Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,025
Do you look for missing persons?
2
00:00:04,102 --> 00:00:06,070
Who do you want me to find? Me.
3
00:00:08,907 --> 00:00:10,738
There's been an accident on the other side.
4
00:00:10,809 --> 00:00:12,777
You wanna drive over and see if you can help?
5
00:00:12,844 --> 00:00:14,368
I'll run and get an ambulance.
6
00:00:16,815 --> 00:00:18,339
Get that thing out of the way.
7
00:00:18,416 --> 00:00:20,884
Two inches to the right and you'd be missing that eye.
8
00:00:20,952 --> 00:00:22,078
But look at it this way.
9
00:00:22,153 --> 00:00:24,781
Two inches to the left, he'd have missed me completely.
10
00:00:24,856 --> 00:00:27,416
What kind of a man are you? Careful.
11
00:00:30,061 --> 00:00:31,323
Hold it right there.
12
00:00:35,300 --> 00:00:37,325
This is Jim Rockford.
13
00:00:37,402 --> 00:00:39,131
At the tone leave your name and message.
14
00:00:39,204 --> 00:00:40,228
I'll get back to you.
15
00:00:41,372 --> 00:00:43,704
This is the blood bank. If you don't have Malaria...
16
00:00:43,775 --> 00:00:46,243
Hepatitis or TB, we'd like to have a pint of your blood.
17
00:02:33,484 --> 00:02:35,452
No. Wait a minute, Lindy.
18
00:02:35,520 --> 00:02:36,885
Let me explain what happened.
19
00:02:36,955 --> 00:02:39,287
I forgot to register the check in my checkbook...
20
00:02:39,357 --> 00:02:42,622
so I thought I had money in my account and I didn't.
21
00:02:43,328 --> 00:02:46,195
But there is something you can do about it.
22
00:02:46,264 --> 00:02:49,028
That's the advantage of dealing with a small, friendly bank.
23
00:02:49,100 --> 00:02:51,091
And a small, friendly bank teller.
24
00:02:51,169 --> 00:02:54,002
The check I just wrote, the bad one...
25
00:02:54,072 --> 00:02:56,768
ought to be coming in tomorrow morning.
26
00:02:58,009 --> 00:03:00,569
Lindy, would I ask you to do anything that's illegal?
27
00:03:00,645 --> 00:03:03,478
I'm bonded. All I'm suggesting is you just drop it...
28
00:03:03,548 --> 00:03:07,143
behind a computer for an hour or two and give me a chance to cover it.
29
00:03:07,218 --> 00:03:11,211
If you bounce this thing, it's really going to mess up my credit rating.
30
00:03:12,724 --> 00:03:14,749
Everybody has a credit rating!
31
00:03:15,927 --> 00:03:17,155
Come in.
32
00:03:17,729 --> 00:03:18,855
Yeah.
33
00:03:19,030 --> 00:03:22,022
3:00 tomorrow afternoon and that's a promise.
34
00:03:24,035 --> 00:03:26,196
Thanks, Lindy. Thanks a lot.
35
00:03:27,138 --> 00:03:28,901
Mr. Rockford? Yes.
36
00:03:29,140 --> 00:03:31,131
My name is Florence Baker.
37
00:03:31,309 --> 00:03:33,743
I saw your ad in the Yellow Pages.
38
00:03:34,412 --> 00:03:37,609
Is it too late to discuss a business arrangement?
39
00:03:37,882 --> 00:03:39,645
You're just in time.
40
00:03:40,485 --> 00:03:42,680
Here. Have a seat. Please.
41
00:03:43,554 --> 00:03:44,646
Thank you.
42
00:03:46,691 --> 00:03:48,716
Now, what can I do for you?
43
00:03:49,761 --> 00:03:51,888
Do you look for missing persons?
44
00:03:51,963 --> 00:03:54,397
If it's a closed case and the police aren't involved.
45
00:03:54,465 --> 00:03:55,864
No, they aren't.
46
00:03:55,933 --> 00:03:57,730
Then I'll look for missing persons.
47
00:03:57,802 --> 00:04:00,362
That is if my price doesn't scare you off.
48
00:04:00,438 --> 00:04:02,998
I charge $200 a day, plus expenses.
49
00:04:04,108 --> 00:04:05,166
$200?
50
00:04:07,879 --> 00:04:09,779
All right. I'll pay it.
51
00:04:10,748 --> 00:04:13,546
Who do you want me to find? Me.
52
00:04:16,721 --> 00:04:19,747
I charge the same for practical jokes.
53
00:04:19,824 --> 00:04:22,418
No, this is not a practical joke.
54
00:04:22,994 --> 00:04:23,983
Here.
55
00:04:25,997 --> 00:04:30,024
There's $600. You don't know who I am or where I live.
56
00:04:30,535 --> 00:04:33,834
I know you're Florence Baker. No, that's not my real name.
57
00:04:34,072 --> 00:04:36,768
I want to know if I can be found.
58
00:04:37,442 --> 00:04:39,307
Who's looking for you?
59
00:04:39,410 --> 00:04:41,878
I don't know that anybody is.
60
00:04:42,814 --> 00:04:44,475
Is that what you want me to find out?
61
00:04:44,549 --> 00:04:47,109
Mr. Rockford, I told you what I want.
62
00:04:47,585 --> 00:04:49,849
I want you to try to find me.
63
00:04:51,055 --> 00:04:53,319
Why? Either you're interested, or you're not.
64
00:04:53,391 --> 00:04:54,881
Wait a minute.
65
00:04:55,093 --> 00:04:58,961
You came in here rattling like a tambourine, with a fairly weird request.
66
00:04:59,030 --> 00:05:01,430
I don't think few questions are out of line.
67
00:05:01,499 --> 00:05:04,491
I need help and I'm willing to pay for it.
68
00:05:04,902 --> 00:05:08,099
What more does it take to get on your client list?
69
00:05:12,143 --> 00:05:14,737
Okay. You meet all the requirements.
70
00:05:15,480 --> 00:05:16,469
Good.
71
00:05:17,215 --> 00:05:20,844
Then I'll save you some time since your time is my money.
72
00:05:21,853 --> 00:05:25,516
I'm not driving a car, so you can't check out my license through the DMV.
73
00:05:25,590 --> 00:05:28,559
Trying to buy information from the cab driver who'll pick me up...
74
00:05:28,626 --> 00:05:29,786
is just a waste of money.
75
00:05:29,861 --> 00:05:31,692
I'm going to do a lot of walking.
76
00:05:31,763 --> 00:05:33,492
May take some cabs.
77
00:05:33,731 --> 00:05:37,895
May take some buses. You see, I don't want your job to be difficult.
78
00:05:38,836 --> 00:05:40,895
I want it to be impossible.
79
00:05:42,673 --> 00:05:44,197
In that case...
80
00:05:45,042 --> 00:05:47,237
I think we both need a drink.
81
00:05:59,791 --> 00:06:02,351
You can have this back. We got what we needed.
82
00:06:02,426 --> 00:06:04,519
Thanks, Dennis. I owe you for this one.
83
00:06:04,595 --> 00:06:06,654
Why? It's no big thing.
84
00:06:06,731 --> 00:06:09,131
No forms to fill out. Nothing like that.
85
00:06:09,567 --> 00:06:12,229
Do you know Wyzinski in Latent Prints? No.
86
00:06:14,071 --> 00:06:15,231
Perfect set of prints.
87
00:06:15,306 --> 00:06:18,673
Said we couldn't have done better if we'd booked her.
88
00:06:19,143 --> 00:06:22,010
What else did Wyzinski have to say?
89
00:06:23,481 --> 00:06:27,542
S-11-10. You know, technical stuff like that.
90
00:06:28,686 --> 00:06:32,486
But while we were lifting the prints we started talking about the Lakers.
91
00:06:32,557 --> 00:06:35,082
How do you think they're gonna make out tonight?
92
00:06:35,159 --> 00:06:37,127
Oh, well, I don't know...
93
00:06:37,862 --> 00:06:39,989
I haven't really been following them.
94
00:06:40,064 --> 00:06:42,931
What I wouldn't give to have tickets for that game.
95
00:06:43,401 --> 00:06:45,301
I bet you got tickets.
96
00:06:48,072 --> 00:06:52,168
I don't suppose you'd care to join me.
97
00:06:53,144 --> 00:06:56,841
That'd be really nice, Jim. But you probably made other plans.
98
00:06:56,914 --> 00:06:59,246
Well, I did mention it to Rocky.
99
00:06:59,383 --> 00:07:03,046
Rocky? You know how long it's been since I've seen your old man?
100
00:07:05,623 --> 00:07:07,090
Both tickets?
101
00:07:08,826 --> 00:07:11,021
Tell him I'll pick him up early.
102
00:07:11,095 --> 00:07:13,893
We'll have dinner somewhere. It'll be on me.
103
00:07:14,232 --> 00:07:18,191
Dennis, you wouldn't boost an apple off a pushcart.
104
00:07:18,269 --> 00:07:21,727
How come you're always hustling me? You're a friend.
105
00:07:23,574 --> 00:07:25,235
About your client.
106
00:07:25,409 --> 00:07:27,104
She has no criminal record.
107
00:07:27,178 --> 00:07:30,238
At least not in the County of LA. We got nothing on her.
108
00:07:30,314 --> 00:07:33,841
What do you mean, nothing? What it sounds like.
109
00:07:33,985 --> 00:07:35,213
Nothing.
110
00:07:37,088 --> 00:07:41,821
But I have a friend in Sacramento. I called him, gave him the classification.
111
00:07:42,393 --> 00:07:44,384
And he ran it through their files.
112
00:07:44,862 --> 00:07:45,920
And?
113
00:07:45,997 --> 00:07:48,659
She's got no criminal record in the State of California.
114
00:07:48,733 --> 00:07:50,394
Give me back the tickets.
115
00:07:50,468 --> 00:07:54,564
However, my friend did check the thumb print files.
116
00:07:54,972 --> 00:07:58,567
And your client has a California driver's license.
117
00:07:58,910 --> 00:08:02,710
Name, address, physical description, birth date.
118
00:08:41,519 --> 00:08:43,953
Don't ever do that again.
119
00:08:44,188 --> 00:08:47,248
Don't ever call me and say "meet me," and then hang up.
120
00:08:47,425 --> 00:08:49,791
You wait for a yes or a no.
121
00:08:51,662 --> 00:08:53,721
That's $367.
122
00:08:53,831 --> 00:08:56,994
$200 for one day and the expenses are itemized.
123
00:08:58,235 --> 00:08:59,998
You're not quitting?
124
00:09:00,071 --> 00:09:01,732
Your name is Barbara Kelbaker.
125
00:09:01,806 --> 00:09:03,933
You were born in Pacific Grove, California.
126
00:09:04,008 --> 00:09:06,101
August 13, 1949.
127
00:09:06,177 --> 00:09:07,610
Your most recent address is...
128
00:09:07,678 --> 00:09:10,806
1034 Ocean View Drive, Pacific Grove.
129
00:09:12,616 --> 00:09:14,584
How did you do that? That's right.
130
00:09:14,652 --> 00:09:18,179
And that's all. Unless you're ready to tell me what's going on.
131
00:09:19,390 --> 00:09:22,120
I can't tell you. That's the whole point.
132
00:09:22,693 --> 00:09:24,422
It wouldn't work if I told you.
133
00:09:24,495 --> 00:09:26,759
And I won't work if you don't.
134
00:09:26,831 --> 00:09:30,062
When I have a client who's scared, I want to know why.
135
00:09:30,134 --> 00:09:32,898
I want to know if I ought to be scared, too.
136
00:09:32,970 --> 00:09:35,564
What kind of a man are you? Careful.
137
00:09:38,542 --> 00:09:40,032
There's close to $400 here.
138
00:09:40,111 --> 00:09:43,638
I said I'm not working for you unless you tell me what's going on.
139
00:09:43,714 --> 00:09:46,444
Here's another $600. That's almost $1,000.
140
00:09:46,650 --> 00:09:49,483
You agreed to this job and I'm holding you to it.
141
00:09:49,553 --> 00:09:52,420
You found out who I am, but you haven't found me yet.
142
00:09:52,490 --> 00:09:55,254
That's what I hired you to do. I'm sorry.
143
00:09:55,960 --> 00:09:59,259
Please help me. I haven't anybody else I can trust.
144
00:09:59,330 --> 00:10:00,797
I don't know what to do.
145
00:10:00,865 --> 00:10:03,265
You can try telling me the truth.
146
00:10:05,036 --> 00:10:06,367
All right.
147
00:10:07,238 --> 00:10:10,833
I am scared but I can't tell you why.
148
00:10:11,375 --> 00:10:14,936
If you walk away from me now, I'm dead.
149
00:10:47,211 --> 00:10:50,772
I'm not asking for anything that you could call confidential.
150
00:10:51,449 --> 00:10:55,715
All I want to know is if you ever had her on the books as a missing person.
151
00:10:55,920 --> 00:10:57,615
Barbara? Barbara Kelbaker.
152
00:10:57,688 --> 00:11:00,054
That's right. You know her? Sure.
153
00:11:00,124 --> 00:11:03,821
Went to Fillmore High together. Had a couple of classes together.
154
00:11:04,428 --> 00:11:07,693
Got herself in some kind of trouble, huh? I didn't say that.
155
00:11:07,765 --> 00:11:10,097
You don't have to. You're a PI.
156
00:11:11,202 --> 00:11:13,693
Anything I might say about Barbara Kelbaker...
157
00:11:13,771 --> 00:11:16,137
it's just between the two of us, all right?
158
00:11:16,807 --> 00:11:19,776
You want it confidential, it's confidential.
159
00:11:21,112 --> 00:11:22,773
She is in trouble.
160
00:11:23,948 --> 00:11:27,008
I could've told her that a year ago. Did you?
161
00:11:27,885 --> 00:11:29,182
What for?
162
00:11:29,887 --> 00:11:32,287
So she could tell me to stuff it?
163
00:11:32,723 --> 00:11:35,214
She wasn't looking for good advice.
164
00:11:35,693 --> 00:11:38,992
She couldn't wait to get herself messed up with him.
165
00:11:39,263 --> 00:11:43,529
You're being a little hard on him, aren't you, not knowing the full story?
166
00:11:43,601 --> 00:11:46,195
Yeah? Tell me what a sweetheart he is.
167
00:11:46,270 --> 00:11:47,601
All right, he's a sweetheart.
168
00:11:47,671 --> 00:11:50,868
Rockford, officially I've got nothing against him.
169
00:11:51,375 --> 00:11:55,209
Barbara's over 21. She's the one that followed him to Denver.
170
00:11:55,279 --> 00:11:59,841
Personally, I think he's got too much money and it's got a bad smell to it.
171
00:12:00,751 --> 00:12:04,209
I can't keep him out of that pro-am golf tourney up in Monterey...
172
00:12:04,288 --> 00:12:05,983
but I can sure make it uncomfortable...
173
00:12:06,056 --> 00:12:08,786
if he ever decides to come back to Pacific Grove.
174
00:12:08,859 --> 00:12:10,520
You give him that message, okay?
175
00:12:10,594 --> 00:12:12,459
What are you talking about? Denver?
176
00:12:12,530 --> 00:12:15,192
Denver, Colorado. I know where it is...
177
00:12:15,299 --> 00:12:17,767
but what's it got to do with Mr. Yacanelli?
178
00:12:17,835 --> 00:12:20,565
Who's Mr. Yacanelli? My client.
179
00:12:21,038 --> 00:12:23,871
You don't work for Ralph Correll? Ralph Correll?
180
00:12:25,342 --> 00:12:27,071
Never heard of him.
181
00:12:56,273 --> 00:12:58,969
Howdy. I'd like to see Ralph Correll, please.
182
00:12:59,043 --> 00:13:02,308
Your name, sir? Rockford. Jim Rockford. Ponca City.
183
00:13:02,379 --> 00:13:05,871
That's Oklahoma. Don't tell him that. That's liable to throw him.
184
00:13:05,950 --> 00:13:08,646
We met at a pro-am down in Monterey last year.
185
00:13:08,719 --> 00:13:12,177
I'm sorry, Mr. Rockford, you don't have an appointment.
186
00:13:13,958 --> 00:13:17,894
Ain't you supposed to look that up in some kind of little book?
187
00:13:17,995 --> 00:13:19,860
I don't have to, sir. I'm quite familiar...
188
00:13:19,930 --> 00:13:22,364
with Mr. Correll's appointment schedule.
189
00:13:22,433 --> 00:13:25,095
All right, so I don't have an appointment.
190
00:13:25,169 --> 00:13:29,037
Old Ralph told me if I ever found myself in Denver be sure and look him up.
191
00:13:29,106 --> 00:13:31,404
I'm just taking the man at his word.
192
00:13:33,711 --> 00:13:35,338
What's your name?
193
00:13:37,214 --> 00:13:38,374
Wyatt.
194
00:13:38,682 --> 00:13:41,480
Let me put it to you this way, Mr. Wyatt.
195
00:13:41,719 --> 00:13:44,210
If Ralph Correll's behind that big, old door there...
196
00:13:44,288 --> 00:13:46,415
I don't think he's gonna take it too kindly...
197
00:13:46,490 --> 00:13:50,824
to me cooling my heels out here and him not knowing one thing about it.
198
00:13:52,997 --> 00:13:55,795
I'll tell him you're here, mister... Rockford.
199
00:14:20,691 --> 00:14:24,923
Mr. Correll didn't meet you in Monterey. He doesn't know who you are.
200
00:14:25,195 --> 00:14:27,527
Would he like to find out? No.
201
00:14:28,899 --> 00:14:30,093
Vinnie.
202
00:14:33,937 --> 00:14:37,031
Would you show Mr. Rockford to the door, please?
203
00:15:25,622 --> 00:15:29,149
Penthouse? This is building security. Mr. Gantry speaking.
204
00:15:29,226 --> 00:15:32,753
I don't want to alarm you but we've had a report of a gas leak.
205
00:15:32,830 --> 00:15:34,923
It hasn't been confirmed yet.
206
00:15:35,332 --> 00:15:37,800
We get these reports on the phone from time to time...
207
00:15:37,868 --> 00:15:39,927
nine times out of ten there's nothing to them.
208
00:15:40,003 --> 00:15:42,164
But in keeping with the building security...
209
00:15:42,239 --> 00:15:45,299
we'll have to ask you to evacuate the building.
210
00:15:45,676 --> 00:15:48,770
No, sir, as I said, it hasn't been confirmed...
211
00:15:49,580 --> 00:15:53,209
but the evacuation is a routine safety precaution.
212
00:15:53,517 --> 00:15:55,417
I'll be sending somebody up the elevator.
213
00:15:55,486 --> 00:15:58,319
I'd appreciate it if you get your people out of the building...
214
00:15:58,389 --> 00:16:00,687
just as soon as possible. Thank you.
215
00:16:09,066 --> 00:16:11,796
I want that car for 2:00 and make sure they wash it.
216
00:16:11,869 --> 00:16:14,633
Give this to Pat. Let him take care of it, okay?
217
00:16:17,741 --> 00:16:19,504
Next car, please. What the...
218
00:16:26,316 --> 00:16:28,307
What do you think you're doing?
219
00:16:28,385 --> 00:16:31,445
It would have been more comfortable talking to you in your office...
220
00:16:31,522 --> 00:16:33,456
but you didn't want to see me there.
221
00:16:33,524 --> 00:16:36,322
I don't want to see you here. Get this thing moving.
222
00:16:36,393 --> 00:16:39,021
What I wanted to talk to you about was Barbara Kelbaker.
223
00:16:39,096 --> 00:16:41,462
Let me out of here. She's disappeared.
224
00:16:41,799 --> 00:16:43,699
You're in way over your head.
225
00:16:43,767 --> 00:16:47,498
You can't set this thing down in Cuba. You got nowhere to land but the lobby.
226
00:16:47,571 --> 00:16:50,267
Her mother hired me to find her. She's worried.
227
00:16:51,575 --> 00:16:53,805
Want me to tell you what kind of trouble you're in?
228
00:16:53,877 --> 00:16:56,812
You don't seem worried. You don't even seem surprised.
229
00:16:56,880 --> 00:16:59,906
You have something to do with her disappearance?
230
00:16:59,983 --> 00:17:02,952
I'm gonna give you exactly 30 seconds to let me out of here.
231
00:17:03,020 --> 00:17:04,817
Thirty seconds from now.
232
00:17:05,456 --> 00:17:08,516
And if I don't? I'm filing charges against you.
233
00:17:08,692 --> 00:17:11,786
For impersonating a maintenance man? For unlawful detention...
234
00:17:11,862 --> 00:17:14,228
harassment and assault with intent to do bodily harm.
235
00:17:14,298 --> 00:17:17,199
You left a hall full of witnesses upstairs.
236
00:17:20,304 --> 00:17:23,102
That news about Barbara really shook you.
237
00:17:23,440 --> 00:17:26,500
You two must have had a beautiful relationship.
238
00:17:28,545 --> 00:17:30,911
I'm gonna remember you. Count on it.
239
00:18:06,717 --> 00:18:07,877
Hello.
240
00:18:08,519 --> 00:18:09,747
It's Barbara.
241
00:18:10,087 --> 00:18:13,488
This is the fourth time I've called. Where have you been?
242
00:18:13,790 --> 00:18:14,984
Denver.
243
00:18:16,760 --> 00:18:19,126
Don't you want to know who I saw?
244
00:18:19,429 --> 00:18:21,693
I saw Ralph and I saw Mr. Wyatt...
245
00:18:21,798 --> 00:18:25,165
and a bunch of hired muscle with an IQ of about 14:
246
00:18:25,836 --> 00:18:28,327
I thought you said the police weren't involved.
247
00:18:28,405 --> 00:18:29,394
They're not.
248
00:18:29,473 --> 00:18:32,533
If Ralph Correll's involved, the police are involved.
249
00:18:33,343 --> 00:18:35,868
And I asked some questions before I left Denver.
250
00:18:35,946 --> 00:18:37,641
The answers seemed to range anywhere...
251
00:18:37,714 --> 00:18:40,182
from noncommittal to, "Get out of town."
252
00:18:40,617 --> 00:18:43,211
He puts up a nice, legitimate front...
253
00:18:43,287 --> 00:18:44,914
but he's family.
254
00:18:45,188 --> 00:18:46,985
I didn't know that when I met him.
255
00:18:47,057 --> 00:18:48,922
You knew it when you met me.
256
00:18:48,992 --> 00:18:51,517
I've done everything you asked me to do, haven't I?
257
00:18:51,595 --> 00:18:54,928
You knew what kind of information I was gonna pick up in Pacific Grove.
258
00:18:54,998 --> 00:18:57,865
You knew it was going to lead me straight to Ralph Correll.
259
00:18:57,935 --> 00:18:59,630
I don't like being used that way.
260
00:18:59,703 --> 00:19:01,728
Particularly when I seem to be the only one...
261
00:19:01,805 --> 00:19:03,397
who doesn't know what's going on.
262
00:19:03,473 --> 00:19:07,466
I'm sorry, Jim. I'd explain it to you if I could but I just can't.
263
00:19:07,578 --> 00:19:11,070
I never liked that answer and I really don't like it now.
264
00:19:11,381 --> 00:19:12,871
Don't hang up!
265
00:19:14,651 --> 00:19:16,710
Have you got any money left?
266
00:19:16,787 --> 00:19:18,948
I haven't figured out my expenses yet.
267
00:19:19,022 --> 00:19:21,490
Just give me an address and I'll mail you a check.
268
00:19:21,558 --> 00:19:23,492
I don't want a check.
269
00:19:23,794 --> 00:19:27,389
You don't have to do anything else, you don't have to talk to anyone else.
270
00:19:27,464 --> 00:19:30,524
But as long as that money lasts, you're working for me.
271
00:19:30,867 --> 00:19:32,266
Wanna bet?
272
00:19:33,637 --> 00:19:35,002
Barbara.
273
00:20:13,509 --> 00:20:14,976
Mr. Rockford?
274
00:20:17,747 --> 00:20:19,908
You are James Rockford. Yeah.
275
00:20:21,250 --> 00:20:23,218
FBI, Inspector Howard.
276
00:20:23,419 --> 00:20:27,185
I'm sorry to disturb you, sir, but we'll have to ask you a few questions.
277
00:20:27,256 --> 00:20:30,589
Let me take a wild guess. It's about Barbara Kelbaker, right?
278
00:20:30,660 --> 00:20:32,651
It's about Barbara Kelbaker, yes.
279
00:20:32,728 --> 00:20:34,593
I wonder, could we talk inside?
280
00:20:34,730 --> 00:20:35,856
Sure.
281
00:20:36,532 --> 00:20:38,898
Could you hold these? The door's locked.
282
00:20:38,968 --> 00:20:41,402
Don't drop that. That's my dinner.
283
00:20:53,315 --> 00:20:54,714
Get the car.
284
00:21:19,108 --> 00:21:21,235
Does that talk, or just hit?
285
00:21:22,645 --> 00:21:25,341
Mr. Rockford's not ready to listen yet.
286
00:21:25,414 --> 00:21:26,745
I'm ready.
287
00:21:31,187 --> 00:21:35,317
I haven't dropped a hammer on anyone for a long time, Mr. Rockford.
288
00:21:36,225 --> 00:21:38,557
For you I may make an exception.
289
00:21:41,530 --> 00:21:43,122
I may do this one myself.
290
00:21:43,199 --> 00:21:44,962
Just because I jumped your friends?
291
00:21:45,034 --> 00:21:46,433
I didn't know they were with you.
292
00:21:46,502 --> 00:21:48,697
I just know that feds still wear narrow ties.
293
00:21:49,872 --> 00:21:53,069
I got some questions. Keep your answers short and right.
294
00:21:53,142 --> 00:21:55,576
You said you're working for Mrs. Kelbaker. You're not.
295
00:21:55,644 --> 00:21:58,135
I'm not. But you are looking for Barbara.
296
00:21:58,380 --> 00:22:00,177
Not anymore. I quit.
297
00:22:01,083 --> 00:22:02,573
Who hired you?
298
00:22:03,185 --> 00:22:06,120
That's where we run into a little problem area.
299
00:22:08,257 --> 00:22:09,986
I'm gonna tell you.
300
00:22:10,493 --> 00:22:13,018
But you're not going to believe me. Try me.
301
00:22:15,865 --> 00:22:17,890
Barbara Kelbaker hired me.
302
00:22:20,302 --> 00:22:22,770
Mr. Correll, if I could come up with a...
303
00:22:22,838 --> 00:22:25,398
half-way reasonable lie, I'd use it. Wouldn't I?
304
00:22:25,474 --> 00:22:27,271
Wouldn't you, under the circumstances?
305
00:22:27,343 --> 00:22:30,312
It doesn't make any sense, but it's the truth.
306
00:22:32,047 --> 00:22:33,139
It makes sense.
307
00:22:33,215 --> 00:22:35,410
She figured if you could find her, I could find her.
308
00:22:35,484 --> 00:22:36,746
She was checking her cover.
309
00:22:36,819 --> 00:22:37,979
Were you trying to find her?
310
00:22:38,053 --> 00:22:41,511
I'm still trying to find her. She stole $50,000 off of me.
311
00:22:50,432 --> 00:22:52,559
Where is she? I don't know.
312
00:22:55,938 --> 00:22:57,098
Where?
313
00:22:58,674 --> 00:23:00,904
Wait a minute.
314
00:23:02,278 --> 00:23:06,009
I told you that Barbara hired me to find her. I haven't found her.
315
00:23:06,081 --> 00:23:08,072
We gotta do the whole number on you, Rockford?
316
00:23:08,150 --> 00:23:10,948
I can't give you information I don't have.
317
00:23:13,989 --> 00:23:16,753
You don't know where she is, do you? No.
318
00:23:21,564 --> 00:23:23,361
I'm through with him.
319
00:23:26,368 --> 00:23:27,926
That's just a figure of speech.
320
00:23:36,779 --> 00:23:38,747
Open up, Rocky. It's me.
321
00:23:41,717 --> 00:23:44,185
Did you see any spare ribs around here?
322
00:23:44,253 --> 00:23:46,778
See them? They were all over the place.
323
00:23:47,323 --> 00:23:49,154
You didn't eat them?
324
00:23:49,425 --> 00:23:51,120
I just threw them out.
325
00:23:51,961 --> 00:23:55,362
Damn, Rocky. That's $4.25.
326
00:23:57,199 --> 00:24:00,726
And don't say it, Rocky. This is not as bad as it looks.
327
00:24:00,936 --> 00:24:02,927
I like what I'm doing.
328
00:24:03,105 --> 00:24:04,902
Maybe not at the moment, but generally.
329
00:24:04,974 --> 00:24:07,841
And I don't want to start pushing a rig or anything else.
330
00:24:08,544 --> 00:24:11,138
I mean it, Rocky, and I don't want to talk about it.
331
00:24:11,247 --> 00:24:14,148
Don't start waving any want ads at me.
332
00:24:14,316 --> 00:24:16,750
You remember Pete Craddock? What?
333
00:24:16,852 --> 00:24:20,913
Craddock. Guy I used to long-haul with about 20 years ago.
334
00:24:21,991 --> 00:24:24,482
I got a letter from old Pete today.
335
00:24:25,461 --> 00:24:29,090
He's retired like me. Don't like it much. He likes to stay active.
336
00:24:30,366 --> 00:24:33,631
He's come up with this business proposition he wants me in.
337
00:24:33,702 --> 00:24:36,193
Hardware store. What do you think?
338
00:24:36,272 --> 00:24:38,900
Rocky, how does that look, is it deep?
339
00:24:40,242 --> 00:24:42,267
Maybe a stitch or so.
340
00:24:42,678 --> 00:24:44,942
Hell, I like to stay active, too, but...
341
00:24:45,514 --> 00:24:47,675
Hardware. I just don't know.
342
00:24:48,450 --> 00:24:50,475
Is it still bleeding, Rock?
343
00:24:50,552 --> 00:24:52,816
No. It quit.
344
00:24:53,555 --> 00:24:56,251
Well, I can see you're all tied up here, Son...
345
00:24:56,358 --> 00:24:57,655
so I'll drop in tomorrow.
346
00:24:58,894 --> 00:25:01,454
Old Pete don't need his answer right this minute, anyway.
347
00:25:01,530 --> 00:25:04,363
Besides, I'd kind of like to think it over.
348
00:25:04,466 --> 00:25:06,661
Maybe talk about it with you.
349
00:25:07,636 --> 00:25:09,536
What's the matter with you, Rocky?
350
00:25:09,605 --> 00:25:14,201
Two gorillas beat me into the ground and all you can talk about is hardware.
351
00:25:14,743 --> 00:25:17,337
Because I am tired of talking to you.
352
00:25:17,513 --> 00:25:19,879
You don't listen to nothing I say anyway.
353
00:25:19,949 --> 00:25:22,543
Look at your face. Look at that eye.
354
00:25:23,185 --> 00:25:25,653
Two inches to the right and you'd be missing that eye.
355
00:25:25,721 --> 00:25:27,052
But look at it this way.
356
00:25:27,122 --> 00:25:30,558
Two inches to the left, he'd have missed me completely.
357
00:25:46,875 --> 00:25:49,776
Hello? Hold it. Don't say anything.
358
00:25:50,179 --> 00:25:51,578
You got a pencil?
359
00:25:51,714 --> 00:25:53,739
All right. Take down this number.
360
00:25:53,816 --> 00:25:57,343
347-1347.
361
00:25:58,287 --> 00:25:59,652
You got it?
362
00:25:59,722 --> 00:26:02,748
All right. Call me there in a couple of minutes.
363
00:26:18,474 --> 00:26:20,704
It's for me. I got it. Thanks.
364
00:26:21,710 --> 00:26:24,406
Hello. What was that all about?
365
00:26:24,546 --> 00:26:27,640
My phone may be bugged. Ralph's a very busy man.
366
00:26:27,983 --> 00:26:29,143
Ralph?
367
00:26:29,585 --> 00:26:30,916
You've seen him again?
368
00:26:30,986 --> 00:26:34,012
Yeah, he's in LA. We had quite a little talk.
369
00:26:34,189 --> 00:26:37,818
Not right away, of course. He had to get my attention first.
370
00:26:37,893 --> 00:26:40,691
Would you like to know how he did that, Barbara?
371
00:26:41,163 --> 00:26:44,360
I'm sorry, Jim. I didn't mean for you to get hurt.
372
00:26:45,067 --> 00:26:47,228
I hadn't been planning on it myself.
373
00:26:48,804 --> 00:26:52,467
Ralph knows you're hiding from him. That works two ways.
374
00:26:52,574 --> 00:26:55,737
Now I know he's looking for me. That's all I had to find out.
375
00:26:55,811 --> 00:26:59,110
Look, whatever money's left, it's yours.
376
00:26:59,314 --> 00:27:02,647
It won't make up for what happened to you, but I want you to have it.
377
00:27:02,718 --> 00:27:06,586
That sounds final. It is. You won't be seeing me again.
378
00:27:06,822 --> 00:27:10,019
Wait a minute. You're not gonna do that to me.
379
00:27:10,526 --> 00:27:13,893
I'm still the only one who doesn't know what this is all about.
380
00:27:13,996 --> 00:27:16,328
There are two sides to everything.
381
00:27:16,398 --> 00:27:20,767
Ralph says you're hiding because you stole $50,000 from him.
382
00:27:22,938 --> 00:27:25,736
I didn't steal anything. I just...
383
00:27:26,642 --> 00:27:28,337
reclaimed myself.
384
00:27:30,012 --> 00:27:32,276
Jim, I'm sorry you're hurt.
385
00:27:33,215 --> 00:27:35,581
I'm sorry about a lot of things.
386
00:27:35,751 --> 00:27:38,686
You're not someone I want to say goodbye to.
387
00:28:17,792 --> 00:28:18,781
Hello.
388
00:28:19,527 --> 00:28:20,516
Barbara.
389
00:28:20,628 --> 00:28:22,459
No. Don't say anything.
390
00:28:22,530 --> 00:28:25,966
You still have that phone number I gave you the other night?
391
00:28:26,033 --> 00:28:28,024
Good. You call me there.
392
00:28:37,945 --> 00:28:39,435
Hello. Jim.
393
00:28:40,081 --> 00:28:43,312
I know I have no right to ask anything of you, but I am.
394
00:28:43,384 --> 00:28:45,011
Will you help me? Where are you?
395
00:28:45,086 --> 00:28:47,452
About 17 miles from the Mexican border.
396
00:28:47,955 --> 00:28:50,515
I got this far but I just can't keep running.
397
00:28:50,591 --> 00:28:51,717
I've got to see you.
398
00:28:51,792 --> 00:28:53,783
Barbara... I'll reserve a room for you.
399
00:28:53,861 --> 00:28:56,022
At the Tamarisk Motel outside San Diego.
400
00:28:56,764 --> 00:28:59,358
Not under your real name. You'll be Mr. Macklin.
401
00:28:59,433 --> 00:29:02,197
Go directly to your room and wait for my call.
402
00:29:02,270 --> 00:29:03,897
I'll expect you in about three hours.
403
00:29:03,971 --> 00:29:05,598
Barbara... And whatever you do...
404
00:29:05,673 --> 00:29:07,766
make sure you're not followed. If you are...
405
00:29:07,842 --> 00:29:09,434
forget the whole thing.
406
00:29:09,510 --> 00:29:11,444
Whatever you do, don't lead them to me.
407
00:29:13,114 --> 00:29:14,638
Barbara!
408
00:30:24,252 --> 00:30:26,117
There's been an accident on the other side.
409
00:30:26,187 --> 00:30:28,087
You wanna drive over and see if you can help?
410
00:30:28,155 --> 00:30:29,747
I'll run and get an ambulance.
411
00:30:38,532 --> 00:30:40,466
Get that thing out of the way.
412
00:31:00,988 --> 00:31:02,615
Thank you very much.
413
00:31:19,473 --> 00:31:22,601
I lived with Ralph Correll until a couple of weeks ago.
414
00:31:22,677 --> 00:31:24,645
I suppose you know that.
415
00:31:25,079 --> 00:31:28,378
I wanted to tell you about this before, Jim, but I just couldn't.
416
00:31:28,449 --> 00:31:30,178
Tell me about what?
417
00:31:30,318 --> 00:31:33,048
I saw Ralph kill a man named Sol Mantee.
418
00:31:35,656 --> 00:31:38,124
One night Ralph and Sol had a violent argument.
419
00:31:38,192 --> 00:31:41,218
It was about 2:00 or 3:00 in the morning.
420
00:31:41,629 --> 00:31:45,429
It woke me up. I went downstairs to see what the trouble was.
421
00:31:46,067 --> 00:31:49,434
They were in the library, but the door was about half open.
422
00:31:49,503 --> 00:31:52,836
As I looked in, Ralph picked something up off his desk...
423
00:31:52,940 --> 00:31:55,738
and he hit him.
424
00:31:57,745 --> 00:32:01,181
The man just dropped.
425
00:32:02,450 --> 00:32:04,077
I don't know what happened after that.
426
00:32:04,151 --> 00:32:06,984
I got back to my room as fast as I could.
427
00:32:07,321 --> 00:32:10,882
The house was dark. So I knew that Ralph couldn't have seen me.
428
00:32:10,958 --> 00:32:14,758
But I knew it was just a question of time before he began wondering...
429
00:32:14,829 --> 00:32:16,854
if I'd overheard anything.
430
00:32:17,231 --> 00:32:20,166
I didn't know how to get away. How did you?
431
00:32:22,436 --> 00:32:26,634
I started talking about marriage, issuing ultimatums.
432
00:32:26,974 --> 00:32:28,339
We argued.
433
00:32:29,176 --> 00:32:31,974
That gave me the excuse I needed to leave.
434
00:32:33,981 --> 00:32:37,917
Are you sure Mantee was dead? Maybe he was just hurt.
435
00:32:38,619 --> 00:32:42,521
No. About three days after it happened there was something in the paper.
436
00:32:42,590 --> 00:32:45,753
It said his body had been found on the outskirts of Denver.
437
00:32:45,826 --> 00:32:50,024
There was no indication of who killed him or how he got there.
438
00:32:51,332 --> 00:32:54,062
You don't know who he was, do you? Mantee? No.
439
00:32:55,169 --> 00:32:57,694
Aren't you supposed to know about things like that?
440
00:32:57,772 --> 00:32:59,103
Like what?
441
00:33:00,374 --> 00:33:02,501
Who's who in crime. That sort of thing.
442
00:33:02,576 --> 00:33:06,444
I go down to the post office every few days or so...
443
00:33:06,514 --> 00:33:09,005
and catch up on the Wanted posters.
444
00:33:11,452 --> 00:33:13,545
He operated out of Chicago.
445
00:33:13,788 --> 00:33:16,256
He opened a branch in Denver? No, but he tried.
446
00:33:16,323 --> 00:33:19,053
And Denver belongs to Ralph.
447
00:33:21,529 --> 00:33:24,259
You left Ralph a couple of weeks ago?
448
00:33:25,699 --> 00:33:28,964
Barbara, do you know what you did when you hired me?
449
00:33:29,036 --> 00:33:32,369
You told Ralph that he had something to worry about.
450
00:33:33,541 --> 00:33:37,739
You had me deliver the message. I feel like a paid assassin.
451
00:33:37,812 --> 00:33:40,337
But I had to find out if he was looking for me.
452
00:33:40,414 --> 00:33:44,214
Oh, he's looking for you. And he's not going to stop till he finds you.
453
00:33:44,285 --> 00:33:46,719
You never had any option in this.
454
00:33:47,588 --> 00:33:51,388
You're gonna have to do what you should have done from the start.
455
00:33:51,459 --> 00:33:54,019
Tell your story to the D.A. In Denver.
456
00:33:54,128 --> 00:33:56,619
He'll put you under protective custody.
457
00:33:56,897 --> 00:33:59,297
Ralph's not dumb enough to make a move against you...
458
00:33:59,366 --> 00:34:01,357
after you've made a statement.
459
00:34:01,469 --> 00:34:05,496
I know. But how are we gonna get back there without getting killed?
460
00:34:06,574 --> 00:34:07,598
We?
461
00:34:10,678 --> 00:34:13,875
Jim, you... I have to help you.
462
00:34:14,415 --> 00:34:18,146
You need me. I'm the only one you can trust.
463
00:34:42,643 --> 00:34:46,170
Did you tell Mr. Tallman that I wanted to see him about a murder?
464
00:34:46,247 --> 00:34:47,612
I told him.
465
00:34:47,681 --> 00:34:50,206
Did you tell him it was about Sol Mantee?
466
00:34:50,284 --> 00:34:52,809
I told him. No reaction?
467
00:34:52,920 --> 00:34:55,411
He'll see you as soon as he's free.
468
00:34:57,324 --> 00:34:59,053
This really bores you, doesn't it?
469
00:34:59,126 --> 00:35:01,185
I came in here two-and-a-half hours ago...
470
00:35:01,262 --> 00:35:03,287
with information about the murder of one of...
471
00:35:03,364 --> 00:35:05,696
the top racketeers in the country...
472
00:35:08,669 --> 00:35:10,000
I'll wait.
473
00:35:36,297 --> 00:35:38,765
Sorry you had to stay so late, Betty.
474
00:35:39,133 --> 00:35:42,899
Where do they all come from? This one came from San Diego.
475
00:35:43,637 --> 00:35:45,104
Jim Rockford?
476
00:35:45,272 --> 00:35:49,106
Mr. Rockford. I'm afraid you've had quite a wait.
477
00:35:49,410 --> 00:35:50,934
But it's been that kind of a day.
478
00:35:51,011 --> 00:35:52,945
And you didn't have an appointment.
479
00:35:53,013 --> 00:35:55,481
Betty said you wanted to talk to me. It was about...
480
00:35:55,549 --> 00:35:56,880
Sol Mantee.
481
00:35:56,984 --> 00:36:00,681
That's right, Sol Mantee. Was there something in particular?
482
00:36:01,388 --> 00:36:03,583
Could we talk in your office?
483
00:36:03,791 --> 00:36:07,625
I'd like to get out of here. I've been here since 7:30 this morning.
484
00:36:07,695 --> 00:36:10,357
You can speak freely in front of Betty.
485
00:36:11,699 --> 00:36:14,190
I know who killed Sol Mantee. So do I.
486
00:36:15,002 --> 00:36:17,197
You do? So does everybody in Denver.
487
00:36:17,271 --> 00:36:20,365
His arrest made all the front pages here a couple of mornings ago.
488
00:36:20,441 --> 00:36:23,740
Who did you arrest? Small-time hood, Boyd Freeman.
489
00:36:24,645 --> 00:36:27,546
You have the wrong man. What are you talking about?
490
00:36:27,615 --> 00:36:29,139
I'm a private investigator.
491
00:36:29,216 --> 00:36:32,151
My client came to Denver specifically to see you.
492
00:36:32,519 --> 00:36:35,454
I have her hidden away until we can arrange police protection.
493
00:36:35,522 --> 00:36:38,013
She was an eye witness to Sol Mantee's murder...
494
00:36:38,092 --> 00:36:41,653
and nobody named Boyd Freeman had anything to do with it.
495
00:36:42,096 --> 00:36:43,961
You have a witness? That's right.
496
00:36:44,031 --> 00:36:46,124
I have a signed confession.
497
00:37:13,827 --> 00:37:15,658
Barbara, it's me. Jim.
498
00:37:17,998 --> 00:37:18,987
Barbara.
499
00:37:45,025 --> 00:37:47,050
I don't want any conversation, Wyatt.
500
00:37:47,127 --> 00:37:48,526
I'm not paying for a conversation.
501
00:37:48,595 --> 00:37:49,619
Throw me a piece.
502
00:37:49,697 --> 00:37:51,961
I couldn't wait to put on a price tag, so I bought him.
503
00:37:52,032 --> 00:37:54,500
I want what I paid for. It's that simple.
504
00:38:22,696 --> 00:38:24,288
All right. Don't make a sound.
505
00:38:24,364 --> 00:38:26,730
And don't try yelling for one of your gorillas.
506
00:38:26,800 --> 00:38:30,964
You can't yell with a busted windpipe, you just kind of whistle.
507
00:38:31,038 --> 00:38:32,403
Okay?
508
00:38:39,646 --> 00:38:42,137
I'm gonna turn you loose now.
509
00:38:42,216 --> 00:38:44,150
But I think you ought to know...
510
00:38:44,485 --> 00:38:47,113
if I have to shoot you in the back...
511
00:38:47,187 --> 00:38:49,121
it's not gonna bother me one bit.
512
00:38:56,697 --> 00:38:58,892
You remember Broder?
513
00:39:00,968 --> 00:39:02,959
He likes to break things.
514
00:39:03,570 --> 00:39:05,504
I'm gonna watch him break you.
515
00:39:05,572 --> 00:39:09,303
Broder's not here. There's just you and me and your gun.
516
00:39:10,010 --> 00:39:11,602
Where's Barbara?
517
00:39:18,819 --> 00:39:20,081
Where is she?
518
00:39:20,154 --> 00:39:22,019
You're not gonna shoot.
519
00:39:22,122 --> 00:39:24,989
Bluffing only works when you got the other player scared.
520
00:39:25,058 --> 00:39:27,322
One shot from you, you got six guys up here...
521
00:39:27,394 --> 00:39:28,793
making chopped liver out of you.
522
00:39:28,862 --> 00:39:30,124
One shot.
523
00:39:30,330 --> 00:39:33,265
You don't have to work so hard. I've been looking for a reason...
524
00:39:33,333 --> 00:39:34,994
to pump one into you.
525
00:39:35,068 --> 00:39:37,229
I'll handle your goons later.
526
00:39:42,442 --> 00:39:45,468
You'd do it, wouldn't you? You bet.
527
00:39:53,353 --> 00:39:56,254
What if I tell you that Barbara's all right?
528
00:39:56,723 --> 00:40:00,454
I don't want you to tell me anything. I want you to show me.
529
00:40:01,161 --> 00:40:03,026
We leaving the way you came in?
530
00:40:03,096 --> 00:40:04,495
That'd be the hard way.
531
00:40:04,565 --> 00:40:08,365
We're just gonna walk down the stairs and out the front door.
532
00:40:08,969 --> 00:40:12,598
How do I explain you to my friends? I didn't think we'd have to.
533
00:40:13,073 --> 00:40:16,770
We just sit up here till it gets nice and quiet downstairs.
534
00:40:16,944 --> 00:40:20,345
Then we can go out without any explanations to anybody.
535
00:40:24,017 --> 00:40:25,678
You mind if I sit?
536
00:40:28,522 --> 00:40:30,319
You can stand right there.
537
00:42:36,282 --> 00:42:38,147
It's Correll. Open up.
538
00:42:43,923 --> 00:42:46,414
I'll take the gun. Butt first.
539
00:42:46,859 --> 00:42:49,953
He's got a gun in my back. Do like the man says.
540
00:42:53,299 --> 00:42:54,596
All right. Inside.
541
00:42:56,469 --> 00:42:57,868
Right there.
542
00:43:02,341 --> 00:43:03,899
Okay, go ahead.
543
00:43:09,382 --> 00:43:10,371
Over there.
544
00:43:15,221 --> 00:43:17,121
Barbara, you all right?
545
00:43:18,424 --> 00:43:20,517
I told you not to touch her.
546
00:43:20,593 --> 00:43:24,051
Why not, Correll? You want her to look good for the funeral?
547
00:43:24,130 --> 00:43:27,099
You got it all wrapped up, huh? It looks that way.
548
00:43:27,867 --> 00:43:29,994
Not from where I'm standing, buddy.
549
00:43:31,804 --> 00:43:33,601
You remember Howard?
550
00:43:33,839 --> 00:43:35,898
He's right above you.
551
00:43:36,108 --> 00:43:38,099
And he's got a gun, too.
552
00:43:38,477 --> 00:43:41,207
Only don't be worried, it's not pointing at you.
553
00:43:41,947 --> 00:43:44,882
It's pointed at Barbara. Knock it off, Correll.
554
00:43:44,950 --> 00:43:46,747
No, you knock it off.
555
00:43:52,691 --> 00:43:55,592
What are we gonna do, stand around and shoot each other?
556
00:43:55,661 --> 00:43:58,494
Or you could give us our guns back. I don't like that idea.
557
00:43:58,564 --> 00:44:01,089
You don't have much choice. Sure I do.
558
00:44:03,869 --> 00:44:06,360
What we've got here is a stand-off.
559
00:44:07,273 --> 00:44:09,366
I'm willing to play it out.
560
00:44:10,576 --> 00:44:11,804
So am I.
561
00:44:16,749 --> 00:44:19,809
I didn't get where I am by backing off of challenges.
562
00:44:21,554 --> 00:44:23,988
You can pump one into me if you want.
563
00:44:24,757 --> 00:44:26,520
Only before you do...
564
00:44:27,193 --> 00:44:29,559
you better say goodbye to Barbara.
565
00:44:42,208 --> 00:44:44,676
I know what a disappointment this must be.
566
00:44:44,743 --> 00:44:47,109
Do you always cover yourself?
567
00:44:48,047 --> 00:44:49,241
Always.
568
00:45:05,164 --> 00:45:06,825
What am I gonna do with you?
569
00:45:06,899 --> 00:45:10,357
You're going to kill her. I'm surprised you haven't done it already.
570
00:45:10,436 --> 00:45:13,269
They wanted me to tell them where you were.
571
00:45:13,372 --> 00:45:14,964
It's okay. Now they know.
572
00:45:15,040 --> 00:45:16,735
Shut up!
573
00:45:29,588 --> 00:45:32,580
You were gonna go to the cops. I didn't want to.
574
00:45:34,527 --> 00:45:36,324
I was afraid.
575
00:45:39,732 --> 00:45:41,529
You should've told me about it.
576
00:45:41,600 --> 00:45:43,295
We could've worked something out.
577
00:45:43,369 --> 00:45:45,837
How do you work out a little thing like murder?
578
00:45:45,905 --> 00:45:47,930
I'm gonna take care of you myself.
579
00:45:48,007 --> 00:45:50,532
And I'm really going to enjoy it.
580
00:45:52,778 --> 00:45:55,008
Who's gonna take care of Barbara?
581
00:46:00,319 --> 00:46:01,718
All right.
582
00:46:02,688 --> 00:46:03,677
Outside.
583
00:46:04,156 --> 00:46:05,145
Outside!
584
00:46:22,408 --> 00:46:24,535
Where's your car? I parked it around the side.
585
00:46:24,610 --> 00:46:25,804
Get it.
586
00:46:37,723 --> 00:46:39,247
I'm sorry, babe.
587
00:46:40,359 --> 00:46:42,554
It's not the way I wanted it.
588
00:46:42,828 --> 00:46:44,352
You know that.
589
00:46:47,866 --> 00:46:50,061
Why didn't you keep running?
590
00:46:50,502 --> 00:46:53,266
You could've gone a long way on $50,000.
591
00:46:53,572 --> 00:46:55,369
Freeze. Police.
592
00:47:11,257 --> 00:47:13,589
You keep yourself covered, too.
593
00:47:17,162 --> 00:47:18,151
Nice.
594
00:47:26,038 --> 00:47:28,438
Where did they come from?
595
00:47:29,642 --> 00:47:32,702
When I got to your motel room and I found you gone...
596
00:47:32,778 --> 00:47:34,973
I got in touch with the D.A. Again.
597
00:47:35,047 --> 00:47:38,312
I thought it'd be a good idea if the cops put a tail on me.
598
00:47:39,351 --> 00:47:41,319
What will they do to him?
599
00:47:41,787 --> 00:47:43,277
Do you care?
600
00:47:45,858 --> 00:47:47,052
I care.
601
00:48:03,442 --> 00:48:05,967
Want another taco? No.
602
00:48:06,545 --> 00:48:07,978
All I want is lots of fresh air...
603
00:48:08,047 --> 00:48:10,515
and lots of people, no more hiding.
604
00:48:11,050 --> 00:48:12,574
It feels good.
605
00:48:13,185 --> 00:48:17,519
Barbara, how did you ever get mixed up with a guy like Ralph Correll?
606
00:48:21,126 --> 00:48:23,594
I don't know. Just fell in love with him.
607
00:48:24,296 --> 00:48:27,857
He was exciting, fun. A warm, gentle...
608
00:48:28,267 --> 00:48:29,598
Killer.
609
00:48:30,602 --> 00:48:33,662
I don't want to talk about Ralph. Okay? Okay.
610
00:48:37,876 --> 00:48:39,002
Here.
611
00:48:41,080 --> 00:48:42,945
What's that? That's the tab.
612
00:48:43,382 --> 00:48:46,840
The tacos are on me, this is for our field trip to Denver.
613
00:48:46,919 --> 00:48:48,580
It's all itemized.
614
00:48:49,221 --> 00:48:50,654
That much?
615
00:48:50,956 --> 00:48:52,150
It's itemized.
616
00:48:52,224 --> 00:48:55,216
No, I'm sure it's all in order, it's just that...
617
00:48:56,662 --> 00:48:58,823
money is kind of a problem.
618
00:49:00,499 --> 00:49:01,488
Barbara...
619
00:49:01,834 --> 00:49:05,463
you couldn't have gone through $50,000 in two weeks.
620
00:49:05,537 --> 00:49:08,233
No, I didn't. But I'm going to return it.
621
00:49:09,508 --> 00:49:10,566
Why?
622
00:49:10,943 --> 00:49:14,674
It doesn't belong to me. I only took it because I was desperate.
623
00:49:14,780 --> 00:49:17,010
I mean, I had to get away from Ralph.
624
00:49:18,016 --> 00:49:21,918
But you're an honest man. You wouldn't want that kind of money.
625
00:49:23,522 --> 00:49:26,753
Jim, would you?
626
00:49:28,293 --> 00:49:29,783
Yeah. I would.
48621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.