All language subtitles for The Rockford Files S01e04 Exit Prentiss Carr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:03,500 I know where I was. 2 00:00:03,577 --> 00:00:05,909 I hired you to find Prentiss. 3 00:00:05,979 --> 00:00:07,776 I found him. Murdered. 4 00:00:08,148 --> 00:00:09,308 Suicide! 5 00:00:09,383 --> 00:00:12,875 The gun was underneath the drapes at least 15 feet from the body. 6 00:00:12,953 --> 00:00:15,387 That gun was in the right hand of the deceased. 7 00:00:15,455 --> 00:00:17,320 I made you a couple of promises. 8 00:00:17,391 --> 00:00:21,623 There's nothing I'd hold you to. Would you mind? I bruise easy. 9 00:00:21,828 --> 00:00:24,888 I was thinking of having an affair with him. I changed my mind. 10 00:00:24,965 --> 00:00:26,796 But I want you down at the station 11 00:00:26,867 --> 00:00:28,266 tomorrow morning at 10:00. 12 00:00:28,335 --> 00:00:31,771 And bring along that good lawyer of yours. You're gonna need him. 13 00:00:31,838 --> 00:00:32,896 Her. 14 00:00:37,144 --> 00:00:39,612 This is Jim Rockford. 15 00:00:39,680 --> 00:00:41,341 At the tone, leave your name and message. 16 00:00:41,415 --> 00:00:42,473 I'll get back to you. 17 00:00:43,583 --> 00:00:45,710 It's Morey. Got a call from Davis at the IRS. 18 00:00:45,786 --> 00:00:48,050 You were right. They bounced your return. Call me. 19 00:04:57,103 --> 00:05:00,971 Bungalow 14. His car is there. There's a light on in the room. 20 00:05:01,241 --> 00:05:03,573 I knocked on the door, with no answer. 21 00:05:03,643 --> 00:05:06,942 Maybe he doesn't wanna answer. Maybe he's got company. 22 00:05:07,013 --> 00:05:11,313 Sergeant, would he tell his wife where he is if he's got company? 23 00:05:11,384 --> 00:05:14,114 I think something's wrong and you ought to check it out. 24 00:05:14,187 --> 00:05:17,020 I can't go in that room. It'd be breaking and entering. 25 00:05:17,090 --> 00:05:19,388 We can't go in, either. We don't have any authority. 26 00:05:19,459 --> 00:05:20,721 You can get it. 27 00:05:20,894 --> 00:05:23,055 Look, Sergeant, the man's wife is really worried. 28 00:05:23,129 --> 00:05:26,223 He was supposed to call her at 10:00 tonight and he didn't. 29 00:05:26,299 --> 00:05:29,325 She rang his room for an hour straight. No answer. 30 00:05:29,402 --> 00:05:31,563 Where's she live? Pasadena. 31 00:05:31,972 --> 00:05:35,430 Pasadena. That's just 45 minutes on the freeway, tops. 32 00:05:35,508 --> 00:05:37,669 If she's so worried, why didn't she come here herself? 33 00:05:37,744 --> 00:05:39,371 She has the flu. 34 00:05:39,679 --> 00:05:42,842 Sergeant, she talked to her husband this afternoon. 35 00:05:42,916 --> 00:05:45,407 He seemed very disturbed about something. 36 00:05:46,953 --> 00:05:51,151 You know, we don't get very many private investigators... 37 00:05:51,224 --> 00:05:52,282 here in Bay City. 38 00:05:52,359 --> 00:05:55,487 Couple of bucks for a piece paper, that don't buy you nothing here. 39 00:05:55,562 --> 00:05:57,427 It's $275 40 00:05:57,497 --> 00:06:01,024 and $50 the last day of May of every even numbered year. 41 00:06:01,101 --> 00:06:05,003 Now will you check the motel? You're gonna have to do it sooner or later. 42 00:06:05,071 --> 00:06:07,403 If I've to call up Mrs. Carr, as upset as she is, 43 00:06:07,474 --> 00:06:11,035 she's gonna be on the phone to everybody from your Chief on down. 44 00:06:11,111 --> 00:06:12,339 If that doesn't work... 45 00:06:12,412 --> 00:06:14,903 I don't like being threatened. I don't blame you. 46 00:06:14,981 --> 00:06:17,848 That kind of thing ticks me off, too. But that's Mrs. Carr for you. 47 00:06:17,917 --> 00:06:20,215 You should've seen the number she pulled in Santa Monica. 48 00:06:20,287 --> 00:06:21,811 That was just over a traffic ticket. 49 00:06:21,888 --> 00:06:24,118 Ran in a superior court judge. If you could... 50 00:06:24,190 --> 00:06:27,387 All right, you made your point. We'll take a look. 51 00:06:32,365 --> 00:06:35,857 Just how much money you getting paid for us doing your job for you? 52 00:06:35,935 --> 00:06:39,166 Well, the rates are pretty much standardized. 53 00:06:41,207 --> 00:06:44,802 How much? It's $200 a day, plus expenses. 54 00:06:44,878 --> 00:06:46,368 But that's not day in and day out. 55 00:06:46,446 --> 00:06:50,644 I mean, there's actually days, weeks, I'm standing in the Unemployment line. 56 00:06:51,584 --> 00:06:54,883 Hey, it'd save a lot of time if I go along with you. 57 00:06:55,588 --> 00:06:57,886 You ride around much with the cops in L. A? 58 00:06:57,957 --> 00:07:00,289 It depends on the circumstances. 59 00:07:00,593 --> 00:07:03,255 Yeah. You're not riding with us neither. 60 00:07:19,012 --> 00:07:22,140 Hey, you, Rockford. Lieutenant wants to see you. 61 00:07:32,192 --> 00:07:34,626 Jim. That means James. 62 00:07:34,994 --> 00:07:39,158 James Rockford, Private Investigator. Office in L.A. 63 00:07:39,799 --> 00:07:41,630 What are you doing in Bay City? 64 00:07:41,701 --> 00:07:45,068 I explained all that to the Sergeant... Explain it to me. 65 00:07:45,138 --> 00:07:47,936 Now, what's your connection with this Prentiss Carr? 66 00:07:48,007 --> 00:07:50,441 There's no connection. I met him a couple of years ago. 67 00:07:50,510 --> 00:07:52,535 I'm a friend of Mrs. Carr's. 68 00:07:53,279 --> 00:07:54,678 Good friend? 69 00:07:54,914 --> 00:07:57,246 Yeah. A good friend. Look Lieutenant... 70 00:07:57,317 --> 00:08:00,844 So she hired you to check up on her husband, right? 71 00:08:00,920 --> 00:08:02,683 Yeah. She was worried about him. 72 00:08:02,756 --> 00:08:04,246 Mrs. Carr was worried about him. 73 00:08:04,324 --> 00:08:06,724 She would've come herself, only she was sick. 74 00:08:06,793 --> 00:08:08,886 If she's so sick, why isn't she home? 75 00:08:08,962 --> 00:08:10,486 She is. No, she isn't. 76 00:08:10,563 --> 00:08:12,758 We've been trying to reach her for the last hour. 77 00:08:12,832 --> 00:08:14,595 Why have you been trying to reach her? 78 00:08:14,667 --> 00:08:17,465 She was right to be worried about her husband. 79 00:08:17,537 --> 00:08:18,868 He's dead. 80 00:08:19,639 --> 00:08:21,266 Dead? Yeah. 81 00:08:22,509 --> 00:08:25,444 Dead. That that's hard to believe. What happened? 82 00:08:25,512 --> 00:08:28,948 He committed suicide. Suicide! 83 00:08:29,682 --> 00:08:31,877 You got something says it wasn't suicide? 84 00:08:31,951 --> 00:08:35,648 What makes you so sure it was? What business is it of yours? 85 00:08:35,722 --> 00:08:38,384 Like I told you, I'm a friend of the family. 86 00:08:38,525 --> 00:08:42,120 Oh, yeah, I forgot. Well, it's no secret. 87 00:08:42,462 --> 00:08:43,793 The door was locked. 88 00:08:43,863 --> 00:08:46,559 No sign of a forced entry. No sign of a struggle. 89 00:08:46,633 --> 00:08:49,067 That gun was in the right hand of the deceased. 90 00:08:49,135 --> 00:08:52,104 And there were powder burns on the wound in the belly. 91 00:08:52,172 --> 00:08:56,165 Wait a minute. Now who'd commit suicide with a shot to the belly? 92 00:08:56,743 --> 00:08:58,233 Prentiss Carr. 93 00:09:03,382 --> 00:09:05,350 When you talked to Prentiss, 94 00:09:05,417 --> 00:09:08,147 did he say who he was meeting in Bay City? 95 00:09:08,654 --> 00:09:13,250 No. He was vague about the whole thing. And disturbed. 96 00:09:14,126 --> 00:09:17,425 That's why I was so worried when I couldn't reach him. 97 00:09:17,496 --> 00:09:20,488 Why I didn't want to go down there myself. 98 00:09:20,766 --> 00:09:24,099 Did you see him? Yeah. I saw him. 99 00:09:25,404 --> 00:09:28,601 Well? Where were you tonight, Janet? 100 00:09:29,408 --> 00:09:30,500 Here. 101 00:09:33,345 --> 00:09:35,142 I asked you about Prentiss. 102 00:09:35,214 --> 00:09:38,615 I called here. There was no answer. 103 00:09:41,487 --> 00:09:44,320 I went to an all-night drug store down on Orange Grove. 104 00:09:44,389 --> 00:09:46,687 I didn't have anything to read. 105 00:09:47,426 --> 00:09:50,054 Get bored with all the travel folders? 106 00:09:52,331 --> 00:09:55,232 You were gone at least two hours that I know of. 107 00:09:55,300 --> 00:09:56,767 Maybe longer. 108 00:09:56,869 --> 00:10:00,361 I went through the magazine racks. I always go through the magazine racks. 109 00:10:00,439 --> 00:10:02,464 You should remember that. 110 00:10:03,709 --> 00:10:07,543 Look, I didn't hire you to find out where I was. I know where I was. 111 00:10:07,613 --> 00:10:09,808 I hired you to find Prentiss. 112 00:10:11,517 --> 00:10:12,916 I found him. 113 00:10:15,621 --> 00:10:17,282 He's dead, Janet. 114 00:10:20,459 --> 00:10:21,721 Murdered. 115 00:10:24,796 --> 00:10:26,058 Prentiss? 116 00:10:28,233 --> 00:10:29,632 Prentiss. 117 00:10:31,570 --> 00:10:33,265 How did it happen? 118 00:10:34,873 --> 00:10:36,932 Who? I don't know. 119 00:10:37,843 --> 00:10:39,868 I was hoping you could tell me. 120 00:10:39,945 --> 00:10:42,539 You can't think that I killed him. 121 00:10:42,614 --> 00:10:44,275 I haven't seen you in four years. 122 00:10:44,349 --> 00:10:47,614 I don't know what's happened to you, what's happened to your marriage. 123 00:10:47,686 --> 00:10:49,153 I didn't kill Prentiss. 124 00:10:49,221 --> 00:10:51,985 Now that doesn't make any sense. I sent you there. 125 00:10:52,190 --> 00:10:54,283 None of it makes any sense. 126 00:10:54,526 --> 00:10:57,324 I found him, Janet. He was shot. 127 00:10:57,396 --> 00:10:59,227 The gun wasn't anywhere near his body. 128 00:10:59,298 --> 00:11:01,562 There's no question it was murder. 129 00:11:01,633 --> 00:11:03,601 I asked the police to go check the room, 130 00:11:03,669 --> 00:11:06,137 and I didn't tell them that I'd been inside. 131 00:11:06,204 --> 00:11:09,002 They came back with a verdict of suicide. 132 00:11:10,442 --> 00:11:13,377 I don't understand. Neither do I. 133 00:11:15,414 --> 00:11:16,904 Did you call them on it? 134 00:11:16,982 --> 00:11:18,973 I wanted to talk to you first. 135 00:11:19,451 --> 00:11:22,852 You see, the minute that I make it murder, two things happen. 136 00:11:23,522 --> 00:11:27,925 I make my client a suspect, and I have to admit that I was in that room. 137 00:11:30,329 --> 00:11:34,527 I don't care if I'm a suspect. I didn't kill Prentiss. 138 00:11:34,666 --> 00:11:36,964 So you better tell the police that you were in that room. 139 00:11:37,035 --> 00:11:39,595 Because if you don't, I will. 140 00:11:42,975 --> 00:11:44,442 Okay, I will. 141 00:11:44,810 --> 00:11:49,611 In the meantime, when they contact you, don't say anything about it. 142 00:11:50,649 --> 00:11:53,379 It's gonna be bad enough coming from me. 143 00:11:55,954 --> 00:11:56,943 Jim? 144 00:11:58,657 --> 00:11:59,919 Don't go. 145 00:12:00,525 --> 00:12:03,961 I don't want to be alone tonight. Please. 146 00:12:08,000 --> 00:12:10,127 I can fix up the guest room. 147 00:12:12,037 --> 00:12:14,562 The cops'll be dropping by any minute. 148 00:12:14,640 --> 00:12:16,801 Believe me, they wouldn't understand. 149 00:12:19,645 --> 00:12:23,581 And, Janet, I'd get rid of those travel folders. 150 00:12:24,349 --> 00:12:27,318 That's something else they wouldn't understand. 151 00:12:27,386 --> 00:12:28,614 I'll see you tomorrow. 152 00:12:28,687 --> 00:12:31,986 After I've tried to explain that false report I made. 153 00:12:38,330 --> 00:12:41,822 I'm sure the Lieutenant has some simple, reasonable explanation 154 00:12:41,900 --> 00:12:44,130 for our difference of opinion. 155 00:12:44,336 --> 00:12:45,997 You both know Mr. Rockford. 156 00:12:46,071 --> 00:12:47,129 Yes, sir, we've met. 157 00:12:47,205 --> 00:12:48,729 We heard you were back. 158 00:12:48,807 --> 00:12:52,004 Mr. Rockford has brought some very serious charges against you two. 159 00:12:52,077 --> 00:12:54,841 I didn't make any charges. I just gave you the facts. 160 00:12:54,913 --> 00:12:56,574 You came to your own conclusions. 161 00:12:56,648 --> 00:12:58,513 My conclusion is this: 162 00:12:59,685 --> 00:13:02,586 Mr. Rockford has accused you of obstructing justice... 163 00:13:02,654 --> 00:13:05,521 and tampering with evidence in a capital crime. 164 00:13:05,590 --> 00:13:07,854 He claims Prentiss Carr was murdered 165 00:13:07,926 --> 00:13:09,723 and you two rearranged things 166 00:13:09,795 --> 00:13:11,592 to make it look like suicide. 167 00:13:11,663 --> 00:13:14,257 That's a lie. What are you talking about? 168 00:13:14,366 --> 00:13:18,769 I was in that room before I came here last night. The door was unlocked. 169 00:13:18,970 --> 00:13:21,905 The door was locked. We had to get the manager to let us in. 170 00:13:21,973 --> 00:13:23,634 There was a chair knocked over. 171 00:13:23,709 --> 00:13:25,540 It looked like whoever pulled the trigger 172 00:13:25,610 --> 00:13:27,441 must've panicked and ran for the door. 173 00:13:27,512 --> 00:13:28,774 No chair knocked over. 174 00:13:28,847 --> 00:13:30,872 There was no sign of a struggle at all. 175 00:13:30,949 --> 00:13:34,510 The gun was underneath the drapes at least 15 feet from the body. 176 00:13:34,586 --> 00:13:38,181 The gun was in his right hand. Powder burns on the wound. 177 00:13:38,256 --> 00:13:42,158 All right, he was shot at close range. Did you run a paraffin test? 178 00:13:42,227 --> 00:13:44,627 We didn't need to. We've got two eyes. 179 00:13:44,696 --> 00:13:47,597 The paraffin test isn't conclusive, Mr. Rockford. 180 00:13:47,666 --> 00:13:50,328 You know, according to this statement, 181 00:13:50,769 --> 00:13:53,101 last night you said you didn't enter the room. 182 00:13:53,171 --> 00:13:55,799 Last night I signed anything they wanted me to sign. 183 00:13:55,874 --> 00:13:58,138 I didn't have an unbiased witness around. 184 00:13:58,210 --> 00:13:59,837 You still don't. 185 00:14:00,879 --> 00:14:02,278 I'm biased. 186 00:14:03,482 --> 00:14:05,848 I've known both of these men for a long time. 187 00:14:05,917 --> 00:14:09,375 Lt. Furlong, 18 years. Medal of Valor winner. 188 00:14:10,055 --> 00:14:11,522 Coming up for retirement. 189 00:14:11,590 --> 00:14:13,751 Lars has been with us 12 years in August. 190 00:14:13,825 --> 00:14:16,521 They're good men and they're good cops. 191 00:14:16,595 --> 00:14:17,789 You? 192 00:14:18,797 --> 00:14:21,231 I never saw you before in my life. 193 00:14:21,299 --> 00:14:25,429 Now why would I come in here with a story like that if it wasn't true? 194 00:14:25,504 --> 00:14:27,335 What it boils down to is 195 00:14:27,405 --> 00:14:31,535 your word against the word of two men I know and trust. 196 00:14:32,978 --> 00:14:37,540 Now, if I go ahead and investigate those allegations, 197 00:14:38,450 --> 00:14:41,578 you and I both know we'll end up right back here 198 00:14:41,653 --> 00:14:43,450 in the same place we are right now. 199 00:14:43,855 --> 00:14:45,220 A standoff. 200 00:14:45,357 --> 00:14:49,555 In the meantime, we'd get something going that's bad for Department morale, 201 00:14:49,628 --> 00:14:53,257 bad for public confidence, bad all the way around. 202 00:14:54,800 --> 00:14:57,132 Prentiss Carr committed suicide. 203 00:14:59,271 --> 00:15:01,466 Your office is in L.A., right, Mr. Rockford? 204 00:15:01,540 --> 00:15:03,872 My office is a trailer. 205 00:15:04,075 --> 00:15:05,906 At the moment, it's parked in L.A. 206 00:15:05,977 --> 00:15:10,141 Yeah. Well, the next time you feel like a change of scenery 207 00:15:11,283 --> 00:15:13,911 don't come looking for it in Bay City. 208 00:15:59,464 --> 00:16:00,692 Get out. 209 00:16:06,671 --> 00:16:09,970 You were following me. I spotted you when I left the station. 210 00:16:10,041 --> 00:16:13,033 I just didn't believe you'd tail me in that blue-and-white. 211 00:16:13,111 --> 00:16:15,944 You know, most cops use unmarked cars, sedans, 212 00:16:16,014 --> 00:16:17,709 and something in a neutral color. 213 00:16:17,782 --> 00:16:19,773 You gonna keep working that mouth, or listen? 214 00:16:19,851 --> 00:16:20,977 I'm gonna listen. 215 00:16:21,052 --> 00:16:24,112 All right, Chief put it to you his way 216 00:16:24,422 --> 00:16:27,721 I'm gonna put it to you mine. Stay out of Bay City. 217 00:16:28,059 --> 00:16:30,323 You're making it kind of hard for me, Lieutenant. 218 00:16:30,395 --> 00:16:32,363 I can't stay out until you let me leave. 219 00:16:32,430 --> 00:16:34,694 And I can't leave as long as you're leaning on me. 220 00:16:34,766 --> 00:16:36,825 We're not leaning on you, Rockford. 221 00:16:36,902 --> 00:16:39,871 Leaning means that if you're stupid enough to come back here, 222 00:16:39,938 --> 00:16:42,736 and we pull you over for a traffic violation, 223 00:16:42,807 --> 00:16:46,436 you reach in for your ID, we think you're going for a gun. 224 00:16:47,045 --> 00:16:50,708 It's all over and too late when we find out we were wrong. 225 00:16:51,316 --> 00:16:52,840 That's leaning. 226 00:16:52,918 --> 00:16:54,476 You tried to burn us with the Chief. 227 00:16:54,552 --> 00:16:56,247 I don't know why and I don't care. 228 00:16:56,321 --> 00:17:00,451 Being a private investigator, I guess you've got your own creepy reasons. 229 00:17:00,525 --> 00:17:02,356 But I'm not gonna forget it. 230 00:17:02,427 --> 00:17:04,725 So if I see you coming across that city line, 231 00:17:04,796 --> 00:17:07,230 I'm gonna come down on you so hard 232 00:17:07,299 --> 00:17:10,029 you're gonna have to reach up to put your shoes on. 233 00:17:10,101 --> 00:17:11,534 You got it? 234 00:17:11,603 --> 00:17:12,729 Got it. 235 00:17:13,238 --> 00:17:15,229 Get it out of here. Fast. 236 00:17:39,364 --> 00:17:40,797 Turn it off. 237 00:17:41,833 --> 00:17:46,236 If you've come to apologize for last night, I'm prepared to be generous. 238 00:17:47,505 --> 00:17:51,407 Is it that bad? They didn't file charges against you? 239 00:17:52,177 --> 00:17:54,304 No. They just ran me out of town. 240 00:17:54,379 --> 00:17:56,813 Bay City has Prentiss down as a suicide, 241 00:17:56,881 --> 00:17:58,212 and that's the way it's gonna stay. 242 00:17:58,283 --> 00:18:00,251 I don't understand, why? 243 00:18:00,552 --> 00:18:03,282 They just didn't like what I had to say. 244 00:18:03,588 --> 00:18:05,988 At least you've cleared yourself. 245 00:18:06,257 --> 00:18:09,954 They can never claim you didn't try to tell them the truth. 246 00:18:10,195 --> 00:18:12,959 It's a marvelous machine. Prentiss bought it for me. 247 00:18:13,031 --> 00:18:15,022 Didn't realize how demanding tennis was. 248 00:18:15,100 --> 00:18:17,466 Skip a day and your game is shot. 249 00:18:17,535 --> 00:18:20,698 Yeah, it'd be a shame to lose your backhand, too. 250 00:18:28,446 --> 00:18:32,109 Prentiss is dead, and I'm sorry, whatever you think. 251 00:18:32,317 --> 00:18:34,410 Genuinely and deeply sorry. 252 00:18:35,420 --> 00:18:38,685 But I'm not going to pretend emotions I don't feel. 253 00:18:39,057 --> 00:18:41,719 I married Prentiss because I loved him. 254 00:18:42,127 --> 00:18:46,962 And I kept on loving him, even though it was obvious that he no longer loved me. 255 00:18:47,565 --> 00:18:50,500 How many affairs do you think it takes to kill a marriage? 256 00:18:50,568 --> 00:18:52,331 I really don't know. 257 00:18:52,871 --> 00:18:54,964 Neither do I. I lost count. 258 00:18:55,840 --> 00:18:59,207 I thought maybe after he'd get tired of playing around, 259 00:18:59,277 --> 00:19:01,677 he'd want the marriage as much as I did. 260 00:19:01,746 --> 00:19:03,714 Didn't work out that way. 261 00:19:03,782 --> 00:19:05,875 So we settled for an arrangement. 262 00:19:05,950 --> 00:19:07,918 We settled for liking each other. 263 00:19:08,520 --> 00:19:12,786 If my husband didn't demand hypocrisy of me, I don't know why you should. 264 00:19:12,857 --> 00:19:15,121 No love, no hard feelings? 265 00:19:15,527 --> 00:19:16,994 That's right. 266 00:19:17,796 --> 00:19:19,957 Where were you last night, Janet? 267 00:19:20,031 --> 00:19:21,623 We're back to that again? 268 00:19:21,699 --> 00:19:25,191 Yeah. And we're gonna keep coming back to it till you tell me the truth. 269 00:19:25,270 --> 00:19:26,635 I told you the truth. 270 00:19:26,704 --> 00:19:28,535 You didn't even tell me a good lie. 271 00:19:28,606 --> 00:19:30,972 You should pick a place where they don't know you. 272 00:19:31,042 --> 00:19:33,806 They know you at the drug store. You weren't there. 273 00:19:33,878 --> 00:19:36,005 Where I was is my business. 274 00:19:36,081 --> 00:19:39,881 Now you made it my business last night when you sent me looking for Prentiss. 275 00:19:39,951 --> 00:19:42,181 Now, you told me you were ill, you weren't. 276 00:19:42,253 --> 00:19:44,813 You told me you went to the drug store and you didn't. 277 00:19:44,889 --> 00:19:47,414 You told me you called me from home. 278 00:19:47,926 --> 00:19:50,360 Maybe you called me from Bay City. 279 00:19:51,429 --> 00:19:54,398 Do I have to remind you again that if I had killed Prentiss, 280 00:19:54,466 --> 00:19:57,993 I wouldn't be idiotic enough to send you out to check up on him? 281 00:19:59,704 --> 00:20:02,605 I make a good alibi. Now, where were you, Janet? 282 00:20:02,674 --> 00:20:05,700 I was out. That much I know. 283 00:20:06,177 --> 00:20:08,839 I was with somebody. Come on, Janet. 284 00:20:09,114 --> 00:20:11,173 A man. That's not enough. 285 00:20:12,083 --> 00:20:14,517 He's a member of the club. That's still not enough. 286 00:20:14,586 --> 00:20:16,713 His name is Sterling Parker. 287 00:20:17,722 --> 00:20:19,451 All right, you wanna know everything? 288 00:20:19,524 --> 00:20:23,187 I was thinking of having an affair with him. I changed my mind. 289 00:20:23,261 --> 00:20:24,853 What changed it? 290 00:20:25,497 --> 00:20:28,432 Two hours in the front seat of a sports car! 291 00:20:57,295 --> 00:20:58,523 Come in. 292 00:21:08,573 --> 00:21:10,063 I'm going to Tahiti. 293 00:21:10,141 --> 00:21:11,938 That isn't necessary. 294 00:21:12,143 --> 00:21:15,169 Why don't you just tell me you're sorry you lied to me? 295 00:21:15,246 --> 00:21:18,579 Why don't you cooperate so I can make a reservation? 296 00:21:20,785 --> 00:21:24,482 I can't leave till this is resolved. I wouldn't feel right. 297 00:21:25,990 --> 00:21:28,550 Between your tennis lessons and your travel folders, 298 00:21:28,626 --> 00:21:30,150 I hate to tell you what you're doing to 299 00:21:30,228 --> 00:21:32,287 the whole mystique of widowhood. 300 00:21:33,198 --> 00:21:37,635 Not to mention the fact that your attitude makes you look guilty as hell. 301 00:21:40,004 --> 00:21:42,529 If the police ever change their decision on suicide, 302 00:21:42,607 --> 00:21:45,440 you wouldn't make a bad suspect yourself. 303 00:21:46,611 --> 00:21:48,909 We've enjoyed a prior relationship 304 00:21:48,980 --> 00:21:52,177 and there's only our word that it ended when I got married. 305 00:21:52,250 --> 00:21:55,344 You were in the motel room, you found Prentiss. 306 00:21:55,453 --> 00:21:58,047 And the Bay City Police don't like you. 307 00:21:58,122 --> 00:22:00,113 That puts you way up on the list. 308 00:22:00,191 --> 00:22:04,355 Sandbagging never works with me, Janet. It just makes me unfriendly. 309 00:22:04,462 --> 00:22:06,430 That wasn't sandbagging. 310 00:22:06,864 --> 00:22:11,733 I was only demonstrating how easy it would be to argue a case proving your guilt. 311 00:22:12,270 --> 00:22:15,637 Only, I wouldn't believe you were guilty. I know you. 312 00:22:16,207 --> 00:22:18,869 Cataloguing my virtues won't work, either. 313 00:22:18,943 --> 00:22:22,401 I hold them to a minimum so they're easy to keep a track of. 314 00:22:22,480 --> 00:22:24,038 What will work? 315 00:22:28,553 --> 00:22:32,455 I think I may have something to point you in another direction. 316 00:22:33,258 --> 00:22:35,624 I was going through some of Prentiss' things 317 00:22:35,693 --> 00:22:38,127 and I found this in one of his suit jackets. 318 00:22:38,196 --> 00:22:40,323 Bay City liquors. 319 00:22:40,398 --> 00:22:43,299 There's a delivery charge I could check on. 320 00:22:43,635 --> 00:22:45,398 Could I borrow your car tomorrow? 321 00:22:45,470 --> 00:22:47,370 What's the matter with yours? 322 00:22:47,438 --> 00:22:50,669 The Bay City Police are gonna be looking for mine. 323 00:22:51,009 --> 00:22:54,103 Was Prentiss still with that insurance company? 324 00:22:54,212 --> 00:22:56,840 Yes. But you won't find anything there. 325 00:22:56,914 --> 00:22:58,575 I'll let you know. Jim, 326 00:22:59,951 --> 00:23:03,352 I know I have to get used to being alone eventually. 327 00:23:03,721 --> 00:23:05,120 But not yet. 328 00:23:07,191 --> 00:23:08,954 I don't have a guest room. 329 00:23:09,027 --> 00:23:10,961 I do. 330 00:23:18,334 --> 00:23:20,199 Thank you for seeing me, Mr. Saunders. 331 00:23:19,632 --> 00:23:21,259 Come in, Mr. Rockford. 332 00:23:20,269 --> 00:23:24,000 Well, not at all. I want to do anything I can to be of help. 333 00:23:24,240 --> 00:23:27,334 Here, I think you'll find this comfortable. Thank you. 334 00:23:27,410 --> 00:23:29,742 What would you like to know? 335 00:23:30,813 --> 00:23:34,510 I'd appreciate anything you could tell me about Prentiss Carr. 336 00:23:34,583 --> 00:23:36,517 That would be a good deal. 337 00:23:36,585 --> 00:23:40,316 See, Prentiss was with us almost since the inception of the firm. 338 00:23:40,389 --> 00:23:44,291 He grew right along with the company. He was Controller, you know, 339 00:23:44,360 --> 00:23:47,420 and was about to be named Executive Vice President. 340 00:23:47,496 --> 00:23:51,557 There was nothing here in his work, that might have disturbed him? 341 00:23:51,767 --> 00:23:55,100 Not that I can think of. His department was in great shape. 342 00:23:55,171 --> 00:23:56,832 The books all balanced. 343 00:23:56,906 --> 00:23:58,840 Sounds like the ideal employee. 344 00:23:59,208 --> 00:24:02,268 He was. He'll be a hard man to replace. 345 00:24:04,947 --> 00:24:06,346 Is that all? 346 00:24:06,549 --> 00:24:09,882 There's not much you can ask about somebody too good to be true. 347 00:24:09,952 --> 00:24:13,183 I guess we all have a tendency to eulogize the dead. 348 00:24:13,255 --> 00:24:16,554 But I didn't exaggerate his importance to the firm. 349 00:24:17,093 --> 00:24:20,927 Personally, he was a practical, phlegmatic man. 350 00:24:20,996 --> 00:24:24,056 He doesn't sound like a candidate for suicide. 351 00:24:24,233 --> 00:24:27,964 No. And when I heard what had happened, I didn't believe it. 352 00:24:28,371 --> 00:24:30,032 Do you believe it now? 353 00:24:30,106 --> 00:24:33,405 In view of the evidence and the police report, yes. 354 00:24:33,743 --> 00:24:36,473 I don't understand it, but I believe it. 355 00:24:37,279 --> 00:24:39,907 Thank you, Mr. Saunders. Not at all. 356 00:24:48,290 --> 00:24:50,588 This is Mr. Carr, P.H. Carr. 357 00:24:50,826 --> 00:24:53,556 I'd like you to send me over a bottle of your best Scotch, 358 00:24:53,629 --> 00:24:55,187 a six-pack of soda. 359 00:24:56,365 --> 00:24:58,799 Usual address. Immediate delivery. 360 00:24:58,901 --> 00:25:02,997 Carr. C-A-R-R. Who is this? You new there? 361 00:25:03,472 --> 00:25:05,667 Look, the charge number is 362 00:25:06,275 --> 00:25:09,335 614-21242. 363 00:25:10,112 --> 00:25:12,603 Yeah, send it over right now if you will. 364 00:25:12,681 --> 00:25:14,273 The sooner the better. Thank you. 365 00:25:50,920 --> 00:25:53,514 You made good time. You beat me here. 366 00:25:53,589 --> 00:25:54,886 That is the order for Carr, isn't it? 367 00:25:54,957 --> 00:25:56,390 Yeah. Yeah. All right, here. 368 00:25:56,459 --> 00:25:57,949 No. It's supposed to be a charge. 369 00:25:58,027 --> 00:26:00,757 That's all right. That's a tip, son. You keep it. 370 00:26:00,830 --> 00:26:03,025 Thank you. Thanks, Mr. Carr. 371 00:27:38,260 --> 00:27:40,251 What are you doing here? 372 00:27:44,900 --> 00:27:46,162 Hi, Lieutenant. 373 00:27:46,468 --> 00:27:47,935 What're you doing out of Bay City? 374 00:27:48,003 --> 00:27:49,800 This is Bay City. 375 00:27:49,872 --> 00:27:51,737 No. This is Oak Grove. 376 00:27:52,007 --> 00:27:54,305 It's Bay City, and you know it. 377 00:27:54,777 --> 00:27:57,371 Well, now, I'm not very good on directions, 378 00:27:57,446 --> 00:27:59,380 but I can't be that far off. Are you sure? 379 00:27:59,448 --> 00:28:01,211 Out of the car. Out. 380 00:28:03,352 --> 00:28:06,344 Sergeant, would you mind putting that thing away? I mean... 381 00:28:06,422 --> 00:28:09,414 All right. Hands against the top. Spread 'em! 382 00:28:09,491 --> 00:28:11,356 Lieutenant... Shut up. 383 00:28:12,661 --> 00:28:14,026 He's clean. 384 00:28:14,797 --> 00:28:16,697 All right, now we had a conversation, 385 00:28:16,765 --> 00:28:18,528 and I made you a couple of promises. 386 00:28:18,601 --> 00:28:20,728 There's nothing I'd hold you to. 387 00:28:20,803 --> 00:28:22,862 Would you mind? I bruise easy. 388 00:28:23,739 --> 00:28:25,263 How easy? That easy? 389 00:28:25,341 --> 00:28:28,105 I'm not gonna ask you what you're doing here in Bay City. 390 00:28:28,177 --> 00:28:31,476 I just wanna know what you're doing here, on this particular street. 391 00:28:31,547 --> 00:28:33,606 That's it, pal, that's it. 392 00:28:34,116 --> 00:28:36,516 Now, I don't wanna play your little game anymore, 393 00:28:36,585 --> 00:28:38,815 and I don't have to tell you squat. 394 00:28:41,123 --> 00:28:43,751 Where'd you learn to be so tough, Rockford? 395 00:28:43,826 --> 00:28:45,293 In the joint? 396 00:28:45,561 --> 00:28:49,463 That's right. We checked your record, and you are an ex-con. 397 00:28:49,632 --> 00:28:52,499 You should have read the report all the way through. 398 00:28:52,568 --> 00:28:55,435 I'm not on parole. I got a full pardon. 399 00:28:55,504 --> 00:28:57,836 Let's just say you got yourself a good lawyer. 400 00:28:57,906 --> 00:28:59,737 I still have a good lawyer. 401 00:28:59,808 --> 00:29:01,366 You're gonna need a good lawyer, 402 00:29:01,443 --> 00:29:03,775 unless you got a good reason for being here. 403 00:29:03,846 --> 00:29:06,007 I don't need a good reason for being here. 404 00:29:06,081 --> 00:29:07,810 You may not want me in Bay City, 405 00:29:07,883 --> 00:29:10,215 but there's no law to keep me out. 406 00:29:12,054 --> 00:29:14,420 You're not very bright, are you? 407 00:29:15,024 --> 00:29:16,958 You're an ex-con and we're cops. 408 00:29:17,026 --> 00:29:20,223 You heard what the Chief said. He admires and respects us. 409 00:29:20,295 --> 00:29:23,731 So, if we decide to play it rough, believe me, we can hang you 410 00:29:23,799 --> 00:29:26,393 and there's nothing you can do about it. 411 00:29:26,468 --> 00:29:28,902 You're a real credit to the force. 412 00:29:29,972 --> 00:29:33,066 All right, I'm gonna tell you once more and that's it. 413 00:29:33,142 --> 00:29:35,610 We don't want you here in Bay City 414 00:29:35,678 --> 00:29:38,670 and we don't want you messing in that suicide. 415 00:29:39,114 --> 00:29:40,638 You understand? 416 00:29:42,951 --> 00:29:45,249 All right, we're gonna let you go. 417 00:29:45,320 --> 00:29:48,016 Only, this time, you make it permanent. 418 00:29:48,090 --> 00:29:51,082 Changing cars doesn't make you invisible, mister. 419 00:29:51,160 --> 00:29:54,425 Now, if you decide to come back here looking for trouble... 420 00:29:54,530 --> 00:29:56,930 I'll know right where to find it. 421 00:30:28,297 --> 00:30:30,162 How did you know where I was? 422 00:30:30,232 --> 00:30:31,961 I'm a detective. Remember? 423 00:30:33,736 --> 00:30:36,671 Did you get anywhere with that receipt from the liquor store? 424 00:30:36,739 --> 00:30:38,707 I'm not here to talk about the receipt. 425 00:30:38,774 --> 00:30:42,039 I'm here to talk about you. I checked with the club. 426 00:30:42,111 --> 00:30:44,443 They never heard of a Sterling Parker. 427 00:30:44,513 --> 00:30:46,071 He's not on the membership roster 428 00:30:46,148 --> 00:30:49,049 and he didn't have a guest card. So, where were you? 429 00:30:49,318 --> 00:30:53,220 Jim, please, don't be angry. I didn't lie to you. Not really. 430 00:30:54,123 --> 00:30:57,149 I just didn't tell you who he is. So I made up a name. 431 00:30:57,359 --> 00:30:59,827 He is married. He has two children. 432 00:31:00,195 --> 00:31:02,493 He also has a name. What is it? 433 00:31:04,066 --> 00:31:06,660 Harry Fielding. Harry Fielding. 434 00:31:07,703 --> 00:31:10,331 Okay, Janet. And this one better check out. 435 00:31:10,405 --> 00:31:12,066 It'll check out. 436 00:31:13,041 --> 00:31:14,599 And what about the receipt? 437 00:31:14,676 --> 00:31:17,668 It paid off. The girl's name is Nancy Hellman. 438 00:31:17,746 --> 00:31:20,510 I followed her this morning from her house to her office. 439 00:31:20,582 --> 00:31:22,550 She's a secretary in Bay City, 440 00:31:22,618 --> 00:31:25,883 which gives me two hot prospects for your husband's murder: 441 00:31:26,488 --> 00:31:28,353 Nancy Hellman and you. 442 00:31:29,057 --> 00:31:30,285 Now wait a minute. 443 00:31:30,359 --> 00:31:33,487 You can't just say something like that to me and then just walk off. 444 00:31:33,562 --> 00:31:37,464 Look, Janet, either you're good for this killing or you're not. 445 00:31:37,533 --> 00:31:39,728 Now, I wanna believe all this. 446 00:31:40,335 --> 00:31:42,963 I watched you. You're very good at it. 447 00:31:43,038 --> 00:31:44,869 But you also wanna run off to Tahiti 448 00:31:44,940 --> 00:31:47,272 and spend all the money that Prentiss left you. 449 00:31:47,342 --> 00:31:49,071 That makes me wonder why. 450 00:31:49,144 --> 00:31:51,305 I bet your grandfather was a preacher. 451 00:31:51,380 --> 00:31:54,213 As a matter of fact, he was a horse thief. 452 00:31:54,817 --> 00:31:56,341 Gotta get my bumper fixed. 453 00:31:56,418 --> 00:31:58,545 Are you sure you're not gonna need the car now? 454 00:31:58,620 --> 00:32:00,144 I don't drive much anymore. 455 00:32:00,222 --> 00:32:03,055 Thanks a lot, Eddie. I really appreciate it. 456 00:32:06,929 --> 00:32:08,260 Just one thing. 457 00:32:08,330 --> 00:32:11,356 When you come to a stop, throw it in neutral and give it a little gas. 458 00:32:11,433 --> 00:32:12,866 That way, she won't die on you. 459 00:32:12,935 --> 00:32:16,427 Eddie, I wanted a mature car so it wouldn't attract attention. 460 00:32:16,505 --> 00:32:18,973 If it's gonna die on me every time I hit an intersection... 461 00:32:19,041 --> 00:32:21,407 It won't die. Just throw it in neutral. 462 00:32:21,476 --> 00:32:22,875 And give it a little gas. 463 00:32:24,146 --> 00:32:27,206 No wonder you don't do too much driving, Eddie. 464 00:36:26,353 --> 00:36:28,321 I'm sorry to keep you waiting. 465 00:36:28,389 --> 00:36:30,983 I want you to take this car to a guy named Eddie Smith. 466 00:36:31,058 --> 00:36:32,719 His address is on the registration. 467 00:36:32,793 --> 00:36:36,126 You haven't seen Rocky around here, have you? He should be here by now. 468 00:36:36,197 --> 00:36:39,655 That's why you got me out here in the middle of nowhere? To return a car for you? 469 00:36:39,733 --> 00:36:43,066 No. I thought you might like to know that you're not a suspect anymore. 470 00:36:43,137 --> 00:36:45,230 What finally convinced you? 471 00:36:45,439 --> 00:36:48,306 A very long and awkward conversation 472 00:36:48,375 --> 00:36:50,138 with Harry Fielding. 473 00:36:52,179 --> 00:36:55,546 Look, Janet, if Rocky doesn't show up here in the next 30 seconds, 474 00:36:55,616 --> 00:36:58,346 I'm gonna have to borrow your car again. I don't wanna chance it. 475 00:36:58,419 --> 00:36:59,613 Where are you going? 476 00:36:59,687 --> 00:37:01,484 Back to Bay City. 477 00:37:01,589 --> 00:37:04,387 That liquor store receipt really did pay off. 478 00:37:04,458 --> 00:37:05,720 It led me to Nancy Hellman, 479 00:37:05,793 --> 00:37:09,126 who led me to your husband's boss, Eric Saunders. 480 00:37:09,263 --> 00:37:10,491 Saunders? 481 00:37:10,731 --> 00:37:12,528 Nancy Hellman's blackmailing him. 482 00:37:12,600 --> 00:37:15,068 I don't know what she's got on him, 483 00:37:15,169 --> 00:37:18,002 but they're both tied in with Prentiss, so I think I should find out. 484 00:37:19,607 --> 00:37:20,972 Hey, Rocky. 485 00:37:22,009 --> 00:37:25,035 I'll call you after I talk to Nancy Hellman. 486 00:37:25,112 --> 00:37:27,876 When you're driving this car and you come up to a stop 487 00:37:27,948 --> 00:37:31,748 just put it in neutral and give it a little gas. That way it won't die on you. 488 00:37:31,819 --> 00:37:33,411 I got here as quick as I could. 489 00:37:33,487 --> 00:37:35,512 Yeah, I really appreciate it, Rocky. 490 00:37:35,589 --> 00:37:37,989 What'd you do, wash this thing? Kind of an eye-catcher. 491 00:37:38,058 --> 00:37:40,618 Twice a week. You don't see one like this all the time. 492 00:37:40,694 --> 00:37:42,787 You know what really grabs people the most? 493 00:37:42,863 --> 00:37:45,229 Those road lights up on top of the roll bar. 494 00:37:45,299 --> 00:37:47,290 I don't want to show it in competition. 495 00:37:47,368 --> 00:37:49,268 I just wanna drive it for a couple of hours. 496 00:37:51,839 --> 00:37:53,864 Rocky, how much? 497 00:37:54,074 --> 00:37:56,872 I'll tell you what. You might put in a little gas 498 00:37:56,944 --> 00:37:58,969 just sort of top off the tanks? 499 00:37:59,446 --> 00:38:00,777 Thank you, Rocky. 500 00:38:00,881 --> 00:38:01,870 Rocky? 501 00:38:02,750 --> 00:38:06,311 You've got dual fuel tanks in this thing. It'll take me 40 gallons. 502 00:38:06,387 --> 00:38:08,548 Yeah, I don't use no regular, no sir. 503 00:38:08,622 --> 00:38:12,581 Rocky, if the cops weren't expecting me to show up driving a car, 504 00:38:12,660 --> 00:38:14,560 I'd tell you to... 505 00:38:14,628 --> 00:38:16,357 Cops? Hey, wait a minute! 506 00:39:45,319 --> 00:39:47,287 Bay City Police, please. 507 00:40:00,999 --> 00:40:03,467 Hold it, Rockford. Where do you think you're going? 508 00:40:03,535 --> 00:40:04,593 I'm leaving, 509 00:40:04,670 --> 00:40:07,605 unless you got some charge you wanna book me on, like murder. 510 00:40:07,673 --> 00:40:09,140 You're looking pretty good for it. 511 00:40:09,207 --> 00:40:11,300 We saw you hanging around here the other night. 512 00:40:11,376 --> 00:40:12,604 You had opportunity. 513 00:40:12,678 --> 00:40:15,511 How about motive? I never even met Nancy Hellman. 514 00:40:15,580 --> 00:40:17,377 If you wanna book me, go right ahead. 515 00:40:17,449 --> 00:40:19,280 Just let me use the phone to call my lawyer. 516 00:40:19,351 --> 00:40:22,149 Call on your own dime, but we're not booking you now, anyway. 517 00:40:22,220 --> 00:40:25,189 But I want you down at the station tomorrow morning at 10:00. 518 00:40:25,257 --> 00:40:28,988 And bring along that good lawyer of yours. You're gonna need him. 519 00:40:29,061 --> 00:40:30,119 Her. 520 00:42:19,604 --> 00:42:22,835 I need the number for the Bay City Police Department. 521 00:42:35,253 --> 00:42:40,213 ...0- 5-4-2-3-1. 522 00:42:47,165 --> 00:42:51,625 Yes. There's a shooting at the Kellogg Lumber Yard. 523 00:43:18,163 --> 00:43:21,257 Sergeant, there's a shooting going on down here. 524 00:43:21,800 --> 00:43:25,258 Kellogg Lumber Yard on Bay City Boulevard. 525 00:43:38,149 --> 00:43:40,811 Jack Clark. I work in the lumber yard. 526 00:43:41,219 --> 00:43:43,050 I'm an employee here. 527 00:44:14,986 --> 00:44:16,647 Come on, let's go. 528 00:44:20,392 --> 00:44:22,087 I'm gonna kill you. Shut up. 529 00:44:22,160 --> 00:44:23,787 What you did to Nancy? I'm gonna kill you. 530 00:44:23,862 --> 00:44:25,523 Hold it. 531 00:44:25,864 --> 00:44:27,058 Get up. 532 00:44:27,732 --> 00:44:30,326 Get up against there. Hands behind your back. 533 00:44:30,402 --> 00:44:32,233 Come on, behind you. 534 00:44:35,640 --> 00:44:37,107 I don't know who you are, 535 00:44:37,175 --> 00:44:40,508 but Nancy Hellman was blackmailing Eric Saunders. I wanna know why. 536 00:44:40,579 --> 00:44:42,308 I don't know what you're talking about. 537 00:44:42,380 --> 00:44:45,679 Two people are dead because they were dumb and greedy. 538 00:44:45,750 --> 00:44:47,718 You're bucking to make it three. 539 00:44:47,786 --> 00:44:49,310 I got nothing to say. 540 00:44:49,387 --> 00:44:52,823 You better have a lot to say. It just might save your life. 541 00:44:54,159 --> 00:44:56,127 Prentiss Carr was murdered by Saunders 542 00:44:56,194 --> 00:44:57,991 because he was trying to shake him down. 543 00:44:58,063 --> 00:45:00,861 Nancy Hellman was dusted off for the same reason. 544 00:45:00,932 --> 00:45:03,958 Nancy walked in on her boyfriend, Prentiss, to help him count the money. 545 00:45:04,035 --> 00:45:05,332 Only, she found him dead. 546 00:45:05,403 --> 00:45:07,530 She didn't want a murder investigation, 547 00:45:07,606 --> 00:45:10,598 so she tried to make it look like Carr committed suicide. 548 00:45:10,675 --> 00:45:13,269 That means she knew why Saunders was being blackmailed. 549 00:45:13,345 --> 00:45:14,607 I think you know, too. 550 00:45:14,679 --> 00:45:16,704 You're out of your mind. I don't know nothing. 551 00:45:16,781 --> 00:45:19,011 Okay. I'm sure somebody called the cops. 552 00:45:19,084 --> 00:45:22,383 We'll just wait here and let you explain it to them. 553 00:45:23,622 --> 00:45:26,785 Okay, let's get out of here. Then we can talk. 554 00:45:37,035 --> 00:45:40,129 There's a lot of money in this. I mean, plenty. 555 00:45:40,505 --> 00:45:42,473 You mean enough for both of us? Yeah. 556 00:45:42,540 --> 00:45:44,167 If you wanna deal. 557 00:45:44,442 --> 00:45:48,139 I can make you a lot of money, or I can keep my mouth shut. 558 00:45:53,618 --> 00:45:56,678 I like the part about making me a lot of money. 559 00:45:56,788 --> 00:45:59,279 75-25. It's my information. 560 00:45:59,891 --> 00:46:02,724 You'll never be able to spend it in jail. 561 00:46:02,927 --> 00:46:04,155 60-40? 562 00:46:04,996 --> 00:46:06,520 You get the 60. 563 00:46:08,233 --> 00:46:09,632 Okay. 60-40. 564 00:46:11,236 --> 00:46:12,464 You were right about Nancy. 565 00:46:12,537 --> 00:46:14,437 She was the one who faked that guy's suicide, 566 00:46:14,506 --> 00:46:16,701 so she could blackmail Saunders herself. 567 00:46:16,775 --> 00:46:18,743 Blackmail him with what? 568 00:46:18,977 --> 00:46:21,844 Prentiss Carr was the Controller in that insurance company. 569 00:46:21,913 --> 00:46:24,177 He found out that Saunders was selling policies 570 00:46:24,249 --> 00:46:25,841 on things like the Houghton Bridge, 571 00:46:25,917 --> 00:46:27,908 the Mullhard Aqueduct, big things like that. 572 00:46:28,887 --> 00:46:32,618 Only, Saunders never sent the policies back to the main office in New York. 573 00:46:32,691 --> 00:46:35,023 He put them away in a safe, collected the premiums... 574 00:46:35,093 --> 00:46:37,288 and put the money in his personal account. 575 00:46:37,362 --> 00:46:39,922 He's still collecting about a half a million a year. 576 00:46:39,998 --> 00:46:41,761 And we can get ours. 577 00:46:42,200 --> 00:46:44,100 Half a million a year. 578 00:46:44,903 --> 00:46:47,838 I can see where you could work up an appetite. 579 00:46:47,906 --> 00:46:49,373 Thanks a lot. 580 00:46:49,941 --> 00:46:51,704 We going back for my car? 581 00:46:51,776 --> 00:46:53,937 No. I'm turning you over to the cops. 582 00:46:54,579 --> 00:46:56,911 You said we had a deal. I lied. 583 00:46:57,982 --> 00:46:59,745 Okay, take him out. 584 00:47:03,888 --> 00:47:08,018 The aqueduct's not insured, the bridge's not insured, and the dam's not insured. 585 00:47:08,126 --> 00:47:10,253 Saunders was working with pretty good odds. 586 00:47:10,328 --> 00:47:12,922 I mean, whatever happens to a bridge? 587 00:47:13,198 --> 00:47:14,756 Hold on a minute, Mr. Rockford. 588 00:47:14,833 --> 00:47:17,063 There's something I think you should do before you go. 589 00:47:17,135 --> 00:47:18,159 What's that? 590 00:47:18,236 --> 00:47:21,933 I've already given Furlong and Larsen hell about the way they hassled you, 591 00:47:22,040 --> 00:47:25,134 but you've made some very serious charges against them. 592 00:47:25,210 --> 00:47:27,838 I think before you leave, you should apologize. 593 00:47:27,912 --> 00:47:30,380 You think I should apologize to them? 594 00:47:30,448 --> 00:47:32,939 There's no need to apologize. Everything's fine. 595 00:47:33,017 --> 00:47:35,008 Don't worry about it, Chief. No sweat. 596 00:47:35,086 --> 00:47:37,520 Then you two better get back to work. 597 00:47:37,589 --> 00:47:39,716 Goodbye, Mr. Rockford. Bye. 598 00:47:42,360 --> 00:47:44,453 You guys wanna know what I think? 599 00:47:44,596 --> 00:47:46,655 I think you should buy me a drink. 600 00:47:46,731 --> 00:47:48,995 You kidding? I'm not gonna buy you a drink. 601 00:47:49,067 --> 00:47:51,092 After the way you guys were shoving me around, 602 00:47:51,169 --> 00:47:52,898 it's the only gentlemanly thing to do. 603 00:47:52,971 --> 00:47:54,939 We ain't gentleman. Neither one of us. 604 00:47:55,006 --> 00:47:57,600 Come on, Earl, let's buy him a drink. 605 00:47:57,742 --> 00:47:59,471 Then we'll run him out of town. 606 00:47:59,544 --> 00:48:01,876 Now, why didn't I think of that? 607 00:48:14,793 --> 00:48:17,387 It's funny how things work out, isn't it? 608 00:48:17,462 --> 00:48:19,692 Prentiss blackmailing someone. 609 00:48:20,298 --> 00:48:22,459 That's really kind of colorful. 610 00:48:22,534 --> 00:48:26,061 He's the one person I never expected any surprises from. 611 00:48:26,838 --> 00:48:28,965 We all have a few surprises. 612 00:48:29,741 --> 00:48:30,969 Well, 613 00:48:31,743 --> 00:48:34,576 I guess you'll be leaving for Tahiti now? 614 00:48:35,680 --> 00:48:37,705 Not right away, of course. 615 00:48:37,916 --> 00:48:41,010 I have a couple of commitments first. Such as? 616 00:48:42,120 --> 00:48:44,714 There's a girl at the clinic who's getting married. 617 00:48:44,789 --> 00:48:46,882 I agreed to fill in for her for a while. 618 00:48:46,958 --> 00:48:49,825 It's only for a month until she gets back from her honeymoon. 619 00:48:49,894 --> 00:48:52,624 I've been going in twice a week, anyway. 620 00:48:53,198 --> 00:48:55,530 Now, don't look at me like that. 621 00:48:56,267 --> 00:48:58,394 I am not the Lady with the Lamp. 622 00:48:58,469 --> 00:49:00,835 I'm not going to devote my life to good works. 623 00:49:00,905 --> 00:49:03,999 I'm just doing a favor for a friend, that's all. 624 00:49:04,075 --> 00:49:05,133 Sure. 625 00:49:05,210 --> 00:49:07,542 I mean it. I'm going to Tahiti. 626 00:49:08,146 --> 00:49:10,273 I'm just not going tomorrow. 627 00:49:10,782 --> 00:49:13,683 A month, maybe? Six weeks at the most. 628 00:49:16,921 --> 00:49:20,220 I might as well stay until the end of the semester. 629 00:49:25,063 --> 00:49:27,122 Jim, I am going to Tahiti. 630 00:49:27,298 --> 00:49:29,095 Sure you are. I am. 631 00:49:31,536 --> 00:49:34,027 Let's talk about it tomorrow, okay? 50164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.