All language subtitles for Taskmaster - s15e03 - I Love To Squander Promise

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:04,240 Brace, brace! I'm bracing. 2 00:00:06,360 --> 00:00:07,520 Hm. 3 00:00:12,440 --> 00:00:13,440 No, no, no, no, no! 4 00:00:18,960 --> 00:00:19,960 No! 5 00:00:23,480 --> 00:00:24,480 Ahh! 6 00:00:25,680 --> 00:00:26,680 What?! 7 00:00:26,720 --> 00:00:34,320 This programme contains strong language and adult humour. 8 00:00:35,560 --> 00:00:37,480 Hello, and welcome! 9 00:00:37,520 --> 00:00:40,040 I'm Greg Davies, and this is Taskmaster. 10 00:00:40,080 --> 00:00:43,000 In my quest to ensure the tasks we set are righteous challenges, 11 00:00:43,040 --> 00:00:46,880 I have attempted to consult with many wise people of influence. 12 00:00:46,920 --> 00:00:48,840 Ursula von der Leyen's people said 13 00:00:48,880 --> 00:00:50,480 she was too busy to meet. 14 00:00:50,520 --> 00:00:52,000 I discovered, to my great dismay, 15 00:00:52,040 --> 00:00:54,720 that Nelson Mandela was no longer with us. 16 00:00:54,760 --> 00:00:57,560 And the Dalai Lama was especially insistent he would not 17 00:00:57,600 --> 00:00:59,400 grant me an audience. 18 00:00:59,440 --> 00:01:02,920 It was left to '90s film star Steven Seagal to give me the advice 19 00:01:02,960 --> 00:01:06,000 that became the foundation for the whole series. 20 00:01:06,040 --> 00:01:09,640 In a 90-minute Zoom call, he only said two words. 21 00:01:09,680 --> 00:01:11,000 "Break them." 22 00:01:12,640 --> 00:01:14,400 Let's meet those about to be broken. 23 00:01:14,440 --> 00:01:16,880 They are Frankie Boyle... 24 00:01:16,920 --> 00:01:19,080 ..Ivo Graham... 25 00:01:19,120 --> 00:01:21,240 ..Jenny Eclair... 26 00:01:21,280 --> 00:01:23,520 ..Kiell Smith-Bynoe... 27 00:01:23,560 --> 00:01:27,320 ..and Mae Martin! 28 00:01:27,360 --> 00:01:31,120 And next to me, a man who told me he doesn't know much about politics, 29 00:01:31,160 --> 00:01:33,920 but he thinks that poor people should "stop moaning and 30 00:01:33,960 --> 00:01:36,640 "pull their flipping fingers out." It's... 31 00:01:36,680 --> 00:01:38,400 ..little Alex Horne! 32 00:01:38,440 --> 00:01:42,120 Did I...did I say that? 33 00:01:42,160 --> 00:01:43,960 Hello, everyone. 34 00:01:44,000 --> 00:01:46,200 So... So, here we are. ..what we chatting about? 35 00:01:46,240 --> 00:01:48,920 Well, I thought I might just answer a couple of the viewer's emails, 36 00:01:48,960 --> 00:01:50,160 if that's all right? Yep. 37 00:01:50,200 --> 00:01:51,840 They keep flooding in, these questions. 38 00:01:51,880 --> 00:01:53,440 Thanks for your message, Maxine. 39 00:01:53,480 --> 00:01:55,720 Yes, the iPad is real, it controls the screen, 40 00:01:55,760 --> 00:01:57,840 and also the heating... in Greg's throne. 41 00:01:57,880 --> 00:02:01,240 Er, Patricia, you win this week's cash prize, £40, 42 00:02:01,280 --> 00:02:04,320 because you were the only one who correctly located my third nipple. 43 00:02:04,360 --> 00:02:05,920 Well, you can see it if you want. 44 00:02:05,960 --> 00:02:07,160 There. 45 00:02:07,200 --> 00:02:09,400 And that's the end of my section. Yes! 46 00:02:14,160 --> 00:02:16,240 Let's crack on with a prize task. 47 00:02:16,280 --> 00:02:18,040 OK. Yes, please, on we go. 48 00:02:18,080 --> 00:02:19,320 I can't bloody wait. 49 00:02:19,360 --> 00:02:22,760 And for show three, they've each brought in what they think is 50 00:02:22,800 --> 00:02:26,000 the most heroic thing. OK? 51 00:02:26,040 --> 00:02:27,320 Greg's going to judge them, 52 00:02:27,360 --> 00:02:29,800 and the most heroic thing should get 5 points - 53 00:02:29,840 --> 00:02:32,400 as long as he doesn't go all whacky with his scoring. 54 00:02:32,440 --> 00:02:33,800 9 points, no, 1 point. 55 00:02:33,840 --> 00:02:35,680 I dunno, everyone can have 17 points. 56 00:02:35,720 --> 00:02:37,240 He's a wonderful boss. 57 00:02:37,280 --> 00:02:40,160 The winner of the episode will, of course, take home 58 00:02:40,200 --> 00:02:41,680 all five heroic things. 59 00:02:41,720 --> 00:02:44,080 Yowzers. 60 00:02:44,120 --> 00:02:45,520 Ivo, how are you? 61 00:02:45,560 --> 00:02:48,520 I'm extremely well, and excited about this prize, if I may? 62 00:02:48,560 --> 00:02:52,200 I've handcrafted a model of your face out of Hero's chocolates. 63 00:02:53,560 --> 00:02:57,440 Yes. Looks like someone's got himself 5 sweet points, I'd say. 64 00:02:57,480 --> 00:03:00,160 Let's have a look, then. I would have a look. Here it is. 65 00:03:10,760 --> 00:03:12,200 It's a pretty strong opener, 66 00:03:12,240 --> 00:03:14,120 to have my face made out of chocolates. 67 00:03:14,160 --> 00:03:15,360 Heroic. Heroic. 68 00:03:15,400 --> 00:03:16,720 And you're my hero. Yeah. 69 00:03:18,480 --> 00:03:21,440 Oh, no. Bit desperate, that. But you've gotta... 70 00:03:21,480 --> 00:03:22,960 Gotta get everything you can, 71 00:03:23,000 --> 00:03:25,520 before he starts talking to someone else. 72 00:03:25,560 --> 00:03:27,520 Hello, Jenny. What have you brought in? 73 00:03:27,560 --> 00:03:31,040 OK, the biggest hero in my life was my father, who's now dead, 74 00:03:31,080 --> 00:03:33,200 so obviously, I get some points for that. 75 00:03:33,240 --> 00:03:35,680 Erm, and I've got some of his DNA. 76 00:03:35,720 --> 00:03:37,360 I brought his DNA in. 77 00:03:37,400 --> 00:03:39,920 Here it is. Jenny Eclair's father's DNA. 78 00:03:39,960 --> 00:03:41,520 It's his hair. 79 00:03:41,560 --> 00:03:42,720 Oh, God. 80 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 How the hell can I score a chocolate face above this? 81 00:03:48,560 --> 00:03:50,800 It's an incredible prize task. 82 00:03:50,840 --> 00:03:52,200 Thank you. Incredible. 83 00:03:52,240 --> 00:03:54,240 In the truest sense of the word. 84 00:03:54,280 --> 00:03:57,720 Kiell. OK, so... 85 00:03:57,760 --> 00:04:00,840 Actually, before that, if you do get a point 86 00:04:00,880 --> 00:04:02,560 for dead dad, count me in. 87 00:04:06,080 --> 00:04:07,320 Erm... 88 00:04:07,360 --> 00:04:10,440 Is dead dad anything to do with this heroic task? 89 00:04:10,480 --> 00:04:11,960 It can be, if it helps? 90 00:04:14,360 --> 00:04:16,240 Do you want me to press the button? Yeah, yeah. 91 00:04:16,280 --> 00:04:17,880 Right, Kiell's brought in this. 92 00:04:20,000 --> 00:04:21,680 It's a cape made out of a sheep, 93 00:04:21,720 --> 00:04:25,360 made out of Julio Iglesia's son's face. 94 00:04:25,400 --> 00:04:27,720 And that's Enrique. 95 00:04:30,320 --> 00:04:34,040 Unusual way of introducing Enrique Iglesias. 96 00:04:34,080 --> 00:04:36,000 Talk about why this is heroic. 97 00:04:36,040 --> 00:04:39,480 Erm, cos he can be our hero, baby. 98 00:04:39,520 --> 00:04:41,960 Oh, it's quite a literal... 99 00:04:46,760 --> 00:04:49,560 Sometimes, the simple ideas come through and win. Mm-hm. 100 00:04:49,600 --> 00:04:51,320 Sometimes. Sometimes. 101 00:04:51,360 --> 00:04:52,720 Not always. 102 00:04:54,440 --> 00:04:56,160 Who's next? Frankie, you all right? 103 00:04:56,200 --> 00:04:59,760 I have brought in this superhero fan art. 104 00:04:59,800 --> 00:05:01,760 OK. Deep breath. Ready? 105 00:05:03,560 --> 00:05:06,120 It's Wolverine and Captain America... 106 00:05:11,360 --> 00:05:13,000 ..being heroic. 107 00:05:14,760 --> 00:05:16,040 Fuckin' hell. 108 00:05:20,480 --> 00:05:22,720 Why, er, is this heroic? 109 00:05:22,760 --> 00:05:24,640 I know that they're literally heroes. 110 00:05:24,680 --> 00:05:26,040 This is a huge step forward. 111 00:05:26,080 --> 00:05:30,080 We've had a gay Superman from DC last year, 112 00:05:30,120 --> 00:05:32,360 which I loved the idea of. 113 00:05:32,400 --> 00:05:35,080 It's just that things have to be approached carefully 114 00:05:35,120 --> 00:05:36,480 with a gay superhero. Yeah. 115 00:05:36,520 --> 00:05:38,360 Cos if you got a blowjob off Superman, 116 00:05:38,400 --> 00:05:41,280 he might suck you inside out. 117 00:05:41,320 --> 00:05:45,560 I don't think Frankie wants to be a part of this show any more. 118 00:05:45,600 --> 00:05:48,480 I mean, there is a fair amount of fan fiction in this show anyway, 119 00:05:48,520 --> 00:05:51,200 about you and I, Greg. Yeah, there is. D'you know that? 120 00:05:51,240 --> 00:05:53,000 There's just lots of stories, 121 00:05:53,040 --> 00:05:55,520 imagining Alex and I as lovers online. 122 00:05:55,560 --> 00:05:58,360 Some of the titles are "I Want To Ruin Our Friendship"... 123 00:06:00,800 --> 00:06:04,160 .."Filthy Little Ferret," "Tenderness," 124 00:06:04,200 --> 00:06:05,440 "Master of the Tasks"... 125 00:06:05,480 --> 00:06:08,000 Hang on, let me just enjoy "Filthy Little Ferret." 126 00:06:12,000 --> 00:06:13,480 Hello, Mae. Let's go. 127 00:06:13,520 --> 00:06:17,000 A hero is somebody that looks out for the little guy, 128 00:06:17,040 --> 00:06:18,520 you know what I mean? Yeah, I do. 129 00:06:18,560 --> 00:06:22,080 So, with that in mind, I've created and designed 130 00:06:22,120 --> 00:06:24,440 the Coward's Glasses. 131 00:06:24,480 --> 00:06:26,280 Phew. This one's safe. 132 00:06:26,320 --> 00:06:28,680 These are the Coward's Glasses. 133 00:06:28,720 --> 00:06:31,160 Oh, thank God. Yeah, OK, so... 134 00:06:31,200 --> 00:06:35,720 Let's say Ivo is on a date with a brave woman. 135 00:06:35,760 --> 00:06:37,920 Your go-to coward. Yeah. 136 00:06:37,960 --> 00:06:40,640 If ever you need a coward, here I am. Yeah. 137 00:06:40,680 --> 00:06:44,200 So...or let's say he's, like, he's trying to impress his dad, 138 00:06:44,240 --> 00:06:47,360 Frankie, by being tough in there, like, watching a football game 139 00:06:47,400 --> 00:06:49,400 and he's scared someone's going to get injured, 140 00:06:49,440 --> 00:06:51,000 and you want to close your eyes - 141 00:06:51,040 --> 00:06:53,000 you flip down the glasses... Like this. 142 00:06:55,960 --> 00:06:58,480 Nobody can tell that you're a coward. 143 00:06:58,520 --> 00:07:00,240 Everyone can tell. 144 00:07:00,280 --> 00:07:02,400 All right, you have to judge now, Greg. 145 00:07:02,440 --> 00:07:06,040 I'll go from the top to the bottom. I think you should. Right. 146 00:07:10,800 --> 00:07:14,400 Erm, obviously Jenny's father, RIP, gets 5 points. 147 00:07:14,440 --> 00:07:16,000 5 points for Jenny Eclair. Yes! 148 00:07:16,040 --> 00:07:18,640 Good work. 149 00:07:20,160 --> 00:07:21,720 Now, then. 150 00:07:21,760 --> 00:07:24,960 Let's put the hero sculpture above the... 151 00:07:25,000 --> 00:07:26,280 ..above Wolverine. 152 00:07:26,320 --> 00:07:28,480 Oh, right, so 4 points to Ivo, 3 to Frankie. 153 00:07:28,520 --> 00:07:29,920 Yeah, that's correct. 154 00:07:29,960 --> 00:07:33,520 Yep. Yeah. 155 00:07:33,560 --> 00:07:36,040 So, it's just between the glasses... 156 00:07:37,880 --> 00:07:39,520 ..and that shit cape. Right. 157 00:07:41,440 --> 00:07:43,000 I don't think mine's that shit. 158 00:07:43,040 --> 00:07:45,560 I don't think mine's that shit, and I designed them myself. 159 00:07:45,600 --> 00:07:47,560 You didn't make that cape. 160 00:07:47,600 --> 00:07:49,200 I think you did make those glasses. 161 00:07:49,240 --> 00:07:50,440 I did. 162 00:07:50,480 --> 00:07:52,080 2 points to Mae, 1 point to Kiell. 163 00:07:52,120 --> 00:07:54,160 What?! It's done, there you go. 164 00:07:58,840 --> 00:08:00,080 Let's have a task. 165 00:08:00,120 --> 00:08:02,440 You did really well, Greg. Thank you, good boy. 166 00:08:02,480 --> 00:08:05,120 And if you maintain a herb garden, this one's for you - 167 00:08:05,160 --> 00:08:09,360 because it involves some careful and dedicated "thyme-keeping". 168 00:08:09,400 --> 00:08:11,680 Oh, get fucked, mate. Cos it's a pun on "time". 169 00:08:27,760 --> 00:08:30,160 Hi. Hello, Mae. Hello. 170 00:08:30,200 --> 00:08:32,800 Have fun in my house. Thank you. 171 00:08:32,840 --> 00:08:34,680 Kiell. All right? 172 00:08:34,720 --> 00:08:36,640 You may enter my fun palace. 173 00:08:36,680 --> 00:08:37,760 Sick. 174 00:08:39,200 --> 00:08:43,360 Oh-ho, it's damp in here, innit, hey? Hey? Damp! 175 00:08:45,720 --> 00:08:48,000 Do you like it? It's very nice. 176 00:08:51,440 --> 00:08:56,880 "Exit the caravan exactly 20 minutes after you entered the caravan. 177 00:08:56,920 --> 00:08:58,360 "Also, to complete the task, 178 00:08:58,400 --> 00:09:01,800 "you must write down and say 40 words. 179 00:09:01,840 --> 00:09:05,840 "Each word must either be the same length, 180 00:09:05,880 --> 00:09:09,200 "or shorter than the previous word. 181 00:09:10,720 --> 00:09:13,480 "Closest to exactly 20 minutes wins." 182 00:09:15,240 --> 00:09:16,640 When do we go, when do we start? 183 00:09:16,680 --> 00:09:18,600 It started when you entered the damp caravan. 184 00:09:18,640 --> 00:09:20,080 Oh, what?! It's started already? 185 00:09:20,120 --> 00:09:22,760 Is this a minute? Are these minutes? Oh, I don't know. 186 00:09:24,840 --> 00:09:30,280 The problem is, while you're working out your method, 187 00:09:30,320 --> 00:09:33,920 time is passing in exactly. 188 00:09:33,960 --> 00:09:35,360 It's doing its best. 189 00:09:43,560 --> 00:09:47,080 I think it's pretty straightforward, so I'm quite keen to crack on. 190 00:09:47,120 --> 00:09:50,080 Shall we? Yes, and up first, it's the two people 191 00:09:50,120 --> 00:09:52,440 for whom time moves quickest, 192 00:09:52,480 --> 00:09:55,000 because they are older than the others. That's... 193 00:09:55,040 --> 00:09:57,040 I knew that was coming. 194 00:09:57,080 --> 00:10:00,080 It's Jenny and Frankie, of course. Here we go. 195 00:10:00,120 --> 00:10:03,960 Well, having been a stand-up comedian for a lot of years 196 00:10:04,000 --> 00:10:06,600 where we worked in 20-minute sets, 197 00:10:06,640 --> 00:10:09,040 maybe I know what 20 minutes is. 198 00:10:09,080 --> 00:10:12,440 So, I'm going to trust my internal clock for that, 199 00:10:12,480 --> 00:10:14,360 and I'm going to find a pen. 200 00:10:14,400 --> 00:10:17,760 Right, I'm going to concentrate on the words. So, 40 words. 201 00:10:17,800 --> 00:10:21,200 You're concentrating on that, rather than the time? Yeah. Yeah. 202 00:10:21,240 --> 00:10:23,600 I'm trying to think of the 20-minute stand-up set. 203 00:10:23,640 --> 00:10:25,440 Oh, that's a good idea. 204 00:10:25,480 --> 00:10:30,800 "Progression." I've gone for it at the top, so that's...11. 205 00:10:30,840 --> 00:10:32,680 What's your first word there, Jenny? 206 00:10:32,720 --> 00:10:33,960 "Imagination." Lovely. 207 00:10:36,120 --> 00:10:38,640 "Progressive" is also 11. 208 00:10:38,680 --> 00:10:40,360 I just thought of something. 209 00:10:40,400 --> 00:10:43,360 Where does it say it can't be the same word? 210 00:10:43,400 --> 00:10:47,200 It could be the same word done 40 times. 211 00:10:47,240 --> 00:10:49,480 How long have you been in the caravan? 212 00:10:49,520 --> 00:10:51,080 I reckon five minutes. 213 00:10:53,560 --> 00:10:55,720 Which word are you going to write down 40 times? 214 00:10:55,760 --> 00:10:57,240 Well, I like "imagination". 215 00:10:57,280 --> 00:11:00,640 It's slightly ironic, writing imagination 40 times. Yeah, I know! 216 00:11:03,880 --> 00:11:05,840 How many words have we done? 217 00:11:05,880 --> 00:11:07,760 Nine. Nine, OK. 218 00:11:07,800 --> 00:11:10,120 I suppose the real worry is this is going to take 219 00:11:10,160 --> 00:11:11,920 a lot longer than 20 minutes. 220 00:11:11,960 --> 00:11:13,960 How much time have I got left? 221 00:11:14,000 --> 00:11:19,160 How much time do you think you've got left? About 12 minutes. 222 00:11:19,200 --> 00:11:21,400 Can I check how long you've been in the caravan for? 223 00:11:21,440 --> 00:11:23,440 I reckon I've been here about nine minutes. 224 00:11:24,880 --> 00:11:26,920 The crowd are just starting to turn ugly. 225 00:11:26,960 --> 00:11:29,280 That'll be nine minutes, then, yeah. 226 00:11:29,320 --> 00:11:30,760 How much time have I got left? 227 00:11:30,800 --> 00:11:33,160 How much time have you got left? You asking me again? Yeah. 228 00:11:33,200 --> 00:11:34,680 Right, no, I still can't tell you. 229 00:11:34,720 --> 00:11:36,400 I thought I might catch you off guard. 230 00:11:36,440 --> 00:11:37,720 Always on guard. 231 00:11:37,760 --> 00:11:40,600 This isn't working, is it? Well, it's indoors. 232 00:11:40,640 --> 00:11:42,360 Oh, does that make any difference? 233 00:11:44,320 --> 00:11:46,280 I'll do the 40 words now. 234 00:11:46,320 --> 00:11:48,600 Imagination, imagination, imagination. 235 00:11:48,640 --> 00:11:51,160 Imagination, imagination, imagination... 236 00:11:51,200 --> 00:11:54,800 Jolly, lolly, sorry, silly, welly... 237 00:11:54,840 --> 00:11:57,120 I thought about not going from "silly" to "willy". 238 00:11:57,160 --> 00:11:59,240 I tried to stop myself, but I circled back. 239 00:11:59,280 --> 00:12:00,880 Imagination, imagination... 240 00:12:00,920 --> 00:12:04,160 Lamp, rams, ram, no... 241 00:12:04,200 --> 00:12:06,280 Imagination, imagination, 242 00:12:06,320 --> 00:12:07,320 broken. 243 00:12:09,600 --> 00:12:10,760 Powerful. 244 00:12:11,840 --> 00:12:16,800 Right, that's either 20-ish, or I've...panicked at 17. 245 00:12:18,080 --> 00:12:19,480 I reckon I've done 20 minutes. 246 00:12:19,520 --> 00:12:25,240 OK. I think that that's a 20-minute set at the Bear Cat Club, 1993. 247 00:12:25,280 --> 00:12:28,480 "Thank you very much! Let's hear it, Jenny Eclair! Yeah!" 248 00:12:30,880 --> 00:12:33,000 I think I might've done half an hour. 249 00:12:33,040 --> 00:12:35,040 I've always outstayed my welcome. 250 00:12:35,080 --> 00:12:36,480 I disagree. I'm very sorry. 251 00:12:36,520 --> 00:12:37,960 Bye-bye. Bye-bye. 252 00:12:44,960 --> 00:12:47,240 It's quite a big thing in the world of stand-up, 253 00:12:47,280 --> 00:12:48,720 getting the 20 minutes right. 254 00:12:48,760 --> 00:12:51,360 And it would appear at least one person's internal clock 255 00:12:51,400 --> 00:12:52,480 is bang-on still. 256 00:12:52,520 --> 00:12:55,920 Yeah, neither of them used any of the time-keeping devices that we... 257 00:12:55,960 --> 00:12:57,840 I didn't even notice that there were any there. 258 00:12:57,880 --> 00:12:59,720 No, you didn't, no. You didn't need them. 259 00:12:59,760 --> 00:13:01,960 It's sort of terrifying, how accurate you are. 260 00:13:02,000 --> 00:13:05,160 He walked out on 23 minutes, 21. 261 00:13:05,200 --> 00:13:06,600 It's not bad. 262 00:13:10,240 --> 00:13:13,520 What about Jenny Eclair at the Bear Cat, circa 1993? 263 00:13:13,560 --> 00:13:16,840 Yes, well, she feared the worst - she feared she'd done half an hour. 264 00:13:16,880 --> 00:13:18,840 In fact, it was ten minutes 57. 265 00:13:18,880 --> 00:13:20,960 No! 266 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 No, is that all?! Ten minutes. Is that all I did? 267 00:13:25,040 --> 00:13:28,120 Just over. I got bored of myself, didn't I? 268 00:13:28,160 --> 00:13:30,280 Oh, I'm so sorry. Oh. 269 00:13:32,640 --> 00:13:35,600 At last, time for a little breather. 270 00:13:35,640 --> 00:13:36,880 Lovely. Bye! 271 00:13:46,880 --> 00:13:48,800 Hello, everybody! 272 00:13:48,840 --> 00:13:51,960 Welcome to the second part of the show, where the cast are trying 273 00:13:52,000 --> 00:13:54,880 to leave the caravan after exactly 20 minutes, with no obvious way 274 00:13:54,920 --> 00:13:56,600 to keep track of the passing time. 275 00:13:56,640 --> 00:13:58,840 They also need to write down and say 40 words, 276 00:13:58,880 --> 00:14:01,520 and that each word must either be the same length or shorter 277 00:14:01,560 --> 00:14:02,880 than the previous word. 278 00:14:02,920 --> 00:14:04,640 It's time for Mae and Kiell. 279 00:14:08,520 --> 00:14:09,960 No idea how to use one of them. 280 00:14:12,120 --> 00:14:15,120 Ooh. That's interesting. 281 00:14:15,160 --> 00:14:17,880 That leads me to believe there may be a... 282 00:14:17,920 --> 00:14:20,040 ..clock hidden somewhere. 283 00:14:23,280 --> 00:14:25,800 Oh! 284 00:14:25,840 --> 00:14:28,440 What have you got there? Little mirror. 285 00:14:28,480 --> 00:14:30,960 Maybe I can see something from here. 286 00:14:31,000 --> 00:14:34,600 Uh-huh. What're you looking at? 287 00:14:34,640 --> 00:14:36,800 Not much. You? 288 00:14:36,840 --> 00:14:40,320 Can I step in the sink? Yeah, you can step in the sink. 289 00:14:40,360 --> 00:14:41,920 Oh, yeah! 290 00:14:41,960 --> 00:14:44,880 So, right now, it's 1.31. Right. 291 00:14:44,920 --> 00:14:49,560 So, when that long hand is about here. 292 00:14:49,600 --> 00:14:50,800 Is that how clocks work? 293 00:14:50,840 --> 00:14:53,000 "Same length or shorter." 294 00:14:53,040 --> 00:14:55,200 What, in letters or syllables? 295 00:14:55,240 --> 00:14:57,800 Oh, it's up to you I suppose. 296 00:14:57,840 --> 00:14:59,800 You know what I could do? Look in a book. 297 00:14:59,840 --> 00:15:01,680 I could look in a - if there's a book around. 298 00:15:01,720 --> 00:15:04,120 Yeah, there are books around. They're full of words. 299 00:15:04,160 --> 00:15:07,200 Licentiousness...licentiousness. 300 00:15:09,080 --> 00:15:11,360 How many letters has the word "balloon" got? 301 00:15:11,400 --> 00:15:12,680 Is this a joke? 302 00:15:14,080 --> 00:15:15,680 "Misanthropic." 303 00:15:15,720 --> 00:15:17,360 "Profiteroles." 304 00:15:17,400 --> 00:15:20,280 19, 20 - I have to pick it up, but I'm going to check on the time. 305 00:15:20,320 --> 00:15:21,680 We're going up, are we? Yep. 306 00:15:23,560 --> 00:15:25,520 Uh-oh. 307 00:15:25,560 --> 00:15:27,880 It's not moving. 308 00:15:27,920 --> 00:15:29,360 The clock's not moving. 309 00:15:29,400 --> 00:15:31,040 Clock's not moving? No! 310 00:15:31,080 --> 00:15:32,480 Right. 311 00:15:32,520 --> 00:15:35,280 Really annoyed that cameraman just took his watch off. 312 00:15:35,320 --> 00:15:37,160 That's going to cause some problems. 313 00:15:37,200 --> 00:15:38,920 Did you spot a cameraman's watch? 314 00:15:38,960 --> 00:15:40,240 Yeah. 315 00:15:40,280 --> 00:15:42,560 It's gone now. 316 00:15:42,600 --> 00:15:44,480 Don't come now! 317 00:15:44,520 --> 00:15:45,720 You've ruined it. 318 00:15:47,680 --> 00:15:49,440 Great. 319 00:15:49,480 --> 00:15:50,800 What happens now? 320 00:15:50,840 --> 00:15:54,120 I think I've been in here about 20 minutes, I really do think so. 321 00:15:54,160 --> 00:15:56,640 I've got to write some more words down fast, and then, 322 00:15:56,680 --> 00:15:58,600 I'll get out of here, I think. 323 00:15:58,640 --> 00:16:00,480 "Outrageous" - I'm writing. 324 00:16:00,520 --> 00:16:01,880 Oh, right. 325 00:16:01,920 --> 00:16:03,040 "Humiliate." 326 00:16:05,400 --> 00:16:07,080 40 words. 327 00:16:07,120 --> 00:16:10,040 "Vile." Oh, this is taking too long. 328 00:16:10,080 --> 00:16:13,520 Crest, cross, point, course, badge. 329 00:16:13,560 --> 00:16:15,040 Stop the clock, please. 330 00:16:15,080 --> 00:16:16,320 Get me out of here! 331 00:16:22,400 --> 00:16:24,040 Thank you, Kiell. 332 00:16:24,080 --> 00:16:25,280 Thank you. 333 00:16:32,960 --> 00:16:35,680 How does it make you feel that Alex would mount a clock that 334 00:16:35,720 --> 00:16:37,520 doesn't work on the roof of the caravan? 335 00:16:37,560 --> 00:16:40,120 Ah, now I need to point out here the clock was working, 336 00:16:40,160 --> 00:16:42,960 but it rained during May 10th, and then, stopped working. 337 00:16:43,000 --> 00:16:46,040 Oh! I thought it was one of your sneaky things that makes you go 338 00:16:46,080 --> 00:16:47,440 all fizzy under your duvet. 339 00:16:50,840 --> 00:16:53,200 I-I was outraged. Yeah. 340 00:16:53,240 --> 00:16:55,520 Shall I tell you how long they spent in the caravan? 341 00:16:55,560 --> 00:16:57,640 Tell me how long they spent in the caravan. 342 00:16:57,680 --> 00:17:02,320 OK, well, remember that Frankie was just over 23 minutes. Yeah. 343 00:17:02,360 --> 00:17:04,640 Kiell, 24 minutes, 20. Mm! 344 00:17:04,680 --> 00:17:09,520 Mae left the caravan in 19 minutes and 48 seconds. 345 00:17:15,880 --> 00:17:17,080 That is a tight set. 346 00:17:17,120 --> 00:17:19,240 Next, it's Ivo. 347 00:17:19,280 --> 00:17:23,320 So, let's say we've had 80 seconds. 348 00:17:26,640 --> 00:17:29,480 Probably had two minutes now. 349 00:17:29,520 --> 00:17:30,960 Broken the skull. 350 00:17:33,280 --> 00:17:34,680 What are you doing? 351 00:17:34,720 --> 00:17:37,160 I'm looking for something that measures time in the caravan. 352 00:17:37,200 --> 00:17:38,440 Oh, OK. 353 00:17:38,480 --> 00:17:40,280 I reckon I've had three minutes now. 354 00:17:41,920 --> 00:17:45,800 Oh, I can just work out what unit of time one of these is. 355 00:17:45,840 --> 00:17:48,680 Of course. One Mississippi. 356 00:17:48,720 --> 00:17:51,360 Two Mississippi. Three Mississippi. 357 00:17:51,400 --> 00:17:52,960 Eight Mississippi. 358 00:17:53,000 --> 00:17:54,560 40 Mississippi. 359 00:17:54,600 --> 00:17:55,920 21 Mississippi. 360 00:17:55,960 --> 00:17:57,240 25 Mississippi. 361 00:17:57,280 --> 00:17:59,320 48 Mississippi. It looks like it's a minute. 362 00:17:59,360 --> 00:18:00,680 Right, so that's a minute. 363 00:18:04,520 --> 00:18:05,880 I could check it again. 364 00:18:07,480 --> 00:18:10,920 Let's see if it's a set of multicoloured, er, 365 00:18:10,960 --> 00:18:12,520 one-minute egg timers. 366 00:18:14,520 --> 00:18:17,160 One Mississippi. Two Mississippi. 367 00:18:17,200 --> 00:18:18,480 30 Mississippi. 368 00:18:18,520 --> 00:18:19,800 40 Mississippi. 369 00:18:19,840 --> 00:18:20,920 35 Mississippi. 370 00:18:20,960 --> 00:18:22,560 39 Mississippi. 371 00:18:22,600 --> 00:18:26,440 Er...40 Mississippi. 372 00:18:26,480 --> 00:18:28,960 Erm, 41 Mississippi. 373 00:18:29,000 --> 00:18:30,480 42 Mississippi. 374 00:18:30,520 --> 00:18:32,040 That's only 45 seconds. 375 00:18:32,080 --> 00:18:33,320 These one's are still going. 376 00:18:33,360 --> 00:18:36,440 There are ways of working this out. 377 00:18:36,480 --> 00:18:37,920 Maybe that is a minute. 378 00:18:37,960 --> 00:18:40,280 I can't put you through the Mississippi again. 379 00:18:44,920 --> 00:18:46,280 I-I've lost count. 380 00:18:46,320 --> 00:18:48,520 I was doing a silent round of Mississippis. 381 00:18:53,960 --> 00:18:55,320 There's a clock on the roof! 382 00:18:58,040 --> 00:18:59,720 It's not making it easier. 383 00:19:04,080 --> 00:19:06,640 We're getting quite close to exiting the caravan. 384 00:19:08,200 --> 00:19:12,120 Excuse me! What's the time? 385 00:19:12,160 --> 00:19:13,960 25 past! 386 00:19:14,000 --> 00:19:15,680 25 past five! Thank you! 387 00:19:18,120 --> 00:19:21,200 So, at 13 minutes into the task, it was 5.25. 388 00:19:21,240 --> 00:19:24,200 So, the task will finish at 5.32. 389 00:19:24,240 --> 00:19:26,360 Better get on with these words, though. 390 00:19:26,400 --> 00:19:27,720 "Establishment." 391 00:19:27,760 --> 00:19:29,360 "Establishing." 392 00:19:29,400 --> 00:19:31,360 That's a minute. 393 00:19:31,400 --> 00:19:33,320 "Task. Top. Sit." 394 00:19:33,360 --> 00:19:35,160 That's another minute. 395 00:19:35,200 --> 00:19:37,240 "Pest. Post." 396 00:19:37,280 --> 00:19:38,680 Argh! 397 00:19:38,720 --> 00:19:39,960 That's 40. 398 00:19:42,120 --> 00:19:45,840 Excuse me! What's the exact time, please? 399 00:19:45,880 --> 00:19:47,800 5.30! Thank you. 400 00:19:49,240 --> 00:19:52,120 We'll just have one more of those, I think. 401 00:19:52,160 --> 00:19:53,560 Nearly there. 402 00:19:53,600 --> 00:19:56,520 It's now 5.32. It's been 20 minutes. 403 00:20:02,040 --> 00:20:03,480 I think it went brilliantly. 404 00:20:13,640 --> 00:20:16,720 Sometimes, confidence is all it takes, isn't it? 405 00:20:16,760 --> 00:20:18,760 Erm, with the wisdom of hindsight, 406 00:20:18,800 --> 00:20:20,720 do you regret the Mississippi system? 407 00:20:20,760 --> 00:20:25,160 Yes. Obviously quite galling to watch four videos of 408 00:20:25,200 --> 00:20:29,480 the other contestants not using the egg timers at all... 409 00:20:29,520 --> 00:20:32,480 ..knowing quite how emotionally dependant on them I became. 410 00:20:33,720 --> 00:20:37,000 But then, you very cleverly opted for screaming at golfers? 411 00:20:37,040 --> 00:20:38,920 Screaming at golfers. 412 00:20:38,960 --> 00:20:41,200 He thinks it went brilliantly. 413 00:20:41,240 --> 00:20:43,960 He does. You know what? I agree. 414 00:20:44,000 --> 00:20:45,920 What? It did go pretty brilliantly. 415 00:20:45,960 --> 00:20:47,440 Mae, of course, 19.48 416 00:20:47,480 --> 00:20:49,400 Frankie, 23.21. 417 00:20:49,440 --> 00:20:51,440 Ivo, 23.17. 418 00:20:51,480 --> 00:20:53,960 It's not bad.Oh! 419 00:20:54,000 --> 00:20:56,480 But you lead him to believe he'd won. 420 00:20:58,520 --> 00:21:01,920 I did but, that's partly because there's a little bit of extra admin. 421 00:21:01,960 --> 00:21:05,240 I looked at the word length again for some of the contestants. Yeah. 422 00:21:05,280 --> 00:21:07,120 I've gotta show you this. 423 00:21:07,160 --> 00:21:11,680 Each word had to be the same length or shorter than the previous. 424 00:21:11,720 --> 00:21:12,800 I don't need this. 425 00:21:28,160 --> 00:21:30,400 Egg, wet, cat, dog, hat... 426 00:21:31,920 --> 00:21:34,400 Also, Kiell only did 39 words. 427 00:21:34,440 --> 00:21:36,520 So... 428 00:21:36,560 --> 00:21:38,280 On a number of counts, Kiell is out. 429 00:21:38,320 --> 00:21:41,280 Mae, interestingly, went for the length of word 430 00:21:41,320 --> 00:21:43,840 by syllable, not letters. Yes. 431 00:21:43,880 --> 00:21:47,040 "Humiliate" is definitely longer than "outrageous". 432 00:21:47,080 --> 00:21:49,520 I can't believe that's the word, too. Yeah. 433 00:21:51,200 --> 00:21:53,760 You guys don't know how you pronounce that word in Canada. 434 00:21:53,800 --> 00:21:56,120 Ah. How do you pronounce it in Canada? 435 00:21:56,160 --> 00:21:57,720 With a letter missing? 436 00:21:59,280 --> 00:22:00,480 Is it like aluminium? 437 00:22:00,520 --> 00:22:02,120 It's like hoom-liate. 438 00:22:05,400 --> 00:22:08,160 Is Kiell going to defend his 39 words, including "mice" 439 00:22:08,200 --> 00:22:10,560 being shorter than "vet"? 440 00:22:10,600 --> 00:22:12,000 Well, it is in height. 441 00:22:14,360 --> 00:22:16,520 What it does incredibly mean is that Jenny, 442 00:22:16,560 --> 00:22:18,160 with ten minutes, gets 3 points. 443 00:22:21,120 --> 00:22:23,320 0 to Mae, 0 to Kiell. Frankie gets 4, 444 00:22:23,360 --> 00:22:25,080 but Ivo wins the task, and 5 points! 445 00:22:30,960 --> 00:22:33,720 Erm, I'd like a scoreboard, please, Alex. 'Course you would. 446 00:22:33,760 --> 00:22:37,360 Er, Kiell is weirdly on just 1 point after two tasks. 447 00:22:37,400 --> 00:22:40,440 Ivo on 9! He's in the lead. There we go. Wow. 448 00:22:43,520 --> 00:22:45,080 More tasks, please! 449 00:22:45,120 --> 00:22:47,880 Right. Belt up, Greg, here we go. 450 00:23:11,560 --> 00:23:12,880 Hello, Alex. 451 00:23:12,920 --> 00:23:14,440 Hello, Ivo. 452 00:23:15,760 --> 00:23:18,120 Hello, Frankie. Hiya. 453 00:23:18,160 --> 00:23:20,880 Hello, Mae. Please stand in the dangerous hole. 454 00:23:20,920 --> 00:23:21,920 Lovely. 455 00:23:21,960 --> 00:23:24,160 Whoa! Got ya. 456 00:23:25,200 --> 00:23:26,680 Oh, this is very exciting. 457 00:23:26,720 --> 00:23:29,480 It's, sort of, industrial chic, isn't it? 458 00:23:29,520 --> 00:23:32,240 Yes, it's very dangerous. Oh, wow. 459 00:23:32,280 --> 00:23:33,800 Oh, my goodness. 460 00:23:33,840 --> 00:23:36,480 Yep, it's so dangerous, you have to wear this potato hat. 461 00:23:36,520 --> 00:23:38,800 OK, OK. Right. 462 00:23:38,840 --> 00:23:42,240 Based on my knowledge of my head, this isn't going to fit. 463 00:23:42,280 --> 00:23:44,440 How's it look? Oh, it looks tremendous. 464 00:23:44,480 --> 00:23:45,480 Thank you. 465 00:23:45,520 --> 00:23:48,320 Look, there's spuds and little animals. 466 00:23:48,360 --> 00:23:50,480 I don't think I've seen you this excited before. 467 00:23:50,520 --> 00:23:53,520 I find this terribly thrilling, I really do. 468 00:23:53,560 --> 00:23:55,520 Would you like me to read this? Yes. 469 00:24:02,480 --> 00:24:06,840 "Catch the potatoes in the potato hat. 470 00:24:06,880 --> 00:24:10,800 "You must be sitting on the catching stool wearing your potato hat, 471 00:24:10,840 --> 00:24:13,640 "and you must not touch anything at any point." 472 00:24:13,680 --> 00:24:15,160 Not touch anything? 473 00:24:15,200 --> 00:24:17,640 "And you must not touch anything at any point." 474 00:24:17,680 --> 00:24:20,680 "Anything in your hat that is not a potato will be subtracted 475 00:24:20,720 --> 00:24:22,920 "from your potato total. 476 00:24:24,560 --> 00:24:27,800 "Anything in your hat that is not a potato will be subtracted 477 00:24:27,840 --> 00:24:29,400 "from your potato total. 478 00:24:29,440 --> 00:24:31,160 "Highest potato total..." 479 00:24:31,200 --> 00:24:32,200 Potat-otal. 480 00:24:32,240 --> 00:24:33,240 Potat-otal. 481 00:24:33,280 --> 00:24:35,240 "Highest potat-otal wins. 482 00:24:36,840 --> 00:24:40,800 "The conveyor belt will start moving in three minutes from now." 483 00:24:40,840 --> 00:24:42,400 OK. Fuck! 484 00:24:42,440 --> 00:24:44,320 Oh, this sounds brilliant. 485 00:24:44,360 --> 00:24:45,720 I'll be so bad at this. 486 00:24:53,240 --> 00:24:56,920 Who, of our five, do you think would most likely wear 487 00:24:56,960 --> 00:24:59,680 the potato hat anyway? In free time? 488 00:24:59,720 --> 00:25:02,400 Er, after three? One, two, three. 489 00:25:02,440 --> 00:25:04,040 Jenny Eclair. 490 00:25:05,280 --> 00:25:08,040 It was one of the best moments of my life, this next task. 491 00:25:08,080 --> 00:25:10,240 I'd just thought it was great. 492 00:25:10,280 --> 00:25:11,560 I can't recommend it enough. 493 00:25:11,600 --> 00:25:14,600 Set one up at home. God, what a laugh. 494 00:25:14,640 --> 00:25:17,280 Come on, then, let's see these potato-hatted goons. 495 00:25:17,320 --> 00:25:21,640 All right. First of the goons, it's Jenny, Frankie, and Kiell. 496 00:25:21,680 --> 00:25:25,920 Now, then, I've got three minutes to, sort of, think about this. 497 00:25:25,960 --> 00:25:28,480 I see, I should memorise the order. 498 00:25:28,520 --> 00:25:30,800 Not potato, two potato, not...oh. 499 00:25:31,840 --> 00:25:34,360 Not, hot, hot, not, not, not, hot. 500 00:25:36,880 --> 00:25:39,000 Potato, potato... 501 00:25:39,040 --> 00:25:41,720 Miss three. 502 00:25:41,760 --> 00:25:46,720 And then, I go not, pot, pot, not, not, pot, not. 503 00:25:46,760 --> 00:25:49,400 Would I be allowed a piece of paper and a pencil? 504 00:25:49,440 --> 00:25:51,000 If you'd like that. 505 00:25:51,040 --> 00:25:53,120 I got a pen, or something. 506 00:25:53,160 --> 00:25:56,160 Not, pot, pot, not, not, pot, pot. 507 00:25:56,200 --> 00:25:59,120 Potato, potato, not, not, not. 508 00:25:59,160 --> 00:26:02,200 Turning it on in 30 seconds. 509 00:26:02,240 --> 00:26:03,640 Okey doke. 510 00:26:03,680 --> 00:26:05,640 This is terribly exciting. 511 00:26:05,680 --> 00:26:08,000 I want to miss the first one, so I'm leaning out. 512 00:26:08,040 --> 00:26:11,120 Once that goes, I'll spring into action. OK. 513 00:26:11,160 --> 00:26:13,680 I'm going to turn on the machine in five seconds, Kiell. 514 00:26:13,720 --> 00:26:14,960 Yep. Pot, pot... 515 00:26:16,560 --> 00:26:18,200 Good luck. Thank you. 516 00:26:18,240 --> 00:26:20,400 And here we go. 517 00:26:20,440 --> 00:26:21,840 Ah! 518 00:26:21,880 --> 00:26:25,160 Here comes the one to miss. Where is it? 519 00:26:25,200 --> 00:26:26,240 He's hit me. 520 00:26:26,280 --> 00:26:28,440 First one's not! 521 00:26:28,480 --> 00:26:30,280 Pot. Pot. 522 00:26:30,320 --> 00:26:31,760 Oh, I fucking... 523 00:26:31,800 --> 00:26:33,640 They're not going in the fucking hat! 524 00:26:39,320 --> 00:26:40,320 Ah, God! 525 00:26:40,360 --> 00:26:41,640 Ahh! 526 00:26:50,880 --> 00:26:54,240 Pretty much the potatoes are the only thing that don't go in the hat. 527 00:26:57,200 --> 00:26:59,280 Not! Argh, that is! 528 00:26:59,320 --> 00:27:01,680 That's a not, and now, these two are. 529 00:27:03,960 --> 00:27:05,760 Where are we in your sequence? 530 00:27:05,800 --> 00:27:07,200 I might wet myself! 531 00:27:07,240 --> 00:27:10,280 I don't think I've had so much fun in years. 532 00:27:10,320 --> 00:27:12,360 Pot. Oh, another one? 533 00:27:12,400 --> 00:27:14,000 Oh, shit! 534 00:27:14,040 --> 00:27:16,840 Ah, gosh! What's all that? 535 00:27:16,880 --> 00:27:18,640 Do you still remember the pattern, Kiell? 536 00:27:18,680 --> 00:27:20,960 Yeah, but, like, it's finished now. 537 00:27:21,000 --> 00:27:22,600 It might repeat. 538 00:27:22,640 --> 00:27:24,240 Repeat?! 539 00:27:24,280 --> 00:27:26,280 There's a lot of stuff there. 540 00:27:26,320 --> 00:27:29,200 Does it keep going even after what I saw? I see. 541 00:27:29,240 --> 00:27:30,880 No, I didn't want that one! 542 00:27:30,920 --> 00:27:33,880 Oh, God. There! That felt potatoey. 543 00:27:35,160 --> 00:27:37,120 I don't want to catch the last two. 544 00:27:37,160 --> 00:27:39,960 I'm just happy to have some stuff in the hat, at this stage. 545 00:27:40,000 --> 00:27:41,320 How's the system? 546 00:27:41,360 --> 00:27:43,320 The system is that. 547 00:27:43,360 --> 00:27:44,640 Oh, that hurt. 548 00:27:45,720 --> 00:27:47,800 Oh, no, that was light! I don't want that. 549 00:27:47,840 --> 00:27:49,400 Shake it out, shake it out. 550 00:27:49,440 --> 00:27:50,880 Oh-ho! 551 00:27:52,040 --> 00:27:54,360 And that was the last one. Hm. 552 00:27:54,400 --> 00:27:57,080 Finished! Thank you very much, Kiell. Thank you. 553 00:27:57,120 --> 00:27:59,400 Would you mind giving me your potato hat back? 554 00:28:01,280 --> 00:28:03,040 Slightly disappointing tally. 555 00:28:04,240 --> 00:28:05,600 Oh, man. 556 00:28:05,640 --> 00:28:08,040 I mean, you could pretty much eat that. That's gone well. 557 00:28:08,080 --> 00:28:10,160 Cheeky, that. 558 00:28:10,200 --> 00:28:11,400 Very cheeky. 559 00:28:20,360 --> 00:28:22,920 I mean, I honestly don't know where to start, really. 560 00:28:22,960 --> 00:28:26,400 I mean, it was a collective disaster. 561 00:28:26,440 --> 00:28:30,160 Erm, Kiell, how confident were you at the not-pot-pot system? 562 00:28:30,200 --> 00:28:31,840 I was like, "I've smashed this," 563 00:28:31,880 --> 00:28:35,400 and I was confident that no-one else would've thought of that process. 564 00:28:35,440 --> 00:28:37,320 And indeed, they didn't. 565 00:28:37,360 --> 00:28:40,000 And before I sat down, I was like, "I've won." 566 00:28:43,120 --> 00:28:45,120 None of them banked on the pattern repeating. 567 00:28:45,160 --> 00:28:47,800 We didn't warn them of that, and that was a sneaky trick. 568 00:28:47,840 --> 00:28:50,240 But it did repeat exactly, so if you'd stuck to your 569 00:28:50,280 --> 00:28:52,800 pot-pot-not-pot-pot system, 570 00:28:52,840 --> 00:28:54,440 you could've reclaimed glory. 571 00:28:54,480 --> 00:28:57,320 Yeah, now you tell me. Right. 572 00:28:57,360 --> 00:29:01,680 OK, well, Frankie, who just ended up loading his hat full of everything, 573 00:29:01,720 --> 00:29:04,800 21 potatoes and 23 animals. 574 00:29:06,440 --> 00:29:07,960 Potat-otal of -2. 575 00:29:08,000 --> 00:29:11,240 Ohh, well done, Frankie. 576 00:29:14,080 --> 00:29:16,120 Positive potat-otals for the other two. 577 00:29:16,160 --> 00:29:19,520 Er, Kiell, 22 potatoes, 19 not-atoes. 578 00:29:19,560 --> 00:29:22,280 Jenny, ten potatoes, six not-atoes 579 00:29:22,320 --> 00:29:26,400 so Jenny, 4, Kiell, 3, Frankie, -2 at this stage. 580 00:29:26,440 --> 00:29:30,000 Oh, God, it's tense. Well-played! Well-played. It's very tense. 581 00:29:32,480 --> 00:29:33,720 Serious stuff. 582 00:29:33,760 --> 00:29:35,160 Right, break time. 583 00:29:35,200 --> 00:29:37,880 You - get off that sofa, drop to the floor, and give me ten. 584 00:29:37,920 --> 00:29:40,560 You've let yourself go, look at the state of that dressing gown. 585 00:29:40,600 --> 00:29:42,920 Is it any wonder she suggested separate rooms? 586 00:29:42,960 --> 00:29:45,680 It's got nothing to do with your snoring! 587 00:29:56,400 --> 00:29:58,720 Hello! Welcome back again. 588 00:29:58,760 --> 00:30:01,320 I guess it's the start of part three, then. 589 00:30:01,360 --> 00:30:04,480 You guess right! Congratulations, Greg. 590 00:30:04,520 --> 00:30:07,120 Before the break, they were trying to catch as many potatoes 591 00:30:07,160 --> 00:30:08,640 as possible in their potato hat. 592 00:30:08,680 --> 00:30:11,040 Any non-potato counts against the potat-otal. 593 00:30:11,080 --> 00:30:13,760 Three have been, and sure, they gave it a go, 594 00:30:13,800 --> 00:30:16,760 but now for two top-hat tato-titans, hopefully. 595 00:30:16,800 --> 00:30:18,200 It's Mae and Ivo. 596 00:30:18,240 --> 00:30:22,520 No, yes, yes...no, no, no, yes. 597 00:30:22,560 --> 00:30:24,720 No, yes, yes, no, no, no. 598 00:30:24,760 --> 00:30:26,720 No. Yes, yes. 599 00:30:26,760 --> 00:30:28,440 No, no, no, yes. 600 00:30:28,480 --> 00:30:29,800 No, no, no, yes. 601 00:30:29,840 --> 00:30:31,360 No, yes, yes... 602 00:30:31,400 --> 00:30:33,000 I just can't learn it in time. 603 00:30:33,040 --> 00:30:34,800 One minute. Have you got a pen? 604 00:30:34,840 --> 00:30:36,320 Do you want a pen? Yes, please. 605 00:30:36,360 --> 00:30:38,400 Oh, no, I can't touch anything at any point! 606 00:30:38,440 --> 00:30:40,760 Now you'll be sitting there, facing forwards. 607 00:30:42,000 --> 00:30:44,040 Hey, wh-what are those? 608 00:30:44,080 --> 00:30:47,080 No, yes, yes, no, no, no, yes. 609 00:30:47,120 --> 00:30:49,960 There they are! Yes! 610 00:30:50,000 --> 00:30:51,840 Davies is the potato. 611 00:30:51,880 --> 00:30:53,040 No, hang on. 612 00:30:55,480 --> 00:30:57,560 Davies, yep. 613 00:30:57,600 --> 00:30:58,880 Here it goes. 614 00:31:05,720 --> 00:31:07,800 No, no. 615 00:31:07,840 --> 00:31:09,000 Fuck! 616 00:31:09,040 --> 00:31:10,920 There's Greg - the potato. 617 00:31:10,960 --> 00:31:12,320 There's not a potato. 618 00:31:12,360 --> 00:31:14,320 Two potatoes, please? 619 00:31:14,360 --> 00:31:16,040 Argh, I've lost it. 620 00:31:16,080 --> 00:31:19,840 Yep, yes. Yes. No. 621 00:31:19,880 --> 00:31:22,280 No, that was yes. Oh! 622 00:31:23,520 --> 00:31:25,160 Back on the no-potato. 623 00:31:25,200 --> 00:31:27,480 Argh! I mean, I've got no idea now, obviously. 624 00:31:27,520 --> 00:31:31,080 So, that's a potato, that's a potato, that's not a potato, 625 00:31:31,120 --> 00:31:33,200 so we've just had double potato. 626 00:31:34,960 --> 00:31:37,280 Waste of time the three minutes before this were. 627 00:31:37,320 --> 00:31:39,600 Like, what a complete waste of time. 628 00:31:39,640 --> 00:31:42,720 Yes, yes, 629 00:31:42,760 --> 00:31:45,280 no, no, 630 00:31:45,320 --> 00:31:48,240 yes, no, 631 00:31:48,280 --> 00:31:50,880 yes, yes. 632 00:31:50,920 --> 00:31:52,760 I can't recover this now. 633 00:31:54,480 --> 00:31:58,640 No, yes, yes. 634 00:31:58,680 --> 00:32:00,800 Oh, look, it's there, as well. 635 00:32:00,840 --> 00:32:03,080 Maybe follow the pattern. Yeah, but... 636 00:32:03,120 --> 00:32:06,040 So, that's a potato, s-so that means... 637 00:32:07,760 --> 00:32:10,800 ..there's probably more. Argh! 638 00:32:10,840 --> 00:32:13,280 No, no, 639 00:32:13,320 --> 00:32:15,480 fuck, I lost it. Yes. 640 00:32:15,520 --> 00:32:17,720 I think this might be my least favourite task. 641 00:32:17,760 --> 00:32:21,400 The whole thing, like, just, what, what, what... 642 00:32:21,440 --> 00:32:23,000 and we should all be ashamed. 643 00:32:23,040 --> 00:32:24,080 And that's your lot. 644 00:32:25,560 --> 00:32:27,880 I think I've done pretty well. 645 00:32:27,920 --> 00:32:30,600 So, did anything you planned work? 646 00:32:30,640 --> 00:32:31,760 No. No. 647 00:32:31,800 --> 00:32:36,080 But I don't care... because it's so stupid. 648 00:32:43,320 --> 00:32:45,040 So promising, though, Ivo. 649 00:32:45,080 --> 00:32:46,760 You cracked the system. 650 00:32:46,800 --> 00:32:49,240 Yeah, I love to squander promise. 651 00:32:51,240 --> 00:32:54,880 So, Ivo refused the pen because he thought if he touched a pen, 652 00:32:54,920 --> 00:32:57,320 he'd be disqualified. You're not meant to touch anything. 653 00:32:57,360 --> 00:32:59,480 Obviously, Frankie and Jenny did touch a pen. 654 00:32:59,520 --> 00:33:01,000 How do you feel about that? 655 00:33:01,040 --> 00:33:03,240 Oh, God in Heaven, I can't bare this! 656 00:33:05,920 --> 00:33:08,040 I-I don't want to know. 657 00:33:08,080 --> 00:33:11,680 Oh, no! It was one of the happiest days of my life, 658 00:33:11,720 --> 00:33:13,480 and now he wants to spoil it. 659 00:33:14,680 --> 00:33:16,920 And her dad's dead! Yeah! 660 00:33:18,160 --> 00:33:20,760 Well, shall I tell you how Ivo and Mae did first? 661 00:33:20,800 --> 00:33:23,680 Yeah, yeah, and I'll make a call on it afterwards. OK. 662 00:33:23,720 --> 00:33:26,680 Mae - they cracked the system and stuck to it, 663 00:33:26,720 --> 00:33:29,560 and didn't get fazed by the pattern repeating, like Ivo did. 664 00:33:29,600 --> 00:33:30,800 There was no panic. 665 00:33:30,840 --> 00:33:33,520 Seven animals in the hat, but 22 potatoes! 666 00:33:37,320 --> 00:33:39,520 Ivo, on the other hand... Yeah. 667 00:33:39,560 --> 00:33:42,600 ..11 potatoes, ten animals. Potat-otal, 1. 668 00:33:42,640 --> 00:33:45,040 Positive. It's a positive score. 669 00:33:49,640 --> 00:33:51,800 So, without the pen problem, 670 00:33:51,840 --> 00:33:53,320 it would be 1 point to Frankie, 671 00:33:53,360 --> 00:33:55,880 2 to Ivo, 3 to Kiell, 4 to Jenny, 672 00:33:55,920 --> 00:33:58,200 and 5 - it's definitely 5 points to Mae Martin. 673 00:34:03,000 --> 00:34:04,760 Are we changing the numbers? 674 00:34:04,800 --> 00:34:06,640 On this occasion, we'll let it slide. 675 00:34:06,680 --> 00:34:08,680 What?! 676 00:34:08,720 --> 00:34:11,120 Has he let it slide? Did you let it slide? 677 00:34:11,160 --> 00:34:13,560 Yes? He's let it slide. He's let it slide? 678 00:34:13,600 --> 00:34:15,920 He has! He's let it slide! 679 00:34:18,760 --> 00:34:20,080 Can I have a task featuring 680 00:34:20,120 --> 00:34:22,000 my favourite type of thing, please, Alex? 681 00:34:22,040 --> 00:34:24,240 Oh, do you mean unreasonable and prolonged violence? 682 00:34:24,280 --> 00:34:25,800 Yes, please. All yours! 683 00:34:37,840 --> 00:34:41,600 One for all... Ow! I've hit my head. Oh, dear. 684 00:34:41,640 --> 00:34:44,240 It's a shame you got hit. Hello, Mae. Hello. 685 00:34:44,280 --> 00:34:45,960 Hello, Jenny. Hello. 686 00:34:46,000 --> 00:34:47,960 Hello, Kiell. Yo. Hi. 687 00:34:48,000 --> 00:34:50,160 Hello, Ivo. Hello, Alex. 688 00:34:50,200 --> 00:34:52,960 This is Frankie. Hello. 689 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 Are you all ready? 690 00:34:54,040 --> 00:34:55,600 Yeah. Ish. 691 00:34:55,640 --> 00:34:57,040 Are you ready? 692 00:34:57,080 --> 00:34:58,800 Very ready. 693 00:34:58,840 --> 00:35:00,000 Here it comes. 694 00:35:06,680 --> 00:35:08,280 Whoa! 695 00:35:08,320 --> 00:35:11,000 Right at nut height. Yeah. 696 00:35:11,040 --> 00:35:12,800 Back to you? 697 00:35:12,840 --> 00:35:14,760 Watch out! 698 00:35:14,800 --> 00:35:19,000 "Choreograph the most elaborate and enthralling fight scene, 699 00:35:19,040 --> 00:35:21,800 "then perform it in slow motion. 700 00:35:21,840 --> 00:35:23,920 "Your fight scene must take five minutes, 701 00:35:23,960 --> 00:35:26,840 "and will then be sped up so that it lasts one minute. 702 00:35:26,880 --> 00:35:29,880 "You have a total of 30 minutes. Your time starts now." 703 00:35:31,440 --> 00:35:34,600 How about you fight both of us? 704 00:35:34,640 --> 00:35:39,680 What, you come at me together? Yeah. OK...OK. Right. 705 00:35:39,720 --> 00:35:41,320 How's your fighting? 706 00:35:41,360 --> 00:35:45,120 Er, I am weak...and cowardly. 707 00:35:45,160 --> 00:35:48,320 So, I'm very happy to take the role of victim. 708 00:35:48,360 --> 00:35:49,880 OK. Whoo-ah-ha! 709 00:35:49,920 --> 00:35:53,320 Wow. That's pretty good. That's one I can do. 710 00:35:53,360 --> 00:35:55,920 My initial thought is we start hand-to-hand, 711 00:35:55,960 --> 00:35:57,320 then move to weapons. 712 00:35:58,400 --> 00:35:59,400 Erm, yeah. 713 00:35:59,440 --> 00:36:00,840 You say that every task. 714 00:36:09,280 --> 00:36:11,480 Well, I'm very much looking forward to this. 715 00:36:11,520 --> 00:36:14,160 I thought that the introduction from Ivo and Frankie 716 00:36:14,200 --> 00:36:17,160 looked like the world's most sinister children's show. 717 00:36:18,640 --> 00:36:20,120 "Welcome to the caravan." 718 00:36:23,120 --> 00:36:24,520 "Hello, children." 719 00:36:24,560 --> 00:36:27,600 "We're going to be making some stuff with gaffer tape today." 720 00:36:30,440 --> 00:36:31,640 Is it time to fight? 721 00:36:31,680 --> 00:36:34,760 Yes, I'm very much looking forward to seeing hand-to-hand, 722 00:36:34,800 --> 00:36:36,680 followed by weapons. 723 00:36:36,720 --> 00:36:39,440 The first fight of the night sees Kiell and Mae 724 00:36:39,480 --> 00:36:41,720 bravely taking on Jenny Eclair. 725 00:37:24,480 --> 00:37:25,680 This'll do it. 726 00:37:27,120 --> 00:37:28,120 Oh, no! 727 00:37:29,720 --> 00:37:31,160 Ahh! Ahh! 728 00:37:43,600 --> 00:37:45,480 This was a bad idea. 729 00:37:48,480 --> 00:37:50,200 Oh! Ow! Oww! 730 00:37:58,800 --> 00:38:03,280 I had plans for this evening. 731 00:38:08,240 --> 00:38:11,600 I'm very interested to drill down into the narrative of your fight, 732 00:38:11,640 --> 00:38:13,440 if that's OK? Who were you? 733 00:38:13,480 --> 00:38:15,480 You were just a lady? I was a baddy. 734 00:38:15,520 --> 00:38:17,840 You were the baddy? Super-villain. 735 00:38:17,880 --> 00:38:19,480 Oh, yes! A super-villain, yeah. 736 00:38:19,520 --> 00:38:22,560 You snuck up on the super-villain in the shed, but she came out 737 00:38:22,600 --> 00:38:24,840 of her snooze, she opened the door, 738 00:38:24,880 --> 00:38:26,560 and knocked you both out briefly. 739 00:38:26,600 --> 00:38:28,520 She hoom-liated us. Yeah. 740 00:38:33,720 --> 00:38:35,960 Right! That's the end of part three. 741 00:38:36,000 --> 00:38:38,840 But a world of wonder awaits us in part four - by which I mean, 742 00:38:38,880 --> 00:38:42,160 one of these doofuses is going to have to try and celebrate onstage 743 00:38:42,200 --> 00:38:45,320 with an Enrique Iglesias cape, and some of Jenny's dad's hair! 744 00:38:57,960 --> 00:38:59,640 Hello! Here we go, then, part four. 745 00:38:59,680 --> 00:39:01,640 And we're in the middle of a melee, Alex. 746 00:39:01,680 --> 00:39:04,560 Yes, we saw Jenny clobber team-mates Mae and Kiell 747 00:39:04,600 --> 00:39:08,360 into submission, but now it's Frankie Boyle versus Ivo Graham. 748 00:39:14,440 --> 00:39:15,760 Oh, hello. 749 00:39:18,720 --> 00:39:20,680 No. 750 00:40:18,640 --> 00:40:20,600 I mean, it was powerful. 751 00:40:21,960 --> 00:40:25,200 Frankie was the Taskmaster in a different universe, is that right? 752 00:40:25,240 --> 00:40:27,720 I was a bailiff coming to evict Ivo, 753 00:40:27,760 --> 00:40:32,320 and then, Ivo seemed to call on some kind of clone army. 754 00:40:32,360 --> 00:40:35,840 A couple of him were my actual children. 755 00:40:35,880 --> 00:40:38,520 Your actual children? My actual children who, 756 00:40:38,560 --> 00:40:41,400 let's be honest, put the boot in. 757 00:40:41,440 --> 00:40:44,200 It was such a lovely moment when Frankie Boyle's children agreed 758 00:40:44,240 --> 00:40:45,560 to help beat him up. 759 00:40:47,280 --> 00:40:50,880 The criteria were the most elaborate and enthralling fight scene wins. 760 00:40:50,920 --> 00:40:53,080 All right, well, they were both elaborate, 761 00:40:53,120 --> 00:40:54,120 and they were both - 762 00:40:54,160 --> 00:40:57,760 both of them enthralled me, one slightly more than the other. 763 00:40:57,800 --> 00:41:00,320 But I'm going to give them both high marks for this. Oh? 764 00:41:00,360 --> 00:41:02,920 I'm going to give Frankie and Ivo 5... Congratulations. 765 00:41:02,960 --> 00:41:05,880 ..but I really loved theirs, as well, so I'll give them 4. 766 00:41:05,920 --> 00:41:08,080 I can cope with that. 5 points and 4 points! 767 00:41:14,240 --> 00:41:17,040 Let's have a quick look at the scores. Of course. 768 00:41:17,080 --> 00:41:18,560 Oh, you won't believe it. 769 00:41:18,600 --> 00:41:20,760 Two people have got twice as many points as Kiell, 770 00:41:20,800 --> 00:41:22,240 they're joint leaders, 771 00:41:22,280 --> 00:41:24,160 Ivo and Jenny both have 16 points! 772 00:41:26,280 --> 00:41:28,480 Here we go, then, please head to the stage for 773 00:41:28,520 --> 00:41:29,840 the final task of the show! 774 00:41:37,280 --> 00:41:39,880 It's like a scene from a modern-day Oliver. 775 00:41:39,920 --> 00:41:42,120 Who's going to read the task out? 776 00:41:42,160 --> 00:41:45,440 Kiell Smith-Bynoe is going to read the task out, please. 777 00:41:45,480 --> 00:41:47,400 "Know the most facts about sausages." 778 00:41:49,520 --> 00:41:53,200 "You have 100 seconds to learn some facts about sausages. 779 00:41:53,240 --> 00:41:55,760 "Best score in the sausage exam wins." 780 00:41:57,400 --> 00:42:00,640 Inside their desks, they've got a sausage fact sheet. 781 00:42:00,680 --> 00:42:03,440 They've got 100 seconds to look at it and learn it, 782 00:42:03,480 --> 00:42:05,920 and then, Greg Davies will host the sausage exam. 783 00:42:08,280 --> 00:42:09,560 Hello, Frankie. 784 00:42:09,600 --> 00:42:12,840 If we already know quite a lot about sausages, 785 00:42:12,880 --> 00:42:14,640 do we have to recuse ourselves? 786 00:42:14,680 --> 00:42:16,960 The more pre-knowledge you have, the better, Frankie. 787 00:42:17,000 --> 00:42:20,400 OK, so 100 seconds to learn your sausage facts, 788 00:42:20,440 --> 00:42:22,080 and those seconds start... 789 00:42:22,120 --> 00:42:23,720 Sausage! 790 00:42:33,160 --> 00:42:34,520 What's Frankie writing down? 791 00:42:34,560 --> 00:42:37,040 I think this is his preparation. 792 00:42:37,080 --> 00:42:38,080 Oh! 793 00:42:50,360 --> 00:42:52,320 Put your facts away, please put your facts away. 794 00:42:52,360 --> 00:42:54,880 Back in the box please. Back in the box. Back they go. 795 00:42:54,920 --> 00:42:56,800 No more writing. Right. 796 00:42:56,840 --> 00:43:00,560 It's time for the sausage exam. Ding-ding! 797 00:43:03,920 --> 00:43:06,080 OK, here we go. Question one. 798 00:43:06,120 --> 00:43:11,760 What was the first name of the Sausage Queen of 1955? 799 00:43:11,800 --> 00:43:14,320 If you know the answer, please keep it to yourself. 800 00:43:17,560 --> 00:43:18,760 Question number two. 801 00:43:18,800 --> 00:43:22,400 How did Queen Victoria like the meat in her sausage? 802 00:43:27,480 --> 00:43:28,880 Question three. 803 00:43:28,920 --> 00:43:31,960 What is the minimum meat content of a pork sausage 804 00:43:32,000 --> 00:43:33,920 in the United Kingdom? 805 00:43:35,000 --> 00:43:37,200 So, we're looking for a percentage there. 806 00:43:37,240 --> 00:43:38,720 Question four. 807 00:43:38,760 --> 00:43:41,880 What nationality is a democracy sausage? 808 00:43:46,080 --> 00:43:48,120 And finally, question five. 809 00:43:48,160 --> 00:43:52,400 What is the casing of a sausage traditionally made from? 810 00:43:55,040 --> 00:43:57,880 Ding-ding! 811 00:43:57,920 --> 00:43:59,640 Boards down, please, boards down. 812 00:44:01,200 --> 00:44:03,760 Display the boards on the front of the desk, please. 813 00:44:03,800 --> 00:44:05,200 They hang on the front. 814 00:44:05,240 --> 00:44:07,160 Yeah, lovely stuff. 815 00:44:07,200 --> 00:44:11,600 Well, I'm going to ask Ivo, er, to give me the correct answers. 816 00:44:11,640 --> 00:44:14,280 Would you mind handing me the correct answers, Ivo? 817 00:44:14,320 --> 00:44:16,360 I think you know where they are. 818 00:44:16,400 --> 00:44:18,000 Swot? 819 00:44:18,040 --> 00:44:20,440 You know what you did. I-I know what I did. 820 00:44:21,680 --> 00:44:23,000 And it was pretty swotty. 821 00:44:24,400 --> 00:44:25,960 Here's the sausage facts, 822 00:44:26,000 --> 00:44:27,920 and here is a sentence saying, 823 00:44:27,960 --> 00:44:31,080 "Gene chopped 42 Australian intestines." 824 00:44:31,120 --> 00:44:33,240 Ohh, my God! 825 00:44:36,640 --> 00:44:38,440 OK. Here are the scores. 826 00:44:44,000 --> 00:44:46,760 A small observation - Kiell looks genuinely furious. 827 00:44:49,920 --> 00:44:53,400 So, we'll add all those up, we'll add them to your final scores. 828 00:44:53,440 --> 00:44:54,880 Please come down and join me! 829 00:45:03,760 --> 00:45:05,320 How did the sausage exam go? 830 00:45:05,360 --> 00:45:08,480 Yes, Ivo was the only one who turned the exam paper over. 831 00:45:08,520 --> 00:45:10,240 You should always do that. Always. 832 00:45:10,280 --> 00:45:12,760 Well, that's not true. I also turned the exam paper over. 833 00:45:12,800 --> 00:45:14,480 I thought... 834 00:45:14,520 --> 00:45:17,120 I thought it was going to be a secret question, 835 00:45:17,160 --> 00:45:19,920 and that was going to be the answer to the last question. 836 00:45:24,680 --> 00:45:28,480 Well, I can tell you that in the series, because of all this, 837 00:45:28,520 --> 00:45:30,560 Kiell is now last by quite some distance. 838 00:45:32,880 --> 00:45:34,840 This episode, well, well, well. 839 00:45:34,880 --> 00:45:36,240 For the second show in a row, 840 00:45:36,280 --> 00:45:38,760 Ivo Graham is the winner with 21 points! 841 00:45:38,800 --> 00:45:41,480 What?! 842 00:45:41,520 --> 00:45:43,640 Ivo Graham wins the show! 843 00:45:43,680 --> 00:45:45,840 Your heroic haul awaits you! 844 00:45:50,480 --> 00:45:53,360 So, what have we learnt today? 845 00:45:53,400 --> 00:45:56,440 If you get wrapped up in the stresses and strains of life, 846 00:45:56,480 --> 00:45:59,640 perhaps you've been hoom-lated at work, take a moment, 847 00:45:59,680 --> 00:46:01,680 breathe, re-visit this show, 848 00:46:01,720 --> 00:46:04,400 and enjoy this beautiful moment all over again. 849 00:46:15,760 --> 00:46:17,360 But we can't go yet! 850 00:46:17,400 --> 00:46:20,360 Not until we've celebrated tonight's winner one more time, 851 00:46:20,400 --> 00:46:22,440 it's Ivo Graham! 852 00:46:46,120 --> 00:46:49,440 Subtitles by Red Bee Media63069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.