All language subtitles for Taskmaster - s15e02 - Trapped In A Loveless Marriage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:04,240 Brace, brace! I'm bracing. 2 00:00:06,560 --> 00:00:07,560 Hm. 3 00:00:07,600 --> 00:00:10,480 His programme contains strong language and adult humour 4 00:00:12,440 --> 00:00:13,440 No, no, no, no, no! 5 00:00:18,960 --> 00:00:19,960 No! 6 00:00:23,480 --> 00:00:24,480 Ahh! 7 00:00:25,680 --> 00:00:26,680 What?! 8 00:00:35,680 --> 00:00:39,160 Hello! I'm Greg Davies, and this is Taskmaster, 9 00:00:39,200 --> 00:00:41,280 the modern-day equivalent of the Colosseum - 10 00:00:41,320 --> 00:00:42,920 but instead of swords, we use tasks, 11 00:00:42,960 --> 00:00:44,960 and instead of lions, we also use tasks. 12 00:00:45,000 --> 00:00:47,240 And, rather than contestants fighting each other for 13 00:00:47,280 --> 00:00:49,240 a life of respect and riches, 14 00:00:49,280 --> 00:00:51,920 they're trying to get a rubbish trophy. 15 00:00:51,960 --> 00:00:54,400 It's nothing like the Colosseum, happy now? 16 00:00:54,440 --> 00:00:56,200 How about you shut your sweet mouth? 17 00:00:56,240 --> 00:00:59,200 How about you try writing 15 series' worth of intros? 18 00:00:59,240 --> 00:01:02,280 Too busy going for a meal with Debbie, aren't you, huh?! 19 00:01:02,320 --> 00:01:04,920 Yeah! I see you! 20 00:01:04,960 --> 00:01:07,720 Please welcome our gladiators of tasking, 21 00:01:07,760 --> 00:01:09,760 Frankie Boyle... 22 00:01:09,800 --> 00:01:11,840 ..Ivo Graham... 23 00:01:11,880 --> 00:01:14,080 ..Jenny Eclair... 24 00:01:14,120 --> 00:01:16,800 ..Kiell Smith-Bynoe... 25 00:01:16,840 --> 00:01:19,840 ..and Mae Martin! 26 00:01:21,280 --> 00:01:24,480 And, sitting next to me, a man who confided in me 27 00:01:24,520 --> 00:01:27,320 that he sometimes deliberately revs his engine in traffic 28 00:01:27,360 --> 00:01:30,840 because it makes him feel like he's in charge of all women. 29 00:01:30,880 --> 00:01:32,960 It's... 30 00:01:33,000 --> 00:01:34,640 Little Alex Horne! 31 00:01:37,400 --> 00:01:39,680 Hi, Greg. Hiya. 32 00:01:39,720 --> 00:01:42,160 Are you ready for another brand-new game show? 33 00:01:42,200 --> 00:01:44,520 It's called Two Lies And A Truth. 34 00:01:49,720 --> 00:01:51,640 Welcome, Greg, to Two Lies And A Truth. 35 00:01:51,680 --> 00:01:53,360 I'll tell you two lies and a truth. 36 00:01:53,400 --> 00:01:55,640 You've got to see if you can s-spot the truth. 37 00:01:55,680 --> 00:01:58,680 I have ridden a camel. I have ridden a zebra. Yeah. 38 00:01:58,720 --> 00:02:01,480 I have ridden a bicycle. Yeah. 39 00:02:01,520 --> 00:02:04,096 I imagine you were the sort of kid who never learnt to ride a bike. 40 00:02:04,120 --> 00:02:07,880 So, you think I've ridden a camel, but not a bike. That's right. 41 00:02:07,920 --> 00:02:11,040 You've not made it through round one. 42 00:02:11,080 --> 00:02:14,760 Bad start. Prize task time! 43 00:02:14,800 --> 00:02:16,400 Whoo. What have we got this week? 44 00:02:16,440 --> 00:02:19,520 Well, Mr Yummy Scrummy, you asked them to bring in 45 00:02:19,560 --> 00:02:21,960 the object which, whenever you look at it, 46 00:02:22,000 --> 00:02:24,080 makes you feel the weirdest. 47 00:02:24,120 --> 00:02:27,040 Oh. I feel weirdest when I look at petrol right up close 48 00:02:27,080 --> 00:02:28,440 for a really long time. 49 00:02:30,240 --> 00:02:33,320 Greg will award five points for the object he agrees is most likely 50 00:02:33,360 --> 00:02:34,920 to cause a feeling of weirdness. 51 00:02:34,960 --> 00:02:37,640 And the winner of the show will take home five objects they probably 52 00:02:37,680 --> 00:02:39,960 never want to look at again. OK, Kiell, you're up first. 53 00:02:40,000 --> 00:02:42,640 What object have you brought in, why will it make me feel weird? 54 00:02:42,680 --> 00:02:45,840 It's a... glove on a foot. 55 00:02:47,360 --> 00:02:48,720 How do you feel? 56 00:02:48,760 --> 00:02:50,600 I feel weird. 57 00:02:50,640 --> 00:02:53,800 Where did you encounter this foot in a glove? 58 00:02:53,840 --> 00:02:56,880 Er, I-I created it. Oh. 59 00:02:56,920 --> 00:03:00,160 Although I should say, you can buy, sort of, latex rubber gloves, 60 00:03:00,200 --> 00:03:01,200 but for feet. 61 00:03:01,240 --> 00:03:03,480 I normally wear them, I don't know if I am... 62 00:03:03,520 --> 00:03:04,680 Yeah, there we go. 63 00:03:08,560 --> 00:03:10,240 Oh, my God! 64 00:03:10,280 --> 00:03:12,240 I've had them on under my socks every series. 65 00:03:12,280 --> 00:03:14,520 That's horrible. What do you mean it's horrible? 66 00:03:14,560 --> 00:03:17,920 Because you have got horribly long toes anyway. 67 00:03:17,960 --> 00:03:20,120 You could knit with those toes. 68 00:03:20,160 --> 00:03:21,520 Thank you, Jenny, thank you. 69 00:03:21,560 --> 00:03:23,840 Erm, where did you dream this up? 70 00:03:23,880 --> 00:03:27,160 I knew it had to be a feet thing, cos feet are weird, innit? 71 00:03:27,200 --> 00:03:28,200 like, what are they? 72 00:03:32,640 --> 00:03:36,280 Erm, and then, like, rubber gloves and latex in general 73 00:03:36,320 --> 00:03:37,880 are just quite like, ew. 74 00:03:39,320 --> 00:03:42,320 The more I stare at it the weirder I feel, it's a strong opener. 75 00:03:42,360 --> 00:03:44,240 OK, I'll log that. Next up. 76 00:03:44,280 --> 00:03:45,280 Mae? 77 00:03:45,320 --> 00:03:49,720 I've brought in a small object that I think can trigger like, 78 00:03:49,760 --> 00:03:52,160 a deep existential crisis. 79 00:03:52,200 --> 00:03:54,640 And that object is a mirror. 80 00:03:54,680 --> 00:03:59,760 And, like... what are we? 81 00:03:59,800 --> 00:04:03,080 Are we the meat, are the viewer? 82 00:04:03,120 --> 00:04:05,560 "Are we the meat, are we the viewer?" 83 00:04:07,480 --> 00:04:08,880 One or the other. 84 00:04:08,920 --> 00:04:11,280 So, they did an experiment in 2010. 85 00:04:11,320 --> 00:04:13,720 If you stare into a mirror for ten minutes, 86 00:04:13,760 --> 00:04:18,760 66% of people experienced seeing huge deformations in their face. 87 00:04:18,800 --> 00:04:21,480 I agree, I've looked into a mirror for up to ten minutes 88 00:04:21,520 --> 00:04:24,560 when I was a child, and I found my face to be horribly deformed. 89 00:04:24,600 --> 00:04:26,920 Yeah. And I think it works. However... Hm. 90 00:04:26,960 --> 00:04:28,640 ..if I stared at the back of that mirror, 91 00:04:28,680 --> 00:04:29,920 I wouldn't feel weird at all. 92 00:04:29,960 --> 00:04:32,120 The thing that makes you weird, I put it to you, 93 00:04:32,160 --> 00:04:35,040 is your own reflection, not the object you've offered up. 94 00:04:35,080 --> 00:04:37,600 Pfff! Interesting. I mean... 95 00:04:37,640 --> 00:04:39,040 What a round! 96 00:04:41,160 --> 00:04:45,720 Ivo. I've picked some magnetic detachable reading glasses. 97 00:04:45,760 --> 00:04:48,360 At last! Here they are. 98 00:04:48,400 --> 00:04:49,920 There's lots that's weird about it. 99 00:04:49,960 --> 00:04:52,120 I'm basically thrown my uncle under the bus here, 100 00:04:52,160 --> 00:04:55,080 but every time he detaches his magnetic glasses, 101 00:04:55,120 --> 00:04:56,800 it creeps me out. 102 00:04:56,840 --> 00:04:58,640 I think I'd, sort of, go, "Oh." 103 00:04:58,680 --> 00:05:02,280 But when I stare at the glove foot, I go, "Ooh"" 104 00:05:02,320 --> 00:05:04,880 Kiell designed that specifically for the task. 105 00:05:04,920 --> 00:05:07,200 He was so busy thinking about whether he could, 106 00:05:07,240 --> 00:05:10,000 he didn't stop to think about whether he should. 107 00:05:10,040 --> 00:05:13,360 The brief of the task was, "Whenever you look at it, 108 00:05:13,400 --> 00:05:14,880 "it makes you feel weird." 109 00:05:14,920 --> 00:05:17,920 So, having to look at it for ten minutes, that's immediately invalid, 110 00:05:17,960 --> 00:05:20,400 whereas every time I see it, that it makes me feel even 111 00:05:20,440 --> 00:05:23,240 a bit weird - it's winning so far, as far as I'm concerned. 112 00:05:25,480 --> 00:05:27,920 Jenny. Greg, yes. What did you bring in? 113 00:05:27,960 --> 00:05:29,720 I brought in a magic eye-painting book. 114 00:05:29,760 --> 00:05:32,840 Yes. The original book, there it is. 115 00:05:32,880 --> 00:05:36,800 And here is one of the pages from her book. 116 00:05:36,840 --> 00:05:38,960 I mean, you've all seen these before, right? 117 00:05:39,000 --> 00:05:40,840 It will work you, you just need to look as if 118 00:05:40,880 --> 00:05:43,600 you're looking through the screen. Oh, do I need to try? 119 00:05:43,640 --> 00:05:45,240 Well, you can, I mean... 120 00:05:45,280 --> 00:05:46,720 Oh! 121 00:05:55,160 --> 00:05:58,080 A steam train, you're right, it was a steam train. 122 00:05:58,120 --> 00:06:00,800 That has made me feel weird. 123 00:06:00,840 --> 00:06:03,560 All right, well, great news, Frankie, I think it's very unlikely 124 00:06:03,600 --> 00:06:05,720 you're going to be last. 125 00:06:05,760 --> 00:06:08,800 I've brought you medieval paintings of cats. 126 00:06:08,840 --> 00:06:10,160 Five points. 127 00:06:14,760 --> 00:06:17,320 For some reason, people in the Middle Ages 128 00:06:17,360 --> 00:06:20,080 couldn't paint cats properly. 129 00:06:20,120 --> 00:06:22,560 And it always looks really weird and disturbing. 130 00:06:27,560 --> 00:06:30,840 That's from the 14th-century illustrated French manuscript 131 00:06:30,880 --> 00:06:32,800 on Roman and Christian history. 132 00:06:32,840 --> 00:06:35,680 I mean, I would argue that cats are already weird. 133 00:06:35,720 --> 00:06:37,880 And they, sort of, know that they're weird. 134 00:06:39,880 --> 00:06:41,280 I mean, that looks weird. 135 00:06:41,320 --> 00:06:45,720 That's a guy who'd just been looking in a mirror for about ten years, 136 00:06:45,760 --> 00:06:47,920 then suddenly looked at a cat. 137 00:06:47,960 --> 00:06:51,480 Jesus Christ, are we the meat, or are we the viewer? 138 00:06:51,520 --> 00:06:52,880 Do you know what I mean? 139 00:06:52,920 --> 00:06:54,600 I mean, this is unbelievable 140 00:06:54,640 --> 00:06:57,800 because some bloke who's brought his uncle's glasses is going to do 141 00:06:57,840 --> 00:06:59,000 quite well, here. 142 00:07:01,240 --> 00:07:05,760 The least-weird thing to look at on this occasion is 143 00:07:05,800 --> 00:07:07,800 Mae Martin's mirror. I'm sorry. 144 00:07:07,840 --> 00:07:09,120 1 point to Mae. 145 00:07:09,160 --> 00:07:11,920 Yes, I can't give a magic eye painting more than a mirror, 146 00:07:11,960 --> 00:07:14,400 that's the truth of it. I'm going to give them 1 point each. 147 00:07:14,440 --> 00:07:15,680 Oh, bad luck. 148 00:07:16,920 --> 00:07:18,160 That's fair enough. 149 00:07:18,200 --> 00:07:21,360 And then, there's a big jump up, unbelievably... 150 00:07:21,400 --> 00:07:25,480 ..to Ivo's uncle's collapsible glasses. 151 00:07:25,520 --> 00:07:28,600 It'll take 3 points, can you imagine? 152 00:07:28,640 --> 00:07:31,560 Giving 3 points for bringing them in? 153 00:07:31,600 --> 00:07:34,280 There was a diminishing return of weirdness from the cats, 154 00:07:34,320 --> 00:07:37,600 whereas the rubber glove on the foot made me feel consistently weird - 155 00:07:37,640 --> 00:07:39,520 and thus, Kiell takes 5 points. 156 00:07:39,560 --> 00:07:41,120 4 points to Frankie, 5 to Kiell. 157 00:07:44,320 --> 00:07:46,480 OK, let's task. 158 00:07:46,520 --> 00:07:50,040 Great shout - and we begin by splitting up one of the great bands 159 00:07:50,080 --> 00:07:53,280 of the modern era, and forcing them to go solo. 160 00:08:04,440 --> 00:08:05,600 Hi. 161 00:08:05,640 --> 00:08:06,920 Hi, Mae. Hi. 162 00:08:06,960 --> 00:08:08,760 Oh, hey! Hi, Mae. 163 00:08:08,800 --> 00:08:10,480 Hiya. Hi. 164 00:08:15,080 --> 00:08:16,880 Ivo. 165 00:08:24,680 --> 00:08:26,360 All right? Very well, thank you. 166 00:08:26,400 --> 00:08:28,760 Hm. Polite young man. 167 00:08:28,800 --> 00:08:30,600 How old do you think he is? 168 00:08:30,640 --> 00:08:31,720 41. 169 00:08:31,760 --> 00:08:33,320 Unlucky. 170 00:08:33,360 --> 00:08:35,880 Hello. This is exciting. Hi, there. I'm Jenny. 171 00:08:35,920 --> 00:08:38,880 Hello, I'm Joe. What have you got, you've got a trumpet? Yeah. 172 00:08:38,920 --> 00:08:41,480 How marvellous. Do you have piles, as well? 173 00:08:43,280 --> 00:08:45,480 "Compose a solo for this 41-year-old ma..." 174 00:08:45,520 --> 00:08:46,720 I was right! 175 00:08:46,760 --> 00:08:47,880 It doesn't say that. 176 00:08:47,920 --> 00:08:49,960 "Compose a solo for this musician." 177 00:08:50,000 --> 00:08:51,680 "The solo must be original... 178 00:08:51,720 --> 00:08:54,720 "And less than 30 seconds long." That's a blessing. 179 00:08:54,760 --> 00:08:56,280 "You have five minutes. 180 00:08:56,320 --> 00:08:57,880 "Your time starts now." 181 00:08:59,080 --> 00:09:00,880 What instrument do you play? 182 00:09:02,840 --> 00:09:04,680 The keyboard. The keyboard. 183 00:09:06,200 --> 00:09:08,760 I think we will have my name, 184 00:09:08,800 --> 00:09:11,840 and then, the word "taskmaster." 185 00:09:11,880 --> 00:09:14,200 So, what notes are in that? 186 00:09:14,240 --> 00:09:17,840 None. No. G-A, another A, 187 00:09:17,880 --> 00:09:21,480 and then, in Taskmaster, it's quite A-heavy, isn't it? 188 00:09:21,520 --> 00:09:24,920 Hit that one. Right. 189 00:09:28,560 --> 00:09:30,400 Oh! I love that. 190 00:09:33,120 --> 00:09:34,960 So, is there any, sort of, rhythm with that? 191 00:09:35,000 --> 00:09:36,600 Yeah, jaunty. Jaunty. 192 00:09:36,640 --> 00:09:39,160 Instead of playing it with your hands, 193 00:09:39,200 --> 00:09:40,840 you play it with your feet. 194 00:09:40,880 --> 00:09:44,200 Shoe off? Yeah, shoe definitely. OK. 195 00:09:44,240 --> 00:09:48,120 What I'll do is I'll just sing some notes, and you just follow it, OK? 196 00:09:48,160 --> 00:09:49,720 ♪ Lee-lee-la-la-la-la! 197 00:09:54,600 --> 00:09:56,000 ♪ Compose a solo 198 00:09:56,040 --> 00:09:57,600 ♪ Less than 30 seconds 199 00:10:02,880 --> 00:10:04,360 Faster, faster. 200 00:10:06,400 --> 00:10:07,400 That's it! 201 00:10:11,680 --> 00:10:13,680 A bit better? 202 00:10:13,720 --> 00:10:15,560 And then, I will guess how old you are. 203 00:10:15,600 --> 00:10:17,480 You'll know when it's the right number. 204 00:10:17,520 --> 00:10:18,880 I think I might. 205 00:10:18,920 --> 00:10:20,440 Yeah, I-I love that. Good. 206 00:10:20,480 --> 00:10:22,320 I don't want anything more than that. 207 00:10:22,360 --> 00:10:23,960 Terrific. 208 00:10:24,000 --> 00:10:26,240 Can I take that task off you, Frankie? 209 00:10:26,280 --> 00:10:28,720 And can I swap it for that one? Oh. 210 00:10:28,760 --> 00:10:30,840 While you're here... having that, as well. 211 00:10:35,040 --> 00:10:38,600 "Make something that looks like this musician's musical instrument. 212 00:10:38,640 --> 00:10:40,680 "Then mime to your new solo. 213 00:10:40,720 --> 00:10:43,000 "You may not use a musical instrument in the creation 214 00:10:43,040 --> 00:10:44,320 "of your musical instrument. 215 00:10:44,360 --> 00:10:45,680 "Best performance wins." 216 00:10:45,720 --> 00:10:48,520 I've got 15 minutes, and my time, Joe, starts now. 217 00:10:48,560 --> 00:10:50,520 Has it started, yeah? It's started now. 218 00:10:52,760 --> 00:10:54,840 Here's the high hat right there. 219 00:10:59,240 --> 00:11:00,720 How long's a drum stick, mate? 220 00:11:04,840 --> 00:11:07,640 Bloody hell. Yes, it's more complicated than you think. 221 00:11:07,680 --> 00:11:09,000 Mine's less complicated. 222 00:11:11,160 --> 00:11:13,240 Four strings, is it? Uh-huh. Yeah. 223 00:11:13,280 --> 00:11:15,800 How many keys does it have? 25, I'd say. 224 00:11:15,840 --> 00:11:18,720 25. Would you settle for seven? 225 00:11:20,880 --> 00:11:23,200 Yours isn't quite as big as mine. 226 00:11:23,240 --> 00:11:25,080 Oh, is that what we're doing? 227 00:11:25,120 --> 00:11:27,520 Just... quite like accuracy. Ahem. 228 00:11:30,360 --> 00:11:31,720 Unbelievable. 229 00:11:39,720 --> 00:11:40,880 Pretty good. 230 00:11:40,920 --> 00:11:43,840 Ah, finished? Yeah. OK. 231 00:11:49,320 --> 00:11:52,760 Jenny, we... we frequently go south of the waist band with you, 232 00:11:52,800 --> 00:11:55,840 I've noticed. I didn't know that trumpet players do get piles. 233 00:11:55,880 --> 00:12:00,480 Oh, yes. You did what then seemed, to me, an extreme scat. 234 00:12:00,520 --> 00:12:02,080 I'm so unmusical. 235 00:12:02,120 --> 00:12:04,320 I don't even recognise "Happy Birthday." 236 00:12:04,360 --> 00:12:06,120 It's like something I can't do. 237 00:12:06,160 --> 00:12:07,600 "I don't recognise 'Happy Bir'..." 238 00:12:07,640 --> 00:12:10,080 We'll just let that slide? You know when people start singing 239 00:12:10,120 --> 00:12:12,760 "Happy Birthday" and expect you to join in? And I panic because... 240 00:12:12,800 --> 00:12:14,720 The cake must give you a clue. 241 00:12:18,360 --> 00:12:19,360 I don't understand! 242 00:12:21,040 --> 00:12:24,320 OK, I won't let you see any of their solos until after the break. 243 00:12:24,360 --> 00:12:26,800 And if that's not enough of a tease, why... 244 00:12:26,840 --> 00:12:28,600 ..here's a little bit of my leg. 245 00:12:29,800 --> 00:12:30,800 Oop! 246 00:12:41,520 --> 00:12:44,040 Hello! Welcome back to Taskmaster. 247 00:12:44,080 --> 00:12:46,440 It's part two, Alex. Thank God for you, Greg. 248 00:12:46,480 --> 00:12:47,840 Amen. 249 00:12:48,960 --> 00:12:51,320 Bef... 250 00:12:51,360 --> 00:12:52,520 Before the break... 251 00:12:52,560 --> 00:12:55,160 Before the break, our cast used five brilliant musicians 252 00:12:55,200 --> 00:12:59,320 to create original solos, and then, found they had to mime to their solo 253 00:12:59,360 --> 00:13:02,400 on an instrument they'd made to look like the real musician's instrument. 254 00:13:02,440 --> 00:13:04,600 First up, with the voice of angel, 255 00:13:04,640 --> 00:13:06,560 projected through a banana-based trumpet, 256 00:13:06,600 --> 00:13:08,640 it's Jenny Eclair. 257 00:13:08,680 --> 00:13:11,960 Er, I'd like now to play for you a solo piece called 258 00:13:12,000 --> 00:13:15,080 the "Neen-Neen-Neen-Nana" song. 259 00:13:15,120 --> 00:13:18,920 And give me a one, give me a two, give me a one, two, three! 260 00:13:43,400 --> 00:13:44,880 Thank you very much, yeah. 261 00:13:44,920 --> 00:13:46,360 Think I might have piles now. 262 00:13:52,440 --> 00:13:55,400 I felt it was a powerful performance. 263 00:13:55,440 --> 00:13:57,280 I think it's a beautiful instrument. 264 00:13:57,320 --> 00:14:00,240 Could you convince yourself that it was Jenny making those noises? 265 00:14:00,280 --> 00:14:03,120 If I gobbled dish full of recreational drugs, 266 00:14:03,160 --> 00:14:05,400 I could convince myself that was Jenny Eclair playing 267 00:14:05,440 --> 00:14:08,520 that instrument, and indeed, that instrument was functional. 268 00:14:08,560 --> 00:14:09,920 Want another one? Yes, please. 269 00:14:09,960 --> 00:14:12,360 OK, next up, with a dramatic drum solo, 270 00:14:12,400 --> 00:14:14,240 it's Frankie Boyle. 271 00:14:14,280 --> 00:14:16,440 Drum solo on a count of four. 272 00:14:16,480 --> 00:14:18,960 A-one, a-two, a-three, four! 273 00:14:36,720 --> 00:14:38,440 I have no real memory of doing that. 274 00:14:40,680 --> 00:14:44,440 Your face said, at the end, "I think this has gone badly." 275 00:14:44,480 --> 00:14:45,920 But I thought it was quite good. 276 00:14:45,960 --> 00:14:49,200 Er, I'm a bit worried cos I'm just enjoying all these. Who's next? 277 00:14:49,240 --> 00:14:51,600 Well, there's still time. Er... 278 00:14:51,640 --> 00:14:55,720 It's now time for a man who simply oozes sax appeal, Ivo Graham. 279 00:14:55,760 --> 00:14:58,080 Welcome to the Taskmaster Jazz Festival. 280 00:14:58,120 --> 00:15:04,160 It's Ivo Graham with "Toxic Golf Fumes". 281 00:15:04,200 --> 00:15:05,560 Take it away. 282 00:15:29,360 --> 00:15:31,000 I very much enjoyed your instrument. 283 00:15:31,040 --> 00:15:33,480 I enjoyed the keys. All seven of them. Yes. 284 00:15:33,520 --> 00:15:36,160 Colour. I enjoyed your performance very much. Yeah. 285 00:15:36,200 --> 00:15:38,120 Let's leave the sentence there, I say. 286 00:15:39,480 --> 00:15:41,320 Tick. 287 00:15:41,360 --> 00:15:44,160 Who's next? All right, well, now it's time for Mae Martin 288 00:15:44,200 --> 00:15:46,000 on the double bass with the toe. 289 00:15:47,160 --> 00:15:52,120 I'm so excited to present my original solo, by Mae Martin. 290 00:15:52,160 --> 00:15:55,520 Maestro, Mae-stro, am I right? 291 00:15:55,560 --> 00:15:58,480 Er, sorry I don't want to lose points for Mae-stro. 292 00:15:58,520 --> 00:16:00,320 It's too late. OK. 293 00:16:00,360 --> 00:16:02,800 One, two, three, four. 294 00:16:26,840 --> 00:16:29,680 Thank you so much. thank you so much. 295 00:16:32,840 --> 00:16:34,640 I sense, while we were watching that, 296 00:16:34,680 --> 00:16:36,680 you were disturbed by the sight of your own toe. 297 00:16:36,720 --> 00:16:37,920 It doesn't look like that. 298 00:16:37,960 --> 00:16:40,080 My foot does not look like that. Does it not? 299 00:16:40,120 --> 00:16:43,040 No. Very dainty. S-Sexy. 300 00:16:44,120 --> 00:16:46,520 Just trust me. You know what you need, don't you? 301 00:16:49,600 --> 00:16:51,320 Yeah. Pop a glove on that. 302 00:16:51,360 --> 00:16:53,200 They're like fingers, they spread, too. 303 00:16:53,240 --> 00:16:56,200 You see what I mean, feet? What are they? Yeah, yeah, yeah. 304 00:16:56,240 --> 00:16:58,360 What are they? Right! One left. 305 00:16:58,400 --> 00:17:02,480 Yes, it's our final solo. It's keyboard Kiell. 306 00:17:02,520 --> 00:17:04,840 One, two, three, and... 307 00:17:04,880 --> 00:17:06,600 ♪ Compose a solo 308 00:17:06,640 --> 00:17:08,160 ♪ Less than 30 seconds 309 00:17:08,200 --> 00:17:10,000 ♪ Compose a solo 310 00:17:10,040 --> 00:17:11,600 ♪ Less than 30 seconds 311 00:17:11,640 --> 00:17:13,560 ♪ Compose a solo 312 00:17:13,600 --> 00:17:16,480 ♪ Less than 30 seconds long, as long, 313 00:17:16,520 --> 00:17:18,440 ♪ That's 30 seconds long... 314 00:17:20,200 --> 00:17:21,560 ♪ What's your age young man? 315 00:17:21,600 --> 00:17:23,200 ♪ 41 316 00:17:23,240 --> 00:17:24,960 ♪ 42 317 00:17:34,800 --> 00:17:37,400 Thank you, Kiell. That's all right. 318 00:17:41,480 --> 00:17:43,680 I, sort of, felt I couldn't look away from it, 319 00:17:43,720 --> 00:17:45,720 but I also found it quite unsettling. 320 00:17:45,760 --> 00:17:47,080 Sexy, though, right? 321 00:17:47,120 --> 00:17:48,720 So sexy. Yeah. 322 00:17:48,760 --> 00:17:50,680 I'm 54, by the way. 323 00:17:54,360 --> 00:17:55,840 I'll do you a song later. 324 00:17:57,480 --> 00:18:00,360 Oh, Christ, that is so hard, I enjoyed all of them. 325 00:18:00,400 --> 00:18:02,520 I'm going to give Kiell, Ivo, 326 00:18:02,560 --> 00:18:04,440 and Jenny 5 points. Ooh! 327 00:18:04,480 --> 00:18:07,320 And I'm going to give Frankie and Mae 4 points. 328 00:18:07,360 --> 00:18:10,880 Oh? I've literally lost my goddamn mind. 329 00:18:10,920 --> 00:18:13,920 Well, there we go, that's 5 points to Jenny, Kiell and Ivo. 330 00:18:13,960 --> 00:18:15,440 Hooray! 331 00:18:17,560 --> 00:18:19,640 Scoreboard time! Yes, it is. 332 00:18:19,680 --> 00:18:21,720 Last week's winner is in last place. 333 00:18:21,760 --> 00:18:25,120 Mae's got 5, Kiell has 10 points in the lead at the moment. 334 00:18:29,120 --> 00:18:30,720 What's next, Alex? 335 00:18:30,760 --> 00:18:33,880 Well, Greg it's the first team task of the series. 336 00:18:48,720 --> 00:18:51,640 Ah. Hi. Hello, Mae. 337 00:18:51,680 --> 00:18:54,280 A potato? Excellent. 338 00:18:54,320 --> 00:18:55,400 Thanks. 339 00:18:57,800 --> 00:18:59,320 Please, can you put that down. 340 00:18:59,360 --> 00:19:01,160 Yeah. 341 00:19:01,200 --> 00:19:03,800 You can pick up the potato. OK. 342 00:19:03,840 --> 00:19:07,000 Right. Hello! OK! 343 00:19:07,040 --> 00:19:09,760 Hello, I'm so sorry, I can only bring you down. 344 00:19:09,800 --> 00:19:11,360 What are you talking about? No way. 345 00:19:11,400 --> 00:19:13,840 It's lovely. Oh, thank you. Why have you got a large potato? 346 00:19:13,880 --> 00:19:16,640 I brought it from home. Oh, good, I wish I'd brought one. 347 00:19:16,680 --> 00:19:19,360 We could've had... For luck. ..jackets in the garden. 348 00:19:34,720 --> 00:19:38,000 Sometimes with a potato, you can smell when they're on the turn. 349 00:19:38,040 --> 00:19:39,120 Yeah. 350 00:19:40,280 --> 00:19:42,520 Look, we have another friend. Hello! 351 00:19:42,560 --> 00:19:44,240 Yo. What's happening? 352 00:19:44,280 --> 00:19:46,720 Hey. You all right? How are you? I'm good, you? 353 00:19:46,760 --> 00:19:48,440 Would you like to hold the potato? 354 00:19:48,480 --> 00:19:50,840 I'd love to. There you go. Enjoy. 355 00:19:50,880 --> 00:19:52,000 Thank you. 356 00:19:52,040 --> 00:19:54,480 Hello, Frankie. All right, man. I've got a potato here. 357 00:19:54,520 --> 00:19:55,800 Hello, Alex. Hello, Ivo. 358 00:19:55,840 --> 00:19:57,880 Sorry to interrupt you about the potato. 359 00:20:00,200 --> 00:20:04,040 "Build the highest bridge over the middle of the red green..." 360 00:20:04,080 --> 00:20:06,720 Red green? Red green. 361 00:20:06,760 --> 00:20:08,040 Right, I'll start again. 362 00:20:08,080 --> 00:20:13,360 "Build the highest bridge over the middle of the red green. 363 00:20:13,400 --> 00:20:15,960 "And balance the potato on the middle of the bridge. 364 00:20:16,000 --> 00:20:19,160 "The potato may not be anchored in any way. 365 00:20:19,200 --> 00:20:21,160 "If anything touches the red green, 366 00:20:21,200 --> 00:20:23,440 "you must put everything back where you found it... 367 00:20:23,480 --> 00:20:26,720 "Tut, and go back to the drawing board. 368 00:20:26,760 --> 00:20:28,200 "You have 20 minutes. 369 00:20:28,240 --> 00:20:30,600 "Your time starts now." 370 00:20:30,640 --> 00:20:32,160 I can do the tutting. 371 00:20:32,200 --> 00:20:35,080 I'll just stand here and get ready to tut. 372 00:20:35,120 --> 00:20:37,840 As the clever one, you start planning... No! 373 00:20:37,880 --> 00:20:40,320 ..and I go and get a whole load of random shit. 374 00:20:40,360 --> 00:20:42,680 The first thing Frankie's done is send me away. 375 00:20:48,200 --> 00:20:50,960 The team of three seemed very comfortable together straight away. 376 00:20:51,000 --> 00:20:52,920 Good chemistry. Good chemistry. 377 00:20:52,960 --> 00:20:55,160 What's going on here? 378 00:20:55,200 --> 00:20:56,520 I didn't know he w... 379 00:20:56,560 --> 00:20:59,080 I thought it was some bloke delivering something. 380 00:21:01,880 --> 00:21:03,760 So, you didn't know who Ivo was? 381 00:21:03,800 --> 00:21:06,240 I did once I, like, fully took him in, but I thought, 382 00:21:06,280 --> 00:21:08,160 "Someone's just wandered into the shot." 383 00:21:08,200 --> 00:21:10,840 I would say watching Frankie and Ivo they were the most, like, a, 384 00:21:10,880 --> 00:21:12,880 sort of, father-and-son team we've ever had - 385 00:21:12,920 --> 00:21:16,320 except a father and son who haven't really spent any time together. 386 00:21:16,360 --> 00:21:18,240 It's what you want from the team task. 387 00:21:18,280 --> 00:21:21,160 The crackle of tension. 388 00:21:21,200 --> 00:21:24,520 Not some bloody mic-muffling hug, thank you very much. 389 00:21:25,600 --> 00:21:27,160 Thank you very much. 390 00:21:27,200 --> 00:21:30,680 We all sniff a potato, and then, get on? 391 00:21:30,720 --> 00:21:33,720 Boring! Not for me and my dad. 392 00:21:37,200 --> 00:21:39,136 Do you want to see the boring team of three first? 393 00:21:39,160 --> 00:21:41,920 Yeah, let's get them out of the way, being all nice to each other. 394 00:21:41,960 --> 00:21:44,120 Then we can get on to this fucking shitshow. 395 00:21:46,840 --> 00:21:49,760 Here we see Jenny, Kiell, and Mae. 396 00:21:49,800 --> 00:21:51,840 - Gather stuff, come on. - Right, OK. 397 00:21:51,880 --> 00:21:54,240 Gang. I'm getting different stuff. 398 00:21:55,560 --> 00:21:57,040 Oh, I've never done this before. 399 00:21:57,080 --> 00:21:59,640 It looks like there's shit on this one. 400 00:21:59,680 --> 00:22:02,240 You want it as high as possible. Barrel on top of barrel. 401 00:22:02,280 --> 00:22:03,480 Get it high. 402 00:22:05,720 --> 00:22:07,960 Oh, loving your work. Wait. 403 00:22:08,000 --> 00:22:10,920 Everyone stop. I touched the red green. 404 00:22:10,960 --> 00:22:13,600 Please put everything back, tut, and go back to the drawing board. 405 00:22:13,640 --> 00:22:16,040 No... I'm so... Why did you tell them? 406 00:22:16,080 --> 00:22:17,360 Why did you tell them? 407 00:22:19,240 --> 00:22:20,720 We have to tut. 408 00:22:25,680 --> 00:22:27,600 Please be careful, Jenny. Don't do yourself. 409 00:22:27,640 --> 00:22:29,400 Don't - stop patronising me. OK. 410 00:22:31,040 --> 00:22:32,720 Back to the drawing board, please. 411 00:22:34,160 --> 00:22:35,760 Touch the drawing board. 412 00:22:43,840 --> 00:22:45,760 Oh, no, no! 413 00:22:45,800 --> 00:22:48,240 Did it touch it? I think you may have just touched it. 414 00:22:48,280 --> 00:22:49,600 I did, yeah. 415 00:22:49,640 --> 00:22:52,320 Oh, tut. 416 00:22:52,360 --> 00:22:54,360 Back to the drawing board! 417 00:22:54,400 --> 00:22:55,960 You think two blue... 418 00:22:56,000 --> 00:22:58,080 Two blue, barrels on top. 419 00:22:58,120 --> 00:23:01,400 It's got to be as tall as possible. 420 00:23:01,440 --> 00:23:04,240 I think the best way we're going to do it is with duct tape. 421 00:23:04,280 --> 00:23:06,920 Yeah, yeah, yeah. Do you think we can get higher than this? 422 00:23:06,960 --> 00:23:10,440 Yes! Is a pole taller than these at the moment? 423 00:23:10,480 --> 00:23:13,720 Like that? Yeah, we ca... 424 00:23:13,760 --> 00:23:15,720 OK, OK. So, we just need duct tape. 425 00:23:15,760 --> 00:23:17,120 We have a new plan. 426 00:23:17,160 --> 00:23:19,120 I-I'm putting this down. Fuck that. OK. 427 00:23:20,320 --> 00:23:21,960 Why don't we make this wider? 428 00:23:23,360 --> 00:23:26,920 Three-and-a-half minutes. Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 429 00:23:26,960 --> 00:23:29,560 OK. Ooh, no, no, no! 430 00:23:29,600 --> 00:23:31,840 Two minutes, 20. Careful, careful. 431 00:23:31,880 --> 00:23:33,440 I can't bear it. 432 00:23:33,480 --> 00:23:35,760 OK, slow raise at the same time. 433 00:23:37,040 --> 00:23:39,120 ♪ Come on, magic potato 434 00:23:39,160 --> 00:23:41,080 ♪ Up to the sky 435 00:23:41,120 --> 00:23:43,200 ♪ Up to the sky 436 00:23:45,120 --> 00:23:46,240 Stop the clock, I think. 437 00:23:46,280 --> 00:23:48,280 I think we could go higher. No, I'm scared. 438 00:23:48,320 --> 00:23:49,800 I'm coming round to help, Mae. 439 00:23:49,840 --> 00:23:52,240 OK... Oh, whoa, whoa! 440 00:23:52,280 --> 00:23:55,120 Come on a bit more. Come on, higher, higher. 441 00:23:55,160 --> 00:23:58,400 OK, stop the clock, stop the clock. Higher, higher. No! 442 00:23:58,440 --> 00:24:00,480 Higher, stop the clock now! 443 00:24:00,520 --> 00:24:03,120 You want me to measure it? Yes! Yeah. 444 00:24:03,160 --> 00:24:04,880 OK, lovely stuff. Ohh! 445 00:24:04,920 --> 00:24:06,520 Well done. Super teamwork. 446 00:24:06,560 --> 00:24:08,600 Oh... No, don't let it touch! 447 00:24:16,000 --> 00:24:17,240 First things first. 448 00:24:17,280 --> 00:24:20,800 Let's see a clip of Jenny getting rid of that plank again. 449 00:24:20,840 --> 00:24:22,880 Here she is. Yeah. 450 00:24:22,920 --> 00:24:24,200 Fuck that! 451 00:24:26,480 --> 00:24:27,600 Yeah. 452 00:24:28,840 --> 00:24:31,256 She did say, at one point, "It's like a day out with your nana, 453 00:24:31,280 --> 00:24:32,760 "but quite a weird nana." 454 00:24:33,800 --> 00:24:35,880 You got the magic potato up to the sky, 455 00:24:35,920 --> 00:24:37,680 and I think you're a lovely team. 456 00:24:37,720 --> 00:24:39,040 Yeah, they did pretty well. 457 00:24:39,080 --> 00:24:41,440 They got about the same height as if you imagine the average 458 00:24:41,480 --> 00:24:44,120 three-year-old standing on the shoulders, or the head actually, 459 00:24:44,160 --> 00:24:46,080 of maybe a taller-than-average ten-year-old, 460 00:24:46,120 --> 00:24:48,440 or an average 11-year-old. That's about the - so two... 461 00:24:48,480 --> 00:24:51,760 How high, was it? Two metres 40, sorry. Right. 462 00:24:51,800 --> 00:24:54,440 Right, then, everyone, we're halfway through the show. 463 00:24:54,480 --> 00:24:57,080 Alex, run me a bath, and then, get your scrubbing brush. 464 00:24:57,120 --> 00:24:59,440 Let's see if we can't some of this dead skin off. 465 00:25:10,960 --> 00:25:13,960 Hey, hello! Welcome back to part three of Taskmaster, 466 00:25:14,000 --> 00:25:16,640 where I'm now as smooth as an eel. 467 00:25:16,680 --> 00:25:20,440 Yes, we got it all off! We got it all off...! 468 00:25:20,480 --> 00:25:21,480 Mm, mm! 469 00:25:25,920 --> 00:25:29,440 The current task involves trying to make the highest bridge to support 470 00:25:29,480 --> 00:25:32,280 a potato, but if anything touches the red green - 471 00:25:32,320 --> 00:25:34,960 it's quite salty - they have to put everything back 472 00:25:35,000 --> 00:25:37,400 where they found it, tut, and go back to the drawing board. 473 00:25:37,440 --> 00:25:39,520 We've seen the team of three build and tut, 474 00:25:39,560 --> 00:25:42,480 now let's see Frankie and Ivo work together as a pair. 475 00:25:42,520 --> 00:25:45,160 Do you want some chalk? Yes, I would, please. 476 00:25:47,600 --> 00:25:49,360 I don't actually... 477 00:25:49,400 --> 00:25:52,280 You know, I don't want to come across as too much of a snowflake, 478 00:25:52,320 --> 00:25:55,520 but, er, I don't enjoy the sensation of chalk on a chalkboard. 479 00:25:55,560 --> 00:25:57,080 Ah. 480 00:25:57,120 --> 00:25:59,160 Oh, I like those. This might inspire something. 481 00:25:59,200 --> 00:26:01,120 I haven't done much with the board yet. 482 00:26:03,080 --> 00:26:04,800 Hm. 483 00:26:04,840 --> 00:26:08,040 I think I'd probably like to borrow a s... 484 00:26:08,080 --> 00:26:09,320 A board brush. 485 00:26:10,560 --> 00:26:14,200 Er, a board clearer, a dusting... tool. 486 00:26:18,480 --> 00:26:19,960 Lot of pressure on Frankie, I think. 487 00:26:20,000 --> 00:26:21,160 What's your idea? 488 00:26:21,200 --> 00:26:23,400 Well, I've certainly cleared the board. 489 00:26:23,440 --> 00:26:25,640 My idea right, and it may be a bad idea... Good. 490 00:26:25,680 --> 00:26:29,280 ..we just try and go from the top of the caravan to the top of that, 491 00:26:29,320 --> 00:26:31,240 kind of, geodesic dome. 492 00:26:31,280 --> 00:26:32,920 And we stick the potato in the middle. 493 00:26:32,960 --> 00:26:34,480 To the top of what? The geo... 494 00:26:34,520 --> 00:26:35,880 Our geodesic dome. 495 00:26:35,920 --> 00:26:38,560 It's probably - is that what it is? The ge-geodesic dome. Yeah. 496 00:26:38,600 --> 00:26:41,640 That little greenhouse.Great. 497 00:26:41,680 --> 00:26:45,160 It's really the opposite of the shape we need. 498 00:26:46,600 --> 00:26:48,600 Well... Well. ..that's an ugly start. 499 00:26:48,640 --> 00:26:51,520 It certainly makes you think about what could be achieved 500 00:26:51,560 --> 00:26:53,360 closer to the... Yeah. 501 00:26:53,400 --> 00:26:55,080 Ivo. Yeah? 502 00:26:55,120 --> 00:26:56,600 That's lower than the ladder. 503 00:26:58,520 --> 00:27:00,920 That's lower than the ladder. 504 00:27:00,960 --> 00:27:04,240 Well, I think we should abandon that and move nearer the thing. 505 00:27:04,280 --> 00:27:06,680 OK, don't drop that. Can we be in it? 506 00:27:06,720 --> 00:27:09,600 Yeah, we can be human parts of the bridge, nothing says we can't. 507 00:27:09,640 --> 00:27:10,880 Yes! 508 00:27:10,920 --> 00:27:14,240 I'm going to have a bit of a rootle round the house. 509 00:27:14,280 --> 00:27:17,840 We could roll it in a tube. Mate. 510 00:27:17,880 --> 00:27:20,760 The second ladder. Frankie! 511 00:27:20,800 --> 00:27:24,320 Yeah. Perhaps we should've done more work on our planning phase. 512 00:27:24,360 --> 00:27:27,680 I think skipping the plan was thrilling. 513 00:27:27,720 --> 00:27:30,640 Now, measure the blighter. Yeah, yeah. 514 00:27:30,680 --> 00:27:32,720 I don't really know how to measure it. 515 00:27:32,760 --> 00:27:35,080 What's the matter, Alex? Can't reach our spud? 516 00:27:37,400 --> 00:27:38,600 There we go. 517 00:27:38,640 --> 00:27:40,680 Very happy with that. Well done, Ivo. 518 00:27:40,720 --> 00:27:42,080 I'm going to let this go now. 519 00:27:47,520 --> 00:27:50,280 This is like a 1970s sitcom. 520 00:27:50,320 --> 00:27:53,760 People from a different class! 521 00:27:53,800 --> 00:27:57,080 "I'm the lord, but he's the master." 522 00:27:57,120 --> 00:28:02,680 I feel, despite what might seem like differences between us, 523 00:28:02,720 --> 00:28:05,240 I've got nothing but love for Mr Ivo Graham. 524 00:28:06,560 --> 00:28:10,400 And I felt that most of the success of the task was due to Ivo 525 00:28:10,440 --> 00:28:12,440 prompting me to be less wrong. 526 00:28:16,000 --> 00:28:18,760 A really genuinely sweet thing that 527 00:28:18,800 --> 00:28:21,120 somehow still sounded like a threat. 528 00:28:23,200 --> 00:28:24,680 How high did they go though? 529 00:28:24,720 --> 00:28:27,720 It was as high as Hagrid jumping over a loaf of bread. 530 00:28:27,760 --> 00:28:31,080 Well, he's two metres, 59 - two metres, 81. 531 00:28:31,120 --> 00:28:33,400 41 centimetres higher than the team of three. 532 00:28:33,440 --> 00:28:35,680 Well, they both fairly effective, weren't they? 533 00:28:35,720 --> 00:28:38,240 Yes, but there must be a gulf. Yeah, five and three. 534 00:28:38,280 --> 00:28:40,400 OK, so 3 points to the team of three, 535 00:28:40,440 --> 00:28:43,360 5 points to Daddy and Son! Daddy and Son! 536 00:28:46,320 --> 00:28:49,960 Let's have a rootle around and see if we can get another task. 537 00:28:50,000 --> 00:28:51,440 Yes, here we go, deep breath. 538 00:29:08,120 --> 00:29:10,120 Kiell. How's it? 539 00:29:10,160 --> 00:29:11,360 Watch this. 540 00:29:19,120 --> 00:29:20,840 How'd you do that? Uh-huh. 541 00:29:23,040 --> 00:29:24,600 Well, that was cool. Thank you. 542 00:29:25,720 --> 00:29:27,240 Oh, it went, oh... 543 00:29:27,280 --> 00:29:29,840 Did that not work? It was meant to go the other way up. 544 00:29:34,920 --> 00:29:36,120 Hi, chief. 545 00:29:36,160 --> 00:29:38,360 Are you ready? Oh, yeah. 546 00:29:43,520 --> 00:29:48,560 "Achieve the most impressive effect with a single breath. 547 00:29:48,600 --> 00:29:51,120 "You must take your breath and achieve your effect 548 00:29:51,160 --> 00:29:53,720 "within the next 20 minutes. 549 00:29:53,760 --> 00:29:55,760 "The most impressive effect..." 550 00:29:56,960 --> 00:29:58,520 Effect. 551 00:29:59,800 --> 00:30:01,120 Hm. 552 00:30:01,160 --> 00:30:04,480 Blowing out a... a candle, 553 00:30:04,520 --> 00:30:06,120 not in itself very impressive. 554 00:30:06,160 --> 00:30:10,600 But perhaps if it achieved complete darkness within a space, 555 00:30:10,640 --> 00:30:13,640 that would be quite boring and bad television. 556 00:30:15,400 --> 00:30:17,800 I need to find a dying frog. 557 00:30:17,840 --> 00:30:21,480 Or a tiny bird that I can give mouth-to-mouth resuscitation to. 558 00:30:23,240 --> 00:30:25,080 Is it raining? No. 559 00:30:25,120 --> 00:30:26,600 All right, come on, then. 560 00:30:31,120 --> 00:30:34,000 Is this the first time in, 15 series of this show, 561 00:30:34,040 --> 00:30:36,320 that we've been asked for a dying frog? 562 00:30:36,360 --> 00:30:37,520 Second. Second. 563 00:30:37,560 --> 00:30:39,000 Second time. 564 00:30:39,040 --> 00:30:42,320 Well, I'm very keen to see the impressive effect that these people 565 00:30:42,360 --> 00:30:43,600 did with a single breath. 566 00:30:43,640 --> 00:30:45,240 Oh. 567 00:30:49,280 --> 00:30:50,280 Lovely. 568 00:30:50,320 --> 00:30:52,920 OK, up first, it's Mae and Kiell. 569 00:30:54,800 --> 00:30:56,560 Hello, again. Hi. 570 00:30:56,600 --> 00:30:57,720 This is just phase one. 571 00:30:59,320 --> 00:31:00,880 So, we need some pipes. 572 00:31:00,920 --> 00:31:02,520 Couple of bricks. 573 00:31:02,560 --> 00:31:04,000 It's going to be incredible. 574 00:31:08,680 --> 00:31:10,960 I've never worked so hard in my life. 575 00:31:13,120 --> 00:31:14,800 Right, you've put a mop on a duck. 576 00:31:14,840 --> 00:31:16,080 On a shed. 577 00:31:17,840 --> 00:31:19,040 Yes. 578 00:31:19,080 --> 00:31:21,240 You've got four minutes, Mae. Oh, my God. 579 00:31:24,080 --> 00:31:25,760 Argh! 580 00:31:25,800 --> 00:31:28,560 That's not even science, man. 581 00:31:28,600 --> 00:31:31,240 I'm going to blow it down, one huge breath, 582 00:31:31,280 --> 00:31:35,000 and then, hopefully it's going to hit the xylophone. 583 00:31:35,040 --> 00:31:36,600 That's the end, that'll be... 584 00:31:36,640 --> 00:31:37,880 That'll be the... 585 00:31:37,920 --> 00:31:39,120 Ahh! 586 00:31:41,840 --> 00:31:43,160 Oh, my God. 587 00:31:49,640 --> 00:31:51,400 Good luck, Kiell. 588 00:31:51,440 --> 00:31:53,400 Ah! 589 00:31:53,440 --> 00:31:54,960 Ready? Good luck. 590 00:31:56,880 --> 00:31:59,120 Don't fail me, OK. 591 00:32:00,960 --> 00:32:02,960 You ready? I'm ready. 592 00:32:03,000 --> 00:32:04,600 Are you ready? 593 00:32:04,640 --> 00:32:05,840 They're ready. 594 00:32:17,080 --> 00:32:18,240 Ahem. 595 00:32:33,480 --> 00:32:34,600 Ohh! 596 00:32:35,840 --> 00:32:37,760 Hee-hee-hee! 597 00:32:37,800 --> 00:32:39,840 Oh, God, that was satisfying. 598 00:32:58,520 --> 00:33:01,160 I'm going to blow this with a single breath. 599 00:33:02,240 --> 00:33:05,040 Someone'll say that was more impressive that what I did. 600 00:33:05,080 --> 00:33:06,560 And I'm going to kick off. 601 00:33:13,320 --> 00:33:17,280 Mae, I think you're fast becoming an expert at these tasks. 602 00:33:17,320 --> 00:33:18,720 Oh, thank you. 603 00:33:18,760 --> 00:33:21,840 They beaver away, they create something. 604 00:33:21,880 --> 00:33:24,720 I beaver away famously. 605 00:33:30,800 --> 00:33:32,080 I... 606 00:33:33,840 --> 00:33:35,080 Great beavering. And... 607 00:33:35,120 --> 00:33:36,120 Thank you. 608 00:33:36,160 --> 00:33:38,040 ..what a lovely pipe at the end of it, as well. 609 00:33:38,080 --> 00:33:39,960 There was a real contrast between the two. 610 00:33:40,000 --> 00:33:41,440 Oh, come on! 611 00:33:41,480 --> 00:33:44,200 What Kiell's very good at is having the confidence of someone 612 00:33:44,240 --> 00:33:46,200 who's doing a good job. 613 00:33:46,240 --> 00:33:48,120 The self-belief is sensational. 614 00:33:48,160 --> 00:33:51,680 I didn't really take into consideration that... 615 00:33:51,720 --> 00:33:53,640 ..I'm not able to blow a golf ball. 616 00:33:55,120 --> 00:33:58,200 Oh, no, stuff went wrong way before then. 617 00:33:58,240 --> 00:34:02,280 Next up are two comedians known simple as Jenny Eclair 618 00:34:02,320 --> 00:34:04,200 and Frankie Boyle. 619 00:34:04,240 --> 00:34:05,800 Hello, Jenny. Hello, Alex. 620 00:34:05,840 --> 00:34:07,880 I'd like to show you my party trick. 621 00:34:07,920 --> 00:34:11,280 Er, the most impressive thing I can do with a single breath... 622 00:34:11,320 --> 00:34:12,600 ..is save this caravan. 623 00:34:14,280 --> 00:34:15,960 About here is it? Yeah. 624 00:34:19,120 --> 00:34:20,920 You just need to be ready to duck. 625 00:34:20,960 --> 00:34:22,520 I'm ready to duck. 626 00:34:22,560 --> 00:34:27,200 Going to save this caravan from a roaring inferno. 627 00:34:31,280 --> 00:34:32,560 Jenny? 628 00:34:48,920 --> 00:34:49,920 Jenny? 629 00:34:51,400 --> 00:34:53,880 I saved the caravan! 630 00:34:53,920 --> 00:34:55,400 Is it definitely out? Yeah. 631 00:34:55,440 --> 00:34:57,280 Was it one breath? One breath. 632 00:34:57,320 --> 00:35:00,320 Can I just check - can we stand down all the fire officers now? 633 00:35:01,440 --> 00:35:03,440 Slightly over the top, wasn't it? 634 00:35:03,480 --> 00:35:05,560 There's a lot of them. Thank you, Jenny. 635 00:35:28,080 --> 00:35:29,520 Single breath. 636 00:35:32,400 --> 00:35:33,760 Do you think it was impressive? 637 00:35:33,800 --> 00:35:36,560 It would've been impressive if they'd let me really set fire to 638 00:35:36,600 --> 00:35:39,360 the curtains, but they were being a bit wet about it. 639 00:35:39,400 --> 00:35:42,040 Yeah, so it is their fault, but really, it was just you 640 00:35:42,080 --> 00:35:43,960 blowing on the corner of a curtain. 641 00:35:45,680 --> 00:35:47,720 She saved the caravan, there's no doubt about it. 642 00:35:47,760 --> 00:35:50,600 If she hadn't blown it out... It would've been a blazing inferno. 643 00:35:50,640 --> 00:35:54,400 Yeah. Why was I so impressed by Frankie Boyle being a naughty boy? 644 00:35:55,840 --> 00:35:57,240 Everyone hates golf. 645 00:35:59,800 --> 00:36:01,040 Everyone. 646 00:36:01,080 --> 00:36:02,640 I've never really played golf, 647 00:36:02,680 --> 00:36:03,960 because I'm not trapped in 648 00:36:04,000 --> 00:36:05,080 a loveless marriage. 649 00:36:10,360 --> 00:36:13,160 Frankie got slightly lucky, cos our garden backs onto a golf course. 650 00:36:13,200 --> 00:36:16,560 Your first instincts were to blow a whistle in a matinee or a church. 651 00:36:18,440 --> 00:36:21,040 Both of which I would've enjoyed. 652 00:36:21,080 --> 00:36:25,840 OK, one part left until someone wins a glove that Kiell put on a foot. 653 00:36:25,880 --> 00:36:27,200 Feel the rush! 654 00:36:36,560 --> 00:36:39,360 Hello! And welcome back to Taskmaster. 655 00:36:39,400 --> 00:36:41,280 We've got a task that needs completing, 656 00:36:41,320 --> 00:36:43,080 and Alex is about to fill you in on why. 657 00:36:43,120 --> 00:36:45,880 Yes, the comedians have been trying to achieve the most impressive 658 00:36:45,920 --> 00:36:47,360 effect with a single breath. 659 00:36:47,400 --> 00:36:50,800 There's only one person left to see, and it's Ivo! 660 00:36:50,840 --> 00:36:54,680 Can I try and get on the radio and just breathe? 661 00:36:58,720 --> 00:37:00,880 Yeah, that's impressive. Yeah. 662 00:37:00,920 --> 00:37:04,280 When I'm speaking to the producer, I'm a bit more like, er, 663 00:37:04,320 --> 00:37:06,320 "Yes I've got an opinion about wind farms." 664 00:37:06,360 --> 00:37:08,720 But then, once I'm on the air... 665 00:37:08,760 --> 00:37:10,880 Erm, 5 Live. 666 00:37:12,920 --> 00:37:13,920 Yeah, you've got... 667 00:37:13,960 --> 00:37:15,680 Y-Yeah, I know... 12 minutes. 668 00:37:17,800 --> 00:37:19,080 It's just hung up. 669 00:37:20,680 --> 00:37:23,800 Er, I'll instead call, er, Greg. 670 00:37:23,840 --> 00:37:25,440 Will he recognise your breath? 671 00:37:29,800 --> 00:37:33,080 Hello, I'm sorry, but the person you've called... 672 00:37:33,120 --> 00:37:34,960 No! 673 00:37:35,000 --> 00:37:38,160 That's agony. That's agony. 674 00:37:39,480 --> 00:37:41,800 I will breathe down a phone today. 675 00:37:49,440 --> 00:37:51,520 Right. 676 00:37:51,560 --> 00:37:54,160 Three-and-a-half minutes, by the way. Yeah. 677 00:37:56,120 --> 00:38:01,680 Er, I'd like to apologise for the wilful damage of fancy glassware. 678 00:38:01,720 --> 00:38:03,480 I'm going to call Ed Gamble. 679 00:38:03,520 --> 00:38:05,360 Previous Taskmaster contestant. 680 00:38:05,400 --> 00:38:08,400 Winner and host of the Taskmaster podcast. 681 00:38:13,320 --> 00:38:14,800 Hello, Ivo. 682 00:38:34,680 --> 00:38:36,680 Is Ed still on the line? No, he hung up. 683 00:38:38,520 --> 00:38:40,880 It feels like 1 point, doesn't it? 684 00:38:45,000 --> 00:38:47,200 I mean, the whole attempt was extraordinary. 685 00:38:47,240 --> 00:38:50,200 The trouble is nothing happened. It was a single breath - 686 00:38:50,240 --> 00:38:53,680 and the single breath, it had no effect at all. 687 00:38:53,720 --> 00:38:56,440 My instinct is, is to say Ivo gets 1 point, 688 00:38:56,480 --> 00:39:00,520 but then, I remember Jenny blowing on the corner of a curtain. 689 00:39:00,560 --> 00:39:03,600 I'm going to give them both 1 point. 690 00:39:03,640 --> 00:39:06,400 You're giving Jenny fewer points than Kiell. 691 00:39:06,440 --> 00:39:08,600 Hey, hey, hey! Look, don't bring me into it. 692 00:39:10,040 --> 00:39:12,440 He's having a nice time over here, let him do his thinking. 693 00:39:12,480 --> 00:39:14,800 He blew at a golf ball three times, and nothing happened. 694 00:39:14,840 --> 00:39:17,640 Hey, hey, hey, look! But he constructed a thing. 695 00:39:17,680 --> 00:39:20,600 I can't believe what's going on here. 696 00:39:20,640 --> 00:39:23,160 I just, er, I need to report from the front line, 697 00:39:23,200 --> 00:39:24,760 and it was very disappointing. 698 00:39:26,160 --> 00:39:27,800 Yeah, the first three! 699 00:39:27,840 --> 00:39:30,880 And then, the fourth one was fucking sick! 700 00:39:30,920 --> 00:39:32,680 Yeah, but it was a single breath, Kiell. 701 00:39:32,720 --> 00:39:35,600 Do you know what it is? I've been hypnotised by your charm. 702 00:39:35,640 --> 00:39:38,520 And I was about to give you 2 points when you don't deserve them. 703 00:39:38,560 --> 00:39:41,080 Alex! Thank God my little assistant's here. 704 00:39:42,280 --> 00:39:45,880 So, you can have 1 point, as well. Shit's sake! 705 00:39:45,920 --> 00:39:49,880 On point... Hang on - mine is the same, the same? 706 00:39:49,920 --> 00:39:52,160 Yeah. I-I don't know where that finger's pointing. 707 00:39:52,200 --> 00:39:54,000 To you! 708 00:39:55,480 --> 00:39:57,160 One, one, one. 709 00:39:57,200 --> 00:39:58,320 I mean, I've got to say, 710 00:39:58,360 --> 00:40:01,320 I'm not especially impressed with any of these. 711 00:40:01,360 --> 00:40:02,880 Right, OK. What about me? 712 00:40:02,920 --> 00:40:05,120 Well, there's, like, the "bing" at the end. 713 00:40:05,160 --> 00:40:07,480 Bing was good. But is it a 5-point bing? 714 00:40:07,520 --> 00:40:10,360 Yeah. I don't think it's a 5-point bing. 715 00:40:10,400 --> 00:40:12,320 Are you sure you just haven't become jaded with 716 00:40:12,360 --> 00:40:13,800 the concept of the show? 717 00:40:16,800 --> 00:40:18,240 I don't think that's the case. 718 00:40:18,280 --> 00:40:20,040 We haven't got a 5-point bing, 719 00:40:20,080 --> 00:40:23,720 and I can't give a grown man putting a golfer off 5 points. 720 00:40:25,000 --> 00:40:28,440 Who wins the task, Greg? OK, Mae wins the task. 721 00:40:28,480 --> 00:40:31,040 And I've already told you it wasn't a 5-point bing, 722 00:40:31,080 --> 00:40:33,480 so logic would tell you that Mae gets 4 points, 723 00:40:33,520 --> 00:40:34,840 and Frankie gets 3. 724 00:40:34,880 --> 00:40:38,440 OK, so well done, Mae, you've sort of won the task, 4 points! 725 00:40:42,840 --> 00:40:44,080 Kiell, are you all right? 726 00:40:44,120 --> 00:40:45,440 I'm fumin'. 727 00:40:47,920 --> 00:40:51,040 One last look at the scores! At the top of the pile, 728 00:40:51,080 --> 00:40:52,800 it's Frankie Boyle with 16 points! 729 00:40:56,200 --> 00:40:59,080 OK, it's time to leave your seats and head to the stage for, 730 00:40:59,120 --> 00:41:01,040 guess what, the final task of the show! 731 00:41:11,240 --> 00:41:13,480 I'm already excited. Oh, yes. 732 00:41:13,520 --> 00:41:15,800 Who's going to read it out? Ivo Graham this time. 733 00:41:15,840 --> 00:41:17,000 Ah. 734 00:41:17,040 --> 00:41:20,800 "Create a recognisable picture of an animal on the back of your T-shirt 735 00:41:20,840 --> 00:41:23,160 "using the equipment provided. 736 00:41:23,200 --> 00:41:25,080 "You must stay on your spot, 737 00:41:25,120 --> 00:41:27,680 "and you must not move your spot. 738 00:41:27,720 --> 00:41:30,080 "If you create the same animal as someone else, 739 00:41:30,120 --> 00:41:32,800 "you will both be disqualified. 740 00:41:32,840 --> 00:41:36,320 "Best recognisable picture of an animal on your back wins. 741 00:41:36,360 --> 00:41:37,880 "You have 200 seconds." 742 00:41:37,920 --> 00:41:39,160 Put an animal on your back. 743 00:41:39,200 --> 00:41:41,480 If it's the same animal as someone else, you get nothing. 744 00:41:41,520 --> 00:41:43,800 Good luck, your time starts... 745 00:41:46,960 --> 00:41:49,400 What sort of animals are you hoping for, Greg? 746 00:41:49,440 --> 00:41:51,840 Baboon. 747 00:41:51,880 --> 00:41:53,080 Hedgehog. 748 00:41:54,240 --> 00:41:57,840 OK, so remember, on the backs of your T-shirts. 749 00:42:01,320 --> 00:42:03,160 We've got halfway. 750 00:42:11,800 --> 00:42:13,360 Go on, Jennie! 751 00:42:13,400 --> 00:42:15,560 Oh, bless you, darling, that's very kind. That's it. 752 00:42:15,600 --> 00:42:18,640 That's all we need, in terms of audience interaction, 753 00:42:18,680 --> 00:42:22,080 one woman shouting, "Go on, Jenny." 754 00:42:22,120 --> 00:42:24,160 Do you want the same woman to shout anything again? 755 00:42:24,200 --> 00:42:26,360 They could encourage a different contestant. 756 00:42:26,400 --> 00:42:28,360 Yeah, that's... 757 00:42:28,400 --> 00:42:30,600 35 seconds left now, Greg. Not long. 758 00:42:30,640 --> 00:42:35,320 I mean, Kiell completed his about two full minutes ago. 759 00:42:35,360 --> 00:42:36,840 Frankie is also finished. 760 00:42:39,560 --> 00:42:41,000 Oh, shi... 761 00:42:42,240 --> 00:42:48,760 Eight, seven, six, five, four, three, two... 762 00:42:50,520 --> 00:42:53,080 Please put down your materials. 763 00:42:59,000 --> 00:43:01,480 First to reveal their animal, it's going to be Frankie Boyle. 764 00:43:01,520 --> 00:43:03,480 Are you ready to witness his animal? 765 00:43:03,520 --> 00:43:05,480 I'm absolutely beside myself. 766 00:43:13,480 --> 00:43:16,200 It's the unmistakably rigid shape... 767 00:43:16,240 --> 00:43:17,800 ..of a deceased snake. 768 00:43:19,280 --> 00:43:21,280 Frankie, is that what you were trying to achieve? 769 00:43:21,320 --> 00:43:23,080 Yes. Yes. 770 00:43:23,120 --> 00:43:27,200 If there's one thing you famously say about snakes, 771 00:43:27,240 --> 00:43:28,800 they are straight. 772 00:43:30,600 --> 00:43:32,760 Lotta different kinds of snakes, Greg. 773 00:43:34,680 --> 00:43:36,360 Can we see the second animal? 774 00:43:36,400 --> 00:43:39,120 OK, Ivo, please turn around and show us your animal. 775 00:43:44,240 --> 00:43:48,280 Bearing mind that Ivo was the only person who discovered the scissors. 776 00:43:48,320 --> 00:43:50,040 I don't love what that implied. 777 00:43:51,320 --> 00:43:52,840 What animal is it, Greg? 778 00:43:52,880 --> 00:43:54,720 I think it's a jaunty giraffe. 779 00:43:54,760 --> 00:43:57,400 I aimed for jaunty. I'm glad that's been recognised. 780 00:43:58,600 --> 00:43:59,760 Is it a giraffe? 781 00:43:59,800 --> 00:44:01,040 Oh, oh, yes. I... 782 00:44:02,800 --> 00:44:04,400 Jenny Eclair, what do we have? 783 00:44:05,840 --> 00:44:07,440 Butterfly. Butterfly. 784 00:44:07,480 --> 00:44:09,080 And it's really good. I like it. 785 00:44:12,000 --> 00:44:13,520 This is Jenny's finest hour. 786 00:44:15,560 --> 00:44:16,920 Are we ready for Kiell's? 787 00:44:16,960 --> 00:44:20,440 Kiell used 30 seconds of his allotted time. 788 00:44:23,480 --> 00:44:25,520 Oh! 789 00:44:25,560 --> 00:44:27,280 Oh, dear. Oh, no. 790 00:44:27,320 --> 00:44:29,520 This seems very cruel. 791 00:44:29,560 --> 00:44:31,880 But sadly, it's another snake. 792 00:44:31,920 --> 00:44:33,520 It could be a stick insect. 793 00:44:34,880 --> 00:44:37,000 Is it a snake, Kiell? 794 00:44:37,040 --> 00:44:39,360 It's a bendy snake. 795 00:44:39,400 --> 00:44:40,400 Fair point. 796 00:44:40,440 --> 00:44:42,920 Frankie and Kiell were first and second in the episode. 797 00:44:42,960 --> 00:44:44,680 They're both... Cruelly disqualified. 798 00:44:44,720 --> 00:44:46,720 Both now out. OK, Mae. 799 00:44:49,640 --> 00:44:51,960 Oh, my God, that's good. Why's that so good? 800 00:44:52,000 --> 00:44:54,440 It's not just a bit of tape stuck on a board, Kiell, 801 00:44:54,480 --> 00:44:55,920 that's why it's good. Fuck. 802 00:44:59,080 --> 00:45:01,560 I think it might be an extinct bird? 803 00:45:01,600 --> 00:45:03,000 A dodo? 804 00:45:03,040 --> 00:45:04,760 It isn't - oh. 805 00:45:04,800 --> 00:45:06,720 But it's enough to say it's a bird. 806 00:45:06,760 --> 00:45:08,480 Yeah, it's a duck. I-It's a bird... 807 00:45:08,520 --> 00:45:10,840 It's a bird, that's what counts! It's a bird. OK. 808 00:45:10,880 --> 00:45:12,120 Two snakes bite the dust. 809 00:45:12,160 --> 00:45:14,520 Who'd've thought that the heel-clicking jaunty giraffe 810 00:45:14,560 --> 00:45:15,800 would get 3 points? 811 00:45:15,840 --> 00:45:18,120 And yet, there it is, 3 points to the giraffe. 812 00:45:18,160 --> 00:45:20,520 And honestly, they're both very good. 813 00:45:20,560 --> 00:45:23,880 But for me, Jenny's beautiful butterfly just takes it. 814 00:45:23,920 --> 00:45:26,520 So, 4 points to Mae, and 5 points to Jenny Eclair, 815 00:45:26,560 --> 00:45:27,760 and that's an end to it. 816 00:45:27,800 --> 00:45:29,920 OK, there we go, well done, Jenny Eclair! 817 00:45:31,480 --> 00:45:34,400 Come down, we'll see how that's effected the final scores! 818 00:45:42,040 --> 00:45:45,000 Well, that's got to put the old proverbial cat amongst the pigeons, 819 00:45:45,040 --> 00:45:47,560 hasn't it? It really has, and none of them made cats or pigeons, 820 00:45:47,600 --> 00:45:48,840 they made beautiful animals. 821 00:45:48,880 --> 00:45:51,040 Yes, they did. Unfortunately, there were two snakes. 822 00:45:51,080 --> 00:45:52,320 The final scores are so close. 823 00:45:52,360 --> 00:45:54,400 There's only 3 points separating the five of them. 824 00:45:54,440 --> 00:45:56,360 Frankie and Mae are in joint-second place, 825 00:45:56,400 --> 00:45:57,720 but the winner, with 17 points. 826 00:45:57,760 --> 00:46:00,880 Ivo Graham! 827 00:46:02,120 --> 00:46:04,640 Ivo Graham wins! 828 00:46:04,680 --> 00:46:08,400 Please leap up to look at your objects and feel weird! 829 00:46:10,000 --> 00:46:13,120 So, what have we learnt today? 830 00:46:13,160 --> 00:46:15,920 We've learnt that if your husband's back late from a round of golf, 831 00:46:15,960 --> 00:46:17,880 he's not necessarily having an affair. 832 00:46:17,920 --> 00:46:21,200 His swing might have been impeded by Frankie Boyle's whistle. 833 00:46:21,240 --> 00:46:22,520 That's all for now. 834 00:46:22,560 --> 00:46:24,960 Four people didn't win this week, but one definitely did. 835 00:46:25,000 --> 00:46:26,200 And you know who it was? 836 00:46:26,240 --> 00:46:28,680 I know, it was Ivo Graham! 837 00:46:28,720 --> 00:46:29,840 Bye! 838 00:46:53,680 --> 00:46:57,000 Subtitles by Red Bee Media63443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.