All language subtitles for TOD-147

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,960 --> 00:00:04,360 ありがとうございました。 2 00:01:01,330 --> 00:01:06,550 よ かった エ ッ チ な 子 は る から こう した の よ 3 00:01:06,550 --> 00:01:09,370 責 任 と って ね 4 00:02:42,710 --> 00:02:43,710 この ペ ン ス を ね 5 00:04:29,730 --> 00:04:31,610 飲 め ちゃ お う かな ぁ? 6 00:04:32,490 --> 00:04:33,490 飲 め た ん す? 7 00:05:17,770 --> 00:05:18,770 ご 視 聴 ありがとうございました 8 00:06:20,080 --> 00:06:25,440 開 いて る よ よ く 見 える わ よ 恥 ず か しい で しょ? 9 00:07:22,280 --> 00:07:23,860 締 めて る の に 吸 い 込 ま れて く 10 00:12:29,260 --> 00:12:36,120 私 た ち の 関 係 は そんな に ド ロ ド ロ して も ら って ない で しょ こう して いる 間 11 00:12:36,120 --> 00:12:41,880 は ゆ か り の こと を ず っと 見て る から 愛 して る わ よ ね? 12 00:12:48,840 --> 00:12:55,300 あと そう やって あ げ ら か す んだ から まだ 足 り ない の? 13 00:12:57,380 --> 00:12:58,420 しょう が ない よね 14 00:13:19,880 --> 00:13:22,560 お 誕 生 日 お め で とう。 ありがとう。 は ーい。 15 00:13:23,940 --> 00:13:24,940 あ、 16 00:13:29,940 --> 00:13:31,260 美味 しい。 美味 しい。 17 00:13:33,200 --> 00:13:36,180 じゃ じゃ ーん。 はい、 プ レ ゼ ント。 18 00:13:37,080 --> 00:13:38,080 ありがとう。 19 00:13:38,340 --> 00:13:44,520 どう し よう。 まあ まあ、 お 楽 し み 後 に と って お いて。 いただ き ましょう。 本当 に 楽 し み だ わ。 20 00:13:45,520 --> 00:13:49,040 いただ きます。 後 で ね。 はい。 いただ きます。 いただ きます。 21 00:14:06,830 --> 00:14:08,950 お 父 さん 見 ら れる の って、 明 後 日 だ っ け? 22 00:14:10,510 --> 00:14:14,230 そう な の よ。 親 父 に 言 いつ け ら れて、 やって く る ら しい の。 23 00:14:16,750 --> 00:14:19,250 これ だけ 心 配 して も ら って、 幸 せ ね。 24 00:14:21,170 --> 00:14:25,810 邪 魔 な の よ。 マ マ ハ ウ の く せ に、 私 の こと に 顔 に 追 いつ ける なん て。 25 00:14:27,830 --> 00:14:30,450 そんな こと 言 う も ん じゃない わ。 26 00:14:37,689 --> 00:14:43,850 お願い が ある んだ けど 明 後 日 なんだ けど どう して も 外 せ ない 英 語 会 議 が あ って 27 00:14:43,850 --> 00:14:50,650 遅 れ ちゃ う か もし れない よね わ かった わ お 母 さん の 相 手 に して れ ば いい の 28 00:14:50,650 --> 00:14:54,950 よね お願い 任 せ と いて ありがとう 29 00:15:57,320 --> 00:16:00,980 私 が は る か の こと 気 持 ち よ く して あ げ る 大丈夫? 30 00:16:02,280 --> 00:16:08,180 大丈夫 よ いつ も して も ら ってる こと は 体 が 覚 えて る から そう な の? 31 00:19:56,500 --> 00:19:57,900 勉 強 し な き ゃ ダ メ から ね 32 00:21:03,299 --> 00:21:06,100 お 疲 れ 33 00:21:06,100 --> 00:21:11,060 様 でした 34 00:24:47,110 --> 00:24:48,110 今 どう さ れて る? 35 00:28:04,460 --> 00:28:05,460 また ね 36 00:28:51,240 --> 00:28:56,920 今 度 は 気 持 ち よ く でき る ように 頑 張 る 頑 張 って ちゃん と 動 いて ね 37 00:28:56,920 --> 00:29:03,880 ちゃん と 38 00:29:03,880 --> 00:29:09,740 ダ ンブ ル じゃ なく て 相 手 の 鼻 を 見て 気 持 ち よ く して あ げ て ね 39 00:30:36,479 --> 00:30:39,280 す み 40 00:30:39,280 --> 00:30:52,760 ません、 41 00:30:52,880 --> 00:30:57,680 お 構 い なく 42 00:31:03,820 --> 00:31:10,360 かな り 遅 い よね あ、 そう なんです よ 加 奈 さん ちょっと 遅 く な って 言 って た ので 43 00:31:10,360 --> 00:31:17,200 お 茶 なんか よ り ワ イ ン の 方 が まあ そんな 言 44 00:31:17,200 --> 00:31:22,220 って く よ 飲 め ない わ け じゃない んです よね 45 00:31:22,220 --> 00:31:29,120 弱 い んです よね あ、 でも 飲 め ます よね よ かった ら やって も ら って 46 00:31:29,120 --> 00:31:29,699 いい の? 47 00:31:29,700 --> 00:31:31,860 持 って きます って ちょ う ど いい の が ある んです 48 00:31:33,550 --> 00:31:34,790 ちょっと 待って ください。 49 00:31:40,030 --> 00:31:41,030 はい。 50 00:31:46,330 --> 00:31:50,790 はい、 ル カ さん ほ んと おい しい。 です よね。 結 構 い ける じゃない ですか。 51 00:31:53,450 --> 00:31:57,470 結 構 す ぎ ます ね。 よ かった ら。 お 帰 り どう ぞ。 ありがとうございました。 52 00:32:00,940 --> 00:32:04,220 普 段 は ね、 そんな に 飲 め ない んです よ。 そう ですか? 53 00:32:04,520 --> 00:32:06,480 全 然 飲 ま れる ように して ない んです けど。 54 00:32:07,620 --> 00:32:08,780 本当 に 弱 く て。 55 00:32:14,180 --> 00:32:19,920 まあ まあ、 私 も 結 構 い け ちゃ うん です よ。 ね え、 そんな 感じ の 顔 して ます ね。 56 00:32:23,340 --> 00:32:29,320 ところ で、 は る か さん、 お 付 き 合 い さ れて る 方 とか、 57 00:32:30,250 --> 00:32:31,250 い ら っ しゃ る の? 58 00:32:31,850 --> 00:32:36,090 あ、 ええ、 まあ、 それ な り なんです けど ね。 59 00:32:38,150 --> 00:32:40,310 カ ナ さん は どう な の か し ら? 60 00:32:41,010 --> 00:32:47,930 あ、 彼 女、 プ ライ ベ ート な こと には 干 渉 し ない ように して ます。 ええ、 61 00:32:48,050 --> 00:32:52,150 それ が まあ、 ル ーム シ ェ ア の 暗 黙 の 了 解 です から ね。 62 00:32:54,670 --> 00:32:55,830 ご め んな さい ね。 63 00:32:57,450 --> 00:32:58,910 私 た ち の 時 代 には。 64 00:32:59,740 --> 00:33:06,660 ル ーム セ ア なん て こと が な かった もの です から 私 も 65 00:33:06,660 --> 00:33:13,140 初 めて の こと なんです けど も 母 さん が いて く れて すご く 楽 しく 過 ご さ せて も ら って ます よ 66 00:33:13,140 --> 00:33:19,580 そう ですか そう 言 って いただ ける と 夫 も 安 心 して く れる と思います 67 00:33:19,580 --> 00:33:26,420 が ご 主 人 かな り 心 配 さ れて ら っ しゃ る ん じゃない ですか 68 00:33:40,949 --> 00:33:43,790 良 かった な ぁ 69 00:33:56,010 --> 00:33:57,290 少 し 横 にな ら れ ます? 70 00:33:59,770 --> 00:34:01,310 そう さ せて いただ きます 71 00:35:33,290 --> 00:35:36,350 は る こ さん、 何 して る の? 72 00:35:43,210 --> 00:35:44,210 夢 か し ら? 73 00:35:44,910 --> 00:35:46,210 夢 じゃない です よ。 74 00:35:48,910 --> 00:35:51,690 子 供 に 慣 れた 姿 で モ テ ら っ しゃ る んです よね。 75 00:36:33,329 --> 00:36:34,730 こんな 綺 麗 な 顔 が して る 76 00:36:40,650 --> 00:36:42,010 私 は あ なた を 愛 して います。 77 00:37:43,819 --> 00:37:45,500 気 持 78 00:37:45,500 --> 00:37:51,960 ち いい ですか? 79 00:39:52,360 --> 00:39:57,080 触 って み て ください お 母 さん 感じ て ます よね 80 00:39:57,080 --> 00:40:02,960 こんな に 濡 れて ます よ 81 00:40:02,960 --> 00:40:08,960 自 82 00:40:08,960 --> 00:40:16,400 然 83 00:40:16,400 --> 00:40:17,400 な こと です よ 84 00:40:29,130 --> 00:40:30,130 恥 ず か しい ですか? 85 00:40:32,410 --> 00:40:37,730 こんな 綺 麗 な お ◯ と した の に 先生 が 見 せて ください 86 00:40:37,730 --> 00:40:44,650 すごい 綺 麗 な めて も いい ですか? 87 00:40:46,970 --> 00:40:48,210 な め ちゃ います よ 88 00:46:14,220 --> 00:46:20,820 こ っち へ い ら っ しゃ い 帰 って き て た の? 89 00:46:21,500 --> 00:46:27,680 帰 って ました よ お 母 様 が 私 の 国 に 行 く ところ を ちゃん と 見て ました から 90 00:46:57,450 --> 00:47:00,630 これ を つ けて、 お 母 さん を 気 持 ち よ く して 差 し 上 げ た ら? 91 00:47:01,550 --> 00:47:02,550 私 が? 92 00:47:02,950 --> 00:47:03,950 そう よ。 93 00:47:04,370 --> 00:47:06,110 あ なた た ち が や り たい んで しょ? 94 00:47:07,710 --> 00:47:09,730 でも、 お 母 さん と なん て。 95 00:47:11,270 --> 00:47:12,270 大丈夫。 96 00:47:12,950 --> 00:47:16,790 でも、 お 母 さん も 初 めて みたい だから、 優 しく して あ げ て ね。 97 00:47:34,510 --> 00:47:35,510 な に して ん の? 98 00:47:35,650 --> 00:47:39,850 さん こ ちゃん い ら っ しゃ い ね? 99 00:47:40,590 --> 00:47:45,910 お 母 さん も そう なる 子 さん も い ら っ しゃ って ない んです か? 100 00:47:46,970 --> 00:47:51,590 気 持 ち いい から いい から ね? 101 00:47:52,690 --> 00:47:59,570 お 母 さん お 母 さん お 母 さん お 母 さん 102 00:47:59,570 --> 00:48:06,410 お 母 さん お 母 さん 何 これ? 母 さん、 103 00:48:06,530 --> 00:48:13,490 これは プ リ マ ン って 言 うん です よ 母 さん、 初 104 00:48:13,490 --> 00:48:14,490 めて 見 ました? 105 00:48:16,370 --> 00:48:20,830 初 めて 何 して ください? 106 00:48:22,110 --> 00:48:23,110 逃 げ ない で 107 00:48:55,580 --> 00:48:57,600 一 杯 飲 めて あ げ て ください ね。 108 00:49:00,140 --> 00:49:03,580 お 母 さん、 もう 怖 く ない? 109 00:49:05,520 --> 00:49:09,540 カ ナ も 立 ち 会 える と 嬉 しい で しょ。 興 奮 して き ちゃ った。 110 00:49:10,500 --> 00:49:12,520 い っぱ い お 母 さん の こと 見て く れて。 111 00:49:14,510 --> 00:49:21,370 も っと 舐 めて 先 っぽ とか 裏 筋 とか ただ 112 00:49:21,370 --> 00:49:25,790 の 顔 に も 舐 めて あ げ て 下 さい こ っち 見て よ 母 さん 113 00:52:04,270 --> 00:52:05,270 ご 視 聴 ありがとうございました 114 00:52:33,160 --> 00:52:34,160 お 疲 れ 様 でした 115 00:54:52,650 --> 00:54:53,650 ご 視 聴 ありがとうございました 116 00:58:29,250 --> 00:58:31,090 お 疲 れ 117 00:58:31,090 --> 00:58:42,250 様 118 00:58:42,250 --> 00:58:53,840 でした 10632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.