Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,360 --> 00:01:11,739
The Second World War
is coming to an end.
2
00:01:12,865 --> 00:01:18,245
Finland and the Soviet Union have signed
the Moscow Armistice,
3
00:01:18,329 --> 00:01:24,710
which decrees that Finland must disarm
the Nazis and drive them out of Lapland.
4
00:01:27,962 --> 00:01:31,382
The Nazis adopt a scorched-earth tactic
5
00:01:31,466 --> 00:01:38,222
and destroy all roads, bridges,
villages, and towns in their path.
6
00:01:42,226 --> 00:01:48,024
Deep in the wilderness of Lapland,
there is a man who has decided
7
00:01:48,107 --> 00:01:50,360
to leave the war behind him.
8
00:01:51,694 --> 00:01:52,987
For good.
9
00:02:53,587 --> 00:02:57,716
Yeah!
10
00:12:45,121 --> 00:12:47,331
He's riding to his death anyway.
11
00:14:32,892 --> 00:14:34,143
Get off the horse!
12
00:14:40,024 --> 00:14:43,569
Where you think you're going, old man?
There's nothing down there.
13
00:14:44,070 --> 00:14:45,405
We made sure of that.
14
00:14:48,825 --> 00:14:49,951
What do you got there?
15
00:15:04,589 --> 00:15:06,758
This old fucker is a gold miner.
16
00:15:15,058 --> 00:15:16,643
You got gold in those bags?
17
00:15:23,358 --> 00:15:24,985
Take a look at this!
18
00:15:25,068 --> 00:15:26,236
Woo-hoo!
19
00:15:28,864 --> 00:15:30,198
We're rich, boys!
20
00:15:34,453 --> 00:15:36,370
You're dead!
21
00:15:48,799 --> 00:15:49,884
Get down on your knees.
22
00:15:51,343 --> 00:15:53,095
These bags are full of gold!
23
00:15:57,850 --> 00:16:00,144
Get down on your knees, grandpa!
24
00:16:02,188 --> 00:16:03,230
Huh?
25
00:16:06,400 --> 00:16:08,068
Shoot the fucker!
26
00:16:08,903 --> 00:16:10,446
Fuck him up!
27
00:16:18,453 --> 00:16:19,871
Thanks for the gold!
28
00:16:21,998 --> 00:16:23,333
We've got gold!
29
00:16:25,084 --> 00:16:26,211
Thank you, old fuck...
30
00:23:25,160 --> 00:23:26,161
Wait.
31
00:24:27,220 --> 00:24:28,221
Now.
32
00:24:40,775 --> 00:24:42,360
Fire!
33
00:24:56,415 --> 00:24:57,624
Cease fire!
34
00:26:28,797 --> 00:26:29,797
Huh?
35
00:26:47,773 --> 00:26:48,774
You...
36
00:26:53,570 --> 00:26:54,655
and you.
37
00:26:56,114 --> 00:26:58,200
On the sides of the road now!
38
00:27:30,398 --> 00:27:32,358
How many mines did we bury here?
39
00:27:33,734 --> 00:27:34,735
All of them.
40
00:27:39,031 --> 00:27:41,617
Pick two of our female friends
and bring them to me.
41
00:27:43,369 --> 00:27:44,370
And some rope.
42
00:27:58,466 --> 00:27:59,467
You...
43
00:28:01,303 --> 00:28:02,304
and you.
44
00:28:10,020 --> 00:28:11,020
Pick me.
45
00:29:18,544 --> 00:29:19,754
Thank you, general.
46
00:29:20,421 --> 00:29:22,590
I will pass on the information.
47
00:29:22,674 --> 00:29:24,008
Over and out.
48
00:29:27,345 --> 00:29:30,181
The general, he has given us orders.
49
00:29:31,057 --> 00:29:35,353
Turn back and head to Norway
from Finland immediately.
50
00:29:36,396 --> 00:29:38,856
Did you tell him
he just killed seven of our men?
51
00:29:38,940 --> 00:29:40,233
I did.
52
00:29:40,942 --> 00:29:41,985
And?
53
00:29:43,528 --> 00:29:44,988
He thinks we were lucky.
54
00:29:46,947 --> 00:29:48,323
Fucking lucky.
55
00:29:52,369 --> 00:29:55,497
The dog tags belong
to a man named Aatami Korpi.
56
00:29:56,873 --> 00:29:58,583
He was a Finnish commando.
57
00:29:59,459 --> 00:30:01,503
The most feared in his unit.
58
00:30:04,131 --> 00:30:06,925
The general said, and I quote:
59
00:30:08,135 --> 00:30:11,179
"He's one mean motherfucker
that you do not want to mess with."
60
00:30:15,183 --> 00:30:17,144
He fought in the Winter War.
61
00:30:17,769 --> 00:30:21,148
Lost his home
and his family to the Russians.
62
00:30:23,149 --> 00:30:27,903
He became a ruthless, vengeful soldier
who took orders from no one.
63
00:30:29,739 --> 00:30:33,784
The Finns, they gave up
trying to discipline or control him.
64
00:30:33,868 --> 00:30:37,330
They'd just send him out,
alone, into the wilderness,
65
00:30:37,413 --> 00:30:39,123
to hunt Russian patrols.
66
00:30:40,541 --> 00:30:42,877
He became a one-man death squad.
67
00:30:49,050 --> 00:30:51,427
The reports are unconfirmed,
68
00:30:51,510 --> 00:30:55,890
but it looks like
he has over 300 Russian kills.
69
00:30:57,516 --> 00:30:58,601
The Russians...
70
00:30:59,226 --> 00:31:00,727
they gave him a name.
71
00:31:02,937 --> 00:31:04,647
They call him Koschei...
72
00:31:06,358 --> 00:31:07,525
the Immortal.
73
00:31:09,652 --> 00:31:10,653
Immortal.
74
00:31:38,639 --> 00:31:40,224
The road is clear, sir.
75
00:31:43,227 --> 00:31:45,270
We are going to follow our orders, right?
76
00:31:48,107 --> 00:31:49,525
We are turning back?
77
00:31:52,069 --> 00:31:53,070
No.
78
00:31:55,239 --> 00:31:56,532
We are not turning back.
79
00:31:59,493 --> 00:32:01,954
We are losing the war. We are.
80
00:32:03,414 --> 00:32:06,542
In a few months,
this all will be over for us.
81
00:32:08,710 --> 00:32:10,504
When we get back, they will...
82
00:32:12,506 --> 00:32:13,798
hang us all.
83
00:32:19,679 --> 00:32:21,556
That gold is our way out.
84
00:34:40,024 --> 00:34:41,150
Eyes open!
85
00:34:44,319 --> 00:34:45,904
Check the sides.
86
00:34:50,200 --> 00:34:51,201
Nothing here.
87
00:35:18,477 --> 00:35:20,229
Don't wait. Let's keep moving.
88
00:35:21,063 --> 00:35:22,273
Don't fall behind!
89
00:35:49,925 --> 00:35:51,260
Hey, hey. Hey.
90
00:36:36,261 --> 00:36:37,846
Gasoline!
91
00:36:46,271 --> 00:36:47,731
The dogs lost the scent!
92
00:36:55,030 --> 00:36:56,031
What's happening?
93
00:36:57,282 --> 00:37:00,003
There's gasoline on the road.
94
00:37:01,036 --> 00:37:02,037
They are useless.
95
00:37:03,163 --> 00:37:04,415
Calm down, boy.
96
00:37:12,380 --> 00:37:13,380
Hey!
97
00:37:20,972 --> 00:37:22,014
Release the dog.
98
00:37:23,975 --> 00:37:26,519
- Release the dog!
- Go on, boy!
99
00:37:35,653 --> 00:37:36,653
Finish him.
100
00:38:07,350 --> 00:38:10,228
Immortal or not, a man needs air.
101
00:38:53,312 --> 00:38:55,272
Now, get me the gold.
102
00:39:41,567 --> 00:39:44,361
Go after him! Now!
103
00:40:59,976 --> 00:41:02,562
One more meter and I'll have you shot!
104
00:41:10,612 --> 00:41:12,739
Desertion is punishable by death.
105
00:41:35,386 --> 00:41:36,637
Fuck this.
106
00:42:39,198 --> 00:42:41,117
Hey.
107
00:42:41,867 --> 00:42:43,618
Come on, here.
108
00:42:47,622 --> 00:42:48,707
Find me a boat.
109
00:47:57,257 --> 00:47:58,675
Any last words?
110
00:48:04,723 --> 00:48:05,891
I didn't think so.
111
00:49:26,010 --> 00:49:27,387
For your troubles.
112
00:49:49,700 --> 00:49:50,951
Put the hat back on.
113
00:53:18,611 --> 00:53:21,030
This son of a bitch is still alive.
114
00:53:24,408 --> 00:53:27,912
Shoot the man. Shoot the dog too.
115
00:53:45,805 --> 00:53:46,930
And the dog!
116
00:53:51,476 --> 00:53:53,144
Shoot the fucking dog!
117
00:54:03,321 --> 00:54:04,322
Müller?
118
00:54:28,178 --> 00:54:29,179
Müller?
119
00:58:17,526 --> 00:58:18,694
The plane is ready.
120
00:58:19,820 --> 00:58:21,906
What about the rest of our squad?
121
00:58:21,989 --> 00:58:23,616
They don't need us to get to Norway.
122
00:58:24,200 --> 00:58:27,870
The boys have a crateful of booze
and a truck full of bitches.
123
00:58:28,454 --> 00:58:30,539
I'm sure they'll figure something out.
124
00:58:31,123 --> 00:58:32,124
I would.
125
00:58:44,094 --> 00:58:46,805
The road is blocked.
Come and take a look at this.
126
00:58:49,391 --> 00:58:50,600
What's going on?
127
00:58:51,351 --> 00:58:53,103
There's something in the road.
128
00:59:30,931 --> 00:59:32,141
Is this the plane?
129
00:59:35,144 --> 00:59:36,729
No, idiot.
130
00:59:39,189 --> 00:59:40,649
This is something else.
131
01:00:09,427 --> 01:00:11,095
The pilot has been hanged.
132
01:00:19,979 --> 01:00:22,148
- That's my rope.
- What?
133
01:00:23,232 --> 01:00:25,526
That's the rope I used to hang Korpi with.
134
01:00:27,779 --> 01:00:29,322
Can you see anything?
135
01:00:35,744 --> 01:00:37,162
Let's get the fuck out of here.
136
01:00:38,914 --> 01:00:40,074
What's happening?
137
01:00:40,123 --> 01:00:41,917
I recognize it, I swear.
138
01:00:43,543 --> 01:00:46,296
- What's the order?
- Everybody move!
139
01:00:47,339 --> 01:00:48,715
Start the engines.
140
01:00:48,799 --> 01:00:49,999
Come on, let's go.
141
01:00:59,059 --> 01:01:00,352
Let's go, go!
142
01:01:04,856 --> 01:01:05,857
Well?
143
01:01:10,152 --> 01:01:11,153
He's back.
144
01:01:14,490 --> 01:01:17,284
He's hanging from a rope somewhere.
He's dead.
145
01:01:21,831 --> 01:01:23,833
- What's so fucking funny?
- Nothing.
146
01:01:24,583 --> 01:01:26,502
What the fuck are you smiling for, then?
147
01:01:34,218 --> 01:01:38,139
Do you assholes really think
you have succeeded
148
01:01:38,222 --> 01:01:40,891
where hundreds of Russians
have died trying?
149
01:01:45,479 --> 01:01:46,896
We all know the story.
150
01:01:50,859 --> 01:01:53,653
You'll see what happens
when you take everything from him.
151
01:01:57,574 --> 01:01:58,658
He won't give up.
152
01:02:00,785 --> 01:02:02,203
He'll just keep coming back.
153
01:02:03,830 --> 01:02:05,999
Do you really believe that he's immortal?
154
01:02:06,791 --> 01:02:07,917
No.
155
01:02:09,919 --> 01:02:11,629
He just refuses to die.
156
01:02:15,466 --> 01:02:19,846
We have a word for that in Finland,
but it's impossible to translate.
157
01:02:21,014 --> 01:02:25,434
You see,
this is not about who's the strongest.
158
01:02:26,935 --> 01:02:28,729
This is about not giving up.
159
01:02:30,314 --> 01:02:31,356
And he won't.
160
01:02:33,734 --> 01:02:34,735
Ever.
161
01:02:40,657 --> 01:02:42,701
No matter what you bitches are trying.
162
01:02:44,244 --> 01:02:45,871
You only will make him stronger.
163
01:02:47,539 --> 01:02:48,540
So...
164
01:02:50,417 --> 01:02:52,294
what is so fucking funny...
165
01:02:53,754 --> 01:02:54,838
is that you...
166
01:02:57,758 --> 01:02:58,967
your boyfriend...
167
01:03:01,177 --> 01:03:04,430
and everything that is left
of your sorry-ass company...
168
01:03:06,515 --> 01:03:07,850
are already dead.
169
01:03:15,274 --> 01:03:16,442
What?
170
01:03:33,000 --> 01:03:34,335
Was that one of ours?
171
01:05:07,133 --> 01:05:08,259
Was that Jens?
172
01:05:36,828 --> 01:05:38,955
We almost ran into the bitches.
173
01:05:39,039 --> 01:05:41,249
Can somebody tell me
what the fuck is going on?
174
01:05:46,963 --> 01:05:48,840
Nothing. It's all good, sir.
175
01:06:39,473 --> 01:06:42,225
Sir, they're all dead.
176
01:06:44,978 --> 01:06:47,021
We are almost there. Step on it!
177
01:07:09,419 --> 01:07:10,420
Wolf...
178
01:07:11,671 --> 01:07:13,548
go out there and kill him.
179
01:07:21,889 --> 01:07:24,308
One, two...
180
01:07:25,434 --> 01:07:26,434
three!
181
01:08:18,569 --> 01:08:19,570
Keep going!
182
01:08:22,865 --> 01:08:23,950
Keep going.
183
01:08:45,136 --> 01:08:46,972
Please, please.
184
01:09:05,198 --> 01:09:07,284
That's him. That's Koschei.
185
01:12:25,601 --> 01:12:26,643
Do you see him?
186
01:12:29,563 --> 01:12:32,107
Yep. He's still down there.
187
01:13:03,012 --> 01:13:05,681
It's bad. It's bad, I need...
188
01:13:05,765 --> 01:13:08,017
If you're not dead,
you fly this fucking plane!
189
01:13:22,198 --> 01:13:23,282
Did you hear that?
190
01:13:23,366 --> 01:13:25,660
It's nothing. Just an old plane.
191
01:14:16,500 --> 01:14:18,502
We might have a problem.
192
01:17:00,243 --> 01:17:02,537
Die, fucker!
193
01:17:02,620 --> 01:17:06,541
Why won't you die?
194
01:18:05,264 --> 01:18:06,974
Fuck you!
195
01:20:29,629 --> 01:20:30,880
To your positions.
196
01:21:07,083 --> 01:21:08,168
Hello.
197
01:21:11,129 --> 01:21:13,381
Where did you get that tank?
198
01:21:14,132 --> 01:21:15,258
From the Nazis.
199
01:21:17,135 --> 01:21:18,553
Where are the Nazis?
200
01:21:20,222 --> 01:21:22,224
Except this asshole, they're all in hell.
201
01:21:24,267 --> 01:21:25,268
Hell?
202
01:21:29,522 --> 01:21:30,774
Were there others?
203
01:21:33,026 --> 01:21:34,527
Everyone else is dead.
204
01:24:52,809 --> 01:24:54,144
Bills.
205
01:24:54,144 --> 01:24:56,980
Big ones, please.
206
01:25:00,817 --> 01:25:03,820
Won't be so damn heavy to carry.
12465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.