All language subtitles for Sex Is Zero 2002-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,950 --> 00:00:55,187 You have melancholia. 2 00:00:56,950 --> 00:01:00,559 You said you two broke up six months ago. 3 00:02:02,020 --> 00:02:03,819 Get away from me. I'll kill you all. 4 00:02:03,820 --> 00:02:06,619 - Calm down, calm down. - Get away from me. 5 00:02:06,620 --> 00:02:08,419 - I'll kill you. - Put it down. 6 00:02:08,420 --> 00:02:09,770 Get away from me. 7 00:02:12,230 --> 00:02:14,229 Why don't you just let me die? 8 00:02:14,230 --> 00:02:19,929 I'll kill him too, is that what you want? 9 00:02:19,930 --> 00:02:21,780 Just let me die. I want to die. 10 00:02:24,440 --> 00:02:26,080 Take her away. 11 00:02:33,650 --> 00:02:36,990 Director YOON Tae-yun 12 00:02:47,760 --> 00:02:49,400 Give me your lighter. 13 00:02:54,870 --> 00:02:56,410 Are you deaf? 14 00:02:59,770 --> 00:03:01,410 What are you staring at? 15 00:03:02,180 --> 00:03:08,720 That is how I met the crazy girl'. 16 00:03:10,490 --> 00:03:14,630 Sex is Zero 2 17 00:03:15,490 --> 00:03:17,630 Three years later. 18 00:03:37,310 --> 00:03:40,919 I don't see anything. 19 00:03:40,920 --> 00:03:43,450 I just know by sound. 20 00:03:43,920 --> 00:03:45,450 Eun-sik. 21 00:03:47,120 --> 00:03:48,660 Wooden stick. 22 00:03:51,030 --> 00:03:52,660 Whip. 23 00:03:54,530 --> 00:03:57,980 Hitting an arm... No! A thigh with a whip. 24 00:04:00,030 --> 00:04:03,380 This is spiritual concentration. Come on, Eun-sik. 25 00:04:05,040 --> 00:04:07,080 One. 26 00:04:08,140 --> 00:04:10,380 Hold on, hold on. 27 00:04:11,050 --> 00:04:12,949 I told you to strike at three. 28 00:04:12,950 --> 00:04:16,949 You guys are out of your minds. 29 00:04:16,950 --> 00:04:20,049 It's been four years and you're still at this. 30 00:04:20,050 --> 00:04:21,800 Get out of here, right now! 31 00:04:22,860 --> 00:04:24,700 Hurry up and clear out. 32 00:04:43,980 --> 00:04:45,320 Is it good? 33 00:04:53,790 --> 00:04:55,320 Aw, I'm gonna just. 34 00:05:10,510 --> 00:05:12,039 Spiritual Concentration is now old. "K-1" Mixed Martial Arts is the way for survival. 35 00:05:12,040 --> 00:05:14,080 Even though our time has been rough, 36 00:05:14,210 --> 00:05:15,809 Manager HAN Yoo-mi provided this place for us. 37 00:05:15,810 --> 00:05:18,010 Let's give her a round of applause for the kind gesture. 38 00:05:21,620 --> 00:05:25,619 Let's now start the opening ceremony of Seonjeong University MMA club. 39 00:05:25,620 --> 00:05:28,119 We'll start with a traditional event. 40 00:05:28,120 --> 00:05:30,920 It is the 'Sabalshik' (Sabalshik: Drinking alcohol out of a large bowl) 41 00:05:43,940 --> 00:05:46,080 Go ahead. Drink up. 42 00:05:48,040 --> 00:05:51,080 Shouldn't someone show us how? 43 00:05:57,450 --> 00:05:59,400 Eun-sik. 44 00:06:24,880 --> 00:06:28,330 You know you couldn't take it. Why'd you drink so much? 45 00:06:29,880 --> 00:06:37,330 Kyung-ah, I'm beat. Let's go in and rest for a bit. 46 00:06:39,490 --> 00:06:41,440 I can't today. 47 00:06:41,600 --> 00:06:42,940 We don't have to stay long. 48 00:06:43,100 --> 00:06:44,340 I can't. 49 00:06:44,500 --> 00:06:46,140 Let's just get some rest. 50 00:06:46,300 --> 00:06:49,150 I really have to go home. 51 00:07:08,220 --> 00:07:09,670 Kyung-ah. 52 00:07:12,930 --> 00:07:17,029 I love you, Kyung-ah. 53 00:07:17,030 --> 00:07:20,739 We have a manager who did aerobics 54 00:07:20,740 --> 00:07:22,480 and a stretching coach. 55 00:07:24,440 --> 00:07:28,890 But I don't think that's enough LEE Kyung-ah is our school's only standby national athlete. 56 00:07:29,440 --> 00:07:32,049 We are so grateful to you 57 00:07:32,050 --> 00:07:34,049 for offering to coach her yourself. 58 00:07:34,050 --> 00:07:38,090 No, I'm honored that you offered me the job. 59 00:07:57,770 --> 00:08:01,720 I bet nobody's been on the paper for masturbating on a statue. 60 00:08:02,480 --> 00:08:03,579 You are an embarrassment. 61 00:08:03,580 --> 00:08:06,320 It was a wet dream. I wasn't masturbating. 62 00:08:06,480 --> 00:08:08,720 Have you finished packing? 63 00:08:08,980 --> 00:08:10,020 Yes. 64 00:08:10,180 --> 00:08:12,720 - Do you have a place to go? - I'm still searching. 65 00:08:15,790 --> 00:08:17,130 Just in time. 66 00:08:17,790 --> 00:08:20,330 Please come in. 67 00:08:22,500 --> 00:08:24,640 I could try appealing to the school 68 00:08:24,800 --> 00:08:26,640 but I don't think they'll let you go. 69 00:08:27,500 --> 00:08:29,450 Why, out of all the statues 70 00:08:29,600 --> 00:08:32,350 did it have to be the chairman's statue? 71 00:08:33,810 --> 00:08:36,350 Here. It's a present. 72 00:08:38,710 --> 00:08:40,350 Oh. God! 73 00:09:01,740 --> 00:09:03,739 Kyung-ah, could you make some more paste? 74 00:09:03,740 --> 00:09:05,539 Don't you have any other clothes? 75 00:09:05,540 --> 00:09:08,380 This isn't a beauty pageant, and you look just fine. 76 00:09:14,550 --> 00:09:20,190 Kyung-ah, why don't you move in here with me? 77 00:09:20,760 --> 00:09:25,059 We could wake up together, eat, 78 00:09:25,060 --> 00:09:29,200 and go to school together. It'd be great. 79 00:09:31,270 --> 00:09:36,410 I swear I won't even touch you until you're ready. 80 00:09:37,470 --> 00:09:40,010 Won't it be great to live together? 81 00:09:41,780 --> 00:09:43,220 Say hello to your roommate. 82 00:09:46,680 --> 00:09:48,079 Don't you think it's too much? 83 00:09:48,080 --> 00:09:49,820 Huh? Haven't you seen it on the internet? 84 00:09:50,080 --> 00:09:51,120 It should fit just fine. 85 00:09:51,290 --> 00:09:52,630 But it's so big. 86 00:09:52,790 --> 00:09:54,530 He won't notice a thing. 87 00:10:15,610 --> 00:10:17,650 Bring me the camera. 88 00:10:21,420 --> 00:10:24,119 Lie next to him. 89 00:10:24,120 --> 00:10:26,360 Dude, you really have a bizarre taste. 90 00:10:26,820 --> 00:10:29,060 Smile, smile. 91 00:10:32,430 --> 00:10:36,370 Man, you're filthy. Hurry. Take it out. 92 00:10:49,740 --> 00:10:51,880 You shithead. 93 00:10:53,150 --> 00:10:55,090 You're crazy, man. 94 00:10:55,850 --> 00:10:57,800 Have you seen Sung-kook? 95 00:11:06,560 --> 00:11:08,100 No. 96 00:11:10,670 --> 00:11:12,110 This is good! 97 00:11:12,770 --> 00:11:14,410 You shouldn't eat that. 98 00:11:16,170 --> 00:11:18,280 Eun-sik, don't eat it. 99 00:11:23,180 --> 00:11:25,520 Don't! 100 00:11:26,680 --> 00:11:28,820 I'll buy you a new one so spit it out right now. 101 00:11:29,680 --> 00:11:31,189 I like free stuff, I like it so much. 102 00:11:31,190 --> 00:11:33,320 Just spit it out, it's dirty. 103 00:11:43,200 --> 00:11:44,730 Just spit it out. 104 00:11:54,310 --> 00:11:56,850 Are you tired? All right, I'll do it. 105 00:11:57,310 --> 00:11:58,850 Open the damn door. 106 00:12:07,220 --> 00:12:10,219 I heard that Kyung-ah has a new coach. 107 00:12:10,220 --> 00:12:11,429 It's true. 108 00:12:11,430 --> 00:12:14,229 The crazy dog has completely lost it because of that bitch. 109 00:12:14,230 --> 00:12:15,229 Why? 110 00:12:15,230 --> 00:12:18,180 That means the school cares about the swimming team a lot. 111 00:12:18,730 --> 00:12:20,370 You're such an idiot. 112 00:12:20,640 --> 00:12:21,939 The more interested they are in the new coach, 113 00:12:21,940 --> 00:12:24,539 the less they will be in our crazy dog. 114 00:12:24,540 --> 00:12:27,439 But our crazy dog's a professor Why should she get pushed out? 115 00:12:27,440 --> 00:12:31,790 Hey, hey. She didn't major in swimming. 116 00:12:32,950 --> 00:12:33,749 Didn't you know? 117 00:12:33,750 --> 00:12:36,949 Our manager and coach majored in aerobics. 118 00:12:36,950 --> 00:12:38,849 Oh, really. 119 00:12:38,850 --> 00:12:42,200 So you'll get fired, too? 120 00:12:46,060 --> 00:12:49,510 Maybe it's the heat, but I don't seem to have an appetite. 121 00:12:59,070 --> 00:13:01,210 Your neck should be closer. 122 00:13:01,780 --> 00:13:03,540 You're going to do this one stroke at a time? 123 00:13:04,580 --> 00:13:06,920 Get on with it. 124 00:13:29,700 --> 00:13:31,650 Kyung-ah, what are you doing over there? 125 00:13:31,810 --> 00:13:33,340 Come over here. 126 00:13:39,810 --> 00:13:42,350 How come he's so skinny? 127 00:13:44,420 --> 00:13:46,519 When will he be discharged? 128 00:13:46,520 --> 00:13:49,760 I don't know, maybe one more year? 129 00:13:53,630 --> 00:13:58,629 Shit, you should have told me it was hot. Shit. 130 00:13:58,630 --> 00:14:00,129 You made me burn my mouth. 131 00:14:00,130 --> 00:14:02,039 Gather everyone in the swimming pool. 132 00:14:02,040 --> 00:14:04,139 But it's not time yet. 133 00:14:04,140 --> 00:14:06,439 Just do what she says. 134 00:14:06,440 --> 00:14:08,280 Hurry up! 135 00:14:09,840 --> 00:14:11,690 Why are you still here? 136 00:14:15,150 --> 00:14:16,590 Come with me. 137 00:14:22,160 --> 00:14:23,559 Can I help you? 138 00:14:23,560 --> 00:14:26,400 It's our afternoon training session. 139 00:14:27,460 --> 00:14:29,459 There's still time left until the main training session. 140 00:14:29,460 --> 00:14:32,310 - Coach PARK. - Yes. 141 00:14:33,470 --> 00:14:36,610 Come on you bitches, get ready for training. 142 00:14:40,570 --> 00:14:42,420 Why are you still here? 143 00:14:43,380 --> 00:14:44,820 I'll go. 144 00:14:47,980 --> 00:14:49,620 You guys... 145 00:14:49,780 --> 00:14:51,320 25. 146 00:14:51,490 --> 00:14:53,020 54. 147 00:14:53,190 --> 00:14:55,530 Don't slack off! 148 00:14:56,890 --> 00:14:58,840 Watch out, I might hit you in the head. 149 00:15:01,500 --> 00:15:03,340 Stretch your legs further out. 150 00:15:16,010 --> 00:15:17,010 Hi. 151 00:15:17,110 --> 00:15:19,809 Will it be red paper or blue paper? 152 00:15:19,810 --> 00:15:21,719 I can't, I can't. I'm really busy right now. 153 00:15:21,720 --> 00:15:24,019 Third floor, students' hall, second from the right. 154 00:15:24,020 --> 00:15:26,360 I just told you I'm busy. Hey, hey. 155 00:15:27,920 --> 00:15:29,870 Shit, Shit, Shit. 156 00:15:58,250 --> 00:15:59,890 Kyung-ah. 157 00:16:00,850 --> 00:16:02,759 What are you doing here? 158 00:16:02,760 --> 00:16:04,659 This is the ladies room. 159 00:16:04,660 --> 00:16:05,959 You crazy piece of shit. 160 00:16:05,960 --> 00:16:07,959 - What are you doing? - Get out. 161 00:16:07,960 --> 00:16:10,000 Pervert! 162 00:16:18,470 --> 00:16:19,820 Eun-sik! 163 00:16:23,280 --> 00:16:24,810 You'll pay for this! 164 00:16:26,980 --> 00:16:29,120 What about the toilet paper? 165 00:16:38,690 --> 00:16:41,430 I love you. 166 00:16:42,500 --> 00:16:45,099 We'll start preparing for the upcoming national K-1 championship. 167 00:16:45,100 --> 00:16:46,740 Today, let's strengthen our mentality. 168 00:16:46,900 --> 00:16:49,940 For that, there is no better training than this. 169 00:16:50,800 --> 00:16:52,550 Jump off, now. 170 00:16:53,510 --> 00:16:55,950 What kind of training is this? Shit. 171 00:16:57,510 --> 00:16:59,550 Shit? What did you just say? 172 00:17:05,520 --> 00:17:07,060 What are you doing? Jump. 173 00:17:08,920 --> 00:17:10,870 I really can't do it. 174 00:17:12,930 --> 00:17:14,770 What do you mean you can't? 175 00:17:20,630 --> 00:17:23,839 You fool, jump off. 176 00:17:23,840 --> 00:17:25,839 Let go of this. 177 00:17:25,840 --> 00:17:28,939 Look at this fool hanging on. What are you? Conan? 178 00:17:28,940 --> 00:17:30,890 I said we need to strengthen our mentality. 179 00:17:36,550 --> 00:17:38,049 Help me, help me! 180 00:17:38,050 --> 00:17:40,190 Hold on to this. 181 00:18:17,590 --> 00:18:19,940 Which sport are you into? 182 00:18:20,590 --> 00:18:24,130 I teach Mixed Martial Arts called K-1 to a few students. 183 00:18:24,300 --> 00:18:25,330 Wow, K-1! 184 00:18:25,600 --> 00:18:27,040 You know what it is? 185 00:18:29,300 --> 00:18:31,540 Mirko Fillipovic is famous for his high kick! 186 00:18:36,610 --> 00:18:38,809 Jerome Le Banner is famous for his punch. 187 00:18:38,810 --> 00:18:41,419 But the greatest technique ever is 188 00:18:41,420 --> 00:18:45,560 Remy Bonjasky's flying knee-kick. 189 00:18:50,420 --> 00:18:52,370 Young-chae. 190 00:18:59,930 --> 00:19:02,050 I have to study. Ah, I want to do it Be patient! Shit. 191 00:19:04,040 --> 00:19:05,570 What is this? 192 00:19:50,280 --> 00:19:52,130 Trust me, I was just standing 193 00:19:52,290 --> 00:19:53,689 there to meet a friend. 194 00:19:53,690 --> 00:19:55,830 Why else would I be standing there? 195 00:19:57,490 --> 00:19:59,330 And honestly, 196 00:19:59,490 --> 00:20:03,640 We're probably the only couple that's gone out for three years and not done it. 197 00:20:06,500 --> 00:20:07,950 It just that... 198 00:20:08,700 --> 00:20:12,740 Guys get really stressed out if they don't do it. 199 00:20:12,910 --> 00:20:15,850 You really want to have some fun? 200 00:20:16,910 --> 00:20:18,750 I would like that. I would. 201 00:20:23,220 --> 00:20:24,960 What are you doing? 202 00:20:26,720 --> 00:20:28,460 Look ahead. 203 00:20:53,850 --> 00:20:55,449 Do you really think that's funny? 204 00:20:55,450 --> 00:20:57,490 Yes, it's hilarious. 205 00:21:01,460 --> 00:21:02,859 Hey, let me ride on your shoulders. 206 00:21:02,860 --> 00:21:05,759 On my shoulders? Oh, no, no, no. 207 00:21:05,760 --> 00:21:08,500 I'm weak, I'll break my back. 208 00:21:15,070 --> 00:21:16,710 Catch me if you can. 209 00:21:18,770 --> 00:21:21,120 Catch me if you can. 210 00:21:29,280 --> 00:21:31,320 Catch me if you can. 211 00:21:38,490 --> 00:21:39,490 Stop right there! 212 00:21:39,590 --> 00:21:40,830 It serves you right. 213 00:21:40,990 --> 00:21:42,740 That's why you shouldn't wear high heels. 214 00:21:42,900 --> 00:21:44,740 Hey, you've never even bought me a pair. 215 00:21:45,200 --> 00:21:47,540 I'm not supposed to buy you shoes. 216 00:21:47,800 --> 00:21:51,040 They say it's bad luck for couples. 217 00:21:51,810 --> 00:21:53,340 Stop, stop, Stop. 218 00:21:55,510 --> 00:21:56,540 Wow, those are beautiful. 219 00:21:56,810 --> 00:21:59,009 They really are pretty. 220 00:21:59,010 --> 00:22:00,460 But they're too expensive. 221 00:22:01,010 --> 00:22:01,819 What does the price tag say? 222 00:22:01,820 --> 00:22:03,560 850,000 won. 223 00:22:03,950 --> 00:22:05,520 850,000 won. 224 00:22:06,690 --> 00:22:09,019 That is absolutely crazy. 225 00:22:09,020 --> 00:22:13,129 Only the brainless waste money on useless things like that and brag. 226 00:22:13,130 --> 00:22:16,529 Only the penniless complain about them. 227 00:22:16,530 --> 00:22:18,929 Hey, I can afford those. 228 00:22:18,930 --> 00:22:23,380 You think I can't even buy a pair of shoes for you? 229 00:22:30,840 --> 00:22:33,249 - Go faster. - Stop it. 230 00:22:33,250 --> 00:22:35,449 - Hurry up. - Stop it. 231 00:22:35,450 --> 00:22:37,249 Go straight! 232 00:22:37,250 --> 00:22:39,049 Brainless bitch! 233 00:22:39,050 --> 00:22:42,159 I don't see why we have to do physical training in the swimming pool. 234 00:22:42,160 --> 00:22:45,159 It's so hot outside I think it's better. 235 00:22:45,160 --> 00:22:47,200 You wouldn't mind. 236 00:22:48,260 --> 00:22:51,400 You fill up quite nicely. 237 00:22:54,870 --> 00:22:56,510 Let's go. 238 00:23:03,480 --> 00:23:05,320 This is Dae-hak's scent. 239 00:23:05,480 --> 00:23:07,820 Dae-hak? Your boyfriend who went to the army? 240 00:23:07,980 --> 00:23:09,520 Is it Dae-hak's sister? 241 00:23:09,680 --> 00:23:11,420 But he doesn't have a sister. 242 00:23:13,690 --> 00:23:15,430 Who the hell is she? 243 00:23:41,010 --> 00:23:43,919 Crazy bitch. 244 00:23:43,920 --> 00:23:46,919 She's the same every year. 245 00:23:46,920 --> 00:23:49,419 I think it's good to be consistent. 246 00:23:49,420 --> 00:23:50,619 Me too. 247 00:23:50,620 --> 00:23:52,870 Shut up unless you want to get punched. 248 00:23:54,030 --> 00:23:57,170 She doesn't have a clue. 249 00:23:57,630 --> 00:23:58,929 She doesn't have hair? 250 00:23:58,930 --> 00:24:01,880 Hair? You want all yours taken out you idiot? 251 00:24:22,960 --> 00:24:25,100 Look at her breasts, they're really big. 252 00:24:26,760 --> 00:24:30,400 They're just normal. Besides, they're not real. 253 00:24:32,970 --> 00:24:36,710 Why did she do that? Did she have something up her ass? 254 00:25:07,700 --> 00:25:09,150 Why... 255 00:25:25,120 --> 00:25:27,119 I'm sorry about before. 256 00:25:27,120 --> 00:25:29,719 I'll buy you a drink, so don't stay mad at me. 257 00:25:29,720 --> 00:25:31,360 It's okay. 258 00:25:35,430 --> 00:25:36,929 Gi-joo, is that you? 259 00:25:36,930 --> 00:25:38,129 Sung-kook. 260 00:25:38,130 --> 00:25:40,429 Long time no see. What are you doing here? 261 00:25:40,430 --> 00:25:42,139 I'm here with some people from work. 262 00:25:42,140 --> 00:25:44,739 That's right. I heard you became a prosecutor. 263 00:25:44,740 --> 00:25:48,280 Yoo-mi, this is the guy who became a prosecutor. 264 00:25:49,140 --> 00:25:50,880 Kyung-ah? 265 00:25:54,350 --> 00:25:55,690 Gi-joo? 266 00:26:01,350 --> 00:26:04,759 When was the last time we saw each other? 267 00:26:04,760 --> 00:26:07,759 It was when I was a senior in high school. 268 00:26:07,760 --> 00:26:08,959 That's right! 269 00:26:08,960 --> 00:26:11,769 I cried so much when I heard you were moving away. 270 00:26:11,770 --> 00:26:13,800 - Really? - Yes. 271 00:26:15,970 --> 00:26:19,369 Let me introduce you. This is my boyfriend. 272 00:26:19,370 --> 00:26:20,969 He's a senior in law school. 273 00:26:20,970 --> 00:26:23,010 Friend or lover? 274 00:26:23,780 --> 00:26:25,120 My future husband. 275 00:26:25,880 --> 00:26:27,420 - Really? - Yes. 276 00:26:31,080 --> 00:26:33,620 - Nice to meet you. - Yes, yes. 277 00:26:33,790 --> 00:26:37,630 You must be really busy preparing for the law exam. 278 00:26:37,790 --> 00:26:39,389 Did you pass the first round? 279 00:26:39,390 --> 00:26:41,740 Yes, this is our first round of drinks. 280 00:26:44,900 --> 00:26:47,340 He is not made out for the law exam. 281 00:26:48,200 --> 00:26:49,940 He's lucky if he doesn't mess up. 282 00:26:50,800 --> 00:26:52,650 I'm just kidding. 283 00:26:56,410 --> 00:26:59,109 I think I had too much beer. 284 00:26:59,110 --> 00:27:03,460 My bladder is about to burst. Please excuse me. 285 00:27:05,720 --> 00:27:08,670 Oh gosh, I'm so sorry. 286 00:27:13,230 --> 00:27:16,029 - Water, water... - Water? 287 00:27:16,030 --> 00:27:20,070 Drink this. 288 00:27:22,440 --> 00:27:26,680 It's okay, get some sleep. 289 00:27:32,250 --> 00:27:36,690 Did I say something wrong? I was only telling the truth. 290 00:27:42,260 --> 00:27:45,900 Could you hand me some tissue? 291 00:27:48,860 --> 00:27:52,210 You have a really nice figure. 292 00:28:04,180 --> 00:28:06,120 Excuse me! 293 00:28:08,280 --> 00:28:13,820 Dae-hak, Dae-hak, LEE Dae-hak. You're Dae-hak, right? 294 00:28:13,990 --> 00:28:16,630 You can fool everyone else, but you can't fool me. 295 00:28:16,790 --> 00:28:19,740 Stop right there, you bitch. 296 00:28:19,890 --> 00:28:23,430 Who the hell are you? Stop, you son of a bitch. 297 00:28:23,600 --> 00:28:24,940 No, you bitch. 298 00:28:25,100 --> 00:28:27,140 Shit, this is confusing. 299 00:28:28,500 --> 00:28:32,040 - Love is tell me tell me. - Come here. 300 00:28:33,010 --> 00:28:36,750 - Song number 329, please. - All right, come here. 301 00:28:36,910 --> 00:28:38,390 - Bye. - Bye. 302 00:28:38,510 --> 00:28:42,519 - Sing for me. - I'm not singing, just go home. 303 00:28:42,520 --> 00:28:44,650 You have to sing me a song. 304 00:28:46,020 --> 00:28:47,519 Please go to Seonjeong University intersection. 305 00:28:47,520 --> 00:28:53,729 If you can't sing, you'll never get married. 306 00:28:53,730 --> 00:28:56,670 I don't want to get married. Please just go. 307 00:29:07,540 --> 00:29:10,839 Dae-hak, Dae-hak. 308 00:29:10,840 --> 00:29:12,249 I'm so sorry. 309 00:29:12,250 --> 00:29:17,249 I thought you went to the military. What happened to you? 310 00:29:17,250 --> 00:29:18,549 I'm so sorry. 311 00:29:18,550 --> 00:29:22,359 How did this happen? 312 00:29:22,360 --> 00:29:26,859 After I slept with you... 313 00:29:26,860 --> 00:29:30,259 What did I ever do to you? 314 00:29:30,260 --> 00:29:32,300 I'm so sorry. 315 00:29:34,170 --> 00:29:37,810 Yours are twice the size of mine. 316 00:29:39,070 --> 00:29:43,320 You and I... Let's just die. 317 00:29:44,580 --> 00:29:46,110 Dae-hak. 318 00:29:46,280 --> 00:29:47,820 What is it? 319 00:29:47,980 --> 00:29:49,620 I'll show you when we go inside. 320 00:29:49,780 --> 00:29:51,979 This place is really expensive. Do you have enough money? 321 00:29:51,980 --> 00:29:53,520 Don't you? 322 00:30:05,600 --> 00:30:07,840 It's in the front. 323 00:30:08,000 --> 00:30:11,040 Huh? Okay. 324 00:30:19,110 --> 00:30:21,250 What is it? 325 00:30:21,710 --> 00:30:23,219 Turn the lights off. 326 00:30:23,220 --> 00:30:25,619 The lights? Why? 327 00:30:25,620 --> 00:30:26,960 I'm embarrassed. 328 00:30:28,620 --> 00:30:31,160 It's okay. There's no need to be embarrassed. 329 00:30:33,730 --> 00:30:35,629 What are you doing? 330 00:30:35,630 --> 00:30:37,370 Just wait a little longer. 331 00:30:41,430 --> 00:30:43,739 I hope you had a pleasant stay. 332 00:30:43,740 --> 00:30:45,980 Please come again. 333 00:30:52,750 --> 00:30:54,149 What is it? 334 00:30:54,150 --> 00:30:56,290 Do you have a condom? 335 00:31:01,250 --> 00:31:03,290 What, now? 336 00:31:04,060 --> 00:31:07,659 - It's my first time. - So? 337 00:31:07,660 --> 00:31:09,459 Let's pray. 338 00:31:09,460 --> 00:31:15,469 Today, I am giving my virginity to my one and only love. 339 00:31:15,470 --> 00:31:19,010 Please let our love last forever. 340 00:31:24,080 --> 00:31:25,720 What is this? 341 00:31:25,880 --> 00:31:27,410 It's a present. 342 00:31:27,680 --> 00:31:29,720 You really shouldn't have. 343 00:31:30,980 --> 00:31:32,430 That hurts. 344 00:31:33,190 --> 00:31:34,930 Ready or not, here I come. 345 00:31:35,090 --> 00:31:36,830 Sang-woo. 346 00:31:37,790 --> 00:31:40,330 What the hell is the problem? 347 00:31:40,490 --> 00:31:43,840 I really can't do this, I'm scared. 348 00:31:44,000 --> 00:31:45,399 Would you mind if we didn't do it? 349 00:31:45,400 --> 00:31:47,140 Are you kidding? 350 00:32:00,510 --> 00:32:02,519 Remember how I told you there was 351 00:32:02,520 --> 00:32:06,019 an outfit that I wanted to buy for you? 352 00:32:06,020 --> 00:32:08,719 - Is this it? - Yes. 353 00:32:08,720 --> 00:32:11,019 Don't you think this is too much? 354 00:32:11,020 --> 00:32:12,829 Just try it on for me. 355 00:32:12,830 --> 00:32:15,929 LEE Bo-ra, why were you late to school? 356 00:32:15,930 --> 00:32:17,829 Why were you late to school? 357 00:32:17,830 --> 00:32:19,429 What are you talking about? 358 00:32:19,430 --> 00:32:21,029 Just answer me! 359 00:32:21,030 --> 00:32:22,539 I wasn't late today. 360 00:32:22,540 --> 00:32:25,180 Just answer me, why were you late to school? 361 00:32:27,040 --> 00:32:28,990 I had to eat something, okay? 362 00:32:29,740 --> 00:32:33,690 You naughty girl need to get punished. 363 00:32:35,450 --> 00:32:37,290 Bo-ra, I'm coming on your face. 364 00:32:39,550 --> 00:32:42,690 I got some in my eyes. 365 00:32:43,860 --> 00:32:47,100 Excuse me, Mr. KIM. 366 00:32:47,460 --> 00:32:50,910 You've really outdone yourself. 367 00:32:51,960 --> 00:32:53,569 Did you like it? 368 00:32:53,570 --> 00:32:55,810 - Yes. - How much? 369 00:32:56,370 --> 00:32:58,069 I don't know. 370 00:32:58,070 --> 00:32:59,969 I just want to know how it was for you. 371 00:32:59,970 --> 00:33:02,179 Men are so strange. 372 00:33:02,180 --> 00:33:03,279 Why? 373 00:33:03,280 --> 00:33:08,020 Why do all men ask the same question after sex? 374 00:33:08,180 --> 00:33:12,430 - I guess we get curious... - I don't understand. 375 00:33:12,590 --> 00:33:16,789 Every single guy I've slept with asked the same thing, 376 00:33:16,790 --> 00:33:18,130 it's so strange. 377 00:33:41,910 --> 00:33:44,819 So you didn't go to the army? 378 00:33:44,820 --> 00:33:46,960 I did, but I came out. 379 00:33:53,830 --> 00:33:56,070 You still have it. 380 00:33:59,330 --> 00:34:03,970 Dae-hak, don't you feel anything? 381 00:34:05,840 --> 00:34:07,880 How about this? 382 00:34:09,840 --> 00:34:12,980 So you really can't do it with women? 383 00:34:14,350 --> 00:34:16,380 What about men? 384 00:34:19,150 --> 00:34:22,620 Oh my god. 385 00:35:11,100 --> 00:35:12,640 Hit me. 386 00:35:13,610 --> 00:35:14,140 What? 387 00:35:14,310 --> 00:35:16,150 Hit me. 388 00:35:18,710 --> 00:35:20,660 Harder. 389 00:35:24,720 --> 00:35:26,519 That's it. 390 00:35:26,520 --> 00:35:28,660 Swear at me. 391 00:35:28,920 --> 00:35:30,019 What? 392 00:35:30,020 --> 00:35:31,370 Swear at me. 393 00:35:32,330 --> 00:35:34,229 Idiot. 394 00:35:34,230 --> 00:35:35,929 Say something stronger. 395 00:35:35,930 --> 00:35:37,229 Jackass. 396 00:35:37,230 --> 00:35:39,070 Say something stronger. 397 00:35:40,330 --> 00:35:42,180 You damn prick! 398 00:35:42,740 --> 00:35:44,680 Shit, let me try. 399 00:35:46,040 --> 00:35:47,939 Like this, you wimp. 400 00:35:47,940 --> 00:35:50,139 What the hell are you staring at? 401 00:35:50,140 --> 00:35:52,039 Can't you understand me? 402 00:35:52,040 --> 00:35:56,190 Like this, like this, like this, like this. 403 00:35:56,950 --> 00:36:00,049 I'm sorry, I'm so sorry. 404 00:36:00,050 --> 00:36:01,050 That's good. 405 00:36:05,360 --> 00:36:06,890 I'm sorry. 406 00:36:07,460 --> 00:36:09,910 I can't help it when I'm excited. 407 00:36:10,460 --> 00:36:12,410 I had a good time, though. 408 00:36:13,970 --> 00:36:16,000 You have nothing to apologize for. 409 00:36:17,270 --> 00:36:20,769 I'm glad you had a great time 410 00:36:20,770 --> 00:36:23,410 I enjoyed it, too. 411 00:36:28,180 --> 00:36:30,130 I knew it. I shouldn't have let you drink. 412 00:36:31,780 --> 00:36:33,130 Kyung-ah. 413 00:36:33,290 --> 00:36:35,130 What? 414 00:36:35,290 --> 00:36:38,430 Can't you stay with me tonight? 415 00:36:38,590 --> 00:36:40,130 And do what? 416 00:36:44,300 --> 00:36:48,250 I have something to tell you. 417 00:36:48,400 --> 00:36:51,140 What is it? 418 00:36:51,800 --> 00:36:53,150 Do you want another drink? 419 00:36:53,310 --> 00:36:56,150 No, I had enough. 420 00:36:57,010 --> 00:37:01,250 Can't you just come in and stay with me for a while? 421 00:37:03,020 --> 00:37:05,319 - Eun-sik? - Yes. 422 00:37:05,320 --> 00:37:08,270 Don't you know why I can't do it? 423 00:37:09,420 --> 00:37:13,029 I know, and I understand. 424 00:37:13,030 --> 00:37:15,229 And I understand you. 425 00:37:15,230 --> 00:37:17,729 But I just can't. 426 00:37:17,730 --> 00:37:19,970 Please try to understand. 427 00:37:27,740 --> 00:37:29,780 Kyung-ah. 428 00:37:39,050 --> 00:37:41,190 Who's calling so late? 429 00:37:41,850 --> 00:37:48,059 Hi. I've just come home. 430 00:37:48,060 --> 00:37:52,010 I'll see you soon. Take care. Sure. 431 00:37:53,070 --> 00:37:55,569 Is it the prosecutor guy? 432 00:37:55,570 --> 00:37:58,769 That's it for today. I'm leaving. 433 00:37:58,770 --> 00:38:00,720 Do you want me to take you home? 434 00:38:02,780 --> 00:38:04,620 Aw, my cute hubby. 435 00:38:04,780 --> 00:38:07,310 Take care of yourself. 436 00:38:18,390 --> 00:38:22,089 What? It's been three years and you haven't done it? 437 00:38:22,090 --> 00:38:23,730 No, I haven't. 438 00:38:23,900 --> 00:38:28,040 You are really killing that guy, you murderer. 439 00:38:28,200 --> 00:38:30,240 I don't understand. 440 00:38:31,100 --> 00:38:32,740 Listen up. 441 00:38:32,910 --> 00:38:34,509 Let's say you go on a picnic with Eun-sik, 442 00:38:34,510 --> 00:38:36,150 and when he goes to take a piss. 443 00:38:36,310 --> 00:38:39,509 A viper comes along and bites Eun-sik's penis. 444 00:38:39,510 --> 00:38:42,819 And Eun-sik says, "Kyung-ah, the poison is spreading". 445 00:38:42,820 --> 00:38:46,319 "Please suck my penis, suck it hard." 446 00:38:46,320 --> 00:38:48,219 Would you refuse to suck it? 447 00:38:48,220 --> 00:38:51,519 You're embarrassing me. 448 00:38:51,520 --> 00:38:55,229 Have you ever had an orgasm? 449 00:38:55,230 --> 00:38:57,129 Is it really that important? 450 00:38:57,130 --> 00:38:58,729 Have you guys felt one? 451 00:38:58,730 --> 00:39:01,829 You're really missing out, you poor thing. 452 00:39:01,830 --> 00:39:04,139 I'll tell you what an orgasm is. 453 00:39:04,140 --> 00:39:06,339 Your legs go limp. 454 00:39:06,340 --> 00:39:08,839 And your body loses control. Your breath gets heavier. 455 00:39:08,840 --> 00:39:11,139 And you feel steam coming out of your ass. 456 00:39:11,140 --> 00:39:13,149 - You are not yourself. - You bitch. 457 00:39:13,150 --> 00:39:14,849 What the hell are you talking about? 458 00:39:14,850 --> 00:39:18,149 Did anybody see where Sung-kook went yesterday? 459 00:39:18,150 --> 00:39:20,249 Just tell me! 460 00:39:20,250 --> 00:39:21,949 Say something, bitch. 461 00:39:21,950 --> 00:39:23,959 I think I saw him leave with the new coach. 462 00:39:23,960 --> 00:39:25,090 What? 463 00:39:27,760 --> 00:39:29,400 Don't you trust him? 464 00:39:30,960 --> 00:39:32,569 You bitch. 465 00:39:32,570 --> 00:39:34,510 He was quite a disappointment. 466 00:39:35,470 --> 00:39:37,169 You bitch. 467 00:39:37,170 --> 00:39:40,969 I don't want him. You can keep him. 468 00:39:40,970 --> 00:39:44,220 - You bitch. - You get the bill. 469 00:39:44,980 --> 00:39:47,720 You bitch! 470 00:39:49,580 --> 00:39:52,220 What the hell are you looking at? 471 00:39:53,790 --> 00:39:57,130 What a bitch. 472 00:39:58,590 --> 00:40:00,430 What a bastard. 473 00:40:01,190 --> 00:40:03,730 Don't you trust me? 474 00:40:05,800 --> 00:40:08,640 Do you remember the first time we met? 475 00:40:08,800 --> 00:40:09,800 Of course I do. 476 00:40:09,900 --> 00:40:16,209 I know you better than anyone else. 477 00:40:16,210 --> 00:40:19,409 You are so innocent 478 00:40:19,410 --> 00:40:22,719 I know you better than anyone else. 479 00:40:22,720 --> 00:40:24,319 You are so innocent. 480 00:40:24,320 --> 00:40:26,660 That is who I am. 481 00:40:27,920 --> 00:40:30,160 Yoo-mi. 482 00:40:41,230 --> 00:40:42,329 Let's go. 483 00:40:42,330 --> 00:40:44,370 Okay. 484 00:40:56,050 --> 00:40:57,849 The civil service exam is coming up soon. 485 00:40:57,850 --> 00:41:00,249 Don't underestimate the exam. 486 00:41:00,250 --> 00:41:03,259 Study hard. Bite down on this when you study. 487 00:41:03,260 --> 00:41:06,500 And be careful when you exercise. Your wife, Kyung-ah. 488 00:41:07,060 --> 00:41:09,010 You shouldn't let your guard down. 489 00:41:10,260 --> 00:41:12,000 Have you guys done it? 490 00:41:12,770 --> 00:41:14,710 What? 491 00:41:18,870 --> 00:41:25,620 We did sleep together a few times. 492 00:41:25,780 --> 00:41:27,620 I touched her breasts, 493 00:41:27,780 --> 00:41:31,230 and she even let me suck on them. 494 00:41:33,290 --> 00:41:37,230 And last time, we were sleeping... 495 00:41:37,390 --> 00:41:38,630 Are you a limp dick? 496 00:41:38,790 --> 00:41:39,830 What? 497 00:41:41,390 --> 00:41:43,630 Sung-kook, Sung-kook. 498 00:41:43,800 --> 00:41:45,830 What are we doing here? 499 00:41:46,900 --> 00:41:48,740 I really shouldn't be here. 500 00:41:48,900 --> 00:41:49,900 Let's go. 501 00:41:51,900 --> 00:41:54,280 Let's go home. 502 00:42:00,310 --> 00:42:03,119 How old are you? 503 00:42:03,120 --> 00:42:04,860 21. 504 00:42:06,120 --> 00:42:07,650 This is it. 505 00:42:07,920 --> 00:42:09,319 Let's go. 506 00:42:09,320 --> 00:42:10,860 Aren't you going to get undressed? 507 00:42:12,730 --> 00:42:14,429 Let's sit. 508 00:42:14,430 --> 00:42:15,829 Come here. 509 00:42:15,830 --> 00:42:16,929 Wait. 510 00:42:16,930 --> 00:42:17,929 What's wrong? 511 00:42:17,930 --> 00:42:19,670 Just a minute. 512 00:42:21,130 --> 00:42:22,980 Let me do it for you. 513 00:42:31,110 --> 00:42:32,110 What the hell? 514 00:42:36,350 --> 00:42:37,749 Hi. 515 00:42:37,750 --> 00:42:39,349 Where are you? 516 00:42:39,350 --> 00:42:43,390 Me? I'm eating at a restaurant. 517 00:42:44,160 --> 00:42:47,559 What are you eating? Why are you panting? 518 00:42:47,560 --> 00:42:50,400 The food is so hot. 519 00:42:51,360 --> 00:42:53,100 Aren't you going to take your clothes off? 520 00:42:53,970 --> 00:42:57,110 I heard a woman's voice. Who are you with? 521 00:42:58,970 --> 00:43:01,320 What? Oh, a lady who works here. 522 00:43:01,970 --> 00:43:04,320 I'm with a friend right now. 523 00:43:04,480 --> 00:43:06,010 And he's sort of giving me a look. 524 00:43:06,180 --> 00:43:08,620 Can I call you back later? 525 00:43:08,780 --> 00:43:10,820 Hurry up and go study. 526 00:43:10,980 --> 00:43:12,930 Okay, I will. 527 00:43:15,190 --> 00:43:19,030 What the hell? Why did you do that? 528 00:43:19,190 --> 00:43:20,330 This is kind of weird. 529 00:43:20,490 --> 00:43:23,030 I don't usually visit these places. 530 00:43:27,400 --> 00:43:31,350 There's actually something that I've been practicing. 531 00:43:31,500 --> 00:43:33,850 Could you be a dear and let me do my thing? 532 00:43:34,010 --> 00:43:36,150 Sure, no problem. 533 00:43:36,410 --> 00:43:37,940 Do whatever you like. 534 00:43:43,220 --> 00:43:45,919 What are you staring at, you idiot? 535 00:43:45,920 --> 00:43:48,519 I'll carve your eyes out! 536 00:43:48,520 --> 00:43:51,419 You're crazy! You crazy bastard! 537 00:43:51,420 --> 00:43:53,729 We're doing just fine, just little more. 538 00:43:53,730 --> 00:43:55,429 Uncle, uncle. 539 00:43:55,430 --> 00:43:59,729 We're doing just fine on our own. 540 00:43:59,730 --> 00:44:01,829 - Why are you doing this to me? - It's okay, we're doing just fine. 541 00:44:01,830 --> 00:44:03,470 Uncle! Uncle! 542 00:44:05,240 --> 00:44:06,980 Hurry up, take them in. 543 00:44:07,540 --> 00:44:09,210 Please! I have to go. 544 00:44:11,140 --> 00:44:13,090 Stop what you're doing! 545 00:44:13,750 --> 00:44:16,049 I am arresting you for violating the special sex trade law. 546 00:44:16,050 --> 00:44:17,449 You have the right to remain silent, 547 00:44:17,450 --> 00:44:18,749 and you have the right to an attorney. 548 00:44:18,750 --> 00:44:20,249 Take him in! 549 00:44:20,250 --> 00:44:22,700 Who are you? Why are you doing this? 550 00:44:23,560 --> 00:44:27,459 You should have been more careful What did you do to hurt your knee? 551 00:44:27,460 --> 00:44:29,859 It's nothing, don't worry about it. 552 00:44:29,860 --> 00:44:33,469 But it looks quite serious. How can I not worry? 553 00:44:33,470 --> 00:44:37,169 Mom, I ran into Gi-joo a few days ago. 554 00:44:37,170 --> 00:44:38,569 - Gi-joo? - Yes. 555 00:44:38,570 --> 00:44:40,769 The one who used to live next door? 556 00:44:40,770 --> 00:44:41,869 Yes. 557 00:44:41,870 --> 00:44:43,510 Did he say what his job is? 558 00:44:44,080 --> 00:44:45,890 He's a prosecutor. 559 00:44:46,880 --> 00:44:49,620 Really? Is he married? 560 00:44:49,780 --> 00:44:52,630 Married? I don't think so. 561 00:44:52,790 --> 00:44:54,420 Are you going to see him again? 562 00:44:54,590 --> 00:44:56,120 Does he still like you? 563 00:44:56,290 --> 00:44:57,730 What is he like? 564 00:44:57,890 --> 00:44:59,430 Stop it. 565 00:45:00,290 --> 00:45:02,640 My god, they are so pathetic. 566 00:45:02,800 --> 00:45:05,940 They should have their penises cut off. 567 00:45:11,500 --> 00:45:13,640 Kyung-ah? 568 00:45:13,810 --> 00:45:16,150 Isn't that Eun-sik? 569 00:45:17,610 --> 00:45:19,209 I didn't do anything! 570 00:45:19,210 --> 00:45:23,060 Innocent until proven guilty! Innocent until proven guilty! 571 00:45:24,720 --> 00:45:28,719 I would tell you if I had done something wrong. 572 00:45:28,720 --> 00:45:30,719 I was just going to have a conversation. 573 00:45:30,720 --> 00:45:32,719 Why did you take your pants off 574 00:45:32,720 --> 00:45:33,829 if you were just going to talk? 575 00:45:33,830 --> 00:45:35,529 I didn't take them off myself. 576 00:45:35,530 --> 00:45:38,170 She forced them off of me. 577 00:45:39,330 --> 00:45:41,929 Hey, say something. 578 00:45:41,930 --> 00:45:43,139 Did I ask you for anything? 579 00:45:43,140 --> 00:45:44,839 I told you I just wanted to talk. 580 00:45:44,840 --> 00:45:46,539 Did I take my pants off myself? 581 00:45:46,540 --> 00:45:47,939 No I didn't. 582 00:45:47,940 --> 00:45:51,139 Hey, come here and sit down Hurry up! 583 00:45:51,140 --> 00:45:53,949 Why don't you believe me? 584 00:45:53,950 --> 00:45:56,149 I know it's hard to believe. 585 00:45:56,150 --> 00:45:59,749 But I am really in love with her. 586 00:45:59,750 --> 00:46:04,759 Then why did you pay the woman you love for sex? 587 00:46:04,760 --> 00:46:06,759 It's not what it looks like. 588 00:46:06,760 --> 00:46:09,759 I was just giving her some money so she could buy something nice. 589 00:46:09,760 --> 00:46:11,559 It was sort of like pocket money. 590 00:46:11,560 --> 00:46:14,869 And you just happened to give it to her in that place? 591 00:46:14,870 --> 00:46:18,269 Does it matter where I was when. 592 00:46:18,270 --> 00:46:20,369 I gave the woman I love some pocket money? 593 00:46:20,370 --> 00:46:22,569 If that's a crime, I'll pay the price. 594 00:46:22,570 --> 00:46:23,879 So you admit your crime. 595 00:46:23,880 --> 00:46:25,579 See, there's no need to be so difficult. 596 00:46:25,580 --> 00:46:27,610 - Hold on, hold on. - Sit down, 597 00:46:27,780 --> 00:46:28,620 I have everything I need. 598 00:46:28,780 --> 00:46:33,020 You brainless fool. 599 00:46:35,790 --> 00:46:37,730 Please believe me. 600 00:46:39,090 --> 00:46:41,040 - Did you do it? Did you? - I didn't. 601 00:46:41,190 --> 00:46:42,640 Why don't you believe him? 602 00:46:42,800 --> 00:46:44,930 He just said that he didn't do anything. 603 00:46:45,100 --> 00:46:46,299 I didn't even hold her hand. 604 00:46:46,300 --> 00:46:49,940 I was just going to talk to her for a little while. 605 00:46:50,100 --> 00:46:52,840 I didn't know where I was going. 606 00:46:53,010 --> 00:46:54,350 Sung-kook just dragged me there. 607 00:46:54,610 --> 00:46:55,740 Get away from me. 608 00:47:02,810 --> 00:47:04,260 Detective KIM. 609 00:47:04,820 --> 00:47:06,619 Gi-joo? Over here, Gi-joo. 610 00:47:06,620 --> 00:47:10,660 - Gi-joo has come, he's here. - Gi-joo, I'm so glad to see you. 611 00:47:18,130 --> 00:47:21,329 It's the special guidance period, so it won't be much of an issue. 612 00:47:21,330 --> 00:47:24,139 It's your first offense, so they let you off with a warning. 613 00:47:24,140 --> 00:47:26,039 Be careful in the future. 614 00:47:26,040 --> 00:47:27,839 I don't think we can thank you enough. 615 00:47:27,840 --> 00:47:30,739 If you feel that way, you can buy me a meal sometime. 616 00:47:30,740 --> 00:47:32,339 Would that be enough? 617 00:47:32,340 --> 00:47:34,690 Just tell me when you're available. 618 00:47:39,050 --> 00:47:42,690 Kyung-ah, what's wrong with your knee? 619 00:47:44,160 --> 00:47:45,659 It's nothing. 620 00:47:45,660 --> 00:47:48,059 You shouldn't be walking. 621 00:47:48,060 --> 00:47:49,159 I'll give you a lift. 622 00:47:49,160 --> 00:47:51,759 I'm going with Eun-sik. 623 00:47:51,760 --> 00:47:53,610 Come on, let's go. 624 00:47:54,270 --> 00:47:57,969 I told my mother that I met you. 625 00:47:57,970 --> 00:47:58,969 She was really pleased. 626 00:47:58,970 --> 00:48:01,769 She says you should visit us. She wants to treat you to a meal. 627 00:48:01,770 --> 00:48:04,120 Sure, I'll call you. 628 00:48:08,680 --> 00:48:11,420 My leg hurts, carry me on your back. 629 00:48:13,290 --> 00:48:14,460 Okay. 630 00:48:19,190 --> 00:48:20,830 - Thank you. - Bye. 631 00:48:20,990 --> 00:48:23,130 - Sung-kook, I'm leaving. - Sure. 632 00:48:29,200 --> 00:48:30,650 So, you brought your car. 633 00:48:30,800 --> 00:48:32,340 You really don't have to be so kind. 634 00:48:32,500 --> 00:48:35,250 You are so kind. Which one is it? 635 00:48:35,410 --> 00:48:37,050 Is it that big one? 636 00:48:44,020 --> 00:48:47,119 I'm really sorry. I didn't know he was taking me there. 637 00:48:47,120 --> 00:48:49,819 If your leg hurts, you should have let Gi-joo take you home. 638 00:48:49,820 --> 00:48:52,060 - Put me down. - What? 639 00:48:52,820 --> 00:48:54,460 Put me down. 640 00:48:57,530 --> 00:48:59,370 Kyung-ah, I... 641 00:48:59,830 --> 00:49:01,229 You trust me, right? I really didn't do anything! 642 00:49:01,230 --> 00:49:03,080 I wouldn't fie to you! I'll' be good. Pm sorry. 643 00:49:11,740 --> 00:49:14,090 I hope your meal' at the whorehouse was worth it. 644 00:49:17,350 --> 00:49:19,749 One, two, three, four. 645 00:49:19,750 --> 00:49:24,359 Ji-hyeon, you're supposed to move your arms like this. 646 00:49:24,360 --> 00:49:28,259 Carry on. One, two, three. 647 00:49:28,260 --> 00:49:31,859 What's up with her? Did something happen to her? 648 00:49:31,860 --> 00:49:34,710 I think she missed her medication time. 649 00:49:41,770 --> 00:49:44,579 We can't thank you enough, Gi-joo. 650 00:49:44,580 --> 00:49:45,920 Don't mention it. 651 00:49:46,080 --> 00:49:47,779 If it wasn't for you, 652 00:49:47,780 --> 00:49:51,230 my Sung-kook could have gone to jail. 653 00:49:52,180 --> 00:49:55,320 How are you preparing for the championships? 654 00:49:55,490 --> 00:49:56,830 We're trying to do our best. 655 00:49:56,990 --> 00:49:58,789 It's not so easy without a training room, 656 00:49:58,790 --> 00:50:00,740 but we're doing what we can. 657 00:50:00,890 --> 00:50:02,840 Well, it's not even a proper team. 658 00:50:03,660 --> 00:50:06,970 Our swimming team was supposed to go on a training trip to Wando. 659 00:50:07,100 --> 00:50:09,740 But we ran out of money. 660 00:50:11,500 --> 00:50:13,350 I think I can help. 661 00:50:15,010 --> 00:50:18,809 My uncle runs a resort in Jeju Island. 662 00:50:18,810 --> 00:50:22,009 He's been asking me to come, so I could ask him a favor. 663 00:50:22,010 --> 00:50:24,819 And you guys could come with me to do your training. 664 00:50:24,820 --> 00:50:28,350 You've already done enough. You don't have to do that. 665 00:50:32,420 --> 00:50:35,829 I still have to ask my uncle. So I can't be sure. 666 00:50:35,830 --> 00:50:37,229 You bastard. 667 00:50:37,230 --> 00:50:39,770 - Yes? - Are you kidding? 668 00:50:47,540 --> 00:50:49,839 Whenever I start to forget you, 669 00:50:49,840 --> 00:50:52,339 you just keep popping up and stabbing my heart. 670 00:50:52,340 --> 00:50:54,349 I'm just going to whoop you. 671 00:50:54,350 --> 00:50:55,149 Who are you? 672 00:50:55,150 --> 00:50:57,790 - What, what? - Both of you, stop it. 673 00:50:58,150 --> 00:51:00,549 This is the girl I used to date. 674 00:51:00,550 --> 00:51:02,249 Remember? I told you about her. 675 00:51:02,250 --> 00:51:05,459 And this is my boyfriend. 676 00:51:05,460 --> 00:51:07,159 I think I know her. Who is she? 677 00:51:07,160 --> 00:51:09,800 She's quite pretty. 678 00:51:10,060 --> 00:51:13,469 Eun-sik, you should propose to her and make her yours. 679 00:51:13,470 --> 00:51:16,169 If you don't make her yours for sure. 680 00:51:16,170 --> 00:51:18,869 That Gi-joo guy might take her away from you. 681 00:51:18,870 --> 00:51:19,969 Are you gonna let him have her? 682 00:51:19,970 --> 00:51:22,820 What the hell are you talking about? 683 00:51:23,580 --> 00:51:25,110 I think he really likes her. 684 00:51:25,280 --> 00:51:27,220 And Kyung-ah didn't seem to mind him, either. 685 00:51:28,880 --> 00:51:29,920 Do you have a death wish? 686 00:51:30,980 --> 00:51:32,220 Everybody, look at me. 687 00:51:33,290 --> 00:51:37,930 We will be going on a training trip to Jeju Island. 688 00:51:39,990 --> 00:51:41,630 And the swimming team will be going too. 689 00:51:46,200 --> 00:51:47,840 Enjoy yourselves. 690 00:52:02,410 --> 00:52:03,860 Come on! 691 00:52:17,730 --> 00:52:23,070 We prepared quite a show for you. I hope you succeed. 692 00:52:25,430 --> 00:52:32,000 My present is in the drawer. But don't use too much. 693 00:52:37,750 --> 00:52:39,049 Look out. 694 00:52:39,050 --> 00:52:40,890 You guys are making a big mistake. 695 00:52:49,960 --> 00:52:57,569 When I first saw you, I felt a glitter in your eyes. 696 00:52:57,570 --> 00:53:05,420 Was I wrong to feel that way. 697 00:53:05,580 --> 00:53:10,580 Your radiant smile made me a fool. 698 00:53:19,490 --> 00:53:27,740 I know you will come back to me. 699 00:53:28,000 --> 00:53:35,650 I will give everything to you. 700 00:53:35,810 --> 00:53:44,419 We will be together forever. 701 00:53:44,420 --> 00:53:52,719 And never be apart. 702 00:53:52,720 --> 00:53:57,720 Because I love you and only you. 703 00:54:09,840 --> 00:54:18,390 Because I love you. 704 00:54:34,070 --> 00:54:40,310 Say yes! Say yes! 705 00:54:50,380 --> 00:54:54,830 Kiss her! Kiss her! 706 00:54:57,190 --> 00:54:58,630 Do you have a death wish? 707 00:55:01,390 --> 00:55:03,430 You are so embarrassing. 708 00:55:17,510 --> 00:55:18,680 You guys are the best. 709 00:55:18,780 --> 00:55:22,809 I don't want to think of you on every single lonely night. 710 00:55:22,810 --> 00:55:25,119 I don't want to, I don't want to. 711 00:55:25,120 --> 00:55:30,519 I don't like my shabby self standing under a dim lamp. 712 00:55:30,520 --> 00:55:36,940 I wonder if the singing birds know how I feel. 713 00:55:37,130 --> 00:55:40,129 My love, who has gone so far. 714 00:55:40,130 --> 00:55:43,129 Maybe he's forgotten me. 715 00:55:43,130 --> 00:55:48,280 He told me not to forget him. 716 00:55:56,150 --> 00:56:00,290 They have no class, do they? 717 00:56:04,960 --> 00:56:08,259 - Number 2 and number 5. - Sexy dance, sexy! 718 00:56:08,260 --> 00:56:10,100 Shall do a sexy dance. 719 00:56:15,970 --> 00:56:18,269 Who's the king? 720 00:56:18,270 --> 00:56:20,220 It's me, it's me. 721 00:56:21,770 --> 00:56:25,179 A lap dance for the king. And a kiss, too. 722 00:56:25,180 --> 00:56:28,120 - Kiss, kiss. - What number shall I pick? 723 00:56:31,780 --> 00:56:33,320 What number shall I pick... 724 00:56:33,480 --> 00:56:34,220 What number shall I pick? 725 00:56:34,390 --> 00:56:35,390 Number 8. 726 00:56:35,490 --> 00:56:37,630 Number 8. 727 00:56:37,790 --> 00:56:39,430 Number 8. 728 00:56:42,290 --> 00:56:44,430 I'm so nervous. Number 8. 729 00:56:44,600 --> 00:56:47,840 It's Young-chae, Young-chae. 730 00:57:04,420 --> 00:57:05,719 You bitch. 731 00:57:05,720 --> 00:57:13,929 A game is just a game, let's not get upset! 732 00:57:13,930 --> 00:57:15,770 What the hell? 733 00:57:18,030 --> 00:57:20,870 Numbers 3 and 8 shall kiss. 734 00:57:29,840 --> 00:57:31,480 Lap dance. 735 00:57:39,850 --> 00:57:41,990 Guess who's the king? 736 00:57:42,950 --> 00:57:46,259 Numbers 3 and 8 shall kiss. 737 00:57:46,260 --> 00:57:47,459 You just did that. 738 00:57:47,460 --> 00:57:50,700 Deep kiss, deep kiss. 739 00:57:53,260 --> 00:57:55,510 With tongue and everything. 740 00:57:59,070 --> 00:58:01,369 Number 4, 4, 4. Number 8, 741 00:58:01,370 --> 00:58:03,010 number 3... 742 00:58:07,280 --> 00:58:08,720 Do something else. 743 00:58:20,790 --> 00:58:23,030 It's my turn at last! 744 00:58:25,300 --> 00:58:27,040 Number 7. 745 00:58:27,300 --> 00:58:28,300 Number 7. 746 00:58:28,400 --> 00:58:28,930 Number 9. 747 00:58:29,100 --> 00:58:31,240 Number 7 and 9. 748 00:58:31,400 --> 00:58:34,750 Shall kiss with tongue or whatever. 749 00:58:34,910 --> 00:58:36,650 This is such a coincidence. 750 00:58:36,810 --> 00:58:41,850 It's not the same for you and me. 751 00:58:45,720 --> 00:58:46,719 How can you, how can you do that. 752 00:58:46,720 --> 00:58:47,819 Please stop it. 753 00:58:47,820 --> 00:58:49,319 Stop it. 754 00:58:49,320 --> 00:58:51,119 I was just playing the game. 755 00:58:51,120 --> 00:58:54,970 - Come here, you bitch! - Let go! 756 00:58:56,830 --> 00:59:00,670 How can you be mad at me for playing the game? 757 00:59:01,830 --> 00:59:03,370 I can't take this anymore. 758 00:59:04,940 --> 00:59:06,880 Oh, you asked for it, bitch. 759 00:59:09,140 --> 00:59:12,280 You must be number 9, I'm 7. 760 00:59:13,340 --> 00:59:18,349 Oh my god, it's blood. This is just too much. 761 00:59:18,350 --> 00:59:21,490 So you think you can throw a punch, you bitch. 762 00:59:22,750 --> 00:59:26,559 Stop it, stop it. 763 00:59:26,560 --> 00:59:29,359 You just broke my nose. 764 00:59:29,360 --> 00:59:32,710 Take a look, you bitch! 765 00:59:36,370 --> 00:59:39,769 Stop it, stop it. 766 00:59:39,770 --> 00:59:42,769 Stop hitting her, Yoo-mi. 767 00:59:42,770 --> 00:59:45,310 Hey, you mindless people. 768 00:59:49,880 --> 00:59:51,330 You dirty bastards. 769 00:59:51,480 --> 00:59:55,120 Why is this happening to me. 770 01:00:00,390 --> 01:00:02,389 You should learn to control your temper, 771 01:00:02,390 --> 01:00:04,630 look at what you've done. 772 01:00:04,800 --> 01:00:06,040 Hurry up. 773 01:00:10,100 --> 01:00:11,440 Hey. 774 01:00:14,810 --> 01:00:18,809 Didn't I tell you to concentrate when we're working? 775 01:00:18,810 --> 01:00:21,109 What is this? 776 01:00:21,110 --> 01:00:25,519 It's breath spray, you idiot. 777 01:00:25,520 --> 01:00:29,660 It's for your breath before kissing. 778 01:01:06,560 --> 01:01:08,090 I don't care anymore. 779 01:01:08,960 --> 01:01:12,810 Fight all you like, but I don't care. 780 01:01:17,770 --> 01:01:19,480 Who is it? 781 01:01:19,770 --> 01:01:20,569 Who is it? 782 01:01:20,570 --> 01:01:22,969 - Young-chae. - Sung-kook. 783 01:01:22,970 --> 01:01:24,720 Why did you come here? 784 01:01:39,090 --> 01:01:40,630 What are you doing here? 785 01:01:45,300 --> 01:01:48,640 I'm sorry about before. I didn't mean to cause you trouble. 786 01:01:48,800 --> 01:01:51,250 It's okay. It's not your fault. 787 01:01:51,500 --> 01:01:53,499 It's just the way he is. 788 01:01:53,500 --> 01:01:55,640 I sort of understand him, though. 789 01:01:55,810 --> 01:01:58,050 I would be the same if you were my girlfriend. 790 01:02:02,510 --> 01:02:06,460 Why don't you have a girlfriend? 791 01:02:07,520 --> 01:02:09,050 I don't know. 792 01:02:10,720 --> 01:02:12,919 I know a really nice girl. 793 01:02:12,920 --> 01:02:14,870 Do you want me to set you up? 794 01:02:15,930 --> 01:02:19,770 Actually, there's someone I like. 795 01:02:21,030 --> 01:02:24,839 But she's not really interested in me. 796 01:02:24,840 --> 01:02:27,039 She has a boyfriend. 797 01:02:27,040 --> 01:02:28,880 And they have quite a history together. 798 01:02:30,540 --> 01:02:32,180 What do you think I should do? 799 01:02:34,250 --> 01:02:36,549 About what? 800 01:02:36,550 --> 01:02:39,949 Do you think I should tell her how I feel? 801 01:02:39,950 --> 01:02:43,490 Or should I just keep it to myself? 802 01:02:46,160 --> 01:02:48,690 What would you do? 803 01:02:51,560 --> 01:02:54,169 - Kyung-ah. - Kyung-ah. 804 01:02:54,170 --> 01:02:56,769 Young-chae... 805 01:02:56,770 --> 01:03:00,010 If Yoo-mi finds out, she'll kill us both. 806 01:03:01,170 --> 01:03:04,020 I'm not scared of her. 807 01:03:05,880 --> 01:03:07,320 Open the door! 808 01:03:08,580 --> 01:03:08,920 Open the door! 809 01:03:09,080 --> 01:03:10,080 She's here! 810 01:03:12,380 --> 01:03:13,730 Open the door. 811 01:03:13,880 --> 01:03:16,630 Open the damn door. 812 01:03:16,790 --> 01:03:19,740 Go to the porch. 813 01:03:19,890 --> 01:03:23,630 Can't you hear me? Open the door. 814 01:03:26,600 --> 01:03:28,240 Open the door. 815 01:03:32,300 --> 01:03:33,750 Can't you hear me? Open the door. 816 01:03:33,900 --> 01:03:35,750 Open the damn door. 817 01:03:35,910 --> 01:03:38,350 I was naked, so I was getting dressed. 818 01:03:39,610 --> 01:03:44,019 Hello. I know you're in here, you bitch. 819 01:03:44,020 --> 01:03:45,919 I was all alone. 820 01:03:45,920 --> 01:03:50,819 I wasn't finished talking to you, you bitch. 821 01:03:50,820 --> 01:03:54,329 I just want to talk to you. 822 01:03:54,330 --> 01:03:55,960 Are you in this room? 823 01:03:57,030 --> 01:04:00,980 - I was all alone in this room. - I just want to talk to you. 824 01:04:02,630 --> 01:04:04,980 You must be really uncomfortable in here. 825 01:04:08,940 --> 01:04:10,739 Why you... 826 01:04:10,740 --> 01:04:12,739 - I got you. - Yoo-mi, 827 01:04:12,740 --> 01:04:15,190 no There's no one there, Yoo-mi. 828 01:04:24,260 --> 01:04:26,200 Gi-joo. 829 01:04:55,490 --> 01:04:57,020 I'm so hot. 830 01:05:00,990 --> 01:05:03,030 My back hurts. 831 01:05:03,190 --> 01:05:05,940 I wish someone would undo my bra for me. 832 01:05:06,100 --> 01:05:08,240 I can't seem to reach it with my hands. 833 01:05:12,900 --> 01:05:14,640 It's so hot in here. 834 01:05:18,710 --> 01:05:22,160 Somebody must have put a pillow in here. 835 01:05:23,410 --> 01:05:25,090 Let me get it. 836 01:05:25,720 --> 01:05:28,419 I'm sorry, Sung-kook. 837 01:05:28,420 --> 01:05:29,719 It's okay. 838 01:05:29,720 --> 01:05:32,519 When I heard that Young-chae had come here, 839 01:05:32,520 --> 01:05:33,919 I just lost it. 840 01:05:33,920 --> 01:05:36,229 It's so hot in here. 841 01:05:36,230 --> 01:05:44,270 Yes, then you should take your clothes off. 842 01:05:45,540 --> 01:05:50,039 I'm sorry I interrupted your shower. 843 01:05:50,040 --> 01:05:54,039 Let me help you in the shower. 844 01:05:54,040 --> 01:05:57,080 I don't want to shower. 845 01:06:01,050 --> 01:06:04,049 - What are you doing? - A nice cool shower Come on. 846 01:06:04,050 --> 01:06:06,500 - A shower? After what you'ved just done? - It's been awhile. 847 01:06:07,060 --> 01:06:10,259 What's wrong with you? Stop. 848 01:06:10,260 --> 01:06:13,210 I don't want to shower. 849 01:06:18,770 --> 01:06:21,810 So this is where it was. 850 01:06:23,170 --> 01:06:26,310 It's actually mine. I was going to wear it to the beach tomorrow. 851 01:06:27,780 --> 01:06:29,310 - It's Young-chae's. - Young-chae? 852 01:06:29,480 --> 01:06:32,320 I was actually waiting for you to come. 853 01:06:48,300 --> 01:06:50,750 Where could Young-chae be hiding? 854 01:07:21,930 --> 01:07:23,229 Where is she? 855 01:07:23,230 --> 01:07:26,439 The porch, the porch. 856 01:07:26,440 --> 01:07:28,180 She went out to the porch. 857 01:07:54,470 --> 01:07:55,969 Eun-sik says he's sorry, 858 01:07:55,970 --> 01:07:57,869 and he asked us to bring you here, right? 859 01:07:57,870 --> 01:08:00,169 You should give him another chance. 860 01:08:00,170 --> 01:08:01,740 I'm sure he didn't mean to upset you. 861 01:08:11,280 --> 01:08:12,450 Eun-sik. 862 01:08:14,390 --> 01:08:15,889 Maybe he's sleeping. 863 01:08:15,890 --> 01:08:17,190 I don't think so. 864 01:08:30,200 --> 01:08:33,210 What the hell happened? Why are you in my room? 865 01:08:50,520 --> 01:08:52,870 That bitch. 866 01:08:54,120 --> 01:08:55,870 I'm gonna kill you. 867 01:09:00,530 --> 01:09:02,370 I won't let you off. 868 01:09:04,240 --> 01:09:06,039 Eun-sik. 869 01:09:06,040 --> 01:09:08,939 - Don't you have the key? - I do. 870 01:09:08,940 --> 01:09:10,480 Retard. Open it, then. 871 01:09:12,240 --> 01:09:14,190 You prick, you. 872 01:09:15,850 --> 01:09:17,690 I've got you now. 873 01:09:48,980 --> 01:09:53,120 So this is where everybody was. 874 01:09:53,280 --> 01:09:56,420 You damn bitches. 875 01:10:22,210 --> 01:10:23,750 Let's go! 876 01:10:25,120 --> 01:10:26,650 Ready. 877 01:12:07,920 --> 01:12:10,919 Thank you. Thank you so much. 878 01:12:10,920 --> 01:12:13,919 It's nothing. Don't worry too much. 879 01:12:13,920 --> 01:12:15,670 They'll take good care of her. 880 01:12:16,230 --> 01:12:17,670 I'm counting on you, okay? 881 01:12:19,430 --> 01:12:21,170 Eun-sik? 882 01:12:23,130 --> 01:12:24,670 Hello. 883 01:12:26,140 --> 01:12:29,539 Thank you Thank you so much, Gi-joo. 884 01:12:29,540 --> 01:12:31,539 I really can't thank you enough. 885 01:12:31,540 --> 01:12:35,490 It was my pleasure. Besides, I didn't do much. 886 01:12:36,750 --> 01:12:40,290 She ruptured a cross ligament in her knee. 887 01:12:41,350 --> 01:12:45,700 She might not be able to swim again. 888 01:12:46,860 --> 01:12:50,300 Oh god, my poor baby. 889 01:12:50,960 --> 01:12:52,759 Don't worry. 890 01:12:52,760 --> 01:12:55,269 I was thinking of taking Kyung-ah with me 891 01:12:55,270 --> 01:12:57,910 when I go to study abroad this fall. 892 01:12:58,470 --> 01:13:00,469 In America, they have rehabilitation 893 01:13:00,470 --> 01:13:02,769 facilities that specialize in sports injuries. 894 01:13:02,770 --> 01:13:06,720 I'll take good care of her and make sure she gets treated. 895 01:13:06,880 --> 01:13:09,220 So you don't need to worry about a thing. 896 01:13:16,490 --> 01:13:19,130 Why? Are you leaving? 897 01:13:19,290 --> 01:13:24,240 You have a guest, and I have somewhere to go. 898 01:13:24,390 --> 01:13:27,640 I have to go and meet a friend. 899 01:13:27,800 --> 01:13:29,330 Is it because of my mother? 900 01:13:29,500 --> 01:13:32,950 No, of course not. I'm going to be late. 901 01:13:33,600 --> 01:13:35,740 I'll call you later. 902 01:13:46,720 --> 01:13:48,660 Eun-sik. 903 01:13:52,820 --> 01:13:56,270 I love you. 904 01:14:12,240 --> 01:14:15,349 What did you and my mom talk about? 905 01:14:15,350 --> 01:14:18,049 Why, are you curious? 906 01:14:18,050 --> 01:14:20,749 Well, not really. 907 01:14:20,750 --> 01:14:25,059 I told her about my plan. 908 01:14:25,060 --> 01:14:26,759 What plan? 909 01:14:26,760 --> 01:14:31,459 I told her I'd take you with me when I leave for America this fall. 910 01:14:31,460 --> 01:14:32,759 What? 911 01:14:32,760 --> 01:14:34,769 You are going to be so busy. 912 01:14:34,770 --> 01:14:35,869 You'll have to get a leave of absence, 913 01:14:35,870 --> 01:14:37,769 and we'll have to find a new school for you. 914 01:14:37,770 --> 01:14:39,469 Gi-joo. 915 01:14:39,470 --> 01:14:41,269 I'm really grateful for what you've done. 916 01:14:41,270 --> 01:14:43,220 I'll never forget about it. 917 01:14:43,570 --> 01:14:46,610 But I don't want you to think that it will change our relationship. 918 01:14:47,380 --> 01:14:50,330 I'm sorry, I have to go. 919 01:14:52,280 --> 01:14:54,320 I know you really like him. 920 01:14:54,890 --> 01:14:59,030 But shouldn't you give me a chance? 921 01:15:20,310 --> 01:15:21,950 Young-chae. 922 01:15:24,010 --> 01:15:28,819 I came because I had to tell you this. 923 01:15:28,820 --> 01:15:31,119 I'm not afraid of Yoo-mi finding out about this. 924 01:15:31,120 --> 01:15:35,729 I don't care if she beats me to death. 925 01:15:35,730 --> 01:15:38,760 I don't want to hide my feelings anymore. 926 01:15:40,030 --> 01:15:43,429 If anyone asks me whom I love the most, 927 01:15:43,430 --> 01:15:48,339 I can say this with certainty. 928 01:15:48,340 --> 01:15:51,080 The woman I love the most is... 929 01:15:59,750 --> 01:16:01,290 My mother. 930 01:16:04,150 --> 01:16:11,470 She gave me life and took care of me... 931 01:16:12,060 --> 01:16:13,300 Kyung-ah's birthday! 932 01:16:20,770 --> 01:16:22,869 Why don't you just go with him. 933 01:16:22,870 --> 01:16:25,620 Listen to me It'll only do you good. 934 01:16:25,780 --> 01:16:30,730 Stop it, I don't see why I have to go with him. 935 01:16:30,880 --> 01:16:32,720 He's nothing to me. 936 01:16:32,880 --> 01:16:35,920 Would you rather stay here with Eun-sik 937 01:16:36,090 --> 01:16:38,330 and be miserable all your life? 938 01:16:39,790 --> 01:16:43,740 Mom, how can you say that? 939 01:16:43,890 --> 01:16:45,640 Aren't you at least a little sorry to him? 940 01:16:45,800 --> 01:16:47,430 Why should I be? 941 01:16:47,600 --> 01:16:49,740 What has he done for you? 942 01:16:49,900 --> 01:16:51,799 All he does is follow you around like an idiot. 943 01:16:51,800 --> 01:16:56,750 He's the one who stood by my side when I was at my worst. 944 01:16:56,910 --> 01:16:59,809 He doesn't care that I have a past, 945 01:16:59,810 --> 01:17:02,650 and he loves me more than anyone else. 946 01:17:11,920 --> 01:17:14,729 That's Kyung-ah. 947 01:17:14,730 --> 01:17:16,429 She's the one who slept with her coach. 948 01:17:16,430 --> 01:17:20,429 Crazy bitch. She's a tramp. 949 01:17:20,430 --> 01:17:22,429 She even tried to seduce her teacher. 950 01:17:22,430 --> 01:17:23,470 - Really? - Yes. 951 01:17:28,040 --> 01:17:30,080 I couldn't live if I were her. 952 01:17:30,970 --> 01:17:32,239 Crazy bitch. 953 01:17:32,240 --> 01:17:33,139 Filthy bitch. 954 01:17:33,140 --> 01:17:35,680 Whore. 955 01:17:48,960 --> 01:17:50,459 Kyung-ah, what are you doing tonight? 956 01:17:50,460 --> 01:17:52,700 Could you come to the practice room at? 957 01:18:01,470 --> 01:18:03,469 Happy birthday to you, 958 01:18:03,470 --> 01:18:05,010 happy birthday to you. 959 01:18:05,180 --> 01:18:09,210 Happy birthday dear Kyung-ah, happy birthday to you. 960 01:18:14,280 --> 01:18:15,920 You have to eat your birthday cake. 961 01:18:34,610 --> 01:18:41,309 Eun-sik, I wish you would be how you were in the past. 962 01:18:41,310 --> 01:18:44,450 And just be a good friend to my daughter. 963 01:18:45,220 --> 01:18:47,519 Actually, there's someone that 964 01:18:47,520 --> 01:18:50,460 I would like Kyung-ah to marry. 965 01:18:51,220 --> 01:18:54,319 But I think she's 966 01:18:54,320 --> 01:18:56,960 hesitating because of you. 967 01:18:59,130 --> 01:19:01,670 And I know I shouldn't be saying this, 968 01:19:02,530 --> 01:19:08,970 but I don't like that you know her past. 969 01:19:12,040 --> 01:19:15,549 If you really love her. 970 01:19:15,550 --> 01:19:22,090 You should let her go so she can have a good future. 971 01:19:23,550 --> 01:19:26,559 One day, you'll have children of your own. 972 01:19:26,560 --> 01:19:30,900 And then you'll understand me. 973 01:19:32,260 --> 01:19:33,800 I'm sure you'll do the right thing. 974 01:20:18,710 --> 01:20:20,350 Help me, help me! 975 01:20:29,220 --> 01:20:34,570 Yesterday was my birthday, and he didn't even call me. 976 01:20:35,130 --> 01:20:39,770 I gave him a mouthpiece so he would study hard. 977 01:20:40,630 --> 01:20:43,670 I did so much for him... 978 01:20:51,240 --> 01:20:53,939 Does this make any sense to you? 979 01:20:53,940 --> 01:20:57,749 Listen to me carefully. 980 01:20:57,750 --> 01:21:05,359 I... mouthpiece... My heart... 981 01:21:05,360 --> 01:21:12,900 Does this make any sense to you? 982 01:21:14,060 --> 01:21:16,010 Can you understand any of that? 983 01:21:31,480 --> 01:21:35,930 Gi-joo, this is Kyung-joo. Yes... 984 01:21:36,090 --> 01:21:39,730 Kyung-ah? She passed out. 985 01:21:50,100 --> 01:21:53,740 Why did you drink so much? 986 01:21:54,100 --> 01:21:58,250 Bad boy, he's a real bad boy. 987 01:21:58,810 --> 01:22:00,509 I agree with you. 988 01:22:00,510 --> 01:22:03,650 I didn't think he'd be like that either. 989 01:22:26,940 --> 01:22:28,970 Kyung-ah. 990 01:22:30,040 --> 01:22:33,439 Why have you turned off your cell phone? 991 01:22:33,440 --> 01:22:34,739 I've been studying. 992 01:22:34,740 --> 01:22:36,749 But you never turned it off before. 993 01:22:36,750 --> 01:22:38,049 Is that why you came? 994 01:22:38,050 --> 01:22:39,749 I need to talk to you. 995 01:22:39,750 --> 01:22:41,349 I'm really busy. 996 01:22:41,350 --> 01:22:43,090 It's important. 997 01:22:43,850 --> 01:22:45,759 What is the problem? 998 01:22:45,760 --> 01:22:47,759 What problem? 999 01:22:47,760 --> 01:22:49,500 Is it because of sex? 1000 01:22:51,160 --> 01:22:53,000 Is it because of Gi-joo? 1001 01:22:54,760 --> 01:22:57,569 Why are you acting like a child? 1002 01:22:57,570 --> 01:23:00,469 You know I don't have feelings for him. 1003 01:23:00,470 --> 01:23:03,110 - Kyung-ah. - What? 1004 01:23:03,770 --> 01:23:06,010 Let's end things here. 1005 01:23:07,380 --> 01:23:08,820 What? 1006 01:23:08,980 --> 01:23:10,820 I've been thinking about it. 1007 01:23:13,480 --> 01:23:17,930 And I think it's better if we end things here. 1008 01:23:24,790 --> 01:23:26,330 Okay. 1009 01:23:28,800 --> 01:23:31,840 But I need an explanation. 1010 01:23:32,000 --> 01:23:33,740 Why do you want to break up with me? 1011 01:23:33,900 --> 01:23:35,940 There's no reason. 1012 01:23:36,110 --> 01:23:39,450 I just want to break up with you. 1013 01:23:40,510 --> 01:23:41,809 It's because of Gi-joo, isn't it? 1014 01:23:41,810 --> 01:23:43,109 I told you it's not that. 1015 01:23:43,110 --> 01:23:45,150 Then what is it? 1016 01:23:45,920 --> 01:23:49,860 I just don't want to do this anymore. Why don't you get it? 1017 01:23:50,420 --> 01:23:53,819 I just don't want to do this. 1018 01:23:53,820 --> 01:23:55,829 You just piss me off. 1019 01:23:55,830 --> 01:23:59,740 It's okay, all relationships go through these phases. 1020 01:24:00,830 --> 01:24:02,929 Why don't you understand what I'm saying? 1021 01:24:02,930 --> 01:24:06,839 I just can't do this any more. 1022 01:24:06,840 --> 01:24:09,080 What are you so afraid of? 1023 01:24:11,540 --> 01:24:15,050 See, you can't even break up with me properly. 1024 01:24:17,050 --> 01:24:20,449 I can date a girl with a past. 1025 01:24:20,450 --> 01:24:22,990 - But I don't think I can marry you. - Stop it. 1026 01:24:26,860 --> 01:24:28,300 You're drunk. 1027 01:24:29,960 --> 01:24:30,959 Let's go. 1028 01:24:30,960 --> 01:24:36,100 I really didn't want to have to say this. 1029 01:24:36,870 --> 01:24:39,400 Do I look like I'm stupid? 1030 01:24:39,870 --> 01:24:41,850 Look at me. 1031 01:24:43,170 --> 01:24:47,620 How can I marry a girl who used to sleep with her coach? 1032 01:24:47,880 --> 01:24:50,620 Think about it. How can you pretend it didn't happen? 1033 01:24:51,880 --> 01:24:55,620 You're not even a virgin. Why do you play so hard to get? 1034 01:25:06,500 --> 01:25:08,840 I never want to see you again. 1035 01:27:42,350 --> 01:27:44,749 Not the arm, use the shoulder. 1036 01:27:44,750 --> 01:27:46,459 What did I tell you? 1037 01:27:46,460 --> 01:27:47,559 Swimming is all about feeling. 1038 01:27:47,560 --> 01:27:50,259 You have to really feel each movement. 1039 01:27:50,260 --> 01:27:53,259 Feel it. 1040 01:27:53,260 --> 01:27:54,800 Get out of the way. 1041 01:27:55,770 --> 01:27:56,769 Gather around, everyone. 1042 01:27:56,770 --> 01:27:59,300 Gather around, everyone. 1043 01:28:01,070 --> 01:28:02,450 It's your turn. 1044 01:28:02,870 --> 01:28:05,110 The National University K-1. 1045 01:28:05,270 --> 01:28:08,220 Championships will be held soon. 1046 01:28:08,380 --> 01:28:11,420 We have volunteered to cheer 1047 01:28:11,580 --> 01:28:13,030 for our school's K-1 team. 1048 01:28:13,180 --> 01:28:14,820 Do you understand? 1049 01:28:16,190 --> 01:28:19,630 We're not cheerleaders. Why should we cheer? 1050 01:28:20,190 --> 01:28:22,230 Shut up! 1051 01:28:22,790 --> 01:28:24,830 Now that your leave of absence has been approved, 1052 01:28:25,090 --> 01:28:26,330 let's get something to eat. 1053 01:28:26,500 --> 01:28:31,500 Can we eat some other time? 1054 01:28:31,800 --> 01:28:33,640 Why? 1055 01:28:33,800 --> 01:28:36,650 I should say good-bye to my manager. 1056 01:28:36,810 --> 01:28:39,409 Today is my last day here. 1057 01:28:39,410 --> 01:28:42,209 Okay, but starting tomorrow, we'll be really busy. 1058 01:28:42,210 --> 01:28:45,819 So you should meet everyone you need to meet today, okay? 1059 01:28:45,820 --> 01:28:47,660 Yes. 1060 01:28:48,720 --> 01:28:51,360 Bye. Call me. 1061 01:29:10,340 --> 01:29:12,180 Long time no see. 1062 01:29:13,340 --> 01:29:14,939 Yes, sure. 1063 01:29:14,940 --> 01:29:17,190 I'm taking a leave of absence. 1064 01:29:19,550 --> 01:29:21,890 I'm leaving for America next week. 1065 01:29:23,150 --> 01:29:26,190 Good for you. 1066 01:29:26,760 --> 01:29:29,790 Congratulations on your exam. 1067 01:29:30,960 --> 01:29:32,300 Thank you. 1068 01:29:33,160 --> 01:29:36,800 Take care. 1069 01:29:40,170 --> 01:29:41,810 Bye. 1070 01:29:45,780 --> 01:29:50,660 Eun-sik. Would you like to have a drink with me? 1071 01:29:59,390 --> 01:30:05,340 What am I going to do when I run out of toilet paper? 1072 01:30:06,800 --> 01:30:10,840 It was really nice when you carried me on your back. 1073 01:30:11,000 --> 01:30:13,140 It was so cozy. 1074 01:30:15,810 --> 01:30:18,650 It must have been quite a strain on you. 1075 01:30:19,310 --> 01:30:22,209 I was such a bad girlfriend. 1076 01:30:22,210 --> 01:30:24,450 No, I enjoyed it. 1077 01:30:44,730 --> 01:30:46,039 Are you crying? 1078 01:30:46,040 --> 01:30:48,280 Who's crying? 1079 01:30:48,940 --> 01:30:50,470 You are crying. 1080 01:30:51,740 --> 01:30:55,749 I'm not crying. What are you talking about? 1081 01:30:55,750 --> 01:30:57,990 You're a man. Suck it up. 1082 01:31:03,550 --> 01:31:07,190 Crybaby. 1083 01:31:08,260 --> 01:31:09,459 Go straight, straight. 1084 01:31:09,460 --> 01:31:13,930 Ma'am, this is not acceptable. 1085 01:31:14,960 --> 01:31:19,369 Gosh my head hurts. I think the car handle is talking to me. 1086 01:31:19,370 --> 01:31:21,569 Just follow my instructions. 1087 01:31:21,570 --> 01:31:23,369 Go straight. 1088 01:31:23,370 --> 01:31:25,010 Stop! 1089 01:31:25,270 --> 01:31:27,810 Turn to the right. 1090 01:31:30,280 --> 01:31:32,320 Tada! 1091 01:31:32,880 --> 01:31:33,880 Hotel Athens 1092 01:31:33,980 --> 01:31:37,830 I really want to be with you tonight. 1093 01:31:39,790 --> 01:31:41,230 You can't. 1094 01:31:41,990 --> 01:31:43,730 Why not? 1095 01:31:43,890 --> 01:31:45,030 You just can't. 1096 01:31:45,290 --> 01:31:47,240 Why? 1097 01:31:48,800 --> 01:31:50,840 You can eat anywhere you'd like, 1098 01:31:51,000 --> 01:31:54,450 but you should always sleep in one place. 1099 01:31:55,300 --> 01:31:56,750 Don't you trust me? 1100 01:31:56,910 --> 01:31:59,009 I promise I'll only hold your hand. 1101 01:31:59,010 --> 01:32:02,109 - Let's go. - I do trust you. 1102 01:32:02,110 --> 01:32:04,350 Then what? 1103 01:32:06,880 --> 01:32:08,760 I don't have any money. 1104 01:32:16,930 --> 01:32:18,329 Where are you going? 1105 01:32:18,330 --> 01:32:19,970 To the bathroom. 1106 01:32:27,340 --> 01:32:29,370 Eun-sik. 1107 01:32:30,540 --> 01:32:32,339 Yes. 1108 01:32:32,340 --> 01:32:34,480 Are you asleep? 1109 01:32:36,150 --> 01:32:38,349 Yes. 1110 01:32:38,350 --> 01:32:41,090 How can you answer me if you're asleep? 1111 01:32:44,750 --> 01:32:47,159 - Eun-sik. - Yes. 1112 01:32:47,160 --> 01:32:49,959 It's cold, come up here. 1113 01:32:49,960 --> 01:32:51,359 It's okay. 1114 01:32:51,360 --> 01:32:53,400 Come up here. 1115 01:32:55,770 --> 01:33:00,810 I can sleep here, it's okay. 1116 01:36:12,760 --> 01:36:15,110 You have to win. 1117 01:36:15,760 --> 01:36:17,969 Don't be afraid to show off 1118 01:36:17,970 --> 01:36:22,110 all the techniques that I have taught you. 1119 01:36:22,770 --> 01:36:24,910 Let's go! 1120 01:36:26,580 --> 01:36:29,020 Seonjeong, Seonjeong, let's go! 1121 01:36:42,990 --> 01:36:44,440 Hold up your guard. 1122 01:37:10,220 --> 01:37:11,660 Out! 1123 01:37:18,130 --> 01:37:20,070 Turn, turn around the ring. 1124 01:37:27,240 --> 01:37:29,270 Go! Go! Go! 1125 01:37:34,940 --> 01:37:35,949 Wake up, wake up. 1126 01:37:35,950 --> 01:37:38,190 Get up, get up. 1127 01:37:38,750 --> 01:37:40,590 Do you have your passport and everything? 1128 01:37:41,350 --> 01:37:42,990 Yes. 1129 01:37:43,350 --> 01:37:46,159 Next up is the special event of the day. 1130 01:37:46,160 --> 01:37:49,459 Denis Kang will take part in an invitation match. 1131 01:37:49,460 --> 01:37:53,600 This is Denis KANG. 1132 01:38:02,670 --> 01:38:04,620 What the hell is she doing there? 1133 01:38:04,770 --> 01:38:07,310 Denis Kang is entering the ring. 1134 01:38:14,080 --> 01:38:15,190 That mindless bitch. 1135 01:38:32,000 --> 01:38:38,140 It is time to announce Denis KANG's opponent. 1136 01:38:43,710 --> 01:38:44,709 From Seonjeong University... 1137 01:38:44,710 --> 01:38:48,250 - CHOI Sung-kook! - I didn't look... 1138 01:38:53,520 --> 01:38:55,519 In today's super match, 1139 01:38:55,520 --> 01:38:57,429 Korean Denis KANG will be... 1140 01:38:57,430 --> 01:39:03,329 Today's match will follow MMA rules. 1141 01:39:03,330 --> 01:39:04,780 The match has begun. 1142 01:39:07,740 --> 01:39:09,880 Punch him and fall back punch him and fall back. 1143 01:39:12,140 --> 01:39:13,680 Not there, Sung-kook. 1144 01:39:14,540 --> 01:39:16,680 Crush him. 1145 01:39:18,150 --> 01:39:20,290 Kill him. 1146 01:39:32,460 --> 01:39:33,800 That's it. 1147 01:39:36,770 --> 01:39:39,710 Hit harder. 1148 01:39:53,280 --> 01:39:55,730 Is he dead? 1149 01:40:10,800 --> 01:40:13,040 Look straight at him. 1150 01:40:17,640 --> 01:40:18,640 Stop it! 1151 01:40:22,640 --> 01:40:24,320 Stop it! 1152 01:40:29,020 --> 01:40:32,219 Can't you see the damn towel? 1153 01:40:32,220 --> 01:40:35,760 Why did you have to beat him up? 1154 01:40:55,540 --> 01:40:57,249 Young-chae! 1155 01:40:57,250 --> 01:41:00,549 There's something I want to tell you before I die. 1156 01:41:00,550 --> 01:41:04,400 The woman I really love is... 1157 01:41:09,860 --> 01:41:12,259 Are you going to live there permanently? 1158 01:41:12,260 --> 01:41:15,159 I think so. 1159 01:41:15,160 --> 01:41:17,800 Did you say goodbye to Eun-sik? 1160 01:41:20,870 --> 01:41:22,969 Oh my god. 1161 01:41:22,970 --> 01:41:27,610 You and I both have the worst romances ever, don't we. 1162 01:41:28,880 --> 01:41:31,410 Eun-sik asked me to give you this. 1163 01:41:33,280 --> 01:41:37,630 He texted you on your birthday to give you this. 1164 01:41:37,890 --> 01:41:39,330 But your mother turned up instead, 1165 01:41:39,490 --> 01:41:41,830 and gave him a really hard time. 1166 01:41:42,490 --> 01:41:43,940 What are you talking about? 1167 01:41:45,890 --> 01:41:49,140 Shit, I'm so stupid. 1168 01:41:49,900 --> 01:41:54,040 He told me not to tell you. 1169 01:42:09,120 --> 01:42:13,119 Kyung-ah, these are for you. 1170 01:42:13,120 --> 01:42:15,360 Don't ever hurt yourself again! 1171 01:42:16,220 --> 01:42:19,870 I'm sorry! Couldn't stay by your side forever. 1172 01:42:21,730 --> 01:42:24,070 Take care! 1173 01:42:36,550 --> 01:42:40,749 I won't say that I'm sorry. 1174 01:42:40,750 --> 01:42:43,249 Remember you promised that! Could 1175 01:42:43,250 --> 01:42:46,049 come back to Korea whenever! Want? 1176 01:42:46,050 --> 01:42:49,559 I've decided to act on that promise I hope you understand. 1177 01:42:49,560 --> 01:42:52,959 You once said that Eun-sik would never be able to forget me. 1178 01:42:52,960 --> 01:42:56,569 Well, I feel the same way for him. 1179 01:42:56,570 --> 01:42:59,769 If I leave with you now 1180 01:42:59,770 --> 01:43:01,969 I'd be by your side, 1181 01:43:01,970 --> 01:43:04,310 but Eun-sik would always be on my mind. 1182 01:43:04,470 --> 01:43:06,610 I couldn't bear to do that. 1183 01:43:06,780 --> 01:43:08,620 I don't know if you have noticed, 1184 01:43:08,780 --> 01:43:11,720 but there's someone who is in love with you. 1185 01:43:11,980 --> 01:43:13,320 Take care. 1186 01:43:16,790 --> 01:43:19,130 The next match is the last match of the day. 1187 01:43:19,290 --> 01:43:21,030 Please welcome Lee Yoo-Han and. 1188 01:43:21,190 --> 01:43:23,930 Seonjeong University's CHANG Eun-sik. 1189 01:43:48,020 --> 01:43:50,519 Thank you, Kyung-joo. 1190 01:43:50,520 --> 01:43:53,719 Please tell her I said goodbye. 1191 01:43:53,720 --> 01:43:57,730 Sure, don't worry about her. 1192 01:43:58,730 --> 01:44:02,729 Out of sight, out of mind. 1193 01:44:02,730 --> 01:44:07,680 We can make a fresh start once we get to America. 1194 01:44:08,040 --> 01:44:09,139 Excuse me? 1195 01:44:09,140 --> 01:44:14,490 I will be visiting America very soon. 1196 01:44:17,750 --> 01:44:23,700 You bastard, are you kidding me? 1197 01:44:33,860 --> 01:44:37,069 You just made my day. 1198 01:44:37,070 --> 01:44:38,769 Kyung-joo. 1199 01:44:38,770 --> 01:44:41,069 Couple t-shirts? 1200 01:44:41,070 --> 01:44:45,420 We got married. Look at my ring. Give us your blessing. 1201 01:44:48,480 --> 01:44:52,360 You have my blessing. 1202 01:44:59,290 --> 01:45:01,600 Be good to her. 1203 01:45:02,790 --> 01:45:06,640 A man is only as good as how his woman makes him. 1204 01:46:16,770 --> 01:46:18,800 Why aren't you getting up? 1205 01:46:20,170 --> 01:46:22,710 I am not going to let you off that easy. 1206 01:46:23,470 --> 01:46:27,920 Get up. 1207 01:46:31,280 --> 01:46:33,120 Idiot. 1208 01:47:02,510 --> 01:47:04,350 Eun-sik! 1209 01:47:07,220 --> 01:47:09,160 Eun-sik! 1210 01:47:12,490 --> 01:47:15,960 - Eun-sik! - Are you okay? 1211 01:47:17,830 --> 01:47:19,670 Are you okay? 1212 01:47:23,330 --> 01:47:25,970 I'm not going to leave you. 1213 01:48:00,340 --> 01:48:03,369 I don't see anything right now. 1214 01:48:03,370 --> 01:48:04,910 It's your mind, not your eyes that 1215 01:48:05,070 --> 01:48:06,469 help you see in spiritual concentration. 1216 01:48:06,470 --> 01:48:10,620 You'll see the real charm of spiritual concentration today. 1217 01:48:12,280 --> 01:48:13,820 Alright, come on. 1218 01:48:15,480 --> 01:48:17,230 Wait. 1219 01:48:25,990 --> 01:48:26,630 Come with me. 1220 01:48:26,800 --> 01:48:29,940 I told you to wait, didn't I? 1221 01:48:30,300 --> 01:48:32,840 Come here. Hurry up. 1222 01:48:33,000 --> 01:48:35,299 Why are you picking on me? 1223 01:48:35,300 --> 01:48:37,309 Are you standing up to me? 1224 01:48:37,310 --> 01:48:40,840 Come here. Hurry up. 1225 01:48:58,030 --> 01:48:59,329 Don't you think it's too big? 1226 01:48:59,330 --> 01:49:00,529 What are you talking about? 1227 01:49:00,530 --> 01:49:04,129 In porn movies, they put fists in there. 1228 01:49:04,130 --> 01:49:06,270 Eun-sik is not a porn star. 1229 01:49:24,850 --> 01:49:26,090 Okay. 1230 01:49:28,760 --> 01:49:29,890 Get the camera. 1231 01:49:30,530 --> 01:49:32,900 You are so weird. 1232 01:49:43,370 --> 01:49:44,980 It won't come out. 1233 01:49:53,080 --> 01:49:54,580 Eun-sik. 1234 01:50:00,590 --> 01:50:04,130 - What's wrong? - Nothing. 1235 01:50:05,390 --> 01:50:06,630 Do you have hemorrhoids? 1236 01:50:06,790 --> 01:50:08,740 No, of course not. 1237 01:50:11,800 --> 01:50:13,340 Eun-sik. 1238 01:50:15,400 --> 01:50:17,850 My mom wants you to come visit us. 1239 01:50:20,410 --> 01:50:22,050 Okay. 1240 01:50:23,710 --> 01:50:25,660 You're scared, aren't you? 1241 01:50:26,820 --> 01:50:28,660 I'm not. 1242 01:50:29,120 --> 01:50:31,419 I can see it in your eyes. 1243 01:50:31,420 --> 01:50:32,870 You're scared, right? 1244 01:50:34,720 --> 01:50:36,070 I'm not. 1245 01:50:38,230 --> 01:50:41,229 - Where are you going? - Bathroom. 1246 01:50:41,230 --> 01:50:43,940 Aw, you got nervous Push it out, man! 1247 01:50:45,730 --> 01:50:47,039 What is that? 1248 01:50:47,040 --> 01:50:48,839 They said it's a sucker. 1249 01:50:48,840 --> 01:50:51,180 Why does he have a sucker stuck up his ass? 1250 01:50:51,940 --> 01:50:53,680 I really wouldn't know... 1251 01:50:54,140 --> 01:50:56,380 Who the hell is this guy? 85432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.