Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,853 --> 00:01:23,266
One thing I've learned in the last seven years,
2
00:01:23,312 --> 00:01:28,893
in every game and con there is always
an opponent and there is always a victim.
3
00:01:29,937 --> 00:01:35,601
The trick is to know when you're the latter,
so you can become the former.
4
00:01:56,770 --> 00:01:59,389
How deep did you bury that shareholder, Paul?
5
00:02:00,437 --> 00:02:02,511
Deep.
6
00:02:05,312 --> 00:02:07,598
Are you sure this is a good idea?
7
00:02:07,645 --> 00:02:09,636
He has to pay us something, doesn't he?
8
00:02:09,687 --> 00:02:12,720
But you've got more money
than you could ever spend.
9
00:02:12,770 --> 00:02:15,010
That's all you think about nowadays.
10
00:02:15,062 --> 00:02:17,136
He owes me and he owes you.
11
00:02:17,187 --> 00:02:19,261
Now he has to pay.
12
00:02:19,312 --> 00:02:21,386
It's cause and effect.
13
00:03:23,479 --> 00:03:25,967
Sorry, sir, this table is closed.
14
00:03:27,187 --> 00:03:28,644
Send him up.
15
00:03:28,687 --> 00:03:32,349
I'm not sure that's a good idea, Mr D.
He's got better. I mean, a lot better.
16
00:03:32,395 --> 00:03:33,853
All the tables are closed.
17
00:03:38,479 --> 00:03:40,553
Send him up, Paul.
18
00:03:45,479 --> 00:03:47,102
20.
19
00:03:47,146 --> 00:03:49,219
Hold on.
20
00:03:49,271 --> 00:03:51,391
I think we'll take the stairs, eh, Billy?
21
00:03:51,437 --> 00:03:53,392
You want to walk 20 flights, Jake?
22
00:03:53,437 --> 00:03:54,847
Don't be silly.
23
00:03:54,896 --> 00:03:58,096
I don't like to feel trapped. Never did, never will.
24
00:03:58,146 --> 00:04:02,471
Why should a man
do what he doesn't like to do?
25
00:04:03,562 --> 00:04:07,852
Jake, if you want to take the stairs,
we'll take the stairs...
26
00:04:07,896 --> 00:04:11,142
There's always a choice.
What's wrong with the stairs?
27
00:04:13,937 --> 00:04:15,347
Come on, you'll be all right.
28
00:04:33,396 --> 00:04:36,062
I've got to spend the next two minutes
29
00:04:36,104 --> 00:04:41,094
shaking and sweating like a crack whore
clucking for a fix.
30
00:04:42,187 --> 00:04:48,765
Should have taken the stairs,
cos it's getting very, very tight in here.
31
00:05:05,063 --> 00:05:07,811
I'm afraid it's only two at the table, Mr Green.
32
00:05:12,438 --> 00:05:14,511
Freddy, you're done.
33
00:05:19,229 --> 00:05:21,184
Have a seat, Mr Green.
34
00:05:22,688 --> 00:05:25,258
I hear you've done very well for yourself...
35
00:05:26,313 --> 00:05:28,184
...and against all the odds.
36
00:05:28,229 --> 00:05:31,974
They do say, the harder the battle
the sweeter the victory.
37
00:05:33,688 --> 00:05:37,100
A wise man once told me
there's only one rule in this world,
38
00:05:38,188 --> 00:05:40,593
a small question that drives all success.
39
00:05:41,938 --> 00:05:47,472
The more a man invests in that question,
the more powerful that man will become.
40
00:05:48,729 --> 00:05:51,348
Can you guess what that question is, Mr Green?
41
00:05:54,854 --> 00:05:58,018
What's in it for me?
42
00:06:00,771 --> 00:06:04,812
I've been warned
if I let you sit down at this table I might regret it.
43
00:06:05,854 --> 00:06:09,185
They say you've become
very ambitious in your maturing,
44
00:06:09,229 --> 00:06:12,512
and you now wish to acquire yourself
a business,
45
00:06:13,604 --> 00:06:15,891
a business like my business?
46
00:06:15,938 --> 00:06:18,426
But we both know what you are, don't we, Jake?
47
00:06:18,479 --> 00:06:23,184
You're a man who needs a master.
You're an employee.
48
00:06:23,229 --> 00:06:25,303
So, what's in it for me?
49
00:06:26,354 --> 00:06:30,348
The pleasure of doing an old employee a favour,
50
00:06:30,396 --> 00:06:35,137
by reminding him of the position
nature chose for him.
51
00:06:36,230 --> 00:06:38,718
Rade, how much have you got?
52
00:06:39,813 --> 00:06:41,685
What's that got to do with you?
53
00:06:41,730 --> 00:06:44,218
Toss you for it.
54
00:06:45,896 --> 00:06:48,301
He's got you there, Rade.
55
00:06:51,105 --> 00:06:54,138
It's not worth a heart attack. Get on with it.
56
00:06:57,355 --> 00:06:59,925
I'll toss you for a tenth.
57
00:06:59,980 --> 00:07:03,808
You're a risk-taker of the highest calibre,
ain't you, Rade?
58
00:07:05,813 --> 00:07:07,887
I'll take red.
59
00:07:14,355 --> 00:07:19,688
Very impressive, Mr Green.
You've honed those talents most skilfully.
60
00:07:19,730 --> 00:07:22,432
Pay the man his money, Billy.
61
00:07:22,480 --> 00:07:24,387
Should have bet the whole lot, Rade.
62
00:07:25,688 --> 00:07:28,093
You have to teach me that trick sometime.
63
00:07:32,146 --> 00:07:34,054
You're on.
64
00:07:36,480 --> 00:07:39,347
I'll toss you for everything under your chin.
65
00:07:42,855 --> 00:07:45,426
There isn't a problem is there, Mr D?
66
00:07:47,563 --> 00:07:51,059
You've got a big mouth on a small head,
sunshine.
67
00:07:53,188 --> 00:07:55,060
Be my guest.
68
00:07:56,105 --> 00:07:57,930
I'll take purple.
69
00:07:57,980 --> 00:08:00,054
You're on.
70
00:08:03,022 --> 00:08:05,059
It's a lovely colour, purple,
71
00:08:05,105 --> 00:08:10,260
discretely sandwiched within
the colour spectrum between blue and white.
72
00:08:10,855 --> 00:08:13,141
Always a royal winner.
73
00:08:20,605 --> 00:08:23,058
Billy, do the honours.
74
00:08:24,188 --> 00:08:26,759
Don't you fucking move.
75
00:08:27,855 --> 00:08:31,600
Don't let your mouth put you in more trouble
than your body could handle.
76
00:08:31,647 --> 00:08:35,391
I'll tell you what I'll do.
I'll exercise a bit of charity.
77
00:08:35,438 --> 00:08:37,725
Double or quits?
78
00:08:45,897 --> 00:08:47,934
You're on.
79
00:08:49,813 --> 00:08:51,010
Come on.
80
00:08:52,730 --> 00:08:57,222
Mr Green, Mr Macha would appreciate it
if you came back to the table.
81
00:08:59,813 --> 00:09:01,887
I haven't finished with him yet.
82
00:09:04,855 --> 00:09:06,929
Now would be a good time.
83
00:09:08,397 --> 00:09:10,767
I think it's time to fly, don't you, Jake?
84
00:09:16,397 --> 00:09:18,471
- Excuse me.
- We're coming through here.
85
00:09:18,522 --> 00:09:22,183
Relax. You're in trouble, Mr Green.
We could help.
86
00:09:23,272 --> 00:09:25,346
Thank you.
87
00:09:29,189 --> 00:09:32,056
I take the stairs.
88
00:10:46,897 --> 00:10:48,971
He got lucky, Mr D, that's all.
89
00:10:49,022 --> 00:10:51,096
Fuck luck, the man's a danger.
90
00:10:51,147 --> 00:10:54,595
Since he's been out, he's made a fortune, Mr D.
He's fat and comfortable.
91
00:10:54,647 --> 00:10:58,178
He's got what he wanted.
I'm sure we won't be hearing from him again.
92
00:10:58,231 --> 00:11:01,643
He ate seven years, Paul.
Seven years doesn't taste nice.
93
00:11:01,689 --> 00:11:04,806
Not to mention the accident
with his brother's wife.
94
00:11:08,189 --> 00:11:12,265
And what the fuck does
"I haven't finished with him yet" mean?
95
00:11:17,772 --> 00:11:19,846
Get rid of him.
96
00:11:20,897 --> 00:11:22,971
And I don't want any mistakes.
97
00:11:23,022 --> 00:11:26,554
No crackheads with sharp sticks
acting like silly fucking gangsters.
98
00:11:26,606 --> 00:11:30,979
You take Sorter and Slim Biggins.
You do it quickly, you do it quietly.
99
00:11:31,397 --> 00:11:33,968
We don't know what caused the blackout.
100
00:11:34,022 --> 00:11:38,893
But we've run some blood tests
and we'll have the results within a few hours.
101
00:11:39,939 --> 00:11:43,186
It's a miracle
you didn't sustain any damage from your fall.
102
00:11:43,231 --> 00:11:44,688
Can I go now?
103
00:11:44,731 --> 00:11:46,887
Once you've put your clothes back on.
104
00:11:46,939 --> 00:11:49,095
We'll call you back with the results.
105
00:11:50,147 --> 00:11:52,517
All right, look, I'll take your man back.
106
00:11:53,606 --> 00:11:55,680
Billy. You go home.
107
00:11:55,731 --> 00:11:57,805
It's late.
108
00:12:00,064 --> 00:12:02,138
Go easy now, yeah?
109
00:12:43,731 --> 00:12:46,054
Joe.
110
00:12:46,106 --> 00:12:46,887
Joe.
111
00:12:46,939 --> 00:12:49,226
Jake. Move.
- Joe.
112
00:12:49,273 --> 00:12:50,979
Move. Get the hell out of here.
113
00:12:59,481 --> 00:13:01,353
Al, drive the fucking car.
114
00:13:02,773 --> 00:13:04,016
Sit down and hold on.
115
00:13:13,356 --> 00:13:14,765
Get in the car.
116
00:13:17,064 --> 00:13:20,016
If I wanted you dead,
I would have shot you already.
117
00:13:25,481 --> 00:13:26,855
Sit back and be quiet.
118
00:13:39,856 --> 00:13:41,930
What?
119
00:13:41,981 --> 00:13:43,853
He missed?
120
00:13:45,481 --> 00:13:48,148
Sorter never fucking misses.
121
00:13:48,190 --> 00:13:50,974
I don't know what happened.
122
00:13:51,023 --> 00:13:53,309
Something went wrong.
123
00:13:53,356 --> 00:13:55,430
I had him in my sights...
124
00:13:55,481 --> 00:13:57,057
three times.
125
00:13:59,231 --> 00:14:01,554
You never miss, let alone three times.
126
00:14:02,648 --> 00:14:05,018
Somebody told him we was coming.
127
00:14:08,606 --> 00:14:10,976
Something is very wrong here.
128
00:14:11,023 --> 00:14:13,227
Yeah, something's fucking wrong all right.
129
00:14:14,106 --> 00:14:16,180
Don't make me angry, Slim.
130
00:14:17,315 --> 00:14:21,688
I might have missed him,
but I ain't going to miss you, not at this range.
131
00:14:24,606 --> 00:14:26,680
Maybe it's better you just drive.
132
00:14:31,315 --> 00:14:34,680
Doreen, Mr Green. Mr Green, Doreen.
133
00:14:34,731 --> 00:14:36,722
Good morning, Mr Green.
134
00:14:39,856 --> 00:14:43,139
Avi, Mr Green.
135
00:14:43,190 --> 00:14:46,353
Mr Green, Avi.
136
00:14:46,398 --> 00:14:48,353
Sit down.
137
00:14:55,440 --> 00:14:57,514
I gather you're quite the player?
138
00:14:59,315 --> 00:15:03,439
I'm a bit of an enthusiast myself.
I thought maybe we could have a few games.
139
00:15:03,482 --> 00:15:06,894
I think you should tell me what is going on,
don't you?
140
00:15:09,232 --> 00:15:12,016
We have your medical results from the hospital.
141
00:15:12,065 --> 00:15:14,933
It's not important how we got them.
142
00:15:14,982 --> 00:15:19,189
What is important, however,
is what it has to say.
143
00:15:23,398 --> 00:15:27,095
You will die within three days
from a very unpleasant ailment
144
00:15:27,148 --> 00:15:29,554
that contaminates your blood and organs.
145
00:15:36,940 --> 00:15:40,768
Thanks, fellas.
I'll get back to you on this one, yeah?
146
00:15:42,607 --> 00:15:44,479
Mr Green.
147
00:15:45,565 --> 00:15:48,598
30 seconds, and you can be on your way.
148
00:15:48,648 --> 00:15:51,646
The longer you listen, the sweeter the pitch.
149
00:15:51,690 --> 00:15:53,597
30 seconds?
150
00:16:05,148 --> 00:16:09,225
We've already saved your life once.
The next time will not be for free.
151
00:16:10,523 --> 00:16:13,142
We shall assist you under two conditions.
152
00:16:13,190 --> 00:16:15,857
These conditions are not negotiable.
153
00:16:15,898 --> 00:16:18,813
Oh, I'm being grafted.
154
00:16:18,857 --> 00:16:20,266
Condition one.
155
00:16:22,982 --> 00:16:25,056
We will bleed you dry.
156
00:16:25,107 --> 00:16:28,686
You have to put on a better shirt
before you bleed me dry, my friend.
157
00:16:28,732 --> 00:16:32,477
You will give us every penny you have got.
158
00:16:32,524 --> 00:16:34,893
This is a con.
159
00:16:34,940 --> 00:16:38,519
It's only natural that you think that
you are somehow being conned,
160
00:16:38,565 --> 00:16:42,345
but think a little harder,
and you will realise that this is not a trick.
161
00:16:42,399 --> 00:16:45,313
Now, condition two.
162
00:16:46,399 --> 00:16:50,392
You will do as we tell you without argument.
163
00:16:50,440 --> 00:16:56,022
This includes
answering any questions that are asked.
164
00:16:56,065 --> 00:17:01,730
You don't have a lot of time,
and, in reality, you don't have a choice.
165
00:17:03,607 --> 00:17:07,731
Now, the most sensible thing to do
would be to get a second opinion.
166
00:17:08,815 --> 00:17:10,889
Macha has unleashed his legions.
167
00:17:10,940 --> 00:17:14,306
We can protect you from the dangers you face.
That is our deal.
168
00:17:17,440 --> 00:17:21,269
You have three hours to decide.
After that, you will be beyond our help.
169
00:17:21,315 --> 00:17:24,313
Think I'm going to part with
my hard-earned cash
170
00:17:24,357 --> 00:17:26,680
for a set of home-made hospital results?
171
00:17:26,732 --> 00:17:28,806
I don't think so.
172
00:17:28,857 --> 00:17:30,812
Not today.
173
00:17:44,649 --> 00:17:48,477
I don't have good news, I'm afraid, Mr Green.
174
00:17:48,524 --> 00:17:52,600
They've thought this one through all right.
Oh, they're smart.
175
00:17:52,649 --> 00:17:56,015
Smart as a pair of a little boy's shoes.
176
00:17:57,107 --> 00:17:59,181
She has to be in on it.
177
00:17:59,232 --> 00:18:01,306
That's how they got the results.
178
00:18:01,357 --> 00:18:04,355
Got to find someone they couldn't have got to.
179
00:18:05,441 --> 00:18:07,810
Well, Jake...
180
00:18:14,024 --> 00:18:16,098
I'm sorry, there's...
181
00:18:16,149 --> 00:18:18,223
there's no easy way to tell you this.
182
00:18:18,274 --> 00:18:21,853
You have a rare blood disease.
183
00:18:26,316 --> 00:18:28,390
How did they get to him?
184
00:18:29,441 --> 00:18:31,313
He's in on it.
185
00:18:32,191 --> 00:18:33,731
After a few days I think...
186
00:18:34,857 --> 00:18:37,855
- How much did they pay you?
- What? Who?
187
00:18:37,899 --> 00:18:38,977
How much?
188
00:18:39,024 --> 00:18:41,856
What are you talking about?
I have no idea what you mean.
189
00:18:41,899 --> 00:18:44,767
You've got five seconds. Five...
190
00:18:44,816 --> 00:18:47,351
I have no idea what you're talking about.
191
00:18:47,399 --> 00:18:49,224
- Four...
- Wh...? I...
192
00:18:49,274 --> 00:18:51,679
- Three... Two...
- I don't know what you mean.
193
00:18:51,732 --> 00:18:53,439
God. No, no.
194
00:18:54,524 --> 00:18:58,352
When you're winning,
who thinks about losing?
195
00:18:58,399 --> 00:19:02,345
But when you're faced with what I'm looking at,
196
00:19:02,399 --> 00:19:06,179
a new and cold reality dawns.
197
00:19:07,566 --> 00:19:11,263
A fact we like to ignore.
198
00:19:11,316 --> 00:19:13,983
You can not win.
199
00:19:14,024 --> 00:19:17,935
The only prize they guarantee
when you play this game
200
00:19:17,983 --> 00:19:20,057
is that you will lose.
201
00:19:22,149 --> 00:19:24,851
It's only a question of when.
202
00:19:26,941 --> 00:19:30,307
I made a mistake.
203
00:19:30,358 --> 00:19:35,347
You never miss,
so why now and why three times?
204
00:19:38,566 --> 00:19:40,852
I had a bad feeling.
205
00:19:43,858 --> 00:19:45,978
"Feeling?"
206
00:19:47,274 --> 00:19:51,398
I'm not sure if I paid you to have feelings,
now, did I, Sorter?
207
00:19:53,858 --> 00:19:56,891
I paid you
because you're the best in the business.
208
00:19:56,941 --> 00:20:01,729
Why would you let feelings
confuse that relationship?
209
00:20:02,816 --> 00:20:04,807
Listen to me.
210
00:20:05,899 --> 00:20:09,146
Urgency has become something of an issue.
211
00:20:09,191 --> 00:20:12,722
So if you could restrain those feelings
212
00:20:12,774 --> 00:20:18,889
until you've completed the mission,
I would be most grateful.
213
00:20:20,608 --> 00:20:22,847
Do you think you could do that for me?
214
00:20:22,899 --> 00:20:24,855
Sure.
215
00:20:24,899 --> 00:20:26,973
I'd appreciate it.
216
00:20:43,483 --> 00:20:48,852
If there is one thing I have learnt
about experts, they're experts on fuck all.
217
00:20:49,941 --> 00:20:54,931
If there's a rule, you can bend it.
If there's a law, it can be broken.
218
00:20:55,983 --> 00:21:04,065
From now on, I am breaking all the rules,
because desperate men do desperate deeds.
219
00:21:05,483 --> 00:21:08,185
Cash just seems to remain king, doesn't it?
220
00:21:09,691 --> 00:21:12,393
New bills. Not too many of them in this town.
221
00:21:22,650 --> 00:21:24,522
I love a new bill.
222
00:21:24,566 --> 00:21:28,014
Represents so much hope.
Look how clean and stiff it is.
223
00:21:30,066 --> 00:21:32,306
It even smells proud.
224
00:21:32,358 --> 00:21:36,850
Your work starts now. You'll be driving.
225
00:21:40,150 --> 00:21:47,438
We are, and I apologise for the
unnecessarily dramatic moniker, loan sharks.
226
00:21:47,483 --> 00:21:52,389
People hate and fear us,
just like you will learn to hate and fear us.
227
00:21:52,441 --> 00:21:54,646
We know how much you love a dollar bill,
228
00:21:54,692 --> 00:21:58,981
and it won't be easy watching them
fall through your hands,
229
00:21:59,025 --> 00:22:02,142
because it will be your money
that we will be loaning.
230
00:22:12,608 --> 00:22:14,682
Don't say a word.
231
00:22:15,775 --> 00:22:18,808
Just hold the bag
and if we nod, leave it on the table.
232
00:22:19,942 --> 00:22:22,016
There's nothing left.
233
00:22:23,233 --> 00:22:27,309
That's a very sad story, Mr Horowitz.
My sympathies are with you and your colleague.
234
00:22:27,358 --> 00:22:31,767
Maybe I am being conned,
maybe I am being fooled.
235
00:22:31,817 --> 00:22:36,190
Excuse us for having to know
the reason for your loan,
236
00:22:36,233 --> 00:22:39,066
but we have to assess our clients very carefully.
237
00:22:39,108 --> 00:22:43,979
They say the sentence has been passed,
the certificate signed, so what's the point?
238
00:22:44,025 --> 00:22:47,355
The point is, this is the only option.
239
00:22:52,317 --> 00:22:56,559
If you snap those fingers at me again,
I'll fucking break 'em.
240
00:22:59,983 --> 00:23:02,104
You know our rates, right?
241
00:23:03,775 --> 00:23:05,351
And our policies?
242
00:23:07,483 --> 00:23:10,600
No offence, gentlemen,
but you have a reputation.
243
00:23:13,775 --> 00:23:16,394
I wouldn't be speaking to you if I had a choice.
244
00:23:21,900 --> 00:23:27,399
It's a strange thing,
but I still don't like to give it away.
245
00:23:30,275 --> 00:23:34,648
I know I can't take it with me, so why the pain?
246
00:23:35,692 --> 00:23:38,311
Why the fuck does it still hurt?
247
00:23:47,359 --> 00:23:51,684
And greasing the sheaths of these two pricks
isn't making it any easier.
248
00:24:04,859 --> 00:24:07,098
We need to know your history with Macha.
249
00:24:08,192 --> 00:24:10,396
How much of it?
250
00:24:10,442 --> 00:24:12,977
All of it.
251
00:24:18,817 --> 00:24:22,514
Macha had these three clowns working for him
called the three Eddies.
252
00:24:22,567 --> 00:24:24,688
Flash, loud, proud and stupid.
253
00:24:24,734 --> 00:24:28,941
They were looking after these shitty little games
going on all over the city.
254
00:24:28,984 --> 00:24:33,108
They were wild and dangerous,
but if you won they paid well.
255
00:24:33,150 --> 00:24:36,812
Macha had lost his card man
just before a big game.
256
00:24:36,859 --> 00:24:41,563
Anyway they knew I could play,
so they wanted me to take his place.
257
00:24:41,609 --> 00:24:44,891
Like any man who was thinking, I refused.
258
00:24:44,942 --> 00:24:47,857
So they started to lean on
my brother and his family.
259
00:24:47,901 --> 00:24:50,354
He'd just had a little girl at the time and...
260
00:24:51,401 --> 00:24:53,723
...the whole situation was getting messy.
261
00:24:53,776 --> 00:24:57,058
# How many legs has daddy long-legs got?
262
00:24:57,109 --> 00:25:00,770
So, for the sake of keeping the peace,
I rolled over and agreed to play.
263
00:25:00,817 --> 00:25:02,938
I won, and I was done.
264
00:25:02,984 --> 00:25:05,058
That's very good, Mr Green,
265
00:25:05,109 --> 00:25:09,647
but tell me, does your mum...
from a donkey?
266
00:25:11,442 --> 00:25:14,689
Then some cowboy starts mouthing off.
267
00:25:14,734 --> 00:25:16,725
I wasn't having any of that shit.
268
00:25:16,776 --> 00:25:18,766
I'm not having any of that shit.
269
00:25:20,942 --> 00:25:23,016
I've got a funny one for you too, George.
270
00:25:23,067 --> 00:25:26,599
Very funny, George.
This one will make you laugh.
271
00:25:27,401 --> 00:25:33,433
Next thing you know, it's a gunfight,
people get hurt and money disappears.
272
00:25:33,484 --> 00:25:37,348
Two weeks later, someone drops my name
and I'm being questioned.
273
00:25:37,401 --> 00:25:42,023
The Eddies thought I might talk,
so they threatened my brother's daughter.
274
00:25:42,067 --> 00:25:45,848
The mother reacted badly, like they do
when their little ones are in danger.
275
00:25:45,901 --> 00:25:49,183
They got into a fight
and she took an angry stray bullet.
276
00:25:49,234 --> 00:25:53,145
My brother lost his wife
and his daughter lost her mother.
277
00:25:54,442 --> 00:25:56,398
I lost my sense of humour and seven years
278
00:25:56,442 --> 00:26:00,139
because I wouldn't tell the authorities
that Macha had organised the games.
279
00:26:02,984 --> 00:26:06,101
Sometime after that,
the Eddies upset Macha in some way,
280
00:26:06,151 --> 00:26:11,353
so he had them used as aggregate and mixed
into some concrete on one of his buildings.
281
00:26:13,318 --> 00:26:16,481
Macha had to pay something, didn't he?
282
00:26:17,984 --> 00:26:23,483
And I know nothing hurts more than humiliation
and a little money loss.
283
00:26:30,109 --> 00:26:32,183
I employ hundreds of people.
284
00:26:32,234 --> 00:26:34,308
They have to be paid tomorrow.
285
00:26:35,401 --> 00:26:37,890
We need three more days.
286
00:26:37,943 --> 00:26:39,732
Try to understand.
287
00:26:44,693 --> 00:26:46,767
What did I sign up for?
288
00:26:46,818 --> 00:26:52,932
Don't try to make sense out of it, not now,
cos it doesn't make sense.
289
00:26:54,443 --> 00:26:58,057
I just know if you start a job then finish it.
290
00:26:58,109 --> 00:26:59,306
I promise.
291
00:26:59,359 --> 00:27:01,433
Yes, you will.
292
00:27:01,484 --> 00:27:03,724
Goddamn right.
293
00:27:08,193 --> 00:27:11,475
Their idea of discretion is to choose a motel
294
00:27:11,526 --> 00:27:14,394
whose only clients are blood,
come and afro sheen.
295
00:27:14,443 --> 00:27:16,517
Make yourself at home.
296
00:27:16,568 --> 00:27:18,642
You'll be hearing from us.
297
00:27:26,693 --> 00:27:28,269
We can't see Gold.
298
00:27:28,318 --> 00:27:30,985
What are you talking about?
I've been here for an hour.
299
00:27:31,026 --> 00:27:33,266
I'm not the one
who asked for a fucking meeting.
300
00:27:33,318 --> 00:27:36,979
Apparently, no-one sees Gold.
We've got one of his representatives, Walker.
301
00:27:37,026 --> 00:27:39,859
- Lilly Walker?
- That's right.
302
00:28:05,276 --> 00:28:07,646
Mr Macha, I don't think we've met.
303
00:28:07,693 --> 00:28:09,767
I'm Miss Walker.
304
00:28:09,818 --> 00:28:12,188
I work for Mr Gold. Do you mind if we walk?
305
00:28:14,360 --> 00:28:17,808
I understand you have been commissioned
to do some work for us?
306
00:28:17,860 --> 00:28:20,976
I thought it might be a good idea
if we had a little chat
307
00:28:21,026 --> 00:28:25,600
to make sure you understand the gravity
of the endeavour you have undertaken.
308
00:28:25,651 --> 00:28:28,140
Yeah, I do, I understand.
309
00:28:28,193 --> 00:28:32,269
Everything's set. The date hasn't changed,
you'll get the powder by Friday.
310
00:28:32,318 --> 00:28:37,224
Good. Mr Gold has put his faith in you,
and he has people to please.
311
00:28:37,276 --> 00:28:40,061
We've heard
you might be having some problems?
312
00:28:40,110 --> 00:28:42,184
No, no.
313
00:28:42,235 --> 00:28:44,723
We don't like publicity, Mr Macha.
314
00:28:44,776 --> 00:28:48,391
No, neither do I.
I won't let you down, I won't let Mr Gold down.
315
00:29:16,527 --> 00:29:18,980
So, we're clear?
316
00:29:21,318 --> 00:29:23,723
Mr Gold doesn't give more time
317
00:29:23,777 --> 00:29:26,691
or second chances.
318
00:29:26,735 --> 00:29:33,775
As you can appreciate, there is no shortage
of people who wish to do business with Mr Gold.
319
00:29:33,818 --> 00:29:35,394
Good day.
320
00:30:22,235 --> 00:30:24,025
Here's your money.
321
00:30:24,069 --> 00:30:25,858
What now?
322
00:30:25,902 --> 00:30:27,893
Have a seat.
323
00:30:36,402 --> 00:30:40,017
We need to know how much time you did,
and who you did it with.
324
00:30:40,069 --> 00:30:41,727
Why?
325
00:30:41,777 --> 00:30:43,519
"Why?"
326
00:30:43,569 --> 00:30:45,394
The deal is we ask the questions.
327
00:30:53,402 --> 00:30:55,476
I had two choices inside,
328
00:30:55,527 --> 00:30:59,188
14 years' normal time or seven years' solitary.
329
00:31:01,777 --> 00:31:03,519
I chose the solitary.
330
00:31:12,360 --> 00:31:15,311
I spent 20 hours a day locked up
in between two salty convicts
331
00:31:15,360 --> 00:31:18,975
who had been down there for more years
than they cared to remember.
332
00:31:19,027 --> 00:31:22,309
One was a chess master,
the other a master conman.
333
00:31:22,360 --> 00:31:24,434
They had never seen or spoken to each other,
334
00:31:24,485 --> 00:31:28,230
but they might as well have been married,
they knew so much about one another.
335
00:31:28,277 --> 00:31:29,818
Once a day, the library on wheels
336
00:31:29,860 --> 00:31:32,775
would be pushed around
by a pair of axe-murdering twins,
337
00:31:32,819 --> 00:31:35,189
that had pushed the trolley for 22 years.
338
00:31:38,860 --> 00:31:42,308
My neighbours used to write down chess moves
and concepts of the con
339
00:31:42,361 --> 00:31:45,607
in the back pages of books
based on subjects like...
340
00:31:46,694 --> 00:31:53,568
Theoretical Astrophysics Part Four,
The Mathematics Of Quantum Mechanics.
341
00:31:53,611 --> 00:31:55,897
They just used them for the con.
342
00:31:55,944 --> 00:32:00,400
I used to intercept the books, because
I was sandwiched in between their cells.
343
00:32:00,444 --> 00:32:05,185
It's a dangerous combination, chess and cons.
344
00:32:05,236 --> 00:32:08,731
These boys were locked up on their own
for ten years with no distractions.
345
00:32:08,777 --> 00:32:12,937
Nothing to do but think about
how to steal one another's pieces.
346
00:32:14,986 --> 00:32:17,190
Yeah, they thought.
347
00:32:17,902 --> 00:32:19,443
They really thought.
348
00:32:19,486 --> 00:32:23,266
I was under the impression that I was
the clever bastard before I went in.
349
00:32:23,319 --> 00:32:28,107
But these boys were a completely different
class. Head tricksters of the premier division.
350
00:32:28,152 --> 00:32:32,312
Their sole ambition was to create
the ultimate con and win the ultimate game,
351
00:32:32,361 --> 00:32:35,312
always thinking quicker, always thinking bigger.
352
00:32:35,361 --> 00:32:39,983
Gradually, they thought
they'd found a formula to the con. Check.
353
00:32:40,027 --> 00:32:43,938
A formula to win the ultimate win, the formula.
354
00:32:43,986 --> 00:32:46,023
I couldn't understand the depth of it,
355
00:32:46,069 --> 00:32:49,316
but they were confident it was real
and I believed them.
356
00:32:51,111 --> 00:32:53,943
After all, they'd been right on everything else,
357
00:32:53,986 --> 00:32:57,351
so now they felt they'd had their moment
358
00:32:57,402 --> 00:33:00,850
and it was time for them
to leave the confines of their cell.
359
00:33:00,902 --> 00:33:04,019
The concrete and steel wasn't even mentioned.
360
00:33:04,069 --> 00:33:07,316
I didn't even doubt them.
They got whatever they wanted anyway.
361
00:33:07,361 --> 00:33:11,224
I could smell their food
through 12 inches of concrete.
362
00:33:11,278 --> 00:33:13,731
Bastards knew it used to drive me mad.
363
00:33:13,778 --> 00:33:16,017
You bastards.
364
00:33:16,069 --> 00:33:20,442
We were all going to go together,
they swore to me. "You're coming with us, Jake."
365
00:33:20,486 --> 00:33:24,231
And I trusted them.
Never for a second did I doubt them.
366
00:33:24,278 --> 00:33:26,766
Next day, they were gone without a trace.
367
00:33:26,819 --> 00:33:29,521
For the next week,
the authorities tore the place apart.
368
00:33:29,569 --> 00:33:34,771
Couldn't find evidence of their existence,
let alone their exit. They just evaporated.
369
00:33:35,861 --> 00:33:37,484
Check.
370
00:33:38,569 --> 00:33:40,773
Two years later, I was out.
371
00:33:41,861 --> 00:33:44,147
But those two knew everything about me.
372
00:33:45,486 --> 00:33:52,312
Everything. All my dirty little secrets,
how much money I had, where I kept it.
373
00:33:52,361 --> 00:33:54,601
The hustling bastards cleaned me out.
374
00:33:54,653 --> 00:33:58,599
They didn't leave so much
as a pair of socks, only a note.
375
00:33:58,653 --> 00:34:02,895
Rule one: You can only get smarter
by playing a smarter opponent.
376
00:34:06,528 --> 00:34:09,063
But I had their formula and
377
00:34:09,111 --> 00:34:11,600
it worked.
378
00:34:11,653 --> 00:34:13,727
It really worked.
379
00:34:15,069 --> 00:34:17,226
Not doing you much good now, is it?
380
00:34:21,528 --> 00:34:23,602
Checkmate.
381
00:34:23,653 --> 00:34:27,065
He needs to get moving.
Give him the addresses.
382
00:34:45,320 --> 00:34:47,310
Why are they dragging this on?
383
00:34:48,403 --> 00:34:51,769
They could just clean me out in one hit.
384
00:34:51,820 --> 00:34:53,810
They want me to suffer.
385
00:34:55,361 --> 00:35:00,149
These twisted bastards are making me pay.
Pay for my own pain.
386
00:35:01,236 --> 00:35:05,277
Hands down, that's the most radical concept
I have ever heard of...
387
00:35:06,361 --> 00:35:09,028
...and a part of me dies every time I think about it.
388
00:35:10,320 --> 00:35:16,980
I told myself if this is my last round,
they'll have to tear me out, piece by piece,
389
00:35:18,070 --> 00:35:20,688
but this I can't take.
390
00:35:20,736 --> 00:35:22,608
They've found a weakness.
391
00:35:23,695 --> 00:35:26,776
Caught me fair and square, cross-haired,
392
00:35:26,820 --> 00:35:31,643
blind-folded, one foot in the grave
and two hands on the coffin.
393
00:35:31,695 --> 00:35:37,608
I'm cooked, well done,
stick a fork in me and see if I bleed.
394
00:35:40,195 --> 00:35:43,691
- Checkmate.
- You're quite good at this game, Mr Green.
395
00:35:45,403 --> 00:35:49,183
I am stuck in a trance...
396
00:35:50,361 --> 00:35:54,485
...somewhere between hell and a hard place...
397
00:35:55,570 --> 00:35:58,141
...in a gear that doesn't exist,
398
00:35:59,195 --> 00:36:01,269
and all I want now...
399
00:36:02,362 --> 00:36:04,436
...is a little peace.
400
00:36:08,820 --> 00:36:10,894
Where are you?
401
00:36:10,945 --> 00:36:13,516
- At the old lady's house.
- Does she have it?
402
00:36:13,570 --> 00:36:16,900
Of course she doesn't have it.
She's barely got a heartbeat.
403
00:36:16,945 --> 00:36:19,813
How the hell is this woman
going to get that kind of money?
404
00:36:19,862 --> 00:36:22,397
That's what she owes. Any furniture?
405
00:36:23,487 --> 00:36:25,312
No.
406
00:36:26,403 --> 00:36:28,892
Take the dog.
407
00:36:28,945 --> 00:36:31,516
I am not taking the dog.
408
00:36:31,570 --> 00:36:34,354
- Then take the TV.
- The TV don't work.
409
00:36:34,403 --> 00:36:36,026
Then get your ass over here.
410
00:36:36,070 --> 00:36:38,061
How do you sleep at night?
411
00:36:39,153 --> 00:36:41,227
How are we doing?
412
00:36:41,278 --> 00:36:43,020
Ask the man.
413
00:36:45,153 --> 00:36:47,227
No thanks, darling.
414
00:36:57,778 --> 00:36:59,935
Time's up, lets go.
415
00:37:10,070 --> 00:37:12,144
Mr Green, you took your time.
416
00:37:14,237 --> 00:37:16,856
- Did you get anything from the old lady?
- No.
417
00:37:16,904 --> 00:37:18,977
Did you get anything from Horowitz?
418
00:37:19,029 --> 00:37:21,102
- No.
- Why not?
419
00:37:21,154 --> 00:37:23,227
Because he didn't have it.
420
00:37:23,279 --> 00:37:26,193
Listen, pal, either he pays or you pay.
421
00:37:26,237 --> 00:37:28,311
I pay anyway.
422
00:37:28,362 --> 00:37:30,436
Don't be a smartass.
423
00:37:31,945 --> 00:37:35,939
Look, man,
we are not sending you out to polish door knobs.
424
00:37:35,987 --> 00:37:38,061
You've got to get with it, man.
425
00:37:40,279 --> 00:37:42,353
Doreen, take his car.
426
00:37:42,404 --> 00:37:44,939
Come with us.
427
00:37:44,987 --> 00:37:47,061
What is this?
428
00:37:47,112 --> 00:37:49,186
Where was security?
429
00:37:49,237 --> 00:37:51,523
They gassed them. We found them tied up.
430
00:37:55,487 --> 00:37:57,857
Hold tight, Mr Green.
431
00:38:02,320 --> 00:38:07,357
It was a 12-ton Hermann and Ziegler safe, Mr D.
It was impossible to break into.
432
00:38:07,404 --> 00:38:09,145
Time's up, let's go.
433
00:38:09,195 --> 00:38:13,189
Obviously, it wasn't fucking impossible
to move, was it, Paul?
434
00:38:16,612 --> 00:38:18,686
What did anyone take it for?
435
00:38:18,737 --> 00:38:21,356
We don't even use that safe, do we, Paul?
436
00:38:25,654 --> 00:38:27,691
Checkmate.
437
00:38:30,654 --> 00:38:32,443
How in the hell did you do that?
438
00:38:35,612 --> 00:38:37,686
Not usually, no.
439
00:38:38,904 --> 00:38:41,606
Sam Gold's powder was in there.
It came in yesterday.
440
00:38:45,237 --> 00:38:48,354
No, Paul, you're wrong.
441
00:38:52,154 --> 00:38:54,725
Try again.
442
00:38:59,946 --> 00:39:02,020
You stupid motherfucker.
443
00:39:07,654 --> 00:39:09,858
That should rattle him.
444
00:39:09,904 --> 00:39:12,475
What the fuck was it doing
on one of our properties?
445
00:39:12,529 --> 00:39:14,899
Why don't you just fucking rape me, Paul?
446
00:39:16,321 --> 00:39:18,395
Pull the troops together.
447
00:39:18,446 --> 00:39:21,064
Break some bones, hurt some people, results.
448
00:39:21,112 --> 00:39:23,186
- You hear me?
- I'll take care of it.
449
00:39:23,237 --> 00:39:26,271
You're damn straight
you're going to fucking take care of it.
450
00:39:26,321 --> 00:39:29,354
The word "excuse" does not exist
in Sam Gold's lexicon.
451
00:39:29,404 --> 00:39:32,817
We are the walking dead
until you fucking remedy this situation.
452
00:39:32,862 --> 00:39:35,149
- Do you understand?
- I'll take care of it.
453
00:39:35,196 --> 00:39:39,142
I said, do you understand?
454
00:39:39,196 --> 00:39:41,270
- Yes.
- You'd better.
455
00:39:42,362 --> 00:39:44,567
In the meantime, get some more powder.
456
00:39:44,612 --> 00:39:48,357
I don't care where it comes from
or how much it costs, just get it.
457
00:39:48,404 --> 00:39:52,232
There's only one man who can get us
that amount on such short notice.
458
00:39:52,279 --> 00:39:54,151
Who?
459
00:39:54,196 --> 00:39:56,151
Lord John.
460
00:40:03,321 --> 00:40:06,354
No way. I'm not nourishing the competition.
461
00:40:07,613 --> 00:40:09,899
That's twice the market price.
462
00:40:25,071 --> 00:40:27,855
Sorry, we can't help, Mr Paul.
463
00:40:27,904 --> 00:40:29,978
Tony'll show you the way out.
464
00:40:33,404 --> 00:40:36,521
All right. Hold on, hold on.
465
00:40:37,988 --> 00:40:40,108
I am prepared to talk.
466
00:41:02,238 --> 00:41:04,524
What do you want to talk about?
467
00:41:08,446 --> 00:41:10,520
OK, get it.
468
00:41:10,571 --> 00:41:12,645
What?
469
00:41:13,738 --> 00:41:15,812
Am I having déjà-vu, Paul?
470
00:41:15,863 --> 00:41:17,937
Didn't I just say "get it"?
471
00:41:22,154 --> 00:41:25,188
This is Sam Gold
I have found myself chained to.
472
00:41:25,238 --> 00:41:27,312
Mr Black Magic.
473
00:41:27,363 --> 00:41:29,437
Mr "l-run-this-game" Gold.
474
00:41:29,488 --> 00:41:33,434
Not some plastic gangster
with a pocketknife for backup.
475
00:41:33,488 --> 00:41:38,560
Gold doesn't give second chances, Paul.
I want in and I want rewards.
476
00:41:40,321 --> 00:41:42,395
Got it?
477
00:41:50,696 --> 00:41:52,604
Paul,
478
00:41:52,655 --> 00:41:58,403
when you make the deal, keep both eyes
on that untrustworthy, greedy motherfucker.
479
00:42:56,738 --> 00:43:00,684
If anyone asks, you don't speak the language.
480
00:43:09,113 --> 00:43:10,819
After you, Mr Green.
481
00:43:10,863 --> 00:43:12,984
I'm taking the stairs.
482
00:43:13,030 --> 00:43:14,653
What's the problem, Mr Green?
483
00:43:14,697 --> 00:43:18,477
- I don't like elevators.
- What are you scared of?
484
00:43:18,530 --> 00:43:21,693
Are you fucking deaf?
I said I just don't like them.
485
00:43:21,738 --> 00:43:24,025
Tough, because you're getting in.
486
00:43:35,238 --> 00:43:36,400
Everything?
487
00:43:40,488 --> 00:43:43,605
If he wants a fucking war,
I'm going to give him a fucking war.
488
00:43:43,655 --> 00:43:47,352
I don't think it was Lord John, Mr D.
He knows you'd come looking for him.
489
00:43:47,405 --> 00:43:51,150
He's not far from wrong. Because
that is exactly what I'm going to fucking do.
490
00:43:56,030 --> 00:43:58,021
I'll take the stairs.
491
00:43:59,363 --> 00:44:03,025
Before we do anything, Mr D,
we have to get Sam Gold his powder.
492
00:44:03,072 --> 00:44:05,607
- Don't pull the trigger...
- Shut your fucking mouth.
493
00:44:05,655 --> 00:44:07,445
- I'll get out.
- You ain't going nowhere.
494
00:44:10,947 --> 00:44:12,854
I said you're staying right here.
495
00:44:12,905 --> 00:44:17,029
Get rid of the Lord...
there will be consequences.
496
00:44:19,155 --> 00:44:21,608
Do I look like I'm afraid of the consequences?
497
00:44:24,030 --> 00:44:26,697
- I'm taking the stairs.
- You ain't going nowhere.
498
00:44:26,739 --> 00:44:28,279
You motherfucking listen.
499
00:44:28,322 --> 00:44:31,652
Look at me. You think I'm afraid
of the fucking consequences?
500
00:44:31,697 --> 00:44:33,439
- Take the stairs.
- You listen to me.
501
00:44:35,780 --> 00:44:39,442
You open your mouth one more fucking time,
I'll blow your fucking head off.
502
00:44:39,489 --> 00:44:41,314
Fuck him.
503
00:44:41,364 --> 00:44:42,773
Fuck the consequences.
504
00:44:45,447 --> 00:44:47,521
Fuck them all.
505
00:44:47,572 --> 00:44:49,527
- Do I look like I'm afraid?
- No.
506
00:44:49,572 --> 00:44:51,646
Do you understand me? Do you?
507
00:45:00,280 --> 00:45:02,318
Lou, what's going on?
508
00:45:02,364 --> 00:45:03,691
We're here.
509
00:45:05,822 --> 00:45:06,852
How many?
510
00:45:07,989 --> 00:45:09,695
We're doing a deal in the next room.
511
00:45:13,489 --> 00:45:14,816
When do you make the trade?
512
00:45:16,364 --> 00:45:18,401
- Ten minutes.
- Ten minutes?
513
00:45:19,530 --> 00:45:22,943
- Don't trust those yellow dogs.
- I don't trust anyone.
514
00:46:31,822 --> 00:46:33,694
Lou?
515
00:46:33,739 --> 00:46:36,109
Talk to me, you motherfucker.
516
00:46:36,156 --> 00:46:38,193
Or I'll kill you myself.
517
00:46:50,531 --> 00:46:55,271
The consequences can kiss my black ass.
518
00:48:25,906 --> 00:48:28,062
This has become a large problem, Avi.
519
00:48:29,115 --> 00:48:32,148
There's no such thing as problems, Mr Green,
520
00:48:32,198 --> 00:48:35,066
only situations.
521
00:48:58,740 --> 00:49:00,612
Wake up, Mr Green.
522
00:49:06,115 --> 00:49:08,189
Checkmate.
523
00:49:11,156 --> 00:49:13,230
How?
524
00:49:13,281 --> 00:49:15,355
How what?
525
00:49:15,406 --> 00:49:17,776
We've kept you alive, now you can tell me.
526
00:49:17,823 --> 00:49:19,778
How do you keep winning?
527
00:49:19,823 --> 00:49:21,897
It's very simple.
528
00:49:21,948 --> 00:49:25,563
You do all the hard work, I just help you along.
529
00:49:29,031 --> 00:49:31,520
The art is for me to feed pieces to you
530
00:49:31,573 --> 00:49:37,154
and make you believe you took those pieces,
because you are smarter and I am dumber.
531
00:49:37,198 --> 00:49:42,733
In every game and con there is always
an opponent and there is always a victim.
532
00:49:42,781 --> 00:49:45,696
The more control the victim thinks he has,
533
00:49:46,781 --> 00:49:48,772
the less control he actually has.
534
00:49:48,823 --> 00:49:50,897
Gradually he will hang himself.
535
00:49:50,948 --> 00:49:53,780
I, as the opponent, just help him along.
536
00:49:55,823 --> 00:49:57,778
Is that the treasured formula?
537
00:49:57,823 --> 00:50:01,105
The formula has infinite depth
in its efficacy and application,
538
00:50:01,157 --> 00:50:05,020
but it is staggeringly simple
and completely consistent.
539
00:50:05,073 --> 00:50:10,489
Rule one of any game or con: You can only
get smarter by playing a smarter opponent.
540
00:50:10,532 --> 00:50:11,906
Rule number two.
541
00:50:11,948 --> 00:50:16,689
The more sophisticated the game,
the more sophisticated the opponent.
542
00:50:17,782 --> 00:50:20,105
If the opponent is very good,
543
00:50:20,157 --> 00:50:23,853
he will place his victim
inside an environment he can control.
544
00:50:23,907 --> 00:50:26,656
The bigger the environment,
the easier the control.
545
00:50:26,698 --> 00:50:31,569
Toss the dog a bone, find their weakness,
546
00:50:31,615 --> 00:50:34,648
and give them just a little
of what they think they want.
547
00:50:37,573 --> 00:50:38,853
Check.
548
00:50:38,907 --> 00:50:41,739
So the opponent simply distracts their victim
549
00:50:41,782 --> 00:50:45,029
by getting them consumed
with their own consumption.
550
00:50:49,407 --> 00:50:51,030
Check.
551
00:50:52,115 --> 00:50:54,734
The word "snake" springs to mind.
552
00:50:54,782 --> 00:50:58,728
Don't knock it.
You only get smarter by playing a snake.
553
00:51:00,282 --> 00:51:04,904
The bigger the trick and older the trick,
the easier it is to pull.
554
00:51:04,948 --> 00:51:07,863
Based on two principles.
555
00:51:07,907 --> 00:51:11,272
They think it can't be that old
and they think it can't be that big,
556
00:51:11,323 --> 00:51:13,279
for so many people to have fallen for it.
557
00:51:16,448 --> 00:51:20,277
Eventually,
when the opponent is challenged or questioned,
558
00:51:20,324 --> 00:51:25,822
it means the victim's investment
and thus his intelligence is questioned.
559
00:51:26,907 --> 00:51:28,981
No-one can accept that,
560
00:51:29,032 --> 00:51:31,106
not even to themselves.
561
00:51:35,240 --> 00:51:37,314
Checkmate.
562
00:51:38,407 --> 00:51:40,942
I ain't playing you again.
563
00:51:40,990 --> 00:51:45,114
You'll always find a good opponent
in the very last place you would ever look.
564
00:51:45,157 --> 00:51:49,447
You've got more tricks than a clown's pocket,
don't you, Mr Green?
565
00:52:02,990 --> 00:52:04,862
Everything all right?
566
00:52:15,449 --> 00:52:16,906
Can they hear you?
567
00:52:16,949 --> 00:52:19,105
Two minutes.
568
00:52:21,324 --> 00:52:23,398
You're OK.
569
00:52:23,449 --> 00:52:25,523
Get out, Jake, as soon as you can.
570
00:52:25,574 --> 00:52:28,240
I had to dig very deep
to find someone who'd talk.
571
00:52:28,282 --> 00:52:30,356
They're the last resort.
572
00:52:30,407 --> 00:52:36,688
They're the last resort. When no other
loan sharks will lend them, your boys move in.
573
00:52:37,782 --> 00:52:40,780
They stepped on Gold's toes
and he wouldn't touch 'em.
574
00:52:40,824 --> 00:52:42,364
Gold?
575
00:52:42,407 --> 00:52:45,903
Yes, the Gold, Sam Gold.
576
00:52:45,949 --> 00:52:48,354
Mr Clandestine.
577
00:52:48,407 --> 00:52:50,611
Mr Ambiguous.
578
00:52:50,657 --> 00:52:52,695
Mr Mystery.
579
00:52:55,407 --> 00:52:56,817
Get out of there.
580
00:52:58,616 --> 00:53:00,571
Get out of there, Jake.
581
00:53:00,616 --> 00:53:04,905
No-one lives and displeases Gold.
582
00:53:04,949 --> 00:53:06,655
No-one but your two friends.
583
00:53:06,699 --> 00:53:09,697
Got to be something wrong with 'em
if Gold won't touch 'em.
584
00:53:09,741 --> 00:53:12,941
Got to be something wrong
if the Goldfather won't touch 'em.
585
00:53:12,991 --> 00:53:15,195
No-one sees Gold,
586
00:53:15,241 --> 00:53:17,445
but Gold sees everything.
587
00:53:18,532 --> 00:53:23,273
The smoke signals say,
"Dodge 'em like an angry bullet."
588
00:53:23,324 --> 00:53:26,772
Tell your friend to get out of there.
589
00:53:26,824 --> 00:53:29,313
Jake, get out of there.
590
00:53:29,366 --> 00:53:30,693
Get out of there.
591
00:53:30,741 --> 00:53:33,110
Get out of there.
592
00:53:44,241 --> 00:53:46,480
Tomorrow.
593
00:53:52,907 --> 00:53:54,981
You're worse than a stuck record.
594
00:53:55,032 --> 00:53:57,735
"Tomorrow, tomorrow."
595
00:53:57,782 --> 00:53:59,820
Tomorrow is never going to come, is it?
596
00:53:59,866 --> 00:54:01,323
Hello, it's warming up.
597
00:54:01,366 --> 00:54:04,447
Zach, kick him, see if that jogs him on.
598
00:54:04,491 --> 00:54:06,398
You want me to play mother?
599
00:54:06,449 --> 00:54:09,116
I took care of Horowitz. It's your turn.
600
00:54:14,699 --> 00:54:17,188
Change of plan.
601
00:54:17,241 --> 00:54:19,030
I can see what's coming.
602
00:54:19,074 --> 00:54:20,780
Give it to Mr Green.
603
00:54:26,949 --> 00:54:29,568
Mr Green.
604
00:54:29,616 --> 00:54:30,990
Shoot Fred for me.
605
00:54:33,991 --> 00:54:37,072
Not dead, stupid, just in the back of the knee.
606
00:54:37,116 --> 00:54:39,439
I ain't shooting Fred, Zach.
607
00:54:39,491 --> 00:54:43,899
Sometimes, a little voice
tells you to think about number one.
608
00:54:43,949 --> 00:54:45,608
Told you, Avi.
609
00:54:46,699 --> 00:54:50,231
Never had the gumption,
never going to have what it takes.
610
00:54:50,283 --> 00:54:52,108
It's easier than you think.
611
00:54:52,158 --> 00:54:54,824
It's one little squeeze,
612
00:54:54,866 --> 00:54:57,533
just like a tube of toothpaste.
613
00:54:57,574 --> 00:54:59,482
Who the fuck are you two?
614
00:54:59,533 --> 00:55:02,068
You can't see what's right in front of you.
615
00:55:02,116 --> 00:55:09,156
You're supposed to be stiff, cold and horizontal,
and you still don't trust us?
616
00:55:10,241 --> 00:55:13,571
Shoot him in the kneecap.
The debt has to be paid.
617
00:55:14,658 --> 00:55:18,154
And sometimes it's best to listen to it.
618
00:55:19,408 --> 00:55:21,482
Get your arse up, Fred.
619
00:55:24,074 --> 00:55:25,567
Go on. Get out.
620
00:55:28,491 --> 00:55:30,944
He can't do that, Jake.
621
00:55:30,991 --> 00:55:32,532
Then why don't you stop him, Avi?
622
00:55:32,575 --> 00:55:35,572
What the fuck do you know?
Shoot that toad now.
623
00:55:40,075 --> 00:55:41,697
One more step, Avi.
624
00:55:43,408 --> 00:55:45,315
Just like a squeeze of toothpaste.
625
00:55:47,450 --> 00:55:50,234
You realise what you're doing, Mr Green?
626
00:55:50,283 --> 00:55:55,983
Hold on, Jake. This isn't the plan.
This won't have a happy ending.
627
00:55:57,491 --> 00:55:59,114
One more step, Avi.
628
00:56:15,283 --> 00:56:17,321
Wake up, Mr Green.
629
00:56:55,533 --> 00:56:59,574
Congratulations, Mr Green.
It's past the third day and you have risen.
630
00:56:59,617 --> 00:57:01,690
I think you're due for a check-up.
631
00:57:08,783 --> 00:57:10,655
Did the bad guys get you?
632
00:57:10,700 --> 00:57:12,774
There's no such thing as "bad guys", Rachel.
633
00:57:12,825 --> 00:57:15,906
Yes, there are.
That's why Daddy's friends are looking after us.
634
00:57:15,950 --> 00:57:20,940
Never mind about that. Why don't you be a
good girl and get your Uncle Jake a cold drink?
635
00:57:31,533 --> 00:57:33,607
It's a bit of a mess, isn't it?
636
00:57:33,658 --> 00:57:35,779
Things will sort themselves out.
637
00:57:35,825 --> 00:57:37,899
Is she all right?
638
00:57:37,950 --> 00:57:41,232
Don't you worry about her.
You just look after yourself.
639
00:57:44,950 --> 00:57:47,734
Mr Green, I don't know how to tell you this.
640
00:57:47,783 --> 00:57:51,647
Our first results,
they must have been wrong.
641
00:57:56,408 --> 00:57:58,814
I cannot apologise enough for this error.
642
00:57:58,867 --> 00:58:02,612
You're not a well man, but...
643
00:58:23,367 --> 00:58:25,571
We have to assess our clients very carefully.
644
00:58:33,659 --> 00:58:38,280
There is something about yourself
that you don't know.
645
00:58:38,325 --> 00:58:42,449
Something that you will deny even exists
646
00:58:42,492 --> 00:58:46,817
until it's too late to do anything about it.
647
00:58:52,450 --> 00:58:56,314
It's the only reason you get up in the morning,
648
00:58:56,367 --> 00:58:59,898
the only reason you suffer the shitty boss,
649
00:58:59,950 --> 00:59:02,783
the blood, the sweat and the tears.
650
00:59:03,867 --> 00:59:06,237
This is because you want people to know
651
00:59:06,284 --> 00:59:12,482
how good, attractive, generous, funny,
wild and clever you really are.
652
00:59:12,534 --> 00:59:16,907
"Fear or revere me,
but please think I'm special."
653
00:59:17,992 --> 00:59:20,362
We share an addiction.
654
00:59:20,409 --> 00:59:22,648
We're approval junkies.
655
00:59:23,575 --> 00:59:26,029
We're all in it for the slap on the back
656
00:59:26,075 --> 00:59:28,149
and the gold watch.
657
00:59:28,200 --> 00:59:31,317
The "hip, hip, hoo-fucking-rah."
658
00:59:31,367 --> 00:59:35,775
Look at the clever boy
with the badge, polishing his trophy.
659
00:59:35,825 --> 00:59:39,321
Shine on, you crazy diamond.
660
00:59:39,367 --> 00:59:43,313
Cos we're just monkeys wrapped in suits,
661
00:59:43,367 --> 00:59:47,195
begging for the approval of others.
662
00:59:49,367 --> 00:59:52,448
If we knew this, we wouldn't do this.
663
00:59:52,492 --> 00:59:55,028
Someone is hiding it from us.
664
00:59:56,117 --> 01:00:00,325
And if you had a second chance,
you would ask...
665
01:00:00,367 --> 01:00:01,611
Why?
666
01:00:01,659 --> 01:00:03,733
- Why what?
- Why am I still alive?
667
01:00:03,784 --> 01:00:06,486
Why did you give my money away?
668
01:00:06,534 --> 01:00:08,608
Why didn't you want 'em to know?
669
01:00:09,867 --> 01:00:12,190
Why didn't you want me to know?
670
01:00:12,242 --> 01:00:14,233
You'll find out soon enough.
671
01:00:17,826 --> 01:00:19,900
Whilst I've been digging around on Lord John
672
01:00:19,951 --> 01:00:23,067
I came across a couple
of cash-talking shit-sniffers
673
01:00:23,117 --> 01:00:24,776
who came up with the name...
674
01:00:24,826 --> 01:00:26,484
Green.
675
01:00:26,534 --> 01:00:28,572
That's right, Jake Green.
676
01:00:28,617 --> 01:00:31,236
- Go on.
- I'm working for his brother.
677
01:00:31,284 --> 01:00:32,232
Patrick.
678
01:00:32,284 --> 01:00:37,190
A couple of opportunists, looking after
his older brother, got a little bit greedy.
679
01:00:37,242 --> 01:00:38,569
Want to impress you.
680
01:00:38,617 --> 01:00:43,322
All right, you take Sorter and Slim Biggins
and enough men to avoid an excuse.
681
01:00:46,867 --> 01:00:49,356
It's about fucking time.
682
01:00:52,367 --> 01:00:54,773
Now that is a picture.
683
01:00:55,867 --> 01:00:58,819
You took your sweet-ass time.
I was starting to get bored.
684
01:00:58,867 --> 01:01:00,988
You should have kept busy with a swim.
685
01:01:01,034 --> 01:01:04,898
Funny you should say that.
Zach's quite a swimmer, aren't you, Zach?
686
01:01:04,951 --> 01:01:07,155
20 lengths in ten seconds.
687
01:01:07,201 --> 01:01:12,273
We thought it might be a record. You want
to try to beat it? Come on in and join us.
688
01:01:12,326 --> 01:01:16,236
I'll just pop upstairs, grab my trunks,
and be down in a jiffy.
689
01:01:16,284 --> 01:01:19,531
- I wouldn't do that if I were you.
- Oh, and why is that, Avi?
690
01:01:19,576 --> 01:01:21,567
Why do you think we're in this icy birdbath,
691
01:01:21,618 --> 01:01:25,030
when we could be upstairs, toasty
and cosy, watching the naughty channel?
692
01:01:27,659 --> 01:01:31,735
How long can it take to get five coffees
and a couple of pizzas?
693
01:01:37,618 --> 01:01:40,023
You are on your own, Jakey boy.
694
01:01:45,159 --> 01:01:46,700
Move.
695
01:02:30,076 --> 01:02:32,197
You've got to tell the boss.
696
01:02:32,243 --> 01:02:34,317
Why me?
697
01:02:34,368 --> 01:02:36,691
Because you're the one who ordered the pizza.
698
01:02:50,035 --> 01:02:52,867
This time you're going to tell me what's going on.
699
01:02:52,910 --> 01:02:54,984
Two sugars, am I right?
700
01:02:55,035 --> 01:02:56,741
Forget the tea, Avi.
701
01:02:57,826 --> 01:02:59,900
Thank you, Jenny, that will be all.
702
01:03:02,743 --> 01:03:06,950
You didn't tell us the truth
about the three Eddies did you, Mr Green?
703
01:03:06,993 --> 01:03:09,114
The Eddies upset Macha in some way
704
01:03:09,160 --> 01:03:13,402
so he had them used as aggregate, and mixed
into some concrete on one of his buildings.
705
01:03:18,285 --> 01:03:21,532
Would you like us to remind you
of what really happened?
706
01:03:23,035 --> 01:03:26,566
The Eddies were waiting for you
when you got out of prison.
707
01:03:26,618 --> 01:03:28,656
It was Macha's fault.
708
01:03:28,701 --> 01:03:31,107
They didn't work for him any more,
and wanted to...
709
01:03:31,160 --> 01:03:32,321
...compensate you.
710
01:03:32,368 --> 01:03:34,406
What they really meant was they wanted...
711
01:03:34,451 --> 01:03:38,492
...to put 12 grams of angry lead
in the back of your fucking head.
712
01:03:38,535 --> 01:03:41,402
But you gave them an offer they couldn't refuse.
713
01:03:41,451 --> 01:03:43,656
No-one kills a man
who's going to make 'em money.
714
01:03:43,701 --> 01:03:47,778
So you would give them 3% a month
on any money they would lend you.
715
01:03:47,826 --> 01:03:52,697
You needed the money quickly for some small
but profitable deal that you'd made on the inside.
716
01:03:52,743 --> 01:03:57,780
In fact, it was more profitable than any rate
they can get anywhere, legal or illegal.
717
01:03:57,827 --> 01:03:59,983
- So, one of them said...
- I'm in.
718
01:04:00,035 --> 01:04:03,696
- A month later he got his money back.
- Plus your 3%.
719
01:04:04,785 --> 01:04:08,233
- Now, nobody kills a man...
...who's going to make him money.
720
01:04:08,285 --> 01:04:11,283
- They always protect their investment.
- I can give you 4% a month.
721
01:04:11,327 --> 01:04:14,241
- You know this is just between us?
- That's right, Eddie.
722
01:04:14,285 --> 01:04:16,820
Next deal - this time they're all in.
723
01:04:16,868 --> 01:04:18,942
I give you 4% a month.
724
01:04:20,077 --> 01:04:24,201
For two years you always came through,
regular like clockwork.
725
01:04:24,243 --> 01:04:26,033
But there was no deal.
726
01:04:26,077 --> 01:04:30,402
You would take money off of one Eddie
and repay the other Eddie, plus the 4%.
727
01:04:30,452 --> 01:04:32,608
Plus your 4%. On top.
728
01:04:32,660 --> 01:04:36,701
You were not greedy, you did it nice and slow.
729
01:04:36,743 --> 01:04:38,485
You were paying for their trust.
730
01:04:38,535 --> 01:04:41,735
- This is just between us, right, Jake?
- That's right, Eddie.
731
01:04:41,785 --> 01:04:46,110
It was the easiest money they'd known. Soon
they couldn't give you their money fast enough.
732
01:04:46,160 --> 01:04:48,992
A few months later they didn't
have enough of their own to lend,
733
01:04:49,035 --> 01:04:51,322
so they started to borrow money off Macha.
734
01:04:51,368 --> 01:04:53,110
- 3%?
- Plus your 3%.
735
01:04:53,160 --> 01:04:55,530
- 4%?
- Plus your 4%.
736
01:04:56,827 --> 01:04:58,616
5%?
737
01:04:58,660 --> 01:05:00,236
Macha became interested.
738
01:05:00,285 --> 01:05:02,774
How could the Eddies
have such a good little earner?
739
01:05:02,827 --> 01:05:06,986
- They hid you like a dirty little secret.
- Find out who's behind this.
740
01:05:07,035 --> 01:05:08,279
Who's behind this?
741
01:05:09,577 --> 01:05:12,409
Ask no questions, hear no lies.
742
01:05:12,452 --> 01:05:15,699
- They tell anything but the truth.
- Find out if Green is behind this.
743
01:05:15,743 --> 01:05:20,116
- Is Jake Green behind this?
- I'll tell you, no, it's not Jake Green.
744
01:05:20,160 --> 01:05:24,569
- They'd do anything to protect their investment.
- I'm not sharing the golden goose.
745
01:05:24,619 --> 01:05:27,949
But Macha got his interest,
so he kept loaning them more and more.
746
01:05:27,994 --> 01:05:29,819
Lend them the money.
747
01:05:29,869 --> 01:05:33,945
You were back gambling, making more money
than you knew what to do with. You were rich.
748
01:05:33,994 --> 01:05:36,068
I am rich.
749
01:05:36,119 --> 01:05:37,990
Seriously fucking rich.
750
01:05:38,035 --> 01:05:42,111
After a year, you had enough of the Eddies'
money, or should I say Macha's money...
751
01:05:42,160 --> 01:05:46,983
- Now I'm richer. A lot fucking richer.
...to buy a chain of hotels.
752
01:05:47,035 --> 01:05:49,488
So you went on a discreet three-month holiday.
753
01:05:49,535 --> 01:05:53,529
You took your brother, his daughter,
Macha's money and you enjoyed yourself.
754
01:05:53,577 --> 01:05:57,523
A bit of the old sun, sand, sea and sausages.
755
01:05:57,577 --> 01:06:00,610
The Eddies meanwhile
were having a terminal argument...
756
01:06:01,702 --> 01:06:05,909
...about how they were going to pay back Macha
that obscene amount of cash they owed him.
757
01:06:05,952 --> 01:06:08,238
I want my money back, Paul.
758
01:06:11,744 --> 01:06:16,152
Those boys really suffered, Jake. The more
they told the truth, the more they suffered.
759
01:06:18,744 --> 01:06:21,777
- It's Jake Green.
- He's telling the fucking truth.
760
01:06:22,785 --> 01:06:25,736
They told me that story already.
Give me the truth.
761
01:06:26,785 --> 01:06:29,321
You gave them just enough rope
to hang themselves.
762
01:06:33,827 --> 01:06:35,901
You're a good little conman, Jake.
763
01:06:35,952 --> 01:06:42,743
And you think you're smart, and you are,
just not as smart as you think you are.
764
01:06:49,619 --> 01:06:51,693
Elvis. Come here.
765
01:06:53,869 --> 01:06:57,116
If I wanted vinegar,
I would have ordered French fries.
766
01:06:58,202 --> 01:07:01,402
Get me something with a price tag on it.
767
01:07:03,452 --> 01:07:06,450
...Mr Green. What did he do, anyway?
768
01:07:08,119 --> 01:07:10,193
Hamish?
769
01:07:14,327 --> 01:07:17,989
It's OK, we're among friends.
Come on, what have you got for me?
770
01:07:20,827 --> 01:07:22,699
What am I going to tell him?
771
01:07:22,744 --> 01:07:26,405
That's your problem, but it had better be good.
772
01:07:28,452 --> 01:07:30,526
I turned up to pick them up...
773
01:07:44,119 --> 01:07:46,323
...and that is what I saw.
774
01:07:50,494 --> 01:07:52,568
That's a fascinating story.
775
01:07:54,036 --> 01:07:56,110
I have one question for you.
776
01:07:57,786 --> 01:07:59,990
How?
777
01:08:00,036 --> 01:08:01,861
How what?
778
01:08:01,911 --> 01:08:03,985
"How what?"
779
01:08:04,036 --> 01:08:06,110
There were six of us,
780
01:08:06,161 --> 01:08:08,910
plus Slim Biggins, who counts as another six.
781
01:08:08,953 --> 01:08:10,908
How many were there of him?
782
01:08:13,286 --> 01:08:15,490
- One.
- One.
783
01:08:16,994 --> 01:08:22,659
So, how exactly did this "one"
manage to disarm and overpower
784
01:08:22,703 --> 01:08:26,198
a four-time national body-building champion,
785
01:08:29,078 --> 01:08:35,987
drag him half a block, throw him over a six-foot
wall and then get him to eat his own gun?
786
01:08:41,786 --> 01:08:43,528
Get down, boss.
787
01:08:44,453 --> 01:08:46,527
Just find the gunman.
788
01:08:47,828 --> 01:08:50,032
Don't fucking move.
789
01:08:50,078 --> 01:08:51,950
Lou. Lou.
790
01:08:53,286 --> 01:08:55,821
- Keep the boss down.
- What the fuck's going on?
791
01:08:58,703 --> 01:09:00,610
I don't know.
792
01:09:00,661 --> 01:09:03,066
Sorter just shot the...
793
01:09:05,369 --> 01:09:07,526
...and he went in the kitchen.
794
01:09:07,578 --> 01:09:10,197
- Nobody fucking move.
- Bastard.
795
01:09:17,869 --> 01:09:19,777
Keep the fucking boss down.
796
01:11:42,328 --> 01:11:44,533
She shot my finger off.
797
01:11:44,578 --> 01:11:46,534
The bitch shot my finger off.
798
01:11:56,453 --> 01:11:58,527
Who is it?
799
01:12:03,370 --> 01:12:04,863
Happy Tony, Lord John's man.
800
01:12:05,953 --> 01:12:08,905
Not looking so happy now, is he?
801
01:12:13,870 --> 01:12:15,660
Check she's dead, Lou.
802
01:12:16,537 --> 01:12:18,658
Greed gets them all in the end.
803
01:12:23,954 --> 01:12:26,074
Now, shoot straight, Sorter.
804
01:12:26,120 --> 01:12:28,869
Glad to see you've got those feelings in check.
805
01:12:36,329 --> 01:12:41,566
Find a couple of Lord John's boys and
persuade them to tell you where my powder is.
806
01:14:14,662 --> 01:14:17,577
What is the first rule of any game, Mr Green?
807
01:14:19,662 --> 01:14:23,407
The only way to get smarter
is by playing a smarter opponent.
808
01:14:23,454 --> 01:14:26,156
What's rule two of any game?
809
01:14:26,204 --> 01:14:30,114
The more sophisticated the game,
the more sophisticated the opponent.
810
01:14:31,204 --> 01:14:33,906
Almost the same,
but where does it stop, Mr Green?
811
01:14:34,996 --> 01:14:37,319
Where does this game stop?
812
01:14:37,371 --> 01:14:40,203
It stops when you start to give me answers.
813
01:14:40,246 --> 01:14:42,651
Don't let them play head games with you, Jake.
814
01:14:42,704 --> 01:14:45,488
Is it me that's playing head games with you,
Mr Green?
815
01:14:53,204 --> 01:14:56,486
You've heard their voice for so long,
you believe it to be you.
816
01:14:58,496 --> 01:15:01,162
You believe it to be your best friend.
817
01:15:01,787 --> 01:15:05,070
They should believe
their opponent to be their best friend.
818
01:15:05,121 --> 01:15:07,823
Where's the best place
an opponent should hide?
819
01:15:09,579 --> 01:15:12,577
In the very last place you would ever look.
820
01:15:12,621 --> 01:15:16,366
Do you know who Sam Gold is, Mr Green?
821
01:15:16,413 --> 01:15:18,487
You should,
822
01:15:18,538 --> 01:15:21,322
because he knows who you are.
823
01:15:21,371 --> 01:15:23,243
The Gold,
824
01:15:23,288 --> 01:15:25,159
Sam Gold.
825
01:15:25,204 --> 01:15:26,946
Mr Clandestine.
826
01:15:26,996 --> 01:15:28,868
Mr Ambiguous.
827
01:15:28,913 --> 01:15:31,318
Mr Mystery.
828
01:15:31,371 --> 01:15:33,445
He's all up here,
829
01:15:34,538 --> 01:15:36,528
pretending to be you.
830
01:15:36,579 --> 01:15:39,032
No-one sees Gold,
831
01:15:39,079 --> 01:15:41,485
but Gold sees everything.
832
01:15:41,538 --> 01:15:43,612
You're in a game, Jake.
833
01:15:43,663 --> 01:15:45,737
You're in the game.
834
01:15:46,829 --> 01:15:48,903
Everyone's in his game,
835
01:15:48,954 --> 01:15:51,028
and nobody knows it.
836
01:15:51,079 --> 01:15:55,322
And all of this, this is his world.
837
01:15:55,371 --> 01:15:56,864
He owns it.
838
01:15:57,954 --> 01:16:00,241
He controls it.
839
01:16:00,288 --> 01:16:03,404
I've had enough of this shit.
Tell him you've had enough.
840
01:16:03,454 --> 01:16:05,113
He tells you what to do...
841
01:16:05,163 --> 01:16:07,734
- Look, that's enough.
...and when to do it.
842
01:16:07,788 --> 01:16:11,118
- Tell him.
- I said that's enough, Avi.
843
01:16:11,163 --> 01:16:15,405
Eventually, when the opponent
is challenged or questioned,
844
01:16:15,454 --> 01:16:19,911
it means the victim's investment
and thus his intelligence is questioned.
845
01:16:20,954 --> 01:16:22,744
No-one can accept that,
846
01:16:23,829 --> 01:16:25,950
not even to themselves.
847
01:16:28,496 --> 01:16:31,494
He's behind all the pain there ever was.
848
01:16:33,705 --> 01:16:36,951
Behind every crime ever committed.
849
01:16:42,538 --> 01:16:49,245
How can I be behind all the pain,
all the crime, if I don't even exist?
850
01:16:49,288 --> 01:16:55,616
And right now,
he's telling you that he doesn't even exist.
851
01:16:58,038 --> 01:17:02,494
No-one lives and displeases Gold.
852
01:17:02,538 --> 01:17:04,529
No-one but your two friends.
853
01:17:05,621 --> 01:17:09,366
We just put you to war
with the only enemy that ever existed,
854
01:17:09,413 --> 01:17:12,577
and you, you think he's your best friend.
855
01:17:12,621 --> 01:17:17,528
And they will protect their best friend
with everything they've got.
856
01:17:18,621 --> 01:17:21,619
You're protecting him, Mr Green,
857
01:17:23,830 --> 01:17:25,904
but with what?
858
01:17:25,955 --> 01:17:28,988
Where's the best place
an opponent should hide?
859
01:17:31,496 --> 01:17:33,701
In the very last place you'd ever look.
860
01:17:33,746 --> 01:17:36,828
He's hiding behind your pain, Jake.
861
01:17:41,538 --> 01:17:43,742
You're protecting him with your pain.
862
01:17:44,788 --> 01:17:49,990
Embrace the pain and you will win this game.
863
01:17:52,288 --> 01:17:58,036
And I know nothing hurts more
than humiliation and a little money loss.
864
01:17:58,080 --> 01:18:01,445
If you change the rules on what controls you...
865
01:18:01,497 --> 01:18:05,573
...you will change the rules
on what you can control.
866
01:18:06,622 --> 01:18:10,117
How radical are you prepared to be, Mr Green?
867
01:18:34,247 --> 01:18:37,743
The more power
you think you have in Gold's world,
868
01:18:37,788 --> 01:18:40,870
the less power you have in the real world.
869
01:18:43,663 --> 01:18:45,737
You are still in prison, Jake.
870
01:18:45,788 --> 01:18:48,905
In fact, you never left.
871
01:18:48,955 --> 01:18:53,328
Remember who they are, Jake.
Head tricksters, word slicksters.
872
01:18:53,372 --> 01:18:55,990
You wanted answers and they gave you riddles.
873
01:18:56,038 --> 01:18:59,653
You know the rules,
the longer you listened, the sweeter the pitch.
874
01:18:59,705 --> 01:19:02,905
He's got all the tricks and all the right answers.
875
01:19:04,288 --> 01:19:08,993
Don't let them do this to you, Jake.
Don't let them turn you against you.
876
01:19:11,997 --> 01:19:16,037
You don't give because it's good.
You give because it hurts him.
877
01:19:37,455 --> 01:19:39,529
What are we doing here?
878
01:19:40,580 --> 01:19:43,282
He's the enemy, Jake, not me.
879
01:19:43,330 --> 01:19:47,324
Use your perceived enemy
to destroy your real enemy.
880
01:19:47,372 --> 01:19:51,033
Do not listen, Jake.
You've got a gun. Use it.
881
01:19:52,497 --> 01:19:54,534
Don't wake him up. Suffocate him.
882
01:19:54,580 --> 01:19:57,697
Put the pillow over his head and suffocate him.
883
01:19:57,747 --> 01:20:00,496
He'd do it to you, Jake.
884
01:20:00,539 --> 01:20:03,371
If you can't do it, then you're not a free man.
885
01:20:03,414 --> 01:20:05,783
You are controlled.
886
01:20:05,830 --> 01:20:08,449
"Controlled? Free man?"
887
01:20:08,497 --> 01:20:10,950
Jake, wake up.
888
01:20:20,080 --> 01:20:24,654
Look, Mr Macha, I'm very sorry
to have woken you. Please listen to me.
889
01:20:26,955 --> 01:20:29,574
Who's that? Mr Green?
890
01:20:29,622 --> 01:20:34,114
Mr Macha, please, I'm sorry to have woken you.
Listen to me.
891
01:20:34,164 --> 01:20:36,569
"Sorry." Listen at how you sound.
892
01:20:37,997 --> 01:20:39,822
I came to apologise.
893
01:20:39,872 --> 01:20:43,913
Forgive me for the things I've said
and for cheating you out of your money.
894
01:20:43,956 --> 01:20:45,781
I couldn't think clearly.
895
01:20:45,831 --> 01:20:48,117
- Shut up.
- No, no, that's too much.
896
01:20:48,164 --> 01:20:52,323
Shoot the fucker. Shoot him.
He's been trying to kill you.
897
01:20:52,372 --> 01:20:55,489
He killed your friend, shot like a fucking dog.
898
01:20:56,581 --> 01:21:00,361
That's better, Jake, in control again.
Do the right thing.
899
01:21:00,414 --> 01:21:03,412
Take care of your enemy, take care of business.
900
01:21:03,456 --> 01:21:08,160
Use any means possible
to induce head pain, and engage the enemy.
901
01:21:08,206 --> 01:21:10,077
Shut up.
902
01:21:10,122 --> 01:21:13,073
Wake up, Jake.
What are you fucking doing?
903
01:21:13,122 --> 01:21:15,196
Leave it.
904
01:21:15,247 --> 01:21:17,321
You're grovelling.
905
01:21:17,372 --> 01:21:20,738
I now realise you're a man
to be feared and respected.
906
01:21:24,581 --> 01:21:27,614
I now realise you're a man
to be feared and respected.
907
01:21:27,664 --> 01:21:29,571
Stop grovelling.
908
01:21:31,539 --> 01:21:33,613
Where's your pride?
909
01:21:40,456 --> 01:21:41,783
Where's your pride?
910
01:21:41,831 --> 01:21:44,745
I made a big mistake, Mr Macha.
Shut up.
911
01:21:44,789 --> 01:21:47,953
I underestimated your power and your intellect.
912
01:21:47,997 --> 01:21:51,694
I've made a donation in your name
as a peace offering,
913
01:21:52,789 --> 01:21:55,076
as a token of my apology.
914
01:21:56,789 --> 01:21:59,242
I want you to...
915
01:21:59,289 --> 01:22:01,363
Shut up.
916
01:22:01,414 --> 01:22:03,321
I want you to forgive my stupidity.
917
01:22:26,123 --> 01:22:30,946
Wherever you don't want to go
is where you will find him.
918
01:22:33,081 --> 01:22:36,162
What is it that you are afraid of, Mr Green?
919
01:23:21,331 --> 01:23:24,033
Why are you doing this to yourself, Jake?
920
01:23:24,081 --> 01:23:26,155
It's too tight, Jake.
921
01:23:27,248 --> 01:23:29,322
We've got to get out.
922
01:23:30,373 --> 01:23:32,743
You're going to die in a tiny space, Jake.
923
01:23:37,623 --> 01:23:39,697
Have to get out.
924
01:23:42,873 --> 01:23:44,745
We're stuck, stuck.
925
01:23:44,790 --> 01:23:46,864
The walls are moving in.
926
01:23:48,623 --> 01:23:50,697
It's tight. I'm scared.
927
01:23:50,748 --> 01:23:53,829
We've got to get out. I can hear you.
928
01:23:57,998 --> 01:23:59,870
I can hear you.
929
01:23:59,915 --> 01:24:00,945
What?
930
01:24:00,998 --> 01:24:03,368
I can hear you.
931
01:24:03,415 --> 01:24:05,701
I'm onto you.
932
01:24:12,581 --> 01:24:15,414
Who takes care of the good times?
933
01:24:15,456 --> 01:24:18,205
- We're a team.
- We're best pals, Jake.
934
01:24:18,248 --> 01:24:22,407
- You want to get rid of me?
- Do you know life without me?
935
01:24:22,456 --> 01:24:26,285
- No. Because it doesn't...
...exist.
936
01:24:26,331 --> 01:24:28,156
- Do they talk about me, Jake?
- No.
937
01:24:28,206 --> 01:24:30,280
Because I don't exist.
938
01:24:30,331 --> 01:24:34,621
- Tell all your friends about me then, Jake?
- I protect you and I control you.
939
01:24:34,665 --> 01:24:36,739
I say do, you obey.
940
01:24:36,790 --> 01:24:39,657
- If I say you're scared...
...you're scared.
941
01:24:39,706 --> 01:24:42,823
You've been listening to the other side,
haven't you, Jake?
942
01:24:42,873 --> 01:24:45,990
- Listening to people who want to hurt you.
- New people. New.
943
01:24:46,040 --> 01:24:48,114
Not old friends like me.
944
01:24:48,165 --> 01:24:52,787
People you shouldn't trust. Not me. I've been
your friend forever, since the beginning.
945
01:24:52,831 --> 01:24:55,948
Get rid of them, Jake, forever.
They're the enemy, not me.
946
01:24:55,998 --> 01:24:59,162
They're new, I'm old. I stay, they go.
947
01:24:59,207 --> 01:25:01,742
I say you do.
948
01:25:01,790 --> 01:25:02,903
You do.
949
01:25:02,957 --> 01:25:05,031
You're weak without me, weak.
950
01:25:05,082 --> 01:25:06,871
It's us against them, Jake.
951
01:25:06,915 --> 01:25:09,450
It's us against them.
952
01:25:09,498 --> 01:25:11,903
I'm coming to get you.
953
01:25:11,957 --> 01:25:14,706
You want to get rid of me?
You want to make an enemy out of me?
954
01:25:14,748 --> 01:25:16,905
You want to get rid of me, do you?
955
01:25:16,957 --> 01:25:18,533
Do you?
956
01:25:18,582 --> 01:25:21,117
You want to get rid of me, me, me, me?
957
01:25:36,457 --> 01:25:39,075
Still here, Jake?
958
01:25:39,123 --> 01:25:42,571
How long have I looked after you?
959
01:25:42,623 --> 01:25:44,780
You can't win this one without me.
960
01:25:46,457 --> 01:25:49,075
You know why?
961
01:25:50,165 --> 01:25:52,239
I am you.
962
01:25:55,415 --> 01:25:57,489
You ain't me.
963
01:25:58,832 --> 01:26:07,661
The greatest con that he ever pulled,
was making you believe that he is you.
964
01:26:09,040 --> 01:26:11,327
You ain't me.
965
01:26:11,373 --> 01:26:14,704
- I am you.
- You're not me.
966
01:26:14,748 --> 01:26:16,289
Come on.
967
01:26:19,415 --> 01:26:21,655
Your best fucking friend.
968
01:26:25,582 --> 01:26:28,035
I am you.
969
01:26:37,790 --> 01:26:39,864
You don't control me.
970
01:26:40,874 --> 01:26:42,699
I control you.
971
01:27:15,290 --> 01:27:19,829
You come to my house with a loaded gun.
972
01:27:21,124 --> 01:27:25,413
You speak to me like I'm a fucking idiot.
973
01:27:26,915 --> 01:27:28,989
What's your game?
974
01:27:30,499 --> 01:27:32,573
What's your game?
975
01:27:34,040 --> 01:27:36,114
Speak to me.
976
01:27:37,874 --> 01:27:39,948
Speak to me.
977
01:27:39,999 --> 01:27:43,660
Or I'll kill you like the fucking dog that you are.
978
01:27:50,499 --> 01:27:52,573
Fear me.
979
01:28:03,832 --> 01:28:06,072
Fear me.
980
01:29:09,458 --> 01:29:12,989
We have already killed Lord John
and two of your colleagues.
981
01:29:13,041 --> 01:29:16,987
If you value your life
more than a few bags of white powder,
982
01:29:17,041 --> 01:29:19,115
you will tell me...
983
01:29:19,166 --> 01:29:21,203
where it is hidden.
984
01:29:47,333 --> 01:29:49,407
Is everything all right, Mr D?
985
01:29:50,499 --> 01:29:53,414
It will be when you take care
of my security, Paul.
986
01:29:54,583 --> 01:29:56,657
What are you holding the papers for?
987
01:29:57,749 --> 01:30:00,700
Because you're on the cover of half of them.
988
01:30:02,416 --> 01:30:05,947
If you don't mind me asking,
what has come over you, Mr D?
989
01:30:10,624 --> 01:30:12,698
They think you did it.
990
01:30:16,833 --> 01:30:20,329
Oh, my god.
Take the credit, they'll never know.
991
01:30:21,416 --> 01:30:23,869
This feels good.
992
01:30:30,583 --> 01:30:32,657
This feels quite good.
993
01:30:32,708 --> 01:30:34,994
I'm going to take the credit.
994
01:30:36,083 --> 01:30:38,369
It might come as a surprise to you, Paul,
995
01:30:41,000 --> 01:30:43,074
but I do have a heart.
996
01:30:46,750 --> 01:30:49,238
I have some news about Green.
997
01:30:49,291 --> 01:30:51,780
I'll give you news about Green.
998
01:30:51,833 --> 01:30:54,950
He now knows who's boss.
999
01:30:55,000 --> 01:30:58,993
He was snivelling like a baby
begging for forgiveness.
1000
01:30:59,041 --> 01:31:03,249
It was embarrassing. We're not going to
be hearing from Mr Green for a while.
1001
01:31:03,291 --> 01:31:06,408
I'm not sure if that's the case, Mr D.
1002
01:31:07,500 --> 01:31:10,202
Whilst you've been sleeping, we've been busy.
1003
01:31:10,250 --> 01:31:15,998
If Lord John's boys know where the powder is,
they took it to the grave.
1004
01:31:16,041 --> 01:31:18,708
We know Green's behind everything.
1005
01:31:18,750 --> 01:31:21,617
He took your powder, not Lord John.
1006
01:31:21,666 --> 01:31:26,407
He's been playing games with us,
and he's been playing games with you.
1007
01:31:26,458 --> 01:31:28,662
Fear me. Fear me.
1008
01:31:28,708 --> 01:31:31,078
- Shut up.
- Fear me.
1009
01:31:31,125 --> 01:31:33,495
- Shut up.
- Fear me.
1010
01:31:33,541 --> 01:31:36,989
- It doesn't look good.
- Shut up.
1011
01:31:37,041 --> 01:31:40,703
It doesn't look good.
The drums have been talking.
1012
01:31:50,916 --> 01:31:52,954
And what have the drums been saying?
1013
01:31:53,000 --> 01:31:56,661
They've been saying
what Sam Gold's been hearing.
1014
01:31:59,042 --> 01:32:01,328
Fear me.
1015
01:32:01,375 --> 01:32:06,411
Hearing about the little problems Mr Green
has been giving us, that's embarrassing.
1016
01:32:06,458 --> 01:32:09,824
We have an address for his brother.
We can take care of it.
1017
01:32:09,875 --> 01:32:12,363
Get him to talk, do whatever it takes.
1018
01:32:12,417 --> 01:32:15,663
Take Sorter and an army.
If they give any trouble, hurt 'em.
1019
01:32:15,708 --> 01:32:17,782
Let me read about that in the paper.
1020
01:32:17,833 --> 01:32:21,448
Get a hold of Green and get my powder.
1021
01:32:22,792 --> 01:32:24,782
Go.
1022
01:32:41,333 --> 01:32:43,454
Are we expecting anyone?
1023
01:32:43,500 --> 01:32:46,202
I'll get it.
1024
01:32:46,250 --> 01:32:49,165
I said, are we expecting anyone?
1025
01:32:49,208 --> 01:32:51,282
Shouldn't you check first?
1026
01:33:03,750 --> 01:33:09,036
If you love your daddy,
be a good girl, hide in that cupboard.
1027
01:33:09,083 --> 01:33:11,157
Now.
1028
01:33:39,667 --> 01:33:41,788
Check the house.
1029
01:33:44,459 --> 01:33:46,698
You know why we're here?
1030
01:33:49,875 --> 01:33:51,498
Serpent.
1031
01:33:56,750 --> 01:34:02,450
I said, do you know why we're here?
1032
01:34:03,542 --> 01:34:06,540
I've some kind of an idea, yes.
1033
01:34:07,625 --> 01:34:09,995
Are you going to tell me?
1034
01:34:10,042 --> 01:34:12,116
Paul, I swear to you,
1035
01:34:13,209 --> 01:34:15,993
I haven't got a fucking clue where he is.
1036
01:34:22,250 --> 01:34:24,324
He's been moving about.
1037
01:34:25,417 --> 01:34:27,906
I swear to you, I have no idea where he is.
1038
01:34:32,667 --> 01:34:34,741
It's all right.
1039
01:34:37,875 --> 01:34:41,075
That's it. That's better. That's better.
1040
01:34:57,959 --> 01:35:00,626
I still don't believe you.
1041
01:35:07,542 --> 01:35:10,955
You can't trust anyone.
They're out to destroy me.
1042
01:35:11,001 --> 01:35:13,489
They're out to destroy you.
1043
01:35:13,542 --> 01:35:16,375
- You can't trust anyone.
- I can't trust anyone.
1044
01:35:18,501 --> 01:35:20,575
Can't let Gold down.
1045
01:35:21,667 --> 01:35:23,741
He'll finish the business.
1046
01:35:24,834 --> 01:35:26,908
Then he'll finish me.
1047
01:35:28,376 --> 01:35:30,450
He's coming.
1048
01:35:30,501 --> 01:35:32,575
I won't see it coming.
1049
01:35:37,542 --> 01:35:40,659
He's coming. And I won't see it coming.
1050
01:35:40,709 --> 01:35:42,783
There's a woman here to see you, Mr D.
1051
01:35:45,417 --> 01:35:47,491
Said she cannot wait.
1052
01:35:49,251 --> 01:35:51,325
Don't tell me her name.
1053
01:35:51,376 --> 01:35:54,990
- Says she works for Gold.
- Don't tell me her name. Anyone but her.
1054
01:35:55,042 --> 01:35:57,791
- What's her name?
- Walker.
1055
01:35:57,834 --> 01:35:59,031
Anyone but her.
1056
01:35:59,084 --> 01:36:03,078
And everybody thought you were
such a disgusting man, Mr Macha.
1057
01:36:04,292 --> 01:36:07,290
Here it comes. Here it comes.
1058
01:36:07,334 --> 01:36:11,458
Mr Gold wishes to extend his respect
for such a magnanimous gesture.
1059
01:36:11,501 --> 01:36:13,290
But he was wondering...
1060
01:36:13,334 --> 01:36:15,621
- That's a wreath.
- That's a fucking wreath.
1061
01:36:15,668 --> 01:36:18,582
...if you can afford the time to give so generously,
1062
01:36:18,626 --> 01:36:21,245
why you haven't had time
to conclude our business?
1063
01:36:21,293 --> 01:36:23,532
Everything's under control. I need more time.
1064
01:36:23,584 --> 01:36:26,701
It's anything but under control,
isn't it, Mr Macha?
1065
01:36:28,376 --> 01:36:30,450
Mr Gold doesn't give more time.
1066
01:36:32,584 --> 01:36:34,575
And he doesn't give second chances.
1067
01:36:38,001 --> 01:36:40,075
You will be hearing from him.
1068
01:36:40,126 --> 01:36:41,951
Good day.
1069
01:36:42,001 --> 01:36:44,952
"Good day?" What the fuck does that mean?
1070
01:36:45,001 --> 01:36:47,075
What the fuck does that mean?
1071
01:36:47,126 --> 01:36:49,697
Who the fuck do you think you're talking to?
1072
01:36:49,751 --> 01:36:51,825
Some fucking street hustler?
1073
01:36:51,876 --> 01:36:55,786
If he wants to meet me, you send him here
and we'll see what he has to say.
1074
01:36:57,959 --> 01:37:00,365
I'll kill 'em, I'll kill all of 'em.
1075
01:37:00,418 --> 01:37:02,492
I'll kill 'em first.
1076
01:37:02,543 --> 01:37:05,743
They'll kill us first, they'll fucking annihilate me.
1077
01:37:05,793 --> 01:37:07,867
Beg, beg. Take it back, beg, beg.
1078
01:37:07,918 --> 01:37:09,992
Beg, you idiot.
1079
01:37:10,043 --> 01:37:13,574
Wait, wait. I didn't mean what I just said.
1080
01:37:20,584 --> 01:37:23,499
"Good day?" What the fuck does that mean?
1081
01:37:23,543 --> 01:37:28,081
That means he's going to end my game
and I won't see it coming.
1082
01:38:07,585 --> 01:38:09,990
I'm going to make this fair.
1083
01:38:10,043 --> 01:38:11,785
This...
1084
01:38:12,876 --> 01:38:14,950
...is for you.
1085
01:38:17,960 --> 01:38:19,583
These...
1086
01:38:21,293 --> 01:38:23,367
...for me.
1087
01:38:26,543 --> 01:38:31,284
One good chop, and you'll make the sink.
1088
01:38:34,626 --> 01:38:36,831
OK, that's enough.
1089
01:38:39,793 --> 01:38:44,285
Question me again, Sorter,
and we will have a falling out.
1090
01:38:55,710 --> 01:38:57,866
Tell me what's happening, Lou.
1091
01:38:57,918 --> 01:39:02,706
I got tired of waiting by the car, so I went inside.
1092
01:39:02,752 --> 01:39:07,705
Paul, he was getting excited,
you know how he does.
1093
01:39:07,752 --> 01:39:09,991
He started messing with the little girl's hair.
1094
01:39:10,043 --> 01:39:11,702
Out of nowhere, Sorter shot him.
1095
01:39:11,752 --> 01:39:13,707
Your daddy loves you so much.
1096
01:39:13,752 --> 01:39:15,209
- Shot who?
- Paul.
1097
01:39:17,585 --> 01:39:21,330
Then he turned the gun on the two bodyguards,
both gone in a blink of an eye.
1098
01:39:27,168 --> 01:39:29,242
Listen to me, sweetheart.
1099
01:39:29,293 --> 01:39:31,533
None of this is real.
1100
01:39:31,585 --> 01:39:34,038
It's just a game that the grown-ups are playing.
1101
01:39:35,168 --> 01:39:37,040
Now what I want you to do,
1102
01:39:37,085 --> 01:39:41,410
I want you to get in the cupboard
and I want you to put your fingers in your ears,
1103
01:39:41,460 --> 01:39:43,616
and it'll be all over before you know it.
1104
01:39:43,668 --> 01:39:45,742
Do as the man says, babe.
1105
01:39:45,793 --> 01:39:48,364
Put your fingers in your ears
and go in the cupboard.
1106
01:39:49,127 --> 01:39:50,501
Good girl.
1107
01:39:50,543 --> 01:39:52,664
Pull yourself together, man.
1108
01:39:52,710 --> 01:39:56,040
Sorter, we're going to have to take the girl.
1109
01:39:56,085 --> 01:39:59,700
Of course you have.
Now all you've got to do is come and get her.
1110
01:42:00,252 --> 01:42:02,290
I'm the only one left.
1111
01:42:02,336 --> 01:42:03,793
Where's the girl?
1112
01:42:14,252 --> 01:42:16,326
What are we doing here?
1113
01:42:16,377 --> 01:42:18,451
One last treat,
1114
01:42:18,502 --> 01:42:20,576
and bring the powder.
1115
01:42:30,502 --> 01:42:32,659
Jake Green is in the Casino.
1116
01:42:35,419 --> 01:42:37,493
How the fuck does he know?
1117
01:42:55,711 --> 01:42:57,618
Why are we here?
1118
01:42:57,669 --> 01:42:59,743
You have a meeting.
1119
01:43:01,627 --> 01:43:03,701
Got a little time to spare.
1120
01:43:03,752 --> 01:43:05,992
Let's have a game.
1121
01:43:06,044 --> 01:43:08,414
Bring him up.
1122
01:43:27,794 --> 01:43:31,124
You know what's so elegant
about this little game, Jake?
1123
01:43:33,378 --> 01:43:35,452
Nobody knows where the enemy is.
1124
01:43:36,544 --> 01:43:38,784
They don't even know he exists.
1125
01:43:45,294 --> 01:43:47,996
He's in every one of their heads.
1126
01:43:48,044 --> 01:43:49,952
And they trust him...
1127
01:43:53,169 --> 01:43:55,243
...because they think they are him.
1128
01:43:58,294 --> 01:44:05,037
If you try to destroy him to save them,
they'll destroy you to save him.
1129
01:44:05,086 --> 01:44:07,160
It's beautiful, man.
1130
01:44:08,003 --> 01:44:10,954
You have to admire the opponent's elegance.
1131
01:44:11,003 --> 01:44:12,910
Check.
1132
01:44:17,669 --> 01:44:22,540
You're quite good at this game, Mr Green.
I know because I'm quite good at this game.
1133
01:44:27,211 --> 01:44:28,869
Check.
1134
01:44:37,211 --> 01:44:38,668
Check.
1135
01:44:46,336 --> 01:44:48,872
Check.
1136
01:44:57,378 --> 01:45:02,711
The art is for me to feed pieces to you,
and make you believe you took those pieces,
1137
01:45:02,753 --> 01:45:07,126
because you're smarter and I'm dumber.
1138
01:45:18,295 --> 01:45:19,456
Checkmate.
1139
01:45:34,378 --> 01:45:36,369
Wake up, Mr Green.
1140
01:45:40,711 --> 01:45:42,868
You can't see what's right in front of you.
1141
01:45:49,211 --> 01:45:52,659
I never saw or spoke to those boys
in all those years,
1142
01:45:52,711 --> 01:45:56,291
but you know
I would have died for either one of them.
1143
01:45:56,337 --> 01:45:59,702
One was a chess master,
the other a master conman.
1144
01:45:59,753 --> 01:46:03,284
Dangerous combination, chess and cons.
1145
01:46:06,628 --> 01:46:08,868
Those two knew everything about me.
1146
01:46:08,920 --> 01:46:12,748
All my dirty little secrets,
how much money I had, where I kept it.
1147
01:46:12,795 --> 01:46:15,330
Hustling bastards cleaned me out.
1148
01:46:21,462 --> 01:46:25,325
My neighbours used to write down chess moves
and concepts of the con
1149
01:46:25,378 --> 01:46:30,960
in the back pages of books based on subjects
like The Mathematics Of Quantum Mechanics.
1150
01:46:31,003 --> 01:46:32,282
Wake up, Mr Green.
1151
01:46:32,337 --> 01:46:35,251
We were all going to go together,
they swore to me.
1152
01:46:35,295 --> 01:46:37,451
"You're coming with us, Jake."
1153
01:46:37,503 --> 01:46:40,667
We were always going to take you with us, Jake.
1154
01:46:40,712 --> 01:46:45,001
You just weren't ready to hear
how hard that was going to be.
1155
01:46:49,795 --> 01:46:51,951
We didn't do this because we like you.
1156
01:46:53,462 --> 01:46:55,536
We did this because...
1157
01:46:58,087 --> 01:47:00,243
...we are you.
1158
01:47:18,254 --> 01:47:20,327
Time for that meeting.
1159
01:47:21,420 --> 01:47:23,956
Give him what he wants.
1160
01:47:24,004 --> 01:47:26,208
I'm sure that will make him very happy.
1161
01:47:43,712 --> 01:47:48,416
I know you're still there,
cos I can feel you dying.
1162
01:47:49,504 --> 01:47:53,544
I can hear you, tapping me for a little nutrition.
1163
01:47:55,629 --> 01:47:57,703
Now who's clucking for a fix?
1164
01:47:57,754 --> 01:48:00,621
Think it's a little tight in here, do you?
1165
01:48:01,670 --> 01:48:06,043
You're not wrong,
cos the walls are moving in.
1166
01:48:07,129 --> 01:48:10,459
No food here, not today, sunshine.
1167
01:48:11,545 --> 01:48:14,330
My eyes are open and the restaurant's closed.
1168
01:48:14,379 --> 01:48:17,412
Jog on, slide off.
1169
01:48:17,462 --> 01:48:20,164
Find someone else to fill your pipe,
1170
01:48:20,212 --> 01:48:26,161
someone who won't see you coming
or know when you're there.
1171
01:48:32,170 --> 01:48:36,662
You think I'm an evil man.
You think I am an evil man, don't you?
1172
01:48:38,170 --> 01:48:41,003
Rachel, look at me, honey.
1173
01:48:45,046 --> 01:48:47,616
Think I don't know your fucking game?
1174
01:48:47,671 --> 01:48:52,328
I do, I know your game,
I see your game, I am your game.
1175
01:48:52,379 --> 01:48:55,709
Rachel, look at me, baby.
1176
01:48:59,337 --> 01:49:02,620
You don't play by the rules, Mr Green.
1177
01:49:02,671 --> 01:49:09,331
You like to play silly games with my head,
don't you?
1178
01:49:12,212 --> 01:49:15,625
- You're a fucking survivor,
- A winner.
1179
01:49:15,671 --> 01:49:19,711
- You're a pussy drowning in his own shit.
- Shut up and leave me alone.
1180
01:49:20,837 --> 01:49:23,504
He chose his hiding place very carefully.
1181
01:49:23,546 --> 01:49:26,460
I can't let him kill me.
1182
01:49:26,504 --> 01:49:28,578
You're weak. It's too late.
1183
01:49:28,629 --> 01:49:31,118
You're a dead man anyway.
You'll be dead before dawn.
1184
01:49:31,171 --> 01:49:33,789
The word "excuse" does not exist
in Sam Gold's lexicon.
1185
01:49:33,837 --> 01:49:36,243
This is Sam Gold I found myself chained to.
1186
01:49:36,296 --> 01:49:38,370
Mr Black Magic.
1187
01:49:38,421 --> 01:49:40,495
Mr "l-run-this-game" Gold.
1188
01:49:40,546 --> 01:49:43,544
We can't see Gold.
Apparently, no-one sees Gold.
1189
01:49:43,587 --> 01:49:45,377
No-one gets away from Gold.
1190
01:49:47,462 --> 01:49:49,334
Get control of yourself.
1191
01:49:49,379 --> 01:49:52,579
It's anything but under control,
isn't it, Mr Macha?
1192
01:49:52,629 --> 01:49:57,333
He's going to kill me, he'll kill me.
Where's your pride? Where's your pride?
1193
01:50:01,421 --> 01:50:04,454
I'd rather kill myself than let him kill me.
1194
01:50:06,629 --> 01:50:09,995
Why isn't he scared? He's just staring at me.
1195
01:50:12,754 --> 01:50:16,369
- You'll be hearing from him.
- But he can't kill a dead man.
1196
01:50:16,421 --> 01:50:18,909
But he can't kill a dead man,
1197
01:50:18,963 --> 01:50:21,037
can he?
1198
01:50:25,088 --> 01:50:27,162
He can't kill a dead man, can he?
1199
01:50:33,754 --> 01:50:36,124
You can't even do it, can you?
1200
01:50:48,421 --> 01:50:51,668
The greatest con that he ever pulled
1201
01:50:52,754 --> 01:50:55,587
...was making you believe...
1202
01:50:56,671 --> 01:50:58,461
...that he is you.
94287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.