All language subtitles for Positively.Yours.S01E11.sinhala.sub.@ADL_Drama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,605 --> 00:00:40,285 [මෙම නාට්‍යය ප්‍රබන්ධයක් වන අතර ඕනෑම සමානකමක් ඇත යථාර්ථය සමග තනිකරම අහම්බයකි.] 2 00:00:40,285 --> 00:00:42,672 [නිෂ්පාදන මාර්ගෝපදේශ අනුගමනය කරන ලදී ළමයින් සහ සතුන් රූගත කිරීමේදී.] 3 00:00:42,672 --> 00:00:44,405 [11වන කථාංගය] එය තබා ගන්න! 4 00:00:45,172 --> 00:00:48,505 තරඟ ප්‍රතිඵල ගැන මගේ විරෝධයක් තියෙනවා. 5 00:00:49,538 --> 00:00:52,838 මම සමාව ඉල්ලනවා, නමුත් විනිශ්චය කිරීමේ ක්‍රියාවලියේදී, 6 00:00:52,838 --> 00:00:55,672 චෝදනා මතුවෙලා ජනාධිපති Kang Du Jun කියලා 7 00:00:55,672 --> 00:00:59,305 විශේෂ සැලකිලි දුන්නා නිශ්චිත සහභාගිවන්නෙකුට. 8 00:01:00,105 --> 00:01:02,472 ඒක විකාරයක්. මෙම විනිශ්චය සැසියේදී මම... 9 00:01:02,472 --> 00:01:05,505 ඒ සේවක සේවිකාවක් ජනාධිපති Kang Du Jun දකිනවා. 10 00:01:05,505 --> 00:01:10,805 ඔහු හිතාමතාම දුන්නා එම සේවකයාට පළමු ස්ථානය. 11 00:01:11,525 --> 00:01:12,901 කුමක් ද? 12 00:01:12,901 --> 00:01:15,872 - ඔහ්, මගේ. - එය ඇත්තද? 13 00:01:15,872 --> 00:01:16,938 ඩු ජූන්. 14 00:01:16,938 --> 00:01:21,472 මොනවා උනත් ඔයාට තියෙන්න ඕනේ පුද්ගලික කාරණා වලින් ව්‍යාපාරය වෙන් කර ඇත. 15 00:01:23,572 --> 00:01:24,738 ඔබ එකඟ නැද්ද, නෑනා? 16 00:01:24,738 --> 00:01:27,438 - නෑනා? - ඔවුන් නැන්දම්මාද? 17 00:01:28,197 --> 00:01:30,181 - කුමක් ද? - කොහෙත්ම නැහැ! 18 00:01:30,181 --> 00:01:31,238 - ජීස්. - කෙසේද? 19 00:01:31,238 --> 00:01:32,572 අර ගෑණු කෙනා මැනේජර් ජෑන්ග්? 20 00:01:32,572 --> 00:01:34,505 - එහෙනම්... - මම කිව්වේ ඔවුන් ... 21 00:01:34,505 --> 00:01:36,372 ජනාධිපතිවරයා සහ ඇය... 22 00:02:05,957 --> 00:02:08,772 - කුමක් ද? - සිදුවුයේ කුමක් ද? 23 00:02:08,772 --> 00:02:09,905 එයාට රිදුනද? 24 00:02:09,905 --> 00:02:10,938 අහෝ හිතවත. 25 00:02:10,938 --> 00:02:13,905 අමතන්න! 911 අමතන්න! 26 00:02:13,905 --> 00:02:16,372 - ඔවුන් අමතන්න! - සන්සුන්ව ඉන්න. 27 00:02:17,221 --> 00:02:19,045 මම එහි සිටිමි. 28 00:02:20,872 --> 00:02:23,672 විභාගය පෙන්නුම් කරයි scapula හි සුළු අස්ථි බිඳීමක්. 29 00:02:23,672 --> 00:02:26,472 යම් තැලීම් ද ඇත සහ අවට මාංශ පේශිවල ඉදිමීම. 30 00:02:26,472 --> 00:02:28,838 ඔබ එය හදිසියේම චලනය කළහොත්, අස්ථි බිඳීම නරක අතට හැරිය හැක, 31 00:02:28,838 --> 00:02:31,038 එබැවින් ඔබ ඔබේ අත තබා ගත යුතුය අදත් හැකි තරම්. 32 00:02:31,038 --> 00:02:32,305 එය එතරම් බරපතලද? 33 00:02:32,305 --> 00:02:34,205 එයට ශල්‍යකර්මයක් අවශ්‍ය නොවේ, 34 00:02:34,205 --> 00:02:35,405 නමුත් ආරම්භක වේදනාව ශක්තිමත් වේ, 35 00:02:35,405 --> 00:02:37,238 සහ අපි පරීක්ෂා කළ යුතුයි හැකි ඕනෑම සංකූලතා. 36 00:02:37,238 --> 00:02:39,405 කරුණාකර රෝහල්ගතව සිටින්න නිරීක්ෂණ සඳහා දිනක් හෝ දෙකක් සඳහා. 37 00:02:39,405 --> 00:02:40,405 හරි හරී. 38 00:02:40,405 --> 00:02:41,438 රෝහල්ගතවීම ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද? 39 00:02:41,438 --> 00:02:43,438 කාලයත් සමඟ එය සුව වනු ඇත. 40 00:02:52,197 --> 00:02:53,445 හේයි. 41 00:02:54,738 --> 00:02:56,405 මම කිව්වා අත හෙල්ලෙන්න එපා කියලා. 42 00:02:56,405 --> 00:02:57,938 මම හොඳින්, ඇත්තටම. 43 00:02:57,938 --> 00:02:59,805 මට මෙතන වැතිර ඉන්න වෙලාවක් නැහැ. 44 00:02:59,805 --> 00:03:00,805 හැසිරවීමට බොහෝ දේ ඇත. 45 00:03:00,805 --> 00:03:02,372 ඩොක්ටර් කියපු දේ ඇහුනෙ නැද්ද? 46 00:03:02,372 --> 00:03:05,672 අවම වශයෙන් සතියක්වත්, ඔබ නොකළ යුතුය ඔබේ අත වික්රියා හෝ චලනය කරන්න. 47 00:03:05,672 --> 00:03:06,972 ඔබට ඉක්මනින් සුව වීමට අවශ්‍ය නම්, 48 00:03:06,972 --> 00:03:09,381 ඔබ අනිවාර්යයෙන්ම විවේක ගත යුතුය. 49 00:03:09,381 --> 00:03:11,138 ඔයාට ඒක මතක නැද්ද? 50 00:03:12,305 --> 00:03:14,638 මම හෙට ඔෆිස් යන්නම් සහ සියල්ල නිවැරදි කරන්න. 51 00:03:14,638 --> 00:03:16,605 මම ඔබේ කීර්තිය නැවත ලබා දෙන්නෙමි, 52 00:03:16,605 --> 00:03:18,605 ඒ නිසා වැඩිය කලබල වෙන්න එපා. 53 00:03:18,605 --> 00:03:21,072 මාර්ගය වන විට, ඔබ හොඳින්ද? 54 00:03:21,072 --> 00:03:23,872 අපේ සම්බන්ධය ගැන දැන් හැමෝම දන්නවා. 55 00:03:23,872 --> 00:03:25,272 මට සහනයක් දැනෙනවා. 56 00:03:25,272 --> 00:03:29,405 මම නිතරම කල්පනා කළේ අපි කවදාද කියලා හෙළිදරව් වී මා කිව යුතු දේ. 57 00:03:29,405 --> 00:03:31,905 දැන් අපි එය සැඟවිය යුතු නැත. 58 00:03:31,905 --> 00:03:33,338 මම අනන්ත වාරයක් මවා ගත්තෙමි 59 00:03:33,338 --> 00:03:37,272 මම එය හැසිරවිය යුතු ආකාරය මෙවැනි දෙයක් සිදු වූ විට. 60 00:03:37,272 --> 00:03:40,805 හැම වෙලාවෙම මම පැනලා ගියා. 61 00:03:42,472 --> 00:03:45,072 නමුත් දැන් එය ඇත්තටම සිදුවී ඇති නිසා, 62 00:03:45,072 --> 00:03:48,005 මට විශ්වාසයක් දැනුණා, ඔබ දන්නවා. 63 00:03:48,005 --> 00:03:53,438 මම හිතනවා මම වෙලා කියලා ඊයේට වඩා වෙනස් පුද්ගලයෙක්. 64 00:04:00,372 --> 00:04:02,572 වාව්, මේ සියල්ල කුමක්ද? 65 00:04:02,572 --> 00:04:04,472 ජනාදිපතිගෙ ගෑනි මැනේජර් ජං? 66 00:04:04,472 --> 00:04:05,572 හරියටම! 67 00:04:05,572 --> 00:04:08,838 ඉතින් මේ දක්වා ඇය රැවටුණා හැමෝම පරිපූර්ණද? 68 00:04:08,838 --> 00:04:11,505 නැහැ, ඇය අපිව රැවැට්ටුවේ නැහැ. 69 00:04:11,505 --> 00:04:12,972 ඇයට ඒ ගැන කතා කිරීමට නොහැකි විය. 70 00:04:12,972 --> 00:04:15,605 එවිට කළමනාකරු ජෑන්ග් ගැබ්ගෙන... 71 00:04:15,605 --> 00:04:17,172 ඒ නිසා ඇය බිව්වේ නැහැ. 72 00:04:17,172 --> 00:04:18,872 ඒ ගැන කුමක් කිව හැකිද? 73 00:04:18,872 --> 00:04:22,405 ඔබ සිතන්නේ කළමනාකරු ජෑන්ග් ඒවා සාක්ෂාත් කර ගත් බවයි ඇය ජනාධිපතිවරයාගේ කාන්තාව නිසා පමණක්ද? 74 00:04:22,405 --> 00:04:23,772 - නැහැ. - නමුත් මට තවමත් කලකිරීමක් දැනෙනවා. 75 00:04:23,772 --> 00:04:25,905 වැඩ කරන අතරතුර ඇගේ ගැබ් ගැනීම සඟවන්න. 76 00:04:25,905 --> 00:04:27,605 එවිට ඇය 'මම ගැබ්ගෙන සිටින බව' ප්‍රකාශ කළ යුතුව තිබුණා. 77 00:04:27,605 --> 00:04:29,372 සහ ප්‍රවෘත්තිය පුරා පැතිරෙනවාද? 78 00:04:29,372 --> 00:04:33,138 කළමනාකරු ජැන්ග් කවදා හෝ කණ්ඩායම පහත් කර තිබේද? ඇගේ ගැබ් ගැනීම නිසාද? 79 00:04:33,138 --> 00:04:34,138 - නැහැ. - හරියටම, ඇය නැහැ. 80 00:04:34,138 --> 00:04:38,038 අපි නිකම්ම වශී වෙලා මොකද ඒ Manager Jang නිසා. 81 00:04:38,038 --> 00:04:40,138 එතකොට තරගය ගැන මොකද කියන්නේ පළමු ස්ථානය ප්රශ්නය? 82 00:04:40,138 --> 00:04:43,305 කළමනාකරු ජෑන්ග්ට කිසි විටෙකත් උදව් ලැබුණේ නැත එක පාරක් වත් ජනාධිපතිතුමාගෙන්. 83 00:04:43,305 --> 00:04:45,272 කළමනාකරු නා සහ මට ඒ සඳහා සහතික විය හැකිය. 84 00:04:45,272 --> 00:04:46,872 - හරිද? - හහ්? ඔව්. 85 00:04:46,872 --> 00:04:49,538 මැනේජර් ජෑන්ග් කොච්චර මහන්සි වෙනවද කියලා හැමෝම දැක්කා. 86 00:04:49,538 --> 00:04:52,205 නමුත් කණ්ඩායම් නායකයා, ඔබ ඒ ගැන දැන සිටියාද? 87 00:04:52,205 --> 00:04:54,538 අර මැනේජර් ජෑන්ග් ජනාධිපතිගේ ගෑනිද? 88 00:04:54,538 --> 00:04:55,572 හහ්? 89 00:04:55,572 --> 00:04:58,938 හරිද? ඇය ඇය සමඟ පසෙකට වී සිටින බව මම දුටුවෙමි. 90 00:04:58,938 --> 00:05:02,172 හහ්? ඒක ස්වභාවික සහජ බුද්ධියක් විතරයි. 91 00:05:02,172 --> 00:05:04,505 අනේ මන්දා කොහොමද කවුරුත් මේ තරම් නොසැලකිලිමත් වෙන්නේ. 92 00:05:04,505 --> 00:05:07,372 හරි අපි ආපහු වැඩේට බහිමු. 93 00:05:07,372 --> 00:05:09,305 - ඇය අල්ලා ගැනීමට ඉක්මන් වේ. - ඇය ගොඩක් කලබල වෙලා වගේ. 94 00:05:09,305 --> 00:05:10,505 ඇය දැනටමත් දැන සිටියාය. 95 00:05:10,505 --> 00:05:13,038 ඇගේ ඉරියව්ව වෙනස් වීම ඉතා ඉක්මන් ය. 96 00:06:00,805 --> 00:06:02,138 ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි? 97 00:06:02,138 --> 00:06:04,133 ඉක්මන් ඇමතුමක් ලබා ගැනීම සඳහා ඉදිරියෙන් පියවර තබයි. 98 00:06:04,133 --> 00:06:06,138 ඔයා ගොඩක් මහන්සි වෙන්න ඇති. 99 00:06:06,138 --> 00:06:08,453 Si Hyeong ඉක්මනින් ඔබව නැවත ගෙන එනු ඇත. 100 00:06:08,453 --> 00:06:11,605 ඊට පෙර, ඔබ කන්න. 101 00:06:15,538 --> 00:06:17,605 - ඔබේ කෑම වේල මෙහි ඇත. - ඔව්. 102 00:06:17,605 --> 00:06:18,838 කරුණාකර එය මට දෙන්න. 103 00:06:18,838 --> 00:06:21,338 නැහැ, එය අත්හැර දමන්න. 104 00:06:24,538 --> 00:06:26,672 මට එහෙම ලෙඩක් නෑ. 105 00:06:26,672 --> 00:06:28,472 ඔබ හරහා යාමට අවශ්ය නැත මේ සියලු කරදර. 106 00:06:28,472 --> 00:06:30,505 ඒ වගේම එයා ඔයාට කෑම ගෙනත් දෙනවා 107 00:06:30,505 --> 00:06:33,172 ඔහු මෙහි එන ගමනේදී, ඉතින් එයා ආවම අපිට එකට කන්න පුළුවන්. 108 00:06:33,172 --> 00:06:34,172 නැත. 109 00:06:34,172 --> 00:06:36,238 ඉස්සෙල්ලම බෙහෙත් ගන්න ඕන.. 110 00:06:36,238 --> 00:06:38,338 ඒ නිසා ඉක්මනින් කන්න. 111 00:06:38,338 --> 00:06:40,305 මට එකට කන්න ඕන. 112 00:06:44,138 --> 00:06:47,038 මගේ වම් අතෙන් ආහාර ගන්නා පළමු අවස්ථාව එයයි. එය හොඳින් සිදු නොවේ. 113 00:06:47,038 --> 00:06:49,438 ඔහ්, මෙන්න, මට ඔබට උදව් කිරීමට ඉඩ දෙන්න. 114 00:06:53,638 --> 00:06:56,672 මෙන්න, එය විවෘත කරන්න. 115 00:06:56,672 --> 00:06:58,938 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? කට අරින්න. 116 00:06:58,938 --> 00:07:00,472 - ආ. - මම ඒක කන්නම්. 117 00:07:00,472 --> 00:07:02,672 ඒත් ඔයා කිව්වා ඒක අමාරුයි කියලා ඔබේ වම් අතින් කන්න. 118 00:07:02,672 --> 00:07:06,005 අයියෝ කට අරින්න. 119 00:07:08,472 --> 00:07:10,605 ඔන්න ඔහේ යනවා. 120 00:07:10,605 --> 00:07:12,438 හරි දැන් අතුරු කෑම ටිකක් හදලා බලන්න. 121 00:07:12,438 --> 00:07:13,672 මෙන්න, එය විවෘත කරන්න. 122 00:07:13,672 --> 00:07:15,872 නැහැ, මම ඇත්තටම මේක කන්නම්. 123 00:07:15,872 --> 00:07:17,705 ඔබ ලැජ්ජයිද? 124 00:07:17,705 --> 00:07:19,438 එය විවෘත කරන්න. 125 00:07:21,205 --> 00:07:25,138 බලන්න, හොඳින් ආහාර ගැනීම ඉතා හොඳයි. 126 00:07:26,672 --> 00:07:29,205 හහ්? ඔයාගේ මූණේ ටිකක් තියෙනවා. 127 00:07:36,605 --> 00:07:38,438 ඔබ එය මග හරින්නේ ඇයි? 128 00:07:50,438 --> 00:07:52,272 ඩු ජුන් මම ගෙනාවා... 129 00:07:53,338 --> 00:07:56,905 මම ඔයාගේ යට ඇඳුම් ගෙනාවා සහ මේස් පමණක් නඩුවේ. 130 00:07:56,905 --> 00:08:00,238 යට ඇඳුම් සහ මේස් ගෙනාවේ ඇයි? මම ඔහුගෙන් ඉල්ලුවේවත් නැත. 131 00:08:00,238 --> 00:08:02,705 මම ටිකක් එළියට යන්නද? පැයක් පමණ. 132 00:08:02,705 --> 00:08:05,072 - ඔහ්, නැහැ. - නෑ, නෑ, ඒ කෑමද? 133 00:08:05,072 --> 00:08:06,272 ඔයා කාලා නැතුව ඇති නේද? 134 00:08:06,272 --> 00:08:07,838 - අපි එකට කමු. - ඉදිරියට එන්න. 135 00:08:07,838 --> 00:08:10,372 මම හිතන්නේ මම ටිකක් අමතකයි කියලා. 136 00:08:10,372 --> 00:08:12,072 මාමා. 137 00:08:12,905 --> 00:08:15,005 හහ්? Se Hyeon. 138 00:08:19,938 --> 00:08:21,972 ඔබේ උරහිස කොහොමද? 139 00:08:21,972 --> 00:08:24,405 කමක් නෑ, බරපතල දෙයක් නෑ. 140 00:08:25,138 --> 00:08:27,138 ඇයි අම්මා මෙහෙම හැසිරෙන්නේ කියලා මම දන්නේ නැහැ. 141 00:08:27,138 --> 00:08:29,272 මැනේජර් ඉස්සරහ මටත් ලැජ්ජයි. 142 00:08:29,272 --> 00:08:32,672 ඇයි? ඔබ ඒ ගැන කරදර විය යුතු නැත. 143 00:08:32,672 --> 00:08:34,272 මම ගොඩක් කලබලයි. 144 00:08:34,272 --> 00:08:35,738 අම්මව නවත්තන්න බැරිද අංකල්? 145 00:08:35,738 --> 00:08:39,072 දැනට, ඔබ පමණයි කාටද පුලුවන් අම්මව නවත්තන්න. 146 00:08:40,272 --> 00:08:43,905 එම සමාගම, එම තනතුර අම්මට හොඳටම ඕන. 147 00:08:43,905 --> 00:08:45,238 ඇත්තටම මට ඒ කිසිවක් අවශ්‍ය නැහැ. 148 00:08:45,238 --> 00:08:48,372 අම්මා මේක කරන්නේ මම වෙනුවෙන් නෙවෙයි. 149 00:08:59,205 --> 00:09:00,938 Se Hyeon. 150 00:09:03,338 --> 00:09:04,872 අද දවස ගැන මට කණගාටුයි. 151 00:09:04,872 --> 00:09:07,672 මම දන්නවා කොච්චර උත්සාහයක්ද කියලා ඔබ තරඟය සඳහා සූදානම් විය. 152 00:09:07,672 --> 00:09:08,972 ඇයි සමාව ඉල්ලන්නේ? 153 00:09:08,972 --> 00:09:10,972 ඔයා වරදක් කළේ නැහැ. 154 00:09:10,972 --> 00:09:12,105 මම හොඳින්. 155 00:09:12,105 --> 00:09:15,805 ඔයා දන්නවද මම ඒක කළේ නැහැ කියලා, හරිද? 156 00:09:15,805 --> 00:09:17,138 ඇත්ත වශයෙන්ම, නියත වශයෙන්ම. 157 00:09:17,138 --> 00:09:18,405 එහෙනම් එච්චරයි වැදගත්. 158 00:09:18,405 --> 00:09:21,205 මම දන්නවා, ඔබ දන්නවා. 159 00:09:21,205 --> 00:09:24,038 අවසානයේ සත්‍ය එළියට එනු ඇත. 160 00:09:38,469 --> 00:09:39,705 හොඳයි, 161 00:09:39,705 --> 00:09:41,838 මම කාන්තාවන්ව ආරක්ෂිතව ගෙදර ගෙන ගියා. 162 00:09:41,838 --> 00:09:44,772 අපොයි විමර්ශනයට මොකද වුණේ තරඟය ගැන? 163 00:09:44,772 --> 00:09:47,105 අහ්, මට එය ලබා ගැනීමට හැකි විය. 164 00:09:47,105 --> 00:09:48,613 එය පුරවා ඇති ඇගයීම් පෝරමයයි 165 00:09:48,613 --> 00:09:49,705 [Tehan Liquor in-house තරඟ විනිසුරු] බාහිර විනිසුරුවරුන් විසිනි. 166 00:09:49,705 --> 00:09:51,589 ඔයාගේ නම එතනම තියෙනවා සහභාගිවන්නන්ගේ ලැයිස්තුවේ. 167 00:09:51,589 --> 00:09:52,645 [Tehan Liquor in-house තරඟ විනිසුරු] 168 00:09:52,645 --> 00:09:54,238 මෙහි විනිශ්චය කිරීමේ නිර්ණායක අපැහැදිලි ය, 169 00:09:54,238 --> 00:09:55,972 සහ මෙය හෙළිදරව් කිරීම අපහසුය සේවකයන්ට. 170 00:09:55,972 --> 00:09:56,972 හරියටම. 171 00:09:56,972 --> 00:09:58,438 ඒ නිසා තමයි ඔවුන් ඔබේ නම දැම්මේ. 172 00:09:58,438 --> 00:09:59,605 [බාහිර විනිසුරු තොරතුරු] සැඟවුණු හවුල්කරුවන්? 173 00:09:59,605 --> 00:10:00,738 මෙය කුමන ආකාරයේ සමාගමක්ද? 174 00:10:00,738 --> 00:10:02,772 එය අලෙවිකරණ උපදේශන සමාගමක් බව කියයි. 175 00:10:02,772 --> 00:10:03,772 ඒත් විස්තරයක් නෑ තොරතුරු ලබා ගත හැක. 176 00:10:03,772 --> 00:10:06,338 CEO Seo Myeong Ho? 177 00:10:06,338 --> 00:10:08,505 මෙම නම හුරුපුරුදුය. 178 00:10:08,505 --> 00:10:12,272 Si Hyeong, ගැඹුරට හාරන්න මෙම සමාගම සහ එහි ප්‍රධාන විධායක නිලධාරී මා වෙනුවෙන්. 179 00:10:12,272 --> 00:10:13,305 - හරි හරී. - සහ 180 00:10:13,305 --> 00:10:16,172 ඔබ පරීක්ෂා කරමින් සිටි CCTV දර්ශන කොහොමද? 181 00:10:18,872 --> 00:10:19,938 ඔව්, ඒක හරි. 182 00:10:19,938 --> 00:10:21,938 සවස 2ට ප්‍රධාන ශ්‍රවණාගාරයේ ඇති සී.සී.ටී.වී. 183 00:10:21,938 --> 00:10:25,072 සහ කරුණාකර අවට පරීක්ෂා කරන්න සීසීටීවී කැමරා ද ඇත. 184 00:10:25,072 --> 00:10:27,405 ඔව්, ප්‍රධාන ශ්‍රවණාගාරය සවස 2 ට? 185 00:10:31,372 --> 00:10:32,372 එය කුමක් ද? 186 00:10:32,372 --> 00:10:35,238 මොහොතකට, මම පරීක්ෂා කරන්නම් තවත් සමහර ස්ථාන ද. 187 00:10:39,605 --> 00:10:42,372 මොහොතක් ඉන්න. 188 00:10:42,372 --> 00:10:44,005 [ප්‍රධාන ශ්‍රවණාගාරය අවට] 189 00:10:45,638 --> 00:10:47,505 කුමක් ද? 190 00:10:47,505 --> 00:10:49,438 එය දැනටමත් මකා දමා තිබේද? 191 00:10:51,172 --> 00:10:53,038 CCTV දර්ශන සියල්ල රැක බලා ගෙන ඇත. 192 00:10:53,038 --> 00:10:55,805 - හොඳ වැඩක්. - තරඟයේ ජයග්රාහකයා ගැන කුමක් කිව හැකිද? 193 00:10:55,805 --> 00:10:56,872 එය කිසි විටෙකත් සිදු නොවූ බව මවාපාන්න. 194 00:10:56,872 --> 00:10:59,237 අපි කොහොමත් ඒක දූෂණයට සම්බන්ධ කරනවා. 195 00:10:59,237 --> 00:11:02,772 අපි එහි සිටින අතරතුර, 2 වෙනි එක අවලංගු කරන්න සහ 3 වන ස්ථාන සම්පූර්ණයෙන්ම. 196 00:11:02,772 --> 00:11:04,605 සමාව දෙන්නද? ඇයි 2 සහ 3 ස්ථාන... 197 00:11:04,605 --> 00:11:10,105 මක්නිසාද යත් වඩා කරදරකාරී කිසිවක් නැත සතුරන් ඇති කරනවාට වඩා. 198 00:11:15,938 --> 00:11:18,072 - මට විකල්පයක් නැහැ. - ආයුබෝවන්. 199 00:11:18,072 --> 00:11:21,072 - ඔයාට හරි ද? - හොඳයි, මට පළමු ස්ථානය දිනා ගත හැකි විය. 200 00:11:21,738 --> 00:11:22,938 ඒ කාන්තාව නේද? 201 00:11:22,938 --> 00:11:23,938 ජනාධිපතිතුමා එක්ක එකද? 202 00:11:23,938 --> 00:11:25,705 හරිද? ඇය ඇත්තටම ලැජ්ජා නැති කෙනෙක්. 203 00:11:25,705 --> 00:11:26,872 ඇය ගැබ්ගෙන ඇති බව මට ආරංචි විය. 204 00:11:26,872 --> 00:11:28,238 ඇය ඇත්තටම වෙන දෙයක්. 205 00:11:28,238 --> 00:11:31,705 කෙසේ වෙතත්, ඇය තරඟයේ පළමු ස්ථානය ලබා දෙයි ටිකක් වැඩියි, ඔයා හිතන්නේ නැද්ද? 206 00:11:31,705 --> 00:11:33,072 ඇය නැවතත් වැඩට පැමිණියාය. 207 00:11:33,072 --> 00:11:34,572 මම හිතුවේ ඇය වෙයි කියලා පෙනී සිටීමට ලැජ්ජයි. 208 00:11:34,572 --> 00:11:37,272 ජීස්, මට කවදාවත් ඒක කරන්න බැහැ. 209 00:11:37,272 --> 00:11:39,272 - අපි යමු. - ඔව්. 210 00:11:43,438 --> 00:11:45,372 මාත් එක්ක ඊළඟ එක පදින්න. 211 00:11:46,072 --> 00:11:47,838 ඔබ මුලින්ම ඉදිරියට යන්න. 212 00:11:49,938 --> 00:11:54,005 එදා ඔබ කම්පා වුණාද? Yeol Mu ගැන කුමක් කිව හැකිද? 213 00:11:54,005 --> 00:11:55,605 මෙය මට කරදරයක් නොවනු ඇත. 214 00:11:55,605 --> 00:11:57,205 හරි, යයෝල් මූ? 215 00:11:57,205 --> 00:11:59,305 ඔබ බොහෝ දුරට විශාල කරදරයක පැටලී ඇත. 216 00:11:59,305 --> 00:12:03,372 ඔයා දන්නවද මම කොච්චර බය උනාද කියලා ඔබට රිදුනා යැයි සිතනවාද? 217 00:12:03,372 --> 00:12:05,705 මෙය සිදු නොවනු ඇත. 218 00:12:05,705 --> 00:12:07,872 ජනාධිපතිතුමා ළඟ ඉන්න අමාරු නම්. වහාම මට කියන්න. 219 00:12:07,872 --> 00:12:09,472 මම මේ විදියට මිරිකලා දාන්නම්... 220 00:12:09,472 --> 00:12:11,972 ආ, ආයෙත් නෑ. 221 00:12:12,905 --> 00:12:15,538 ඔව්, ඒක ඔයාට හිනා වෙන්න විහිළුවක් විතරයි. 222 00:12:15,538 --> 00:12:18,472 මම දන්නවා ඒක විහිළුවක් කියලා. 223 00:12:20,613 --> 00:12:22,117 අපි යමු, අපි යමු. 224 00:12:23,038 --> 00:12:24,605 අපි කළමනාකරු Jang හට සැලකිය යුත්තේ කෙසේද? 225 00:12:24,605 --> 00:12:26,638 - ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? - අපි ඇයට මැඩම් යැයි කියමුද? 226 00:12:26,638 --> 00:12:27,638 මැඩම්? 227 00:12:27,638 --> 00:12:30,372 ඇයි? ඇය ජනාධිපතිව විවාහ කර ගන්නේ නම්, ඇය අප සමඟ මේසයක් පවා බෙදා නොගන්නවා විය හැකිය. 228 00:12:30,372 --> 00:12:32,872 ඔබ සිතන්නේ කළමනාකරු ජෑන්ග් ඇත්තටම එය කරයි කියාද? 229 00:12:32,872 --> 00:12:36,172 හැදුවට හානියක් වෙන්නේ නැහැ කෙසේ වෙතත්, කල්තියා හොඳ හැඟීමක්. 230 00:12:36,172 --> 00:12:37,405 ටීම් ලීඩර් බං! 231 00:12:37,405 --> 00:12:39,305 ටීම් ලීඩර් බං! 232 00:12:40,138 --> 00:12:41,905 එළිදරව් වෙනවා. 233 00:12:44,105 --> 00:12:45,538 මේ කුමක් ද? 234 00:12:45,538 --> 00:12:47,005 තරගය අවලංගු බව මට ආරංචි විය. 235 00:12:47,005 --> 00:12:49,072 ඇයි ඔයා එන්නේ අපේ කණ්ඩායමට සහ මෙය කරන්නේ? 236 00:12:49,072 --> 00:12:50,505 අපි ඉල්ලුවා වගේ නෙවෙයි. 237 00:12:50,505 --> 00:12:52,405 ඒ ඔබ කණ්ඩායම සම්බන්ධ නිසා. 238 00:12:52,405 --> 00:12:55,005 මේ සියල්ල ආරම්භ විය ඒ එක් සේවිකාවක් නිසා. 239 00:12:55,005 --> 00:12:56,938 අපි ප්‍රවර්ධනය කරපු නිසා තරඟය ඉතා පුළුල් ලෙස, 240 00:12:56,938 --> 00:12:59,205 දැන් සමාගමේ ප්රතිරූපය පාරිභෝගිකයන් සමඟ විනාශ වේ. 241 00:12:59,205 --> 00:13:01,838 එන්න, ඔවුන් ආලය කරන නිසා, ඇයට විශේෂ සැලකිල්ලක් ලැබී ඇති බවක් අදහස් නොවේ. 242 00:13:01,838 --> 00:13:04,505 හරියටම කිව්වොත් අපේ මැනේජර් ජෑන්ග් එහෙම කෙනෙක් නෙවෙයි. 243 00:13:04,505 --> 00:13:06,505 ඇය එවැනි කෙනෙක් වුවත් නැතත්, 244 00:13:06,505 --> 00:13:09,438 අපේ කණ්ඩායමේ ජයග්‍රාහකයන් අඬනවා සහ දැන් අවුල් ජාලයක. 245 00:13:09,438 --> 00:13:10,805 හොඳයි, ඇය ජනාධිපතිගේ පෙම්වතිය නම්, 246 00:13:10,805 --> 00:13:12,838 ඇය තරගය නතර කරයිද යන්න අවලංගු කිරීමෙන් හෝ වගකීම භාර ගැනීමෙන්, 247 00:13:12,838 --> 00:13:14,472 ඇය යමක් කළ යුතුයි, හරිද? 248 00:13:14,472 --> 00:13:18,405 ඉතින් ඇයි ඔයා අපේ කණ්ඩායමට එන්නේ සහ දැන් මේක කරනවද? 249 00:13:18,405 --> 00:13:19,772 ජීස්. 250 00:13:19,772 --> 00:13:22,072 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 251 00:13:22,072 --> 00:13:23,338 ශුන්‍යද? 252 00:13:23,338 --> 00:13:26,438 ඔබ කියන්නේ සම්මාන අවලංගු කළා කියලද? 253 00:13:38,372 --> 00:13:41,138 Kang Du Jun පැමිණීමට පෙර සියල්ල වෙනස් කරන්න. 254 00:13:48,405 --> 00:13:49,972 ඉලක්කය වුණේ මම නෙවෙයිද? 255 00:13:49,972 --> 00:13:52,738 මේක කරන්න මොකක් හරි හේතුවක් තිබුනා අනෙක් ජයග්‍රාහකයන්ටත්? 256 00:13:52,738 --> 00:13:56,805 හොඳයි, එය පුද්ගලයා කුමක් දැයි නොපෙනේ මතභේදයේ කේන්ද්‍රයේ කිව යුතුය. 257 00:13:56,805 --> 00:13:58,738 මට කවදාවත් විශේෂ සැලකිලි ලැබුණේ නැහැ. 258 00:13:58,738 --> 00:14:00,638 මම ජනාධිපතිතුමාව දකින නිසා, 259 00:14:00,638 --> 00:14:02,172 කිසිම සාක්ෂියක් නොමැතිව ඔබ මෙය නොකළ යුතුය. 260 00:14:02,172 --> 00:14:05,438 ඔබ පවා මට මුහුණ දෙන්නේ මෙලෙස විය හැකිය විශේෂ ප්‍රතිකාරයක් විදියට දැක්කා නේද? 261 00:14:05,438 --> 00:14:09,972 අනෙක් සේවකයින් එඩිතර නොවනු ඇත ජනාධිපතිතුමාට කෙළින්ම මුහුණ දෙන්න හිතනවා. 262 00:14:09,972 --> 00:14:12,938 ඔබ ජනාධිපති Kang Du Jun සමඟ පෙම් සබඳතාවක් පවත්වන නිසා, 263 00:14:12,938 --> 00:14:16,338 ඔබට තේරෙන්නේ නැහැ වගේ විශේෂ ප්‍රතිකාර ලෙස සලකන්නේ කුමක්ද? 264 00:14:16,338 --> 00:14:21,238 ඔබට කීමට යමක් ඇත්නම්, ලේකම් කාර්යාලය හරහා යන්න. 265 00:14:23,738 --> 00:14:27,638 ඔයා තමයි තියාගන්න ඕන ව්‍යාපාරික සහ පුද්ගලික කාරණා වෙන වෙනම. 266 00:14:28,638 --> 00:14:33,905 ඔයා තමයි මට ඔයාගේ නෑනා කියලා කිව්වේ උත්සවයේ සියලු දෙනා ඉදිරියේ. 267 00:14:35,372 --> 00:14:40,305 මම විධිමත් ලෙස විරෝධයක් ඉදිරිපත් කරමි මෙම තරඟයේ විනිශ්චය කිරීමේ ක්‍රියාවලිය සම්බන්ධයෙන්. 268 00:14:40,305 --> 00:14:44,672 මට විශේෂ සැලකිලි ලැබුණත් නැතත් යන්න ඔබ පැහැදිලි කළ යුතු දෙයකි. 269 00:14:55,238 --> 00:14:59,572 වැඩි කිරීමට අපට කුමක් කළ හැකිද නව ව්‍යාපාරයේ ප්‍රවේශය? 270 00:14:59,572 --> 00:15:02,972 අපේ කණ්ඩායම හිටියා සන්නාම සටන් පාඨය මත වැඩ කරමින්... 271 00:15:05,372 --> 00:15:07,405 තරඟය අවලංගු කිරීමට තීරණය කළේ කවුද? 272 00:15:07,405 --> 00:15:09,405 මම හිතුවේ ඔයා දවස් කිහිපයක් නිවාඩුවක් ගන්නවා කියලා. 273 00:15:09,405 --> 00:15:11,572 ඔබ සම සභාපති වුවත්, 274 00:15:11,572 --> 00:15:14,405 මම කොහොමද ඔයාව විශ්වාස කරන්නේ ඔයාව යටපත් කරගෙන ඉන්නවා කියලා මේ වගේ දේවල් හසුරුවන්නේ නම් කොටුවද? 275 00:15:16,338 --> 00:15:17,838 හැමෝම, ඔබට අපට මොහොතක් දෙන්න පුළුවන්ද? 276 00:15:17,838 --> 00:15:19,805 අපි පෞද්ගලිකව කතා කළ යුතුයි. 277 00:15:21,138 --> 00:15:23,672 ඔයාට පේන්නෙ නැද්ද අපි රැස්වීමක් මැද? 278 00:15:23,672 --> 00:15:24,738 එහෙනම් අපි හැමෝම සාකච්ඡා කරමු 279 00:15:24,738 --> 00:15:28,738 ඔබ ඇදගත් කඩුල්ල මෙතන උත්සවයේදී? 280 00:15:33,172 --> 00:15:35,038 Hui Won තුවාල වී ඇත්නම්, 281 00:15:35,038 --> 00:15:37,138 මම අහක බලාගෙන හිටියේ නැහැ. 282 00:15:37,138 --> 00:15:39,272 ඇයි ඔයා හිතන්නේ මම ඒක කළා කියලා? 283 00:15:39,272 --> 00:15:40,305 ඔබට කිසියම් සාක්ෂියක් තිබේද? 284 00:15:40,305 --> 00:15:43,572 අනික ඔයා ගාව තියෙන සාක්ෂි මොනවද නෑනා. මටයි හූයි වොන්ටයි එහෙම මඩ ගහන්නද? 285 00:15:43,572 --> 00:15:45,438 විනිශ්චය පත්‍රයේ මගේ නම තිබුණා නම්, 286 00:15:45,438 --> 00:15:46,905 ඒ කියන්නේ මම විශේෂ සැලකිලි දුන්නාද? 287 00:15:46,905 --> 00:15:48,805 එහෙනම් ඔප්පු කරන්න. 288 00:15:48,805 --> 00:15:52,238 ඔබ සහභාගී නොවූ බව ඔප්පු කරන්න. 289 00:15:54,738 --> 00:15:57,372 Seo Myeong Ho, Hidden Partners හි ප්‍රධාන විධායක නිලධාරී, 290 00:15:57,372 --> 00:15:59,038 විනිසුරුවරුන්ගේ ලැයිස්තුවේ හිටියා. 291 00:15:59,038 --> 00:16:01,405 ඔබ ඔහුව හුරුපුරුදුද? 292 00:16:01,405 --> 00:16:04,672 ලැයිස්තුවේ සමාගම් ඇතුළත් විය විධායක නිර්දේශ මත පදනම්ව. 293 00:16:04,672 --> 00:16:05,705 මොකක්ද ප්‍රශ්නේ? 294 00:16:05,705 --> 00:16:06,738 ඔව්? 295 00:16:06,738 --> 00:16:09,738 ඔබ ඔහුව හොඳින් හඳුනන බව මට හැඟුණා. 296 00:16:14,238 --> 00:16:16,038 ඔබ සමාගම සඳහන් නොකළ යුතුය. 297 00:16:16,038 --> 00:16:18,338 එය තවම තහවුරු කර නැත. 298 00:16:18,338 --> 00:16:20,338 අපි යමක් දන්නා ආකාරයට ඔබ ක්‍රියා කළේ නම්, 299 00:16:20,338 --> 00:16:22,138 ඔවුන් කල්තියා මැදිහත් වීමට උත්සාහ කළ හැකිය. 300 00:16:22,138 --> 00:16:23,605 ඒකයි මම එහෙම කිව්වේ. 301 00:16:23,605 --> 00:16:24,938 - හහ්? - ඉතින් ඔවුන් ගමන් කරනු ඇත. 302 00:16:24,938 --> 00:16:28,505 මන්ද ඔවුන් මැදිහත් වුවහොත්, එය වරද පිළිගැනීමක් වැනිය. 303 00:16:29,138 --> 00:16:31,472 අපි බලාගෙන ඉමු එය මුලින්ම ක්‍රීඩා කරන ආකාරය. 304 00:16:31,472 --> 00:16:32,472 සහ, Si Hyeong, 305 00:16:32,472 --> 00:16:35,272 තරඟ ජයග්‍රාහකයින් අමතන්න. 306 00:16:35,272 --> 00:16:36,972 හරි හරී. 307 00:16:37,938 --> 00:16:39,905 හහ්? මෙතන? 308 00:16:39,905 --> 00:16:41,605 ඔව්. 309 00:16:51,838 --> 00:16:56,172 මුලින්ම මම අවංකවම සමාව ඉල්ලනවා ඔබව කලකිරීමට පත් කිරීම සඳහා 310 00:16:56,172 --> 00:16:57,705 මෙම තරඟය සම්බන්ධයෙන්. 311 00:16:57,705 --> 00:16:59,238 අපෝ නෑ කමක් නෑ. 312 00:16:59,238 --> 00:17:01,438 මම අද ඔයාව මෙතනට කැඳවන්න හේතුව 313 00:17:01,438 --> 00:17:03,805 තිබෙන නිසා වැරදි වැටහීම් කිහිපයක්. 314 00:17:03,805 --> 00:17:06,772 මම කවදාවත් මේ විනිශ්චය ක්‍රියාවලියට සහභාගි වුණේ නැහැ. 315 00:17:06,772 --> 00:17:10,172 ඒ වගේම මම කිසිම ප්‍රතිලාභයක් ලබා දුන්නේ නැහැ මෙහි කළමනාකරු Jang Hui Won වෙත. 316 00:17:10,172 --> 00:17:12,338 ප්රමාද වූ පසු විනිශ්චය කිරීමේ ක්රියාවලිය සමාලෝචනය කිරීම, 317 00:17:12,338 --> 00:17:14,972 අපි විනිශ්චය කිරීමේ නිර්ණායක සමඟ ගැටලු සොයා ගත්තා. 318 00:17:14,972 --> 00:17:18,038 ඒ නිසා මම ඔබ සැමට යෝජනාවක් කරන්න කැමතියි. 319 00:17:18,038 --> 00:17:19,605 යෝජනාවක්? 320 00:17:19,605 --> 00:17:20,905 විකල්ප දෙකක් තිබේ. 321 00:17:20,905 --> 00:17:22,638 තරගය අවලංගු කර ඇතත්, 322 00:17:22,638 --> 00:17:24,238 අපට අර්ධ වන්දි ලබා දිය හැකිය 323 00:17:24,238 --> 00:17:26,305 ජයග්‍රාහකයන්ට, එය පළමුවැන්නයි. 324 00:17:26,305 --> 00:17:28,538 දෙවැන්න හැසිරීමයි තරඟය නැවත විනිශ්චය කිරීම. 325 00:17:28,538 --> 00:17:30,072 - නැවත විනිශ්චයක්? - නැවත විනිශ්චයක්? 326 00:17:30,072 --> 00:17:35,438 ලබා ගැනීම පමණක් නිවැරදි බව මම විශ්වාස කරමි මෙම කාරණය සම්බන්ධයෙන් ජයග්රාහකයින්ගේ කැමැත්ත. 327 00:17:35,438 --> 00:17:38,205 ඔබට තවත් අවස්ථාවක් ලැබුණත් නැවත විනිශ්චය කිරීම හරහා 328 00:17:38,205 --> 00:17:42,572 නැත්නම් වන්දිය අරන් නවත්තන්න ඔබේ තේරීම වේ. 329 00:17:43,605 --> 00:17:47,472 වන්දි ගන්නවා වෙනුවට එය කිසි විටෙකත් සිදු නොවූ බව මවාපාමින්, 330 00:17:47,472 --> 00:17:49,072 නැවත විනිශ්චය කිරීම වඩා හොඳ නොවේද? 331 00:17:49,072 --> 00:17:50,538 නමුත් අපගේ දෘෂ්ටිකෝණයෙන්, 332 00:17:50,538 --> 00:17:53,405 නැවත විනිශ්චය කිරීමේදී අප අසමත් වුවහොත්, ඊටත් වඩා අසාධාරණයක් දැනෙන්නේ නැද්ද? 333 00:17:53,405 --> 00:17:57,672 අපිට සම්මානයක් ලැබෙයිද දන්නේ නැහැ නැතහොත් නැවත විනිශ්චය කිරීමේදී අසමත් වේ. 334 00:17:57,672 --> 00:18:00,172 ඒ වුණත් අපි මහන්සි වුණා නේද? 335 00:18:00,172 --> 00:18:01,538 ඒක අපේ වරදක්වත් නෙවෙයි, 336 00:18:01,538 --> 00:18:04,972 ඒ නිසා මුළු තරගයම අවලංගු කරනවා ඇත්තටම අසාධාරණයක් දැනෙනවා නේද? 337 00:18:04,972 --> 00:18:06,138 මට වරදක් දැනෙනවා. 338 00:18:06,138 --> 00:18:08,872 මම දිවා රෑ නොබලා මේ සඳහා සූදානම් වුණා. 339 00:18:08,872 --> 00:18:10,405 ඒක නිකන් නැති වෙනවට මම කැමති නෑ 340 00:18:10,405 --> 00:18:12,138 සිහින් වාතය තුලට. 341 00:18:13,405 --> 00:18:14,738 හරියටම. 342 00:18:14,738 --> 00:18:16,938 හොඳයි, මම කොහොම හරි අතහරින්න හිතුවා, 343 00:18:16,938 --> 00:18:18,038 ඒ නිසා අපි ඉදිරියට යා යුතුයි නැවත විනිශ්චය සමඟ? 344 00:18:18,038 --> 00:18:20,538 අපි එය උත්සාහ කරමු. නමුත් එවිට, විනිශ්චය වැඩ කරන්නේ කෙසේද? 345 00:18:20,538 --> 00:18:25,738 පළමු ලේඛන පරීක්ෂාව සිදු කරනු ලැබේ අභ්‍යන්තර හා බාහිර විනිසුරුවරුන්ගේ මිශ්‍රණයක් මගින්. 346 00:18:25,738 --> 00:18:30,538 දෙවන වටය සඳහා, අපි තවමත් සිටිමු සාධාරණම ක්රමය සොයා ගැනීම. 347 00:18:30,538 --> 00:18:35,205 මීට පෙර විනිශ්චයකරු අන්ධ විය, 348 00:18:35,205 --> 00:18:37,938 නමුත් දැන් නිෂ්පාදන දැනටමත් අනාවරණය වී ඇත. 349 00:18:37,938 --> 00:18:42,338 මහජන ඇගයීම ඇතුළත් කිරීම ගැන කුමක් කිව හැකිද? 350 00:18:42,338 --> 00:18:44,472 - මහජන ඇගයීම? - මහජන ඇගයීම? 351 00:18:49,372 --> 00:18:51,038 ඒත් ඒක හරි යයිද? 352 00:18:51,038 --> 00:18:54,772 ඔන්ලයින් වීඩියෝ දර්ශන පළ කිරීම මහජන මතය පිළිබිඹු කිරීමට. 353 00:18:54,772 --> 00:18:57,238 සමහර අය තවමත් ඔබව වැරදියට තේරුම් ගන්න පුළුවන්. 354 00:18:57,238 --> 00:18:59,005 ඒකයි මම සෘජු ප්‍රවේශය තෝරා ගත්තේ. 355 00:18:59,005 --> 00:19:01,105 මම මගේ යෝජනාව ප්‍රසිද්ධ කළොත් 356 00:19:01,105 --> 00:19:03,705 සහ එය සැබෑ විභවයක් ඇති බව ඔප්පු කරන්න, 357 00:19:03,705 --> 00:19:06,905 අඩුම තරමේ මිනිස්සු කියන්නේ නැහැ මට විශේෂ සැලකිලි ලැබුණා. 358 00:19:07,538 --> 00:19:08,538 එය අර්ථවත් කරයි. 359 00:19:08,538 --> 00:19:10,172 සියල්ල විවෘත වූ පසු, 360 00:19:10,172 --> 00:19:11,772 කිසිවෙකුට කිසිවක් කීමට නොහැකි වනු ඇත. 361 00:19:11,772 --> 00:19:14,438 මන්ද ඔබ ප්රමාණවත් තරම් දක්ෂයි. 362 00:19:14,438 --> 00:19:16,638 මම එසේ බලාපොරොත්තු වෙනවා. 363 00:19:22,705 --> 00:19:25,221 නමුත් එය මධ්‍යසාර නොවන්නේ මන්දැයි මට ඇසිය හැකිද? 364 00:19:25,221 --> 00:19:27,305 ඔහ්. 365 00:19:27,305 --> 00:19:29,205 හොඳයි, 366 00:19:29,205 --> 00:19:30,872 ඒක මට මගේ අම්මව මතක් කරනවා. 367 00:19:30,872 --> 00:19:32,072 මට විශ්වාස නෑ. 368 00:19:32,072 --> 00:19:35,105 සමහරවිට ඒ මම අම්මා කෙනෙක් වෙන්න ඉන්න නිසා වෙන්න ඇති. 369 00:19:35,105 --> 00:19:40,505 නැත්නම් මම මගේ අම්මා ගැන දුක් වෙන නිසා දේවල් අමාරු වූ විට මත්පැන් වලට හැරේ. 370 00:19:40,505 --> 00:19:41,538 ඒක මෝඩයි වගේ නේද? 371 00:19:41,538 --> 00:19:43,672 එවිට මම ළඟා වීම ගැන මම සතුටු වෙමි. 372 00:19:43,672 --> 00:19:45,538 සමාව දෙන්නද? 373 00:19:45,538 --> 00:19:49,305 කාලගුණය හොඳයි, මම හිතුවා එකට කෑමක් ගත්තොත් හොඳයි. 374 00:19:51,972 --> 00:19:53,705 කරුණාකර කන්න. 375 00:19:58,838 --> 00:20:01,338 මට ඇත්තටම කණගාටුයි, නමුත් මට හදිසි ඇමතුමක් ඇත. 376 00:20:01,338 --> 00:20:03,938 කරුණාකර මට මොහොතකට සමාවෙන්න. 377 00:20:14,072 --> 00:20:15,972 මට ආරංචි වුණා ඔබ ජනාධිපතිතුමා හමුවුණා කියලා. 378 00:20:15,972 --> 00:20:17,705 ඇයි මට කිව්වේ නැත්තේ? 379 00:20:17,705 --> 00:20:20,305 ඔයා එක පාරක්වත් මට කතා කළේ නෑ. 380 00:20:20,305 --> 00:20:24,272 මම දැන් ඔයාට මොනවා කිව්වත් වැඩක් නෑ.. ඔබ එය නින්දාසහගත ලෙස හඳුන්වයි. 381 00:20:24,938 --> 00:20:26,908 මට කෙලින්ම කතා කරන්න වෙනවා මගේ අනාගත බෑණාට, 382 00:20:26,908 --> 00:20:28,472 ඉතින් එයා දන්නවා එයාගේ නැන්දම්මා බයයි කියලා. 383 00:20:28,472 --> 00:20:30,005 බෑණා? 384 00:20:30,005 --> 00:20:31,905 ඔබ විවාහ වෙනවා නේද? 385 00:20:31,905 --> 00:20:33,572 හහ්? 386 00:20:33,572 --> 00:20:36,472 ඔහ්, හරි. 387 00:20:36,472 --> 00:20:37,705 විවාහ වෙන්නේ මමද? 388 00:20:37,705 --> 00:20:40,638 එය ඔබේ විවාහයයි. දෙන්නා සතුටින් ඉන්නවා නම් කමක් නෑ. 389 00:20:41,705 --> 00:20:44,172 ඔයා විරුද්ධ වෙයි කියලා හිතුවා. 390 00:20:45,538 --> 00:20:47,172 මට ඔයා එක්ක රණ්ඩු වෙලා එපා වෙලා. 391 00:20:47,172 --> 00:20:48,613 තර්ක කරනවා පවා... 392 00:20:50,605 --> 00:20:53,938 ශක්තිය ගනී. 393 00:20:53,938 --> 00:20:55,105 ඔබට අසනීපයක් දැනෙනවාද? 394 00:20:55,105 --> 00:20:56,105 සීතලක් විතරයි. 395 00:20:56,105 --> 00:20:57,972 ඔබ අසනීප නම්, විවේක ගන්න. 396 00:20:57,972 --> 00:20:59,905 ඔබ බෙහෙත් මිශ්‍ර කරන්නේ නැහැ සහ නැවතත් මත්පැන්, ඔබද? 397 00:20:59,905 --> 00:21:01,305 මම කිව්වා එහෙම කරන්න එපා කියලා. 398 00:21:01,305 --> 00:21:03,605 - අනික මට පේන තැන නෙවෙයි... - අහ්, හිරිහැර කිරීම නවත්වන්න. 399 00:21:03,605 --> 00:21:05,472 මට එය තේරුණා. 400 00:21:05,472 --> 00:21:08,672 ඒ නිසා අසනීප වෙන්න එපා. 401 00:21:08,672 --> 00:21:10,038 මට වෙනත් පවුලක් තිබේද? 402 00:21:10,038 --> 00:21:11,672 මට ඉතුරු වෙලා තියෙන්නේ ඔයා විතරයි. 403 00:21:11,672 --> 00:21:14,405 අනේ ඔයා ඔයා ගැන බලාගන්න. 404 00:21:14,405 --> 00:21:16,638 ඔබේ මුහුණේ කුමක් ද? 405 00:21:16,638 --> 00:21:18,738 මම හොඳින් වැඩ කරනවා. 406 00:21:18,738 --> 00:21:19,905 ඔබ නිවැරදිව ආහාර ගැනීමට වග බලා ගන්න. 407 00:21:19,905 --> 00:21:20,972 ඔයා කිව්වා ඔයාට අසනීපයි කියලා. 408 00:21:20,972 --> 00:21:23,005 ඔහ්, මම ඒක කරන්නම්. 409 00:21:23,005 --> 00:21:25,105 ආහ්, ඇත්තටම, මම ඔයාව බලාගත්තත් ... 410 00:21:25,805 --> 00:21:27,472 හොඳයි, ඒ ඇති. 411 00:21:27,472 --> 00:21:29,172 සිරාවටම. 412 00:21:30,725 --> 00:21:31,813 [Taehan Liquor 1st In-house බියර් සන්නාම තරඟය අවසන් 7] 413 00:21:34,605 --> 00:21:36,372 [Taehan Liquor 1st In-house බියර් සන්නාම තරඟය අවසන් 7] 414 00:21:36,372 --> 00:21:37,405 අහ්. 415 00:21:37,405 --> 00:21:38,705 මගේ හදවත හොඳටම ගැහෙනවා මට බලන්නත් බෑ. 416 00:21:38,705 --> 00:21:42,505 මම ඔයාට කිව්වා බලාපොරොත්තු වෙන්න එපා කියලා ඔබේ නම එහි තිබිය යුතුය. 417 00:21:42,505 --> 00:21:43,538 නමුත් මම එය පමණක් කරන්නේ කෙසේද? 418 00:21:43,538 --> 00:21:44,872 මේ වෙලාවේ මට ඇත්තටම විශ්වාසයි. 419 00:21:44,872 --> 00:21:47,572 කරුණාකර ඉක්මනින් පරීක්ෂා කරන්න. මම කුතුහලයෙන් සිටිමි. 420 00:21:50,338 --> 00:21:51,557 [Taehan Liquor 1st In-house බියර් සන්නාම තරඟය අවසන් 7] 421 00:21:55,493 --> 00:21:57,472 - ආ. - ජීස්. 422 00:21:57,472 --> 00:21:59,237 මම පරීක්ෂා කරන්නම්. 423 00:21:59,237 --> 00:22:01,005 අපොයි නෑ. 424 00:22:01,005 --> 00:22:02,238 හහ්? 425 00:22:02,238 --> 00:22:03,372 හහ්? කළමනාකරු Nah In Nam. 426 00:22:03,372 --> 00:22:05,772 කළමනාකරු Jang Hui Won! 427 00:22:06,693 --> 00:22:08,572 වාව්. 428 00:22:08,572 --> 00:22:09,638 මේක හීනයක් නෙවෙයි නේද? 429 00:22:09,638 --> 00:22:12,905 ඔව්! මගේ අධි-ප්‍රූෆ් බියර් එන්න විදිහක් නැහැ එය සාර්ථක නොවනු ඇත! 430 00:22:12,905 --> 00:22:15,138 ඇත්තටම ඔයාලා දෙන්නා ගොඩක් මහන්සි වුනා. 431 00:22:15,138 --> 00:22:17,005 නියමිත දින දක්වා සියලු උත්සාහයන් ඇත්තටම ගෙවුනා. 432 00:22:17,005 --> 00:22:19,805 කළමනාකරු ජෑන්ග්, සුභ පැතුම්. 433 00:22:19,805 --> 00:22:21,338 ස්තුතියි, හැමෝටම. 434 00:22:21,338 --> 00:22:23,405 නමුත් මෙය ආරම්භය පමණි. 435 00:22:23,405 --> 00:22:25,872 ඉතින් ඊයේ සගයන් අද සතුරන් වෙනවාද? 436 00:22:26,605 --> 00:22:28,838 [දෙවන වටයේ ඇගයීම් ක්‍රියාවලිය] ඔහ්, ඉතින් අවසාන හතෙන්, 437 00:22:28,838 --> 00:22:30,305 [දෙවන වටයේ ඇගයීම් ක්‍රියාවලිය] ඔවුන් 1 වන, 2 වන සහ 3 වන ස්ථාන තෝරා ගනු ඇත. 438 00:22:30,305 --> 00:22:33,205 දෙවන වටය සඳහා, ඔබ උඩුගත කළහොත් යූ ටියුබ් හි මිනිත්තු 2 ක වීඩියෝ පටයක්, 439 00:22:33,205 --> 00:22:35,105 [දර්ශන, කැමති] ඔවුන් අලෙවිකරණ නිෂ්පාදන ලකුණු කරනු ඇත 440 00:22:35,105 --> 00:22:37,338 වීඩියෝවේ බැලීම් සහ කැමැත්ත මත පදනම්ව. 441 00:22:37,338 --> 00:22:40,805 එබැවින් ප්රධාන දෙය වන්නේ ඔබ කෙතරම් හොඳින් ආකර්ෂණය කර ගන්නේද යන්නයි කෙටි කාලයක් තුළ මහජනතාව? 442 00:22:40,805 --> 00:22:41,805 මම අනුමාන කරනවා 443 00:22:41,805 --> 00:22:45,381 මම ජනතාවගේ අවධානය දිනා ගැනීමට කාලයයි. 444 00:22:45,381 --> 00:22:47,045 ජීස්. 445 00:22:48,205 --> 00:22:50,672 හේයි, ඔවුන් මට සුබ පැතුවා මෙහි සම්පූර්ණ මාර්ගය. 446 00:22:50,672 --> 00:22:52,772 කළමනාකරු ජෑන්ග්, ඔබට විශ්වාසද? 447 00:22:56,972 --> 00:22:58,005 - ඔයා ජූන්. - ඔව්. 448 00:22:58,005 --> 00:22:59,972 ඔබ සඳහන් කළ සැඟවුණු හවුල්කරුවන් ගැන, 449 00:22:59,972 --> 00:23:02,005 හදිසියේම ඔවුන්ගේ සියලු බදු වාර්තා ඊයේ නියමෙට තිබුනා. 450 00:23:02,005 --> 00:23:03,872 ඔවුන්ගේ ගනුදෙනු ඉතිහාසයද පරීක්ෂා කර ඇත. 451 00:23:03,872 --> 00:23:04,997 [සැඟවුණු හවුල්කරුවන්ගේ ගිණුම් ගනුදෙනු] පෙන්නන්න හදනවා වගේ 452 00:23:04,997 --> 00:23:07,505 'අපි සම්පූර්ණයෙන්ම නීත්‍යානුකූල සමාගමක්.' 453 00:23:07,505 --> 00:23:09,805 මෙය වඩාත් ස්ථිර කරයි. 454 00:23:09,805 --> 00:23:11,653 ඔවුන් අනිවාර්යයෙන්ම වංචා කළා, තිබිය යුතුයි 455 00:23:11,653 --> 00:23:13,672 [සැඟවුණු හවුල්කරුවන්ගේ ගිණුම් ගනුදෙනු] මෙයට අමතරව වෙනත් මුදල් විශුද්ධිකරණ මාර්ග. 456 00:23:13,672 --> 00:23:15,405 ඒ ගැන හාරන්න. 457 00:23:15,405 --> 00:23:17,138 තේරුම් ගත්තා ද. 458 00:23:17,138 --> 00:23:21,738 - ඔහ්, සැඟවුණු හවුල්කරුවන්ගේ ප්‍රධාන විධායක නිලධාරී Seo Myeong Ho. - ඔව්. 459 00:23:21,738 --> 00:23:23,305 ඔහු කලින් වාර්තාකරුවෙකු විය. 460 00:23:23,305 --> 00:23:25,238 නමුත් ඔහු හදිසියේම සමාගමේ ප්‍රධාන විධායක නිලධාරියෙකු වූයේ කෙසේද? 461 00:23:25,238 --> 00:23:26,972 වාර්තාකරුවෙක්ද? 462 00:23:27,938 --> 00:23:29,272 ඕනෑම අවස්ථාවක්, Sungjin Daily? 463 00:23:29,272 --> 00:23:31,705 හහ්? ඔබ දැනගත්තේ කෙසේද? 464 00:23:34,705 --> 00:23:36,772 කන්ග් ඩු ජුන් මහතා! ඔබ හිතාමතාම කළා අයියාගේ අත අතහරින්නද? 465 00:23:36,772 --> 00:23:38,272 ඔබ ඔහුව එහි රැගෙන ගියේ ඔහුව මරන්නද? 466 00:23:38,272 --> 00:23:39,438 තමුසෙගෙ මල්ලිව මැරුවද අනුප්රාප්තික තනතුරට වඩා? 467 00:23:39,438 --> 00:23:41,105 ඔබට පසුතැවීමක් දැනෙන්න එපා ඔබේ පවුල දෙසට? 468 00:23:41,105 --> 00:23:42,838 ඔබම පැහැදිලි කරන්න. ඔබට වරදකාරී හැඟීමක් දැනෙන්නේ නැද්ද? 469 00:23:42,838 --> 00:23:44,372 ඔබ ඔබේ සහෝදරයාව හිතාමතාම මැරුවාද? 470 00:23:44,372 --> 00:23:46,105 කන්ග් ඩු ජුන් මහතා! මට පිළිතුරු දෙන්න! 471 00:23:46,105 --> 00:23:47,138 කන්ග් ඩු ජුන් මහතා. 472 00:23:47,138 --> 00:23:48,638 යමක් පවසන්න! 473 00:23:48,638 --> 00:23:50,838 Kang Du Jun! ඇයි අයියා මැරුවේ? 474 00:23:50,838 --> 00:23:53,572 නවත්වන්න! නවත්වන්න! 475 00:23:56,305 --> 00:23:58,905 මොකක් ද වැරැද්ද? ඒ කව්ද? 476 00:23:58,905 --> 00:23:59,938 නැත, කිසිවක් නැත. 477 00:23:59,938 --> 00:24:01,305 එය පැහැදිලිවම කිසිවක් නොවේ. 478 00:24:01,305 --> 00:24:03,205 එය කුමක් ද? 479 00:24:15,638 --> 00:24:20,505 කන්ග් ඩු ජුන් යමක් දන්නා බව පෙනේ සහ සැඟවුණු හවුල්කරුවන් ගැන සොයා බලයි. 480 00:24:20,505 --> 00:24:22,472 මාමේ, ඔබ යමක් කාන්දු කළාද? 481 00:24:22,472 --> 00:24:24,505 දැන් මාව සැක කරනවද? 482 00:24:24,505 --> 00:24:25,605 ඒක අමුතුයි. 483 00:24:25,605 --> 00:24:27,605 ඔහු යම් දෙයකට හසු වූවාක් මෙනි. 484 00:24:27,605 --> 00:24:31,672 මම ඔයාව කවදාවත් දැකලා නැහැ මෙය කලින් ඝෝෂා විය, ජනාධිපති හැන්. 485 00:24:31,672 --> 00:24:34,872 Seo මහත්තයාගේ නම දැම්මේ නැද්ද ඔබට පින් කළ හැකි වන පරිදි ලැයිස්තුවේ 486 00:24:34,872 --> 00:24:36,505 ඔයා අහු උනොත් හැමදේම එයා මතද? 487 00:24:36,505 --> 00:24:37,505 හොඳයි, එය විය හැකිය. 488 00:24:37,505 --> 00:24:39,572 නමුත් ඔහු ඔබේ මිනිසා නිසා, 489 00:24:39,572 --> 00:24:41,972 කරුණාකර ඔහුව පරීක්ෂාවෙන් තබා ගන්න, ඒ නිසා ඔහු සැක මතු කරන්නේ නැහැ. 490 00:24:41,972 --> 00:24:43,872 - මට ඔයාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන් නේද? - ජීස්. 491 00:24:48,205 --> 00:24:49,472 වසර 15කට පෙර, 492 00:24:49,472 --> 00:24:53,472 මුලින්ම අත දිගු කළ තැනැත්තා උදව් ඉල්ලුවේ මම නොවේ, ඒ ඔබයි. 493 00:24:53,472 --> 00:24:56,472 හැන් ජුන් මිය ගිය විට මගේ සහෝදරයා ඒ සියල්ල ආවරණය කළා, 494 00:24:56,472 --> 00:24:58,272 පරීක්ෂණය නැවත ආරම්භ කරන ලෙස ඔබ ඉල්ලා සිටියා. 495 00:24:58,272 --> 00:25:01,405 අනික ඔයා තමයි තල්ලු කලේ ඩු ජුන් මිනීමරුවා ලෙස කොටු කිරීමට. 496 00:25:01,405 --> 00:25:03,238 ඇයි දැන් ඕක ගේන්නේ? 497 00:25:03,238 --> 00:25:06,172 ඒකයි මම සුද්ද කළේ ඔබ අවුල් වූ සෑම අවස්ථාවකම ඔබට පසුව. 498 00:25:06,172 --> 00:25:08,172 ඔයාට තේරෙනවා ඔයා මට ටිකක් ණයයි කියලා 499 00:25:08,172 --> 00:25:10,505 නිවාඩු නිකේතනයේ දුර්වල ඉදිකිරීම් මත, ඔබ නොවේද? 500 00:25:10,505 --> 00:25:13,772 අපි නොකියා එකඟ වුණා නේද ඒක තවත් වැදගත්ද? 501 00:25:13,772 --> 00:25:16,138 මට විශ්වාස නම් පමණක් මම ඔබ වෙනුවෙන් ආවරණය කරමි අපි එකම පැත්තේ. 502 00:25:16,138 --> 00:25:18,072 කිසිවක් නොමිලේ ලැබෙන්නේ නැත. 503 00:25:31,272 --> 00:25:32,738 ඔයා දැන් කොහේ ද? 504 00:25:32,738 --> 00:25:34,805 ඔබට ටික වේලාවක් බිම වැතිරීමට සිදුවනු ඇත. 505 00:25:34,805 --> 00:25:36,972 හැකි තරම් නොපෙනෙන ලෙස. 506 00:25:36,972 --> 00:25:39,138 මම කියන්නේ මොකක්ද කියලා ඔයා දන්නවා නේද? 507 00:25:42,638 --> 00:25:44,372 හරි හරී. 508 00:25:46,438 --> 00:25:50,138 හලෝ, මම Taehan Liquor's හි Jang Hui Won නව නිෂ්පාදන සංවර්ධන කණ්ඩායම. 509 00:25:50,138 --> 00:25:52,605 බියර් යන්නෙන් ඔබට අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 510 00:25:52,605 --> 00:25:56,772 මට බියර් කුඩා සැනසීමක් විය දිගු දවසක් අවසානයේ. 511 00:25:56,772 --> 00:25:58,605 ආහ්, නියම නැහැ. 512 00:26:00,972 --> 00:26:02,205 හේයි, ජං හුයි වොන්. 513 00:26:02,205 --> 00:26:04,805 කුමක් ද? මම සනීපෙන්. ඇයි ඔයා ආවේ? 514 00:26:04,805 --> 00:26:09,405 ඔබ දන්නවා කටහඬ රැකවරණ හැම දෙයක්ම ඉදිරිපත් කිරීමට පෙර, හරිද? 515 00:26:09,405 --> 00:26:10,938 මෙතන. 516 00:26:10,938 --> 00:26:13,172 එය බොන්න. 517 00:26:13,172 --> 00:26:14,705 - මේ කුමක් ද? - මේ 518 00:26:14,705 --> 00:26:16,838 සමඟ සාදන ලද මිශ්රණයකි උගුර සඳහා සෑම දෙයක්ම හොඳයි. 519 00:26:16,838 --> 00:26:18,472 - pear-and-bellflower root ඉඟුරු තේ. - ටා-ඩා! 520 00:26:18,472 --> 00:26:21,605 අපි මෙය පැය හතරක් තම්බා ගත්තෙමු. 521 00:26:21,605 --> 00:26:24,372 - ඔක්කොම බොන්න. - හරියටම පැය හතරයි විනාඩි හතළිස් නවයයි. 522 00:26:24,372 --> 00:26:25,905 - ඔව්. - ඔයා මේක හෙට බොන්න ඕන. 523 00:26:25,905 --> 00:26:28,205 - ආහ්, ඒක තිත්තයි. - මෙහේ එන්න. 524 00:26:28,205 --> 00:26:30,838 ඔබේ උගුර උණුසුම්ව තබා ගන්න ඉදිරිපත් කිරීම දක්වා. හරි හරී? 525 00:26:30,838 --> 00:26:33,372 - ස්තූතියි. - ඔබේ ඉදිරිපත් කිරීමේ සූදානම හොඳින් සිදුවේද? 526 00:26:33,372 --> 00:26:34,705 හ්ම් කමක් නෑ. 527 00:26:34,705 --> 00:26:36,838 නමුත් මම සංකල්පය සමඟ පොරබදමින් සිටිමි. 528 00:26:36,838 --> 00:26:38,872 ඔබට විනාඩි දෙකක් පමණ තිබේ නම්, 529 00:26:38,872 --> 00:26:40,672 ඔබ ඉක්මනින් මහජන අවධානය දිනා ගත යුතුයි. 530 00:26:40,672 --> 00:26:42,272 එවිට සංකල්පය ඇත්තෙන්ම වැදගත් වේ. 531 00:26:42,272 --> 00:26:45,305 සරලව ඉදිරිපත් කිරීම පැතලි බවක් දැනේ. 532 00:26:45,305 --> 00:26:46,538 මට විශේෂ දෙයක් අවශ්‍යයි. 533 00:26:46,538 --> 00:26:49,005 එය මහජන ඇගයීමක් නම්, ඒක ඔඩිෂන් එකක් වගේ නේද? 534 00:26:49,005 --> 00:26:52,972 විගණනවලදී, තනි දක්ෂතා සහ දක්ෂතාවය වැදගත්, 535 00:26:52,972 --> 00:26:57,272 නමුත් මම හිතන්නේ ඔවුන්ගේ චමත්කාරය තීරණය වේ ඔවුන්ගේ පෞද්ගලික කතාවෙන්. 536 00:26:57,272 --> 00:26:58,505 ඔව්, ඒක හරි. 537 00:26:58,505 --> 00:27:03,538 බියර් ගැන ඔබේම කතාව කියන්න ඔබට සෑදීමට අවශ්‍ය හොඳ විය හැක. 538 00:27:04,872 --> 00:27:06,638 කතාවක්. 539 00:27:07,905 --> 00:27:10,172 මගේම කතාව. 540 00:27:14,305 --> 00:27:17,372 නමුත් එය ටිකක් උදව් කළ බව පෙනේ, හරිද? 541 00:27:17,372 --> 00:27:19,005 මම එසේ බලාපොරොත්තු වෙනවා. 542 00:27:19,005 --> 00:27:20,772 Hui Won හොඳින් කරනු ඇත. 543 00:27:20,772 --> 00:27:22,138 සැබෑ තත්වයන් තුළ ඇය සැමවිටම ශක්තිමත් ය. 544 00:27:22,138 --> 00:27:25,061 හරි, ඒ ඇය තමයි. 545 00:27:25,061 --> 00:27:27,705 ඔයාට කොහොම ද? ඔයාට හරි ද? 546 00:27:27,705 --> 00:27:30,138 - කුමක් ගැන ද? - පුදුමයි 547 00:27:30,138 --> 00:27:33,272 ඔබට වඩා හොඳක් දැනෙනවා නම්. 548 00:27:36,738 --> 00:27:38,438 මම සනීපෙන්. 549 00:27:45,338 --> 00:27:47,472 ඔයා තමයි කිව්වේ ඔයා හොඳින් ඉන්නවා කියලා, හරිද? 550 00:27:47,472 --> 00:27:49,272 හහ්? 551 00:27:49,272 --> 00:27:50,605 මට රාත්‍රී ආහාරය මිලදී ගන්න. 552 00:27:50,605 --> 00:27:52,638 සහ අතුරුපස සඳහා කේක්. 553 00:27:53,738 --> 00:27:54,772 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 554 00:27:54,772 --> 00:27:59,338 පසුගිය වතාවේ ඔබට ඔබේ මුදල් පසුම්බිය නොතිබුණි, මම ඔබට රාත්‍රී ආහාරය සහ අතුරුපස මිලදී ගත්තා. 555 00:28:00,505 --> 00:28:02,138 මිලදී ගැනීම ගැටලුවක් නොවේ, නමුත් ... 556 00:28:02,138 --> 00:28:04,872 මෙතැන් සිට මම ඔබ වෙත කෙලින්ම යන්නෙමි. 557 00:28:04,872 --> 00:28:05,938 මම ඔයාට කිව්වා 558 00:28:05,938 --> 00:28:07,813 එය මට මිත්‍රත්වයක් නොවේ. 559 00:28:07,813 --> 00:28:10,072 එය ආදරයයි. 560 00:28:10,072 --> 00:28:12,538 ඔබ එයට අකමැති නම්, 561 00:28:12,538 --> 00:28:13,572 ඔබට එය වළක්වා ගත හැකිය. 562 00:28:13,572 --> 00:28:15,705 ඒක කරන්නේ කොහොමද කියලා මම දන්නේ නැහැ. 563 00:28:21,372 --> 00:28:23,038 ඔයා එනවද? 564 00:28:23,038 --> 00:28:25,772 ඉක්මන් කරන්න, චාමින් Uk. 565 00:28:34,505 --> 00:28:35,872 [OB-GYN පත්වීම් දිනය] 566 00:28:35,872 --> 00:28:37,938 ඒ කෙසේ වුවත්, 567 00:28:37,938 --> 00:28:39,685 මම හරිම කුතුහලයෙන් ඉන්නේ. 568 00:28:39,685 --> 00:28:41,338 ඔබ තවමත් දරුවාගේ ලිංගභේදය දන්නවාද? 569 00:28:41,338 --> 00:28:43,105 - සමාවෙන්න? - මටත්! මම ඉතා කුතුහලයෙන් සිටියෙමි. 570 00:28:43,105 --> 00:28:44,538 නමුත් ඊට පෙර, ඔබ ජනපති හා විවාහ වෙනවාද? 571 00:28:44,538 --> 00:28:46,172 ඔහ්, හරි! කවදද වෙඩින් එක? 572 00:28:46,172 --> 00:28:47,372 ඔබ අපි හැමෝටම ආරාධනා කරනවා නේද? 573 00:28:47,372 --> 00:28:48,772 Chaebol විවාහ විය යුතුය වෙනස් දෙයක්, හරිද? 574 00:28:48,772 --> 00:28:49,805 මම ඇත්තටම ඒක බලාගෙන ඉන්නවා. 575 00:28:49,805 --> 00:28:52,172 ඔබට මංගල ආරාධනා පත්‍රයක් ලැබේවි එකතු වෙනවා නේද? 576 00:28:52,172 --> 00:28:53,372 - කළමනාකරු නා. - ඔව්? 577 00:28:53,372 --> 00:28:56,638 තිදරු පියෙකුට, ඔබ කණ්ඩායම් රාත්‍රී භෝජන සංග්‍රහයට කැමති බව විශ්වාසයි. 578 00:28:56,638 --> 00:28:58,972 ඉතින් ඔබ ඔවුන්ට කොපමණ කීවාද? 579 00:28:58,972 --> 00:29:01,338 ලිංගභේදය? විවාහ දිනය? 580 00:29:01,338 --> 00:29:03,905 හැමෝම මේ තරම් කුතුහලයෙන් සිටින බව මම දැන සිටියේ නැත. 581 00:29:03,905 --> 00:29:06,638 වෙඩින් එක දවස සෙට් උනාම කියන්නම්. 582 00:29:06,638 --> 00:29:08,272 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම ඔබට ආරාධනා කරන්නම්. 583 00:29:08,272 --> 00:29:10,005 ඔබ නොපැමිණියේ නම් මම කලකිරීමට පත්වෙමි. 584 00:29:10,005 --> 00:29:12,605 සහ ආරාධනා කරන විට, මම හැමෝටම රෑ කෑමට සංග්‍රහ කරන්නම්. 585 00:29:12,605 --> 00:29:15,872 දරුවාගේ ලිංගභේදය සම්බන්ධයෙන් ගත් කල, මම හිතන්නේ අපි ඉක්මනින්ම සොයා ගනිමු. 586 00:29:15,872 --> 00:29:17,205 අපි අද චෙක්අප් එකකට යනවා. 587 00:29:17,205 --> 00:29:19,138 ඒකයි ඔයා දවස් භාගයක් නිවාඩු ගත්තේ. 588 00:29:19,138 --> 00:29:20,738 ඔබට අවශ්‍ය දුවෙක්ද පුතෙක්ද? 589 00:29:20,738 --> 00:29:22,572 එය සිදු කරන වෙනස කුමක්ද? 590 00:29:22,572 --> 00:29:25,972 දරුවා ඔබ දෙදෙනා වගේ නම්, පෙනුම ගැන කරදර වෙන්න දෙයක් නැහැ. 591 00:29:25,972 --> 00:29:27,705 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම අල්ට්රා සවුන්ඩ් ඡායාරූපය දුටුවෙමි, 592 00:29:27,705 --> 00:29:29,872 සහ ඔවුන් කවුරුන් පසුපස ගියත්, ඔවුන්ගේ අත් සහ කකුල් දිගු, 593 00:29:29,872 --> 00:29:31,405 ඒ වගේම ඔවුන්ගේ ඇඟිලිත් ලස්සනයි. 594 00:29:31,405 --> 00:29:33,005 අල්ට්රා සවුන්ඩ් ඡායාරූපය! 595 00:29:33,005 --> 00:29:34,472 - මටත් පෙන්වන්න! මටත්! - මටත්! 596 00:29:34,472 --> 00:29:36,405 ඔබට දැකීමට අවශ්‍යද? 597 00:29:36,405 --> 00:29:38,373 මෙතන! 598 00:29:38,373 --> 00:29:40,372 ඔහ්, හරිම ලස්සනයි! 599 00:29:40,372 --> 00:29:41,472 ආ මේ බලන්න. 600 00:29:41,472 --> 00:29:43,365 - හුරතල් නේද? - ඇත්තටම ලස්සනයි. 601 00:29:43,365 --> 00:29:44,972 - මෙතරම් කාලයක්. - ඔව්. 602 00:29:44,972 --> 00:29:46,372 අත් එතරම් දිගයි. 603 00:29:46,372 --> 00:29:47,772 - හරිද? - ආකර්ශනීය. 604 00:29:47,772 --> 00:29:49,972 - කළමනාකරු ජෑන්ග් වගේ. - පාද කොහෙද? 605 00:29:49,972 --> 00:29:51,005 මෙතන. 606 00:29:51,005 --> 00:29:52,638 - මෙතන. - මම දකියි. 607 00:29:52,638 --> 00:29:54,405 [ප්‍රසූත කාමරය, නවජ දැඩි සත්කාර ඒකකය] 608 00:29:54,405 --> 00:29:56,072 මම කිව්වා මට තනියම එන්න පුළුවන් කියලා. 609 00:29:56,072 --> 00:29:57,972 ඔබ කාර්යබහුල විය යුතුය, විශේෂයෙන් සේවයෙන් පහකිරීමේ ගැටලුව සමඟ. 610 00:29:57,972 --> 00:29:59,438 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 611 00:29:59,438 --> 00:30:01,672 කුමක් විය හැකිද මට මීට වඩා වැදගත්ද? 612 00:30:01,672 --> 00:30:03,138 ඔබට අසනීපයක් දැනෙනවාද? 613 00:30:03,138 --> 00:30:05,172 ඔයාගේ පාට ටිකක්... 614 00:30:05,172 --> 00:30:06,938 මම හිතන්නේ මම ටිකක් කලබලයි. 615 00:30:06,938 --> 00:30:08,538 අද ඓතිහාසික දවසක්. 616 00:30:08,538 --> 00:30:11,138 එදා අපි Yeol Mu ගේ ලිංගභේදය හොයාගත්ත දවස. 617 00:30:11,138 --> 00:30:15,338 නමුත් ඔබ කැමති දේ, පුතෙක්ද දුවෙක්ද? 618 00:30:16,372 --> 00:30:17,938 හොඳයි... 619 00:30:17,938 --> 00:30:21,905 ඇත්තම කිව්වොත් කොල්ලෙක් උනත් කෙල්ලෙක් උනත්.. මම බලාපොරොත්තු වෙනවා දරුවා ඔබ වගේ කියලා. 620 00:30:21,905 --> 00:30:23,738 ඔයාට කොහොම ද? 621 00:30:23,738 --> 00:30:27,138 එක්කෝ මම සතුටු වෙනවා. 622 00:30:27,138 --> 00:30:29,972 මට ඕන දරුවා නිරෝගීව ඉන්න විතරයි. 623 00:30:29,972 --> 00:30:33,205 ඒක තමයි දැනට මගේ අවංකම ප්‍රාර්ථනාව. 624 00:30:33,205 --> 00:30:34,738 Jang Hui Won මහත්මිය. 625 00:30:34,738 --> 00:30:35,938 කරුණාකර විභාග කාමරයට එන්න. 626 00:30:35,938 --> 00:30:36,938 - හරි හරී. - හරි හරී. 627 00:30:36,938 --> 00:30:38,638 අපි යමු. 628 00:30:45,938 --> 00:30:48,605 ආයුබෝවන්. 629 00:30:48,605 --> 00:30:50,372 වාව්. 630 00:30:51,038 --> 00:30:54,138 මේ දිනවල ළදරු ඇඳුම් ඉතා අලංකාරයි. 631 00:30:54,138 --> 00:30:55,705 හුරතල් නේද? 632 00:30:55,705 --> 00:30:57,138 අපිට බබාව නිකම්ම අන්දවන්න බැහැ. 633 00:30:57,138 --> 00:30:58,638 මිල ගැන කරදර වෙන්න එපා. 634 00:30:58,638 --> 00:30:59,905 ඔබට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් තෝරාගන්න. 635 00:30:59,905 --> 00:31:03,472 අපේ පුංචි Yeol Mu සඳහා, මම ඔවුන්ට සෑම දෙයකින්ම හොඳම දේ දෙන්නෙමි. 636 00:31:09,705 --> 00:31:11,872 හරි හුරුබුහුටියි. 637 00:31:13,272 --> 00:31:15,205 මේකත් ලස්සනයි. ගොඩක් ලස්සන ඒවා තියෙනවා. 638 00:31:15,205 --> 00:31:17,305 මෙය ඇත්තෙන්ම දීප්තිමත් ය. 639 00:31:17,305 --> 00:31:19,172 - එය කොහොම ද? - ඒක ලස්සනයි, නමුත් ... 640 00:31:19,172 --> 00:31:20,272 මේ සියල්ල? 641 00:31:20,272 --> 00:31:21,705 මම තවම ඉවර නැහැ. 642 00:31:21,705 --> 00:31:23,238 ඔබට මේවා අප වෙනුවෙන් පැකට් කළ හැකිද? 643 00:31:23,238 --> 00:31:26,272 බබාගේ තාත්තා දැනටමත් ගොඩක් උනන්දුයි. 644 00:31:26,272 --> 00:31:27,372 දරුවාගේ ලිංගභේදය කුමක්ද? 645 00:31:27,372 --> 00:31:28,405 ගැහැණු ළමයෙක්, දියණියක්. 646 00:31:28,405 --> 00:31:30,572 මට විශ්වාස කරන්න බෑ මම වෙයි කියලා 647 00:31:30,572 --> 00:31:31,572 ගැහැණු ළමයෙකුගේ තාත්තා. 648 00:31:31,572 --> 00:31:33,509 මේක හීනයක් නෙවෙයි නේද? 649 00:31:33,509 --> 00:31:36,572 ඔහ්, අපි අද දරුවාගේ ලිංගභේදය සොයා ගත්තා. 650 00:31:36,572 --> 00:31:38,438 සුභ පැතුම්. 651 00:31:39,705 --> 00:31:43,705 ඒ වගේම අපිට සම ආරක්ෂණ නිෂ්පාදන අවශ්‍ය නැද්ද? 652 00:31:49,705 --> 00:31:53,305 ඒවා සුමටව අදාළ වන අතර ඒවා සාදා ඇත ළදරු-හිතකාමී අමුද්රව්ය සමඟ. 653 00:31:53,305 --> 00:31:55,538 ඔබ දැනටමත් තිත්ත තාත්තා කෙනෙක් වෙන්නයි යන්නේ. 654 00:31:55,538 --> 00:31:57,372 මෙන්න බලන්න, මේවා කාබනික නිෂ්පාදන. 655 00:31:57,372 --> 00:32:00,738 ඒවා මෘදු නිෂ්පාදන හොඳයි සංවේදී සමක් ඇති ළදරුවන් සඳහා. 656 00:32:00,738 --> 00:32:03,238 - සහ... - ඔහ්, පැහැදිලි කිරීමට අවශ්ය නැත. 657 00:32:03,238 --> 00:32:04,805 අපි මේ සියල්ල ගන්නෙමු, 658 00:32:04,805 --> 00:32:06,738 සහ එම පිටුපස පේළියේ ඇති සියල්ල. 659 00:32:06,738 --> 00:32:08,138 මේ සියල්ල? 660 00:32:08,138 --> 00:32:09,438 ඔව්. 661 00:32:09,438 --> 00:32:11,005 ඔව්, ඒ සියල්ල. 662 00:32:11,005 --> 00:32:12,372 ඔව්, මම ඒවා ඔබ වෙනුවෙන් සූදානම් කරන්නම්. 663 00:32:12,372 --> 00:32:13,438 හරි හරී. 664 00:32:13,438 --> 00:32:15,705 ඒත් මේක ටිකක් වැඩියි නේද? 665 00:32:15,705 --> 00:32:18,072 ඇය ඇඳුම් මාරු කරයි දිනකට දෙවරක් හෝ තුන් වතාවක්. 666 00:32:21,972 --> 00:32:23,105 අපේ Yeol Mu. 667 00:32:23,105 --> 00:32:25,372 අල්ට්රා සවුන්ඩ් ඡායාරූපයේ පවා ඇය ලස්සනයි. 668 00:32:25,372 --> 00:32:27,872 ඇය ඇත්තටම පුංචි කුමාරිකාවක්. 669 00:32:27,872 --> 00:32:29,672 අනේ ලස්සනයි. 670 00:32:33,438 --> 00:32:34,938 ඔයාට හරි ද? 671 00:32:34,938 --> 00:32:36,172 හහ්? ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 672 00:32:36,172 --> 00:32:39,738 මොනවා හරි උනොත් ඕන වෙලාවක මට කියන්න. 673 00:32:39,738 --> 00:32:42,172 අපේ Yeol Mu අහන්නත් ලෑස්තියි. 674 00:32:42,172 --> 00:32:43,838 මම හැමදාම කියනවා වගේ, 675 00:32:43,838 --> 00:32:47,538 ඔයාලා දෙන්නා මගේ පැත්තේ ඉන්නවා විතරයි එය මට ඕනෑවටත් වඩා වැඩි ය. 676 00:32:49,172 --> 00:32:51,438 ඔබට ඇත්තටම අන් අය මත රඳා සිටිය නොහැක. 677 00:32:51,438 --> 00:32:52,972 ඔහ්, හරි. 678 00:32:52,972 --> 00:32:56,272 ඒ වෙලාවේ අම්මා එක්ක අවන්හලේ. 679 00:32:58,405 --> 00:32:59,605 ඔයාට ස්තූතියි. 680 00:32:59,605 --> 00:33:02,272 මම මීට පෙර කවදාවත් ඇයව ඇත්තටම තේරුම් ගත්තේ නැහැ, 681 00:33:02,272 --> 00:33:07,405 නමුත් ආපසු හැරී බලන විට, මම හිතන්නේ මම නිකම් තේරුම් ගැනීමට සූදානම් නොවීය. 682 00:33:07,405 --> 00:33:10,838 මම හිතන්නේ මම අතීතයේ ගොඩක් හිරවෙලා හිටියා. 683 00:33:11,805 --> 00:33:16,672 ඇයි එහෙම කිව්වේ කියලා මට ඇගෙන් අහන්න තිබුණා ඒ දේවල් එදා. 684 00:33:16,672 --> 00:33:20,872 නමුත් ඔබට ස්තුතියි ජනාධිපතිතුමනි, මම ධෛර්යය සොයාගත්තා. 685 00:33:20,872 --> 00:33:23,872 ඇයට මුහුණ දීම එතරම් ලොකු දෙයක් නොවීය. 686 00:33:23,872 --> 00:33:27,572 නමුත් ආරම්භය සෑම විටම අමාරුම කොටසයි. 687 00:33:28,872 --> 00:33:30,605 ඔයාට ස්තූතියි. 688 00:33:34,972 --> 00:33:36,072 මට මෙය ලිස්සා යාමට ඉඩ දිය නොහැක. 689 00:33:36,072 --> 00:33:37,138 කියන්න ඕන දේ කියන්න ඕන. 690 00:33:37,138 --> 00:33:40,438 ඇය අපේ ඩු ජුන්ව ගෙන්වා ගැනීමට උත්සාහ කරන්නේ කෙසේද? 691 00:33:40,438 --> 00:33:42,738 ඔහ්, මොහොතක්. 692 00:33:42,738 --> 00:33:44,605 ඔව් නෝනා? මම ඔයාට උදව් කරන්නේ කෙසේ ද? 693 00:33:44,605 --> 00:33:47,338 අපි මීට කලින් කොහේ හරි හම්බවෙලා තියෙනවා නේද? 694 00:33:47,338 --> 00:33:48,538 ඔයා සහ මම? 695 00:33:48,538 --> 00:33:50,805 - කොහෙද? - ඔහ්, ඒක හරි. 696 00:33:50,805 --> 00:33:53,538 ඒ අන්ධ දිනය එදා. 697 00:33:53,538 --> 00:33:56,438 - ආයුබෝවන්. - හායි. 698 00:33:58,038 --> 00:34:00,938 ඒ දවස ගැන මට කණගාටුයි. 699 00:34:00,938 --> 00:34:05,305 මම හිතුවේ ඔයා Hwang Mi Ran කියලා, මෙතන සම්බාහන ස්ථානයේදි මට මුණගැහුණු කෙනා. 700 00:34:05,305 --> 00:34:06,638 මම වැරදිලා වෙන්න ඇති. 701 00:34:06,638 --> 00:34:07,813 ඒ මමයි. 702 00:34:07,813 --> 00:34:08,901 Hwang Mi Ran. 703 00:34:08,901 --> 00:34:12,872 නමුත් මම හිතන්නේ ඔබ එකම පුද්ගලයෙක් නොවේද? 704 00:34:12,872 --> 00:34:14,085 ඒ නමම තියෙන කෙනෙක්ද? 705 00:34:14,085 --> 00:34:18,172 හොඳයි, එය එකම නමක් ඇති අයෙකු විය හැකිය. 706 00:34:18,172 --> 00:34:20,872 එදා අපි කතා කරද්දි.. 707 00:34:20,872 --> 00:34:23,862 මට මාවම ඇදිලා වගේ දැනුණා 708 00:34:23,862 --> 00:34:26,338 එය දෛවය මෙන්. 709 00:34:26,338 --> 00:34:30,472 එය කිසිවක් බවට පත් නොවූවත්, 710 00:34:30,472 --> 00:34:33,005 එදා මට දැනුන දේ ගැන මම කුතුහලයෙන් සිටියෙමි, 711 00:34:33,005 --> 00:34:35,605 ඉතින් මට ඔයාව ආයෙත් බලන්න ඕන වුනා. 712 00:34:35,605 --> 00:34:37,105 මම දකියි. 713 00:34:37,105 --> 00:34:39,872 නමුත් ඒ මම නොවන බව මට හොඳටම විශ්වාසයි. 714 00:34:39,872 --> 00:34:42,805 මම මෑතකදී මසාජ් කර නැත. 715 00:34:42,805 --> 00:34:44,505 සහ භාවිතා කිරීමට අමතක නොකරන්න ඔයා ඇතුලට ගියාම මගේ නම. 716 00:34:44,505 --> 00:34:48,905 පොඩ්ඩක් හිතලා බලන්න යාළුවනේ වරක් මගේ ස්ථානයේ සම්බාහනයක් ලබා ගත්තා. 717 00:34:48,905 --> 00:34:49,938 ඔබේ මිතුරා? 718 00:34:49,938 --> 00:34:53,138 අහ්, කුමන මිතුරාද? 719 00:34:53,138 --> 00:34:54,138 අනේ මන්දා. 720 00:34:54,138 --> 00:34:55,505 කොහෙත්ම නැහැ? ඇයි? 721 00:34:55,505 --> 00:34:58,038 වාව්, මොනතරම් සම්බන්ධයක්ද. 722 00:34:58,038 --> 00:34:59,038 කුමක්ද, එය කුමක්ද? 723 00:34:59,038 --> 00:35:00,472 ඔබ ඇයව දන්නවා ඇති. 724 00:35:00,472 --> 00:35:01,505 ජං හුයි වොන්. 725 00:35:01,505 --> 00:35:02,538 Jang Hui Won! 726 00:35:02,538 --> 00:35:05,772 ඔබ අදහස් කරන්නේ Jang Hui Won ය කවුද අපේ Du Jun දකින්නේ? 727 00:35:05,772 --> 00:35:07,472 - ඔව්. - ඔහ්, නැහැ. 728 00:35:07,472 --> 00:35:09,472 නෑ නෑ නෑ. 729 00:35:09,472 --> 00:35:11,205 ඔහ්, මම කුමක් කරන්නද? 730 00:35:11,205 --> 00:35:14,272 ඔහ්, මම ... ඔහ්, මම කුමක් කරන්නද? 731 00:35:14,272 --> 00:35:16,705 ඔහ්, මම කුමක් කරන්නද? 732 00:35:16,705 --> 00:35:19,138 ඇයට මුහුණ දීම එතරම් ලොකු දෙයක් නොවීය. 733 00:35:19,138 --> 00:35:22,172 නමුත් ආරම්භ කිරීම සැමවිටම අමාරුම කොටසයි. 734 00:35:31,305 --> 00:35:32,938 ඔව්, ඒ මම. 735 00:35:32,938 --> 00:35:34,505 මට ඔයාව කෙනෙක් හොයාගන්න ඕන. 736 00:35:34,505 --> 00:35:35,505 [Tehan Group අවට සෞඛ්‍ය කටකතා සභාපති කන්ග් චෑන් ගිල් වෙළඳපොලේ කලබල ඇති කරයි] 737 00:35:35,505 --> 00:35:36,738 අහෝ හිතවත. මෙය... 738 00:35:36,738 --> 00:35:37,838 මොකක් හරි අවුලක්ද සභාපතිතුමනි? 739 00:35:37,838 --> 00:35:42,138 බොහෝ අය සිටින බව පෙනේ මට වඩා මගේ සෞඛ්‍යය ගැන සැලකිලිමත් වන අය. 740 00:35:42,138 --> 00:35:45,372 ඉන්න, නෙරපා හැරීමේ ඡන්දය විය ලබන සතියේ Du Jun සඳහා? 741 00:35:45,372 --> 00:35:48,338 ඔව්, ඔබ මැදිහත් විය යුතු නැද්ද? 742 00:35:48,338 --> 00:35:50,105 ඇත්තටම දැන් තමයි නියම වෙලාව වගේ. 743 00:35:50,105 --> 00:35:52,705 එය ඔවුන්ට සුදුසුම කාලයයි ඔවුන්ගේ ආරක්ෂාව අඩු කිරීමට. 744 00:35:57,838 --> 00:35:59,172 CEO Seo Myeong Ho? 745 00:35:59,172 --> 00:36:01,072 කුමක් ද? 746 00:36:01,072 --> 00:36:05,438 ඔබේ මාතෘකාව වෙනස් විය, නමුත් ඔබේ රසය ආහාර වලදී එලෙසම පැවතුනි. 747 00:36:05,438 --> 00:36:07,938 ඔයාට මාව මතක නැද්ද? 748 00:36:07,938 --> 00:36:09,872 - ඔයා කව්ද? - වසර 15 කට පෙර, 749 00:36:09,872 --> 00:36:13,672 ඔබ මා ගැන බොහෝ ලිපි ලිව්වා ඔබ වාර්තාකරුවෙකු ලෙස සිටි කාලය තුළ. 750 00:36:13,672 --> 00:36:15,738 අවුරුදු 15කට කලින්? 751 00:36:17,338 --> 00:36:19,972 [Taehan Group Heir's Mysterious Fall, ඝාතනයක්ද අනතුරක්ද?] 752 00:36:19,972 --> 00:36:21,637 [වාර්තාකරු Seo Myung Ho] 753 00:36:22,905 --> 00:36:24,705 අනේ මන්දා ඔයාට වැරදි කෙනාව හම්බවෙලා. 754 00:36:24,705 --> 00:36:27,405 CEO Seo Myeong Ho, කරුණාකර අසුනක් ගන්න. 755 00:36:27,405 --> 00:36:29,105 ඔබ මාව මිනීමරුවෙකු ලෙස පින්තාරු කළා 756 00:36:29,105 --> 00:36:33,105 සහ නියෝජ්‍ය කර්තෘ තනතුරට උසස්වීමක් ලැබුවා මගේ නෑනාගෙන් සහ මාමාගෙන් නේද? 757 00:36:33,105 --> 00:36:35,005 ඒ ගැන මට කණගාටුයි. 758 00:36:35,005 --> 00:36:37,038 මට ඒ කාලේ වෙන විකල්පයක් තිබුණේ නැහැ. මම නියෝග පිළිපැද්දෙමි. 759 00:36:37,038 --> 00:36:38,972 ඔබ එක් පුද්ගලයෙකු අපායට ගෙන ගියා, 760 00:36:38,972 --> 00:36:41,205 සහ සෑම ව්යාපාරයක්ම ඔබ ආයෝජනය කළ නිසා අසාර්ථකයි. 761 00:36:41,205 --> 00:36:43,538 ඉතින් ඒ සියල්ලෙන් පසු, ඔබ පවා ඔයාගේ නම දුන්නද? 762 00:36:43,538 --> 00:36:45,972 එය නීති විරෝධී බව ඔබ දන්නවා ඇති. 763 00:36:45,972 --> 00:36:47,172 හොඳයි, ඒ ... 764 00:36:47,172 --> 00:36:49,972 ඇයි? උප සභාපති කළා එය නැවත වසන් කිරීමට පොරොන්දු වෙනවාද? 765 00:36:49,972 --> 00:36:50,972 එයා කිව්වා ඔයාව ආරක්ෂා කරනවා කියලා? 766 00:36:50,972 --> 00:36:53,405 ඔහු දැනටමත් පොරොන්දු වී ඇත. 767 00:36:53,405 --> 00:36:55,438 ඔවුන් එතරම් පරිත්‍යාගශීලී නොවේ. 768 00:36:55,438 --> 00:36:58,138 විමර්ශනය ආරම්භ වූ විට, ඔවුන්ට එය සවි කිරීමට කෙනෙකු අවශ්‍ය විය. 769 00:36:58,138 --> 00:37:00,372 ඔවුන් මුළු කාලය පුරාම ක්‍රියාත්මක වූයේ එලෙසය. 770 00:37:00,372 --> 00:37:01,705 නෑ නෑ. 771 00:37:01,705 --> 00:37:03,372 අපි එකම කණ්ඩායමේ. 772 00:37:03,372 --> 00:37:07,072 ඔහු මගේ නම ණයට ගැනීමට ඉල්ලා සිටියේය, එයා මාව කවදාවත් අත්හරින්නේ නෑ කිව්වා. 773 00:37:09,972 --> 00:37:11,205 කරුණාකර මට සහාය වන්න! 774 00:37:11,205 --> 00:37:14,505 මෙහෙම හිරේ ගියොත් මගේ මව මිය යනු ඇත. 775 00:37:19,438 --> 00:37:21,972 මම ඒ ගැන හිතන්න ඕන. 776 00:37:21,972 --> 00:37:23,672 පළමුව, 777 00:37:24,772 --> 00:37:27,172 ඔබ මට උදව් කළ යුතුයි. 778 00:37:30,705 --> 00:37:32,405 [Tehan Liquor in-house තරඟ පොරොත්තු කාමරය] ආයුබෝවන්, මම සහකාර කළමනාකරු චෝයි ජොං සීඕ. 779 00:37:32,405 --> 00:37:34,172 අද මම යෝජනා කරන නිෂ්පාදනය... 780 00:37:34,172 --> 00:37:35,905 - අලුත්... - නෑ, ඒක... 781 00:37:35,905 --> 00:37:38,405 - මගේ නිෂ්පාදනය ... - ඊළඟට, මම යනවා ... 782 00:37:38,405 --> 00:37:41,733 හරියට ඇහෙන්නේ නැහැ. 783 00:37:43,172 --> 00:37:45,893 කළමනාකරු ජැන්ග්. 784 00:37:47,172 --> 00:37:49,072 සුභ සන්ධ්යාවක්. 785 00:37:49,872 --> 00:37:52,372 එය කොහොම වුවා ද? එය ඔබේ අවධානය දිනා ගත්තාද? 786 00:37:52,372 --> 00:37:54,772 ඔච්චර කටහඬ අඩු කරන්න ඕන නෑ. 787 00:37:54,772 --> 00:37:57,572 ඇත්තටම මම ඔබේ සුපුරුදු කටහඬට කැමතියි. 788 00:37:57,572 --> 00:37:58,605 එය වඩාත් විශ්වාසදායක බව පෙනේ. 789 00:37:58,605 --> 00:38:01,638 හා ඇත්තම ද? හොඳයි, මගේ හඬ විශ්වාසදායක ලෙස ශබ්ද කරයි. 790 00:38:01,638 --> 00:38:04,438 අහ්, නමුත් මම ගොඩක් කලබලයි. 791 00:38:04,438 --> 00:38:07,338 මම වැසිකිළියට යන්නම් අවසන් වරට නැවත පැමිණෙන්න. 792 00:38:07,338 --> 00:38:08,572 හරි, ඉදිරියට යන්න. 793 00:38:08,572 --> 00:38:10,538 ඔව්, මම ඉක්මනට එන්නම්. 794 00:38:20,205 --> 00:38:21,972 [ජනාධිපති Kang Du Jun] අද වීඩියෝ රූගත කරන දවස නේද? 795 00:38:21,972 --> 00:38:24,705 හුයි වොන්, ඔබ සැම විටම හොඳම, ඔබ කරන දේ කරන්න. 796 00:38:24,705 --> 00:38:26,472 මම ඔබව දිරිමත් කරන්නම්. 797 00:38:30,438 --> 00:38:33,505 Yeol Mu, අම්මා හොඳ දෙයක් කරලා ආපහු එයි. 798 00:38:34,805 --> 00:38:37,605 ඊළඟට, කළමනාකරු Jang Hui Won. කරුණාකර ඇතුලට එන්න. 799 00:38:37,605 --> 00:38:39,305 ඔව්. 800 00:38:51,138 --> 00:38:52,838 උප සභාපති. 801 00:38:53,605 --> 00:38:55,005 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 802 00:38:55,005 --> 00:38:57,805 ඔබ ඒ ගැන සිතුවාද? 803 00:38:57,805 --> 00:38:59,338 මාව පරීක්ෂා කරන්න හදන්න එපා. 804 00:38:59,338 --> 00:39:01,772 ඔයා මගේ ළඟට ආවේ මෙහෙමයි 805 00:39:01,772 --> 00:39:03,038 මොකද ඔයාට සාක්ෂි නෑ නේද? 806 00:39:03,038 --> 00:39:04,238 හොඳයි, 807 00:39:04,238 --> 00:39:07,813 සමහර විට ඔබ වෙනස් ලෙස සිතනු ඇත මෙය ඇසීමෙන් පසු. 808 00:39:07,813 --> 00:39:08,838 [උප සභාපති Kang Moo Young ගේ පටිගත කිරීම] 809 00:39:08,838 --> 00:39:11,905 ඔබට අවශ්‍ය වන්නේ ලිපිය ලිවීමයි. 810 00:39:11,905 --> 00:39:15,905 ඒ අද්භූත වැටීම ගැන Taehan සමූහ උරුමක්කාරයාගේ. 811 00:39:15,905 --> 00:39:17,738 තම සහෝදරයා මරා දැමූ මිනීමරුවා. 812 00:39:17,738 --> 00:39:19,272 ඔහු ඉලක්ක කළේ කළමනාකරණ පාලනයද? 813 00:39:19,272 --> 00:39:22,372 ඔබ දන්නවා, එවැනි සංවේදී කතා. 814 00:39:22,372 --> 00:39:24,072 ඔයා දන්නවද මම කතා කරන දේ ගැන නේද? 815 00:39:24,838 --> 00:39:25,905 නමුත් විධායක අධ්‍යක්ෂ, 816 00:39:25,905 --> 00:39:27,138 මේක ටිකක් අවදානම් වැඩක්. 817 00:39:27,138 --> 00:39:28,838 එන්න, වාර්තාකරු Seo. 818 00:39:28,838 --> 00:39:30,938 ඔබ උප කර්තෘ තනතුරට ඉලක්ක කරනවා නේද? 819 00:39:30,938 --> 00:39:32,672 මෙම කාරණය සමථයකට පත් වූ පසු, 820 00:39:32,672 --> 00:39:35,005 මම ඔයාව නියෝජ්‍ය කර්තෘ කරන්නම්. 821 00:39:35,005 --> 00:39:38,238 මම ඔයාට කිව්වා ඔයා දුක් විඳින්නේ නැහැ කියලා මෙයින් ඕනෑම ප්රතිවිපාක. 822 00:39:38,238 --> 00:39:39,572 මෙන්න, බොන්න, බොන්න. 823 00:39:39,572 --> 00:39:41,505 ඔහ්, මගේ. 824 00:39:43,772 --> 00:39:46,072 - විධායක අධ්යක්ෂක. - ඔව්, ඔව්, මෙන්න. 825 00:39:46,072 --> 00:39:48,472 මම ඔබ කෙරෙහි විශ්වාසය තබමි. 826 00:39:50,372 --> 00:39:53,638 ඒක වීඩියෝ එකක්වත් නෙමේ රෙකෝඩින් එකක් විතරයි. එය කුමක් විය හැකිද ... 827 00:39:53,638 --> 00:39:56,138 ඡන්දය හෙටයි. 828 00:39:56,138 --> 00:39:59,138 ඔබව සේවයෙන් පහ කළහොත්, ඔබව විශ්වාස කරන්නේ කවුද? 829 00:39:59,138 --> 00:40:02,805 ඔබ ඇත්තටම සිතන්නේ මෙය මගේ එකම සාක්ෂිය කියාද? 830 00:40:02,805 --> 00:40:06,405 ඔයා දන්නවද මගේ නෑනා අලුත් බෝඩ් එකක් දානවද? 831 00:40:07,405 --> 00:40:11,505 මේ ඇය මෑතකදී කළ කොටස් ය තෙවන පාර්ශවීය නම් යටතේ මිලදී ගෙන ඇත. 832 00:40:11,505 --> 00:40:13,772 මිත්‍රශීලී කොටස් ඇතුළුව සහ ඇය දැන් අත්පත් කරගත් ඒවා, 833 00:40:13,772 --> 00:40:18,005 ඇගේ කොටස දැන් ඔබේ කොටස ඉක්මවා ඇත. 834 00:40:20,133 --> 00:40:21,509 [රහස්‍ය] ඇය ඔබව භාවිතා කිරීමට අදහස් කළාය 835 00:40:21,509 --> 00:40:23,272 සහ ඔබව මුල සිටම ඉවතලන්න. 836 00:40:23,272 --> 00:40:27,672 අවසානයේදී, ඇය වීමට අවශ්ය විය Taehan Group පිටුපස සැබෑ බලය. 837 00:40:27,672 --> 00:40:29,238 [කොටස් අත්පත් කර ගැනීමේ විස්තර ලැයිස්තුව] 838 00:40:29,238 --> 00:40:31,338 [සැඟවුණු හවුල්කරුවන්] 839 00:40:32,138 --> 00:40:34,938 කරුණාකර රැස්වීමක් සංවිධානය කරන්න අද සවස සඳහා අධ්‍යක්ෂවරුන් සමඟ. 840 00:40:34,938 --> 00:40:36,672 සේවයෙන් පහකිරීමේ ඡන්දය අසාර්ථක වුවහොත්, 841 00:40:36,672 --> 00:40:39,638 සිදු වූ දේ මම ගෙන එන්නේ නැත වසර 15 කට පෙර නැවතත්. 842 00:40:39,638 --> 00:40:42,372 ඇත්ත වශයෙන්ම එයට සභාපතිවරයා ද ඇතුළත් ය. 843 00:40:50,105 --> 00:40:51,505 හෙලෝ, මම PR කණ්ඩායමෙන්. 844 00:40:51,505 --> 00:40:53,638 - මම සහකාර කළමනාකරු Choi Jong Seo. - මම විකුණුම් කණ්ඩායමේ කළමනාකරු කිම් මින් ජේ. 845 00:40:53,638 --> 00:40:56,105 - මම ඉදිරිපත් කරන බියර් එක... කුතුහලයෙන්ද? - මම බියර් වල අලුත් රසයක් ඉදිරිපත් කරන්නේ නැහැ. 846 00:40:56,105 --> 00:40:58,117 - ඔබට කුතුහලයක් ඇත්නම්, කෑගසන්න එපා, - එය නව ප්‍රමිතියක් සකසන බියර් වර්ගයකි. 847 00:40:58,117 --> 00:41:00,772 like බොත්තම ඔබන්න. 848 00:41:00,772 --> 00:41:02,438 ආයුබෝවන්. 849 00:41:02,438 --> 00:41:06,672 අහ්, Taehan Liquor නව නිෂ්පාදනයක් සංවර්ධන කණ්ඩායමේ ආලෝකය සහ ලුණු. 850 00:41:06,672 --> 00:41:08,172 මම Nah In Nam කළමනාකරු. 851 00:41:08,172 --> 00:41:09,238 - ලුණු, මොකක්ද? - ආලෝකය සහ ලුණු! 852 00:41:09,238 --> 00:41:11,572 - මගේ ආදර්ශය. - මම කළමනාකරු Nah In Nam. 853 00:41:11,572 --> 00:41:13,972 අද, මට බෙදා ගැනීමට අවශ්‍යයි 854 00:41:13,972 --> 00:41:16,997 ඉතා සරල නමුත් යථාර්ථවාදී කනස්සල්ලක් ඔබ සියලු දෙනා සමඟ. 855 00:41:16,997 --> 00:41:18,272 ඔව්! 856 00:41:18,272 --> 00:41:19,872 - ඔබ බියර් බොනවාද? - ක්‍රියාව උඩින් නේද? 857 00:41:19,872 --> 00:41:21,672 මට, බියර් හොඳයි, 858 00:41:21,672 --> 00:41:22,905 එය මට දුන් ත්‍යාගයකි. 859 00:41:22,905 --> 00:41:26,238 Nah In Nam, ඔබ වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කළා අද දවස පුරාම කම්පැනියේ. 860 00:41:26,238 --> 00:41:29,138 ඒ වගේම ඔයා ඇත්තටම හොඳට බැලුවා ඔබ නිවසට පැමිණි පසු දරුවන් පසු. 861 00:41:29,872 --> 00:41:32,538 ඒ සඳහා සංඥාව වේ එක් පරිපූර්ණ බියර් ටින් එකක්! 862 00:41:32,538 --> 00:41:34,405 ඒක වැඩියි. 863 00:41:35,045 --> 00:41:36,272 [Taehan Liquor 1st In-house බියර් සන්නාම තරඟය අවසන් 7] 864 00:41:36,272 --> 00:41:37,638 නමුත් මෙන්න කාරණය. 865 00:41:37,638 --> 00:41:39,138 තව එකකට පුළුවන්... 866 00:41:39,138 --> 00:41:40,138 ඔයා ඒක නිකන් දැක්කද? 867 00:41:40,138 --> 00:41:41,272 නමුත් මෙන්න කාරණය. 868 00:41:41,272 --> 00:41:42,405 මගේ කටහඬ විහිළුවක් නෙවෙයි නේද? 869 00:41:42,405 --> 00:41:44,472 ඔබ එය කෙතරම් බැරෑරුම් ලෙස ලබා දුන්නේද යන්න හා සසඳන විට, 870 00:41:44,472 --> 00:41:46,672 [Nah In Nam's Beer] රුචි අරුචිකම් සහ අදහස් ඉතා අඩුයි. 871 00:41:46,672 --> 00:41:48,638 ඇත්තටම ඔබ වෙන්න යන්නේ මෙහෙමද? 872 00:41:48,638 --> 00:41:49,972 මට ලයික් ටිකක් දෙන්න, 873 00:41:49,972 --> 00:41:51,405 මගේ අදහස් ටිකක් වැඩි කරන්න, 874 00:41:51,405 --> 00:41:53,238 සහ ඔබේ සගයන්ට ඒ ගැන පුරසාරම් දොඩන්න! 875 00:41:53,238 --> 00:41:54,305 නමුත් මෙන්න කාරණය. 876 00:41:54,305 --> 00:41:56,305 කළමනාකරු නා, ඔබද? දැන් උදව් ඉල්ලනවාද? 877 00:41:56,305 --> 00:41:57,472 නමුත් මෙන්න කාරණය. 878 00:41:57,472 --> 00:41:58,638 දැන් ඔයා ඒක කෙලින්ම කිව්ව නිසා, 879 00:41:58,638 --> 00:42:01,372 මට හරියට දැනෙන්නේ නැහැ එය තවදුරටත් ක්ලික් කිරීම. 880 00:42:01,372 --> 00:42:03,272 මම ඇත්තටම මංමුලා සහගතයි, ඔබ දන්නවා. 881 00:42:03,272 --> 00:42:04,272 අපි එක කණ්ඩායමක් නොවේද? 882 00:42:04,272 --> 00:42:05,838 අපි එකට ඇලී සිටිය යුතුයි. 883 00:42:05,838 --> 00:42:07,938 හොඳයි, අපි කියමු කළමනාකරු නාහ්ගේ වීඩියෝව සියල්ල දැක ඇත. 884 00:42:07,938 --> 00:42:09,338 මේ වතාවේ, Manager Jang ගේ සෙල්ලම් කරන්න. 885 00:42:09,338 --> 00:42:10,505 මගේද? 886 00:42:10,505 --> 00:42:11,672 මම එය දැකීමට මිය ගියෙමි. 887 00:42:11,672 --> 00:42:13,038 මමත් ඉතින් ගොඩක් ආසාවෙන් බලන් ඉන්නවා. 888 00:42:13,038 --> 00:42:16,038 මට බලන් ඉන්න බෑ ඔබ ප්‍රේක්ෂකයින් අල්ලා ගත් ආකාරය. 889 00:42:17,772 --> 00:42:18,972 ආයුබෝවන්. 890 00:42:18,972 --> 00:42:21,438 මම Jang Hui Won නව නිෂ්පාදන සංවර්ධන කණ්ඩායමෙන්. 891 00:42:21,438 --> 00:42:23,538 [Jang Hui Won, මධ්‍යසාර නොවන බියර්] බියර් යන්නෙන් ඔබට අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 892 00:42:23,538 --> 00:42:26,738 මට නම් බියර් සැනසිල්ලක් විය. 893 00:42:26,738 --> 00:42:28,572 - චියර්ස්. - දුෂ්කර දවසක් අවසානයේ, 894 00:42:28,572 --> 00:42:31,205 ඔබ කණ්නාඩි ගසන විට ඔබ ආදරය කරන පුද්ගලයින් සමඟ, 895 00:42:31,205 --> 00:42:32,905 ඒක මට කියනවා වගේ දැනුණා, 896 00:42:32,905 --> 00:42:34,805 'ඔබ තනිවම නොවේ.' 897 00:42:34,805 --> 00:42:39,272 මගේ අම්මා නිතරම බෙහෙත් ගත්තා, 898 00:42:39,272 --> 00:42:41,772 එහෙත් ඇයට කිසිදා මත්පැන් පානය අත්හැරිය නොහැකි විය. 899 00:42:41,772 --> 00:42:43,772 මම තරුණ වියේදී මට එය තේරුම් ගැනීමට නොහැකි විය. 900 00:42:43,772 --> 00:42:45,538 ඇය අසනීප වූවා නම්, ඇය බොන්නේ ඇයි? 901 00:42:45,538 --> 00:42:47,205 නමුත් මම වැඩිහිටියෙකු වූ විට, 902 00:42:47,205 --> 00:42:49,605 මමම මවක් වුණා මට අන්තිමට තේරුණා. 903 00:42:49,605 --> 00:42:52,772 ඔබට තනිවම හැසිරවිය යුතු දේවල් ගොඩගැසී ඇත, 904 00:42:53,772 --> 00:42:56,905 සහ ඔබ සිටින දේවල් වැඩිවීම අත්හැරීමට බල කෙරුනි, 905 00:42:56,905 --> 00:43:00,038 ඇතුලේ පිපාසයක් තියෙනවා කවදාවත් නැති වෙන්නේ නැති බව. 906 00:43:00,038 --> 00:43:02,072 මම හිතන්නේ මගේ අම්මටත් එහෙම හිතුණා. 907 00:43:02,072 --> 00:43:05,672 ඇය ඉතා තනිකම හා වෙහෙසට පත් වී සිටින්නට ඇත. 908 00:43:05,672 --> 00:43:07,838 මම පුදුම වෙන්න පටන් ගත්තේ එතකොටයි. 909 00:43:07,838 --> 00:43:10,072 මිනිසුන් සනසන්න ක්‍රමයක් නැද්ද, 910 00:43:10,072 --> 00:43:11,738 ඕනෑම වේලාවක, ඕනෑම තැනක, 911 00:43:11,738 --> 00:43:15,272 සෞඛ්‍ය සම්පන්න ආකාරයෙන්ද? 912 00:43:15,272 --> 00:43:17,705 ඉතින් මම තීරණයක් ගත්තා. 913 00:43:17,705 --> 00:43:20,505 මද්‍යසාර නොවන බියර් නිර්මාණය කිරීමට. 914 00:43:20,505 --> 00:43:21,905 [බාර්ලි] ඔබ මද්‍යසාර නොවන ලෙස උත්සාහ කරනවාද? 915 00:43:21,905 --> 00:43:25,405 අහ්, ගර්භනී කාන්තාවන් සඳහා පමණක් නොවේ, 916 00:43:25,405 --> 00:43:26,838 නමුත් නොබොන අයටත්. 917 00:43:26,838 --> 00:43:29,338 එයාලට පුළුවන් නම් ගොඩක් හොඳයි බියර් සතුටින් භුක්ති විඳින්න. 918 00:43:29,338 --> 00:43:32,538 'මත්පැන් නොවන බියර් යනු පානයක් පමණක් නොවේද?' 919 00:43:32,538 --> 00:43:36,238 මෙහෙම හිතන අයට, මට විශ්වාසයෙන් කියන්න පුළුවන් 920 00:43:36,238 --> 00:43:38,772 මම හදන බියර් එක වෙනස් කියලා. 921 00:43:38,772 --> 00:43:40,738 [වෙළඳපල විශ්ලේෂණය] ගෝලීය මධ්‍යසාර නොවන බියර් වෙළඳපොල 922 00:43:40,738 --> 00:43:42,938 වාර්ෂිකව 8 සිට 10% දක්වා වර්ධනය වේ. 923 00:43:42,938 --> 00:43:46,138 අල්ලා ගැනීමට දැන් අවස්ථාවයි ඉක්මනින් නැගී එන වෙළඳපොළ. 924 00:43:46,138 --> 00:43:49,472 එය හැපෙනසුළු බව පමණක් නොවේ සහ නිත්‍ය ලේගර් එකක කාබනීකරණය, 925 00:43:49,472 --> 00:43:51,105 නමුත් සංරක්ෂණය කරන තාක්ෂණික ක්‍රම භාවිතා කිරීමෙන් 926 00:43:51,105 --> 00:43:53,338 සුවිශේෂී රසයන් සහ සුවඳ යාත්‍රා බියර්හි දක්නට ලැබේ 927 00:43:53,338 --> 00:43:56,872 අපි මද්‍යසාර නොවන බියර් එකක් සාදන්නෙමු එය සාමාන්‍ය බියර් වලට වඩා රසයි. 928 00:43:56,872 --> 00:44:00,438 මත්පැන් නොවන බියර් තවදුරටත් නැත යම් යම් තත්වයන් සඳහා ආදේශකයක් පමණි. 929 00:44:00,438 --> 00:44:01,738 එය නව ප්‍රවණතාවක් වනු ඇත, 930 00:44:01,738 --> 00:44:03,605 මනාප විකල්පයක් 931 00:44:03,605 --> 00:44:05,772 එය සෑම කෙනෙකුගේම තේරීම් පුළුල් කරයි. 932 00:44:05,772 --> 00:44:07,838 මෙම බියර් ලෝකයට පැමිණෙන විට, 933 00:44:07,838 --> 00:44:11,838 මට මුලින්ම ඒක අම්මත් එක්ක බොන්න ඕන. 934 00:44:11,838 --> 00:44:14,838 මට කියන්න ඕන, 'අපි මේක එකට බොමු දිගු, සෞඛ්ය සම්පන්න කාලයක් සඳහා,' 935 00:44:14,838 --> 00:44:16,305 අපි සව්දිය ලෙස. 936 00:44:16,305 --> 00:44:19,472 ඔබටත් සැනසීමට අවශ්‍ය කෙනෙක් සිටීද? 937 00:44:19,472 --> 00:44:21,505 මම මේ බියර් නිර්මාණය කළා 938 00:44:21,505 --> 00:44:24,138 එම උණුසුමට සහාය වීමට. 939 00:44:24,138 --> 00:44:26,372 මගේ මධ්‍යසාර නොවන බියර් සඳහා, 940 00:44:26,372 --> 00:44:30,305 කරුණාකර බොහෝ බලාපොරොත්තු සහ උනන්දුව පෙන්වන්න. 941 00:44:32,005 --> 00:44:33,838 ඔයාට ස්තූතියි. 942 00:44:35,685 --> 00:44:36,805 ඔහ්. 943 00:44:36,805 --> 00:44:38,172 මම බැරෑරුම්ව අඬන්නයි හදන්නේ. 944 00:44:38,172 --> 00:44:40,338 එය ඉතා හොඳින් සාදා ඇත, ඇත්තෙන්ම. 945 00:44:41,905 --> 00:44:44,205 නියමයි, හොඳ වැඩක්. 946 00:44:44,205 --> 00:44:45,938 ඔබ සිතුවේ කුමක්ද? 947 00:44:46,572 --> 00:44:49,038 ඔබ වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කළා. 948 00:44:49,038 --> 00:44:50,105 [සනසවන බියර් වීදුරුවක්] 949 00:44:50,105 --> 00:44:52,938 කළමනාකරු, මෙම වීඩියෝවේ දසුන් සහ කැමති පුපුරයි! 950 00:44:52,938 --> 00:44:53,938 ඇත්තටම? 951 00:44:53,938 --> 00:44:55,301 [සනසවන බියර් වීදුරුවක්] හහ්? පුදුම සහගතයි. 952 00:44:55,301 --> 00:44:56,581 ඔහ්. 953 00:44:58,905 --> 00:45:00,772 ඔයාට ස්තූතියි. 954 00:45:00,772 --> 00:45:03,205 [Nah In Nam's Beer] ඒක මගේ එකට වඩා ගොඩක් වෙනස්. 955 00:45:03,205 --> 00:45:04,238 Tak Soo, ඔබ එය ක්ලික් කළාද? 956 00:45:04,238 --> 00:45:05,372 ඔව්, මම දෙවරක් ක්ලික් කළා. 957 00:45:05,372 --> 00:45:06,372 එබැවින් එය අතුරුදහන් විය. 958 00:45:06,372 --> 00:45:09,438 හේයි, මට එය තවත් වරක් ක්ලික් කරන්න. 959 00:46:06,505 --> 00:46:08,205 ඩු ජුන්? 960 00:46:12,672 --> 00:46:14,238 මම ඔබට කල්තියා ආචාර කළ යුතුද? 961 00:46:14,238 --> 00:46:17,272 ටේහාන් මත්පැන් හොඳින් මෙහෙයවීමට මම වග බලා ගන්නෙමි, 962 00:46:17,272 --> 00:46:19,338 එබැවින් කරුණාකර කරදර නොවන්න. 963 00:46:26,072 --> 00:46:28,905 ඊට පස්සේ, අපි දැන් ඡන්ද වේදිකාවට යනවා. 964 00:46:28,905 --> 00:46:32,972 ඡන්දය ප්‍රකාශ කිරීම අත පෙන්වීමෙන් සිදු කෙරේ අනුමැතිය හෝ අකමැත්ත තහවුරු කිරීමට. 965 00:46:32,972 --> 00:46:37,672 පළමුව, යෝජනාවට පක්ෂ අය සඳහා ජනාධිපති Kang Du Jun ඉවත් කිරීමට, 966 00:46:37,672 --> 00:46:39,938 කරුණාකර ඔබේ දෑත් ඔසවන්න. 967 00:46:51,338 --> 00:46:54,672 ඔව්, ගණන් කිරීම සම්පූර්ණයි. 968 00:46:54,672 --> 00:46:55,872 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 969 00:46:55,872 --> 00:47:00,605 එතකොට, යෝජනාවට විරුද්ධ අයට ජනාධිපති Kang Du Jun ඉවත් කිරීමට, 970 00:47:00,605 --> 00:47:03,005 කරුණාකර ඔබේ අත් ඔසවන්න. 971 00:47:21,072 --> 00:47:24,105 ඔව්, ගණන් කිරීම සම්පූර්ණයි. 972 00:47:24,105 --> 00:47:28,138 සංඛ්‍යාලේඛන ප්‍රතිඵලවලින් පෙනී යන්නේ බහුතරයක් විරුද්ධ බවයි. 973 00:47:28,138 --> 00:47:31,238 එබැවින් මෙම සේවයෙන් පහකිරීමේ යෝජනාව ප්‍රතික්ෂේප කළ බව ප්‍රකාශ කරමි. 974 00:47:31,238 --> 00:47:33,738 මෙය විහිළුවක්! 975 00:47:52,805 --> 00:47:54,772 කන්ග් ඩූ ජුන්! 976 00:47:56,872 --> 00:47:59,405 දෙයියනේ ඔයා මොනවද කළේ? 977 00:47:59,405 --> 00:48:02,938 අධ්‍යක්ෂවරුන්ට ඔබ හරියටම කිව්වේ කුමක්ද? 978 00:48:20,138 --> 00:48:22,338 - කරුණාකර ඔබේ අසුන ගන්න. - ඔව්. 979 00:48:36,105 --> 00:48:40,072 පළමුව, මෙන්න රෝහල් වට්ටෝරු වාර්තා මම කවදාවත් නීති විරෝධී මත්ද්‍රව්‍ය නොගත් බව ඔප්පු කරනවා. 980 00:48:40,072 --> 00:48:41,472 [බෙහෙත් වට්ටෝරු] ඔබට පෙනෙන පරිදි, 981 00:48:41,472 --> 00:48:43,338 මම කවදාවත් මත්ද්‍රව්‍ය පාවිච්චි කරලා නැහැ 982 00:48:43,338 --> 00:48:45,905 අධික බෙහෙත් වට්ටෝරු ද ලැබී නැත. 983 00:48:45,905 --> 00:48:46,972 මම ඒක නැවත කියනවා. 984 00:48:46,972 --> 00:48:48,538 ඔබ පිටුපස පිටුව බැලුවහොත්, 985 00:48:48,538 --> 00:48:53,221 ඔබ සියලු දෙනාම අල්ලස් ලැයිස්තුවක් දකිනු ඇත ජනාධිපති Han Jeong Eum වෙතින් ලබා ගන්නා ලදී. 986 00:48:55,005 --> 00:48:57,061 [බාහිර සහයෝගීතා වියදම් පිළිබඳ වාර්තා] 987 00:48:58,738 --> 00:49:00,505 මේ කුමක් ද? 988 00:49:02,238 --> 00:49:04,172 මම මේ ගැන ටිකක් දුක් වුණා. 989 00:49:04,172 --> 00:49:06,772 මම මේක පොලිසියට ගෙනියන්නද? 990 00:49:06,772 --> 00:49:09,005 එවිට මට හදිසියේම කුතුහලයක් ඇති විය. 991 00:49:09,005 --> 00:49:12,572 ඔබේ විනිශ්චය කුමක් විය හැකිද? මම මේක ඔයාට පෙන්නුවොත්? 992 00:49:12,572 --> 00:49:17,005 ජනාධිපති හැන්ගේ සාක්ෂි දැනටමත් මා සතුව ඇත අල්ලස් ගැනීම, විශ්වාසය කඩ කිරීම සහ වංචා කිරීම 993 00:49:17,005 --> 00:49:18,872 මගේ අතේ. 994 00:49:18,872 --> 00:49:20,938 මෙම සේවයෙන් පහකිරීමේ යෝජනාව ප්‍රතික්ෂේප කළහොත්, 995 00:49:20,938 --> 00:49:23,105 ඔබට ලැබුණු සියලුම අල්ලස් මම නොසලකා හැරිය හැක 996 00:49:23,105 --> 00:49:27,338 සහ ඔබ මට කළ අපරාධ. 997 00:49:27,338 --> 00:49:29,029 ඉතින්, 998 00:49:29,029 --> 00:49:30,885 ඔබේ තීරණය කුමක්ද? 999 00:49:42,705 --> 00:49:44,372 ඔබ මෙතරම් හදිසි වන්නේ කුමක් සඳහාද? 1000 00:49:44,372 --> 00:49:46,205 අවංකවම, මම යන්තම් මා පාලනය කර ගත්තෙමි 1001 00:49:46,205 --> 00:49:49,872 ඔබේ අපරාධ වාර්තාව ප්‍රසිද්ධියේ හෙළි කිරීමෙන් හැමෝම ඉදිරියේ. 1002 00:49:49,872 --> 00:49:51,005 කුමක් ද? 1003 00:49:51,005 --> 00:49:54,038 ව්‍යාජ සේවා ගාස්තු වලින් දිනා ගත්තේ බිලියන 4ක් පමණි කඩදාසි සමාගම් හරහා මෙතෙක්. 1004 00:49:54,038 --> 00:49:58,872 ඔබ වට්ටම්වලින් බිලියන 2ක් සාක්කුවට ගත්තා RM එන්ටර්ටේන්මන්ට් සමඟ හෝටල් ප්‍රචාරණයෙන්. 1005 00:49:58,872 --> 00:50:01,205 [ස්ලෂ් අරමුදල් සම්බන්ධ ලේඛන ප්‍රධාන විධායක නිලධාරී Han Jeong Eum] 1006 00:50:01,205 --> 00:50:04,138 ඔබ මාධ්‍යවේදීන්ට පගාව දුන්නේ ප්‍රචාරය කරන්න මා ගැන අනිෂ්ට ලිපි. 1007 00:50:04,138 --> 00:50:06,305 ඒ වගේම ඔබ අල්ලස් දුන්නා සහ මණ්ඩල සාමාජිකයින්ට අයථා ගෙවීම්. 1008 00:50:06,305 --> 00:50:10,005 ඔහ්, ටැබ්ලොයිඩ් ගැන, කලාකරුවෙක් ලී මහත්තයා මාව බලන්න ආවා. 1009 00:50:10,005 --> 00:50:12,738 ඔහු ඔබ කෙරෙහි දැඩි අමනාපයක් ඇති බවක් පෙනෙන්නට තිබුණි. 1010 00:50:12,738 --> 00:50:15,572 ඔබ මිනිසුන්ට වඩා හොඳින් සැලකිය යුතුව තිබුණි ඔබට අවස්ථාවක් තිබියදී. 1011 00:50:17,105 --> 00:50:21,572 මාමා විශ්වාස කළ බව පෙනේ ඔබට ඕනෑම මොහොතක ඔහුව ඉවත දැමිය හැකිය. 1012 00:50:21,572 --> 00:50:24,438 කොච්චර සූක්ෂමද කියලා බැලුවා ඔහු රක්ෂණයක් ලබා ගත්තේය. 1013 00:50:26,072 --> 00:50:28,338 ඉතින් 1014 00:50:28,338 --> 00:50:31,038 ඔබම සමාගමෙන් ඉවත් වන්න. 1015 00:50:31,038 --> 00:50:32,872 එසේ නොමැතිනම්, 1016 00:50:32,872 --> 00:50:36,072 මම මේ හැම සාක්ෂියක්ම දෙන්නම් පැමිණිල්ලට. 1017 00:50:38,972 --> 00:50:40,272 අහ්, සහ, 1018 00:50:40,272 --> 00:50:42,838 ඔබ මකා දැමූ CCTV දර්ශන සම්මාන උළෙල පැවැත්වෙන දිනයේ 1019 00:50:42,838 --> 00:50:47,505 සමාගමක් හරහා යථා තත්ත්වයට පත් වෙමින් පවතී ඒ නිසා එයත් බලාපොරොත්තු වන්න. 1020 00:50:57,872 --> 00:51:00,405 කන්ග් ඩූ ජුන්! 1021 00:51:11,472 --> 00:51:13,872 කරුණාකර බීප් හඬට පසු පණිවිඩයක් තබන්න... 1022 00:51:13,872 --> 00:51:16,372 කන්ග් මූ යං. 1023 00:51:16,372 --> 00:51:19,472 ඔයා කොහොමද මගේ පිටට පිහියෙන් ඇන්නේ? 1024 00:51:25,872 --> 00:51:27,372 අම්මේ ඕක නවත්තන්න. 1025 00:51:27,372 --> 00:51:28,605 යන්න දෙන්න! 1026 00:51:28,605 --> 00:51:30,205 එය නවත්වන්න! 1027 00:51:30,205 --> 00:51:31,905 මම ඔබට ප්රමාණවත් විය යුතු නොවේද? 1028 00:51:31,905 --> 00:51:34,005 ඒ සියල්ල බොරුවක්ද? 1029 00:51:34,005 --> 00:51:36,372 ඉන්න, ඉන්න. 1030 00:51:36,372 --> 00:51:37,938 අහ්, කරුණාකරලා! 1031 00:51:37,938 --> 00:51:39,905 මට අවශ්‍ය වන්නේ එසේ වීමට නොවේ Taehan Group හි හිමිකරු. 1032 00:51:39,905 --> 00:51:42,005 මට ඕනේ මාත් එක්ක කන අම්මා කෙනෙක් විතරයි. 1033 00:51:42,005 --> 00:51:44,072 පොඩි දින වල යනවා, 1034 00:51:44,072 --> 00:51:46,105 සහ මගේ කරදරවලට සවන් දෙයි. 1035 00:51:46,105 --> 00:51:48,538 අම්මා, කරුණාකරලා! 1036 00:51:48,538 --> 00:51:50,238 ඔබේ මාමාට එය තිබේ. 1037 00:51:50,238 --> 00:51:52,572 ඔයාගේ මාමා ළඟ මගේ ලියකියවිලි තියෙනවා. 1038 00:51:52,572 --> 00:51:54,872 Se Hyeon, ඔයාට පුළුවන්ද එයා එක්ක ගිහින් කතා කරන්න? 1039 00:51:54,872 --> 00:51:56,338 ඒවායින් මිදෙන්න කියලා. 1040 00:51:56,338 --> 00:51:58,305 ඔහු අවම වශයෙන් ඔබට සවන් දෙයි. 1041 00:51:58,305 --> 00:52:00,405 කරුණාකර එය නවත්වන්න! 1042 00:52:00,405 --> 00:52:01,405 මට ඒක කරන්න බෑ. 1043 00:52:01,405 --> 00:52:02,972 නැහැ, මම ඒක කරන්නේ නැහැ. 1044 00:52:02,972 --> 00:52:04,638 ඒක ඔයාගේ කැමැත්තක් අම්මේ.. 1045 00:52:04,638 --> 00:52:06,772 එබැවින් ඔබ වගකීම භාර ගන්න. 1046 00:52:07,838 --> 00:52:09,838 තව දුරටත් ගියොත්, 1047 00:52:11,272 --> 00:52:13,438 මම ඔබව නැවත කිසි දිනෙක දකින්නේ නැහැ. 1048 00:52:38,272 --> 00:52:39,805 කුමක් ද? 1049 00:52:39,805 --> 00:52:41,572 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 1050 00:52:41,572 --> 00:52:43,605 - ඔබ මෙය කරන්නේ කුමන අධිකාරියකින්ද? - අපි පැමිණිල්ලෙන්. 1051 00:52:43,605 --> 00:52:44,872 [සෙවුම් වරෙන්තුව] මෙය සෙවුම් වරෙන්තුවකි. 1052 00:52:44,872 --> 00:52:47,038 සෝදිසි වරෙන්තුවක්? මම මොනවද කළේ? 1053 00:52:47,038 --> 00:52:49,605 වංචා කිරීම, විශ්වාසය කඩ කිරීම සහ බරපතල තුවාලයක් උසිගැන්වීමේ සැකය. 1054 00:52:49,605 --> 00:52:51,405 කවුද මේකට අණ දුන්නේ? 1055 00:52:52,205 --> 00:52:54,705 - Kang Du Jun? - ඒක සභාපතිගේ නියෝගයක්. 1056 00:52:54,705 --> 00:52:57,205 [අත්අඩංගුවට ගැනීමේ වරෙන්තුව] Han Jeong Eum මහත්මිය, මෙය අත්අඩංගුවට ගැනීමේ වරෙන්තුවකි. 1057 00:52:57,205 --> 00:52:58,638 අපි ස්ටේෂන් එකේ විස්තර කතා කරමු. 1058 00:52:58,638 --> 00:53:00,338 ඇයව ඇතුලට ගන්න. 1059 00:53:01,238 --> 00:53:03,005 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 1060 00:53:05,738 --> 00:53:08,238 මම තනියම ඇවිදින්නම්. 1061 00:53:09,805 --> 00:53:11,772 මාව අල්ලන්න එපා. 1062 00:53:54,438 --> 00:53:57,072 එතකොට අර සම සභාපති ඇත්තටම අයින් කලාද? 1063 00:53:57,072 --> 00:53:58,272 ඒකයි මට ඇහුණේ. 1064 00:53:58,272 --> 00:54:01,572 ඒ වගේම මට ආරංචි වුණා ජනාධිපතිතුමා කොටසක්වත් නැහැ කියලා තරඟය ආරම්භයේ සිට විනිශ්චය කිරීම. 1065 00:54:01,572 --> 00:54:03,205 ඒ සියල්ල කළේ සම සභාපතිවරයාය. 1066 00:54:03,205 --> 00:54:04,238 මුළු සමාගමම පවරා ගැනීමට උත්සාහ කරයි. 1067 00:54:04,238 --> 00:54:05,272 වාව්. 1068 00:54:05,272 --> 00:54:08,172 ඉතින් කළමනාකරු Jang Hui Won ගැන කොටස පවා විශේෂ සැලකිලි ලබා ගන්නවාද? 1069 00:54:08,172 --> 00:54:11,072 අපොයි, එතකොට පෘථිවියේ මොකද වෙන්නේ? 1070 00:54:11,072 --> 00:54:13,705 මම කළමනාකරු ජෑන්ග් ගැන සැක කළෙමි ඇත්ත නොදැන. 1071 00:54:13,705 --> 00:54:14,738 මට ඇය ගැන දුකක් දැනෙනවා. 1072 00:54:14,738 --> 00:54:16,072 මට ඇත්තටම කණගාටුයි. 1073 00:54:16,072 --> 00:54:17,805 අපි යමු. 1074 00:54:28,872 --> 00:54:30,338 කුමක් ද? සමස්තයක් ලෙස දෙවන ස්ථානය? 1075 00:54:30,338 --> 00:54:31,672 ඒක හරිම ලැජ්ජාවක්. 1076 00:54:31,672 --> 00:54:33,405 ඔබ සම්පූර්ණයෙන්ම පළමු ස්ථානයට සුදුසුයි. 1077 00:54:33,405 --> 00:54:34,572 මම සෑහීමකට පත් වෙනවා. 1078 00:54:34,572 --> 00:54:37,972 මහජනයා විසින් පිළිගත් දෙවන ස්ථානය අගෞරවනීය පළමු ස්ථානයට වඩා හොඳය. 1079 00:54:37,972 --> 00:54:40,638 සිරාවටම, ඔයා පුදුමයි. 1080 00:54:40,638 --> 00:54:43,505 කොහොම හරි මට දෙවැනි තැන ලැබුණා ඔබට ස්තුතියි යාලුවනේ, 1081 00:54:43,505 --> 00:54:44,838 ඒ නිසා මම ඔයාට ලොකු කෑම වේලක් දෙන්නම් මට ත්‍යාග මුදල ලැබෙන විට. 1082 00:54:44,838 --> 00:54:47,172 නියමයි වගේ, හරි. 1083 00:54:47,172 --> 00:54:49,105 ඔව්, ආයුබෝවන්. 1084 00:54:52,338 --> 00:54:53,805 මැනේජර් ජන්ග් ඇයි දැන් විතරක් එන්නේ? 1085 00:54:53,805 --> 00:54:55,238 අපි බොහෝ කාලයක් බලා සිටිමු. 1086 00:54:55,238 --> 00:54:57,272 කළමනාකරු ජෑන්ග්, සුභ පැතුම් දෙවන ස්ථානයේ! 1087 00:54:57,272 --> 00:54:59,072 - ටා-ඩා! - වාව්, මටත් එකක් තියෙනවා! 1088 00:54:59,072 --> 00:55:01,905 - කළමනාකරු ජෑන්ග්, සුභ පැතුම්. - සුභ පැතුම්. 1089 00:55:01,905 --> 00:55:03,372 සුභ පැතුම්. 1090 00:55:03,372 --> 00:55:04,738 මේ සියල්ල කුමක්ද? 1091 00:55:04,738 --> 00:55:06,772 ජනාධිපතිතුමා මේ සියල්ල ඔබ වෙනුවෙන් එව්වා. 1092 00:55:06,772 --> 00:55:08,172 අනේ මට හරිම ඉරිසියාවයි. 1093 00:55:08,172 --> 00:55:09,938 දැන් බලන්න ඔහු විවෘතව ඇය ගැන හොයලා බලනවා. 1094 00:55:09,938 --> 00:55:10,938 අනේ මට හරිම ඉරිසියාවයි. 1095 00:55:10,938 --> 00:55:12,005 ඔබ නැවතත් ඊර්ෂ්යා කරයි. 1096 00:55:12,005 --> 00:55:13,005 කළමනාකරු! 1097 00:55:13,005 --> 00:55:14,272 අපේ ටීම් එක සම්පූර්නයෙන්ම දක්ෂයෙක් නේද? 1098 00:55:14,272 --> 00:55:15,738 දෙවෙනි තුන්වෙනි ස්ථාන දෙකම ආවේ අපෙන්! 1099 00:55:15,738 --> 00:55:19,272 අවංකවම, මට ටිකක් කලකිරීමක් දැනෙනවා පළමු ස්ථානය පැමිණියේ අලෙවිකරණ කණ්ඩායමෙනි. 1100 00:55:19,272 --> 00:55:20,438 අපගේ මධ්‍යසාර නොවන සහ ඉහළ ප්‍රතිරෝධී බියර් 1101 00:55:20,438 --> 00:55:23,072 වඩා හොඳ වේ ඔවුන්ගේ අඩු කාබ් එකක් නේද? 1102 00:55:23,072 --> 00:55:24,205 හරියටම. 1103 00:55:24,205 --> 00:55:25,472 වෙනත් කණ්ඩායම්වල අය පවා 1104 00:55:25,472 --> 00:55:29,472 ඔබේ අදහස පළමු ස්ථානය දිනා ගත යුතුව තිබූ බව පවසන්න. 1105 00:55:29,472 --> 00:55:32,738 අවංකවම, එය සීමාවන් සඳහා නොවේ නම් මද්‍යසාර නොවන සංකල්පය, 1106 00:55:32,738 --> 00:55:35,438 එය පළමු ස්ථානයට පත්වනු ඇත නිෂ්පාදන ශක්යතාව තුළ ද. 1107 00:55:35,438 --> 00:55:36,638 එතරම් සමීප! 1108 00:55:36,638 --> 00:55:37,705 එවැනි අවස්ථාවක, 1109 00:55:37,705 --> 00:55:39,338 ටීම් ලීඩර්, අපි ටීම් ඩිනර් එකක් ගන්නේ නැද්ද? 1110 00:55:39,338 --> 00:55:40,938 කණ්ඩායම් රාත්‍රී ආහාරය! කණ්ඩායම් රාත්‍රී ආහාරය! 1111 00:55:40,938 --> 00:55:43,572 හරක් මස්! ඌරු මස් බඩ! 1112 00:55:43,572 --> 00:55:45,905 කුකුල් මස්! ටූනා! 1113 00:55:45,905 --> 00:55:48,165 ආහ් නෑ. මම ඔයාට රෑ කෑමට සලකන්නම්. 1114 00:55:48,165 --> 00:55:49,738 ඔව්! 1115 00:55:49,738 --> 00:55:52,838 නවත්වන්න, ඔබ පිටතට ගන්නේ කෙසේද? ඔබේ කාඩ්පත කණ්ඩායම් නායකයා ඉදිරියේද? 1116 00:55:52,838 --> 00:55:56,138 මම මේ සතියේ කණ්ඩායම් රාත්‍රී භෝජන සංග්‍රහයක් සැලසුම් කරමි, 1117 00:55:56,138 --> 00:56:00,172 ඒ නිසා හැමෝම ඔබ ඉන්න වග බලා ගන්න ඔයාගේ වැඩේ උඩ, තේරුණාද? 1118 00:56:00,172 --> 00:56:01,372 - හරි හරී? - හරි හරී. 1119 00:56:01,372 --> 00:56:03,838 - හරි හරී. - ඊට පස්සේ, අයින් කළා. 1120 00:56:04,838 --> 00:56:08,138 - ඇත්තටම, සුභ පැතුම්. - සුභ පැතුම්. 1121 00:56:10,472 --> 00:56:12,072 ඔබ වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කළා. 1122 00:56:12,072 --> 00:56:14,838 තනියම සටන් කරන්න අමාරු වෙන්න ඇති. 1123 00:56:14,838 --> 00:56:16,372 නැත. 1124 00:56:16,372 --> 00:56:18,938 දැන් ඔක්කොම ඉවරයි. 1125 00:56:18,938 --> 00:56:21,672 ජනාධිපති හැන් ගැන කුමක් කිව හැකිද? 1126 00:56:21,672 --> 00:56:23,738 ඇය බොහෝ විට අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත සහ විමර්ශනය කරමින් පවතී. 1127 00:56:23,738 --> 00:56:29,172 තාත්තාත් ගොඩක් ලෑස්ති වෙලා වගේ මගේ නෑනා සහ මාමා නිසා. 1128 00:56:29,172 --> 00:56:30,772 මම දකියි. 1129 00:56:30,772 --> 00:56:32,672 මට ඒ ගැන හොඳක් දැනෙන්නේ නැහැ. 1130 00:56:32,672 --> 00:56:35,405 මම හිතන්නේ ඔබටත් එසේම දැනෙනවා. 1131 00:56:38,605 --> 00:56:40,605 දැන් සියල්ල යථා තත්ත්වයට පත්ව ඇති බැවින්, 1132 00:56:40,605 --> 00:56:42,472 ධනාත්මකව සිතන්න, Hui Won. 1133 00:56:42,472 --> 00:56:44,572 අපේ Yeol මූ වෙනුවෙන්. 1134 00:56:45,438 --> 00:56:47,272 කමක් නැද්ද? 1135 00:56:47,272 --> 00:56:50,405 නමුත් බරපතල ලෙස, ඔබ කොපමණ කාලයක් දිගටම මට ජනාධිපති කියනවද? 1136 00:56:50,405 --> 00:56:53,072 - කුමක් ද? - ඔබ එයට පුරුදු විය යුතු කාලය මෙය නොවේද? 1137 00:56:53,072 --> 00:56:55,538 ඒ වගේම අපි ළඟදීම දෙමාපියන් හමුවීමට සූදානම්. 1138 00:56:56,172 --> 00:56:57,572 එසේනම් මා ඔබට කුමක් ඇමතිය යුතුද? 1139 00:56:57,572 --> 00:56:58,838 මට ඔප්පා කියන්න. 1140 00:56:58,838 --> 00:57:00,138 මට 'Du Jun oppa' යනුවෙන් ඇමතීමට උත්සාහ කරන්න. 1141 00:57:00,138 --> 00:57:02,005 කුමක් ද? ඒක අමුතුයි. 1142 00:57:02,005 --> 00:57:03,005 එහි ඇති අරුමය කුමක්ද? 1143 00:57:03,005 --> 00:57:04,605 ඔවුන් පවසන්නේ අවුරුදු හතරක වයස් පරතරයක් තිබේ නම්, ඔබට ගැළපුම පරීක්ෂා කිරීමට පවා අවශ්‍ය නැත. 1144 00:57:04,605 --> 00:57:05,972 මට ‘ඔප්පා’ කියන එක ස්වභාවිකයි. 1145 00:57:05,972 --> 00:57:08,638 මට එක පාරක් 'ඔප්පා' කියලා කියන්න බලන්න. 1146 00:57:08,638 --> 00:57:11,472 එය උත්සාහ කර බලන්න. 1147 00:57:12,238 --> 00:57:13,938 ඕ... 1148 00:57:14,938 --> 00:57:16,638 ඕ... 1149 00:57:17,538 --> 00:57:18,885 අනේ මට ඒක කරන්න බෑ. 1150 00:57:18,885 --> 00:57:22,072 අනේ ජනාධිපතිතුමනි ඔබට හොඳටම ගැලපෙනවා. 1151 00:57:22,072 --> 00:57:24,405 මම ඉපදිලා ජනාධිපති වෙලා වගේ නෙවෙයි. 1152 00:57:24,405 --> 00:57:25,805 හරි එහෙනම්. 1153 00:57:25,805 --> 00:57:28,772 ඔබ 'ඔප්පා' වලට අකමැති නම්, එසේ නම්, 1154 00:57:29,541 --> 00:57:32,005 'ආදරණීය' කියලත් තියෙනවා 1155 00:57:32,005 --> 00:57:33,805 හෝ 'පැණි.' 1156 00:57:33,805 --> 00:57:37,705 අහ්, මට ගුස්බම්ප් තියෙනවා. බලන්න! 1157 00:57:37,705 --> 00:57:39,605 එය ඔබට ඇස්වල කඳුලු ඇති කරන්නේ ඇයි? 1158 00:57:39,605 --> 00:57:41,705 අනිත් අය එකිනෙකාට කතා කරන්නේ හොඳයි කියලා. 1159 00:57:41,705 --> 00:57:42,872 ඒ... 1160 00:57:42,872 --> 00:57:46,005 ඒ හිටපු මිනිස්සුන්ට ආරම්භයේ සිටම එය ස්වභාවිකයි. 1161 00:57:46,005 --> 00:57:48,238 මුල සිටම කිසිවෙකු ස්වභාවික නොවේ. 1162 00:57:48,238 --> 00:57:50,505 කාලයත් සමඟ ඔබ එයට පුරුදු වේ. 1163 00:57:52,505 --> 00:57:55,338 මෙතනට එන්න, අපි ලබා ගනිමු ඔබ එය ක්‍රමයෙන් පුරුදු විය. 1164 00:57:55,338 --> 00:57:57,238 කවුරුහරි අපිව දැක්කොත්? 1165 00:57:57,238 --> 00:57:59,405 ඉතින් කවුරුහරි දැක්කොත්? 1166 00:58:01,872 --> 00:58:04,005 - ඔප්පා. - හහ්? 1167 00:58:04,005 --> 00:58:05,672 - මොකක්ද ඔයා දැන් කිව්වේ? - කිසිවක් නැත. 1168 00:58:05,672 --> 00:58:07,038 මම හිතන්නේ ඔබ 'ඔප්පා' කිව්වද? 1169 00:58:07,038 --> 00:58:08,772 නැත. 1170 00:58:09,905 --> 00:58:11,638 ඔබ ජූන් නැගිටින්න. 1171 00:58:12,338 --> 00:58:13,338 එය මොකක් ද? 1172 00:58:13,338 --> 00:58:14,372 - තව එක පාරක් කියන්න. - නැහැ, නැහැ. 1173 00:58:14,372 --> 00:58:15,972 අහ්, එය උණුසුම්. 1174 00:58:15,972 --> 00:58:18,472 ඇයි ඔච්චර ලැජ්ජද? 1175 00:58:18,472 --> 00:58:20,072 - ඩමි. - හහ්? 1176 00:58:20,072 --> 00:58:21,205 මම හිතන්නේ ඔයා දැන් වෙන දෙයක් කිව්වා කියලා? 1177 00:58:21,205 --> 00:58:23,438 නෑ නෑ. 1178 00:58:24,472 --> 00:58:27,072 අහ්, එය උණුසුම් හා ලස්සනයි. 1179 00:58:27,838 --> 00:58:32,372 මම ගිය සැරේ ටිකක් සංවේදී වුනා. 1180 00:58:32,372 --> 00:58:36,005 ඒකෙන් තේරෙනවා අපේ බැඳීම එහෙම නෑ කියලා සමහර අනියම් දෙයක්. 1181 00:58:36,005 --> 00:58:37,005 සමාව දෙන්නද? 1182 00:58:37,005 --> 00:58:38,972 මිනිසුන් සිටින ලෝකයක 1183 00:58:38,972 --> 00:58:41,372 තමන් ගැන පමණක් සිතන්න, 1184 00:58:41,372 --> 00:58:45,038 ඔබ ඇත්තටම ඔබේ දුවව ඇති දැඩි කළා හොඳින් සහ නිවැරදිව. 1185 00:58:45,038 --> 00:58:49,138 මොනතරම් අපූරුද කියලා මට තේරුණේ නැහැ ඇය සතු චරිතය. 1186 00:58:49,872 --> 00:58:51,972 ඇයට තවමත් ඉගෙන ගැනීමට බොහෝ දේ ඇත, 1187 00:58:51,972 --> 00:58:53,238 එබැවින් කරුණාකර ඇයට මඟ පෙන්වන්න. 1188 00:58:53,238 --> 00:58:54,672 නැහැ, කොහෙත්ම නැහැ. 1189 00:58:54,672 --> 00:58:58,305 මේ දවස්වල ගොඩක් තියෙනවා යෞවනයන්ගෙන් ඉගෙන ගැනීමට. 1190 00:58:58,305 --> 00:58:59,438 හුයි වොන්. 1191 00:58:59,438 --> 00:59:03,672 මාව ඔයාගේ නැන්දම්මා කියලා හිතන්න එපා. මට සුවපහසු ලෙස සලකන්න. 1192 00:59:03,672 --> 00:59:07,272 තවත් අම්මා කෙනෙක් ඉන්නවා කියලා හිතන්න. 1193 00:59:11,072 --> 00:59:14,272 ඔබ සෑම දෙයක් ගැනම ඔබේ මනස කතා කරයි ඔබේ නැන්දම්මා ඉදිරියේ පවා. 1194 00:59:14,272 --> 00:59:15,505 ඇයි? 1195 00:59:15,505 --> 00:59:17,138 මට දුවෙක් නැති නිසා. 1196 00:59:17,138 --> 00:59:20,705 මම Hui Won ගැන හිතන්න අදහස් කරනවා මගේම දුව වගේ. 1197 00:59:20,705 --> 00:59:21,872 ඒක කමක් නෑ නේද? 1198 00:59:21,872 --> 00:59:24,138 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම ... 1199 00:59:28,505 --> 00:59:30,505 මම ටිකක් පරක්කුයි නේද? 1200 01:00:17,372 --> 01:00:19,905 මට හිතාගන්නවත් බෑ කොච්චර විකාරද කියලා ඔහුගේ යෝජනාව විය යුතුය. 1201 01:00:19,905 --> 01:00:20,972 කවදද වෙඩින් එක? 1202 01:00:20,972 --> 01:00:22,438 - ඔබ ළඟ මුද්ද නැද්ද? - ඉතින් ඔයා ඇත්තටම කමක් නැහැ 1203 01:00:22,438 --> 01:00:23,738 යෝජනාවක් ලැබෙන්නේ නැද්ද? 1204 01:00:23,738 --> 01:00:26,738 මියගිය පුතාගේ බිරිඳ පවුලේ අය නොවේද? 1205 01:00:26,738 --> 01:00:29,405 මේ ගෙදර හැමෝම ඒ ගැන පසුතැවෙනවා. 1206 01:00:29,405 --> 01:00:30,805 කුමක් සිදු වුවද, 1207 01:00:30,805 --> 01:00:33,072 මම ඔබව ආරක්ෂා කරන්නෙමි කොන්දේසි විරහිතව, අවසානය දක්වා. 1208 01:00:33,072 --> 01:00:34,238 කරුණාකර, නවත්වන්න! 1209 01:00:34,238 --> 01:00:36,072 එය පවුලක් නම්, මට ඔබව අවශ්‍ය නැත! 1210 01:00:36,072 --> 01:00:38,472 ඇයි ඔයාට පේන්න බැරි ඔයා කියලා අපේ පවුල පාවා දුන්නේ කවුද? 1211 01:00:38,472 --> 01:00:41,905 Kang Du Jun, මේ සියල්ල ඔබගේ වරදකි. 1212 01:00:41,905 --> 01:00:43,909 ඔයා නිසා! 147426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.