Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,479 --> 00:00:09,062
Billy came home late,
must've been three, four
in the morning.
2
00:00:09,771 --> 00:00:11,270
There was blood all over him.
3
00:00:11,354 --> 00:00:13,604
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
4
00:00:13,813 --> 00:00:15,437
MARE SHEEHAN: John's sleeping
with Sandra again?
5
00:00:15,646 --> 00:00:18,062
-LORI ROSS: Yes.
-Oh, Lori, I'm sorry.
6
00:00:19,229 --> 00:00:21,771
-I'm ready to confess.
-Are you sure?
7
00:00:23,354 --> 00:00:25,145
Did you steal Erin's journals?
8
00:00:26,229 --> 00:00:27,396
I think I want a lawyer.
9
00:00:28,104 --> 00:00:29,813
BILLY ROSS:
Let's go to Dad's cabin.
10
00:00:30,562 --> 00:00:32,604
We go fishing again
one last time.
11
00:00:33,312 --> 00:00:34,187
All set?
12
00:00:34,479 --> 00:00:36,229
CHIEF CARTER: Why did you burn
Erin's journals?
13
00:00:37,896 --> 00:00:40,437
What was inside them
that you were trying to hide?
14
00:00:42,312 --> 00:00:43,646
Get Mare on the phone.
15
00:00:55,479 --> 00:01:00,813
(WATER RUSHING)
16
00:01:08,312 --> 00:01:11,479
♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪
17
00:01:31,270 --> 00:01:32,729
(FISHING REEL WHIRS)
18
00:01:39,187 --> 00:01:40,604
Anything?
19
00:01:40,688 --> 00:01:42,145
Still not going through.
20
00:01:42,229 --> 00:01:44,604
Her radio's not picking up
either.
21
00:01:44,688 --> 00:01:46,020
Contact the local station
up there.
22
00:01:46,104 --> 00:01:47,145
Let them know what's going on,
23
00:01:47,229 --> 00:01:48,979
and have them
send some cars over
24
00:01:49,062 --> 00:01:50,979
-to check on that cabin.
-Copy.
25
00:01:56,521 --> 00:01:58,521
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
26
00:02:02,771 --> 00:02:04,646
CHIEF CARTER:
Where'd you get this picture?
27
00:02:04,729 --> 00:02:07,479
Uh, I found it
in one of Erin's journals.
28
00:02:07,562 --> 00:02:11,062
Does Dylan Hinchey know that
John Ross is DJ's real father?
29
00:02:11,145 --> 00:02:14,062
No. I hid the picture from him.
30
00:02:15,479 --> 00:02:18,562
You never answered my question
about burning Erin's journals.
31
00:02:19,270 --> 00:02:20,604
JESS RILEY: It was my idea.
32
00:02:21,562 --> 00:02:22,771
I thought
if the police found them,
33
00:02:22,854 --> 00:02:25,104
there might be something,
like, written in there.
34
00:02:26,020 --> 00:02:27,229
CARTER: Something like?
35
00:02:28,813 --> 00:02:29,854
That.
36
00:02:30,562 --> 00:02:32,854
Like who DJ's real father was.
37
00:02:32,938 --> 00:02:35,396
Dylan wanted his parents
to keep DJ.
38
00:02:36,270 --> 00:02:37,813
He told us
it would break their hearts
39
00:02:37,896 --> 00:02:39,479
if he got taken away.
40
00:02:39,562 --> 00:02:40,896
CARTER: That was his reason.
41
00:02:41,396 --> 00:02:43,604
What was yours?
42
00:02:43,688 --> 00:02:46,062
I thought that's what Erin
would have wanted, too.
43
00:02:48,437 --> 00:02:50,437
I was just trying to honor
my friend.
44
00:02:59,229 --> 00:03:02,104
(FISHING REEL WHIRRING)
45
00:03:55,479 --> 00:03:57,896
So that's why you wanted
to bring me out here, huh?
46
00:03:57,979 --> 00:04:00,145
Make it look
like I blew my brains out.
47
00:04:01,479 --> 00:04:03,187
It's the only way
I can be sure.
48
00:04:04,437 --> 00:04:05,729
BILLY ROSS: Right. Right.
49
00:04:05,813 --> 00:04:07,771
You just throw me into the river
and carry on with your life.
50
00:04:09,020 --> 00:04:11,938
Go ahead, John.
Right here, huh?
51
00:04:12,020 --> 00:04:13,938
Right here
so there's no doubt.
52
00:04:14,020 --> 00:04:15,771
Everyone thinks
I killed her anyway,
53
00:04:15,854 --> 00:04:17,729
and no one's gonna miss
a fuck-up like me.
54
00:04:19,396 --> 00:04:21,688
-Do it, John!
-Please be quiet, Billy. Just...
55
00:04:23,104 --> 00:04:25,187
-I'm sorry.
-BILLY: Don't be sorry.
56
00:04:25,270 --> 00:04:28,020
You'd be doin' me
a favor, John.
57
00:04:29,771 --> 00:04:31,104
Go ahead, John.
58
00:04:31,187 --> 00:04:33,854
Like you said, you got a family
and I got nobody.
59
00:04:35,562 --> 00:04:36,813
Just pull the trigger.
60
00:04:38,688 --> 00:04:40,604
It's what I fucking want.
61
00:04:40,688 --> 00:04:43,479
Pull the trigger.
Pull the trigger, John!
62
00:04:43,562 --> 00:04:45,729
-JOHN ROSS:
Shut the fuck up, Billy!
-BILLY: Do it, John!
63
00:04:45,813 --> 00:04:46,938
(ARGUING INDISTINCTLY)
64
00:04:47,020 --> 00:04:48,688
-BILLY: Do it!
-JOHN: Shut your fucking mouth!
65
00:04:49,854 --> 00:04:53,521
-JOHN: Fucking shit!
-BILLY: Just do it, John, okay?
66
00:04:53,604 --> 00:04:55,020
Jesus fucking Christ.
67
00:04:58,771 --> 00:05:00,104
-BILLY: Do it, John.
-(GRUNTS)
68
00:05:00,187 --> 00:05:02,646
BILLY: Ju-- Do it. Just pull
the fucking trigger, John.
69
00:05:02,729 --> 00:05:04,145
-(GUN CLICKS)
-John!
70
00:05:04,229 --> 00:05:07,479
Put the gun down!
Put the fucking gun down!
71
00:05:07,562 --> 00:05:10,396
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
72
00:05:13,354 --> 00:05:15,187
Put the fucking gun down!
73
00:05:17,062 --> 00:05:18,062
No!
74
00:05:19,020 --> 00:05:20,229
(MUFFLED FIGHTING)
75
00:05:21,604 --> 00:05:22,604
John!
76
00:05:41,813 --> 00:05:42,813
John!
77
00:05:52,646 --> 00:05:53,938
(JOHN YELLS)
78
00:05:56,062 --> 00:05:58,312
-I didn't do it, Mare.
-(JOHN PANTING)
79
00:05:58,396 --> 00:05:59,896
Just fucking kill me, Mare.
80
00:05:59,979 --> 00:06:03,354
Mare, please.
Please just fucking kill me.
81
00:06:03,437 --> 00:06:05,312
Mare, please.
82
00:06:06,062 --> 00:06:08,104
Just fucking kill me, please.
83
00:06:09,771 --> 00:06:12,104
Mare, just fucking
kill me, please.
84
00:06:14,396 --> 00:06:16,688
(HAIR DRYER WHIRS)
85
00:06:21,437 --> 00:06:22,896
(KNOCKING ON DOOR)
86
00:06:22,979 --> 00:06:25,771
-Can you save it?
-MARE SHEEHAN: No.
87
00:06:25,854 --> 00:06:29,104
It already itches like crazy
and it smells like shit.
88
00:06:30,771 --> 00:06:32,062
(HAIR DRYER STOPS)
89
00:06:32,145 --> 00:06:35,771
Jess Riley
came to the station earlier.
90
00:06:36,312 --> 00:06:37,312
She found this
91
00:06:37,396 --> 00:06:40,187
hidden inside one of
Erin McMenamin's journals.
92
00:06:43,270 --> 00:06:45,479
Wanted his brother
to take the fall for him.
93
00:06:57,604 --> 00:06:58,688
You all right?
94
00:07:02,479 --> 00:07:03,521
Not really.
95
00:07:05,729 --> 00:07:07,229
But you're gonna survive.
96
00:07:13,562 --> 00:07:14,562
Good.
97
00:07:24,854 --> 00:07:26,187
Where do you want me to start?
98
00:07:31,396 --> 00:07:34,145
When did you begin
99
00:07:34,229 --> 00:07:37,479
having a sexual relationship
with Erin McMenamin?
100
00:07:37,562 --> 00:07:41,854
It was at the family reunion
at Lake Harmony late one night.
101
00:07:41,938 --> 00:07:44,354
Billy, he'd been, uh...
102
00:07:45,229 --> 00:07:47,104
drinking all afternoon.
103
00:07:48,312 --> 00:07:50,229
Got a little rowdy. (CHUCKLES)
104
00:07:50,312 --> 00:07:51,771
I went over to check on him.
105
00:07:53,938 --> 00:07:56,020
He was sharing a cabin
with Kenny and Erin.
106
00:07:56,104 --> 00:07:59,729
And, uh, Kenny
and Billy were passed out.
107
00:08:01,312 --> 00:08:02,854
Erin was on the front porch.
108
00:08:03,729 --> 00:08:05,479
And then
we just started talking.
109
00:08:05,562 --> 00:08:06,813
And she said she couldn't sleep,
110
00:08:06,896 --> 00:08:09,396
and, um, we decided
to go for a walk.
111
00:08:10,896 --> 00:08:14,270
Ended up, uh, talking all night.
112
00:08:14,354 --> 00:08:15,396
And then...
113
00:08:18,145 --> 00:08:19,229
we kissed.
114
00:08:20,396 --> 00:08:23,062
That's when we started,
uh, hanging out.
115
00:08:25,104 --> 00:08:26,396
Started having sex?
116
00:08:28,813 --> 00:08:31,437
It wasn't just sex, okay?
117
00:08:32,437 --> 00:08:34,229
Yes, there was sex.
118
00:08:34,521 --> 00:08:36,020
It was--
119
00:08:36,104 --> 00:08:38,229
(SIGHS)
We were both having a hard time.
120
00:08:38,312 --> 00:08:41,229
She-- I mean, she... was having
problems at home,
121
00:08:41,312 --> 00:08:44,979
and then things between Lor
and me weren't great.
122
00:08:46,396 --> 00:08:49,020
We could confide in each other
123
00:08:49,104 --> 00:08:52,020
in-- in ways that we couldn't
confide with other people.
124
00:08:52,104 --> 00:08:55,979
I mean, we had this connection.
125
00:09:04,396 --> 00:09:07,938
Erin, uh, got pregnant
and, uh...
126
00:09:10,688 --> 00:09:13,771
I asked her to get,
uh, an abortion.
127
00:09:14,312 --> 00:09:15,604
She wouldn't.
128
00:09:15,688 --> 00:09:19,187
Obviously, the truth
was not okay. (CHUCKLES)
129
00:09:19,270 --> 00:09:21,229
And she was dating
Dylan Hinchey at the time,
130
00:09:21,312 --> 00:09:22,646
and we just.... (INHALES)
131
00:09:23,854 --> 00:09:28,062
...let Dylan assume
that he was DJ's dad.
132
00:09:28,145 --> 00:09:31,187
Walk us through
the night of January tenth.
133
00:09:33,979 --> 00:09:38,938
I was at the Forest Lodge.
Frank's engagement party.
134
00:09:39,020 --> 00:09:41,771
Erin, uh, she called me
a bunch of times.
135
00:09:41,854 --> 00:09:43,562
Wait, there were no, uh--
136
00:09:43,646 --> 00:09:46,437
there were no calls
made to your number from--
137
00:09:46,521 --> 00:09:48,270
Uh, not in her cell records.
138
00:09:48,354 --> 00:09:53,020
No. We had these prepaid phones
that we would use...
139
00:09:54,312 --> 00:09:56,437
so we could talk
without Lori knowing.
140
00:09:56,521 --> 00:09:59,354
She knew she wasn't supposed
to call me on my regular line,
141
00:09:59,437 --> 00:10:01,646
but that night, she did.
She was upset.
142
00:10:01,729 --> 00:10:04,104
She said she was gonna
tell Lori everything
143
00:10:04,187 --> 00:10:05,437
if I didn't meet up with her.
144
00:10:05,521 --> 00:10:08,938
So I left the party,
drove out to Brandywine Park,
145
00:10:09,020 --> 00:10:15,688
and, um, she was there.
She was angry.
146
00:10:15,771 --> 00:10:18,270
She wanted me to pay
for DJ's ear surgery.
147
00:10:18,354 --> 00:10:21,604
I tried--
I tried to reason with her.
148
00:10:21,688 --> 00:10:23,688
Told her I'd get the money
as soon as I could,
149
00:10:23,771 --> 00:10:26,729
but she--
uh, she was... (CHUCKLES)
150
00:10:27,896 --> 00:10:32,354
...just over it.
I think she was just done.
151
00:10:33,771 --> 00:10:36,229
Done with all my lies and...
152
00:10:41,646 --> 00:10:44,354
She had a gun,
and she's waving it around,
153
00:10:44,437 --> 00:10:47,270
and screaming
about how I ruined her life.
154
00:10:47,354 --> 00:10:50,562
And that she was--
she was gonna shoot herself
155
00:10:50,938 --> 00:10:51,979
right there.
156
00:10:52,062 --> 00:10:54,521
I'd never seen her
like that before.
157
00:10:54,604 --> 00:10:55,938
I got nervous
she was gonna do it.
158
00:10:56,020 --> 00:10:59,562
So I-- I tried to wrestle
the gun away from her, and...
159
00:11:01,104 --> 00:11:05,104
it went off
and hit her in the hand.
160
00:11:05,187 --> 00:11:06,479
And there's just
blood everywhere,
161
00:11:06,562 --> 00:11:07,688
and she's screaming.
162
00:11:11,938 --> 00:11:13,062
I panicked.
163
00:11:14,312 --> 00:11:15,979
I panicked, and I shot her.
164
00:11:17,938 --> 00:11:19,104
Where did you shoot her?
165
00:11:26,437 --> 00:11:27,562
In the face.
166
00:11:32,771 --> 00:11:36,354
Dragged her body
into the woods there.
167
00:11:36,437 --> 00:11:39,938
Cleaned up, and then, uh,
drove back to Forest Lodge.
168
00:11:42,562 --> 00:11:43,604
Why do that?
169
00:11:45,270 --> 00:11:46,938
I had to take
Frank and Faye home...
170
00:11:48,062 --> 00:11:49,604
so that I had an alibi.
171
00:11:50,354 --> 00:11:52,771
And, uh, called Billy.
172
00:11:52,854 --> 00:11:54,020
He met me out at the park
173
00:11:54,104 --> 00:11:57,270
and, um, put her body
in the back of the truck.
174
00:11:59,062 --> 00:12:01,437
Why take her all the way out
to Sharp's Woods?
175
00:12:02,979 --> 00:12:04,896
Erin said she'd been out there
earlier that night
176
00:12:04,979 --> 00:12:07,396
with some other kids.
177
00:12:07,479 --> 00:12:10,437
-I figured maybe you'd think--
-Wanted us to think
one of them had did it.
178
00:12:15,521 --> 00:12:16,771
And did Lori know?
179
00:12:20,604 --> 00:12:23,437
JOHN: I convinced her
to lie to you for me.
180
00:12:23,521 --> 00:12:25,938
To tell you that it was Billy
that killed Erin.
181
00:12:33,854 --> 00:12:36,729
♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪
182
00:12:49,521 --> 00:12:54,646
John Ross confessed to murdering
Erin McMenamin last night.
183
00:12:56,270 --> 00:12:58,479
I called over
to the DA's office this morning
184
00:12:58,562 --> 00:13:00,312
and asked them
to withdraw your charges.
185
00:13:01,771 --> 00:13:03,104
The only crime
you ever committed
186
00:13:03,187 --> 00:13:04,813
was lying about Erin's bike.
187
00:13:08,854 --> 00:13:10,562
I wish I would have stopped her.
188
00:13:12,521 --> 00:13:14,562
Erin, when she got
out of my car, I...
189
00:13:16,396 --> 00:13:18,312
I should-- I should have
just pulled her back in
190
00:13:18,396 --> 00:13:22,229
and told her no--
not to go to that park.
191
00:13:25,688 --> 00:13:28,771
So wherever you go after this...
192
00:13:33,479 --> 00:13:35,437
I hope they treat you better
than we did.
193
00:13:38,062 --> 00:13:40,229
I don't have anywhere to go,
Detective.
194
00:13:41,813 --> 00:13:43,354
Easttown is my home.
195
00:13:48,521 --> 00:13:49,562
Yeah.
196
00:13:50,396 --> 00:13:52,771
(CAMERAS CLICKING)
197
00:13:54,104 --> 00:13:59,771
(REPORTERS CLAMORING)
198
00:14:08,771 --> 00:14:12,229
JUDGE: One count
of section 2501,
199
00:14:12,312 --> 00:14:16,187
which states a person
is guilty of criminal homicide
200
00:14:16,270 --> 00:14:21,479
if he intentionally, knowingly,
recklessly, or negligently
201
00:14:21,562 --> 00:14:24,688
causes the death
of another human being.
202
00:14:24,771 --> 00:14:26,938
BAILIFF: Will the defendant
please rise.
203
00:14:28,562 --> 00:14:31,270
(INDISTINCT CHATTER)
204
00:14:37,854 --> 00:14:39,437
You have two minutes.
205
00:14:45,646 --> 00:14:47,437
JOHN: Thanks for agreeing
to see me.
206
00:14:47,521 --> 00:14:50,270
I know I got
no right to do this, but...
207
00:14:50,854 --> 00:14:52,312
I'm asking you, um...
208
00:14:54,854 --> 00:14:57,604
you take-- you take DJ in...
209
00:14:59,062 --> 00:15:03,646
raise him,
give him a good life.
210
00:15:03,729 --> 00:15:06,145
I don't-- I don't have
any other choice.
211
00:15:06,229 --> 00:15:09,646
I don't have any other choice.
He's my son.
212
00:15:13,479 --> 00:15:17,187
He's mine. Can you do that?
213
00:15:17,270 --> 00:15:18,270
CONSTABLE: It's time to go.
214
00:15:18,354 --> 00:15:19,688
-JOHN: Please?
-CONSTABLE: Let's go.
215
00:15:25,396 --> 00:15:27,521
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
216
00:15:30,604 --> 00:15:31,646
Mare?
217
00:15:43,688 --> 00:15:45,145
NEWS REPORTER:
Ross was arraigned today
218
00:15:45,229 --> 00:15:48,104
in connection with the death
of Erin McMenamin.
219
00:15:48,187 --> 00:15:49,896
FATHER DAN:
We were with him that night.
220
00:15:50,813 --> 00:15:52,187
Frank's engagement night.
221
00:15:52,854 --> 00:15:53,979
It's John.
222
00:15:54,688 --> 00:15:57,437
(REPORTERS CLAMORING ON TV)
223
00:15:57,521 --> 00:15:59,437
Oh, shit. That's Mare.
I don't want her to hear that.
224
00:15:59,521 --> 00:16:01,688
Gotta turn that off-- Oh, jeez!
225
00:16:02,729 --> 00:16:04,979
-MARE: Jesus Christ.
-(HELEN FAHEY LAUGHS)
226
00:16:05,062 --> 00:16:06,813
What the hell is the matter
with you now?
227
00:16:06,896 --> 00:16:10,104
HELEN: (LAUGHS) Nothin'.
228
00:16:10,187 --> 00:16:12,604
How many Manhattans in
are you, anyway?
229
00:16:12,688 --> 00:16:16,938
(GROANS)
Oh, cut it out for chrissake.
230
00:16:19,729 --> 00:16:21,145
How you holdin' up, Mare?
231
00:16:21,229 --> 00:16:22,479
I've had better days.
232
00:16:22,562 --> 00:16:25,437
HELEN: Oh, did you see Lor
at the courthouse? How was she?
233
00:16:25,979 --> 00:16:27,145
We didn't talk.
234
00:16:27,229 --> 00:16:29,729
(SIGHS) I haven't been able
to stop thinking about her.
235
00:16:29,813 --> 00:16:31,813
I can't even imagine
what she's going through.
236
00:16:31,896 --> 00:16:34,479
-She lied to me, Mom.
-HELEN: Well, can you blame her?
237
00:16:34,562 --> 00:16:36,896
Yeah. I can fucking blame her,
all right?
238
00:16:36,979 --> 00:16:39,229
She obstructed
a murder investigation.
239
00:16:39,312 --> 00:16:43,729
Mom, she looked me in the eye
and told me Billy murdered Erin
240
00:16:43,813 --> 00:16:45,312
when she knew it was John.
241
00:16:45,396 --> 00:16:47,979
-Mare, come on.
-You know what? I'm fucking--
242
00:16:48,062 --> 00:16:49,521
I'm not gonna have
this conversation
243
00:16:49,604 --> 00:16:50,771
if you're gonna take her side.
244
00:16:50,854 --> 00:16:52,688
Okay, I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
245
00:16:52,771 --> 00:16:57,437
I-- I-- I'm always on your side.
Even when I act like I'm not.
246
00:17:00,229 --> 00:17:01,813
Thank you.
247
00:17:01,896 --> 00:17:05,521
Uh, Dan, Deacon Mark
was released this afternoon.
248
00:17:05,604 --> 00:17:06,979
I thought you'd wanna know.
249
00:17:07,729 --> 00:17:08,771
I'm going to bed.
250
00:17:10,688 --> 00:17:11,771
HELEN: Night.
251
00:17:43,437 --> 00:17:46,145
-SIOBHAN SHEEHAN: How you doing?
-(SIGHS)
252
00:17:47,229 --> 00:17:48,270
Hey.
253
00:17:49,646 --> 00:17:51,270
Here.
254
00:17:51,354 --> 00:17:54,062
How'd it go today?
I was thinking about you.
255
00:17:54,145 --> 00:17:56,813
Awesome. Yeah. (SIGHS)
256
00:18:00,104 --> 00:18:02,312
When were you gonna
let me know about Berkeley?
257
00:18:06,062 --> 00:18:07,688
-(SIGHS)
-MARE: Your dad told me.
258
00:18:08,854 --> 00:18:11,145
Don't be too mad at him.
He was just excited.
259
00:18:12,813 --> 00:18:15,062
Well, I don't think I'm gonna
go anyway, so...
260
00:18:18,521 --> 00:18:19,521
Okay.
261
00:18:21,854 --> 00:18:24,562
-What does that mean?
-(MARE SIGHS)
262
00:18:24,646 --> 00:18:27,479
It means... (CLEARS THROAT)
263
00:18:28,854 --> 00:18:30,354
...it's your life, Siobhan.
264
00:18:32,187 --> 00:18:33,521
Yeah. But I--
265
00:18:34,896 --> 00:18:37,396
Maybe you could be
my mom for a second
266
00:18:37,479 --> 00:18:39,354
and give me some advice.
267
00:18:42,688 --> 00:18:43,688
(SIGHS)
268
00:18:45,646 --> 00:18:47,020
I think you should go.
269
00:18:53,020 --> 00:18:54,437
You sure you're all right?
270
00:18:54,521 --> 00:18:57,729
Was that, like, not advice-y
enough or something?
271
00:18:58,646 --> 00:19:01,062
Uh, yeah,
I just need a vacation.
272
00:19:03,187 --> 00:19:04,396
You're a bad liar, Mom.
273
00:19:05,270 --> 00:19:07,646
You love being in Easttown.
274
00:19:07,729 --> 00:19:10,729
It's a better place
because you're here. Good night.
275
00:19:14,020 --> 00:19:15,062
Good night.
276
00:19:19,813 --> 00:19:22,062
♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
277
00:19:34,979 --> 00:19:37,396
So why is your husband
dumping the cat litter
278
00:19:37,479 --> 00:19:39,688
in your clothes drawers?
279
00:19:39,771 --> 00:19:42,020
No, no, no.
Just leave him alone for now.
280
00:19:42,104 --> 00:19:44,396
An officer will be
out there momentarily.
281
00:19:45,646 --> 00:19:46,646
Hey.
282
00:19:47,854 --> 00:19:51,604
-Morning, Jan.
-No, I don't hate cats.
283
00:19:51,688 --> 00:19:53,771
-(KNOCKING ON DOOR)
-One second.
284
00:19:56,521 --> 00:19:57,896
DAWN BAILEY:
All right, keep 'em closed.
285
00:19:57,979 --> 00:19:59,187
(KATIE BAILEY CHUCKLES)
286
00:19:59,270 --> 00:20:02,479
Keep 'em closed.
Keep 'em closed.
287
00:20:06,020 --> 00:20:08,312
Okay. Now.
288
00:20:09,813 --> 00:20:11,437
Welcome to your new home.
289
00:20:13,187 --> 00:20:16,145
My home? But how?
290
00:20:17,145 --> 00:20:19,979
A lot of people love you.
That's how.
291
00:20:27,104 --> 00:20:29,688
♪ (GENTLE MUSIC CONTINUES) ♪
292
00:20:41,145 --> 00:20:42,145
(JESS CHUCKLES)
293
00:20:43,562 --> 00:20:45,354
Nana, what's under there?
294
00:20:46,104 --> 00:20:47,729
Under where?
295
00:20:47,813 --> 00:20:50,646
-You said underwear!
-Underwear! (LAUGHS)
296
00:20:50,729 --> 00:20:53,604
Oh, I did. I said underwear!
297
00:20:53,688 --> 00:20:56,437
-(LAUGHS)
-She said it!
298
00:20:56,521 --> 00:20:59,854
(DJ FUSSING)
299
00:21:13,979 --> 00:21:15,187
(KNOCKING ON DOOR)
300
00:21:15,854 --> 00:21:17,646
(DJ CRYING)
301
00:21:17,729 --> 00:21:20,104
Oh, you okay, little buddy?
302
00:21:20,187 --> 00:21:21,521
It's okay.
303
00:21:23,771 --> 00:21:24,896
Is this your son?
304
00:21:26,562 --> 00:21:27,562
Yes.
305
00:21:29,729 --> 00:21:31,020
Would you mind just checking
to make sure
306
00:21:31,104 --> 00:21:33,479
all this information
is correct?
307
00:21:33,562 --> 00:21:36,229
-(DJ FUSSING)
-(LORI ROSS SIGHS)
308
00:21:38,104 --> 00:21:39,562
Yeah. That's correct.
309
00:21:39,646 --> 00:21:41,354
NURSE: So I'll be back
in a few minutes,
310
00:21:41,437 --> 00:21:43,104
and then we'll take him in
for surgery.
311
00:21:43,187 --> 00:21:44,145
Don't worry, buddy.
312
00:21:44,229 --> 00:21:46,062
We're gonna get your ears
all fixed up.
313
00:21:47,104 --> 00:21:49,229
(DJ CONTINUES FUSSING)
314
00:21:52,771 --> 00:21:54,479
Shh.
315
00:21:54,562 --> 00:21:56,479
Mr. Reid, have you spoken
to your client
316
00:21:56,562 --> 00:21:59,688
about when she plans
on showing up this morning?
317
00:21:59,771 --> 00:22:03,020
This mediation was scheduled
to begin 20 minutes ago.
318
00:22:03,104 --> 00:22:04,104
MR. REID: I apologize.
319
00:22:04,187 --> 00:22:05,813
We haven't been able
to get a hold of her.
320
00:22:05,896 --> 00:22:07,562
We're trying again now, sir.
321
00:22:09,729 --> 00:22:11,771
(PHONE BUZZES)
322
00:22:16,020 --> 00:22:19,229
I'm just gonna
use the bathroom. Excuse me.
323
00:22:28,312 --> 00:22:29,562
What's going on?
324
00:22:30,938 --> 00:22:33,145
Mediator's pretty pissed off
in there.
325
00:22:37,562 --> 00:22:38,771
I can't take him.
326
00:22:42,312 --> 00:22:46,104
It's not because I
don't want to. I just...
327
00:22:51,938 --> 00:22:53,437
How long have you been using?
328
00:22:56,354 --> 00:22:57,521
A few months.
329
00:23:00,062 --> 00:23:02,312
It started 'cause I needed
to stay awake.
330
00:23:04,896 --> 00:23:07,604
But, lately,
it's gotten worse, so...
331
00:23:11,854 --> 00:23:14,270
I bet you're pretty happy
to hear all this.
332
00:23:16,646 --> 00:23:18,646
I'm happy if Drew
is taken care of.
333
00:23:19,854 --> 00:23:21,813
And if that means
staying with us,
334
00:23:22,396 --> 00:23:24,145
then, uh, yeah.
335
00:23:25,729 --> 00:23:26,938
Yeah, I'm happy.
336
00:23:31,437 --> 00:23:34,562
-I can't do anything right.
-Come on. That's not true.
337
00:23:34,646 --> 00:23:36,771
Yeah, it is.
338
00:23:36,854 --> 00:23:40,020
I mean, I tried this time.
You know, I really tried.
339
00:23:41,020 --> 00:23:42,062
Yeah, I know.
340
00:23:43,854 --> 00:23:44,979
I know you did.
341
00:23:49,562 --> 00:23:50,854
Tell him I'm sick.
342
00:23:52,354 --> 00:23:53,854
That it isn't
'cause I didn't want him
343
00:23:53,938 --> 00:23:55,688
or anything like that.
(SNIFFLES)
344
00:23:58,604 --> 00:24:00,020
Yeah. Of course.
345
00:24:03,979 --> 00:24:05,813
I, uh, I already set
everything up,
346
00:24:05,896 --> 00:24:08,979
so I'm gonna drive right
to the facility from here.
347
00:24:12,854 --> 00:24:14,145
I know you love him.
348
00:24:16,771 --> 00:24:19,896
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
349
00:24:21,229 --> 00:24:26,396
Uh, he told me
his other one broke, so...
350
00:24:31,979 --> 00:24:33,020
Thanks.
351
00:24:35,062 --> 00:24:36,062
Yes.
352
00:24:37,396 --> 00:24:38,437
All right.
353
00:24:41,938 --> 00:24:43,354
(CARRIE LAYDEN SNIFFLES)
354
00:24:47,729 --> 00:24:50,270
-(ARCADE GAMES BEEPING)
-SIOBHAN: Go!
355
00:24:50,354 --> 00:24:52,270
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
356
00:24:52,354 --> 00:24:54,312
FRANK SHEEHAN: You know,
I'm thinking like this one here.
357
00:24:54,396 --> 00:24:55,979
-What do you think?
-That one?
358
00:24:56,062 --> 00:24:57,104
Yeah. Why?
359
00:24:57,187 --> 00:24:59,396
-(LAUGHS) Are you serious?
-What's wrong with that?
360
00:24:59,479 --> 00:25:00,771
HELEN: I don't think it's ugly.
361
00:25:00,854 --> 00:25:03,604
-I mean, it's not exactly ugly.
-(MARE LAUGHS)
362
00:25:04,104 --> 00:25:05,062
Oh, come on.
363
00:25:05,145 --> 00:25:07,187
Out of all the tuxedos
in this entire thing,
364
00:25:07,270 --> 00:25:09,729
that is the last one
I would have thought you'd pick.
365
00:25:09,813 --> 00:25:12,145
No, I want something, you know,
different this time around.
366
00:25:12,229 --> 00:25:13,854
Don't listen to her.
It's your wedding.
367
00:25:13,938 --> 00:25:15,354
You can wear
your underwear if you want.
368
00:25:15,437 --> 00:25:18,729
Thank you. I just-- I don't want
something that's, you know...
369
00:25:19,437 --> 00:25:20,688
-Attractive?
-FRANK: Okay.
370
00:25:20,771 --> 00:25:23,521
(ALL LAUGH)
371
00:25:23,604 --> 00:25:25,729
Do you remember
what I wore at our wedding?
372
00:25:25,813 --> 00:25:26,896
-No.
-Exactly.
373
00:25:26,979 --> 00:25:28,562
I want Faye to remember me.
374
00:25:28,646 --> 00:25:31,979
And she should.
Just not as a blackjack dealer.
375
00:25:32,062 --> 00:25:33,521
-(LAUGHS)
-FRANK: Okay.
376
00:25:33,604 --> 00:25:36,062
You know, screw you all.
377
00:25:36,145 --> 00:25:37,938
It is a very nice tuxedo.
378
00:25:40,646 --> 00:25:43,062
-Shit.
-What? What's the matter?
379
00:25:43,145 --> 00:25:45,354
It's, um, Sandra Elliot.
380
00:25:45,437 --> 00:25:48,354
The woman who, uh,
John was having the affair with.
381
00:25:50,813 --> 00:25:52,020
Mom. Mom.
382
00:25:56,771 --> 00:25:59,854
Frank, have you
been to see John?
383
00:25:59,938 --> 00:26:02,104
No. Uh...
384
00:26:04,145 --> 00:26:05,854
You know, the thing about--
385
00:26:07,479 --> 00:26:09,396
What bothers me
so much is that, you know,
386
00:26:09,479 --> 00:26:13,437
he drove Faye and I home
that night after he killed Erin.
387
00:26:13,521 --> 00:26:15,688
And he was telling stories
and singing and laughing.
388
00:26:15,771 --> 00:26:18,896
And, like, I was drunk,
but I remember this.
389
00:26:18,979 --> 00:26:22,479
To do what he did
and then to act like that...
390
00:26:24,187 --> 00:26:27,521
like nothing ever happened,
it doesn't make any sense to me.
391
00:26:28,729 --> 00:26:31,688
Nana, fix my Band-Aid.
392
00:26:31,771 --> 00:26:35,020
HELEN: Oh, gosh. I sure can.
What happened?
393
00:26:35,646 --> 00:26:36,813
Came undone?
394
00:26:37,688 --> 00:26:39,270
-Pop Pop?
-Mm-hmm?
395
00:26:39,354 --> 00:26:41,020
DREW SHEEHAN:
Can you please play with me?
396
00:26:41,104 --> 00:26:43,604
-(CHUCKLES)
-Oh, I'd love to play with you.
397
00:26:43,688 --> 00:26:46,896
-All right, game on.
-You go kick their butts.
398
00:26:47,854 --> 00:26:49,145
FRANK: Let's do it.
399
00:26:51,020 --> 00:26:52,187
Unbelievable.
400
00:26:53,020 --> 00:26:54,354
What?
401
00:26:54,437 --> 00:26:55,854
If that had been
my Band-Aid as a kid,
402
00:26:55,938 --> 00:26:58,646
you would have told me
to shut up and fix it myself.
403
00:27:01,396 --> 00:27:04,938
Oh, yeah. Is that something
you talk about in therapy?
404
00:27:05,020 --> 00:27:07,729
-Is it all right if I do?
-HELEN: Of course.
405
00:27:10,229 --> 00:27:12,604
Mm-hmm.
Truth is, I was angry a lot.
406
00:27:12,688 --> 00:27:16,896
I was angry...
(SIGHS) ...that your father
407
00:27:16,979 --> 00:27:18,854
wasn't the person
I thought I'd married,
408
00:27:18,938 --> 00:27:21,979
and, uh, I was angry
that I couldn't fix him,
409
00:27:22,062 --> 00:27:26,521
and, uh, took a lot
of that out on you.
410
00:27:28,479 --> 00:27:29,562
I'm sorry, Mare.
411
00:27:31,145 --> 00:27:32,479
Well...
412
00:27:32,562 --> 00:27:33,771
I forgive you, Mom.
413
00:27:35,229 --> 00:27:39,938
Good. Because I forgave myself
a long time ago.
414
00:27:41,396 --> 00:27:43,312
-MARE: Mom.
-SIOBHAN: Gran.
415
00:27:43,396 --> 00:27:45,270
-(HELEN SOBS)
-Gran, don't get upset.
416
00:27:45,354 --> 00:27:47,896
-Gran, please.
-MARE: No. Come on. Let's--
417
00:27:47,979 --> 00:27:51,104
-Let's not do that right now.
-HELEN: Okay. Okay, I'm sorry.
418
00:27:51,771 --> 00:27:52,771
I'm sorry.
419
00:27:57,813 --> 00:28:01,896
Just that's-- that's what I wish
for you, Marianne.
420
00:28:02,938 --> 00:28:05,062
Just that
you can forgive yourself.
421
00:28:06,229 --> 00:28:08,020
For Kevin.
422
00:28:08,104 --> 00:28:11,062
It wasn't your fault.
It wasn't your fault.
423
00:28:17,020 --> 00:28:21,312
Yeah. I'm gonna...
use the bathroom.
424
00:28:26,104 --> 00:28:27,729
-(SIGHS)
-SIOBHAN: It's okay.
425
00:28:30,187 --> 00:28:31,312
(CLEARS THROAT)
426
00:28:42,979 --> 00:28:44,646
-SANDRA ELLIOT: Hey, Mare.
-Fuck off.
427
00:28:45,479 --> 00:28:46,729
What?
428
00:28:46,813 --> 00:28:49,312
Does your husband know you
were screwing John Ross again?
429
00:28:49,396 --> 00:28:52,354
-I'm sorry?
-Don't play that shit.
430
00:28:52,437 --> 00:28:54,771
I don't know
what you're talking about.
431
00:28:54,854 --> 00:28:56,896
-(SCOFFS)
-I made a mistake with John Ross
432
00:28:56,979 --> 00:28:58,020
five years ago.
433
00:28:58,104 --> 00:28:59,479
-Yeah.
-I went back to my husband,
434
00:28:59,562 --> 00:29:02,521
and I've been with him
every day since. Every day.
435
00:29:03,270 --> 00:29:05,979
-Understand?
-Okay.
436
00:29:06,062 --> 00:29:09,437
No, not okay.
That's the truth.
437
00:29:11,104 --> 00:29:12,521
That's the truth.
438
00:29:22,688 --> 00:29:24,688
MARE: Do you remember anything
about the gun?
439
00:29:27,187 --> 00:29:31,187
Uh, I don't... it was...
seemed like a regular handgun.
440
00:29:31,270 --> 00:29:32,646
MARE: Well, you took the gun
and dumped it,
441
00:29:32,729 --> 00:29:35,396
so you should at least be able
to remember what it looks like.
442
00:29:36,479 --> 00:29:37,938
JOHN: I honestly
don't remember, Mare.
443
00:29:38,020 --> 00:29:40,104
Like I said,
it all happened so fast.
444
00:29:40,187 --> 00:29:41,354
CARTER: Hey, Mare.
445
00:29:42,938 --> 00:29:43,729
Hey.
446
00:29:43,813 --> 00:29:45,688
I just got off the phone
with the DA.
447
00:29:46,521 --> 00:29:47,938
Given that he cooperated fully,
448
00:29:48,020 --> 00:29:50,270
Billy Ross is gonna be
paroled next June.
449
00:29:50,354 --> 00:29:52,688
-MARE: Huh.
-Thought you'd wanna know.
450
00:29:53,521 --> 00:29:55,062
Yeah, thanks.
451
00:29:55,145 --> 00:29:58,396
-Hey, uh, quick question.
-Yeah. One moment.
452
00:29:58,479 --> 00:30:01,145
This ballistics guy,
the one that told us
453
00:30:01,229 --> 00:30:03,562
the weapon that killed Erin
was a Colt Special?
454
00:30:03,646 --> 00:30:05,145
-Mm-hmm.
-What do you think about him?
455
00:30:05,229 --> 00:30:08,729
He's the best. I'd use him
every time if we could.
456
00:30:10,062 --> 00:30:12,270
Why? You got something else?
457
00:30:13,479 --> 00:30:14,813
No. Just, uh,
458
00:30:14,896 --> 00:30:16,938
someone from Marple called
for a recommendation.
459
00:30:17,020 --> 00:30:19,229
All right.
Let's catch up later.
460
00:30:37,813 --> 00:30:40,437
-Can I help you?
-Yeah, I gotta talk to your mom.
461
00:30:42,521 --> 00:30:43,562
Mom.
462
00:30:49,229 --> 00:30:50,896
Could you go upstairs, please?
463
00:30:52,938 --> 00:30:53,979
Go. Go.
464
00:30:57,104 --> 00:30:59,354
-What are you doing here?
-DYLAN HINCHEY: Did you know?
465
00:30:59,437 --> 00:31:01,270
Did you know
he wasn't my son?
466
00:31:03,521 --> 00:31:04,562
No.
467
00:31:07,437 --> 00:31:09,145
I heard he had his ear surgery.
468
00:31:12,437 --> 00:31:14,979
Well, um...
469
00:31:15,062 --> 00:31:18,479
I've been meaning to drive this
over to your house, but...
470
00:31:19,521 --> 00:31:21,104
now I don't know
what to do with it.
471
00:31:21,187 --> 00:31:23,813
Maybe you can
buy him something...
472
00:31:24,938 --> 00:31:26,771
or put it in a bank account
for later.
473
00:31:26,854 --> 00:31:29,354
-You didn't have to do that.
-DYLAN: Yeah, I know.
474
00:31:31,312 --> 00:31:33,521
I know I didn't have
to do that, so...
475
00:31:34,688 --> 00:31:36,854
And, uh, this is
from his real mom.
476
00:31:48,479 --> 00:31:52,771
♪ ("WE BELONG"
BY PAT BENATAR PLAYING) ♪
477
00:31:52,854 --> 00:31:56,562
SIOBHAN: (SINGING) ♪ Many times
I've tried to tell you ♪
478
00:31:56,646 --> 00:31:59,521
♪ Many times I've cried alone ♪
479
00:32:00,396 --> 00:32:01,938
♪ Always I'm surprised ♪
480
00:32:02,020 --> 00:32:06,562
♪ How well you cut
My feelings to the bone ♪
481
00:32:07,604 --> 00:32:10,437
♪ Don't wanna
Leave you really... ♪
482
00:32:10,521 --> 00:32:12,312
RICHARD RYAN: Come on, you.
Up you get.
483
00:32:12,396 --> 00:32:14,813
(SIGHS) No, come on.
My feet are killing me.
484
00:32:14,896 --> 00:32:16,437
RICHARD: Everybody has
to dance to the last song.
485
00:32:16,521 --> 00:32:18,562
-♪ To give you up that easy ♪
-RICHARD: It's compulsory.
486
00:32:18,646 --> 00:32:22,396
♪ To the doubts
That complicate your mind ♪
487
00:32:22,479 --> 00:32:24,354
♪ We belong to the light ♪
488
00:32:24,437 --> 00:32:28,437
♪ We belong to the thunder ♪
489
00:32:28,521 --> 00:32:30,938
♪ We belong to the sound
Of the words... ♪
490
00:32:31,020 --> 00:32:32,354
Did you have fun?
491
00:32:33,354 --> 00:32:34,938
Yeah. Sure.
492
00:32:35,020 --> 00:32:36,813
As much fun
as anyone can have
493
00:32:36,896 --> 00:32:39,354
-at their ex-husband's wedding.
-(CHUCKLES)
494
00:32:40,521 --> 00:32:42,479
Well, you handled it very well.
495
00:32:42,562 --> 00:32:44,646
Yeah. The three Bloody Marys
I crushed before noon
496
00:32:44,729 --> 00:32:46,604
-probably helped.
-Oh, shit.
497
00:32:46,688 --> 00:32:48,104
Thought it was me that helped.
498
00:32:49,354 --> 00:32:53,229
Well, you helped too. A little.
499
00:32:53,312 --> 00:32:55,437
SIOBHAN: ♪ Maybe it's a sign
Of weakness ♪
500
00:32:55,521 --> 00:32:58,020
♪ When I don't know
What to say ♪
501
00:33:03,396 --> 00:33:05,396
(DISTANT CLATTERING)
502
00:33:19,729 --> 00:33:22,396
Never even heard
of Bates College.
503
00:33:22,479 --> 00:33:24,145
Part of me thinks
you're making it up.
504
00:33:24,646 --> 00:33:25,896
Yeah, I am.
505
00:33:26,938 --> 00:33:28,604
I'll call you
once I've settled in, okay?
506
00:33:28,688 --> 00:33:30,437
Once I've found a good place
to get a beer.
507
00:33:30,521 --> 00:33:31,604
(MARE CHUCKLES)
508
00:33:33,562 --> 00:33:35,354
Why do you have to go now
509
00:33:35,437 --> 00:33:39,104
just when things were--
were feeling good, huh?
510
00:33:40,020 --> 00:33:41,562
It's only a year's contract.
511
00:33:42,896 --> 00:33:44,270
MARE: What's gonna happen to us?
512
00:33:45,437 --> 00:33:46,896
Who knows?
513
00:33:46,979 --> 00:33:49,312
I stopped trying to predict life
a long time ago.
514
00:33:51,062 --> 00:33:53,479
What I do know, though,
515
00:33:53,562 --> 00:33:55,270
all the best things
in my life...
516
00:33:56,104 --> 00:33:57,562
came to me unexpectedly.
517
00:33:58,437 --> 00:34:00,771
The book, my son...
518
00:34:02,187 --> 00:34:03,229
you.
519
00:34:04,688 --> 00:34:05,938
I don't wanna lose that.
520
00:34:06,813 --> 00:34:09,354
♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
521
00:34:29,896 --> 00:34:31,688
(CAR ENGINE STARTS)
522
00:34:33,396 --> 00:34:34,479
RICHARD: Bye, Mare.
523
00:34:44,145 --> 00:34:45,646
(PHONE VIBRATING)
524
00:34:59,145 --> 00:35:02,145
Mr. Carroll?
Is everything all right?
525
00:35:02,229 --> 00:35:05,854
-(DOORBELL RINGS)
-(TRAIN WHISTLE BLARING)
526
00:35:07,062 --> 00:35:09,020
All right, I'm coming.
527
00:35:13,020 --> 00:35:15,020
-MARE: Mr. Carroll?
-Yes.
528
00:35:15,854 --> 00:35:18,270
You called me here, remember?
529
00:35:18,354 --> 00:35:21,396
Oh, yeah. Uh, right.
I'm sorry. Come on in.
530
00:35:25,562 --> 00:35:27,270
You want a cup of coffee?
531
00:35:28,312 --> 00:35:29,354
Sure.
532
00:35:39,396 --> 00:35:40,437
(COFFEE POURING)
533
00:35:44,354 --> 00:35:45,938
Is everything all right,
Mr. Carroll?
534
00:35:47,187 --> 00:35:48,521
GLENN CARROLL: No.
535
00:35:50,729 --> 00:35:53,771
You know, ever-- ever since
Betty passed away,
536
00:35:53,854 --> 00:35:57,187
I-- I-- I just can't seem
to keep anything together.
537
00:36:02,688 --> 00:36:04,229
You lost your son recently.
538
00:36:06,854 --> 00:36:07,896
Yeah.
539
00:36:09,688 --> 00:36:10,729
Yeah.
540
00:36:11,813 --> 00:36:13,270
Does it get any easier?
541
00:36:18,854 --> 00:36:19,896
No.
542
00:36:22,938 --> 00:36:27,896
But after a while, you learn
to live with the unacceptable.
543
00:36:29,604 --> 00:36:32,479
And you realize that you still
need to put food in the pantry,
544
00:36:32,562 --> 00:36:36,896
pay the electric bill,
and wash the bedsheets. So...
545
00:36:38,979 --> 00:36:42,604
you sort of just
find a way to live with it.
546
00:36:49,938 --> 00:36:51,145
(SIGHS)
547
00:36:53,562 --> 00:36:55,354
So, I guess
you're still mad at me
548
00:36:55,437 --> 00:36:58,312
about the affair
with your mother?
549
00:36:58,396 --> 00:37:01,437
(CHUCKLES) Not really. No.
550
00:37:03,437 --> 00:37:05,604
Uh, what about Helen?
551
00:37:05,688 --> 00:37:08,062
I think she might have
preferred if that conversation
552
00:37:08,145 --> 00:37:10,562
happened in private, but...
553
00:37:10,646 --> 00:37:13,521
she doesn't hold grudges
too long these days.
554
00:37:13,604 --> 00:37:15,979
Well, like, if I saw her
in the grocery store,
555
00:37:16,062 --> 00:37:18,479
-could I say hi?
-MARE: Yeah.
556
00:37:19,688 --> 00:37:20,938
From a distance.
557
00:37:24,979 --> 00:37:27,312
So, why'd you call me here,
Mr. Carroll?
558
00:37:28,312 --> 00:37:33,938
Oh. Um, well,
ever since Betty passed,
559
00:37:34,020 --> 00:37:36,270
things have gone missing
around the house.
560
00:37:36,354 --> 00:37:40,604
Like my Eagles cup from
the championship game. Gone.
561
00:37:40,688 --> 00:37:44,562
I had a pizza slicer. It was
a real good pizza slicer. Gone.
562
00:37:46,062 --> 00:37:49,521
-And my gun was missing too.
-Okay.
563
00:37:49,604 --> 00:37:52,813
So you'd like to report
a missing gun?
564
00:37:52,896 --> 00:37:55,312
No, no.
It's not missing anymore.
565
00:37:55,396 --> 00:37:57,771
-So it wasn't stolen?
-(SIGHS)
566
00:37:57,854 --> 00:38:00,145
Do you remember
the morning you came over
567
00:38:00,229 --> 00:38:01,521
for my granddaughter
and the prowler?
568
00:38:01,604 --> 00:38:03,145
-MARE: Uh-huh.
-Well, I'd gone out to the shed
569
00:38:03,229 --> 00:38:04,729
and got the gun,
570
00:38:04,813 --> 00:38:08,020
-so I know I had it then.
-Okay.
571
00:38:08,104 --> 00:38:11,604
But that night I heard a noise
out in the shed,
572
00:38:11,688 --> 00:38:16,145
and I went out to get it,
and it was gone.
573
00:38:16,229 --> 00:38:18,229
-But now it's back?
-GLENN: Yes.
574
00:38:18,312 --> 00:38:20,688
I went out the other day
to get some tools
575
00:38:21,521 --> 00:38:22,729
and there it was.
576
00:38:23,646 --> 00:38:24,979
You know... (SIGHS)
577
00:38:25,062 --> 00:38:26,396
...I don't know
what I'm saying.
578
00:38:27,479 --> 00:38:30,312
Okay.
Uh, what kind of gun is it?
579
00:38:30,396 --> 00:38:32,562
GLENN:
It's a Colt Detective Special.
580
00:38:33,270 --> 00:38:36,187
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
581
00:38:36,270 --> 00:38:37,521
Colt Detective Special?
582
00:38:37,604 --> 00:38:40,104
Yeah. When I retired
from the Ridley force,
583
00:38:40,187 --> 00:38:41,604
they-- they let me keep it.
584
00:38:45,145 --> 00:38:47,437
Mind if I take a look
at the gun, Mr. Carroll?
585
00:38:48,437 --> 00:38:49,938
No. Not at all.
586
00:38:52,562 --> 00:38:54,771
(TRAIN WHISTLE BLARING)
587
00:39:01,938 --> 00:39:03,270
I used to keep it
in the attic,
588
00:39:03,354 --> 00:39:06,270
but the grandkids got up there
messing around, so...
589
00:39:08,104 --> 00:39:09,688
I locked it in here.
590
00:39:09,771 --> 00:39:11,646
In the workbench,
in that drawer.
591
00:39:26,771 --> 00:39:29,437
The strange thing is
there's two rounds missing.
592
00:39:32,646 --> 00:39:35,938
-Who has access to this shed?
-GLENN: No one.
593
00:39:36,020 --> 00:39:38,604
I mean, just me and the kid
who cuts the lawn.
594
00:39:38,688 --> 00:39:39,813
Who cuts the lawn?
595
00:39:39,896 --> 00:39:41,396
Ryan Ross.
596
00:39:41,479 --> 00:39:43,854
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
597
00:39:47,938 --> 00:39:48,979
Mare?
598
00:39:50,020 --> 00:39:51,104
Mare!
599
00:39:52,979 --> 00:39:54,813
(PANTING)
600
00:40:17,896 --> 00:40:18,979
(GASPS)
601
00:40:28,354 --> 00:40:29,396
(SOBS)
602
00:40:33,521 --> 00:40:35,521
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
603
00:40:53,020 --> 00:40:54,479
RYAN ROSS: All right, see ya.
604
00:41:05,145 --> 00:41:06,771
(INDISTINCT CHATTER)
605
00:41:08,312 --> 00:41:09,396
TEACHER: Hey!
606
00:41:11,396 --> 00:41:12,396
Ryan!
607
00:41:16,020 --> 00:41:18,145
MARE:
Seventy-five fifty-one Delcom.
608
00:41:18,229 --> 00:41:19,479
Just had a subject flee from me
609
00:41:19,562 --> 00:41:21,437
over at
Easttown Junior High School.
610
00:41:23,187 --> 00:41:27,312
Thirteen-year-old boy
wearing gray sweatpants
611
00:41:27,396 --> 00:41:29,312
and a dark T-shirt.
612
00:41:29,396 --> 00:41:31,354
Send available cars to the area.
613
00:41:32,729 --> 00:41:33,854
(SIGHS)
614
00:41:38,646 --> 00:41:41,437
(VOICE BREAKING)
Suspect is wanted
in a murder investigation.
615
00:41:46,854 --> 00:41:49,562
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
616
00:41:57,771 --> 00:41:59,270
(PANTING)
617
00:42:06,729 --> 00:42:08,729
Mom! Mom!
618
00:42:09,771 --> 00:42:11,604
-Ryan!
-RYAN: Mom! It's Mare.
619
00:42:11,688 --> 00:42:13,604
She knows.
She's on her way here.
620
00:42:14,771 --> 00:42:16,729
She knows. She knows.
621
00:42:19,312 --> 00:42:21,604
(CRYING)
622
00:42:21,688 --> 00:42:22,771
She knows.
623
00:42:25,062 --> 00:42:27,437
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
624
00:42:31,479 --> 00:42:34,020
(RYAN CRYING)
625
00:42:43,979 --> 00:42:47,312
Nobody gets
in front of me. All right?
626
00:43:02,813 --> 00:43:05,270
-LORI: Come here.
-(CRYING)
627
00:43:06,020 --> 00:43:07,187
RYAN: I'm sorry.
628
00:43:09,020 --> 00:43:11,229
-I'm sorry.
-It's okay. It's okay, Ryan.
629
00:43:29,604 --> 00:43:32,646
(CRYING)
630
00:43:43,979 --> 00:43:46,312
-LORI: Shh.
-(RYAN SOBS)
631
00:43:47,771 --> 00:43:52,020
MARE: You understand you don't
have to talk to us, Ryan, right?
632
00:43:54,437 --> 00:43:57,354
I just-- I just wanna get it
all over with.
633
00:44:01,604 --> 00:44:05,020
I knew about my dad's
relationship with Erin.
634
00:44:06,938 --> 00:44:10,020
I found text messages
on his phone one day.
635
00:44:12,062 --> 00:44:14,437
I confronted him about it.
636
00:44:16,229 --> 00:44:17,854
He told me it was a mistake.
637
00:44:19,479 --> 00:44:24,229
I promised him I'd hide
the secrets if he ended it...
638
00:44:26,396 --> 00:44:28,396
'cause I wanted to keep
my family together...
639
00:44:30,854 --> 00:44:34,396
especially after
what happened the first time.
640
00:44:35,437 --> 00:44:36,729
The first time?
641
00:44:37,437 --> 00:44:38,896
John had
had a previous affair
642
00:44:38,979 --> 00:44:40,979
with a woman
named Sandra Elliott.
643
00:44:42,104 --> 00:44:43,187
And we split up for a while,
644
00:44:43,270 --> 00:44:44,896
and then agreed
to get back together.
645
00:44:46,938 --> 00:44:49,646
RYAN: I thought his
relationship with Erin was over.
646
00:44:51,979 --> 00:44:55,104
Then that night...
647
00:44:56,396 --> 00:44:59,104
we were over at Frank's house.
648
00:45:00,896 --> 00:45:03,604
(INDISTINCT CHATTER)
649
00:45:12,145 --> 00:45:14,688
JOHN: Are you fucking crazy?
You're a fucking child.
650
00:45:14,771 --> 00:45:16,187
RYAN:
I saw my dad on the phone.
651
00:45:16,270 --> 00:45:17,896
(MUTTERING)
Don't fucking call this number.
652
00:45:17,979 --> 00:45:19,979
Don't fucking
call this number, all right?
653
00:45:24,979 --> 00:45:26,938
RYAN: When I checked
his phone later...
654
00:45:33,813 --> 00:45:37,854
-♪ (VIOLIN MUSIC PLAYING) ♪
-(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
655
00:45:43,479 --> 00:45:44,938
When I got home...
656
00:45:46,646 --> 00:45:47,938
I took my bike and...
657
00:45:49,270 --> 00:45:50,938
rode to Mr. Carroll's house...
658
00:45:53,104 --> 00:45:54,688
to get his gun.
659
00:45:54,771 --> 00:45:59,020
Can you tell us how you knew
he kept a gun in his shed?
660
00:46:01,521 --> 00:46:03,145
RYAN: I mowed their lawn
every summer...
661
00:46:04,813 --> 00:46:06,521
so I'd seen it in there before.
662
00:46:18,187 --> 00:46:22,729
Then I got back on my bike
and rode to Brandywine Park
663
00:46:22,813 --> 00:46:24,145
and waited for her.
664
00:46:25,938 --> 00:46:28,396
(INDISTINCT ARGUING)
665
00:46:28,479 --> 00:46:31,521
-DEACON MARK: Let me just--
Let me just take you home.
-ERIN: I'm fine. Seriously.
666
00:46:33,521 --> 00:46:36,396
MARK: Erin, just get back
in the car. I'll take you home.
667
00:46:39,396 --> 00:46:41,854
Just get back in the car, Erin.
I'll drive you home. Erin!
668
00:46:41,938 --> 00:46:44,104
Go! Go.
669
00:47:20,771 --> 00:47:21,562
(SNIFFLES)
670
00:47:21,646 --> 00:47:23,604
RYAN:
I just wanted to scare her.
671
00:47:26,229 --> 00:47:28,604
To tell her to stay away
from my family.
672
00:47:30,896 --> 00:47:32,813
I-- I never meant to--
673
00:47:35,938 --> 00:47:37,729
Can you tell us
what happened next?
674
00:47:46,896 --> 00:47:49,604
-RYAN: Stay away from my family!
-What?
675
00:47:49,688 --> 00:47:51,938
-Why would you do this?
-What-- what are-- what are y--
676
00:47:53,437 --> 00:47:55,270
(INAUDIBLE)
677
00:47:56,979 --> 00:48:00,479
RYAN: I swear, I was only
trying to scare her.
678
00:48:01,646 --> 00:48:04,312
(INAUDIBLE)
679
00:48:05,813 --> 00:48:08,729
RYAN: She tried to grab
the gun away from me,
680
00:48:08,813 --> 00:48:10,437
and we fought over it.
681
00:48:15,396 --> 00:48:16,437
(GUNSHOT)
682
00:48:16,521 --> 00:48:18,938
-Then I...
-(GUNSHOT)
683
00:48:26,854 --> 00:48:27,938
Ryan?
684
00:48:34,312 --> 00:48:35,437
I shot her.
685
00:48:53,270 --> 00:48:54,521
I took the gun...
686
00:48:55,854 --> 00:48:58,729
rode back
to Mr. Carroll's house...
687
00:49:00,229 --> 00:49:01,521
and put it back.
688
00:49:02,521 --> 00:49:04,354
What made you think to do that?
689
00:49:04,437 --> 00:49:07,020
(SOBS) I don't know. I just--
690
00:49:08,688 --> 00:49:10,020
I got nervous.
691
00:49:11,354 --> 00:49:13,521
That I'd throw it somewhere...
692
00:49:14,562 --> 00:49:15,938
or try to hide it,
693
00:49:16,020 --> 00:49:18,771
and-- and someone would find it.
694
00:49:18,854 --> 00:49:21,646
I thought that
if I just put it back...
695
00:49:22,771 --> 00:49:24,562
no one would ever know
it was gone.
696
00:49:28,604 --> 00:49:31,896
After that, I got scared.
697
00:49:32,854 --> 00:49:34,062
I called my dad.
698
00:49:40,854 --> 00:49:43,729
He came home later that night.
699
00:49:43,813 --> 00:49:47,604
Told me that he and Uncle Billy
had sorted everything out.
700
00:49:50,479 --> 00:49:51,938
That it was a secret now.
701
00:49:54,854 --> 00:49:57,354
A secret we could
never tell anyone.
702
00:49:59,854 --> 00:50:00,896
Ever.
703
00:50:03,270 --> 00:50:05,312
It had nothing to do
with Sandra Elliot.
704
00:50:11,104 --> 00:50:12,562
I'd seen him struggling.
705
00:50:13,854 --> 00:50:16,729
Got into a fight at school.
He was sobbing.
706
00:50:19,521 --> 00:50:21,020
The only other time
I'd seen him that upset
707
00:50:21,104 --> 00:50:22,729
was when he found out
his father was having
708
00:50:22,813 --> 00:50:24,229
an affair with Sandra.
709
00:50:27,521 --> 00:50:29,521
I just thought
it must be happening again.
710
00:50:29,604 --> 00:50:31,896
Is it with the same woman
as before?
711
00:50:37,187 --> 00:50:38,229
(SOBS)
712
00:50:42,771 --> 00:50:44,270
When did you know, Lor?
713
00:50:47,104 --> 00:50:50,437
When did you know
it was Ryan who killed Erin?
714
00:50:51,979 --> 00:50:54,187
LORI: John told me
the morning you came over.
715
00:50:56,896 --> 00:50:58,979
The morning they went up
to Pat's fishing cabin.
716
00:51:03,270 --> 00:51:06,104
I agreed to lie
to protect my son.
717
00:51:09,938 --> 00:51:12,688
And I would have
taken that to my grave
718
00:51:12,771 --> 00:51:15,312
if you didn't show up
at the house today.
719
00:51:24,354 --> 00:51:25,354
Um...
720
00:51:28,396 --> 00:51:29,729
Ryan, sweetie...
721
00:51:31,729 --> 00:51:33,688
is there anything else
you want to tell us?
722
00:51:39,312 --> 00:51:40,813
Just that I'm sorry.
723
00:51:43,354 --> 00:51:45,312
I'm so sorry
for everything I did.
724
00:51:48,562 --> 00:51:51,354
(SOBS)
725
00:51:58,688 --> 00:52:00,354
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
726
00:52:13,270 --> 00:52:14,396
Okay, Ryan.
727
00:52:14,479 --> 00:52:17,479
Um, these officers
are gonna take you over
728
00:52:17,562 --> 00:52:19,938
to the juvenile facility now.
729
00:52:20,020 --> 00:52:21,479
When you get there,
they're gonna
730
00:52:21,562 --> 00:52:24,479
get your fingerprints,
things like that.
731
00:52:24,562 --> 00:52:27,062
And, um, once you get settled,
732
00:52:27,145 --> 00:52:30,354
you'll have a chance to call
your mom and your sister.
733
00:52:31,229 --> 00:52:32,562
-Okay.
-MARE: Okay.
734
00:52:34,437 --> 00:52:35,729
You're gonna be okay.
735
00:52:42,229 --> 00:52:43,771
(ENGINE STARTS)
736
00:53:07,104 --> 00:53:09,604
(SOBS)
737
00:53:16,020 --> 00:53:17,437
(CAR DOOR OPENS)
738
00:53:24,396 --> 00:53:25,729
(EXHALES SHARPLY)
739
00:53:30,020 --> 00:53:32,479
-Lor. Lor.
-No. Don't.
740
00:53:36,521 --> 00:53:38,771
-Look at me, Lor.
-Don't-- don't fucking touch me.
741
00:53:38,854 --> 00:53:40,479
Don't you fucking touch me.
742
00:53:44,979 --> 00:53:46,270
(LORI SOBS)
743
00:53:53,312 --> 00:53:54,938
Why didn't you come to me?
744
00:53:55,020 --> 00:53:56,229
-Lor--
-No!
745
00:53:56,312 --> 00:53:57,479
This one thing.
746
00:53:58,646 --> 00:54:00,312
Why couldn't you just
leave it alone?
747
00:54:03,396 --> 00:54:04,813
You have John.
748
00:54:04,896 --> 00:54:06,688
Why couldn't you
just leave it alone?
749
00:54:06,771 --> 00:54:09,229
It's Ryan. It's Ryan!
750
00:54:09,312 --> 00:54:12,479
It's my Ryan! My Ryan!
751
00:54:16,145 --> 00:54:17,646
It was an accident.
752
00:54:19,187 --> 00:54:22,979
He doesn't even know
how to hold a gun.
753
00:54:23,062 --> 00:54:24,771
-MARE: Lor--
-Why couldn't you just
754
00:54:24,854 --> 00:54:26,646
leave him alone?
755
00:54:30,145 --> 00:54:32,229
My whole family
is gone now because of you.
756
00:54:40,521 --> 00:54:42,979
Get away from me.
I don't wanna see you again.
757
00:54:46,688 --> 00:54:48,104
Get away from--
758
00:54:48,187 --> 00:54:51,521
Get the fuck--
get the fuck out of my car!
759
00:55:28,354 --> 00:55:30,562
GAYLE GRAHAM: Have you
reached out to Lori
760
00:55:30,646 --> 00:55:32,104
since Ryan's arrest?
761
00:55:34,729 --> 00:55:37,437
I've called, texted.
762
00:55:39,479 --> 00:55:41,562
No, she doesn't wanna
speak to me.
763
00:55:42,813 --> 00:55:45,270
GAYLE: And you believe
she's mad at you specifically
764
00:55:45,354 --> 00:55:48,229
because if you
hadn't solved the case...
765
00:55:50,771 --> 00:55:52,437
she'd still have her family?
766
00:55:54,187 --> 00:55:55,145
(SIGHS)
767
00:55:55,229 --> 00:55:58,187
We talked before about
how you threw yourself
768
00:55:58,270 --> 00:56:00,229
into these cases
as a way of delaying
769
00:56:00,312 --> 00:56:01,938
your own grief over Kevin.
770
00:56:03,020 --> 00:56:04,396
Do you think
maybe you're ready now
771
00:56:04,479 --> 00:56:06,938
to finally face
what you've been avoiding?
772
00:56:12,813 --> 00:56:14,270
How's your schoolwork going?
773
00:56:14,771 --> 00:56:15,938
Pretty good.
774
00:56:16,020 --> 00:56:18,854
I've got this writing class
that I like a lot.
775
00:56:18,979 --> 00:56:20,104
Well, that's good.
776
00:56:21,729 --> 00:56:23,688
Moira has something for you.
777
00:56:24,646 --> 00:56:27,187
I made this card for you
for your birthday.
778
00:56:29,813 --> 00:56:31,604
(DJ FUSSING)
779
00:56:33,396 --> 00:56:34,479
Thanks.
780
00:56:35,521 --> 00:56:37,979
Do you wanna say hi
to your brother?
781
00:56:38,062 --> 00:56:41,479
-RYAN: Sure.
-(COOING) Boop-boop-boop-boop.
782
00:56:42,979 --> 00:56:45,020
-Hey, DJ.
-(CHUCKLES)
783
00:56:46,979 --> 00:56:48,145
Hello.
784
00:56:49,396 --> 00:56:51,479
(SNIFFLES)
785
00:56:51,562 --> 00:56:54,062
-You study hard, okay?
-(SIOBHAN SNIFFLES)
786
00:56:54,145 --> 00:56:56,979
I love you so much, okay? Mwah.
787
00:57:00,646 --> 00:57:01,979
-FRANK: You be safe, okay?
-Mm-hmm.
788
00:57:02,062 --> 00:57:04,187
And you call me every night
from the road, okay?
789
00:57:04,270 --> 00:57:05,854
Mm-hmm. Mm-hmm.
790
00:57:07,521 --> 00:57:09,020
(SNIFFLES)
791
00:57:10,896 --> 00:57:12,020
(SIGHS)
792
00:57:15,187 --> 00:57:16,229
I love you.
793
00:57:18,187 --> 00:57:19,354
(SNIFFLES)
794
00:57:20,854 --> 00:57:24,145
-Oh, God. Go.
-(SIOBHAN LAUGHS)
795
00:57:27,229 --> 00:57:28,270
Say bye.
796
00:57:28,354 --> 00:57:29,771
-Bye, Siobhan.
-Bye, Siobhan.
797
00:57:29,854 --> 00:57:30,813
Bye.
798
00:57:30,896 --> 00:57:33,020
Bye. I love you, Siobhan.
799
00:57:46,270 --> 00:57:48,187
MARE: Oh, darn. (SNIFFLES)
800
00:57:49,437 --> 00:57:51,145
Oh, my God.
801
00:57:51,229 --> 00:57:53,187
-There she goes.
-(SIGHS)
802
00:57:54,896 --> 00:57:56,020
MARK: Good evening.
803
00:57:57,354 --> 00:57:58,813
I understand
that for some of you,
804
00:57:58,896 --> 00:58:01,521
seeing me at the lectern again
is uncomfortable.
805
00:58:02,896 --> 00:58:05,104
Many of you have welcomed me
back into the parish,
806
00:58:05,187 --> 00:58:07,688
while others
have been apprehensive.
807
00:58:07,771 --> 00:58:12,646
It's taken me eight long months
to gather up the courage
808
00:58:12,729 --> 00:58:14,854
to stand before
all of you again.
809
00:58:15,979 --> 00:58:18,854
I've done a lot of
observing during that time,
810
00:58:18,938 --> 00:58:23,479
and I feel as if we've finally
come out of a tunnel,
811
00:58:23,562 --> 00:58:26,104
arrived at the next level
of healing.
812
00:58:28,604 --> 00:58:31,854
And I can sense a great spirit
rising once again
813
00:58:31,938 --> 00:58:34,437
within Easttown.
It's a wondrous thing.
814
00:58:36,187 --> 00:58:38,187
But there are members
of this community
815
00:58:38,270 --> 00:58:39,938
that haven't emerged with us.
816
00:58:41,896 --> 00:58:43,688
Members who have been ravaged
817
00:58:43,771 --> 00:58:46,437
by the terrible events
of this past year.
818
00:58:48,354 --> 00:58:51,145
They now find themselves
outside of a circle
819
00:58:51,229 --> 00:58:52,771
they were once a part of.
820
00:58:54,312 --> 00:58:57,646
The circle of this community
was once their life.
821
00:58:57,729 --> 00:58:59,312
And it might occur to you
they deserve
822
00:58:59,396 --> 00:59:00,562
to be outside this circle.
823
00:59:00,646 --> 00:59:02,145
That the transgressions
they've committed,
824
00:59:02,229 --> 00:59:05,312
the lies they've told,
have no place here.
825
00:59:07,396 --> 00:59:08,938
But it's not for us to decide
826
00:59:09,020 --> 00:59:10,813
whether or not
they're deserving.
827
00:59:12,646 --> 00:59:16,521
Our job is only to love.
828
00:59:19,979 --> 00:59:21,813
So I urge you to go to them.
829
00:59:21,896 --> 00:59:23,771
They'll push you away.
They'll lock you out.
830
00:59:23,854 --> 00:59:27,145
They'll tell you they're
not deserving of your mercy.
831
00:59:29,979 --> 00:59:30,979
Don't let them.
832
00:59:35,020 --> 00:59:37,938
CARTOON HILLBILLY: Uh,
what are you doing scrambling
around in that trash can?
833
00:59:38,020 --> 00:59:40,854
CARTOON OPOSSUM: I was hoping
to find me a pair of shoes.
834
00:59:40,938 --> 00:59:43,729
HILLBILLY:
What do you need shoes for?
You're an opossum.
835
00:59:43,813 --> 00:59:46,062
OPOSSUM: I thought
a pair of loafers might turn me
836
00:59:46,145 --> 00:59:48,813
into a real gentleman.
837
00:59:48,896 --> 00:59:50,979
HILLBILLY: Oh,
if you wanna be a gentleman,
838
00:59:51,062 --> 00:59:53,396
you gotta learn
how to shimmy down.
839
00:59:53,479 --> 00:59:56,187
-OPOSSUM: Shimmy down?
-HILLBILLY: Yeah, like this.
840
00:59:57,521 --> 00:59:59,521
-I'm going out.
-Out where?
841
01:00:00,646 --> 01:00:03,187
Just, uh, get some air.
842
01:00:04,020 --> 01:00:06,020
(CARTOON CONTINUES INDISTINCTLY)
843
01:00:21,020 --> 01:00:22,979
-Hi, Mare.
-MARE: Hi, Moira.
844
01:00:23,062 --> 01:00:26,062
-Hey. How are you?
-I'm good. How are you?
845
01:00:26,145 --> 01:00:27,688
I'm good, sweetie.
846
01:00:27,771 --> 01:00:29,938
-Is your mom home?
-Yes.
847
01:00:32,062 --> 01:00:33,187
Okay.
848
01:00:40,437 --> 01:00:41,437
Hey.
849
01:00:42,562 --> 01:00:43,562
Hey.
850
01:00:45,521 --> 01:00:47,521
Moira, honey,
can you go upstairs, please?
851
01:00:47,604 --> 01:00:51,062
-MOIRA ROSS: Sure. Bye, Mare.
-See you later, sweetie.
852
01:01:02,020 --> 01:01:04,604
-Do you want a tea?
-Sure.
853
01:01:38,312 --> 01:01:39,312
Lor.
854
01:01:51,604 --> 01:01:52,813
(QUIETLY) Lor.
855
01:02:02,312 --> 01:02:03,354
(SNIFFLES)
856
01:02:26,145 --> 01:02:27,604
(LORI SOBS)
857
01:02:35,896 --> 01:02:39,896
(GROANS)
858
01:02:41,396 --> 01:02:43,062
(SOBS)
859
01:02:52,604 --> 01:02:53,854
(SNIFFLES)
860
01:03:03,396 --> 01:03:04,854
(WHISPERING) I'm here.
861
01:03:14,521 --> 01:03:18,604
♪ (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) ♪
862
01:03:59,229 --> 01:04:00,437
(WHISPERS INDISTINCTLY)
863
01:04:54,187 --> 01:04:55,312
(SIGHS)
864
01:05:19,813 --> 01:05:22,145
♪ (MUSIC FADES) ♪
865
01:05:29,729 --> 01:05:34,145
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
866
01:07:24,771 --> 01:07:27,771
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
867
01:07:33,437 --> 01:07:35,521
♪ (MUSIC PLAYING) ♪
868
01:07:35,938 --> 01:07:37,646
KATE WINSLET: When I
first read the script
869
01:07:37,729 --> 01:07:39,312
written by Brad Ingelsby,
870
01:07:39,521 --> 01:07:41,145
it completely
took my breath away.
871
01:07:41,479 --> 01:07:43,854
Every episode ends
on a real cliffhanger.
872
01:07:44,145 --> 01:07:46,187
I sat up till
the early hours of the morning,
873
01:07:46,270 --> 01:07:47,437
reading every single episode.
874
01:07:47,646 --> 01:07:51,437
I had never read a character
who was able to pull off so much
875
01:07:51,521 --> 01:07:54,854
in terms of how she copes,
how she deals with people.
876
01:07:55,145 --> 01:07:57,562
And she's extraordinary
at her job,
877
01:07:57,646 --> 01:08:01,521
so I felt enormous admiration
for a person like that.
878
01:08:01,854 --> 01:08:03,813
BRAD INGELSBY: Kate wanted
to pursue the character
879
01:08:03,896 --> 01:08:07,229
in a way that was lovely
as a writer to have someone
880
01:08:07,312 --> 01:08:10,062
who wants to put in the time
like that and dig deep.
881
01:08:10,270 --> 01:08:12,437
Eventually, it became
Kate's creation.
882
01:08:12,521 --> 01:08:14,396
I trusted her
to make dialogue changes,
883
01:08:14,479 --> 01:08:17,854
because I felt convinced
that she knew this character
better than I did.
884
01:08:18,020 --> 01:08:20,062
Kate was constantly
adding things, I mean,
885
01:08:20,479 --> 01:08:23,145
we would rehearse
the scene, block the scene.
886
01:08:23,229 --> 01:08:24,604
And then... she would say,
887
01:08:24,688 --> 01:08:26,145
"Mare would
probably just do this."
888
01:08:26,688 --> 01:08:29,854
Or like... "Should I
be eating something?
Like some junk food?"
889
01:08:30,562 --> 01:08:34,521
Like how do we make
a new iteration of it
that's even more Mare?
890
01:08:35,187 --> 01:08:37,604
It's definitely been,
I'd say, one of,
891
01:08:37,688 --> 01:08:40,479
if not the most challenging
role I've ever played.
892
01:08:40,562 --> 01:08:43,020
Just because
of how enormous it was,
893
01:08:43,104 --> 01:08:46,229
the sheer volume of story,
the number of characters.
894
01:08:46,562 --> 01:08:48,062
And then the dialect.
895
01:08:48,145 --> 01:08:50,938
All right. Everybody,
put your gloves on.
896
01:08:51,020 --> 01:08:54,688
Do a grid search. Mark anything
that seems out of place.
897
01:08:55,104 --> 01:08:56,396
So we can photograph it.
898
01:08:57,437 --> 01:09:00,104
KATE: Anyone from
Delaware County will know
899
01:09:00,312 --> 01:09:03,562
that the dialect
is very complicated.
900
01:09:03,771 --> 01:09:06,437
It's a very subtle one,
which makes it harder
to pick up.
901
01:09:06,646 --> 01:09:09,479
And it can also sound Southern
if you don't do it right.
902
01:09:09,562 --> 01:09:12,562
There were certain check-in
words that I would have,
like "water."
903
01:09:12,813 --> 01:09:13,979
Get your water bottle ready.
904
01:09:14,229 --> 01:09:16,062
The trickiest part
are the-- are the O's.
905
01:09:16,270 --> 01:09:18,813
(DELAWARE ACCENT)
Going home alone,
on my own.
906
01:09:19,020 --> 01:09:21,396
Which is very different to
"going home alone on my own."
907
01:09:21,604 --> 01:09:23,437
I need to walk out of here
and go home.
908
01:09:23,521 --> 01:09:24,729
And every once
in a while, I'd say,
909
01:09:24,813 --> 01:09:27,854
"Brad, you've given
me seven O's in this one line!"
910
01:09:27,938 --> 01:09:29,521
HELEN FAHEY: I don't know
what the hell to say.
911
01:09:29,854 --> 01:09:32,646
Oh, wait. It just came to me.
That was stupid!
912
01:09:33,979 --> 01:09:35,270
Goddamned idiotic!
913
01:09:36,229 --> 01:09:37,854
SUSAN HEGARTY: If you're
working on a dialect,
914
01:09:38,229 --> 01:09:39,604
you can start
with the sound changes.
915
01:09:39,938 --> 01:09:42,604
You can start with
the rhythms, you can start
with certain melodies.
916
01:09:42,813 --> 01:09:43,896
You can start anywhere.
917
01:09:44,604 --> 01:09:48,229
You just chip away at it,
until you eventually can
pull the whole thing together.
918
01:09:48,479 --> 01:09:51,229
Kate really does have
this prodigious work ethic.
919
01:09:51,312 --> 01:09:54,604
We just drilled it and worked
it, and it was constant.
920
01:09:55,020 --> 01:09:57,396
SUSAN: She was utterly
committed to doing this well,
921
01:09:57,479 --> 01:10:00,521
to doing it properly,
to honoring the local culture.
922
01:10:00,771 --> 01:10:02,938
And being able to shoot locally
like that is very helpful.
923
01:10:03,229 --> 01:10:06,646
CRAIG ZOBEL: We were really
trying to be as specific
as we could to the area.
924
01:10:06,854 --> 01:10:09,312
In addition to that, we would
like do it with costume.
925
01:10:09,562 --> 01:10:13,896
Our costume designer
would be texting me pictures
from the Wawa convenience store.
926
01:10:13,979 --> 01:10:15,771
Just of people in the line.
927
01:10:15,854 --> 01:10:19,396
KATE: We would spend
so much time distressing
every item of clothing
928
01:10:19,688 --> 01:10:22,562
with scrubbing brushes
and putting holes in things
929
01:10:22,646 --> 01:10:24,646
and all her clothes
feel like clothes.
930
01:10:24,729 --> 01:10:26,104
They don't feel like costumes.
931
01:10:26,187 --> 01:10:28,521
I told the costume designer
that I wanted to wear
932
01:10:28,604 --> 01:10:30,312
hip pads and butt pads.
933
01:10:30,521 --> 01:10:32,396
And she practically cried
she was so happy.
934
01:10:32,479 --> 01:10:35,354
She said, "Actresses
never ask me for that!"
935
01:10:35,813 --> 01:10:37,813
Uh, we're just asking anyone
who knows anything
936
01:10:37,896 --> 01:10:39,646
to please come forward.
937
01:10:40,813 --> 01:10:42,521
Maybe it's a serial killer.
938
01:10:42,938 --> 01:10:44,104
Christ, Mom.
939
01:10:44,437 --> 01:10:46,896
Well, I mean,
it is the third girl, Mare.
940
01:10:46,979 --> 01:10:48,104
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪
941
01:10:48,437 --> 01:10:51,729
CRAIG:
A thing that became clear to me
while making the show
942
01:10:51,813 --> 01:10:55,437
was that we were really talking
about people who'd been affected
943
01:10:55,521 --> 01:10:58,979
by trauma, trying to learn
to move on from their trauma.
944
01:10:59,396 --> 01:11:01,854
ANGOURIE RICE: There's a scene
where Siobhan comes home.
945
01:11:02,062 --> 01:11:05,938
That's when all of the things
that she hasn't been able to say
946
01:11:06,020 --> 01:11:08,229
or hasn't been allowed to say,
come out.
947
01:11:08,312 --> 01:11:10,604
-You don't even talk about him.
-MARE SHEEHAN: What are you
talking about, Siobhan?
948
01:11:10,688 --> 01:11:12,521
-Come on. Hey, come on--
-You don't even talk about him
anymore.
949
01:11:12,604 --> 01:11:13,813
And I hate you for that,
I hate you!
950
01:11:13,896 --> 01:11:15,437
You should have been the one
to find him.
951
01:11:15,521 --> 01:11:17,479
-MARE: Stop!
-Not me, not me!
952
01:11:17,979 --> 01:11:21,604
When I first read that scene
in the script, I just cried.
953
01:11:21,688 --> 01:11:22,688
Sometimes as an actor,
954
01:11:22,771 --> 01:11:25,437
it's just horrible
shooting certain scenes.
955
01:11:25,729 --> 01:11:27,479
And that scene
was very upsetting
956
01:11:27,562 --> 01:11:29,479
and, uh, extremely painful.
957
01:11:29,771 --> 01:11:31,896
Kate and Angourie and I
had a conversation
958
01:11:32,187 --> 01:11:34,562
about what is going
to make us feel
959
01:11:34,646 --> 01:11:36,479
like we've achieved
a real moment.
960
01:11:36,562 --> 01:11:39,813
Maybe have less people on set
and not necessarily have
961
01:11:39,896 --> 01:11:41,479
the time pressure
that we would have
962
01:11:41,562 --> 01:11:43,354
in a different scenario.
963
01:11:43,437 --> 01:11:46,062
It was very, kind of,
intimate and personal.
964
01:11:46,312 --> 01:11:48,521
It was just heartbreaking
to film.
965
01:11:48,729 --> 01:11:51,354
It was very hard
to differentiate
966
01:11:51,437 --> 01:11:54,229
between wanting to support
and help Angary
967
01:11:54,312 --> 01:11:56,646
in performing the scene,
and having to also
968
01:11:57,020 --> 01:12:00,396
keep so much reserved
because that's how Mare
handles the scene.
969
01:12:00,479 --> 01:12:01,646
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
970
01:12:01,729 --> 01:12:02,854
(SOBBING)
971
01:12:02,938 --> 01:12:05,896
Kate, as an actor,
she's so able to just
972
01:12:06,145 --> 01:12:09,062
cover a gamut of emotions
and qualities
973
01:12:09,145 --> 01:12:12,104
where you can see Mare
being super focused
974
01:12:12,187 --> 01:12:13,396
on the work she's doing,
975
01:12:13,479 --> 01:12:16,396
but at the same time is able to,
sort of, very closely
976
01:12:16,479 --> 01:12:18,646
under the surface
is a very vulnerable woman
977
01:12:18,729 --> 01:12:21,104
who needs to be loved
and wants to love, too.
978
01:12:21,479 --> 01:12:24,229
Yeah, I think this was
kind of a one-time thing.
979
01:12:24,312 --> 01:12:25,562
Well, does it have to be?
980
01:12:25,938 --> 01:12:27,437
My life's complicated.
981
01:12:27,688 --> 01:12:31,229
It was really clear for me
to see where Richard
982
01:12:31,312 --> 01:12:32,688
would fit into her life,
983
01:12:32,771 --> 01:12:37,020
and what was required to be
some sort of relief for Mare.
984
01:12:37,646 --> 01:12:39,104
Do you ever
give yourself a break?
985
01:12:39,688 --> 01:12:41,396
Are you about to tell me
I look exhausted?
986
01:12:41,479 --> 01:12:42,604
No, but it seems like
987
01:12:42,688 --> 01:12:45,104
you're carrying
a lot of heavy stuff,
988
01:12:45,187 --> 01:12:48,771
and I, you know,
I wonder if anybody
ever does anything for you.
989
01:12:49,521 --> 01:12:53,020
BRAD: We are dealing with dark
and tragic events in the show.
990
01:12:53,104 --> 01:12:55,688
But I think
in order for an audience
991
01:12:55,771 --> 01:12:57,979
to wanna stick around each week,
992
01:12:58,062 --> 01:13:00,729
it can't be too heavy
all the time.
993
01:13:00,813 --> 01:13:02,771
And so, the show has
a lot of humor in it.
994
01:13:03,062 --> 01:13:06,104
CRAIG: There's a scene where
Evan says, "Goodnight, Mare."
995
01:13:06,187 --> 01:13:09,104
And in one of the rehearsals,
the way he delivered it,
996
01:13:09,187 --> 01:13:10,062
he was like...
997
01:13:10,145 --> 01:13:11,312
Have a good nightmare!
998
01:13:12,479 --> 01:13:14,020
Goodnight, Mare.
999
01:13:14,562 --> 01:13:15,771
Why don't you have a good night,
Mare?
1000
01:13:15,854 --> 01:13:17,854
Craig and I thought
that was absolutely hilarious.
1001
01:13:17,938 --> 01:13:19,604
And I was like, "Wait,
just say that the next time."
1002
01:13:19,688 --> 01:13:21,479
And so,
we shot some of these things
1003
01:13:21,562 --> 01:13:24,020
that ended up in the show,
and messing around
1004
01:13:24,104 --> 01:13:25,771
and kind of finding it on set.
1005
01:13:26,020 --> 01:13:30,354
The first scene I shot was fun.
It's where we're at the funeral.
1006
01:13:30,437 --> 01:13:31,729
Listen up!
1007
01:13:31,813 --> 01:13:33,562
HELEN: And then
he announces out of guilt
1008
01:13:33,646 --> 01:13:35,938
in front of everyone
at his wife's wake.
1009
01:13:36,229 --> 01:13:37,479
I had an affair...
1010
01:13:37,688 --> 01:13:39,437
with Helen Fahey.
1011
01:13:39,521 --> 01:13:40,396
(MARE GRUNTS)
1012
01:13:40,479 --> 01:13:42,813
BRAD:
In spite of these tragic events,
1013
01:13:42,896 --> 01:13:44,854
there's a lot of laughter
in this community.
1014
01:13:44,938 --> 01:13:46,562
-(LAUGHING)
-Li-- Li-- Listen to me.
1015
01:13:46,646 --> 01:13:48,646
"Affair" is a strong word.
Very strong.
1016
01:13:48,729 --> 01:13:52,604
-It happened twice.
-(LAUGHING HYSTERICALLY)
1017
01:13:52,688 --> 01:13:54,187
Okay, three times, tops.
1018
01:13:54,979 --> 01:13:56,437
CRAIG:
The Wayne Potts sequence was
1019
01:13:56,521 --> 01:13:59,229
a particularly fun sequence
to design.
1020
01:13:59,312 --> 01:14:01,729
The location that we found was
a real location
1021
01:14:01,813 --> 01:14:04,854
that was a bar in the front
and a house in the back.
1022
01:14:04,938 --> 01:14:06,562
The set decoration was
incredible
1023
01:14:06,646 --> 01:14:08,354
and just looked
so real and scary.
1024
01:14:08,688 --> 01:14:11,646
KATE: Logistically, we had
to really understand the space.
1025
01:14:11,729 --> 01:14:13,813
We had to understand exactly
what would happen to Evan.
1026
01:14:13,896 --> 01:14:17,270
I think they did a countdown
like, "Three, two, one, bang!"
1027
01:14:17,562 --> 01:14:18,896
-(GUNSHOT)
-(GRUNTS)
1028
01:14:18,979 --> 01:14:20,229
They shot me doing that,
1029
01:14:20,312 --> 01:14:23,312
and then set up a pyrotechnic
that had blood in it,
1030
01:14:23,396 --> 01:14:25,521
and then shot that...
(IMITATES SPLATTERING)
1031
01:14:25,604 --> 01:14:26,688
...going on the wall.
1032
01:14:27,062 --> 01:14:29,312
And then the rest of the day,
I had a bullet hole in my face,
1033
01:14:29,396 --> 01:14:30,479
and I was laying on the ground.
1034
01:14:30,562 --> 01:14:32,396
(LAUGHS) Kate was running
all around my head,
1035
01:14:32,479 --> 01:14:35,187
and I'm like, "Please don't
step on me." (LAUGHS)
1036
01:14:35,938 --> 01:14:38,813
I had never held a gun
before playing this part.
1037
01:14:38,896 --> 01:14:40,688
-(GUNSHOTS)
-(MARE GASPS)
1038
01:14:40,771 --> 01:14:43,813
We didn't want her to come
off as an action star.
1039
01:14:43,896 --> 01:14:45,479
We wanted to make sure
that it read
1040
01:14:45,562 --> 01:14:49,104
as an unusual event
in the life of Mare Sheehan.
1041
01:14:49,896 --> 01:14:52,688
BRAD: The hardest part
of any mystery show really is
1042
01:14:52,771 --> 01:14:53,979
sticking the landing.
1043
01:14:54,062 --> 01:14:55,813
The ending has to be surprising,
1044
01:14:55,896 --> 01:14:57,896
and yet it has to be rewarding
as well.
1045
01:14:58,270 --> 01:15:00,729
JULIANNE NICHOLSON:
I was not able to predict
what was coming,
1046
01:15:00,813 --> 01:15:02,896
which is exciting. You wanna be
a part of something
1047
01:15:02,979 --> 01:15:04,854
where you don't know
what's coming next.
1048
01:15:04,979 --> 01:15:08,020
I always, like, theorize
about who'd done it,
1049
01:15:08,104 --> 01:15:09,145
and I never get it right.
1050
01:15:09,229 --> 01:15:10,521
So I was very shocked.
1051
01:15:10,604 --> 01:15:12,813
In a small town,
you have the opportunity
1052
01:15:12,896 --> 01:15:14,020
to sort of investigate
all the families
1053
01:15:14,104 --> 01:15:16,229
and to see the effects
that the crime has had
1054
01:15:16,312 --> 01:15:18,688
and get involved
in everybody's personal stories.
1055
01:15:18,771 --> 01:15:21,270
The suspect is wanted
in a murder investigation.
1056
01:15:21,604 --> 01:15:22,688
JULIANNE: The truth comes out,
1057
01:15:22,771 --> 01:15:24,270
and then the worst thing
in the world
1058
01:15:24,354 --> 01:15:27,104
that you can imagine,
as a mother, happens.
1059
01:15:27,437 --> 01:15:32,062
I think that moment in the car
where Lori blows up at Mare,
1060
01:15:32,145 --> 01:15:34,020
she's been holding
on to so much,
1061
01:15:34,104 --> 01:15:36,688
that it's just a moment
where it all comes out.
1062
01:15:36,938 --> 01:15:40,396
Why couldn't you just leave it
alone? It's my Ryan!
1063
01:15:40,479 --> 01:15:41,688
My Ryan!
1064
01:15:41,771 --> 01:15:44,979
Lori's life is completely ruined
because Mare figures it out.
1065
01:15:45,062 --> 01:15:47,854
CRAIG: We wanted
to make sure that landed
1066
01:15:47,938 --> 01:15:49,562
as a surprise and a twist,
1067
01:15:49,646 --> 01:15:50,979
but that you would have empathy
1068
01:15:51,062 --> 01:15:52,896
for characters
that you didn't before.
1069
01:15:52,979 --> 01:15:55,688
KATE: We worked so hard
to keep it a secret.
1070
01:15:55,771 --> 01:15:59,145
I hope that the audience
is as blown away as we all were
1071
01:15:59,229 --> 01:16:01,187
by who the real killer is.
74922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.