Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,070 --> 00:00:34,070
I can't be her.
2
00:00:37,650 --> 00:00:39,030
Where's her personal page?
3
00:00:41,890 --> 00:00:43,750
Alright, let's compare this.
4
00:00:49,930 --> 00:00:51,470
The tattoos match.
5
00:01:33,000 --> 00:01:34,380
Hey, what's up? Hey, Melanie.
6
00:01:34,720 --> 00:01:36,060
Is your father home?
7
00:01:36,280 --> 00:01:38,020
Is he back from work yet? I need to talk
to him.
8
00:01:38,340 --> 00:01:39,500
No, he's not home yet.
9
00:01:41,340 --> 00:01:44,600
Okay, well... Is everything okay?
10
00:01:45,560 --> 00:01:47,460
Yeah, can you have him call me when he
gets home?
11
00:01:47,660 --> 00:01:48,458
Yeah, sure.
12
00:01:48,460 --> 00:01:49,480
Okay, thank you.
13
00:01:51,260 --> 00:01:52,260
No, you know what?
14
00:01:52,340 --> 00:01:55,120
I have to talk to you. I have to talk to
you about something.
15
00:01:55,380 --> 00:01:56,840
Okay. Can I come in?
16
00:01:57,060 --> 00:01:58,060
Yeah, of course.
17
00:02:03,850 --> 00:02:07,270
Mr. Nelson, what's going on here? You
gotta tell me something.
18
00:02:12,950 --> 00:02:15,850
It's about what you've been doing.
19
00:02:18,830 --> 00:02:20,930
Really? You're gonna look at me like...
Listen.
20
00:02:22,090 --> 00:02:23,090
I know, Melanie.
21
00:02:23,570 --> 00:02:24,570
I know.
22
00:02:24,670 --> 00:02:25,670
I saw it.
23
00:02:27,870 --> 00:02:29,730
Okay, you made me say it.
24
00:02:30,540 --> 00:02:35,000
I know what you're up to. I saw your, I
guess you call it a profile, on the
25
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
escorting site.
26
00:02:38,740 --> 00:02:41,420
Do you have any idea what you're doing?
27
00:02:41,920 --> 00:02:43,980
You're putting your health at risk?
28
00:02:44,840 --> 00:02:50,340
You're 18 years old. You're putting your
future, for sure, at risk for a few
29
00:02:50,340 --> 00:02:51,620
quick, easy bucks.
30
00:02:52,200 --> 00:02:57,300
What if your family found out? What
would your dad say if he found out?
31
00:02:57,300 --> 00:02:58,300
be devastated.
32
00:02:59,880 --> 00:03:01,320
I don't know how you can be so selfish.
33
00:03:03,660 --> 00:03:04,660
Well?
34
00:03:05,040 --> 00:03:06,340
Can you say anything for yourself?
35
00:03:07,920 --> 00:03:08,920
Nothing.
36
00:03:09,180 --> 00:03:10,260
I have nothing to say.
37
00:03:11,220 --> 00:03:14,240
Nothing? You have nothing to say?
38
00:03:14,620 --> 00:03:17,900
You've been doing this thing behind
everybody's back and you have nothing to
39
00:03:17,900 --> 00:03:18,900
say?
40
00:03:18,920 --> 00:03:22,840
Yeah, I have nothing to say because
there's absolutely nothing wrong with
41
00:03:22,900 --> 00:03:26,920
And if people like you weren't so
judgmental, then I wouldn't have to hide
42
00:03:27,790 --> 00:03:30,450
I mean, what were you doing on the
escorting site anyway?
43
00:03:30,890 --> 00:03:31,910
That's besides the point.
44
00:03:32,510 --> 00:03:38,050
I have to tell your father.
45
00:03:38,490 --> 00:03:41,210
He's my best friend. We've been business
partners forever.
46
00:03:41,530 --> 00:03:43,910
I mean, he deserves to know the truth.
47
00:03:44,590 --> 00:03:46,610
You think he deserves to know the truth?
48
00:03:46,870 --> 00:03:51,010
You don't even know who he is. I think
he needs to tell you something.
49
00:03:51,770 --> 00:03:53,050
What are you talking about?
50
00:03:55,390 --> 00:03:59,390
You know, like... A couple months ago
when that store that you own together
51
00:03:59,390 --> 00:04:00,710
robbed? Of course.
52
00:04:01,630 --> 00:04:04,330
Yeah, well, Joe took the safe.
53
00:04:06,030 --> 00:04:11,050
I mean, he staged the whole thing to
look like a burglary, and then he just
54
00:04:11,050 --> 00:04:12,050
the money.
55
00:04:12,970 --> 00:04:14,550
Why would he do that?
56
00:04:16,029 --> 00:04:19,230
You know that gambling problem that he
said that he got under control?
57
00:04:19,870 --> 00:04:22,730
Well, he never got anything under
control.
58
00:04:29,900 --> 00:04:31,420
I don't understand why he would do this
to me.
59
00:04:32,360 --> 00:04:33,860
Because he's a piece of shit.
60
00:04:34,080 --> 00:04:38,520
My dad is a liar and a manipulator. He's
been doing this shit for years. I've
61
00:04:38,520 --> 00:04:41,180
seen him take good people and just throw
them away.
62
00:04:41,700 --> 00:04:45,400
Me and my whole family, we know exactly
who the real Joe is.
63
00:04:45,780 --> 00:04:50,960
And we've had to cover for his shit for
years. He's manipulated us into covering
64
00:04:50,960 --> 00:04:53,340
for him, and I'm sick and fucking tired
of it, okay?
65
00:04:54,140 --> 00:04:55,500
I fucking hate him for it.
66
00:04:55,960 --> 00:05:00,680
And you can tell him whatever you want,
but what I'm doing is nothing compared
67
00:05:00,680 --> 00:05:02,860
to who he is. So you don't owe him
anything.
68
00:05:05,140 --> 00:05:06,720
So what am I supposed to do now?
69
00:05:07,800 --> 00:05:12,660
I mean, you could get back at him for
all the terrible things he's done to
70
00:05:12,900 --> 00:05:18,020
Get back at him? What? I mean... I have
a pretty good idea.
71
00:05:18,460 --> 00:05:24,060
I mean, just think of the look on his
face when he finds out that his... good
72
00:05:24,060 --> 00:05:27,860
friend that he screwed over is screwing
his precious little girl.
73
00:05:28,400 --> 00:05:29,400
What?
74
00:05:29,720 --> 00:05:31,840
Okay, be serious for a second.
75
00:05:32,820 --> 00:05:33,960
Come on, Mr.
76
00:05:34,160 --> 00:05:36,520
Nelson. You were on that site for a
reason.
77
00:05:37,880 --> 00:05:43,200
And I know that that would be the
perfect way to get back at him. It's
78
00:05:43,200 --> 00:05:46,540
dad's worst nightmare to see their
little girl get fucked.
79
00:05:58,920 --> 00:05:59,920
He really did that?
80
00:06:00,220 --> 00:06:01,280
He really fucking did.
81
00:06:05,020 --> 00:06:06,020
You know what? Yeah.
82
00:06:06,440 --> 00:06:07,440
Fuck him.
83
00:06:39,500 --> 00:06:40,680
gripping my pussy like that.
84
00:07:16,010 --> 00:07:17,630
and I'm grinding on my heart with that.
85
00:09:00,590 --> 00:09:01,590
Just your breath.
86
00:12:25,260 --> 00:12:26,860
Brenton's had such nice cogs.
87
00:13:12,860 --> 00:13:17,560
I just fucking love sliding it all the
way back into my throat.
88
00:13:52,190 --> 00:13:57,910
You like all my skills?
89
00:14:11,310 --> 00:14:12,310
Mm -hmm.
90
00:14:49,520 --> 00:14:55,780
fucking teasing it uh -huh getting it
nice and ready for me i
91
00:14:55,780 --> 00:14:59,880
wanna fuck you yeah you wanna fuck me
yeah i wanna fuck you
92
00:15:21,900 --> 00:15:23,300
Yeah.
93
00:33:47,050 --> 00:33:49,550
Just tell him about what we did just
now.
94
00:33:50,390 --> 00:33:51,550
We really want to.
6833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.