All language subtitles for Intercambio De Madres Parte 2 Missax
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,540 --> 00:00:10,960
Did you have a nice nap?
2
00:00:11,960 --> 00:00:15,320
Yeah, sure. It was a pretty good feeling
while rested.
3
00:00:15,820 --> 00:00:17,620
Nice. Can I get you something?
4
00:00:22,560 --> 00:00:24,240
Can I get a water, dear?
5
00:00:24,800 --> 00:00:25,800
Yeah, sure.
6
00:00:29,420 --> 00:00:33,880
So, Paul, Julie has totally kept me in
the dark about you.
7
00:00:34,280 --> 00:00:35,340
Tell me about yourself.
8
00:00:36,000 --> 00:00:37,540
Well, you know, not much to tell.
9
00:00:41,800 --> 00:00:43,560
sports. Yeah, I dabble.
10
00:00:43,820 --> 00:00:44,820
Mostly soccer.
11
00:00:46,420 --> 00:00:47,500
Some weight lifting.
12
00:00:49,100 --> 00:00:55,820
John doesn't really play sports.
13
00:00:56,120 --> 00:00:57,360
But he likes to run.
14
00:00:58,300 --> 00:00:59,560
He's an avid reader.
15
00:01:09,450 --> 00:01:12,990
And you're a man that uses his body for
actions. I like that about you.
16
00:01:15,010 --> 00:01:17,790
All right, you guys. Do you want to go
out? Which we all do.
17
00:01:19,250 --> 00:01:20,430
I have an itinerary.
18
00:01:21,930 --> 00:01:25,190
Well, you know, I was thinking maybe we
could stick around the house tonight.
19
00:01:27,850 --> 00:01:30,790
Yeah, sure, we could do that. I mean,
Lydia and I need to catch up anyway.
20
00:01:31,690 --> 00:01:32,690
Yeah.
21
00:01:33,090 --> 00:01:34,090
We do.
22
00:01:34,790 --> 00:01:35,790
I have an idea.
23
00:01:36,270 --> 00:01:39,510
Why don't you boys go and get more
acquainted out by the pool?
24
00:01:40,090 --> 00:01:42,550
And Julia and I will hang out in here
and have some girl time.
25
00:01:42,910 --> 00:01:44,810
Oh, yeah. Dude, I can show you the pool.
26
00:01:45,310 --> 00:01:47,370
Dude, we got the coolest fucking pool.
Come here.
27
00:01:49,030 --> 00:01:50,030
Here it is.
28
00:02:24,750 --> 00:02:25,750
Oh, my God.
29
00:02:26,230 --> 00:02:28,110
Okay, so tell me everything.
30
00:02:29,610 --> 00:02:30,870
Honestly, there's not much to tell.
31
00:02:31,730 --> 00:02:34,430
Really? I mean, what kind of crazy
things are you even up to?
32
00:02:35,330 --> 00:02:39,410
I am a normal, boring housewife. Hmm.
33
00:02:40,070 --> 00:02:42,990
Well, your stepson's really handsome.
34
00:02:43,910 --> 00:02:46,290
Um, he is, I suppose.
35
00:02:46,970 --> 00:02:50,770
Have you ever, like, you know, indulged?
36
00:02:51,130 --> 00:02:53,110
Have I indulged with him?
37
00:02:53,330 --> 00:02:55,910
Mm -hmm. Oh, my God. No, Lydia. I don't
know.
38
00:02:56,190 --> 00:03:00,610
I mean, what are you thinking? I'm not
that type of woman. Well, it's not that
39
00:03:00,610 --> 00:03:01,569
big a deal.
40
00:03:01,570 --> 00:03:03,790
I mean, I fucked John.
41
00:03:04,530 --> 00:03:06,990
Oh, sweet boy.
42
00:03:07,210 --> 00:03:07,728
I know.
43
00:03:07,730 --> 00:03:12,030
Okay, so he's super shy, but he's crazy
horny.
44
00:03:13,370 --> 00:03:17,330
In fact, when you thought we were up
there napping... Mm -hmm.
45
00:03:23,780 --> 00:03:26,780
All right, don't act so innocent.
46
00:03:28,420 --> 00:03:30,020
I know what you're up to.
47
00:03:33,300 --> 00:03:39,500
Okay, well, so I was a little early and
I wanted to surprise you
48
00:03:39,500 --> 00:03:41,800
and I may have seen some things.
49
00:03:43,220 --> 00:03:45,020
Your boy is really energetic.
50
00:03:47,500 --> 00:03:49,680
Okay? You have to really promise me that
you're not going to tell anybody
51
00:03:49,680 --> 00:03:52,780
because this is... Okay, good. I
promise.
52
00:03:53,720 --> 00:03:58,160
Okay, okay. Because, you know, it's not
like we're doing anything wrong and we
53
00:03:58,160 --> 00:03:59,520
both really do enjoy it.
54
00:04:00,740 --> 00:04:05,480
I mean, you kind of say it like it's a
chore or something.
55
00:04:05,700 --> 00:04:07,560
I saw you. You enjoyed yourself.
56
00:04:08,380 --> 00:04:11,640
Yeah, no, no. He's a good boy. He's
really attentive.
57
00:04:12,920 --> 00:04:15,260
I'd like to give him a try.
58
00:04:20,940 --> 00:04:21,940
I just want a little taste.
59
00:04:23,120 --> 00:04:24,300
Let's not go crazy.
60
00:04:24,640 --> 00:04:27,100
What? I want to take him out for a
little spin.
61
00:04:30,760 --> 00:04:33,200
He's not some sort of toy that I can
just pass around, Lydia.
62
00:04:33,820 --> 00:04:34,739
I know.
63
00:04:34,740 --> 00:04:40,720
He's a horny young man, and I bet he
would give his right testicle to be able
64
00:04:40,720 --> 00:04:41,720
fuck me.
65
00:04:43,760 --> 00:04:47,440
Yeah, you're probably right. You know
I'm right.
66
00:04:48,700 --> 00:04:49,700
Then...
67
00:04:50,600 --> 00:04:52,640
Okay, so what about that look? What's
that all about?
68
00:04:54,440 --> 00:04:55,440
I get jealous.
69
00:04:56,040 --> 00:04:59,660
I feel like he's settling for me and he
should be with someone his own age, but
70
00:04:59,660 --> 00:05:03,460
I'm around, so therefore... Oh, my God.
71
00:05:03,700 --> 00:05:06,120
Okay, you are being ridiculous.
72
00:05:06,420 --> 00:05:07,460
You're gorgeous.
73
00:05:08,080 --> 00:05:10,080
All of my dates wanted to fuck you.
74
00:05:10,300 --> 00:05:11,299
You're lying.
75
00:05:11,300 --> 00:05:13,280
I am not lying. You know I'm not.
76
00:05:14,600 --> 00:05:17,400
That was a different time for you.
77
00:05:19,240 --> 00:05:20,240
Look.
78
00:05:20,810 --> 00:05:22,270
I've seen the way John looks at you.
79
00:05:24,130 --> 00:05:30,030
I know he's kind of shy, but, I mean,
you want to give him a try? I'd be
80
00:05:30,030 --> 00:05:31,030
to share.
81
00:05:31,550 --> 00:05:33,270
I can't believe we're having this
conversation.
82
00:05:33,790 --> 00:05:35,750
What? Okay, I have an idea.
83
00:05:37,230 --> 00:05:39,830
How about a good old -fashioned swap?
84
00:05:40,970 --> 00:05:43,770
Lydia, this is not a good idea.
85
00:05:44,190 --> 00:05:45,190
Come on.
86
00:05:45,290 --> 00:05:46,770
Why don't we just go ask the boys?
87
00:05:47,850 --> 00:05:51,390
Again, Lydia, this just feels wrong. I
don't think... Boys!
88
00:05:52,850 --> 00:05:53,870
Boys!
89
00:06:23,530 --> 00:06:26,550
mom talk, and we had a question for you
guys.
90
00:06:26,770 --> 00:06:28,350
You can totally say no. Okay.
91
00:06:30,010 --> 00:06:33,090
They can totally say no, but they're not
going to.
92
00:06:34,250 --> 00:06:35,810
Or, we could do that too.
93
00:06:36,730 --> 00:06:38,350
Oh my god.
94
00:06:38,870 --> 00:06:43,650
So, you know how your mom and I were
college roommates, and we were a little
95
00:06:43,650 --> 00:06:44,650
wild?
96
00:06:45,810 --> 00:06:50,110
So we were wondering if... Lydia was
wondering...
97
00:06:50,689 --> 00:06:53,070
We were wondering if you want to have a
swap.
98
00:06:54,230 --> 00:06:55,230
What?
99
00:06:56,210 --> 00:07:01,550
A swap. Okay, so John, sweetie, you
would go with Julia.
100
00:07:02,090 --> 00:07:05,990
And Paul, baby, you would come with me.
101
00:07:08,450 --> 00:07:13,290
I honestly don't know how I let you talk
me into this. Oh my God, Julia, stop
102
00:07:13,290 --> 00:07:14,370
being a martyr.
103
00:07:14,870 --> 00:07:16,050
You're into it, aren't you?
104
00:07:16,710 --> 00:07:18,230
Yeah, hell yeah.
105
00:07:28,460 --> 00:07:30,060
I do, if you do too.
106
00:07:31,020 --> 00:07:32,020
Yeah, I do.
107
00:08:17,830 --> 00:08:19,290
This is how we do it.
108
00:08:21,210 --> 00:08:22,210
You know what?
109
00:08:22,910 --> 00:08:25,650
Maybe he's right. We should ease into
this.
110
00:08:27,760 --> 00:08:28,820
Don't say no to my mom.
111
00:08:30,600 --> 00:08:31,600
That's my baby.
112
00:08:32,860 --> 00:08:35,380
I don't believe this is happening. This
is wild.
113
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Mom,
114
00:08:44,280 --> 00:08:45,280
please.
115
00:08:46,440 --> 00:08:49,520
We're not rushing into this, right?
116
00:08:49,840 --> 00:08:52,680
Oh my God, Julie. Don't be such a party
pooper.
117
00:08:53,320 --> 00:08:54,400
Yeah, Mom. Seriously.
118
00:08:56,300 --> 00:09:00,020
Just because we're doing something super
crazy and transgressive does not give
119
00:09:00,020 --> 00:09:01,680
you the right to stop me, young man.
120
00:09:02,680 --> 00:09:03,680
Sorry, Mom.
121
00:09:06,000 --> 00:09:09,500
As they say, when in Rome.
122
00:09:12,840 --> 00:09:14,660
I can't wait to see this.
123
00:09:32,040 --> 00:09:36,640
You boy has such a beautiful cog.
124
00:09:38,080 --> 00:09:39,540
Thank you.
125
00:09:41,480 --> 00:09:46,460
I missed you.
126
00:10:02,510 --> 00:10:04,990
Yes. Yes. Yes.
127
00:10:05,290 --> 00:10:06,290
Yes.
128
00:10:34,610 --> 00:10:37,410
Thank you.
129
00:11:04,270 --> 00:11:05,270
Thank you.
130
00:11:59,360 --> 00:12:01,000
I can't wait to do this.
131
00:12:22,019 --> 00:12:23,780
How's my boy doing?
132
00:12:25,920 --> 00:12:32,500
Get in there, baby.
133
00:12:33,020 --> 00:12:34,020
Get it.
134
00:12:42,830 --> 00:12:45,390
Alright, mom's watching you do the
trick.
135
00:12:46,710 --> 00:12:47,870
Oh my god.
136
00:12:51,470 --> 00:12:52,950
Oh my god.
137
00:12:53,250 --> 00:12:55,070
Oh my god.
138
00:12:55,690 --> 00:12:59,350
Oh my god.
139
00:13:00,110 --> 00:13:04,630
Oh my god.
140
00:13:05,230 --> 00:13:06,790
Oh my god.
141
00:13:18,810 --> 00:13:20,630
Oh my God.
142
00:13:29,630 --> 00:13:32,230
Oh my God.
143
00:13:42,860 --> 00:13:43,860
Oh, my God.
144
00:13:45,500 --> 00:13:51,620
Oh, my
145
00:13:51,620 --> 00:13:55,120
God. Oh, my God.
146
00:13:56,220 --> 00:13:57,220
Oh,
147
00:14:00,940 --> 00:14:02,120
he's doing such a good job.
148
00:14:41,050 --> 00:14:48,010
Yeah. Oh my gosh.
149
00:14:50,730 --> 00:14:54,690
Oh my gosh.
150
00:14:55,770 --> 00:14:57,430
Oh my gosh, yeah.
151
00:14:58,690 --> 00:15:00,630
Oh baby, that's perfect.
152
00:15:05,610 --> 00:15:07,030
Oh, my God. Oh,
153
00:15:10,970 --> 00:15:12,390
my God. Yeah.
154
00:15:17,210 --> 00:15:18,210
Oh,
155
00:15:18,630 --> 00:15:22,070
God. What was that thing she was talking
about?
156
00:15:23,930 --> 00:15:25,210
Oh, my God.
157
00:16:26,500 --> 00:16:27,720
Oh, my God.
158
00:17:06,399 --> 00:17:09,440
oh my god
159
00:18:00,460 --> 00:18:01,460
Lydia,
160
00:18:03,120 --> 00:18:04,120
how does my boy cook?
161
00:18:04,560 --> 00:18:07,220
Fucking fantastic.
162
00:18:07,820 --> 00:18:09,320
How's my boy's mouth?
163
00:18:14,030 --> 00:18:15,330
Told you she was wild.
164
00:18:50,570 --> 00:18:51,990
Mommy approves.
165
00:18:58,630 --> 00:19:00,030
Make
166
00:19:00,030 --> 00:19:06,810
sure you
167
00:19:06,810 --> 00:19:07,930
watch yourself.
168
00:19:23,560 --> 00:19:24,439
Thank you.
169
00:19:24,440 --> 00:19:25,640
Thank
170
00:19:25,640 --> 00:19:40,280
you.
171
00:19:52,810 --> 00:19:53,810
Thank you for that.
172
00:19:53,970 --> 00:19:54,970
You like that?
173
00:19:55,270 --> 00:19:57,110
You miss that? Oh, my God.
174
00:19:57,590 --> 00:19:59,230
I know. I just need you to know that.
175
00:20:00,730 --> 00:20:03,850
I love you. I love you. I love you.
176
00:20:04,270 --> 00:20:05,270
I love you.
177
00:20:06,730 --> 00:20:07,730
I love you.
178
00:20:54,850 --> 00:20:57,250
God, I was the best viewer ever.
179
00:21:01,730 --> 00:21:06,230
How does my voice kind of taste?
180
00:21:06,730 --> 00:21:09,570
I can't talk with your mouth full.
181
00:21:22,480 --> 00:21:24,520
Your mom sucks some good dick.
182
00:21:31,860 --> 00:21:36,320
Looks like your mom's doing a pretty
good job over there too.
183
00:21:41,140 --> 00:21:42,700
Oh, my God.
184
00:22:40,780 --> 00:22:42,180
Amen.
185
00:23:50,269 --> 00:23:53,070
Thank you.
186
00:24:15,889 --> 00:24:19,050
Oh, my God.
187
00:25:03,850 --> 00:25:07,250
Oh, my God.
188
00:25:39,449 --> 00:25:43,650
It is so fun.
189
00:25:45,430 --> 00:25:46,690
Better than college.
190
00:25:49,610 --> 00:25:52,690
Oh my god.
191
00:25:53,190 --> 00:25:55,050
Look how good that looks.
192
00:26:03,820 --> 00:26:04,860
Oh, my God.
193
00:26:06,500 --> 00:26:08,120
Oh, my God.
194
00:26:16,320 --> 00:26:17,620
Oh, my God.
195
00:26:18,640 --> 00:26:19,780
Oh, my God.
196
00:26:20,100 --> 00:26:21,100
Oh, my God.
197
00:27:01,240 --> 00:27:02,240
Oh, my God.
198
00:27:31,060 --> 00:27:32,060
God,
199
00:27:41,240 --> 00:27:42,240
it's so pretty.
200
00:28:13,819 --> 00:28:16,800
oh my god
201
00:28:23,820 --> 00:28:25,400
Oh my God.
202
00:28:25,880 --> 00:28:27,520
Oh my
203
00:28:27,520 --> 00:28:35,760
God.
204
00:29:40,100 --> 00:29:46,440
Oh, my God.
205
00:30:42,560 --> 00:30:44,280
I gotta tell ya.
206
00:30:49,480 --> 00:30:51,640
Getting fucked by your son?
207
00:30:57,159 --> 00:30:59,200
Definitely. Top of the list.
208
00:31:41,600 --> 00:31:44,880
Oh my God.
209
00:31:47,360 --> 00:31:48,600
Oh my
210
00:31:48,600 --> 00:31:58,300
God.
211
00:32:48,389 --> 00:32:49,790
Oh my gosh. Oh my gosh.
212
00:33:32,320 --> 00:33:33,440
Oh, my God.
213
00:33:46,920 --> 00:33:47,920
Oh my God.
214
00:33:48,360 --> 00:33:49,920
Oh my God.
215
00:34:19,489 --> 00:34:20,489
Oh, God.
216
00:34:22,310 --> 00:34:24,210
How can I know what you want me to
watch?
217
00:34:53,040 --> 00:34:54,040
How's he doing?
218
00:34:56,380 --> 00:34:57,380
How's he doing?
219
00:34:57,620 --> 00:35:00,360
We are decided to watch you.
220
00:35:02,180 --> 00:35:08,400
Tell us what you want to see.
221
00:35:09,600 --> 00:35:11,140
I like it when you watch it.
222
00:35:39,430 --> 00:35:42,590
What are you going to show us, Lydia?
223
00:35:45,450 --> 00:35:48,850
Look at you, Mommy.
224
00:35:58,419 --> 00:36:03,400
Oh my god.
225
00:36:32,560 --> 00:36:36,800
Oh, my God.
226
00:37:04,880 --> 00:37:06,640
Oh, my God.
227
00:37:08,720 --> 00:37:10,120
Oh,
228
00:37:11,180 --> 00:37:12,480
my God.
229
00:37:27,160 --> 00:37:29,600
I don't know if you should do that.
230
00:37:30,020 --> 00:37:34,580
I don't know if you should do that. I
don't know if you should do that. I
231
00:37:34,580 --> 00:37:36,600
know if you should do that.
232
00:37:56,910 --> 00:37:57,910
It should be harder.
233
00:37:58,050 --> 00:37:59,890
Faster. Oh, God. Yeah.
234
00:38:00,510 --> 00:38:01,510
Oh,
235
00:38:06,730 --> 00:38:10,910
my God. Oh, my God.
236
00:38:48,339 --> 00:38:51,140
Oh my
237
00:38:51,140 --> 00:38:56,340
god, fuck.
238
00:39:09,930 --> 00:39:12,490
Oh my God.
239
00:39:53,160 --> 00:39:57,560
I want you to admit that this was a good
idea.
240
00:39:58,100 --> 00:40:00,780
I want to hear it. I want to hear it.
241
00:40:01,240 --> 00:40:05,260
Okay, I admit it, Liddy. This was a
great idea. I'm having fun.
242
00:40:07,000 --> 00:40:08,120
Sounds so good.
243
00:40:10,000 --> 00:40:11,520
I want to hear it.
244
00:40:23,560 --> 00:40:25,160
Oh my God.
245
00:40:26,040 --> 00:40:31,480
Oh my
246
00:40:31,480 --> 00:40:34,340
God. Oh
247
00:40:34,340 --> 00:40:45,660
my
248
00:40:45,660 --> 00:40:46,660
God.
249
00:42:22,299 --> 00:42:29,020
Oh my God.
250
00:42:44,500 --> 00:42:45,740
Oh, God.
251
00:43:18,609 --> 00:43:24,630
Oh my God. Oh my God.
252
00:43:46,620 --> 00:43:47,740
Thank you.
253
00:44:53,279 --> 00:44:54,279
She did it!
254
00:45:06,700 --> 00:45:07,658
Oh my God.
255
00:45:07,660 --> 00:45:08,260
Oh
256
00:45:08,260 --> 00:45:21,600
my
257
00:45:21,600 --> 00:45:27,300
God.
258
00:46:03,440 --> 00:46:04,840
Oh my God, yeah.
259
00:46:08,170 --> 00:46:09,830
Oh, my God. Yes.
260
00:46:12,330 --> 00:46:14,270
Oh, my God.
261
00:46:47,560 --> 00:46:49,720
I'm going to come on your bum first.
262
00:46:50,180 --> 00:46:56,600
I'm going to feel it.
263
00:46:57,880 --> 00:47:01,360
I'm going to feel it.
264
00:47:20,520 --> 00:47:23,080
Oh, that's it. That's why I get money to
come.
265
00:47:23,600 --> 00:47:25,860
Of course, you come home.
266
00:47:27,360 --> 00:47:30,380
Yeah. That's such a good boy to make
money come.
267
00:47:30,720 --> 00:47:32,600
All these times, it's your turn.
268
00:47:34,500 --> 00:47:35,500
Yeah.
269
00:47:36,420 --> 00:47:37,420
Yeah, yeah.
270
00:47:38,340 --> 00:47:40,560
Feel and taste. Oh, wow.
271
00:47:41,380 --> 00:47:42,380
Oh,
272
00:47:44,040 --> 00:47:45,300
my gosh.
273
00:48:16,029 --> 00:48:17,029
Yes.
274
00:48:17,630 --> 00:48:18,629
Oh,
275
00:48:18,630 --> 00:48:28,290
my
276
00:48:28,290 --> 00:48:33,330
God.
277
00:48:35,290 --> 00:48:36,690
Let me drop.
278
00:48:36,910 --> 00:48:37,910
That's it.
279
00:48:37,970 --> 00:48:39,730
That's it. Good boy.
280
00:48:40,110 --> 00:48:41,110
Yes.
281
00:48:51,240 --> 00:48:56,280
And this one he is amazing.
16746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.