All language subtitles for I.Dream.Too.Much.2015.720P.Webrip.X264-[Yts.Am]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,220 --> 00:00:02,587 We need to get into a character, okay? 2 00:00:02,589 --> 00:00:04,731 Slow down, my feet hurt. 3 00:00:04,733 --> 00:00:07,995 All right, Irene, just remember that we are Greek, okay? 4 00:00:07,997 --> 00:00:12,059 I'm going to do all the talking, we have to get into this party. 5 00:00:12,061 --> 00:00:13,691 Try and talk to somebody important, all right. 6 00:00:13,693 --> 00:00:17,595 If I can get hired for the Olympics then "Hola Brazil". 7 00:00:17,597 --> 00:00:18,939 Brazil. 8 00:00:23,548 --> 00:00:25,787 Beautiful, yes. 9 00:00:27,259 --> 00:00:29,051 One more, nice. 10 00:00:31,355 --> 00:00:36,027 Hi, we should be on the list. My name is Theodora. 11 00:00:36,028 --> 00:00:37,339 And this is my sister Irene. 12 00:00:37,340 --> 00:00:39,835 We are the direct descendants of the first Olympians. 13 00:00:40,124 --> 00:00:41,530 Nope. 14 00:00:41,532 --> 00:00:42,842 We really should be on that list. 15 00:00:42,844 --> 00:00:45,626 You please check. Every page. 16 00:00:52,091 --> 00:00:55,195 Wait until our ancestors hear about this. 17 00:00:55,196 --> 00:00:57,658 I can't believe that was your best idea. 18 00:00:57,660 --> 00:01:00,634 It's almost as ridiculous as as when you pose as that sports agent 19 00:01:00,636 --> 00:01:01,978 to meet that quarter guy. 20 00:01:01,980 --> 00:01:04,410 Okay, punter. He was a punter, thank you very much 21 00:01:04,412 --> 00:01:06,170 and he was very cute. 22 00:01:06,172 --> 00:01:10,138 Okay, what I remember is... you showed up in the meeting you couldn't come out of after. 23 00:01:10,140 --> 00:01:14,809 Well, you've to admit, life is more fun when you've got goals. 24 00:01:14,811 --> 00:01:16,698 It is goals. 25 00:01:18,235 --> 00:01:20,186 What are we gonna do now? 26 00:03:27,384 --> 00:03:31,319 Do people from Brazil desperately wanna travel to New Jersey? 27 00:03:34,776 --> 00:03:37,432 I thought college would help me escape 28 00:03:37,434 --> 00:03:38,839 but it failed. 29 00:03:39,896 --> 00:03:45,623 I'm right back where I started, plain and small. 30 00:03:52,695 --> 00:03:54,614 Credit cards. 31 00:03:54,616 --> 00:03:58,999 No, you are not going into debt just so you can chase poison in the Southern Hemisphere. 32 00:03:59,001 --> 00:04:01,911 Please Mom! It could be a culturally immersive experience. 33 00:04:01,913 --> 00:04:04,470 - It could change my life. - I don't think immersive is a word. 34 00:04:04,472 --> 00:04:07,766 Yes, it is. And what can be more worse than bad credit, you know? 35 00:04:07,768 --> 00:04:12,854 I think it's about time that I become less local and more global. 36 00:04:12,856 --> 00:04:15,286 I'll tell you what is more worth. 37 00:04:15,288 --> 00:04:18,326 Is you getting your life going towards a worthwhile goal. 38 00:04:18,328 --> 00:04:19,830 Don't waste time! 39 00:04:21,751 --> 00:04:26,518 Honey, we need to save very penny for law school. 40 00:04:26,520 --> 00:04:30,166 - And besides its best for you to stay in school until-- - The economy gets better, great. 41 00:04:30,168 --> 00:04:34,102 Precisely. Everyone I know from college is going abroad after graduating moment. 42 00:04:34,104 --> 00:04:37,334 - What do you do? - It's plans with money, Dora. 43 00:04:37,336 --> 00:04:41,654 You need to expand your social circle or network or whatever you call it. 44 00:04:41,656 --> 00:04:45,366 But Irene and I've been friends since we've lived in the city, Mom. 45 00:04:46,711 --> 00:04:48,054 How about something sweet? 46 00:05:04,150 --> 00:05:07,062 ...or run away. I'll go to Ohio 47 00:05:07,064 --> 00:05:09,461 Or go to Nevada or go to Singapore. 48 00:05:09,463 --> 00:05:12,918 But then I've to be a stowaway on that ship and that'd be really weird. 49 00:05:12,920 --> 00:05:16,085 But then I'll make a living from my... 50 00:05:16,087 --> 00:05:19,797 something, but then I'll become famous and then she'll be sorry. 51 00:05:20,822 --> 00:05:23,317 And I'll be set to do something big. 52 00:05:23,319 --> 00:05:26,966 And she'll show up and I won't recognize her. 53 00:05:26,967 --> 00:05:31,317 Right? And then I'll turn around and say, "Mom? What mom? 54 00:05:31,319 --> 00:05:34,997 I don't know what this woman is talking about, please take her away." 55 00:05:37,014 --> 00:05:38,805 - Dora? - What? 56 00:05:40,118 --> 00:05:42,901 You've gotta snap out of this. 57 00:05:42,903 --> 00:05:47,317 Yeah, so says the girl about to leave for South America. 58 00:05:47,319 --> 00:05:48,949 I'm sorry to interrupt Miss Huntington, 59 00:05:48,951 --> 00:05:52,277 it's getting late if we're gonna be picking up your friend. 60 00:05:52,279 --> 00:05:53,973 Bri is meeting me at the airport. 61 00:05:57,110 --> 00:05:59,189 Brianna is going with you? 62 00:05:59,191 --> 00:06:00,757 I couldn't go alone. 63 00:06:01,622 --> 00:06:04,053 No, no, I guess, you couldn't. 64 00:06:08,950 --> 00:06:10,740 All right. You're gonna be late. 65 00:06:12,950 --> 00:06:16,244 - I love you. - I love you. Have fun. 66 00:06:28,949 --> 00:06:29,972 Honey? 67 00:06:33,333 --> 00:06:36,564 We can go to the shore every weekend when the weather warms up. 68 00:07:10,389 --> 00:07:13,843 Can you sign this "Get Well" card for your Aunt Vera, please? 69 00:07:21,972 --> 00:07:24,371 - Would you like to know what happened to her? - Yeah, what happened? 70 00:07:24,373 --> 00:07:25,619 She broke her foot. 71 00:07:26,452 --> 00:07:27,891 She was dancing. 72 00:07:31,156 --> 00:07:32,882 God bless her. 73 00:07:32,884 --> 00:07:36,978 Oh, my, Aunt Vera is bringing it down. It's kinda cool. 74 00:07:36,980 --> 00:07:39,667 Yeah, I guess so, except that at her age a broken bone 75 00:07:39,668 --> 00:07:42,611 is going to take an awful lot longer to heal. 76 00:07:42,613 --> 00:07:47,315 Oh, gosh and there's that book Paradise that just came out. 77 00:07:47,317 --> 00:07:50,578 - What kinda book? - Oh, it's Nena Gabrelle's autobiography, 78 00:07:50,580 --> 00:07:53,010 now it's on best seller list. 79 00:07:53,012 --> 00:07:56,723 Nena Gabrelle who is the... actress? 80 00:07:56,725 --> 00:07:59,730 No, Nena Gabrelle, the bimbo. 81 00:07:59,732 --> 00:08:01,746 Oh, God, you don't know about this. 82 00:08:01,748 --> 00:08:05,459 So, wait. Turns out that uncle Theodore 83 00:08:05,460 --> 00:08:09,266 faked his death and ran off with her back in the 60's. 84 00:08:09,268 --> 00:08:11,123 What? 85 00:08:11,124 --> 00:08:13,458 - No way, that's crazy. - Right. 86 00:08:14,387 --> 00:08:17,747 Oh, my God, your room, have you seen your room? 87 00:08:18,579 --> 00:08:20,178 Ta-da! 88 00:08:21,971 --> 00:08:24,050 You signed up for the prep course thing, right? 89 00:08:27,571 --> 00:08:31,378 - You did not just clap your hands at me, Mom. - Yes, I did, Dora, 90 00:08:31,380 --> 00:08:33,074 I'm trying to energize you. 91 00:08:33,076 --> 00:08:36,306 Let's go Dora, come on you can do it. 92 00:08:36,307 --> 00:08:39,793 This depressions of yours really get in the way of your progress. 93 00:08:39,795 --> 00:08:41,522 Stop, stop. 94 00:08:43,955 --> 00:08:46,609 I'm just trying to support you, honey. 95 00:08:46,611 --> 00:08:48,818 We'll miss together, you know? 96 00:08:53,363 --> 00:08:57,585 Real fab, wish you're here instead of Bri. 97 00:08:58,546 --> 00:09:01,169 Did Irene even graduate? I thought she flunked out. 98 00:09:03,474 --> 00:09:05,169 You can let go off me now. 99 00:09:05,682 --> 00:09:06,802 Okay. 100 00:09:16,690 --> 00:09:19,313 Is Aunt Vera have anyone taking care of her? 101 00:09:19,315 --> 00:09:22,161 No, not yet, she doesn't like to have strangers in her house. 102 00:09:22,163 --> 00:09:23,729 So they're still trying out to find someone. 103 00:09:27,314 --> 00:09:30,801 No, no, no, no, no. Have you lost your mind? 104 00:09:30,803 --> 00:09:33,265 - Please don't clap at me again. - No. 105 00:09:33,267 --> 00:09:37,201 You cannot take care of any old woman, right now. Dora, no. 106 00:09:37,203 --> 00:09:41,265 - That's final. - I owe her, it's the least I can do. 107 00:09:42,353 --> 00:09:44,241 I'll go look into the train schedules. 108 00:09:45,681 --> 00:09:50,064 Yes, you do that. Because I'll damned if I am going to drive you. 109 00:09:51,697 --> 00:09:54,320 This is silly, I'll drive you. 110 00:09:54,322 --> 00:09:58,128 The cleaning lady says that she needs help in and out of the bath tub. 111 00:09:58,130 --> 00:09:59,857 No problem, there. 112 00:09:59,859 --> 00:10:02,992 She likes music but no cd's, only record albums. 113 00:10:05,617 --> 00:10:08,432 Hey, is this Grandma's coat? 114 00:10:08,434 --> 00:10:14,480 Well, I thought, I play the part of the dowdy poor relation. 115 00:10:14,482 --> 00:10:16,720 Like the Gothic novel. 116 00:10:16,722 --> 00:10:21,008 ...The eve of departure is upon me yet? 117 00:10:21,010 --> 00:10:24,400 I must journey to Great Aunt Vera's country manor. 118 00:10:24,402 --> 00:10:28,367 Except that it's Brooks brothers and very expensive. 119 00:10:28,369 --> 00:10:31,408 Why don't you play the part of a bright young girl 120 00:10:31,409 --> 00:10:34,160 who aspires to become a successful lawyer. 121 00:10:35,536 --> 00:10:36,591 Hmm? 122 00:10:36,593 --> 00:10:43,087 Okay. Most importantly, keep her spirits up, she likes her cocktails. 123 00:10:43,089 --> 00:10:46,544 But you've to ask her if she wants one, she won't make it herself. 124 00:10:46,546 --> 00:10:49,743 And cut her toe nails. 125 00:10:49,745 --> 00:10:51,184 That's gross. 126 00:10:51,185 --> 00:10:53,775 - That's gross. - That's the job. 127 00:10:55,185 --> 00:11:02,543 Why does it always seem like everything fabulous is so far away from me. 128 00:11:02,545 --> 00:11:05,519 And I think, it's all right there in your head. 129 00:11:05,521 --> 00:11:08,878 Ladies and Gentlemen, an important announcement... 130 00:11:12,975 --> 00:11:15,983 I'll be up on March, 1st to take you to the test 131 00:11:15,985 --> 00:11:20,623 and I'll come and get you whenever you want, okay? All you have to do is call me. 132 00:12:31,566 --> 00:12:33,581 You're arrested for murder... 133 00:12:49,134 --> 00:12:50,669 Aunt Vera? 134 00:12:53,806 --> 00:12:54,893 Hello? 135 00:12:58,702 --> 00:13:00,588 You can feel the end of your terror... 136 00:13:12,686 --> 00:13:14,125 Aunt Vera? 137 00:13:14,797 --> 00:13:16,749 Good afternoon, Dora. 138 00:13:16,751 --> 00:13:18,380 You can turn that off. 139 00:13:27,981 --> 00:13:30,029 Do you want some help? 140 00:13:31,949 --> 00:13:37,708 I'm cold, I wanted a fire. And I've always hated this chair. 141 00:13:41,614 --> 00:13:42,700 Here. 142 00:13:45,741 --> 00:13:50,860 All right, all right, all right, just a moment, yeah. 143 00:13:52,493 --> 00:13:55,372 - Hold on, hold on, I... - Yeah. 144 00:14:00,781 --> 00:14:04,684 I can walk. I'm not a invalid. 145 00:14:04,686 --> 00:14:07,851 So, please, do not treat me like one. 146 00:14:08,973 --> 00:14:12,364 If you want to be useful... 147 00:14:12,366 --> 00:14:16,876 you can bring-in that poor resina plant out there. 148 00:14:16,878 --> 00:14:18,380 Bring her inside. 149 00:14:22,956 --> 00:14:26,763 Don't leave the door open, please hurry. 150 00:14:26,765 --> 00:14:30,859 I don't think, this is fire wood yet, 151 00:14:30,861 --> 00:14:32,811 but I can try to use your hammer. 152 00:14:32,813 --> 00:14:35,531 No, Dora, it will come back. 153 00:14:35,533 --> 00:14:38,187 And then we'll put it in the sun where it belongs. 154 00:14:44,332 --> 00:14:45,899 Machine picks it up. 155 00:14:50,252 --> 00:14:53,355 Can I... can make you a cup of tea? 156 00:14:55,724 --> 00:14:56,779 No, tea. 157 00:15:01,324 --> 00:15:03,243 No... tea. 158 00:15:07,883 --> 00:15:11,818 - Aunt Vera, would you like a drink? - Martini dry with a twist. 159 00:15:11,820 --> 00:15:14,026 Yes, ma'am. Cocktail comin' up. 160 00:15:24,043 --> 00:15:25,643 I-I love your home. 161 00:15:27,595 --> 00:15:29,227 Does it have a name? 162 00:15:29,228 --> 00:15:33,354 I've never understood, how you can name a house? 163 00:15:33,356 --> 00:15:35,978 Unless houses come when you call them. 164 00:15:40,139 --> 00:15:41,930 My grandfather built it. 165 00:15:43,786 --> 00:15:48,330 When he died, my family moved here from Charleston. 166 00:15:49,802 --> 00:15:52,010 It was quite a cultural shock. 167 00:15:54,762 --> 00:15:56,970 I guess, this is where I'll die. 168 00:16:00,522 --> 00:16:04,778 So, you've come to help your feeble aunt. 169 00:16:04,779 --> 00:16:06,889 Great Aunt. 170 00:16:08,106 --> 00:16:10,217 You can't be happy about it. 171 00:16:10,219 --> 00:16:12,009 Oh, I've volunteered. 172 00:16:13,098 --> 00:16:14,985 You need your head examined. 173 00:17:14,633 --> 00:17:19,273 Hi! Hi, yes, yeah, everything is fine. 174 00:17:20,617 --> 00:17:22,792 I love Aunt Vera. 175 00:17:22,794 --> 00:17:27,784 What a... warm and gentle soul. 176 00:17:27,786 --> 00:17:31,656 Yeah, I think, I think, this is going to be the best thing I've ever did. 177 00:17:35,144 --> 00:17:37,480 Yes, I'm been serious, Mom. 178 00:17:39,017 --> 00:17:40,072 Yeah. 179 00:17:40,808 --> 00:17:43,112 Okay, okay, I gotta go. 180 00:17:43,114 --> 00:17:48,583 Yes, there's a desk with a chair and my computer on it, okay? Goodbye, Mom. 181 00:18:08,872 --> 00:18:10,695 I graduated college. 182 00:18:12,329 --> 00:18:13,575 So I heard. 183 00:18:15,496 --> 00:18:17,319 What degree? 184 00:18:17,321 --> 00:18:19,943 Pre-Law and a minor in English Literature. 185 00:18:21,032 --> 00:18:25,863 Here is to your wonderfully useless degrees. 186 00:18:27,048 --> 00:18:30,822 - Which you paid for and I'm forever thankful. - Hmm-mm. 187 00:18:31,880 --> 00:18:33,511 And I just turned 20. 188 00:18:34,696 --> 00:18:36,455 And to being 20. 189 00:18:37,384 --> 00:18:39,143 And all that it means. 190 00:18:40,135 --> 00:18:44,518 - Oh, it should meant, take a travel. - Oh, hmm. 191 00:18:44,520 --> 00:18:48,839 When I traveled continually for years. 192 00:18:49,735 --> 00:18:51,623 Now... 193 00:18:51,625 --> 00:18:55,463 I've a garden and it takes up my time. 194 00:18:55,464 --> 00:18:59,142 - I'm sure, it's beautiful on the Spring. - Hmm? 195 00:18:59,144 --> 00:19:02,630 It's beautiful, now. It's just dormant. 196 00:19:08,199 --> 00:19:11,750 And I hear you still dancing. That's amazing. 197 00:19:11,752 --> 00:19:14,598 - Where do you dance? - Dance? 198 00:19:14,600 --> 00:19:16,550 I heard you broke your foot dancing. 199 00:19:16,552 --> 00:19:19,174 I broke my toe, not my foot. 200 00:19:20,551 --> 00:19:23,942 Just my toe. But through me off-balance, a great deal 201 00:19:23,944 --> 00:19:26,342 because the damn thing is just like an anchor. 202 00:19:27,303 --> 00:19:29,285 And I can't drive. 203 00:19:29,287 --> 00:19:32,710 Oh, no, I can't even go, up and down stairs. 204 00:19:32,712 --> 00:19:36,070 And, they moved me down into the study. 205 00:19:37,511 --> 00:19:40,709 Well, you could always learn to... 206 00:19:41,191 --> 00:19:42,725 chair dance. 207 00:19:48,007 --> 00:19:49,926 Now I see your father. 208 00:19:51,622 --> 00:19:53,381 He died too young. 209 00:19:56,007 --> 00:19:59,781 It's strange to think, I spent half my life without him already. 210 00:20:01,126 --> 00:20:04,741 I was your age when I met Theo. 211 00:20:06,502 --> 00:20:09,573 Wasn't he some sort of, like, war journalist, right? 212 00:20:09,830 --> 00:20:11,493 Oh, honey. 213 00:20:12,070 --> 00:20:14,053 He was the best. 214 00:20:14,982 --> 00:20:18,596 We met when he was here in Saugerties. 215 00:20:18,598 --> 00:20:20,645 Well, he's still paying his dues 216 00:20:20,647 --> 00:20:23,845 and he was covering a story with cement factory. 217 00:20:24,550 --> 00:20:26,373 And when he left... 218 00:20:27,397 --> 00:20:29,029 I've followed him. 219 00:20:31,622 --> 00:20:33,285 That's romantic. 220 00:20:38,053 --> 00:20:40,453 I'm taking the LSAT in March. 221 00:20:49,189 --> 00:20:50,788 Vive la France 222 00:20:54,597 --> 00:20:56,260 Vive la France. 223 00:21:11,333 --> 00:21:12,772 Yes, indeed. 224 00:22:02,532 --> 00:22:04,387 You must not follow me. 225 00:22:06,148 --> 00:22:09,507 Okay, okay. Maybe just a little. 226 00:22:09,509 --> 00:22:12,771 But you must face space between us because... 227 00:22:12,773 --> 00:22:14,531 I can't be seen with you. 228 00:22:15,684 --> 00:22:17,443 A commoner. 229 00:22:17,444 --> 00:22:19,395 But you belonged to me. 230 00:22:19,397 --> 00:22:21,603 No, I belong to France. 231 00:22:22,020 --> 00:22:23,202 Vive la France. 232 00:22:29,093 --> 00:22:31,459 Vivian has gone senile. 233 00:22:51,811 --> 00:22:56,962 "In 1968, the brilliant journalist and fiction writer Theodore Marxos 234 00:22:56,964 --> 00:23:01,346 went missing and was presumed killed for covering the war in Vietnam. 235 00:23:01,348 --> 00:23:05,570 And began a new life with his mistress, actress and anti-war activist 236 00:23:05,572 --> 00:23:07,138 Nena Gabrelle" 237 00:23:07,395 --> 00:23:08,386 Wow. 238 00:23:29,827 --> 00:23:33,857 "Dear Irene, how am I? I'll tell you. 239 00:23:35,266 --> 00:23:37,633 Life is so still at my Great Aunt Vera 240 00:23:37,635 --> 00:23:40,961 is a state that a depression would be redundant. 241 00:23:42,466 --> 00:23:45,345 I'm wearing thermals and socks at ease. 242 00:23:45,347 --> 00:23:48,257 While you are on the beach with Brianna." 243 00:23:48,259 --> 00:23:49,985 Is that okay? Does that hurt? 244 00:23:49,987 --> 00:23:53,377 "But I'm happy for the both of you. Sort of." 245 00:23:53,378 --> 00:23:55,361 - Is that-- Okay, okay, okay, okay. - Wait, wait. 246 00:23:59,266 --> 00:24:02,145 "The picture of the ocean in my head is gone. 247 00:24:03,426 --> 00:24:05,729 It must've evaporated." 248 00:24:08,003 --> 00:24:09,696 Trying to lift on viewers spirit 249 00:24:09,698 --> 00:24:13,536 is about as easy as trying to lift an enormous elephant." 250 00:24:16,290 --> 00:24:20,385 "But sometimes, Aunt Vera is not so doll." 251 00:24:22,210 --> 00:24:23,744 Aunt Vera? 252 00:24:31,809 --> 00:24:36,640 "At least the dream I had when I was 12 has now come true. 253 00:24:36,642 --> 00:24:41,121 Remember, how we wanted to be characters from a 19th century novel. 254 00:24:42,785 --> 00:24:46,048 But still waiting for my dashing suitor to arrive. 255 00:24:47,201 --> 00:24:51,488 You're an extremely grounded friend, Dora" 256 00:24:57,504 --> 00:24:59,615 These are the dressy sweaters. 257 00:24:59,617 --> 00:25:01,216 Go get the other box. 258 00:25:49,504 --> 00:25:50,591 Dora? 259 00:25:54,208 --> 00:25:56,158 I'm freezing down here. 260 00:25:56,896 --> 00:25:59,615 I'm gonna burn the other chair. 261 00:25:59,617 --> 00:26:02,782 Wait, you're pulling my hair. That's it. 262 00:26:04,928 --> 00:26:06,559 How long you've been here? 263 00:26:08,160 --> 00:26:09,471 Twelve days. 264 00:26:11,839 --> 00:26:13,502 Seems like forever. 265 00:26:14,176 --> 00:26:15,230 Here. 266 00:26:16,704 --> 00:26:20,703 - What's that? - Make haste, it gets dark early. 267 00:26:38,719 --> 00:26:40,446 Can I help you? 268 00:26:40,448 --> 00:26:41,950 Uh, where are the aspirins? 269 00:26:41,952 --> 00:26:43,358 Aisle 2, in the middle. 270 00:26:43,871 --> 00:26:45,054 And, um... 271 00:26:45,535 --> 00:26:47,102 I need some... 272 00:26:47,104 --> 00:26:48,158 Suppositories. 273 00:26:48,767 --> 00:26:49,917 I'm sorry. 274 00:26:50,495 --> 00:26:52,766 I need some suppositories. 275 00:26:52,768 --> 00:26:53,886 Oh, Bill. 276 00:26:53,888 --> 00:26:56,510 Can you grab some of those anal laxatives there? 277 00:26:57,439 --> 00:26:58,526 What else? 278 00:27:01,119 --> 00:27:03,261 - I'll fix you up. - No, no, no. 279 00:27:03,999 --> 00:27:05,341 Bless you. 280 00:27:06,238 --> 00:27:09,246 Okay. 281 00:27:21,822 --> 00:27:23,421 Welcome to Dig. 282 00:27:25,790 --> 00:27:27,997 Burn! Who's wearing these? 283 00:27:27,999 --> 00:27:31,133 No one here, it's resort wear. 284 00:27:31,135 --> 00:27:32,637 Like South America. 285 00:27:32,639 --> 00:27:36,477 Like... Aruba. Warm and tropical. 286 00:27:38,142 --> 00:27:40,029 Oh, you can put your things over here. 287 00:27:43,294 --> 00:27:46,237 I haven't seen you here before. 288 00:27:46,239 --> 00:27:49,692 Oh, I'm just visiting my Great Aunt. 289 00:27:49,694 --> 00:27:52,253 - I'm Dora. - Abbey. 290 00:27:52,255 --> 00:27:54,525 Always wanted a Great Aunt. 291 00:27:54,527 --> 00:27:58,172 Does she wear like the big chunky jewelery and Caftans? 292 00:27:58,174 --> 00:28:03,932 No. She wears rings but doesn't wear anything like Kaftans. 293 00:28:03,934 --> 00:28:05,789 That's unfortunate. 294 00:28:05,791 --> 00:28:09,116 - Oh, the dressing rooms are over there. - Oh. 295 00:28:15,677 --> 00:28:17,788 Oh, lovely weather you've out there. 296 00:28:18,493 --> 00:28:20,668 Just, looking for a gift. 297 00:28:22,301 --> 00:28:24,956 - Uh, male or female? - Hmm? 298 00:28:24,958 --> 00:28:29,340 Well, I've never really ever considered purchasing anything living. 299 00:28:29,342 --> 00:28:32,540 But I, lean towards the Female, just out of habit. 300 00:28:33,277 --> 00:28:35,484 My butt looks huge. 301 00:28:37,821 --> 00:28:39,676 Well, you can't go wrong with jewelery. 302 00:28:39,678 --> 00:28:41,787 If there's more what you've in mind. 303 00:28:43,165 --> 00:28:44,220 Sure. 304 00:28:49,181 --> 00:28:54,779 Oh, God, oh, I'm sorry. I'm-- 305 00:28:54,781 --> 00:28:57,276 Nice outfit. Was is that, an art piece? 306 00:28:57,948 --> 00:28:59,259 Gone wrong. 307 00:28:59,261 --> 00:29:02,043 Can I take a look at... this one. 308 00:29:02,812 --> 00:29:05,659 Good choice, it's very popular. 309 00:29:05,661 --> 00:29:08,283 Oh, that's beautiful and very in. 310 00:29:09,053 --> 00:29:11,003 Uh, I like being in. 311 00:29:12,124 --> 00:29:14,364 It's important. 312 00:29:15,932 --> 00:29:17,371 Yeah. 313 00:29:17,373 --> 00:29:20,891 - I guess, so, I'll take that one. - Okay. 314 00:29:20,893 --> 00:29:22,939 That was simple. 315 00:29:22,941 --> 00:29:27,195 My daughter is turning 15, can't believe it. 316 00:29:27,197 --> 00:29:31,259 Seems there problems keep getting bigger but at least the gifts get smaller. 317 00:29:31,261 --> 00:29:33,210 Right? 318 00:29:33,212 --> 00:29:35,227 Oops, sorry. 319 00:29:35,229 --> 00:29:36,602 Can I have you sign on this? 320 00:29:38,427 --> 00:29:40,346 Hmm-mm, thank you. 321 00:29:40,348 --> 00:29:42,362 Thank you, hope she enjoys it. 322 00:29:42,364 --> 00:29:44,251 Sure, she will. Appreciate your help. 323 00:29:44,252 --> 00:29:46,714 Thank you very much for shopping at Dig. 324 00:29:46,716 --> 00:29:48,186 Please come again. 325 00:29:53,212 --> 00:29:59,546 I just sold a necklace to one of the biggest music producers of all time. 326 00:29:59,548 --> 00:30:03,323 - Nikki Summers. - Oh, my, rock n roll, God. 327 00:30:03,325 --> 00:30:05,210 Who is that? 328 00:30:05,212 --> 00:30:09,435 Nikki Summers, You two, REM, Nine inch nails. 329 00:30:09,436 --> 00:30:13,242 I've heard that he was making an album with the wood star. 330 00:30:13,244 --> 00:30:15,674 I would love to sing for him. 331 00:30:15,676 --> 00:30:16,986 Wait, you're a singer? 332 00:30:16,988 --> 00:30:19,162 - And song writer. - Yeah? 333 00:30:19,164 --> 00:30:22,906 That's cool. I've been in high school, we were called Jane's Girls. 334 00:30:22,908 --> 00:30:26,554 And all of our songs were based of characters from Jane Austen's novels. 335 00:30:26,556 --> 00:30:32,377 But the only song we actually got down right was "I got a bed from Mr. Dorsey." 336 00:30:32,379 --> 00:30:36,858 - I would love to hear this. - Oh, God, well, I can never perform in front of an audience 337 00:30:36,860 --> 00:30:38,938 So our band died. 338 00:30:40,026 --> 00:30:42,458 You need some stylization. 339 00:30:42,906 --> 00:30:43,994 What? 340 00:30:44,539 --> 00:30:47,129 Oh, wow. 341 00:30:47,131 --> 00:30:50,873 - I don't know if I really need this jacket. - You look amazing. 342 00:30:50,875 --> 00:30:53,849 There's a little zip, look at this shape. 343 00:30:53,851 --> 00:30:57,274 - This is such a nice shape. - I feel like a new woman. 344 00:30:57,275 --> 00:30:58,842 Yes. 345 00:30:58,843 --> 00:31:01,049 Oh, can I hear one of your songs? 346 00:31:01,818 --> 00:31:05,722 Okay. But it's just a demo. 347 00:31:16,058 --> 00:31:20,825 - Oh, my gosh, I love this you've such a nice voice. - Thank you. 348 00:31:20,827 --> 00:31:25,593 Yeah, well, we have to get you in Nikki Summers music studio. 349 00:31:25,594 --> 00:31:27,193 I mean, then you can sing for him. 350 00:31:27,195 --> 00:31:30,584 You can't just walk-in there. Those kinds of sessions are closed. 351 00:31:30,586 --> 00:31:37,304 Abbey, Doors are for opening, I can get you into Nikki Summer's music studio. 352 00:31:37,306 --> 00:31:38,553 Oh! 353 00:31:40,345 --> 00:31:42,168 Okay. 354 00:31:42,170 --> 00:31:44,473 - Oh, oh. - You just need some accessories. 355 00:31:46,842 --> 00:31:48,184 Hello. 356 00:31:50,234 --> 00:31:52,184 Hi, yeah, okay. 357 00:31:52,985 --> 00:31:55,928 Okay, all right, I'll be home soon, okay? 358 00:31:57,273 --> 00:31:59,000 All right, bye. 359 00:31:59,002 --> 00:32:00,568 Oh, my God. 360 00:32:01,561 --> 00:32:04,568 - You look like a rock star. - Thank you. 361 00:32:04,570 --> 00:32:07,544 Who has to buy a dog diapers. 362 00:32:17,721 --> 00:32:20,663 "August, 1952. 363 00:32:20,665 --> 00:32:24,120 Saw Theodore again today, we talked for hours. 364 00:32:24,122 --> 00:32:27,127 He's the first real journalist, I've ever met. 365 00:32:27,129 --> 00:32:29,592 His ideas get me so excited. 366 00:32:29,594 --> 00:32:32,152 He calls me Jean after Jean Arthur. 367 00:32:32,154 --> 00:32:34,519 I'm a good sport, he says. 368 00:32:34,521 --> 00:32:36,983 I had a dream about him last night. 369 00:32:36,985 --> 00:32:39,959 We were together, he smiled at me. 370 00:32:44,472 --> 00:32:48,727 - Oh, what about House of Mars? - Oh, get out of the 19th century. 371 00:32:48,729 --> 00:32:52,407 Okay, well, Tropic of Capricorn, yes. 372 00:32:52,409 --> 00:32:56,151 Oh, God, I used to have such a crush on Henry Miller. 373 00:32:56,153 --> 00:32:58,647 Is it possible to lust after to a dead man? 374 00:32:58,648 --> 00:33:02,647 Mmm, when I was younger, Jack London, did it for me. 375 00:33:02,649 --> 00:33:06,455 Miller was always too stimulating, the smell of raw onions 376 00:33:06,457 --> 00:33:07,767 and the taste of Go Cheese. 377 00:33:07,769 --> 00:33:10,519 Raw onions and goat Cheese? 378 00:33:10,521 --> 00:33:15,799 Hmm, that's what his... and big sir smell like. 379 00:33:18,263 --> 00:33:21,590 You've been to Henry Miller's apartment? 380 00:33:21,592 --> 00:33:24,982 Was it like super... earthy? 381 00:33:24,984 --> 00:33:27,158 It was more like Dingy. 382 00:33:32,055 --> 00:33:34,199 Oh, wait. 383 00:33:34,200 --> 00:33:38,134 I think, I've found one. Yes. 384 00:33:38,136 --> 00:33:39,767 You can get down now. 385 00:33:40,503 --> 00:33:43,286 Bloody Footprints in the Sand. 386 00:33:43,991 --> 00:33:45,942 Woah, Aunt Vera. 387 00:33:45,944 --> 00:33:49,110 Now, I'm a murder mystery, creepster. 388 00:33:53,079 --> 00:33:54,326 Oh, damn. 389 00:33:54,839 --> 00:33:57,302 - Is it Tuesday? - Hmm. 390 00:33:59,159 --> 00:34:01,686 The Socrates Poetry Club. 391 00:34:03,767 --> 00:34:08,246 - What do they want? - I host the monthly poetry readings. 392 00:34:08,248 --> 00:34:11,734 - When? - Now, we used to do it at the lighthouse, but listen, 393 00:34:11,736 --> 00:34:14,230 there're cold drinks in the refrigerator and cheese. 394 00:34:14,232 --> 00:34:17,814 And I want you to greet and welcome each and every one of them. 395 00:34:17,816 --> 00:34:20,118 What me? Why? Wait, where you going? 396 00:34:20,119 --> 00:34:26,133 - What, I look forward to hearing a poem. - I never read, I just support. 397 00:34:42,774 --> 00:34:45,973 - What are you doing here? - Abbey, hi. 398 00:34:47,094 --> 00:34:50,453 This is my Aunt Vera's house. Are you a poet? 399 00:34:50,455 --> 00:34:54,229 No, not really yet. It just helps with my song writing. 400 00:34:55,798 --> 00:34:58,389 - Is this everyone eating? - Yeah. 401 00:34:58,391 --> 00:35:01,653 - Wait, your Great Aunt is Vera Marxos? - Yeah. 402 00:35:02,870 --> 00:35:07,188 What? You must be really cool to like hang out with her. 403 00:35:07,190 --> 00:35:10,164 It's depending on her mood. 404 00:35:10,166 --> 00:35:12,437 You know. But I found her journal's 405 00:35:12,439 --> 00:35:14,901 from like really, really long time ago. 406 00:35:14,903 --> 00:35:16,021 - No way. - Yeah. 407 00:35:16,023 --> 00:35:19,380 - What do they say? - It's wild and you'd never know it, 408 00:35:19,382 --> 00:35:21,748 but she used to do this thing called tramping. 409 00:35:21,750 --> 00:35:25,908 So, Aunt Vera and uncle Theo they'd jump on a moving train cars 410 00:35:25,910 --> 00:35:27,220 and that's how they traveled. 411 00:35:27,222 --> 00:35:32,116 - Like a hobo? - Like, like, romantic hobos. 412 00:35:32,118 --> 00:35:35,604 Oh, did you find out getting into Nikki's recording session? 413 00:35:36,213 --> 00:35:39,092 - Closed - I've got a plan. 414 00:35:39,094 --> 00:35:42,292 And I've got the clothes. 415 00:35:42,294 --> 00:35:44,628 Do you think I need to welcome everyone? 416 00:35:46,292 --> 00:35:48,500 - Yes. - Yeah, oh, thank you. 417 00:35:50,996 --> 00:35:52,500 Good afternoon. 418 00:35:54,324 --> 00:35:55,764 I'm Aunt Vera's niece. 419 00:35:57,045 --> 00:35:58,579 And I love poetry. 420 00:35:59,669 --> 00:36:01,620 Sounds like an A.A. meeting. 421 00:36:02,390 --> 00:36:03,635 Sorry. 422 00:36:06,964 --> 00:36:09,235 In the room, women come and go, 423 00:36:09,717 --> 00:36:11,636 talking of Michelangelo. 424 00:36:14,484 --> 00:36:18,004 Yes, thank you, Dora. It's so nice of your aunt 425 00:36:18,005 --> 00:36:20,884 to offer her home to the poetry up. 426 00:36:20,885 --> 00:36:23,668 Guy Reid, can you please take this away? 427 00:36:28,436 --> 00:36:32,307 Okay, before I begin, I just want to remind everybody 428 00:36:32,309 --> 00:36:35,379 the end of Winter Poetry Festival is coming up very soon. 429 00:36:35,381 --> 00:36:38,547 We sell posters and tickets so we really need to get the word out. 430 00:36:39,828 --> 00:36:42,771 The other night I was in the fast food parking lot, 431 00:36:43,604 --> 00:36:45,747 trying to decide whether to turn left 432 00:36:45,749 --> 00:36:49,875 and go out into the night or to turn right and drive home. 433 00:36:49,877 --> 00:36:54,866 I was wanting to satisfy a deep longing for beauty. 434 00:36:54,868 --> 00:36:59,314 But I realized that satisfaction of that longing is not possible. 435 00:36:59,316 --> 00:37:02,898 Art is the best chance we have of finding truth. 436 00:37:02,900 --> 00:37:04,883 And therefore being beautiful. 437 00:37:04,884 --> 00:37:06,451 If the muse allows. 438 00:37:07,572 --> 00:37:10,290 So I wrote this poem. 439 00:37:12,051 --> 00:37:13,458 "Burst" 440 00:37:14,323 --> 00:37:18,035 "Cosmic Rays, pierce your body, every second. 441 00:37:18,037 --> 00:37:22,483 Four times. Healing nuclear eye and other particles from stars. 442 00:37:23,507 --> 00:37:25,170 It's a measurable fact. 443 00:37:25,172 --> 00:37:28,434 How many cosmic rays in a nano second? 444 00:37:28,436 --> 00:37:35,090 0.000000001, the tiniest smidgen. 445 00:37:35,092 --> 00:37:38,642 But in the last second just gone by light from the energy, 446 00:37:38,644 --> 00:37:42,226 you just saw traveling nearly a billion feet. 447 00:37:42,228 --> 00:37:46,738 In ten seconds, Thousands of cosmic rays is passing by 448 00:37:46,740 --> 00:37:49,329 through space and time. 449 00:37:49,331 --> 00:37:54,866 How many through my heart or love the beautiful ones through your eyes." 450 00:38:35,122 --> 00:38:37,937 "Day 4, Crossing near Atlantic. 451 00:38:38,962 --> 00:38:41,681 I like to stare at the water not for the horizon 452 00:38:41,683 --> 00:38:43,280 but straight down deep. 453 00:38:44,082 --> 00:38:45,968 Virginia is no more. 454 00:38:45,970 --> 00:38:49,009 Vera means truth and that's what I'm after. 455 00:38:49,010 --> 00:38:50,129 Truth." 456 00:38:57,970 --> 00:39:00,080 "Dear V, Here's the article, 457 00:39:00,082 --> 00:39:02,448 I'm bloody stuck, see what you can do. 458 00:39:02,450 --> 00:39:05,905 Pound it out and send it back to the embassy in Budapest fast. 459 00:39:05,907 --> 00:39:09,104 Tell your mother, no chance in hell of us getting an anonym. 460 00:39:09,106 --> 00:39:10,257 Theo." 461 00:39:13,425 --> 00:39:14,896 "Normandy 462 00:39:14,898 --> 00:39:18,864 Theo hates that he miss D-day and talks about career all the time. 463 00:39:18,866 --> 00:39:22,224 Last night, we slept on a burned out barn near the beach. 464 00:39:22,226 --> 00:39:24,400 I tried to focus my mind on the waves instead 465 00:39:24,402 --> 00:39:27,439 of the sound of rats annoying around us. 466 00:39:27,441 --> 00:39:29,456 I wanted adventure. 467 00:39:29,458 --> 00:39:33,103 We walked whole day. I saw an old woman in the field. 468 00:39:33,105 --> 00:39:35,792 I stopped and helped her collect rocks. 469 00:39:35,794 --> 00:39:37,744 She lived through two world wars. 470 00:39:39,728 --> 00:39:43,248 It's now real to me, I wanna grab it and write about it 471 00:39:43,250 --> 00:39:45,616 like Theo does, my brain fills up 472 00:39:45,618 --> 00:39:50,832 but scatters quickly as Theo pulls me away towards his interest. 473 00:39:50,834 --> 00:39:52,784 Must find the map of Asia. 474 00:39:54,192 --> 00:39:57,871 Istanbul, it's our seventh anniversary. 475 00:39:57,873 --> 00:39:59,119 Theo forgot. 476 00:39:59,121 --> 00:40:01,936 He confuses the day with the first time we had sex. 477 00:40:01,937 --> 00:40:08,239 But after seven years, Theo depends on me and my red pen more than ever. 478 00:40:08,241 --> 00:40:11,311 Kims Bergs suggested I become an editor and quit torturing 479 00:40:11,313 --> 00:40:13,647 myself trying to get published. 480 00:40:13,649 --> 00:40:15,727 Theo agreed but they were drunk. 481 00:40:15,729 --> 00:40:18,223 They're probably right. Damn them." 482 00:40:21,616 --> 00:40:22,991 Who's your inspiration? 483 00:40:22,993 --> 00:40:26,862 If it wasn't for my niece Dora, I would never have known 484 00:40:26,864 --> 00:40:30,606 how extraordinary my life was and is. 485 00:40:30,608 --> 00:40:35,471 I have fresh eyes, I-I'm so proud of our latest book. 486 00:40:35,473 --> 00:40:38,190 I'm not an invalid, so, don't treat me like one. 487 00:40:38,192 --> 00:40:40,462 Would you like a picture? 488 00:40:41,648 --> 00:40:43,215 What the hell are you doing? 489 00:40:43,217 --> 00:40:46,095 What, what are you doing, you're not supposed to walk upstairs. 490 00:40:47,056 --> 00:40:48,783 How dare you? 491 00:40:49,232 --> 00:40:50,510 Put them away! 492 00:40:50,512 --> 00:40:52,430 But Aunt Vera, these are like the best things 493 00:40:52,432 --> 00:40:54,287 I've read in decades. 494 00:40:54,289 --> 00:40:56,014 What would you know? 495 00:40:56,016 --> 00:40:58,414 No one wanted to publish what I've wrote. 496 00:40:58,416 --> 00:41:03,598 Oh, no, they want the mystic of being the wife of the great writer. 497 00:41:03,600 --> 00:41:06,126 No one wants reality. 498 00:41:07,567 --> 00:41:09,102 You put them away. 499 00:41:32,175 --> 00:41:33,453 Why are you running? 500 00:41:33,455 --> 00:41:35,566 But it gets the adrenaline going. 501 00:41:35,568 --> 00:41:37,934 If you fall on those clothes you own them. 502 00:41:39,374 --> 00:41:41,934 Okay, close your eyes, ready? 503 00:41:41,936 --> 00:41:44,046 We need to get into the character. 504 00:41:44,048 --> 00:41:46,157 - I'll be your agent. - Manager. 505 00:41:46,159 --> 00:41:47,790 - Are they closed? - Yeah. 506 00:41:47,792 --> 00:41:50,670 Good, okay, great. So, Abbey. 507 00:41:50,672 --> 00:41:54,957 I want you to visualize yourself as a rolling stone reporter. 508 00:41:54,959 --> 00:41:57,517 You're writing a incredible-- - Abbey. 509 00:41:57,519 --> 00:42:00,301 Ed, what're you doing here? 510 00:42:00,303 --> 00:42:01,773 I know Nikki. 511 00:42:01,775 --> 00:42:04,397 Well, aren't these kind of sessions closed or... 512 00:42:04,399 --> 00:42:07,309 Only reporters and weirdos. 513 00:42:08,526 --> 00:42:12,173 - What are you doing here? - Actually we know Nikki too. 514 00:42:12,175 --> 00:42:16,013 Really? Oh, you've to jam with these guys. 515 00:42:16,015 --> 00:42:17,645 - Could we come in-- - Yeah, let's go. 516 00:42:17,647 --> 00:42:19,501 - Yes. - It's freezing. 517 00:43:04,109 --> 00:43:06,124 It's good. Sounded good. 518 00:43:06,126 --> 00:43:08,652 Okay. 519 00:43:10,060 --> 00:43:13,388 Hey, the boutique girls. What do you know? 520 00:43:14,189 --> 00:43:16,044 Hey, guys, let's take five. 521 00:43:17,005 --> 00:43:18,508 My God. 522 00:43:19,501 --> 00:43:24,555 So, what do we owe the pleasure of your visit? 523 00:43:24,557 --> 00:43:27,147 Well, we didn't get to tell you the other day but Abbey here is 524 00:43:27,149 --> 00:43:29,292 is an incredible-- 525 00:43:29,294 --> 00:43:32,172 Chris, you animal. 526 00:43:32,174 --> 00:43:33,644 I'm gotta get you out to L.A. with me, 527 00:43:33,646 --> 00:43:35,564 check out Stewart Copeland's new studio... 528 00:43:35,566 --> 00:43:38,251 Sacred grow. I've been drumming my ass out there. 529 00:43:38,253 --> 00:43:40,395 It's the best to stay in shape. 530 00:43:40,397 --> 00:43:42,219 Are they any fat drummers? 531 00:43:42,221 --> 00:43:44,651 That's funny. 532 00:43:44,653 --> 00:43:46,763 Uh, Buddy Miles I suppose. 533 00:43:46,765 --> 00:43:49,355 - Bernard Purdie? - John Bonham 534 00:43:49,357 --> 00:43:52,491 - Fat, pear shaped. - Mmmm. 535 00:43:54,668 --> 00:43:56,587 Uh, towards the end. 536 00:43:56,589 --> 00:43:59,307 I'll give you that. 537 00:43:59,309 --> 00:44:02,539 - What you reading? - Hmm? Oh, this is... 538 00:44:02,541 --> 00:44:05,355 This is the new Nena Gabrelle's new memoir. 539 00:44:05,357 --> 00:44:08,299 - No way. - Yeah, very randy stuffs. 540 00:44:08,301 --> 00:44:11,179 Not pretty well written. But very randy. 541 00:44:11,181 --> 00:44:14,538 Theo Marxos is my Great Uncle. Actually, yeah. 542 00:44:14,540 --> 00:44:17,451 And I'm living with his wife Vera in Saugerties right now. 543 00:44:17,453 --> 00:44:18,507 And she's my Great Aunt. 544 00:44:18,509 --> 00:44:19,851 - Are you serious? - Yeah. 545 00:44:19,852 --> 00:44:23,211 You gotta be shitting me, I'm a huge, huge Marxophile. 546 00:44:23,213 --> 00:44:26,795 In his writing, uh, about America after the war changed my life. 547 00:44:26,797 --> 00:44:30,570 - Hey, Nikki, I don't mean to barge in-- - Can I just ask you... 548 00:44:30,572 --> 00:44:33,963 Did your Aunt Vera mentioned anything about this book? 549 00:44:33,964 --> 00:44:35,947 No, no, no, no, no not at all. 550 00:44:35,949 --> 00:44:40,618 Um, and I'm kind of an ashamed to say but I actually haven't read any of my uncle's writing. 551 00:44:40,620 --> 00:44:43,274 But I did find this, huge box of years journals 552 00:44:43,276 --> 00:44:45,002 from like way back in a day. 553 00:44:45,004 --> 00:44:45,930 Oh, my God. 554 00:44:45,932 --> 00:44:47,978 Did you read some of those I hope. 555 00:44:47,980 --> 00:44:49,194 Hell, yeah, I can't-- 556 00:44:49,196 --> 00:44:52,330 - I think, Dora-- - Did you know, was your Aunt Vera, 557 00:44:52,332 --> 00:44:53,674 was she with him in Korea? 558 00:44:53,676 --> 00:44:55,562 Yeah, they traveled all the time. 559 00:44:55,564 --> 00:44:58,826 You know, I actually I think I'm named after my, my Uncle. 560 00:44:58,828 --> 00:45:00,618 Theodore-Dora-Theodore 561 00:45:00,620 --> 00:45:02,826 - So I wanted to say-- - Sorry to interrupt. 562 00:45:02,828 --> 00:45:04,106 I've a close friend in the city, 563 00:45:04,108 --> 00:45:05,834 he's with Degraw publishing. 564 00:45:05,836 --> 00:45:08,554 And I've gotta feeling, he'd love to take a look at those 565 00:45:08,555 --> 00:45:10,538 if your aunt is interested in publishing them. 566 00:45:10,540 --> 00:45:13,834 - I just wanted to ask-- - Oh, yeah, that would be huge. 567 00:45:13,836 --> 00:45:15,529 Are you kidding me, I'm sure it would take her out 568 00:45:15,531 --> 00:45:17,097 of the major, major slum, she is in, you know. 569 00:45:17,099 --> 00:45:21,193 I'm sorry, you guys, I'm just realizing, uh... 570 00:45:21,195 --> 00:45:22,281 You gonna have to skid out off it. 571 00:45:22,283 --> 00:45:23,786 I've to get the boys back to work. 572 00:45:23,788 --> 00:45:26,025 - Thank you, so much. - Great talking to you. 573 00:45:26,027 --> 00:45:28,809 Good seeing you thanks for stopping by. 574 00:45:28,811 --> 00:45:31,849 - Hey, Ed, you're gonna sit there or you're gonna get the boys. - Yes, sir. 575 00:45:37,387 --> 00:45:40,970 Thank you for the best day yet in Saugerties. 576 00:45:40,971 --> 00:45:44,585 - Oh, my God. - And I'm glad, one of us had a best day. 577 00:45:44,587 --> 00:45:48,009 Nikki will listen to your music, I'll be sure of it. 578 00:45:48,011 --> 00:45:51,080 - As your manager-- - You don't listen... 579 00:45:51,530 --> 00:45:53,608 Manage your own life. 580 00:45:53,610 --> 00:45:56,232 Kinda felt like such an idiot standing there. 581 00:45:58,153 --> 00:46:00,745 I'm... sorry. 582 00:46:00,746 --> 00:46:02,569 No, I'm the one who is the loser 583 00:46:02,571 --> 00:46:06,377 to think that I could sing for "Nikki Summers" 584 00:46:07,690 --> 00:46:09,449 Please get out of my car. 585 00:46:14,154 --> 00:46:15,113 Okay. 586 00:46:29,417 --> 00:46:31,688 We found a lonely stretch of sand 587 00:46:31,690 --> 00:46:34,600 and spent our day swimming in making love. 588 00:46:34,602 --> 00:46:38,664 I'm home. - Teddy caressed me with his literally brilliance. 589 00:46:38,666 --> 00:46:43,944 Reciting poetry and prose as the water lapped our naked bodies 590 00:46:43,946 --> 00:46:47,752 It was a shared baptism in a new life together. 591 00:46:47,754 --> 00:46:51,592 - After months of traveling-- - It's so cold. 592 00:46:52,233 --> 00:46:53,896 ...we found our paradise. 593 00:46:53,897 --> 00:46:55,880 Bring me that dead resina. 594 00:46:56,745 --> 00:46:58,472 No. 595 00:46:58,474 --> 00:47:01,575 Leave that poor suffering plant alone. 596 00:47:01,577 --> 00:47:03,272 I'll get you some firewood. 597 00:47:03,274 --> 00:47:05,255 Where did you get this? 598 00:47:05,257 --> 00:47:09,767 A surprisingly mean spirited ex, sent it to me. 599 00:47:11,944 --> 00:47:15,304 "Vera, Damn that Teddy but he never fooled you. 600 00:47:15,306 --> 00:47:16,839 Best, George." 601 00:47:17,832 --> 00:47:19,336 Damn that George. 602 00:47:21,865 --> 00:47:24,487 Wait, you knew about Nena? 603 00:47:26,569 --> 00:47:31,847 I'm going to show you how to make a perfect gin martini. 604 00:47:36,072 --> 00:47:39,910 I didn't break my toe dancing. 605 00:47:39,912 --> 00:47:46,119 You know, I got a call from that damn reporter about Nena's book 606 00:47:46,121 --> 00:47:51,367 Well, I pretended to know all about it. Ho, ho, ho. 607 00:47:51,369 --> 00:47:55,975 And then after I hung up, I kicked the pantry door in. 608 00:47:57,128 --> 00:48:01,159 Oh, I wonder what happened to that door. 609 00:48:03,783 --> 00:48:07,943 Theodore, moving. 610 00:48:07,945 --> 00:48:13,030 Writing, which is little nurse made in dough. 611 00:48:13,895 --> 00:48:16,038 His idea of paradise. 612 00:48:17,383 --> 00:48:18,759 Yeah. 613 00:48:48,807 --> 00:48:50,694 Nikki, Nikki. 614 00:48:54,375 --> 00:48:59,141 Hey, Dora Theodora, sit down, how are you? 615 00:48:59,143 --> 00:49:00,421 Good. 616 00:49:01,095 --> 00:49:03,366 I see you brought us stash. 617 00:49:04,198 --> 00:49:08,070 So, listen, I've been thinking, uh... 618 00:49:08,072 --> 00:49:11,269 You sure your aunt wants to do this? 619 00:49:11,271 --> 00:49:15,237 Hmm? Yeah, of course, she... wants to share 620 00:49:15,239 --> 00:49:16,549 with the whole world. 621 00:49:17,830 --> 00:49:19,142 Okay. 622 00:49:19,144 --> 00:49:21,062 It's awfully brave of her. 623 00:49:21,063 --> 00:49:24,581 I'd want somebody diggin' around my closet! 624 00:49:24,583 --> 00:49:26,277 It's a whole other story. 625 00:49:26,279 --> 00:49:28,997 But my friend told me he would love to... 626 00:49:29,574 --> 00:49:32,101 get his hands on this, so... 627 00:49:32,103 --> 00:49:35,525 Wait, Nikki, you've to do me a favor if you're gonna take this. 628 00:49:36,069 --> 00:49:38,725 Okay, what's that? 629 00:49:38,727 --> 00:49:42,757 You've to come to the Poetry Festival next weekend. 630 00:49:43,718 --> 00:49:45,253 Fine, sign me up. 631 00:49:48,294 --> 00:49:49,349 The what? 632 00:50:09,957 --> 00:50:11,429 Oh, yeah. 633 00:50:11,430 --> 00:50:16,900 Yeah, I thought the force majeure was as fascinating as that... 634 00:50:22,021 --> 00:50:23,716 Yeah, hmm-mm. 635 00:50:24,869 --> 00:50:26,852 Okay, I gotta go, Mom. 636 00:50:27,877 --> 00:50:30,660 Yup, I love you too. Bye. 637 00:50:35,813 --> 00:50:38,275 Do depressions run in our family? 638 00:50:39,332 --> 00:50:41,220 You are not depressed. 639 00:50:41,222 --> 00:50:45,060 You are unhappy, if I were you, I'd be unhappy too. 640 00:50:49,796 --> 00:50:52,292 Why are you going to law school, Dora? 641 00:50:53,540 --> 00:50:54,628 Don't know. 642 00:50:55,204 --> 00:50:57,315 It will make my degree useful. 643 00:50:58,373 --> 00:51:00,323 There's one way to go, right? 644 00:51:00,325 --> 00:51:01,763 Go where? 645 00:51:01,765 --> 00:51:04,259 According to you, France. 646 00:51:04,261 --> 00:51:08,195 That is something that I say when someone I know 647 00:51:08,197 --> 00:51:13,155 is about to commit themselves to something that might not be right for them. 648 00:51:13,157 --> 00:51:15,075 I was going to secretarial school, 649 00:51:15,077 --> 00:51:17,795 instead I went to France. 650 00:51:17,797 --> 00:51:21,379 Oh, wow, right now, I can't do anything, 651 00:51:21,381 --> 00:51:23,363 I can't go to France, I can't go to Brazil, 652 00:51:23,365 --> 00:51:25,187 I can't go anywhere. So, maybe 653 00:51:25,189 --> 00:51:27,363 I should just become a lawyer so I can actually afford 654 00:51:27,365 --> 00:51:29,731 to do the things that I wanna be doing, Aunt Vera. 655 00:51:31,523 --> 00:51:33,507 You're a Wells, Dora. 656 00:51:33,508 --> 00:51:36,003 We do not follow a straight line. 657 00:51:44,771 --> 00:51:46,467 Was dad like me? 658 00:51:50,595 --> 00:51:54,562 He... pursued his passions mightily. 659 00:51:54,564 --> 00:51:57,186 So, no, you're not like your dad. 660 00:51:58,019 --> 00:51:59,970 He was in the theater. 661 00:51:59,972 --> 00:52:03,299 When you came, your mother wanted him to quit. 662 00:52:04,419 --> 00:52:08,322 I do know that he loved you and your mom very much. 663 00:52:10,243 --> 00:52:12,034 She never talks about him. 664 00:52:20,355 --> 00:52:21,954 I think, I will go in the village. 665 00:52:24,578 --> 00:52:26,434 If you need anything just call me. 666 00:52:26,883 --> 00:52:28,769 I won't need you. 667 00:52:30,307 --> 00:52:31,938 But you do need me Aunt Vera 668 00:52:31,940 --> 00:52:35,970 because you have a broken toe and I cannot wait for it to be unbroken. 669 00:52:43,426 --> 00:52:45,122 I told you. 670 00:52:45,124 --> 00:52:49,633 I'm a pauper, I hold a big bag of clothes I can't even afford. 671 00:53:06,978 --> 00:53:08,129 Abbey. 672 00:53:09,314 --> 00:53:10,817 I'm busy. 673 00:53:11,458 --> 00:53:13,569 I'm just returning the clothes. 674 00:53:14,818 --> 00:53:16,193 I didn't eat in them. 675 00:53:16,195 --> 00:53:19,585 Except when I ate my foot at the music studio. 676 00:53:27,298 --> 00:53:29,056 Prosecco. 677 00:53:30,242 --> 00:53:32,800 Is that how you normally are? 678 00:53:32,802 --> 00:53:34,881 I mean, I admittedly I don't know you that well 679 00:53:34,882 --> 00:53:37,952 but you got this weird look in your face as if... 680 00:53:38,434 --> 00:53:40,257 nothing else mattered. 681 00:53:40,802 --> 00:53:43,233 You completely shut me down. 682 00:53:43,809 --> 00:53:45,728 - It was awful. - I know, I know. 683 00:53:45,730 --> 00:53:47,520 I think it's my nerves. 684 00:53:47,522 --> 00:53:52,129 Um, my mom calls it, "Leaving the planet." 685 00:53:52,961 --> 00:53:55,424 Yeah, I didn't mean to do it at all. 686 00:53:55,426 --> 00:53:57,568 I'm, I'm so sorry. 687 00:53:59,489 --> 00:54:01,408 What's that about? 688 00:54:01,410 --> 00:54:03,872 Wow, I had a great idea. 689 00:54:03,874 --> 00:54:07,200 I think you should sing at the Poetry Festival. 690 00:54:07,713 --> 00:54:09,472 That's a big event. 691 00:54:09,473 --> 00:54:11,231 You've got already burnt me voice. 692 00:54:11,233 --> 00:54:14,719 Yeah, I know and that's, that's once too many. 693 00:54:14,721 --> 00:54:20,031 Apparently, I'm in drastic need of some emotional stylization too. 694 00:54:25,313 --> 00:54:27,328 Cut that baby open. 695 00:54:27,808 --> 00:54:29,471 I need it. 696 00:54:30,080 --> 00:54:32,223 Why, what's going on? 697 00:54:32,225 --> 00:54:36,288 Oh, Dora, this is the beginning of the end. 698 00:54:36,290 --> 00:54:38,079 - It is? - Yes. 699 00:54:38,081 --> 00:54:43,871 This is the first day of the last 30 days of my twenties. 700 00:54:45,472 --> 00:54:47,583 Oh, my God. 701 00:54:47,585 --> 00:54:51,167 I'm getting older, darling. 702 00:54:51,169 --> 00:54:53,375 - Shut up. - Yes. 703 00:54:53,377 --> 00:54:56,415 I see like I'm just getting wrinkly all over. 704 00:55:10,624 --> 00:55:12,415 Let's get out of here. 705 00:55:13,631 --> 00:55:16,703 And go where? There's no where to go. 706 00:55:18,016 --> 00:55:21,470 Doesn't Saugerties have a... lighthouse? 707 00:55:21,472 --> 00:55:25,214 Yeah, but it's like way too cold and windy. 708 00:55:29,088 --> 00:55:32,511 Oh, I know, you should like... 709 00:55:32,512 --> 00:55:34,654 we should go out there and you should do some like 710 00:55:34,656 --> 00:55:37,119 performance out there in honor of turning thirty. 711 00:55:37,121 --> 00:55:38,462 Like what? 712 00:55:44,063 --> 00:55:47,070 It's totally uncivilized out here. 713 00:55:47,072 --> 00:55:49,278 This is awesome! 714 00:55:49,280 --> 00:55:51,678 - Be careful. - Oh, my God. 715 00:55:51,679 --> 00:55:54,750 Okay, start picking up things that we can like throw into the river. 716 00:55:54,752 --> 00:55:56,254 It will just blow away. 717 00:55:56,256 --> 00:56:00,190 So, what, ? Just think of it is like your life up until now 718 00:56:00,192 --> 00:56:01,214 And just blow them away. 719 00:56:01,216 --> 00:56:02,878 This is really depressing. 720 00:56:05,407 --> 00:56:07,678 Getting old is depressing. 721 00:56:08,287 --> 00:56:11,166 Let's go. 722 00:56:11,742 --> 00:56:13,309 Come on, you old, maid. 723 00:56:20,415 --> 00:56:22,045 Get more sticks. 724 00:56:24,094 --> 00:56:28,702 It's so pretty out here. 725 00:56:28,704 --> 00:56:31,741 It's such a cold day to come out here. 726 00:56:32,894 --> 00:56:35,869 - Whoa! - It's the light house. 727 00:56:35,871 --> 00:56:37,981 This is so cool. 728 00:56:46,686 --> 00:56:47,997 Ready? 729 00:56:59,741 --> 00:57:02,077 Farewell old days. 730 00:57:02,846 --> 00:57:05,852 Here's to better new ways. 731 00:57:07,806 --> 00:57:12,028 You're like a hawk, perched, ready to devour. 732 00:57:13,085 --> 00:57:17,180 The Earth, the world, my heart and all it's power. 733 00:57:17,182 --> 00:57:21,116 Thank you wind for listening. 734 00:57:21,565 --> 00:57:24,285 - Amen. - Amen. 735 00:57:25,886 --> 00:57:28,956 Oh, that train is headed to the city. 736 00:57:28,958 --> 00:57:31,836 - I wish we were on it. - I know. 737 00:57:31,838 --> 00:57:35,708 Sometimes, I wish, I could get on the through-way 738 00:57:35,710 --> 00:57:38,524 drive south and never come back. 739 00:57:39,869 --> 00:57:42,396 - Do it. - I can't. 740 00:57:42,398 --> 00:57:45,212 I have to take care of my step sister Tabatha... 741 00:57:45,629 --> 00:57:46,716 Right here. 742 00:57:51,580 --> 00:57:55,388 - Oh, what a cutie. - Yes, she is cute. 743 00:57:55,390 --> 00:57:57,020 - And she is smart too. - Yeah. 744 00:57:57,022 --> 00:58:01,372 Her parents, my dad and his on-off, on-off, girlfriend, 745 00:58:01,374 --> 00:58:04,348 they don't make the time to take care of her. 746 00:58:04,957 --> 00:58:06,043 Oh, that's awful. 747 00:58:06,045 --> 00:58:09,084 Yes. So, otherwise, I would be gone... 748 00:58:09,085 --> 00:58:11,068 long time ago. 749 00:58:11,070 --> 00:58:14,523 But you've your music, Abbey, that's amazing, I mean, 750 00:58:15,452 --> 00:58:17,276 I don't have anything except... 751 00:58:18,780 --> 00:58:23,771 thoughts about being far away and doing huge things. 752 00:58:23,773 --> 00:58:29,659 - Hmm. - But, but how do I get from here to there. 753 00:58:29,661 --> 00:58:32,763 You know, like I feel like I'm in this... 754 00:58:32,765 --> 00:58:36,379 this old beige waiting room. 755 00:58:36,381 --> 00:58:37,659 Don't worry. 756 00:58:37,661 --> 00:58:39,931 Somewhere deal will creep up on you 757 00:58:39,932 --> 00:58:42,939 and it might not be huge but it fill massive. 758 00:58:42,941 --> 00:58:46,011 And the beige waiting room will just be a memory. 759 00:58:54,300 --> 00:58:56,283 Hey, is that Nikki? 760 00:58:56,763 --> 00:58:58,011 Nikki? 761 00:59:00,411 --> 00:59:02,106 Whoa. 762 00:59:02,108 --> 00:59:04,186 What you doing here? 763 00:59:04,188 --> 00:59:05,627 This is so weird. 764 00:59:05,629 --> 00:59:07,162 Hey, well, what are you doing here? 765 00:59:07,771 --> 00:59:10,138 We just made a sacrifice. 766 00:59:10,811 --> 00:59:12,251 Sacrifice? 767 00:59:12,253 --> 00:59:14,394 What kind of sacrifice? 768 00:59:14,396 --> 00:59:16,570 It is in honor of Abbey's birthday. 769 00:59:16,572 --> 00:59:19,610 She's little upset that she's turning 30. 770 00:59:19,612 --> 00:59:21,114 I mean, she's upset because of, um, 771 00:59:21,116 --> 00:59:22,522 because of something else. 772 00:59:23,387 --> 00:59:24,698 Thirty? 773 00:59:24,700 --> 00:59:26,682 Oh, you poor little thing, you. 774 00:59:26,684 --> 00:59:29,978 In that case, you might just throw yourself in the river and get over with it. 775 00:59:30,939 --> 00:59:34,202 Thirty, believe me, it doesn't matter. 776 00:59:35,354 --> 00:59:37,850 Least until you get to be my age anyway. 777 00:59:39,355 --> 00:59:42,937 For instance, I just, I just finished this record. 778 00:59:42,939 --> 00:59:45,274 - Everybody says it's great. - Great. 779 00:59:45,276 --> 00:59:48,474 No, but see, great is over rated. 780 00:59:48,954 --> 00:59:50,810 You know what I mean? 781 00:59:50,812 --> 00:59:53,241 Really, where's the life in it, you know. 782 00:59:53,243 --> 00:59:57,722 I can't think the last time that I made a record 783 00:59:57,724 --> 01:00:01,273 that had a track on it. They had to... grow on the listener. 784 01:00:01,275 --> 01:00:06,010 When you listen to a new thing, something's not right, but then you listen to it again. 785 01:00:06,012 --> 01:00:07,545 And again and again. 786 01:00:07,547 --> 01:00:11,257 And slowly but surely it grabs and throws you in river. 787 01:00:12,987 --> 01:00:14,457 Now the Buddhists... 788 01:00:14,459 --> 01:00:18,169 Now Buddhists, the Buddhists have a saying that, 789 01:00:18,171 --> 01:00:21,817 whatever you do up until the age of 50, 790 01:00:21,819 --> 01:00:25,721 stop it and do something completely different. 791 01:00:29,402 --> 01:00:31,705 Me, I'm little late on that one myself but-- 792 01:00:31,707 --> 01:00:35,128 But I thought you said that age doesn't matter. 793 01:00:35,770 --> 01:00:37,337 It's true. 794 01:00:37,339 --> 01:00:39,672 I'm talking about the work though, I mean, if you're not sweat 795 01:00:39,674 --> 01:00:46,200 and working hard at something then you're just not... living. 796 01:00:53,722 --> 01:00:57,593 On that note, it's time for this one to go. 797 01:00:57,595 --> 01:01:01,880 - To go home. - Oh, oh, Nikki, Nikki 798 01:01:01,882 --> 01:01:03,161 I'm all right. 799 01:01:10,265 --> 01:01:11,896 Hi, Aunt Vera. 800 01:01:13,529 --> 01:01:15,064 Went to the lighthouse. 801 01:01:23,161 --> 01:01:24,248 Vera? 802 01:01:31,033 --> 01:01:32,119 Vera? 803 01:01:39,225 --> 01:01:40,632 Vera? 804 01:01:44,056 --> 01:01:45,784 Aunt, Aunt Vera? 805 01:01:50,456 --> 01:01:51,895 Are you all right? 806 01:01:53,720 --> 01:01:55,704 How long you've been out here? 807 01:01:57,080 --> 01:01:58,551 I heard the train. 808 01:02:01,912 --> 01:02:03,447 This is nothing like it. 809 01:02:09,112 --> 01:02:11,063 Did you give him the letters too? 810 01:02:11,416 --> 01:02:13,143 Well, mostly... 811 01:02:13,656 --> 01:02:15,095 scribbled thoughts. 812 01:02:16,056 --> 01:02:18,679 That's when Theo did when he was gone. 813 01:02:22,168 --> 01:02:24,119 Once annually burned them. 814 01:02:26,360 --> 01:02:27,894 What's the use? 815 01:02:28,855 --> 01:02:30,615 I know 'em all by heart. 816 01:02:32,759 --> 01:02:34,166 Particularly one. 817 01:02:36,056 --> 01:02:39,447 "Dear Virginia. How are you? 818 01:02:42,648 --> 01:02:44,247 I can't continue. 819 01:02:46,519 --> 01:02:50,519 And all the places they would know, the people... 820 01:02:53,495 --> 01:02:54,615 the deadlines. 821 01:02:56,440 --> 01:02:57,526 Grab my hand. 822 01:02:58,551 --> 01:03:00,054 Like we used to. 823 01:03:00,407 --> 01:03:01,847 Jumping trains. 824 01:03:02,583 --> 01:03:05,206 And now, I'll pull you up. 825 01:03:07,735 --> 01:03:09,910 And we'll escape together." 826 01:03:14,230 --> 01:03:15,830 I don't have that letter. 827 01:03:21,079 --> 01:03:23,221 Because Theo never wrote it. 828 01:03:35,031 --> 01:03:36,758 You wanna travel, Dora. 829 01:03:37,942 --> 01:03:39,478 I'll give you the money. 830 01:03:41,110 --> 01:03:44,117 Okay, great. 831 01:03:44,119 --> 01:03:46,421 Because I don't want you here anymore. 832 01:03:54,518 --> 01:03:58,197 Degraw is interested in my journals. 833 01:04:03,478 --> 01:04:06,261 I wanted you to have the spotlight, not... 834 01:04:06,263 --> 01:04:07,765 what's your name. 835 01:04:10,934 --> 01:04:14,517 What feeble half big brain, do you posses? 836 01:04:14,518 --> 01:04:16,949 This says it's okay for you... 837 01:04:16,951 --> 01:04:20,628 to just serve up my private moments on a platter 838 01:04:20,630 --> 01:04:22,677 to some complete stranger. 839 01:04:33,013 --> 01:04:35,253 You gave him the originals. 840 01:04:35,255 --> 01:04:39,220 For God Sake, not even photo copies! 841 01:04:42,325 --> 01:04:43,380 Oh, God. 842 01:05:34,837 --> 01:05:36,404 Bye, Aunt Vera. 843 01:05:39,125 --> 01:05:41,300 I know it was stupid, Mom. 844 01:05:42,165 --> 01:05:43,859 My bus gets in at two. 845 01:05:46,164 --> 01:05:48,467 The test, what about the test? 846 01:05:49,940 --> 01:05:53,171 Yeah, I'll take it in Newark. Bye. 847 01:06:10,708 --> 01:06:12,563 Please, get in, Dora. 848 01:06:21,939 --> 01:06:23,731 Oh, my God, I'm feeling so sorry, 849 01:06:23,733 --> 01:06:26,067 like the way I treated you, it was just no consideration 850 01:06:26,069 --> 01:06:29,714 for the other person. I'm turning into my mom. I mean... 851 01:06:29,716 --> 01:06:32,562 Oh, God, there's no respect for you or anything 852 01:06:32,564 --> 01:06:37,202 and I'm so sorry, I'll call The Graw and I'm sorry. 853 01:06:39,059 --> 01:06:40,723 Why do you have a trash can? 854 01:06:41,363 --> 01:06:42,706 What are these? 855 01:06:44,147 --> 01:06:45,842 Nothing, just... 856 01:06:46,707 --> 01:06:48,242 trash. 857 01:06:48,244 --> 01:06:49,874 What is they used to be? 858 01:06:51,315 --> 01:06:54,065 Some are, um... images from my dreams 859 01:06:54,067 --> 01:06:59,442 and others are just thoughts... it's junk, it's nothing, it's just throw aways. 860 01:07:02,035 --> 01:07:06,034 Well, they may be a bit rough but they are telling. 861 01:07:06,962 --> 01:07:09,618 A place where interesting things occur. 862 01:07:09,620 --> 01:07:11,153 You know, my poetry club? 863 01:07:11,155 --> 01:07:12,690 Oh, no, I can't read these. 864 01:07:12,692 --> 01:07:14,129 Oh, not the way they are right now, 865 01:07:14,131 --> 01:07:15,474 but you can work them. 866 01:07:15,476 --> 01:07:17,617 And read it at the festival. 867 01:07:18,770 --> 01:07:20,786 No way, no. 868 01:07:21,650 --> 01:07:23,345 If you read, I'll read. 869 01:08:29,265 --> 01:08:31,344 Over and over... 870 01:08:32,113 --> 01:08:34,001 breaking the ice. 871 01:08:35,473 --> 01:08:38,384 Rocks, like blocks. 872 01:08:40,081 --> 01:08:41,680 Deep into mud. 873 01:08:43,377 --> 01:08:46,224 Thud. Blood. 874 01:08:47,825 --> 01:08:48,655 Crud. 875 01:08:52,017 --> 01:08:53,648 Enough with the rhyming. 876 01:08:54,320 --> 01:08:56,080 How's the rhyme going? 877 01:08:56,082 --> 01:08:59,664 Awful, um, I mean, I... 878 01:08:59,666 --> 01:09:03,600 I feel stuff, you know, but it's not doing anything 879 01:09:03,602 --> 01:09:06,255 except just rolling around inside me. 880 01:09:07,504 --> 01:09:09,808 You're in a muddle. 881 01:09:09,809 --> 01:09:13,231 It's a worst place to be in everyday life but... 882 01:09:13,233 --> 01:09:15,632 best place to be for creativity. 883 01:09:16,848 --> 01:09:20,207 Listen, every writer that I know including your grand uncle, 884 01:09:20,209 --> 01:09:22,543 every writer has trouble writing. 885 01:09:23,760 --> 01:09:25,423 So, what did you do? 886 01:09:28,816 --> 01:09:32,239 You know, how our men, men have their muses. 887 01:09:33,008 --> 01:09:36,943 Well, a woman can have her muse too. 888 01:09:38,575 --> 01:09:41,487 Are you saying you had some affair 889 01:09:41,489 --> 01:09:44,815 with a big band musicians that helped you with your muddle. 890 01:09:45,968 --> 01:09:48,879 Oh, well. 891 01:09:48,881 --> 01:09:52,111 I didn't necessarily say affair, but... 892 01:09:53,039 --> 01:09:56,270 Well, I was always editing and... 893 01:09:56,272 --> 01:10:00,687 always writing articles and nobody wanted to publish. 894 01:10:00,689 --> 01:10:04,494 So, I needed a little attention. 895 01:10:04,496 --> 01:10:07,502 A lively conversation, you know. 896 01:10:08,399 --> 01:10:12,398 Theo, oh, he was off on his missions. 897 01:10:12,400 --> 01:10:15,438 So, I was off on mine. 898 01:10:15,440 --> 01:10:17,198 So to speak. 899 01:10:17,200 --> 01:10:19,182 We're so much alike. 900 01:10:56,143 --> 01:10:58,381 Who wants something sweet? 901 01:11:10,766 --> 01:11:11,821 Beautiful. 902 01:11:13,262 --> 01:11:14,733 Before dinner? 903 01:11:21,262 --> 01:11:23,597 All right. 904 01:11:23,599 --> 01:11:25,549 - For you. - Thank you. 905 01:11:27,982 --> 01:11:29,228 Thank you. 906 01:11:29,230 --> 01:11:30,701 Ladies. 907 01:11:33,518 --> 01:11:34,797 Mmm. 908 01:11:38,318 --> 01:11:39,469 Oh, thank you. 909 01:11:39,471 --> 01:11:42,189 So this is the recipe from the kitchen 910 01:11:42,191 --> 01:11:45,229 of Mr. Henry Miller. 911 01:11:45,231 --> 01:11:48,621 Of course with some improvisation by Aunt Vera and me. 912 01:11:50,093 --> 01:11:51,820 What onions? 913 01:11:51,822 --> 01:11:53,996 Among other things. 914 01:11:55,277 --> 01:11:56,653 Isn't they yummy? 915 01:11:56,655 --> 01:12:00,364 The Kalamata olives were a really good addition. 916 01:12:00,366 --> 01:12:04,748 Dora, remind me to find a book, one of my favorites, 917 01:12:04,750 --> 01:12:06,509 Lawrence Ferlinghetti 918 01:12:06,511 --> 01:12:09,164 I think you're gonna find his work to your liking. 919 01:12:09,614 --> 01:12:12,844 So, should I quiz you to prep for the test mark? 920 01:12:12,846 --> 01:12:14,892 No, you should not. 921 01:12:20,589 --> 01:12:24,268 What kind of law do you want to her to practice? 922 01:12:24,270 --> 01:12:27,628 Oh, well, I was thinking trial because of the theater of it 923 01:12:27,630 --> 01:12:29,868 and she's always being so dramatic. 924 01:12:29,869 --> 01:12:32,491 But I don't know, what were you thinking, Dora? 925 01:12:34,412 --> 01:12:35,596 Tax. 926 01:12:37,900 --> 01:12:40,075 Is there a time to a poem? 927 01:12:40,717 --> 01:12:43,340 No. A poem... 928 01:12:43,342 --> 01:12:47,563 has to snake its way out of you. 929 01:12:47,565 --> 01:12:49,867 And become the length, it becomes. 930 01:12:49,869 --> 01:12:53,227 That sounds uncomfortable. 931 01:12:53,229 --> 01:12:55,723 - It can be. - It can be. 932 01:13:03,884 --> 01:13:05,707 I gonna check on dinner. 933 01:13:06,252 --> 01:13:07,819 Excuse me, honey. 934 01:13:07,821 --> 01:13:09,003 Thank you. 935 01:13:16,108 --> 01:13:18,891 A drift of days have passed me now. 936 01:13:18,893 --> 01:13:21,419 I've got so much more to think about. 937 01:13:22,092 --> 01:13:25,099 Deadlines and commitments. 938 01:13:25,101 --> 01:13:29,067 - What to leave in and what to leave out. - Mom. 939 01:13:29,069 --> 01:13:31,435 You don't think on Vera's been acquainted 940 01:13:31,437 --> 01:13:34,122 with the great poet Bob Seger. 941 01:13:34,124 --> 01:13:37,066 Oh, I love that song. 942 01:13:38,060 --> 01:13:41,227 I wish I didn't know now. 943 01:13:41,228 --> 01:13:44,138 What I didn't know then. 944 01:13:44,140 --> 01:13:47,978 Against the wind. Against the wind. 945 01:13:47,980 --> 01:13:52,362 Still runnin' against the wind. 946 01:13:52,364 --> 01:13:54,410 See that? Smarty pants? 947 01:13:54,412 --> 01:13:55,786 Anyway I'm just trying to make a point, 948 01:13:55,788 --> 01:13:58,475 I'm not as insensitive as you think I am. 949 01:13:58,477 --> 01:14:00,554 And when you're making six figures, 950 01:14:00,556 --> 01:14:03,978 you can donate your time and money to a local poet's group. 951 01:14:03,980 --> 01:14:05,610 Isn't that right? 952 01:14:05,612 --> 01:14:09,418 Well, if... That's the path she wishes to take. 953 01:14:09,420 --> 01:14:10,442 Well, it should be. 954 01:14:11,019 --> 01:14:12,970 I mean, look at you and me. 955 01:14:12,972 --> 01:14:15,466 Where did purview, where did our heart take our fears, huh? 956 01:14:16,522 --> 01:14:18,793 Down under the pit, where it aches. 957 01:14:19,754 --> 01:14:21,610 Seldom comes up for air. 958 01:14:21,612 --> 01:14:23,658 Well, I can't argue with that. 959 01:14:24,395 --> 01:14:26,473 So, put off pleasure for a while, 960 01:14:26,475 --> 01:14:29,226 knowing that all down the line, it's gonna rear it's... 961 01:14:29,228 --> 01:14:33,801 Lil' luxurious and lucrative head. 962 01:14:33,803 --> 01:14:37,545 - Job, money, life, that's the order, Mom? - That's right. 963 01:14:42,475 --> 01:14:44,073 Is that what you told dad? 964 01:14:48,458 --> 01:14:51,465 - Can I have one of those? - Oh, yes, dear. 965 01:14:55,146 --> 01:14:58,537 I mean, where's the glamor in starving? 966 01:15:01,481 --> 01:15:04,841 I guess, it's makes you skinny and that's fashionable. 967 01:15:04,843 --> 01:15:08,937 And okay, we were passionate and starving. 968 01:15:09,578 --> 01:15:11,657 But then, you came and... 969 01:15:12,138 --> 01:15:14,089 everything changes. 970 01:15:14,921 --> 01:15:16,296 Everything. 971 01:15:17,578 --> 01:15:19,368 So... 972 01:15:19,370 --> 01:15:22,920 So, dad's career wasn't good enough for you. 973 01:15:22,922 --> 01:15:25,161 Your parents had the same career. 974 01:15:26,345 --> 01:15:30,025 Hot glue and lumber, God, I miss that smell. 975 01:15:32,009 --> 01:15:33,705 For constructing sets. 976 01:15:33,707 --> 01:15:37,193 But... but getting a real job and moving to Jersey 977 01:15:37,195 --> 01:15:41,385 that must've stressed dad out and probably contributed to his heart attack. 978 01:15:41,386 --> 01:15:44,872 Your father didn't die from a heart attack, Dora. 979 01:15:44,874 --> 01:15:47,272 He fell off a scaffold and died instantly. 980 01:15:50,377 --> 01:15:51,464 What? 981 01:15:55,625 --> 01:15:57,096 I wasn't' there. 982 01:15:59,369 --> 01:16:01,320 Before I left. 983 01:16:01,322 --> 01:16:03,912 Danny was going on and on about this. 984 01:16:03,914 --> 01:16:07,528 Unusual and extravagant set. 985 01:16:08,840 --> 01:16:11,111 Why did I leave, right? 986 01:16:11,113 --> 01:16:14,087 I can't remember all, so foggy now. 987 01:16:14,921 --> 01:16:17,319 But I came back and I... 988 01:16:17,321 --> 01:16:19,239 I couldn't see him. 989 01:16:19,241 --> 01:16:21,800 In the first I thought it was because of the... 990 01:16:22,280 --> 01:16:23,816 my eyes. 991 01:16:23,817 --> 01:16:25,575 Going from sunlight into darkness 992 01:16:25,577 --> 01:16:27,304 it's always hard adjusting. 993 01:16:28,840 --> 01:16:30,567 So, I want a... 994 01:16:30,569 --> 01:16:35,111 beside I were like... kept, trying to find him up there. 995 01:16:37,544 --> 01:16:38,983 And then I knew... 996 01:16:41,704 --> 01:16:43,847 He was on the floor, he was... 997 01:16:48,936 --> 01:16:50,471 No way... 998 01:16:50,473 --> 01:16:53,415 I was going to tell that to my lil' girl. 999 01:16:55,975 --> 01:17:00,455 Heart attack, heart attack, heart attack, 1000 01:17:01,383 --> 01:17:05,703 that was it. End of story. 1001 01:17:24,264 --> 01:17:26,727 - So, how was it, honey. - It was good. 1002 01:17:26,728 --> 01:17:28,262 Why the heck, do you this? 1003 01:17:31,399 --> 01:17:32,806 Frozen Garden. 1004 01:17:34,631 --> 01:17:36,550 The festival starts in an hour. 1005 01:17:38,471 --> 01:17:39,814 Let's go. 1006 01:17:42,471 --> 01:17:45,030 Well, the moment, we've all been waiting for... 1007 01:17:45,032 --> 01:17:49,477 She founded the Saugertie's Poetry Club, twenty years ago. 1008 01:17:49,479 --> 01:17:54,118 And as passionate as Vera Maxos has been and helping others 1009 01:17:54,120 --> 01:17:59,014 with written and spoken word, we have never heard her speak. 1010 01:17:59,016 --> 01:18:02,629 Oh, lucky us, tonight she takes the stage. 1011 01:18:03,143 --> 01:18:04,230 Vera. 1012 01:18:04,232 --> 01:18:06,405 Yeah, Vera. 1013 01:18:14,823 --> 01:18:17,958 I... am an old fool. 1014 01:18:19,142 --> 01:18:23,878 Which is not as appealing as when I was young fool. 1015 01:18:23,880 --> 01:18:26,213 But you know, I think, it's all worth it. 1016 01:18:26,215 --> 01:18:27,909 I think. 1017 01:18:27,911 --> 01:18:30,437 And luck is still on my side. 1018 01:18:30,439 --> 01:18:37,285 Because I have a chance to spend time with my great niece. 1019 01:18:38,278 --> 01:18:40,069 And she is great. 1020 01:18:40,934 --> 01:18:44,389 And together, with Degraw. 1021 01:18:44,391 --> 01:18:50,021 We are going to knock that book Paradise off the shelves 1022 01:18:56,422 --> 01:19:00,164 And Dora... I want to thank you. 1023 01:19:01,125 --> 01:19:04,805 To reintroducing me to my muddle. 1024 01:19:06,214 --> 01:19:10,853 Because sometimes in life... this all we have. 1025 01:19:15,493 --> 01:19:18,501 This poem is called All the things. 1026 01:19:25,893 --> 01:19:28,868 "Snow is general over the cat's skills. 1027 01:19:32,581 --> 01:19:35,972 Garden waits for me... 1028 01:19:35,974 --> 01:19:37,540 like a lover. 1029 01:19:38,949 --> 01:19:45,635 Contained lush, yearning... never satisfied. 1030 01:19:47,269 --> 01:19:48,484 Train! 1031 01:19:49,797 --> 01:19:53,412 You took me here and there. 1032 01:19:54,373 --> 01:19:56,580 Ice cold bear. 1033 01:19:57,189 --> 01:19:59,043 You didn't really care. 1034 01:20:01,060 --> 01:20:03,044 You just continued on. 1035 01:20:06,884 --> 01:20:08,356 Home! 1036 01:20:09,125 --> 01:20:12,163 You'll go into other hands. 1037 01:20:12,165 --> 01:20:16,835 And they'll soon know, you're creeks and shadows. 1038 01:20:16,837 --> 01:20:19,235 And your flaky walls... 1039 01:20:19,237 --> 01:20:21,667 in the cobwebs that hang. 1040 01:20:23,556 --> 01:20:27,043 I grew comfortable and you grew quiet. 1041 01:20:30,755 --> 01:20:33,571 You! In and out. 1042 01:20:33,891 --> 01:20:35,427 In and out. 1043 01:20:36,196 --> 01:20:40,739 You never may steal my heart. 1044 01:20:40,741 --> 01:20:44,610 How I've loved you too much. 1045 01:20:48,324 --> 01:20:53,539 Theodor, Edda, Vinius, Betty, Danny. 1046 01:20:55,460 --> 01:20:57,346 Mother, father. 1047 01:20:59,748 --> 01:21:04,099 Snow... is general over the catskills." 1048 01:21:06,883 --> 01:21:07,970 Thank you. 1049 01:21:16,387 --> 01:21:18,274 - I like that. - You think? 1050 01:21:19,011 --> 01:21:20,546 Love you. 1051 01:21:28,835 --> 01:21:31,489 - Where you going? - I can't do this. 1052 01:21:31,491 --> 01:21:33,826 No, I can't do this. It's crazier. 1053 01:21:35,363 --> 01:21:37,410 What's your problem? You nervous? 1054 01:21:37,923 --> 01:21:39,906 Everybody gets nervous. 1055 01:21:39,908 --> 01:21:43,873 You never hear that Janis Joplin threw up before every performance? 1056 01:21:43,875 --> 01:21:47,490 All right, so that something to do with the amount of whiskey she drank, but... 1057 01:21:47,492 --> 01:21:50,626 Nevertheless, remember what I was telling you at the river. 1058 01:21:50,628 --> 01:21:52,865 At least trying to tell you down by the river. 1059 01:21:53,826 --> 01:21:55,170 I want to you take that one energy 1060 01:21:55,172 --> 01:21:57,794 that's inside you that needs to come out. 1061 01:21:57,795 --> 01:22:00,130 And throw it at the audience. 1062 01:22:00,132 --> 01:22:02,242 Be a thunderbolt with words. 1063 01:22:02,243 --> 01:22:04,737 Make a collision between you and them. 1064 01:22:06,562 --> 01:22:09,313 Or... you could bail. 1065 01:22:16,994 --> 01:22:18,081 Sorry. 1066 01:22:19,233 --> 01:22:20,321 I'm nervous. 1067 01:22:21,538 --> 01:22:23,937 This poem is called Frozen Garden. 1068 01:22:23,938 --> 01:22:26,977 And it is dedicated to my Aunt Vera. 1069 01:22:30,370 --> 01:22:33,697 "Nature is sometimes cruel to the seeds we cast. 1070 01:22:34,818 --> 01:22:38,177 But some seeds pick up the wind and warm. 1071 01:22:40,642 --> 01:22:42,369 Dad. 1072 01:22:42,371 --> 01:22:46,657 I see you smiling atop this structure of your happiness. 1073 01:22:46,659 --> 01:22:49,377 Painting the future of your dreams... 1074 01:22:49,378 --> 01:22:50,976 you left behind. 1075 01:22:52,162 --> 01:22:54,945 I'm here now, step by step, 1076 01:22:54,947 --> 01:22:58,240 moving on the set, you helped create. 1077 01:22:58,242 --> 01:23:01,248 I want to sing my song. Loud and Proud. 1078 01:23:01,250 --> 01:23:04,736 But my brain makes the tune of fog muddle. 1079 01:23:06,018 --> 01:23:09,120 The heart is my mostly companion, 1080 01:23:09,122 --> 01:23:13,056 traveling along a path not weeded with ease. 1081 01:23:14,017 --> 01:23:16,384 Beats on as it quivers. 1082 01:23:16,386 --> 01:23:18,784 It's vocals sometimes faint. 1083 01:23:20,993 --> 01:23:23,872 I was only ten when you took a misstep 1084 01:23:23,874 --> 01:23:26,048 and didn't understand why you left. 1085 01:23:27,296 --> 01:23:28,704 Where... 1086 01:23:29,568 --> 01:23:31,295 your heart did not attack. 1087 01:23:32,321 --> 01:23:34,111 And I don't see you falling. 1088 01:23:34,913 --> 01:23:37,888 I see you finally able to fly. 1089 01:23:40,673 --> 01:23:42,367 You were brave, Dad. 1090 01:23:43,520 --> 01:23:45,056 And I'll be too. 1091 01:23:46,464 --> 01:23:47,519 Thank you. 1092 01:23:54,272 --> 01:23:59,359 Well, I wasn't exactly a thunderbolt with words. 1093 01:23:59,361 --> 01:24:03,647 But I'm struck by two extraordinary thoughts. 1094 01:24:03,649 --> 01:24:07,647 Everything fabulous... is not so far away from me. 1095 01:24:08,800 --> 01:24:13,470 And I understand why my mom wants me to go to law school. 1096 01:24:13,472 --> 01:24:15,743 But she should go instead. 83008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.