All language subtitles for Hercai 60. Bölüm [Turkish] [DownloadYoutubeSubtitles.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,329 --> 00:00:31,075 Hazar oğlum ne oldu? 2 00:00:36,497 --> 00:00:37,548 Ayşe. 3 00:00:40,191 --> 00:00:43,004 Ben ne yaptım! Ne yaptım! 4 00:00:43,614 --> 00:00:45,614 Ben ne yaptım! - Ayşe! 5 00:00:45,614 --> 00:00:47,817 Azize hanım! Azize hanım! 6 00:00:49,647 --> 00:00:52,960 Azize hanım! - Ayşe! Ayşe ne yaptın sen! 7 00:00:53,773 --> 00:00:57,603 Ailemiz için Azize anaya ikinci bir şans verebilecek misin? 8 00:01:04,652 --> 00:01:08,753 Reyyan ben seni doğru mu anlıyorum? 9 00:01:11,125 --> 00:01:13,125 Sen benden Azize'yi mi affetmemi istiyorsun? 10 00:01:14,345 --> 00:01:17,565 Azize'yi affedip affetmemek sana kalmış Miran 11 00:01:18,311 --> 00:01:20,785 Ben sadece bir şans vermeni istiyorum. 12 00:01:27,359 --> 00:01:34,103 Haklısın sen bana bir şans verdin ve ben başka biri oldum. 13 00:01:36,475 --> 00:01:38,475 Hayatımız bambaşka oldu. 14 00:01:40,915 --> 00:01:44,609 Şans verince değişen insan var 15 00:01:46,304 --> 00:01:50,578 bir de şans verilse de değişemeyecek insan. 16 00:01:52,137 --> 00:01:55,040 Ne yazık ki Azize Aslanbey bunlardan ikincisi Reyyan 17 00:01:55,718 --> 00:01:58,057 Bir şans versen bir şey kaybetmezsin ki. 18 00:01:58,057 --> 00:02:00,057 İnan bana ne olacağını biliyorum. 19 00:02:01,887 --> 00:02:07,556 Hak etmeyen birine göstereceğimiz merhamet yine dönüp dolaşıp bizi üzecek. 20 00:02:09,047 --> 00:02:11,047 Ben senin daha fazla üzülmeni istemiyorum. 21 00:02:16,063 --> 00:02:19,486 Düşürme yüzünü, düşürme. 22 00:02:20,299 --> 00:02:24,671 Kendini benim yerime koy aslında benim için çoktan kapanmış bir mesele 23 00:02:26,298 --> 00:02:28,000 ama sadece senin için düşüneceğim. 24 00:02:28,949 --> 00:02:31,517 Sadece benden öyle hemen cevap vermemi bekleme. 25 00:02:32,263 --> 00:02:35,360 Tamam ama iyi düşün olur mu? 26 00:02:36,919 --> 00:02:40,207 Umut'u düşün onun nasıl bir ortamda büyüyeceğini düşün. 27 00:02:41,359 --> 00:02:47,840 Benim derdim Azize falan değil benim derdim sensin, Umut, biziz. 28 00:03:05,739 --> 00:03:06,993 Yapamadım. 29 00:03:10,960 --> 00:03:14,400 Sen ne diyorsun ya sen böyle ne yapıyorsun? 30 00:03:22,438 --> 00:03:27,691 Sen benim aklımla mı oynuyorsun ya he oyun mu oynuyorsun sen benimle! 31 00:03:28,775 --> 00:03:30,775 Vicdanım mısın yoksa sen benim! 32 00:03:31,385 --> 00:03:34,880 Yok oyun oynamıyorum Hazar 33 00:03:36,710 --> 00:03:38,710 Senin yüreğini görüyorum 34 00:03:40,540 --> 00:03:42,885 O kadar büyük bir yüreğin var ki. 35 00:03:44,885 --> 00:03:47,200 Bir gün bana ana diyeceksin. 36 00:03:52,044 --> 00:03:55,360 Aklımı alacaksın 37 00:04:00,000 --> 00:04:02,881 Bak sana diyeyim Azize Aslanbey! 38 00:04:03,559 --> 00:04:09,761 Ben sana son nefesimde dahi ana demeyeceğim! Bildin mi demeyeceğim! 39 00:04:11,761 --> 00:04:14,710 Oynama benimle! Oynama artık benimle! 40 00:04:15,659 --> 00:04:19,150 Sakın bir daha vicdanımı sınamaya da kalkma anladın sakın! 41 00:04:30,385 --> 00:04:35,503 Hazar! Oğlum ne oldu içeride oğlum? 42 00:04:36,249 --> 00:04:40,480 ne olduğunu söyleyeyim baba bak bu kadın bizimle oyun oynuyor oyun! 43 00:04:40,887 --> 00:04:43,700 hep oynadı aklımızla oynadı hala da oynuyor! 44 00:04:44,174 --> 00:04:48,537 Sana bir şey diyeyim, ister adı Ayşe olsun ister Azize 45 00:04:48,537 --> 00:04:54,720 Vazgeçmeyecek baba! Hep oynayacak bizimle bu kadın anla artık sen de şunu anla artık ya! 46 00:05:08,232 --> 00:05:10,232 Benim güçlü gelinim. 47 00:05:11,723 --> 00:05:13,723 Harun'umun yadigarı. 48 00:05:15,000 --> 00:05:22,400 Bir anaya onun evladını öldürdüğünü ne de güzel anlattın. 49 00:05:26,399 --> 00:05:29,120 Oğlum... - Ben öldürdüm. 50 00:06:15,047 --> 00:06:16,551 Madem gidecektin... 51 00:06:20,618 --> 00:06:22,618 madem bana veda edecektin 52 00:06:24,618 --> 00:06:26,144 neden beni öptün? 53 00:06:29,601 --> 00:06:32,347 Şimdi benim kalbim bu sızıya nasıl dayanacak? 54 00:06:34,787 --> 00:06:36,380 Sensiz nasıl? 55 00:06:45,462 --> 00:06:47,123 Senden gitmekmiş zor olan. 56 00:06:53,291 --> 00:06:56,782 Affet beni Gönül affet. 57 00:07:00,205 --> 00:07:00,960 Gönül. 58 00:07:05,569 --> 00:07:06,756 Efendim anne. 59 00:07:10,077 --> 00:07:12,077 Anne hayırdır bir şey oldu ne bu telaş? 60 00:07:15,534 --> 00:07:19,635 Tamam tamam anne geliyorum tamam tamam haydi. 61 00:07:23,837 --> 00:07:25,091 İndir o silahı! 62 00:07:26,560 --> 00:07:28,560 Geri bas lan sen de! Geri bas! 63 00:07:30,560 --> 00:07:33,760 Kızıma dokunursan buradan sağ çıkamazsın! 64 00:07:34,980 --> 00:07:37,183 Siz benim oğluma dokundunuz. 65 00:07:38,064 --> 00:07:40,160 Harun'umun katilisiniz Cihan. 66 00:07:40,160 --> 00:07:41,793 Kimse katil değil! 67 00:07:44,759 --> 00:07:47,864 Bak bu adamlarını çek buradan 68 00:07:48,745 --> 00:07:50,745 yoksa hiç birini sağ koymam! 69 00:07:50,745 --> 00:07:52,948 Sıkıntı tinne Şadoğlu! 70 00:07:53,440 --> 00:07:56,524 Sık! Sık hadi! Cesaretin varsa sık! 71 00:07:56,931 --> 00:08:00,480 Sık yoksa ben sıkacağım! - Yaren Harun'u öldürmedi. 72 00:08:01,497 --> 00:08:03,971 İkisi boğuşurken silah patladı. 73 00:08:04,378 --> 00:08:08,682 Hepsini anlattı bana, senin intikam güdeceğin bir şey yok. 74 00:08:09,440 --> 00:08:13,280 Kurtaracağım diye o kadar taklayı boşuna attın he. 75 00:08:13,280 --> 00:08:15,280 Ben sadece evladımı sakındım. 76 00:08:15,280 --> 00:08:21,760 Sakındın? Biz de sakındık benim sakındığım şimdi toprağın altında. 77 00:08:23,048 --> 00:08:24,480 Baba bırak. 78 00:08:26,107 --> 00:08:27,439 Öldürsün işte. 79 00:08:28,659 --> 00:08:30,080 Soğusun yüreği. 80 00:08:32,723 --> 00:08:34,045 Korkmuyorum artık. 81 00:08:34,926 --> 00:08:40,960 Korkmuyorsun he? Duydun bak Şadoğlu korkmuyormuş. 82 00:08:42,044 --> 00:08:48,800 Bırak, bırak da bir evlat son nefesini nasıl veriyor gör! 83 00:08:48,800 --> 00:08:50,586 Anlaşılan buradan kimse sağ çıkmayacak. 84 00:08:58,313 --> 00:09:01,399 Evet, nerede kalmıştık? 85 00:09:01,600 --> 00:09:04,640 Bir yerde kalmamıştık Miran uyuyacaktık şimdi. 86 00:09:05,182 --> 00:09:06,572 Yok öyle yağma... 87 00:09:10,706 --> 00:09:17,760 Ben bu güzelliğin ve bu pastanın hakkını vermeden bu geceyi bitirmem. 88 00:09:22,911 --> 00:09:24,911 Bu gece bütün mumları yakmak bana düştü. 89 00:09:30,537 --> 00:09:37,214 Ben yaralıyken köy evinde verdiğin söz 90 00:09:39,863 --> 00:09:41,848 Duymuşsun... - Duydum. 91 00:09:43,848 --> 00:09:45,848 Reyyan'ım dedim mutlaka verdiği sözü tutar. 92 00:09:47,000 --> 00:09:48,322 Bu anı bekliyordum. 93 00:09:51,779 --> 00:09:56,016 Tutmuşsun hem de çok güzel tutmuşsun. 94 00:09:58,016 --> 00:10:00,694 Çok yakın zamanda doğum günüm var onu da hatırlatırım. 95 00:10:01,033 --> 00:10:02,287 Aklımda Miran. 96 00:10:03,846 --> 00:10:07,337 İlk sevgililer günümüzde ne dilediğimi hatırlıyor musun? 97 00:10:09,777 --> 00:10:11,777 Bir kızım olsun demiştin. 98 00:10:14,149 --> 00:10:18,386 Tamam bir oğlumuz olacak ama dileğimiz kabul oldu. 99 00:10:19,742 --> 00:10:20,861 Çok şükür. 100 00:10:22,284 --> 00:10:27,605 Şimdi sıra sende, bu gece sen bir şey dileyeceksin. 101 00:10:28,554 --> 00:10:31,571 Önümüzdeki sene bugün bu dileğin gerçekleşecek. 102 00:10:32,655 --> 00:10:35,333 Hadi dile bizden ne dilersen... 103 00:10:37,333 --> 00:10:45,433 Seneye bu zaman sen Umut ben bütün ailemiz sağlıkla mutlulukla yaşasın. 104 00:10:45,433 --> 00:10:46,755 O bana yeter. 105 00:11:10,591 --> 00:11:15,000 Yeter! Kimse ölmeyecek artık yeter! 106 00:11:24,421 --> 00:11:25,743 Hamileyim. 107 00:11:29,120 --> 00:11:32,320 Harun'un çocuğuna gebeyim. 108 00:11:38,420 --> 00:11:40,420 Torunun olacak Füsun hanım. 109 00:11:44,283 --> 00:11:45,480 Kızım. 110 00:11:55,021 --> 00:11:56,140 Dur. - Ne dur? 111 00:11:56,140 --> 00:11:57,462 Dur dur. - Ne oldu? 112 00:12:06,080 --> 00:12:07,102 Bu ne? 113 00:12:15,506 --> 00:12:17,506 Sevgililer günümüz kutlu olsun. 114 00:12:23,742 --> 00:12:24,960 Benim için mi? 115 00:12:27,400 --> 00:12:28,993 Hadi aç bakalım beğenecek misin? 116 00:12:29,440 --> 00:12:30,560 Beğendim bile. 117 00:12:42,667 --> 00:12:44,667 Vay... 118 00:13:05,385 --> 00:13:09,120 Umut, Reyyan. 119 00:13:13,864 --> 00:13:15,593 Takayım hemen dur. 120 00:13:19,727 --> 00:13:22,473 Zaman sahip olduğumuz en değerli şey. 121 00:13:22,947 --> 00:13:26,777 Baktıkça hatırlayalım kıymetini bilelim diye. 122 00:13:34,074 --> 00:13:35,464 Hiç unutmayacağım. 123 00:13:45,492 --> 00:13:47,492 Ezberledim ben de işte. 124 00:14:01,291 --> 00:14:02,884 Peki ben senin kıymetini nasıl bileceğim? 125 00:14:03,968 --> 00:14:08,800 Birbirimizin kıymetini zamanı boşa harcamayarak bileceğiz. 126 00:14:09,749 --> 00:14:11,749 Hani diyorsun ya mutlu olalım diye 127 00:14:13,579 --> 00:14:15,534 benim tek mutluluğum sensin. 128 00:14:21,431 --> 00:14:24,651 Çok ama çok teşekkür ederim. 129 00:14:33,259 --> 00:14:36,682 Bir de aşağıda söyleyemedim ama... 130 00:14:39,190 --> 00:14:41,190 biraz fazla güzel olmuşsun bugün. 131 00:14:42,342 --> 00:14:44,411 Sana ne zaman baksam nefesim kesiliyor. 132 00:14:46,105 --> 00:14:48,986 Bakarken hiç gözümü kapatmak istemiyorum. 133 00:14:50,545 --> 00:14:51,935 Kapatma o zaman. 134 00:14:53,019 --> 00:14:55,019 Gün doğumuna kadar uyumayalım. 135 00:15:19,469 --> 00:15:22,418 Miran! - Gün doğana kadar. 136 00:15:29,399 --> 00:15:33,500 Handan bir derdin var senin. 137 00:15:34,923 --> 00:15:36,923 Eğer anlatırsan dinlerim. 138 00:15:40,244 --> 00:15:44,480 Senin derdin sana yeter be Zehra'm, benimki de bana kalsın. 139 00:15:50,400 --> 00:15:51,553 Hazar bey! 140 00:15:52,800 --> 00:15:58,053 Hazar bey! Ne oldu yüzün kireç gibi olmuş iyi misin? 141 00:15:58,934 --> 00:16:02,900 Gel gel gel gel... 142 00:16:09,474 --> 00:16:10,864 Tamam yavaş. 143 00:16:12,355 --> 00:16:13,881 Hadi be Cihan'ım. 144 00:16:14,355 --> 00:16:17,033 Sen de gir kapıdan içeriye Yaren'imle beraber. 145 00:16:26,739 --> 00:16:27,855 Yaren! 146 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Yaren! Yaren'im! 147 00:16:46,400 --> 00:16:50,501 Hazar bey ne oldu? 148 00:16:52,501 --> 00:16:54,501 Nefesinin ardı kesilmiş. 149 00:16:56,695 --> 00:17:02,080 Benim soluk alacak dermanım kalmadı artık Zehra 150 00:17:04,384 --> 00:17:05,600 İnan ki kalmadı. 151 00:17:08,989 --> 00:17:11,040 Azize'nin yanından geliyorum ben. 152 00:17:12,582 --> 00:17:15,666 Babam tuttu kolumdan zorla konuşacaksın diye götürdü. 153 00:17:23,596 --> 00:17:25,596 Bana ne dedi biliyor musun? 154 00:17:29,392 --> 00:17:30,985 Öldür beni dedi. 155 00:17:33,920 --> 00:17:35,174 Öldürecektim. 156 00:17:39,986 --> 00:17:46,880 Ben hayatımda ilk kez birinin canına kıyacaktım. 157 00:17:51,624 --> 00:17:55,793 Yapmadım ama tabancamı bıraktım oraya 158 00:17:58,233 --> 00:18:00,233 Çok istiyorsan sen yap dedim. 159 00:18:12,200 --> 00:18:13,929 Sonra ne oldu... 160 00:18:15,000 --> 00:18:16,119 Ne oldu? 161 00:18:17,271 --> 00:18:18,764 Silah patladı. 162 00:18:21,475 --> 00:18:23,475 Ya ben öyle bir korktum ki... 163 00:18:28,491 --> 00:18:30,491 Sandım kıydı canına. 164 00:18:31,526 --> 00:18:32,561 Kıydı. 165 00:18:34,459 --> 00:18:40,881 Koştum ya koştum ha öyle bir koştum ki bitmedi o yol 166 00:18:43,185 --> 00:18:47,693 Kurtarayım dedim Azize'yi, kurtarayım dedim... 167 00:18:54,720 --> 00:18:59,363 Çünkü anandır ne demiş eskiler? 168 00:19:02,210 --> 00:19:04,250 Taştan da olsa anandır. 169 00:19:05,334 --> 00:19:09,576 Ana evladına ya göbek bağıyla ya da yürek bağıyla bağlıdır. 170 00:19:13,033 --> 00:19:15,033 Ben ne yapacağım ya... 171 00:19:16,050 --> 00:19:18,728 Nasıl sindireceğim bu gerçeği ben 172 00:19:19,202 --> 00:19:24,874 Bana tutunacaksın evlatlarına ailene tutunacaksın Hazar bey. 173 00:19:37,440 --> 00:19:40,592 O kadın benim vicdanımı sınadı vicdanımı. 174 00:19:44,116 --> 00:19:49,008 O etrafımızda olduğu sürece bize huzur yok. 175 00:20:03,580 --> 00:20:07,200 Reyyan uyumadın değil mi? 176 00:20:08,488 --> 00:20:11,030 Söz verdin bana he gün doğumuna kadar uyumayacağız. 177 00:20:11,824 --> 00:20:15,680 Uyumuyorum kalp atışını dinliyorum öyle. 178 00:20:16,019 --> 00:20:17,883 O kadar hızlı atıyor ki Miran. 179 00:20:19,883 --> 00:20:24,052 Ne yapayım affettin ya beni. 180 00:20:25,340 --> 00:20:29,712 Gül yüzün gülüyor kalbim heyecandan takla atacak gibi. 181 00:20:29,712 --> 00:20:31,712 Hı hemen abart 182 00:20:33,135 --> 00:20:35,040 Vallahi ne kadar anlatsam abartamam. 183 00:20:45,584 --> 00:20:50,837 Bu kokuyu ben hiç bir kelimeyle ifade edemem. 184 00:20:52,531 --> 00:20:56,160 Öyle güzel ki böyle sanki 185 00:20:58,938 --> 00:21:01,914 sanki vaktinde yetişmiş dağ çileği gibi 186 00:21:02,456 --> 00:21:04,456 Ne gibi? - Dağ çileği. 187 00:21:15,200 --> 00:21:18,803 Yok yok demedim bir şey gerçekten gerçekten demedim 188 00:21:18,803 --> 00:21:20,160 hiç bir yiyecek ismi bulamadım Reyyan 189 00:21:20,160 --> 00:21:22,720 Dedin dedin Miran dağ çileği dedin 190 00:21:22,720 --> 00:21:25,600 ama ben vaktinde yetişmiş dedim şimdi vakti değil 191 00:21:25,600 --> 00:21:27,208 Vaktinde yetişmiş dağ çileği. 192 00:21:27,208 --> 00:21:29,920 Ya ben istemiyorum ki Umut istiyor. 193 00:21:34,732 --> 00:21:38,833 Umut istiyor oğlum, babacım 194 00:21:40,833 --> 00:21:42,833 Hani böyle yerli yersiz istekler yoktu? 195 00:21:43,713 --> 00:21:46,052 hı babası bu mevsimde çilek mi olur? 196 00:21:46,323 --> 00:21:48,323 Şimdi ben annene böyle hormonlu gıdalar mı yedireyim? 197 00:21:48,933 --> 00:21:51,204 Başka bir şey iste hadi babacım hadi başka bir şey iste. 198 00:21:51,678 --> 00:21:52,800 Miran ne yapıyorsun! 199 00:21:56,392 --> 00:21:58,483 Ya işte oğlumla iletişim kuruyorum Reyyan hı 200 00:21:58,957 --> 00:22:00,957 Sen Umut istiyor dedin belki anlar beni. 201 00:22:01,431 --> 00:22:03,520 Anlatırsam, şimdi ben kışın ortasında dağ çileği nereden bulayım? 202 00:22:03,994 --> 00:22:07,485 Ya dağı ovası fark etmez çilek olsun da. 203 00:22:09,112 --> 00:22:13,010 Çikolataya da batırırız hı, eritilmiş çikolataya batırırız böyle... 204 00:22:13,620 --> 00:22:14,546 Ay Miran! 205 00:22:15,427 --> 00:22:19,360 Ay Miran mı? Ben bir daha yemek ismi anarsam... 206 00:22:19,867 --> 00:22:24,080 Reyyan dur, dur tamam bekle ben de geliyorum. Nereye gideceksin o halde? 207 00:22:24,080 --> 00:22:27,164 Ya mutfağa gideceğim dua et olsun 208 00:22:27,164 --> 00:22:29,760 yoksa gün doğana kadar çilek aramak zorunda kalırsın. 209 00:22:30,302 --> 00:22:33,454 Reyyan gel vallahi buldum gel çilek var işte! 210 00:22:34,062 --> 00:22:35,918 Gel Reyyan bunu yeriz. - Ya kremalı o! 211 00:22:37,816 --> 00:22:41,600 Oğlum Umut ben sana bunların hesabını soracağım doğunca. 212 00:22:41,939 --> 00:22:48,480 (Şarkı) Adın başka, tadın başka 213 00:22:49,293 --> 00:22:55,766 Sığmıyorsun ele avuca delisin sen 214 00:22:56,960 --> 00:23:04,000 Dilerim ki benle yaşa 215 00:23:04,746 --> 00:23:10,948 Bildiklerin ezber değil, yenisin sen 216 00:23:11,761 --> 00:23:19,183 Boşuna mı yaprak gibi rüzgarına kapıldım ben? 217 00:23:19,861 --> 00:23:26,063 Unutup kendimi bir divaneye takıldım ben 218 00:23:27,215 --> 00:23:34,637 Ayağı eşikten dışarda, git gidersen 219 00:23:34,908 --> 00:23:41,314 Bu gönül senden çoktan razı, nasıl istersen 220 00:24:12,827 --> 00:24:18,924 Delip geçen gözlerinle 221 00:24:20,144 --> 00:24:27,227 Söylenmemiş sözlerinle sırsın sen 222 00:24:28,640 --> 00:24:34,774 Hiç oyunsuz, sorunsuz 223 00:24:35,723 --> 00:24:42,264 Ne bir eksik, ne bir fazla canımsın sen 224 00:24:43,281 --> 00:24:50,364 Boşuna mı yaprak gibi rüzgarına kapıldım ben? 225 00:24:50,906 --> 00:24:57,514 Unutup kendimi bir divaneye takıldım ben 226 00:24:58,240 --> 00:25:05,936 Ayağı eşikten dışarda, git gidersen 227 00:25:06,410 --> 00:25:12,816 Bu gönül çoktan razı senden, nasıl istersen 228 00:25:13,833 --> 00:25:20,510 Senden önce, senden sonra 229 00:25:21,323 --> 00:25:28,203 İki ayrı devir, iki ayrı dünya 230 00:25:29,084 --> 00:25:36,301 Bir daha da, olmayacak 231 00:25:36,640 --> 00:25:43,656 Hiçbir şey eskisi gibi yarınlarda 232 00:25:44,469 --> 00:25:51,349 Boşuna mı yaprak gibi rüzgarına kapıldım ben? 233 00:25:51,680 --> 00:25:58,696 Unutup kendimi bir divaneye takıldım ben 234 00:25:59,441 --> 00:26:06,929 Ayağı eşikten dışarda, git gidersen 235 00:26:07,200 --> 00:26:14,080 Bu gönül çoktan razı senden, nasıl istersen 236 00:26:39,019 --> 00:26:45,493 Gebeysen dokuz ay yok değil benim zekamla oynuyorsan 237 00:26:46,306 --> 00:26:48,594 bir günlük ömrün var gelin. 238 00:26:49,272 --> 00:26:51,272 Bana bir şey mi demişsen Füsun bey hanımım 239 00:26:52,424 --> 00:26:54,424 Beğenmediysen değiştireyim. 240 00:26:54,763 --> 00:26:56,627 Çık. - Baş üstüne. 241 00:27:05,235 --> 00:27:06,968 Afiyet olsun Füsun. 242 00:27:06,968 --> 00:27:08,968 Beni mi özledin Azize? 243 00:27:08,968 --> 00:27:11,360 He yüzüne hasret kaldım. 244 00:27:12,309 --> 00:27:16,275 Dedim şimdi Füsun sofrayı donattırmıştır yemek saati. 245 00:27:17,427 --> 00:27:21,731 Ben de gideyim dedim bana da bir tabak koyuver Şeyda. 246 00:27:22,680 --> 00:27:24,409 Birlikte bir yemek yiyelim. 247 00:27:35,741 --> 00:27:36,960 Ne istiyorsun? 248 00:27:40,552 --> 00:27:44,314 Bugün benim en mutlu günüm biliyor musun Füsun? 249 00:27:45,000 --> 00:27:46,560 Vallahi savaş çıkacak. 250 00:27:47,509 --> 00:27:52,000 Çünkü oğlum öldü zannedip bana koştu. 251 00:27:53,491 --> 00:27:55,491 Bana bir şey olduğunu sandı. 252 00:27:57,863 --> 00:27:59,592 Onu gördüm ben bugün. 253 00:28:02,303 --> 00:28:04,303 Ya sen Füsun he 254 00:28:07,082 --> 00:28:08,973 Sana ne olacak? 255 00:28:10,396 --> 00:28:15,308 Kızın iki günlük bebekken onu terk ettiğini öğrendiğinde 256 00:28:17,680 --> 00:28:19,477 sana ne olacak? 257 00:28:20,629 --> 00:28:22,629 Kızın senin için koşacak mı? 258 00:28:24,323 --> 00:28:26,323 yoksa sana lanet mi edecek? 259 00:28:28,323 --> 00:28:30,960 Bana savaş açıyorsun he Azize? 260 00:28:35,162 --> 00:28:37,440 Sana savaş açıyorum Füsun. 261 00:28:39,744 --> 00:28:42,964 Oğlumun bana bir kere ana demesini istedim 262 00:28:44,184 --> 00:28:46,184 ama sen fırsat vermedin. 263 00:28:46,930 --> 00:28:48,930 Şimdi ben de sana acımıyorum. 264 00:28:50,489 --> 00:28:52,082 Kızına her şeyi anlatacağım. 265 00:28:52,421 --> 00:28:55,121 Ben gerçekleri silah olarak kullanacağım. 266 00:28:56,815 --> 00:28:58,815 Kızın seni benden dinleyecek. 267 00:29:02,746 --> 00:29:04,746 Hadi sana afiyet olsun. 268 00:29:17,431 --> 00:29:22,880 Yaren benim aklım almıyor kızım peki sen biliyor muydun buradan giderken gebe olduğunu? 269 00:29:26,133 --> 00:29:26,880 Evet. 270 00:29:27,897 --> 00:29:29,897 Biliyordun da bize niye söylemedin kızım! 271 00:29:31,388 --> 00:29:35,520 Çünkü Harun'un çocuğunu doğurmak istemedim. 272 00:29:36,960 --> 00:29:37,876 Sebep? 273 00:29:37,876 --> 00:29:41,280 Sebep Harun'u öldürdüğüm için olabilir mi anne? 274 00:29:42,432 --> 00:29:46,720 Ya da çocuğunu doğurduğumda her gün katil olduğumu hatırlamak istemediğim için olabilir mi! 275 00:29:46,720 --> 00:29:48,720 Vallahi olabilir de olmayabilir de 276 00:29:48,720 --> 00:29:51,680 yani mevzu bahis sen olunca insan tabi bir düşünüyor yani. 277 00:29:51,680 --> 00:29:55,360 Tamam Handan gitme kızın üstüne yeter. 278 00:29:59,187 --> 00:30:01,187 Yaren! İyisiniz değil mi? 279 00:30:01,187 --> 00:30:05,830 Gel oğlum gel iyiyiz gözün aydın dayı oluyorsun Yaren gebeymiş. 280 00:30:08,480 --> 00:30:09,599 Yaren. 281 00:30:24,627 --> 00:30:28,864 Kusura kalma ben şaşkınlıktan yani ne diyeceğimi bilemedim. 282 00:30:31,520 --> 00:30:33,520 Allah sağlıkla büyütmeyi nasip etsin de 283 00:30:35,520 --> 00:30:36,571 Sağol abi. 284 00:30:36,842 --> 00:30:40,265 Tamam hadi geç oldu yatalım artık. 285 00:30:47,111 --> 00:30:51,151 Öyle gece falan canın bir şey çekerse haber et tamam mı kızım? 286 00:30:52,000 --> 00:30:53,458 Gebeymişsin ya... 287 00:30:55,458 --> 00:30:56,645 Hadi bakalım. 288 00:31:03,219 --> 00:31:04,480 İyi ol hı. 289 00:31:05,497 --> 00:31:06,720 Sen de. 290 00:31:25,768 --> 00:31:26,725 Babam. 291 00:31:35,028 --> 00:31:36,486 Ne oldu orada? 292 00:31:42,857 --> 00:31:44,857 O karı Yaren'i öldürecekti. 293 00:31:47,161 --> 00:31:49,225 Gözlerimin önünde evladımın 294 00:31:54,512 --> 00:31:56,038 canını alacaktı... 295 00:31:57,394 --> 00:32:01,902 Babam Yaren gebedir artık dokunamaz. 296 00:32:03,461 --> 00:32:05,461 Dursa dursa dokuz ay. 297 00:32:06,545 --> 00:32:08,000 Sonra durmaz. 298 00:32:10,779 --> 00:32:13,186 Ama o Füsun karısı benim daha kim olduğumu bilmiyor. 299 00:32:15,490 --> 00:32:16,640 Anlatırız. 300 00:32:21,046 --> 00:32:23,249 Benim evlatlarıma kimse dokunamaz Azat. 301 00:32:51,173 --> 00:32:53,589 Ay Miran çok çikolata yedim. 302 00:32:55,589 --> 00:32:57,047 Vallahi ben de. 303 00:32:59,419 --> 00:33:02,560 Hadi ben hamileyim böyle canım çekiyor her şeyi sana ne oluyor peki? 304 00:33:03,373 --> 00:33:07,680 Sen böyle benimle birlikte her şeyi yemeye kalkarsan yakında kilo alacaksın. 305 00:33:07,983 --> 00:33:11,840 Allah Allah baba olacağım ben ya kilo almışım çok mu? 306 00:33:15,636 --> 00:33:16,890 Baba... 307 00:33:20,414 --> 00:33:21,668 Baba... 308 00:33:25,328 --> 00:33:27,328 Ya Reyyan düşüncesi bile çok garip. 309 00:33:29,328 --> 00:33:33,632 Yani yaşamak için bize muhtaç olan birine rehberlik edeceğiz. 310 00:33:39,258 --> 00:33:42,410 Başarabilecek miyim bilmiyorum. 311 00:33:44,410 --> 00:33:46,410 Ama ona dair o kadar çok hayalim var ki. 312 00:33:50,748 --> 00:33:54,080 Çocuk Miran'ın yaşayamadığı ne varsa Umut yaşayacak. 313 00:33:57,401 --> 00:34:05,230 Geçmişimde tamamlayamadığım eksik kalan ne varsa oğlumla tamamlayacağım. 314 00:34:08,687 --> 00:34:14,618 Ben ona yol gösterirken oğlum da bana yol gösterecek. 315 00:34:16,312 --> 00:34:17,702 En yakın dostum olacak benim. 316 00:34:18,719 --> 00:34:22,240 Vallahi ben baba Miran'ı görmek için sabredemiyorum Miran. 317 00:34:32,949 --> 00:34:34,777 Reyyan ne oldu? 318 00:34:35,658 --> 00:34:40,437 Çilek yedim ya şimdi çok herhalde bir elimi yüzümü yıkayayım şey yapacağım. 319 00:34:41,318 --> 00:34:43,318 Dur tamam geliyorum ben de. 320 00:35:12,530 --> 00:35:15,200 Nasıl beğendin mi yemekleri? - Hem de nasıl. 321 00:35:15,200 --> 00:35:18,777 Senin yemeklerin de güzel ama he elin lezzetli. - Sen nereden biliyorsun? 322 00:35:19,200 --> 00:35:22,080 Ya o gün annem hastaneden çıktığında yapmıştın ya hani. 323 00:35:23,097 --> 00:35:25,440 Sen benim Esma teyzeye yaptığım yemekleri mi yedin? 324 00:35:25,440 --> 00:35:28,728 Ya yok yok yemedim öyle ya öyle tadına baktım nasıl olmuş diye. 325 00:35:28,728 --> 00:35:30,000 Afiyet olsun. 326 00:36:04,364 --> 00:36:06,864 (Şarkı) Yarımmış bir yanım 327 00:36:06,864 --> 00:36:08,923 Bir yanım yaralı 328 00:36:09,397 --> 00:36:13,760 Nasıl tamam yaptın iyileştirdin 329 00:36:14,370 --> 00:36:18,607 Yarınmış ertesi bugünü yaşamanın 330 00:36:19,285 --> 00:36:23,318 Aşk gerçekten varmış hissettirdin 331 00:36:24,334 --> 00:36:27,515 Bilsen nasıl hoş geldin 332 00:36:28,871 --> 00:36:30,175 Ne oluyor? 333 00:36:30,175 --> 00:36:32,131 Bu dansı bana lütfeder misin? 334 00:36:32,131 --> 00:36:33,114 İyi günde kötü günde 335 00:36:33,114 --> 00:36:34,368 Söz verelim ikimizde 336 00:36:34,368 --> 00:36:36,130 Aldığım en son nefeste 337 00:36:36,130 --> 00:36:37,280 Burada mı? 338 00:36:37,280 --> 00:36:39,280 Sen elimden tut 339 00:36:39,619 --> 00:36:41,619 Her ne yaşandıysa bitti 340 00:36:41,958 --> 00:36:43,958 Senle benden önce unut 341 00:36:44,320 --> 00:36:46,936 Bir ömür o güzel başını 342 00:36:46,936 --> 00:36:48,620 Göğsümde uyut 343 00:36:49,366 --> 00:36:51,908 İyi günde kötü günde 344 00:36:51,908 --> 00:36:53,908 Söz verelim ikimiz de 345 00:36:54,247 --> 00:36:56,789 Aldığım en son nefeste 346 00:36:56,789 --> 00:36:58,789 Sen elimden tut 347 00:36:59,535 --> 00:37:01,610 Her ne yaşandıysa bitti 348 00:37:01,610 --> 00:37:04,084 Senle benden önce unut 349 00:37:04,084 --> 00:37:06,915 Bir ömür o güzel başını 350 00:37:06,915 --> 00:37:08,508 Göğsümde uyut 351 00:37:08,508 --> 00:37:10,720 Ciddi ciddi böyle dans mı edeceğiz? 352 00:37:13,634 --> 00:37:15,000 Zeynep 353 00:37:16,567 --> 00:37:18,906 hani sen bana bu benim ilk doğum günü kutlamam demiştin ya 354 00:37:21,346 --> 00:37:22,560 Öyleydi gerçekten 355 00:37:23,848 --> 00:37:25,848 Bu da benim ilk Sevgililer Günü kutlamam. 356 00:37:27,542 --> 00:37:30,898 Tamam da kutlamadın ki annenle bana demediğini de bırakmadın. 357 00:37:31,982 --> 00:37:33,092 Kutluyoruz ya. 358 00:37:34,719 --> 00:37:35,973 Nasıl? 359 00:37:49,086 --> 00:37:53,280 Zeynep eğer sen de istersen 360 00:37:54,432 --> 00:37:57,440 bunu ilk Sevgililer Günü kutlamamız olarak sayalım mı? 361 00:38:00,626 --> 00:38:01,745 İster misin? 362 00:38:06,218 --> 00:38:07,540 Sayalım. 363 00:39:18,411 --> 00:39:20,411 Reyyan iyi misin merak ettim? 364 00:39:26,749 --> 00:39:28,749 Reyyan bir ses ver! 365 00:39:32,816 --> 00:39:35,676 Miran ah! 366 00:39:37,280 --> 00:39:38,534 Reyyan! 367 00:39:39,483 --> 00:39:43,200 Reyyan aç kapıyı! Reyyan! Reyyan kapıyı aç! 368 00:39:43,946 --> 00:39:45,000 Reyyan! 369 00:39:45,000 --> 00:39:47,200 Miran çok sancım var! 370 00:39:50,353 --> 00:39:53,422 Tamam geldim Reyyan dur tamam tamam tamam yanındayım 371 00:39:53,422 --> 00:39:55,921 Tamam hadi sık dişini doktora gidiyoruz hadi gel 372 00:40:12,254 --> 00:40:14,700 Geldik geldik! 373 00:40:17,004 --> 00:40:18,431 Geldik Reyyan. 374 00:40:19,109 --> 00:40:24,362 Geldik merak etme geldik dur geldik tamam 375 00:40:25,760 --> 00:40:27,760 Doktor! Doktor yok mu! 376 00:40:27,760 --> 00:40:29,760 Ne oldu nesi var? Sedye lütfen! 377 00:40:29,760 --> 00:40:32,160 Karım hamile sancılandı! 378 00:40:32,906 --> 00:40:35,341 Banyoda yığılıp kalmış bir önceki gün de kanaması oldu! 379 00:40:35,680 --> 00:40:38,080 Reyyan! - Miran! 380 00:40:38,080 --> 00:40:41,503 Reyyan ben buradayım! Ben buradayım buradayım bitanem sen merak etme! 381 00:40:41,503 --> 00:40:42,757 Tamam! 382 00:40:42,757 --> 00:40:44,587 Buradayım bitanem sen merak etme 383 00:40:48,179 --> 00:40:49,326 Buradayım. 384 00:40:50,720 --> 00:40:52,720 Beyfendi siz burada bekleyin lütfen! 385 00:40:53,533 --> 00:40:55,872 Buradayım Reyyan buradayım! 386 00:41:38,095 --> 00:41:40,095 Serumunuz bittiğinde çıkabilirsiniz. 387 00:41:40,569 --> 00:41:42,569 Kan tahlili sonuçlarınız yarın çıkar 388 00:41:42,569 --> 00:41:45,000 Ultrason sonuçlarınızla birlikte doktorunuza ileteceğiz. 389 00:41:45,407 --> 00:41:48,358 Ama acilen kadın doğum uzmanınızın bu sonuçları görmesi gerek 390 00:41:49,848 --> 00:41:51,338 Kötü bir şey mi var? 391 00:41:51,338 --> 00:41:53,760 Açıkçası ben durumu çok iyi görmüyorum Reyyan hanım 392 00:41:54,964 --> 00:42:00,000 Geçen günkü kanamanız, bugünkü sancılar umarım ben yanılıyorumdur. 393 00:42:04,013 --> 00:42:06,208 Bebeğim iyi ama değil mi? 394 00:42:34,468 --> 00:42:35,858 İyi misiniz? 395 00:42:36,807 --> 00:42:39,620 İyiyim. - Peki geçmiş olsun. 396 00:42:56,800 --> 00:42:59,681 Reyyan! İyi misin? 397 00:43:00,427 --> 00:43:02,969 İyiyiz iyiyiz Miran iyiyiz. - Ne oldu sana? 398 00:43:03,918 --> 00:43:05,918 Peki, peki ne dedi doktor? 399 00:43:06,731 --> 00:43:10,880 Öyle bir şeyim yokmuş ağrı kesici serum yaptı o kadar. 400 00:43:10,880 --> 00:43:12,499 Niye bu kadar tuttular o zaman? 401 00:43:12,499 --> 00:43:15,583 Tahlil yaptı Miran kan tahlili yaptı ultrasonla baktı işte. 402 00:43:15,922 --> 00:43:18,600 Yok zaten kanamam falan da yok, yok bir şeyim. 403 00:43:19,888 --> 00:43:22,566 Bakma öyle bir şeyim yok. 404 00:43:23,650 --> 00:43:25,243 Git eve dinlen dedi. 405 00:43:25,243 --> 00:43:27,089 Oh çok şükür 406 00:43:28,309 --> 00:43:29,428 Çok şükür... 407 00:43:32,342 --> 00:43:33,868 Gidelim hadi buradan. 408 00:43:36,240 --> 00:43:37,562 Hadi gidelim. 409 00:43:50,929 --> 00:43:52,929 Gel gel gel gel. 410 00:43:56,860 --> 00:43:59,267 Azra sen anneannene yardım etsene kızım tut oradan 411 00:43:59,267 --> 00:44:00,960 Sağol yavrum 412 00:44:02,112 --> 00:44:06,054 Uyanmamıştır belki yavaş olalım uyanmasınlar. 413 00:44:07,884 --> 00:44:11,680 Yahu biz senin geleceğini duyar da uyur muyuz hiç? 414 00:44:12,426 --> 00:44:14,426 Gözümüz yollarda kaldı Şükran sultan. 415 00:44:15,000 --> 00:44:17,760 Dedim ya bizden bıktı ya da odasını beğenmedi. 416 00:44:18,234 --> 00:44:24,165 Deli oğlana bak sen sizden bıkanı Allah çarpar gel hele gel. 417 00:44:24,639 --> 00:44:26,639 Bir kucaklayayım seni. 418 00:44:28,640 --> 00:44:32,063 Canım benim... - Canım benim. 419 00:44:33,622 --> 00:44:35,622 Canım benim canım. 420 00:44:36,910 --> 00:44:38,720 Annem. - Yavrum. 421 00:44:39,669 --> 00:44:41,669 Ee sen nasılsın doktor hanım? 422 00:44:42,347 --> 00:44:45,600 İyiyim iyiyim sevgililer günü güzel geçmiş belli. 423 00:44:47,972 --> 00:44:49,972 Abin yardımlarını unutmayacak. 424 00:44:50,853 --> 00:44:52,013 Sen nasılsın yavrum? 425 00:44:56,008 --> 00:44:58,008 Biraz uykusuz gibisin sanki. 426 00:44:58,008 --> 00:44:59,205 Öyle geç yattık ondandır. 427 00:44:59,205 --> 00:45:00,160 Ne oldu hayrola? 428 00:45:00,906 --> 00:45:03,517 Reyyan biraz rahatsızlandı da dün gece biz de apar topar doktora gittik. 429 00:45:03,991 --> 00:45:05,440 Torunum iyidir inşallah hı 430 00:45:05,440 --> 00:45:08,592 İyi anneannem öyle endişelenecek bir şey yok basit bir sancıymış. 431 00:45:10,007 --> 00:45:11,465 Bak geldi zaten. 432 00:45:11,465 --> 00:45:15,634 Oy benim güzel saçlım kara gözlüm. - Anneannem hoş geldin. 433 00:45:16,244 --> 00:45:19,600 Hoş bulduk kara gözlüm benim yavrum 434 00:45:20,000 --> 00:45:22,839 İyi misin? - İyiyim yavrum iyiyim sağol. 435 00:45:26,400 --> 00:45:29,670 Tamam tamam tamam çok çok çok teşekkür ederim hocam 436 00:45:33,909 --> 00:45:37,129 Kaydım Midyat Devlet Hastanesi'ne alınmış! 437 00:45:37,129 --> 00:45:39,129 Hadi gözün aydın hayırlı olsun. 438 00:45:39,129 --> 00:45:40,480 Çok şükür... 439 00:45:41,361 --> 00:45:42,683 Gözümüz aydın! 440 00:45:43,022 --> 00:45:45,903 İyi o zaman hep beraber güzel bir kahvaltı yapalım şimdi. 441 00:45:45,903 --> 00:45:48,138 Haydi. - Haydi bakalım. 442 00:45:51,459 --> 00:45:54,272 Annem ne oldu gel. 443 00:45:56,272 --> 00:46:00,000 Oh ne güzel, ne güzel. 444 00:46:13,488 --> 00:46:15,840 Menemene soğan konmaz. 445 00:46:16,450 --> 00:46:20,822 Kim demiş onu? Bak nasıl koyuyorum gördün mü... 446 00:46:20,822 --> 00:46:22,560 Ahanda koydum! 447 00:46:34,284 --> 00:46:40,351 Ben moleküler gastronomi uzmanıyım menemeni en iyi ben bilirim. 448 00:46:41,910 --> 00:46:46,400 Yani Lütfü bir moleküler menemenimiz kalmıştı o da sayende tamamlandı. 449 00:46:46,739 --> 00:46:50,366 Ya benim karım hamile açlıktan bayılacak hadi! 450 00:46:50,705 --> 00:46:52,705 Hadi nerede menemenler haydi! 451 00:46:56,636 --> 00:47:00,000 Güzel yüzlü kızım nasıl özlemişim seni... 452 00:47:00,636 --> 00:47:02,636 Oy anneannecim ben de seni çok özledim. 453 00:47:05,212 --> 00:47:07,686 Buyrun bu da benim eserim. 454 00:47:08,025 --> 00:47:10,025 İyi o zaman ilk anneanne denesin. 455 00:47:17,210 --> 00:47:18,382 Nasıl? 456 00:47:22,313 --> 00:47:23,974 Asiye'ninkinden başlayalım. 457 00:47:41,731 --> 00:47:43,360 Bir de Lütfü'nünkine bakalım. 458 00:47:43,360 --> 00:47:48,952 Bir dakika ne yapıyorsunuz? Ekmek banarak lütfen, tadı böyle çıkar. 459 00:47:49,765 --> 00:47:52,640 Sen bu işi biliyorsun Lütfü yapıyorsun bu işi. 460 00:47:53,250 --> 00:47:58,029 Hadi ekmek banalım nasılmış moleküler menemen. 461 00:48:08,000 --> 00:48:10,000 Vallahi ikisi de çok güzel. 462 00:48:10,881 --> 00:48:13,207 Vallahi Asiye'ninki... 463 00:48:20,865 --> 00:48:25,280 de fena değil ama Lütfü'nünki sanki bir tık daha iyi olmuş değil mi? 464 00:48:25,687 --> 00:48:26,523 Sanki. 465 00:48:31,810 --> 00:48:33,810 Sağ olun var olun. 466 00:48:33,810 --> 00:48:34,658 Elinize sağlık 467 00:48:35,065 --> 00:48:37,440 Hadi eline sağlık moleküler menemen he. 468 00:48:37,440 --> 00:48:38,356 Sağ olun. 469 00:48:39,644 --> 00:48:43,677 Anneannecim siz geldiniz diye ben aşağı indim ama 470 00:48:43,677 --> 00:48:45,677 yukarı çıkıp dinlensem ayıp olur mu size? 471 00:48:45,677 --> 00:48:50,162 Dinlenmezsen darılırım esas, hadi yavrum çık çık dinlen. 472 00:48:50,636 --> 00:48:52,640 Reyyan iyisin değil mi? 473 00:48:53,182 --> 00:48:55,928 İyiyim iyiyim uzanacağım az öyle. - Geleyim mi ben de? 474 00:48:55,928 --> 00:48:57,928 Gerek yok sen yap kahvaltını. 475 00:49:00,000 --> 00:49:01,600 Ben de çıksam iyi olur. 476 00:49:02,007 --> 00:49:03,600 Yemeğini bitirseydin kızım. 477 00:49:03,600 --> 00:49:05,920 Yok evrak işleri falan var onları halletmem lazım. 478 00:49:06,530 --> 00:49:09,859 Tekrar gözümüz aydın Azra isabetli oldu burada kalman. 479 00:49:10,808 --> 00:49:12,384 Artık annemin de içi rahat eder. 480 00:49:12,384 --> 00:49:13,096 Sağol. 481 00:49:17,440 --> 00:49:21,120 Yüzün gülsün biraz annem, artık kızın hep burada kalacak. 482 00:49:24,306 --> 00:49:28,480 Ben, ben biraz şaşkınım da o yüzden. 483 00:49:28,887 --> 00:49:31,520 Şey yani sürpriz olsun istedim. 484 00:49:31,520 --> 00:49:33,520 Ne güzel sürpriz yapmış sana. 485 00:49:33,791 --> 00:49:34,880 Hayırlı olsun kızım. 486 00:49:38,676 --> 00:49:43,963 Ee Şükran sultan anlat özledik seni. 487 00:49:49,453 --> 00:49:50,572 Annem... 488 00:50:00,386 --> 00:50:05,165 Vallahi güzel karımı yalnız bırakmaya dayanamadım geldim... 489 00:50:07,537 --> 00:50:10,893 Reyyan ağlıyor musun sen? 490 00:50:11,571 --> 00:50:14,181 Yok ağlamıyorum. - Reyyan. 491 00:50:18,044 --> 00:50:19,680 Bu gözleri benden iyi kimse tanıyamaz. 492 00:50:21,120 --> 00:50:23,200 Ağlamışsın sen söyle hadi ne oldu? 493 00:50:25,233 --> 00:50:27,360 Öyle ultrasona baktım da 494 00:50:29,360 --> 00:50:32,320 duygulandım birden işte. - Birden? 495 00:50:34,003 --> 00:50:40,000 Reyyan artık aramızda sır yok dedik sen benden bir şey gizlemiyorsun değil mi? 496 00:51:25,120 --> 00:51:29,086 E buz gibi olmuş. Yenisini doldurayım mı ay yüzlü bacım? 497 00:51:31,865 --> 00:51:33,865 Ay yüzlü bacım 498 00:51:35,628 --> 00:51:38,720 He bir şey mi dedin Şeyda? 499 00:51:38,720 --> 00:51:40,720 Hayırdır inşallah ay yüzlü bacım. 500 00:51:41,194 --> 00:51:42,891 Kim üzdü senin canını böyle? 501 00:51:45,000 --> 00:51:47,000 Hiç, hiç kimse 502 00:51:47,000 --> 00:51:50,946 Ya nasıl hiç kimsedir ki sabahtan beri dökmüşsün gözündeki incileri. 503 00:51:54,674 --> 00:51:56,064 Evde kimse yok mu? 504 00:51:56,064 --> 00:52:00,372 Yok heybetli bacım gene dellenmiş erkenden çıktı kahvesini bile içmedi. 505 00:52:00,372 --> 00:52:01,440 Nereye? 506 00:52:06,560 --> 00:52:08,560 Bak eğer bir şey var da bana söylemiyorsan... 507 00:52:11,068 --> 00:52:13,068 Var aslında. - Söyle o zaman. 508 00:52:15,711 --> 00:52:16,830 Ben... 509 00:52:19,948 --> 00:52:23,778 bizimle ilgili değil ama ucu bize dokunan bir şey. 510 00:52:23,778 --> 00:52:25,143 Olsun anlat sen. 511 00:52:25,956 --> 00:52:29,409 Füsun hanımın bir kızı varmış hayattaymış. 512 00:52:31,849 --> 00:52:33,849 Bunun ucu bize nasıl dokunuyor ben onu anlamadım. 513 00:52:33,849 --> 00:52:36,511 Nerede olduğunu kim olduğunu bilen tek kişi Azize hanım. 514 00:52:37,121 --> 00:52:39,121 O da niyeyse kimseye söylemiyor Füsun'a bile 515 00:52:39,840 --> 00:52:42,176 Aralarındaki husumet de o yüzden galiba. 516 00:52:43,328 --> 00:52:45,000 Ben de ucu bize nasıl dokunuyor diyorum. 517 00:52:46,491 --> 00:52:47,840 Azize Aslanbey. 518 00:52:49,840 --> 00:52:54,280 Bak gördün mü Reyyan? Dokunduğu mahvettiği tek hayat bizimki değil. 519 00:52:54,890 --> 00:52:57,364 Ya bir de bana diyorsun ki bu kadına şans ver. 520 00:52:57,703 --> 00:52:59,703 Değişmeyecek Reyyan değişmez. 521 00:52:59,703 --> 00:53:02,400 O seni kaybettiği gün değişmeye başladı Miran. 522 00:53:02,855 --> 00:53:07,040 Senin torunu olduğunu öğrendiğin zaman da senin için her şeyi yapar hale geldi. 523 00:53:07,447 --> 00:53:08,640 Reyyan- - Azize hanım... 524 00:53:09,588 --> 00:53:14,231 Füsun'a kızını verecek Miran. O zaman da bu savaş bitecek göreceksin. 525 00:53:15,000 --> 00:53:19,101 Söz verdi bana sen de bizim için... 526 00:53:20,389 --> 00:53:24,151 Umut için Azize hanıma bir şans ver. 527 00:53:35,540 --> 00:53:36,794 Tamam. 528 00:53:39,166 --> 00:53:40,149 Ne? 529 00:53:44,419 --> 00:53:49,876 Senin için ama senin için Azize Aslanbey'e bir şans vereceğim. 530 00:53:51,299 --> 00:53:55,536 O da gerçekten değiştiğini göstermek istiyorsa Füsun'a kızını verir. 531 00:54:03,330 --> 00:54:07,431 Azize hanıma bile şans verecek kadar değer verdiğin için teşekkür ederim Miran. 532 00:54:08,990 --> 00:54:10,448 Çok teşekkür ederim. 533 00:54:23,452 --> 00:54:25,113 Kim arıyormuş? 534 00:54:25,113 --> 00:54:27,926 Doktor hanım tahliller için arayacaktı da. 535 00:54:28,400 --> 00:54:29,440 Aç hadi aç aç. 536 00:54:31,440 --> 00:54:33,920 Efendim, ben de sizi arayacaktım. 537 00:54:36,834 --> 00:54:38,156 Hastaneye mi? 538 00:54:39,817 --> 00:54:41,410 Tabi tabi gelirim ben. 539 00:54:43,410 --> 00:54:45,000 Ne oldu çıkmış mı sonuçlar? 540 00:54:45,542 --> 00:54:46,729 Çıkmış. - Hadi. 541 00:54:47,203 --> 00:54:49,895 Senin işin varsa ben gider hallederim. 542 00:54:51,047 --> 00:54:51,924 Reyyan. 543 00:54:55,042 --> 00:54:57,788 Benim seninle oğlumdan daha mühim bir işim olabilir mi? 544 00:54:59,360 --> 00:55:02,240 Hadi ben arabayı hazırlatıyorum hazırlanın siz de. 545 00:55:37,593 --> 00:55:40,960 Azra'nın kızın olduğunu anladın he Füsun. 546 00:55:42,316 --> 00:55:44,070 Akıllı kadınsın. 547 00:55:46,070 --> 00:55:49,697 Ama benim fark ettiğimi anlayacak kadar akıllı değilsin. 548 00:56:01,057 --> 00:56:03,803 Şimdi ne yapacağını ikimiz de biliyoruz. 549 00:56:04,820 --> 00:56:07,294 Yavaş yavaş kızına yanaşıp 550 00:56:07,633 --> 00:56:11,671 ona sandığı gibi bir kadın olmadığını göstermeye çalışacaksın. 551 00:56:12,755 --> 00:56:16,856 Sanki terk edip giden sen değilmişsin gibi annesi olmaya çalışacaksın. 552 00:56:18,856 --> 00:56:20,856 İhtimal başaracaksın. 553 00:56:21,737 --> 00:56:26,151 Azra yalanlarına inanacak seni tanımak isteyecek. 554 00:56:27,680 --> 00:56:32,255 İşte o gün kızına babasının yazdığı bu mektubu vereceğim. 555 00:56:33,984 --> 00:56:40,186 Göreceksin Füsun evladını kazanmaya çalışırken kaybetmek neymiş göreceksin. 556 00:56:41,474 --> 00:56:43,881 Benim evladım bir gün bana ana diyecek. 557 00:56:45,000 --> 00:56:47,542 Ama seninki mezarına bile gelmeyecek. 558 00:56:49,982 --> 00:56:54,896 Bekleyeceğim sen hele kızının bir güvenini kazan önce 559 00:57:16,655 --> 00:57:17,971 Merhaba Dilşah anne. 560 00:57:20,953 --> 00:57:23,834 Reyyan! - Dilşah anne! 561 00:57:23,834 --> 00:57:26,400 Sen ne yapmaya çalışıyorsun he ne yapmaya çalışıyorsun! 562 00:57:26,400 --> 00:57:28,080 Ne yapmışım ben? 563 00:57:28,080 --> 00:57:30,861 Sen Miran'la Azize'nin arasını düzeltmeye çalışıyorsun neden! 564 00:57:30,861 --> 00:57:34,013 Bak dışarıdan nasıl göründüğünü biliyorum. 565 00:57:34,013 --> 00:57:38,720 Ama eğer araları düzelirse Miran Azize'yi affederse her şey daha güzel olacak! 566 00:57:39,194 --> 00:57:42,550 Azize'nin olduğu hiç bir yer güzelleşemez bunu anlamıyor musun! 567 00:57:42,550 --> 00:57:45,600 Çektiklerim yetmedi mi! Yetmedi mi çektiklerim he! 568 00:57:45,600 --> 00:57:50,240 Yetti! Yetti ben de onun için zaten bunu bitirmeye uğraşıyorum! 569 00:57:51,535 --> 00:57:56,788 Oğlumun aklına girme ondan Azize'ye bir şans vermesini isteme. 570 00:57:57,262 --> 00:57:59,840 Yoksa! Yoksa Reyyan bak yoksa- 571 00:57:59,840 --> 00:58:03,520 Dilşah! Dilşah ne yapıyorsun kızım bırak! 572 00:58:03,520 --> 00:58:06,720 Bırak onu! Ne yapıyorsun kızım he ne yapıyorsun? 573 00:58:06,720 --> 00:58:09,127 İyi misin evladım? - İyiyim anneanne. 574 00:58:09,127 --> 00:58:12,279 Anne sen karışma lütfen karışma ne olur karışma ya! 575 00:58:12,279 --> 00:58:15,363 Ben sadece bu nefreti bitirmeye uğraşıyorum! 576 00:58:15,363 --> 00:58:18,240 Azize için değil! Evladım için! 577 00:58:18,240 --> 00:58:22,747 Ya sen oğlumun sana olan sevgisini kullanıyorsun onu parmağında oynatıyorsun sen! 578 00:58:22,747 --> 00:58:26,560 Sen ne diyorsun be! Kızımla böyle konuşamazsın Dilşah hanım! 579 00:58:26,560 --> 00:58:27,476 Anne... 580 00:58:27,476 --> 00:58:29,476 Kızımla nasıl böyle konuşuyorsun sen? 581 00:58:29,476 --> 00:58:31,476 Dilşah sus yeter! 582 00:58:31,476 --> 00:58:34,560 Sana haksızlık ettim sandım ama yanılmışım. 583 00:58:34,560 --> 00:58:38,560 Reyyan oğlumun sakın aklına girme sakın! 584 00:58:39,170 --> 00:58:43,000 Eğer oğlumun onu affetmesi için en ufak bir şey yaparsan- 585 00:58:43,000 --> 00:58:46,560 Ne olacakmış hı yaparsa ne olacakmış! 586 00:58:47,306 --> 00:58:49,920 Dilşah hanım bir kendine gel artık! 587 00:58:50,462 --> 00:58:56,160 Sen her bulduğun fırsatta Reyyan'ı böyle köşeye sıkıştırıp onun üzerine gidemezsin! 588 00:58:56,634 --> 00:59:01,253 Reyyan eğer oğlumun aklına girersen senin de Azize'den hiç bir farkın kalmaz! 589 00:59:01,253 --> 00:59:03,209 Sakın! Dilşah hanım... 590 00:59:04,565 --> 00:59:07,514 Sakın beni Azize'yle bir tutma! 591 00:59:08,320 --> 00:59:09,642 Anne! 592 00:59:17,324 --> 00:59:18,578 Oğlum... 593 00:59:18,578 --> 00:59:19,629 Miran. 594 00:59:23,680 --> 00:59:24,934 Anne... 595 00:59:28,323 --> 00:59:30,323 Bak anamsın. - Oğlum. 596 00:59:32,323 --> 00:59:34,323 Sen benim bin yıllık özlemimsin 597 00:59:35,407 --> 00:59:36,661 ama yapma... 598 00:59:38,694 --> 00:59:39,691 Yapma... 599 00:59:40,979 --> 00:59:43,341 Anam bile olsan buna müsaade etmem. 600 00:59:43,680 --> 00:59:48,323 Azize'nin bize bunca yıldır çektirdiklerinden sonra seni Azize'yle barıştırmaya çalışıyor. 601 00:59:48,323 --> 00:59:53,780 Reyyan hiç bir kötülük yapmadı ona kötülük yapılsa bile. 602 00:59:56,966 --> 01:00:00,480 Şu elini kaldırdığın kadın benim sevdam. 603 01:00:01,158 --> 01:00:07,680 Dostum yoldaşım sırdaşım doğacak çocuğumun anası. 604 01:00:08,629 --> 01:00:10,155 Reyyan benim her şeyim. 605 01:00:11,443 --> 01:00:12,697 Aman... 606 01:00:14,697 --> 01:00:20,480 aman aramızda böyle bir yara açma, çünkü iyileşmez. 607 01:00:23,598 --> 01:00:27,360 Reyyan'ı incitirsen beni paramparça edersin. 608 01:00:43,193 --> 01:00:47,040 Siz Lütfü'ye kolileri taşıması için yardım edin, şimdi hemen. 609 01:00:49,040 --> 01:00:51,680 Reyyan annem iyi misin? 610 01:00:52,358 --> 01:00:54,720 Dün gece doktor ne dedi haber vermedin bana. 611 01:00:54,720 --> 01:00:59,360 İyiyim anne iyiyiz ikimiz de iyiyiz zaten tahlil sonuçlarını almaya gidiyoruz şimdi. 612 01:00:59,360 --> 01:01:01,227 Ben de geleyim yanında olayım hı? 613 01:01:02,447 --> 01:01:07,680 Yok miran var ya ben dönünce söylerim sana olur mu merak etme sen. 614 01:01:08,358 --> 01:01:09,138 Tamam. 615 01:01:14,289 --> 01:01:15,815 Sen haklıydın Zehra ana. 616 01:01:16,832 --> 01:01:18,832 Ama ben de hatalarımdan ders çıkarmayı öğreniyorum. 617 01:01:19,713 --> 01:01:23,602 Bir daha ne olursa olsun Reyyan'ı yalnız bırakmayacağım. 618 01:01:24,280 --> 01:01:26,280 Sen merak etme, asla. 619 01:01:30,957 --> 01:01:32,618 Annem için de senden özür dilerim. 620 01:01:33,499 --> 01:01:34,753 Sağol oğlum. 621 01:01:55,274 --> 01:01:58,400 Zehra hanım ne oldu içeride biraz önce öyle ya? 622 01:01:59,078 --> 01:02:00,640 Ben balkondan gördüm. 623 01:02:03,487 --> 01:02:05,760 Dilşah sen niye ağlıyorsun? 624 01:02:08,946 --> 01:02:12,480 Biriniz bir şey söylesenize kıyamet koptu biraz önce içeride! Ne oldu? 625 01:02:12,887 --> 01:02:15,840 Bu kadının gözünün yaşına aldanma Hazar bey. 626 01:02:16,653 --> 01:02:18,653 Tamam belki hayatı kötü geçmiş 627 01:02:19,060 --> 01:02:21,600 ama bundan benim kızımın zerre kadar suçu yok. 628 01:02:22,346 --> 01:02:23,684 Ne diyorsun sen? 629 01:02:24,023 --> 01:02:26,361 Niye böyle konuşuyorsun yakışık alıyor mu hiç Zehra? 630 01:02:26,361 --> 01:02:30,000 Peki bu kadının benim kızıma tokat atmaya kalkması yakışık alıyor mu? 631 01:02:33,984 --> 01:02:35,171 Dilşah. 632 01:02:38,720 --> 01:02:40,720 Reyyan'a tokat atmaya mı kalktın sen? 633 01:02:42,347 --> 01:02:46,080 Benim kızım ne yaparsa yapsın hak etmez öyle bir şey. Niye? 634 01:02:46,627 --> 01:02:49,847 Dilşah hanım Azize Aslanbey'i bıçakladı. 635 01:02:50,720 --> 01:02:53,398 Benim kızım da bütün olan biteni örtbas etti. 636 01:02:54,008 --> 01:02:56,008 Hem de kocasıyla kötü olmak pahasına. 637 01:02:58,880 --> 01:03:00,320 Dilşah doğru mu bu? 638 01:03:00,320 --> 01:03:03,879 Hadi kızım hadi gel gel yavrum hadi eve gidelim. 639 01:03:05,370 --> 01:03:08,320 İyi değil o ne yapacağım kötüledi iyice. 640 01:03:15,680 --> 01:03:17,680 Hazar bey nereye? 641 01:03:21,476 --> 01:03:24,628 Az yürüyeceğim ben. - Ben de geleyim. 642 01:03:26,289 --> 01:03:27,001 Gel. 643 01:03:31,360 --> 01:03:35,258 Kimse benden ne oğlumu ne de kızımı alamayacak. 644 01:03:36,478 --> 01:03:39,359 Kimse alamayacak. - Dilşah yapma böyle evladım. 645 01:03:40,647 --> 01:03:42,294 Kendine zarar veriyorsun. 646 01:03:44,666 --> 01:03:47,750 Yıllar sonra evladını bulmuşsun kaybetme onu. 647 01:03:48,631 --> 01:03:51,783 Reyyan iyi Miran sahip çıktı karısına. 648 01:03:52,461 --> 01:03:54,461 Ama Dilşah hanımın durumu hiç iyi değil. 649 01:03:55,139 --> 01:03:59,579 Tamam sakin ol bir şey yok ama sen buralara yakın ol 650 01:04:00,000 --> 01:04:02,588 Ben konak müsait olduğunda sana haber vereceğim tamam mı 651 01:04:37,171 --> 01:04:38,222 Alo. 652 01:04:40,222 --> 01:04:44,052 Hele bir inin aşağı randevu aldım bakalım bebeğimiz iyi miymiş? 653 01:04:44,594 --> 01:04:46,594 Her şey yolunda mıymış öğrenelim he. 654 01:04:56,625 --> 01:05:00,408 Güneş'im burada mısın? 655 01:05:02,848 --> 01:05:06,949 İçeride misin? İyi misin kızım? 656 01:05:09,253 --> 01:05:10,846 Mutlu musun annem? 657 01:05:17,217 --> 01:05:21,292 Her şeyi bıraktım Güneş'imi bıraktım seninle uğraşıyorum ya 658 01:05:23,292 --> 01:05:29,698 Hadi bakalım ak koyun kara koyun ortaya çıksın da senin hesabını düreyim. 659 01:05:31,360 --> 01:05:36,410 Yaren bana bak bu kadın böyle apar topar doktordan randevu aldığına göre 660 01:05:36,410 --> 01:05:38,592 senin gebe olduğuna inanmıyor he. 661 01:05:38,931 --> 01:05:42,084 Haklı anne yalan söyledim çünkü gebe değilim ki. 662 01:05:43,304 --> 01:05:44,355 Ne değilsin? 663 01:05:45,000 --> 01:05:47,610 Gebe değilim yalan söyledim. 664 01:05:48,830 --> 01:05:51,440 Kızım bu yaşımda beni mezara mı sokmak istiyorsun! 665 01:05:51,779 --> 01:05:53,372 Nasıl yaparsın sen böyle bir şey? 666 01:05:53,372 --> 01:05:55,613 kuzu kuzu Füsun'un kollarına mı gidiyoruz biz şimdi! 667 01:05:55,613 --> 01:06:00,798 Anne ne olacaksa olsun artık bak dün ilk defa kendim için korkmadım 668 01:06:02,492 --> 01:06:05,792 Babam katil olmasın diye gebeyim dedim. - Ruh hastası. 669 01:06:06,673 --> 01:06:08,000 Hoş geldiniz 670 01:06:09,559 --> 01:06:15,678 aa siz geçin ben bir şey unutmuşum hemen geliyorum haydi geçin haydi kızım haydi 671 01:06:31,751 --> 01:06:36,055 Aç şu telefonu Cihan aç aç! Aç! 672 01:06:37,072 --> 01:06:42,529 Açmıyor, Allah'ım ne yapacağız biz şimdi Allah'ım. 673 01:06:52,485 --> 01:06:57,128 Ee doktor hanım endişe edecek bir şey yok değil mi? 674 01:07:00,678 --> 01:07:02,939 Bunu söyleyebilmeyi çok isterdim Reyyan hanım. 675 01:07:06,192 --> 01:07:06,880 Neyi? 676 01:07:17,860 --> 01:07:19,114 Efendim 677 01:07:19,995 --> 01:07:22,182 Miran muhasebede sıkıntı var konuşmamız lazım. 678 01:07:22,589 --> 01:07:24,160 Hastanedeyim Fırat sonra konuşalım mı? 679 01:07:24,160 --> 01:07:25,280 Ne oldu hayırdır? 680 01:07:25,280 --> 01:07:26,738 Reyyan'ı kontrol için getirdim. 681 01:07:26,738 --> 01:07:28,264 He kontrol tamam. 682 01:07:30,000 --> 01:07:31,212 Durum ciddi. 683 01:07:31,212 --> 01:07:33,212 Bir işi de bensiz halledin be kardeşim 684 01:07:33,551 --> 01:07:35,355 Evet söyle nedir muhasebedeki sıkıntı? 685 01:07:35,897 --> 01:07:37,490 Şirket kasasında açık var. 686 01:07:38,400 --> 01:07:39,926 Yüklü miktarda bir çıkış yapılmış. 687 01:07:40,320 --> 01:07:42,320 Kim yapmış? - Cihan Şadoğlu. 688 01:07:43,349 --> 01:07:45,000 Şahsi hesabına. 689 01:07:46,784 --> 01:07:50,560 Ah... Tamam tamam gelince konuşuruz. 690 01:07:50,560 --> 01:07:51,606 Ne zaman gelebilirsin? 691 01:07:51,606 --> 01:07:53,945 Ne bileyim Fırat işte Reyyan'ı bırakır gelirim. 692 01:07:53,945 --> 01:07:57,301 Ben akşam üzerine bir toplantı ayarladım. Yetişirsin sen de herhalde. 693 01:07:57,600 --> 01:08:00,820 Ya yok kardeşim koyma toplantı falan ben sana haber veririm hadi. 694 01:08:00,820 --> 01:08:03,159 ben toplantıya koymak zorundayım Miran 695 01:08:03,159 --> 01:08:05,159 Saat altıda sen de yetişebilirsen gelirsin. 696 01:08:15,000 --> 01:08:16,119 Ya sabır. 697 01:08:22,355 --> 01:08:23,699 Ben Miran beye haber vereyim. 698 01:08:23,699 --> 01:08:28,187 Yok yok oturun ne olur şimdi derseniz beni bu halde görmesin. 699 01:08:32,999 --> 01:08:38,388 Reyyan hanım çok zor biliyorum ama bunu eşinizden saklayamazsınız. 700 01:08:41,438 --> 01:08:45,000 Söyleyeceğim ama şimdi çok ani olur 701 01:08:45,339 --> 01:08:47,546 Vaktimiz çok az biliyorsunuz değil mi? 702 01:08:51,952 --> 01:08:53,952 Anladım ben vallahi söyleyeceğim. 703 01:08:55,375 --> 01:08:57,375 Dilim döndüğünce anlatacağım ben ona. 704 01:08:58,798 --> 01:09:02,696 Sonra getiririm siz de söylersiniz. 705 01:09:04,052 --> 01:09:07,204 Ama ben, şimdi burada söylemeyelim eve gidelim ben 706 01:09:08,221 --> 01:09:09,963 evde kendim derim ona. 707 01:09:23,040 --> 01:09:27,589 Hazar bey yol boyunca ağzını bıçak açmadı. 708 01:09:28,606 --> 01:09:31,148 Gel şurada oturalım da iki çift laf edelim he. 709 01:09:31,148 --> 01:09:32,470 Yok yukarıda şimdi- 710 01:09:32,470 --> 01:09:37,600 Hazar bey, biz seninle eskiden saatlerci oturup konuşurduk. 711 01:09:38,752 --> 01:09:39,981 Şimdi niye konuşmuyoruz? 712 01:09:40,320 --> 01:09:42,080 Ne anlatayım istiyorsun? 713 01:09:42,622 --> 01:09:44,622 Görmüyor musun sen benim halimi ya? 714 01:09:44,622 --> 01:09:48,320 Neyini anlatayım neyini! Baksana babamın ettiğine bana. 715 01:09:48,659 --> 01:09:51,377 Gözlemiş saklamış bütün gerçeği. 716 01:09:52,394 --> 01:09:56,000 Gençliğim çocukluğum yalanmış yahu. 717 01:09:56,542 --> 01:10:00,000 Beni yetiştiren ana bildiğim kadın bak kim çıktı! 718 01:10:00,542 --> 01:10:02,542 Kim çıktı beni doğuran gördün! 719 01:10:02,949 --> 01:10:06,643 Ömrüm boyunca canımı almaya çalışan benim şimdi anam çıktı! 720 01:10:06,643 --> 01:10:08,643 Neyini anlatayım şimdi sana bunun! 721 01:10:09,524 --> 01:10:13,015 Dilşah'ın hali ortada! Oğlum perişan! 722 01:10:13,761 --> 01:10:18,269 Bak anasının ne kendine ne ona bir faydası var yetmiyor kızıma tokat atmaya çalışıyor 723 01:10:18,269 --> 01:10:21,440 ben sana neyi anlatayım! Elimden de hiç bir şey geldiği yok işte! 724 01:10:21,440 --> 01:10:24,480 Biliyorum biliyorum yaşadıkların hiç kolay değil. 725 01:10:25,158 --> 01:10:28,107 Hele ki son günlerde olanlar o Azize Aslanbey'in senin an- 726 01:10:30,000 --> 01:10:30,763 tamam 727 01:10:31,983 --> 01:10:34,864 ama kızımızı da düşünmek zorundayız Hazar bey. 728 01:10:35,474 --> 01:10:37,135 Bak o kadın hiç iyi değil. 729 01:10:38,491 --> 01:10:40,491 Hemen gidip tedavi olması lazım. 730 01:10:41,372 --> 01:10:44,253 Kimse benim kızıma tokat atmaya kalkamaz. 731 01:10:45,609 --> 01:10:47,609 Onu üzemez incitemez izin vermem! 732 01:10:52,150 --> 01:10:56,319 Bundan sonra bıçak kemiğe dayandı sessiz kalmayacağım. 733 01:10:56,640 --> 01:10:57,438 Tamam 734 01:11:14,240 --> 01:11:19,596 Reyyan muayeneden sonra haber verecektiniz. Niye haber vermediniz? 735 01:11:19,596 --> 01:11:22,820 Geldik işte gerek kalmadı. - Her şey yolunda değil mi? 736 01:11:23,904 --> 01:11:29,293 yolunda, iyiyiz Umut da iyi değil mi doktor hanım? 737 01:11:30,445 --> 01:11:33,258 Sizi en yakın zamanda bekliyorum Reyyan hanım. 738 01:11:33,597 --> 01:11:34,400 O neden? 739 01:11:38,240 --> 01:11:40,155 Bakın her şey yolunda değil mi? 740 01:11:40,480 --> 01:11:43,564 Hamilelik ilerledikçe kontroller sıklaşır Miran bey. 741 01:11:43,903 --> 01:11:45,440 He tamam anladım. 742 01:11:45,440 --> 01:11:48,999 Sizi bekliyorum, iyi günler. - Teşekkürler 743 01:11:53,405 --> 01:11:56,640 Ne oldu özledin mi hemen yarım saatte? 744 01:11:58,640 --> 01:12:02,402 Hem özledim hem de gerildim biraz neyse 745 01:12:03,148 --> 01:12:05,419 sen ve oğlum iyisiniz çok şükür. 746 01:12:05,758 --> 01:12:08,436 Hadi çıkalım sevmiyorum hastane kokusunu zaten. 747 01:12:08,960 --> 01:12:09,740 Çıkalım. 748 01:12:10,282 --> 01:12:11,536 Midem kötü oldu benim. 749 01:12:13,440 --> 01:12:15,610 İstanbul'dan hocanla konuştum kızım. 750 01:12:16,694 --> 01:12:18,423 Çok güzel şeyler söyledi hakkında. 751 01:12:19,643 --> 01:12:24,800 Midyat küçük bir yer, senin gibi genç ve azimli doktorlara ihtiyacımız var. 752 01:12:25,071 --> 01:12:26,461 Burayı tercih ettiğine sevindim. 753 01:12:26,935 --> 01:12:29,280 Çok teşekkür ederim hocam çok mutlu oldum. 754 01:12:29,280 --> 01:12:33,720 Ben de umarım bürokratik işlemler de bir an evvel biter iş başı yaparsın. 755 01:12:34,669 --> 01:12:38,431 Umarım, neyse tekrar çok teşekkür ederim görüşmek üzere. 756 01:12:51,512 --> 01:12:53,512 Gerçekler ilk adım Azra. 757 01:12:57,714 --> 01:12:59,172 Sıra ikinci adımda. 758 01:13:06,628 --> 01:13:10,526 Konuşmamız lazım... Bugün. 759 01:13:28,685 --> 01:13:32,480 Füsun hanım biz doktora diye çıkmadık mı niye buraya geldik ki şimdi? 760 01:13:33,361 --> 01:13:35,361 Kim dedi sana doktora gideceğiz diye? 761 01:13:36,174 --> 01:13:40,000 E hani kızın muayenesi falan yapılacaktı randevu aldık demiştin. 762 01:13:40,000 --> 01:13:44,170 He randevu aldık yapılacak, burada yapılacak. 763 01:13:45,000 --> 01:13:47,203 Hoş gelmişsin hanımım! - Ebe geldi mi? 764 01:13:47,949 --> 01:13:51,200 Gelmiştir Füsun bey hanımım sarı bacımın odasına almışım. 765 01:13:52,556 --> 01:13:54,149 Ebe ne ebesi ya? 766 01:13:54,488 --> 01:13:57,280 Gülsüm ebe eski bir ahbabımdır 767 01:13:57,958 --> 01:14:01,280 Çok güvenirim kendisine Yaren'e o bakacak. 768 01:14:01,619 --> 01:14:05,042 Anne ne diyor bu ya ne ebesi? 769 01:14:06,560 --> 01:14:10,940 Ah kesin yalan söylediğimi anladı içeride bana bir şey yapacaklar 770 01:14:10,940 --> 01:14:14,560 Hamile olduğumu düşünseydi beni hastaneye götürürdü fark ettin değil mi? 771 01:14:15,000 --> 01:14:20,186 Füsun hanım bir hastaneye gitseydik bir test falan yapılsaydı bu devirde ebe mi kaldı artık ya... 772 01:14:20,480 --> 01:14:25,801 Eskiden doktor mu vardı? Hep ebeler yapardı bu işi öyle değil mi? 773 01:14:26,818 --> 01:14:28,818 Hadi kızım hadi hadi hadi. 774 01:14:30,818 --> 01:14:32,276 De haydi! 775 01:14:33,970 --> 01:14:35,021 Yürü! 776 01:15:07,828 --> 01:15:09,828 777 01:15:33,338 --> 01:15:39,040 Reyyan hanım çok zor biliyorum ama bunu eşinizden saklayamazsınız. 778 01:15:40,260 --> 01:15:44,361 Reyyan nereye daldın gittin o kadar? 779 01:15:45,000 --> 01:15:48,084 Bak eğer oğlumla muhabbetteysen bozuluyorum bilesin he. 780 01:15:55,680 --> 01:16:00,284 Sen Umut'umuza çok iyi bir baba olacaksın biliyorsun değil mi? 781 01:16:11,318 --> 01:16:15,487 Çok iyi bir aile olacağız hep birlikte. 782 01:16:19,147 --> 01:16:21,600 Reyyan sen iyi misin meleğim? 783 01:16:22,074 --> 01:16:24,074 İyiyim iyiyim ben yok bir şey. 784 01:16:25,023 --> 01:16:27,680 Yok bir şey diyorsun ama ağlıyorsun. 785 01:16:28,900 --> 01:16:32,320 Yok bir şeyim diyorum Miran varma üstüme. 786 01:16:34,320 --> 01:16:37,201 Ya nasıl varmayayım Reyyan sabah da ağlıyordun. 787 01:16:37,675 --> 01:16:38,997 Bak korkutma beni. 788 01:16:40,353 --> 01:16:42,353 Dok- doktor kötü bir şey mi dedi? 789 01:16:42,353 --> 01:16:45,736 Demedi doktor bir şey iyiyim ben iyiyiz. 790 01:16:46,549 --> 01:16:50,080 Hamileyim ben olmasın mı o kadar duygusallık çekemem mi diyorsun? 791 01:16:51,436 --> 01:16:56,147 Ya olur mu öyle şey? Siz iyi olun ben her şeye razıyım. 792 01:16:56,554 --> 01:17:01,401 Hem ne demişler aşık niyaz eder maşuk ise naz. 793 01:17:02,485 --> 01:17:04,000 Neler de biliyor. 794 01:17:09,422 --> 01:17:12,000 Göbeklitepe'de gittiğimiz dilek ağacını hatırlıyor musun? 795 01:17:13,559 --> 01:17:15,000 Unutabilir miyim hiç? 796 01:17:18,118 --> 01:17:19,275 Miran bunlar ne? 797 01:17:19,953 --> 01:17:24,054 Dileklerimizi tutup bu taşlara söyleyeceğiz. 798 01:17:24,054 --> 01:17:26,018 Ondan sonra da bu ağacın kenarına koyacağız. 799 01:17:26,492 --> 01:17:28,549 Ya öyle dilek mi tutulur? 800 01:17:28,884 --> 01:17:30,400 Taşlar saklanmaz mı? 801 01:17:35,077 --> 01:17:36,640 İyi tamam o zaman. 802 01:17:45,000 --> 01:17:48,694 Eğer gerçek olursa ne dilediğimi söyleyeceğim demiştin. 803 01:17:49,711 --> 01:17:51,711 Oldu mu? - Henüz değil. 804 01:17:53,134 --> 01:17:56,761 İleride bir gün çocuğumun babası ol istemiştim. 805 01:17:59,133 --> 01:18:01,133 O zaman çok zordu ama 806 01:18:03,844 --> 01:18:10,193 Oldu işte, bir kaç ay sonra çocuğumun babası olacağım. 807 01:18:16,711 --> 01:18:21,120 Hem de dünyanın en merhametli en iyi babası olacaksın. 808 01:18:24,102 --> 01:18:28,800 Merhameti de iyiliği de eşinden öğrenen bir baba. 809 01:18:31,647 --> 01:18:36,160 Biz çocuğumla senden daha çok şey öğreneceğiz Reyyan hanım. 810 01:18:40,430 --> 01:18:46,836 Hani dedik ya zamanı ertelemeyelim kıymetini bilelim diye. 811 01:18:49,547 --> 01:18:51,200 Umut'un odasına başlayalım mı? 812 01:18:52,835 --> 01:18:54,233 Şimdiden mi? 813 01:18:56,130 --> 01:18:57,656 Neyi bekleyeceğiz ki zaten? 814 01:19:00,000 --> 01:19:05,120 Sözümüzün ardında duralım beklemeyelim Miran hiç bir şeyi beklemeyelim. 815 01:19:08,780 --> 01:19:10,034 Değil mi? 816 01:19:12,406 --> 01:19:15,558 Zamanın kıymetini bilelim haydi o zaman başlayalım. 817 01:19:15,558 --> 01:19:17,558 Önce gitmemiz gereken biri var ama 818 01:19:22,728 --> 01:19:24,313 Önce Umut'un odasına baksak? 819 01:19:24,313 --> 01:19:29,920 Umut'un o odada rahatla uyuyabilmesi için önce bunu halletmemiz gerekiyor. 820 01:19:44,298 --> 01:19:46,298 Haydi be Cihan haydi! 821 01:19:48,298 --> 01:19:49,688 Açmıyor Cihan! 822 01:19:50,027 --> 01:19:55,145 Handan hanım! Handan hanım! Handan hanım giderken beni de götürün Allah'ını seversen! 823 01:19:55,552 --> 01:19:57,552 O Füsun bey hanımdan çok korkuyorum! 824 01:19:57,552 --> 01:19:59,552 Koca konakta bir o kaldı bir ben. 825 01:19:59,552 --> 01:20:01,838 Dur bakalım Şeyda belki biz de gitmeyiz. 826 01:20:01,838 --> 01:20:03,118 Siz niye gitmeyesiniz ki? 827 01:20:03,592 --> 01:20:07,896 yok yani illa gideriz bir noktada da artık kendi ayağımızla mı 828 01:20:08,235 --> 01:20:10,736 dört kolluyla mı onu ancak Allah bilir. 829 01:20:18,801 --> 01:20:20,936 Haydi Cihan aç şu telefonu haydi! 830 01:20:28,087 --> 01:20:31,104 Hanım ağam Gönül hanım Azat Şadoğlu'yla buluştu. 831 01:20:31,104 --> 01:20:32,020 Öyle mi? 832 01:20:34,392 --> 01:20:40,800 Şu iş bitsin o mevzuya da bakacağız, sen takibe devam. 833 01:20:44,663 --> 01:20:47,544 Kız ayrı dert oğlu ayrı dert ya... 834 01:20:48,764 --> 01:20:53,068 Heh ya Cihan ben arayınca niye açmıyorsun şu telefonu! 835 01:20:53,542 --> 01:20:56,152 Füsun bizi Aslanbey konağına getirdi. 836 01:20:56,491 --> 01:20:58,830 Yaren yalan söylemiş hamile değilmiş 837 01:20:58,830 --> 01:21:01,214 Füsun eve getirdi şimdi içeride onu muayene ediyor 838 01:21:01,214 --> 01:21:05,120 Hadi hemen çık gel Allah aşkına öldürecek kızımı haydi çık gel! 839 01:21:05,120 --> 01:21:07,120 Ya Handan sen ne diyorsun ya! 840 01:21:07,120 --> 01:21:11,200 Ebe diyorum ebe içeride şimdi kızı muayene ediyor ebe! 841 01:21:11,200 --> 01:21:15,504 Ya şimdi ebesi tövbe estağfurullah ya! Niye böyle bir şey yapmış bu kız he? 842 01:21:15,911 --> 01:21:19,673 Niye böyle bir şey yapmış! Neyse sen panikleme beni bekle geliyorum ben 843 01:21:19,673 --> 01:21:21,757 Ben gelmeden de sakın oradan çıkmayın tamam mı 844 01:21:21,757 --> 01:21:23,139 Cihan bey. - Tamam. 845 01:21:27,951 --> 01:21:32,320 Akşam saat altıya bir toplantı ayarladım diğer kurul üyelerinin de haberi var 846 01:21:32,320 --> 01:21:34,628 Tamam tamam olur. 847 01:21:39,238 --> 01:21:41,916 Gel Handan gel gel hele gel. 848 01:21:54,387 --> 01:21:56,960 Hayırdır Azrail mi yokladı? 849 01:21:57,773 --> 01:22:00,800 Ne Azrail'i ya? Tövbe estağfurullah. 850 01:22:00,800 --> 01:22:02,800 Üşüdüm biraz ondan öyle oldu. 851 01:22:03,681 --> 01:22:06,217 Gel diyorum otur diyorum oturmuyorsun 852 01:22:06,217 --> 01:22:09,501 Kızının kapısını bekleyip neye engel olacaksan artık. 853 01:22:11,200 --> 01:22:12,657 Sana da bir kahve yapsın? 854 01:22:14,013 --> 01:22:16,160 He yok çarpıntı yapıyor istemez. 855 01:22:17,177 --> 01:22:19,530 Heyecanlanıyor insan değil mi? 856 01:22:21,157 --> 01:22:26,953 Kolay değil tabi derler ya evlat şeker ise torun balmış. 857 01:22:27,360 --> 01:22:29,699 Bakalım biz de tadabilecek miyiz? 858 01:22:30,560 --> 01:22:32,320 Sen ne diyorsun Handan? 859 01:22:33,133 --> 01:22:36,556 Vallahi kısmet diyorum kısmet 860 01:22:37,031 --> 01:22:38,557 Kısmet doğru 861 01:22:40,116 --> 01:22:44,420 Bahtı açık olanın horozu bile yumurtluyor bu devirde değil mi? 862 01:22:45,301 --> 01:22:48,047 Bakalım bizim kısmetimize ne çıkacak? 863 01:22:49,403 --> 01:22:51,840 Civciv çıkacak kuş çıkacak. 864 01:23:03,039 --> 01:23:03,868 Şey... 865 01:23:06,308 --> 01:23:13,760 Gebe değilim dimi? Bakın kayınvalidem bunu öğrenirse beni öldürür! 866 01:23:16,694 --> 01:23:20,660 Tamam ben size ne kadarsa vereyim. 867 01:23:23,439 --> 01:23:26,862 Ben çok özür dilerim yani bilemedim bakın 868 01:23:26,862 --> 01:23:30,489 Hayat memat meselesi bu eğer öğrenirse beni öldürecek! 869 01:23:42,771 --> 01:23:44,093 Hoş geldiniz! 870 01:23:44,093 --> 01:23:46,906 Merhaba Esma anne. - Merhaba canım. 871 01:23:52,125 --> 01:23:53,600 Azize hanım burada mı? 872 01:23:54,142 --> 01:23:58,240 Burada oğlum yukarıda, siz salona geçin ben haber vereyim. 873 01:24:04,001 --> 01:24:07,200 Miran sakin olacaksın tamam mı? 874 01:24:08,081 --> 01:24:12,960 Tamam Reyyan, söz verdiğim gibi yok bir sıkıntı. 875 01:24:13,977 --> 01:24:15,200 Hadi gel o zaman. 876 01:24:23,840 --> 01:24:24,959 Cihan. 877 01:24:26,111 --> 01:24:28,111 Cihan hoş geldin - Gel dünür gel gel gel 878 01:24:28,789 --> 01:24:32,925 Neticeyi bekliyoruz, sen de duramadın değil mi? 879 01:24:34,080 --> 01:24:36,080 İnşallah dede olacaksın. 880 01:24:36,351 --> 01:24:39,470 Yaren nerede? - İçeride muayene oluyor. 881 01:24:45,638 --> 01:24:47,638 Gel Gülsün kadın gel. 882 01:24:51,230 --> 01:24:53,230 Netice nedir Gülsün hanım? 883 01:24:58,061 --> 01:25:00,671 Gebedir. - Gebedir? 884 01:25:01,010 --> 01:25:03,010 Geb- gebe gebe miymişim? 885 01:25:08,111 --> 01:25:09,404 Gebe miyim ben? 886 01:25:11,098 --> 01:25:13,440 Yaren! Kız sen bu kadına para mı verdin? 887 01:25:13,982 --> 01:25:16,640 Bana bak güvenilir biri mi bu başımızı belaya sokmasın bizim? 888 01:25:17,250 --> 01:25:20,320 Yok anne teklif ettim ama kabul etmedi. 889 01:25:21,676 --> 01:25:23,202 Ben gerçekten gebeyim. 890 01:25:24,625 --> 01:25:28,160 Meğer Harun giderken bana hayat sigortası bırakmış. 891 01:25:28,702 --> 01:25:32,000 Allah'ım mucize! Mucize oldu! 892 01:25:32,271 --> 01:25:34,666 Mucize oldu Cihan mucize! 893 01:25:36,000 --> 01:25:37,759 Çok şükür ya Rabbi! 894 01:25:40,480 --> 01:25:42,480 Dur çantamı alayım şuradan - Al hadi al 895 01:25:48,038 --> 01:25:53,224 Evet duyulacak duyuldu, görülecek görüldü. 896 01:25:54,241 --> 01:25:56,783 Bize müsaade, Handan Yaren haydi. 897 01:25:56,783 --> 01:26:01,205 Müsaade sizin de Yaren nereye? 898 01:26:04,391 --> 01:26:06,391 Evine, itirazın mı var? 899 01:26:06,391 --> 01:26:09,518 Yavaş... Yaren'in yeri burasıdır. 900 01:26:10,196 --> 01:26:12,662 Torunumun yeri babasının evidir. 901 01:26:13,340 --> 01:26:15,680 Bu konuda seninle münakaşa etmeyeceğim. 902 01:26:15,680 --> 01:26:18,426 Benim zaten seninle münakaşa edecek bir şeyim yok. 903 01:26:19,375 --> 01:26:23,553 Yaren benim kızım yeri de yurdu da belli haydi. 904 01:26:24,095 --> 01:26:25,011 Baba. 905 01:26:27,451 --> 01:26:29,248 Füsun annem doğru der. 906 01:26:32,637 --> 01:26:34,270 Ben Harun'un karısıyım. 907 01:26:35,964 --> 01:26:39,252 Karnımda taşıdığım çocuk da Füsun hanımın torunudur. 908 01:26:41,556 --> 01:26:44,369 Bizim yerimiz Aslanbey konağıdır. - Kızım. 909 01:26:47,200 --> 01:26:49,200 Babam. - Yaren yapma. 910 01:26:51,680 --> 01:26:56,640 Yaren kızım ben bakardım ikinize de niye burada kalıyorsun haydi gidelim evimize. 911 01:26:57,114 --> 01:27:01,961 Anne, ben ve evladımız iyi olacağız. 912 01:27:04,265 --> 01:27:05,452 Merak etme. 913 01:27:13,043 --> 01:27:16,602 Madem kızım istiyor öyle olsun. 914 01:27:17,619 --> 01:27:20,568 Şimdilik... Haydi Handan. 915 01:27:21,381 --> 01:27:22,297 Haydi. 916 01:27:25,754 --> 01:27:30,000 Cihan telaş etme karnında torununu taşıyor eli kolu bağlandı zaten değil mi? 917 01:27:30,839 --> 01:27:31,678 Haydi. 918 01:27:35,406 --> 01:27:36,525 Otur otur. 919 01:27:37,338 --> 01:27:41,168 Hoş geldiniz ne iyi ettiniz karnınız aç mı sofra kuralım mı 920 01:27:41,920 --> 01:27:44,530 Reyyan bak sen seversin Esma annen bugün ço- 921 01:27:44,530 --> 01:27:46,905 Buraya yemek yemeye sohbet etmeye gelmedik Azize hanım. 922 01:27:48,193 --> 01:27:50,816 Bir diyeceğimiz var deyip gideceğiz. 923 01:27:51,562 --> 01:27:52,881 Seni dinliyorum. 924 01:27:53,898 --> 01:27:57,999 Füsun'un bir kızı varmış küçükken sen almışsın 925 01:28:02,811 --> 01:28:05,353 Hadi beni intikam için ailemden kopardın. 926 01:28:06,302 --> 01:28:09,386 Ya o kız onu neden aldın? 927 01:28:10,470 --> 01:28:13,826 Ben bir şey yapmadım onu kendi anası terk etti. 928 01:28:14,240 --> 01:28:16,240 Füsun'a kızını geri vereceksin. 929 01:28:17,189 --> 01:28:20,206 O kız kimse, neredeyse bulup getireceksin. 930 01:28:21,562 --> 01:28:23,562 Füsun'la da husumetini bitireceksin. 931 01:28:25,562 --> 01:28:28,918 Senin kanını taşıyor diye kimse bedel ödemeyecek. 932 01:28:30,612 --> 01:28:35,188 Benim oğlum bedel ödemeyecek. 933 01:28:36,611 --> 01:28:37,662 Tamam mı? 934 01:28:46,880 --> 01:28:51,930 Ne oldu? Bir anaya evladını vermek zor mu geldi? 935 01:28:55,658 --> 01:28:57,263 Nedense şaşırmadım. 936 01:29:00,000 --> 01:29:04,320 O zaman, o zaman beni affedecek misin? 937 01:29:13,267 --> 01:29:20,757 Tek bir hareketinle, çaldığın bütün ömrümü affedeyim öyle mi? 938 01:29:34,584 --> 01:29:39,295 Eğer Füsun'a kızını verirsen 939 01:29:51,100 --> 01:29:53,100 seni affetmek için bir şans vereceğim. 940 01:29:56,218 --> 01:29:57,472 Kendime de 941 01:30:02,826 --> 01:30:04,160 sana da. 942 01:30:31,160 --> 01:30:34,400 Tamam mı mutlu oldun mu? 943 01:30:37,043 --> 01:30:39,043 Bunun senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. 944 01:30:40,602 --> 01:30:44,568 Ama yine de benim için, Umut için yaptın 945 01:30:45,381 --> 01:30:46,991 Teşekkür ederim Miran. 946 01:30:49,398 --> 01:30:52,754 Eğer sözünü tutmazsa- - Bir daha hiç ısrar etmeyeceğim. 947 01:30:54,313 --> 01:30:55,567 Anlaştık. 948 01:31:03,520 --> 01:31:06,880 O zaman sürpriz zamanı mı? 949 01:31:07,964 --> 01:31:09,120 Ne sürprizi? 950 01:31:09,459 --> 01:31:11,200 Gidince görürsün gel bakalım. 951 01:31:17,220 --> 01:31:18,739 Tamam tamam 952 01:31:21,789 --> 01:31:25,348 Tamam tamam ben gelince konuşuruz iyi. 953 01:31:26,636 --> 01:31:29,314 Nereye gidiyormuş bakalım bizim yakışıklı dedemiz? 954 01:31:30,398 --> 01:31:34,364 Şimdi bir toplantıya gitmem lazım benim Handan, bu dede mevzusu için de çok erken. 955 01:31:34,771 --> 01:31:38,059 Yaşlanıyorsun değil mi Cihan ağa hiç zoruna gitmesin. 956 01:31:38,330 --> 01:31:43,244 Güzelim zoruna gidecek bir şey yok ben sadece erkenden sevinme diyorum. 957 01:31:43,990 --> 01:31:46,880 Bakalım torunumuzun gücü yetecek mi Füsun'la olan davayı bitirmeye... 958 01:31:46,880 --> 01:31:50,904 Hadi keyfimi kaçırma Cihan haydi haydi kolay gelsin. 959 01:32:02,832 --> 01:32:04,832 Zehra... 960 01:32:07,746 --> 01:32:11,034 Ah benim güzel eltim bak vallahi dert dediğin 961 01:32:11,034 --> 01:32:13,719 üç günlük misafirmiş he şu dünyada insana. 962 01:32:13,719 --> 01:32:15,719 Üzme hadi artık kendini daha fazla. 963 01:32:18,023 --> 01:32:22,560 Ne diyeceksen de Handan, yukarı çıkacağım Bahar'a bakmam lazım daha. 964 01:32:22,560 --> 01:32:25,511 İnsanın hevesini kursağına dizmesen olmuyor değil mi? 965 01:32:26,121 --> 01:32:28,480 Müjde dediğin öyle pat diye söylenir miymiş? 966 01:32:28,887 --> 01:32:32,960 Çok yorgunum Handan biraz dinlenmem lazım, haydi de. 967 01:32:34,654 --> 01:32:37,603 Yaren, gebe. - Ne? 968 01:32:37,603 --> 01:32:41,914 Çok şükür tutunacak bir dal verdi Rabbim evladıma çok şükür! 969 01:32:44,686 --> 01:32:48,719 Ben ben çok sevindim gözün aydın Handan! - Sağ olasın! 970 01:32:48,719 --> 01:32:50,990 İnşallah Allah bahtını kısmetini açık etsin. 971 01:32:51,329 --> 01:32:54,080 Bir avazda kucağına almayı nasip etsin inşallah. 972 01:32:54,080 --> 01:32:57,760 Amin hepsini hepsini Zehra'm hepsini! Bir kahve içelim mi? 973 01:32:57,760 --> 01:33:01,130 He içelim haydi! - Haydi! Melike kahve! 974 01:33:01,130 --> 01:33:02,288 Gel otur 975 01:33:23,680 --> 01:33:25,101 Merhaba Azize hanım. 976 01:33:26,728 --> 01:33:30,000 Kırk yıllık Azize teyze ne zaman Azize hanım oldu yavrum? 977 01:33:30,610 --> 01:33:31,932 Kimim ben? 978 01:33:36,744 --> 01:33:38,744 Kimim ben Azize hanım! 979 01:33:40,744 --> 01:33:43,040 Annem ailem yaşıyor mu? 980 01:33:48,394 --> 01:33:49,280 Yaşıyor. 981 01:33:50,093 --> 01:33:52,093 Neden kopardın o zaman onlardan beni? 982 01:33:52,771 --> 01:33:54,080 Ne istedin benden? 983 01:33:54,487 --> 01:33:56,487 Bu meselenin senle bir alakası yok. 984 01:33:56,487 --> 01:33:58,487 Kiminle alakası var o zaman? 985 01:33:58,487 --> 01:34:01,707 Ne istedin o zaman benden! Kim için harcadın beni? 986 01:34:06,113 --> 01:34:12,654 Tabi Dilşah annemde açtığın yarayı başkasının çocuğuyla kapatmak istedin. 987 01:34:13,264 --> 01:34:16,281 Ben senin için en iyi şeyi yaptım Azra. 988 01:34:16,281 --> 01:34:18,679 Ya sen ne hakla karar verebiliyorsun buna! 989 01:34:19,425 --> 01:34:21,425 Ben değil baban karar verdi. 990 01:34:22,238 --> 01:34:24,800 Seni annenin şerrinden korumak istedi. 991 01:34:27,647 --> 01:34:28,826 Babam? 992 01:34:32,757 --> 01:34:36,926 Babam kim? Annem kim? 993 01:34:46,483 --> 01:34:48,000 Söyleyeceğim. 994 01:34:53,693 --> 01:34:58,201 Şeyda! Şeyda neredesin Şeyda! 995 01:35:00,480 --> 01:35:02,209 Buyur Füsun bey hanımım. 996 01:35:04,785 --> 01:35:07,056 Duydun gelinim gebedir. 997 01:35:09,056 --> 01:35:12,480 Odasını temizledin şimdi bir havalandır 998 01:35:13,022 --> 01:35:16,160 Bundan böyle ne istiyorsa o yapılacak. 999 01:35:16,838 --> 01:35:20,871 Yediği önünde yemediği ardında kalacak. 1000 01:35:22,227 --> 01:35:25,447 Canı ne istiyorsa sor pişir he - He canın ne istiyor? 1001 01:35:28,429 --> 01:35:30,429 Emredersin heybetlim. 1002 01:35:32,429 --> 01:35:38,080 Gidin şimdi dinlensin odasında biraz gelirken de bir makas al gel 1003 01:35:38,690 --> 01:35:40,216 Makas? - He makas. 1004 01:35:40,216 --> 01:35:41,572 Ne makası bahçe makası? 1005 01:35:41,572 --> 01:35:46,758 Makas bildiğin makas, la oğlum ne korkuyorsun yahu? 1006 01:35:47,339 --> 01:35:53,120 Makas alacağım senden şöyle makas seveceğim seni Şeyda, haydi. 1007 01:35:54,713 --> 01:35:56,171 Buyur bacım buyur. 1008 01:35:59,086 --> 01:36:02,306 Makas diyor ya Allah'ım ne yapacak bu makası! 1009 01:36:05,831 --> 01:36:09,593 Miran neresi burası niye geldik? 1010 01:36:09,932 --> 01:36:10,771 Bilmem 1011 01:36:12,465 --> 01:36:14,126 Ne demek bilmem Miran. 1012 01:36:16,973 --> 01:36:18,092 Sence? 1013 01:36:20,092 --> 01:36:23,200 Ne bu? - Aç bakalım bir. 1014 01:36:25,640 --> 01:36:27,360 Ne yaptın yine hı? 1015 01:36:43,680 --> 01:36:47,036 Miran sen! Ne ara? Dur! 1016 01:36:56,815 --> 01:36:58,815 Burası vakfımızın merkezi olacak. 1017 01:36:59,493 --> 01:37:01,493 Sunumları toplantıları burada yapacağız. 1018 01:37:02,984 --> 01:37:06,340 Kız çocuklarımıza buradan el uzatacağız. 1019 01:37:08,780 --> 01:37:12,960 Bütün kadınlarımıza bütün kız çocuklarına umut olacağız değil mi? 1020 01:37:13,434 --> 01:37:14,078 Olalım. 1021 01:37:19,094 --> 01:37:20,281 Miran! 1022 01:37:22,585 --> 01:37:24,585 O kadar güzel bir hediye ki bu! 1023 01:37:25,331 --> 01:37:29,093 O kadar anlamlı ki ben çok teşekkür ederim. 1024 01:37:30,449 --> 01:37:34,550 Bütün kız çocukları onların aileleri adına çok teşekkür ederim. 1025 01:37:35,228 --> 01:37:36,279 Ben sana teşekkür ederim. 1026 01:37:38,279 --> 01:37:40,279 Çünkü benim ilhamım sensin. 1027 01:37:44,685 --> 01:37:47,973 Gel hadi diğer yerleri de gezdireyim sana 1028 01:37:48,312 --> 01:37:50,990 sonra da Umut beyin alışverişine başlayalım hı? 1029 01:37:51,736 --> 01:37:53,782 Olur olur haydi! 1030 01:39:39,680 --> 01:39:45,000 Füsun hanım! Füsun hanım! Füsun hanım! Füsun hanım! 1031 01:39:46,694 --> 01:39:50,795 Hepsini almayın bari azıcık ucundan alın ya! 1032 01:39:51,360 --> 01:39:54,080 Ucundan alayım değil mi Şeyda he ucundan. 1033 01:39:54,622 --> 01:39:58,452 Ben öyle ucundan kenarından iş yapmam oğlum. 1034 01:39:59,469 --> 01:40:01,120 İşimi de yarım bırakmam. 1035 01:40:03,113 --> 01:40:09,356 Ne kadar ağladın ya erkek ol oğlum biraz ağlamanmaz bu kadar ağlama! 1036 01:40:09,356 --> 01:40:12,000 Biliyorum yaparsın ama yapma ne olursun! 1037 01:40:12,949 --> 01:40:14,880 Ne istersen yapacağım! 1038 01:40:16,303 --> 01:40:21,242 Yeter artık kalmadı saçım kalmadı yeter kesme! 1039 01:40:22,326 --> 01:40:24,326 Bari bir model yapaydın. 1040 01:40:32,120 --> 01:40:33,713 Nasılsın gelinim? 1041 01:40:35,713 --> 01:40:39,272 Bari bir ayna vereydin ayna var mı ayna? 1042 01:40:39,950 --> 01:40:41,950 Len oğlum ne aynası berber mi burası kalk! 1043 01:41:10,023 --> 01:41:14,381 Yahu neyse bırak şimdi asıl eşyaları nasıl yaparız sen onu söyle. 1044 01:41:17,295 --> 01:41:18,414 Yerde durmasın. 1045 01:41:20,922 --> 01:41:24,888 Beşiği şuraya koyarız üstüne de böyle beyaz bir cibinlik. 1046 01:41:25,362 --> 01:41:28,108 Duvara da yumuş yumuş renkleri olan bir pano asarız. 1047 01:41:28,718 --> 01:41:30,000 Nasıl nasıl? 1048 01:41:30,339 --> 01:41:33,220 Yumuş yumuş, rahatlatırmış bebeği. 1049 01:41:34,169 --> 01:41:37,118 Bak sen anneye bak neler öğrenmiş 1050 01:41:37,660 --> 01:41:39,392 Ama daha öğrenecek çok şey var. 1051 01:41:39,866 --> 01:41:43,154 O getirdiğin kitaplar var ya onların hepsini bir an önce okumam lazım! 1052 01:41:46,407 --> 01:41:49,920 Ama sen de okuyacaksın hepsini tamam mı hemencecik bitireceksin. 1053 01:41:50,327 --> 01:41:53,440 Tamam sevdiğim tamam. 1054 01:41:55,981 --> 01:41:56,964 Miran. 1055 01:41:56,964 --> 01:42:00,610 Söyle dünyanın en güzel annesi söyle. 1056 01:42:02,000 --> 01:42:06,101 Hani hamile olduğumu öğrendiğinde kulübede bir söz vermiştin ya bana 1057 01:42:07,253 --> 01:42:08,779 hatırlıyor musun onu? 1058 01:42:11,694 --> 01:42:14,101 Dünyanın en mutlu çocuğu olacak! 1059 01:42:14,101 --> 01:42:17,796 Sana yemin ederim onu kimsenin üzmesine izin vermeyeceğim! 1060 01:42:18,270 --> 01:42:19,931 Asla yalnız kalmayacak. 1061 01:42:20,202 --> 01:42:21,186 Söz veriyorum. 1062 01:42:23,186 --> 01:42:26,255 Oğlum dünyanın en mutlu çocuğu olacak. 1063 01:42:27,475 --> 01:42:31,040 Hiç yara almayacak hiç yalnız kalmayacak. 1064 01:42:33,683 --> 01:42:38,394 Hiç yalnız bırakmayacaksın onu yeniden söz mü? 1065 01:42:39,072 --> 01:42:41,750 Yeniden söz. 1066 01:42:51,578 --> 01:42:52,832 Dilşah hanım. 1067 01:42:56,966 --> 01:43:01,760 Reyyan, hiç bir şeyin seni üzmesini istemiyorum. 1068 01:43:02,777 --> 01:43:06,133 Sadece Umut'a odaklan o kadar. 1069 01:43:08,133 --> 01:43:10,133 Bir an önce bitirelim odayı istiyorum. 1070 01:43:11,014 --> 01:43:16,119 Böyle her şey yerli yerine otursun ben de göreyim nasıl olacak... 1071 01:43:17,271 --> 01:43:19,813 Hemen mi şimdi mi? Belki fikrin değişir. 1072 01:43:20,287 --> 01:43:22,880 Yok hemen yapalım işte niye erteliyoruz ki zaten? 1073 01:43:24,100 --> 01:43:26,953 Hemen olsun bileyim ben de işte. 1074 01:43:30,400 --> 01:43:34,240 Yalnız benim bir şirkete gitmem lazım, dönünce yapalım mı? 1075 01:43:40,001 --> 01:43:41,280 Bekle beni o zaman. 1076 01:44:17,202 --> 01:44:18,524 Neden Allah'ım... 1077 01:44:48,800 --> 01:44:50,414 Geldim geldim! 1078 01:44:54,413 --> 01:44:56,640 Mahfuz. - Yalnız mı? 1079 01:44:57,386 --> 01:45:00,271 Yalnız odasında, Miran az önce işe gitti. 1080 01:45:00,271 --> 01:45:02,000 Nasıl peki iyi mi? 1081 01:45:02,407 --> 01:45:06,983 iyi iyi olmaya çalışıyor ama çok çaresiz öyle biliyorum. 1082 01:45:07,322 --> 01:45:08,941 Beni ona götür. - Gel. 1083 01:45:34,540 --> 01:45:39,040 Sen... Niye geldin bir şey mi oldu? 1084 01:45:40,463 --> 01:45:45,000 Kızımın yüreği yanarken dayanamadım, yanında olmak istedim. 1085 01:45:47,072 --> 01:45:49,072 Mahsuru yoksa girebilir miyim? 1086 01:46:10,641 --> 01:46:12,800 Torunumun hazırlıklarına başlamışsınız. 1087 01:46:16,731 --> 01:46:24,000 Keşke ben de seni beklerken annenin heyecanını paylaşabilseydim. 1088 01:46:26,711 --> 01:46:28,711 Birlikte alışveriş yapsaydık sana. 1089 01:46:30,000 --> 01:46:32,000 Doğduğun an kucağıma alsaydım seni. 1090 01:46:36,573 --> 01:46:38,632 Keşkelerle yaşayamayız baba. 1091 01:46:46,901 --> 01:46:50,240 Sen, baba dedin bana? 1092 01:46:52,748 --> 01:46:59,289 Babamsın çünkü uyurken yanımda olmasan da gözlerindeki pişmanlığı görüyorum ben. 1093 01:47:01,289 --> 01:47:05,280 Ne kadar inkar edersem edeyim babamsın benim. 1094 01:47:05,958 --> 01:47:07,551 Sen de benim kızımsın. 1095 01:47:10,737 --> 01:47:12,466 En büyük hasretimsin. 1096 01:47:13,889 --> 01:47:15,889 Keşkelerimin en büyüğüsün. 1097 01:47:17,889 --> 01:47:20,480 Ben artık keşkelerle yaşamak istemiyorum. 1098 01:47:23,666 --> 01:47:26,750 Yarın ne olacağımız belli değil. 1099 01:47:28,444 --> 01:47:30,000 Keşke demek istemiyorum. 1100 01:47:31,491 --> 01:47:34,560 Kızım benim güzel kızım. 1101 01:47:36,254 --> 01:47:37,847 Ben artık hep buradayım 1102 01:47:40,258 --> 01:47:42,080 Baban hep yanında. 1103 01:47:44,729 --> 01:47:47,949 Hiç hiç keşkelerin olmayacak. 1104 01:47:50,253 --> 01:47:52,253 Kızım ben seni yalnız sandım ya Lütfü öyle deyince. 1105 01:47:53,270 --> 01:47:56,800 Gel babam gel. - Yok yok siz- 1106 01:47:56,840 --> 01:47:58,869 Gelin Hazar bey ben de gidiyordum 1107 01:48:01,280 --> 01:48:02,400 Hoşçakal kızım. 1108 01:48:08,229 --> 01:48:09,755 Ya ben geldim diye şimdi- 1109 01:48:09,755 --> 01:48:12,026 Yok olanları duydu diye merak edip gelmiş. 1110 01:48:12,026 --> 01:48:13,588 Gelecek tabi kızım. 1111 01:48:14,560 --> 01:48:17,916 Evladısın sen onun merak ediyor tabi seni. 1112 01:48:20,356 --> 01:48:21,920 Öz babandır. 1113 01:48:27,139 --> 01:48:29,139 Sen de bakayım Dilşah annen sana- 1114 01:48:29,139 --> 01:48:33,427 İyiyim babam evladım için de iyi olmam lazım. 1115 01:48:33,427 --> 01:48:36,783 Tabi, tabi iyi olacaksın güzel kızım benim. 1116 01:48:38,139 --> 01:48:42,240 O bir doğsun benim güzel torunum bak hepimize nasıl iyi gelecek... 1117 01:48:42,240 --> 01:48:45,000 Ben onu alıp nerelere nerelere götüreceğim... 1118 01:48:50,378 --> 01:48:54,080 Yavrumun senin gibi bir dedesi olacağı için çok şanslı. 1119 01:48:55,774 --> 01:48:57,164 Ah güzel kızım. 1120 01:49:07,200 --> 01:49:08,726 Hamilelikten hep. 1121 01:49:12,726 --> 01:49:15,000 Benim sana bir şey söylemem lazım babam. 1122 01:49:15,746 --> 01:49:16,933 He de bakayım. 1123 01:49:20,051 --> 01:49:23,200 Biz bugün Miran'la Azize hanımın evine gittik. 1124 01:49:25,979 --> 01:49:28,480 Miran Azize hanıma şans vermeyi kabul etti. 1125 01:49:32,004 --> 01:49:33,462 Ne yaptı dedin? 1126 01:49:40,443 --> 01:49:43,040 Alo Füsun hanım. - Hayırdır Miran? 1127 01:49:43,040 --> 01:49:45,040 Hayır hayır merak etme 1128 01:49:46,260 --> 01:49:49,475 senin bir kızın varmış yerini de bir tek Azize hanım biliyormuş. 1129 01:49:50,288 --> 01:49:52,000 Sen nereden biliyorsun bunu? 1130 01:49:52,000 --> 01:49:54,949 Orasını boşver, şimdi aç kulağını beni dinle. 1131 01:49:55,763 --> 01:49:58,712 Azize hanım söz verdi kızını sana geri verecek. 1132 01:49:59,390 --> 01:50:02,746 Ama sen de benim ailemin yakasından düşeceksin. 1133 01:50:02,746 --> 01:50:06,155 Bir daha seni bizle ilgili hiç bir mevzuya bulaşırken görmeyeceğim. 1134 01:50:07,104 --> 01:50:08,833 Umarım anlatabilmişimdir. 1135 01:50:17,305 --> 01:50:19,305 Nereden çıktı şimdi bu? 1136 01:50:20,322 --> 01:50:21,983 Neyin peşindesin Azize? 1137 01:50:23,339 --> 01:50:24,729 Neyin peşindesin? 1138 01:50:34,692 --> 01:50:38,720 Ee Fırat nedir mesele niye böyle toplandık alel acele? 1139 01:50:38,720 --> 01:50:41,440 Bir herkes toplansın ondan sonra konuşuruz Azat. 1140 01:50:51,415 --> 01:50:52,433 Evet. 1141 01:50:56,771 --> 01:50:58,771 Yönetim kurulundan Azize Aslanbey- 1142 01:50:58,771 --> 01:51:02,560 Hazar Nasuh Şadoğlu katılamayacaklarını ilettiler biz toplantı odasına geçebiliriz. 1143 01:51:02,560 --> 01:51:04,346 İyi o zaman gerek yok burada konuşalım. 1144 01:51:06,922 --> 01:51:07,973 Mesele ne? 1145 01:51:08,244 --> 01:51:09,227 Mesele... 1146 01:51:12,413 --> 01:51:19,700 Usullere uygun olmayacak şekilde şirket hesabından şahsi hesaba yüksek meblağda para aktarmak 1147 01:51:23,970 --> 01:51:24,953 Ne bu? 1148 01:51:26,309 --> 01:51:28,640 Hissedarların haberi olmadan 1149 01:51:29,393 --> 01:51:32,640 şirket hesabından şahsi hesabına para çıkarmışsın demek? 1150 01:51:34,267 --> 01:51:35,250 Nasıl? 1151 01:51:37,250 --> 01:51:39,360 Yönetim kurulu başkanı olarak senin haberin yok muydu Azat? 1152 01:51:39,690 --> 01:51:42,910 Azat'ın bu konuyla bir ilgisi yok da benim anlamadığım bir şey var. 1153 01:51:43,520 --> 01:51:45,520 Bu kurul bana hesap sormaya mı toplandı? 1154 01:51:45,927 --> 01:51:48,469 Hayır sebep sormak için. 1155 01:51:49,553 --> 01:51:52,502 Şirket hissedarı olarak bunu sormak hakkımız herhalde değil mi? 1156 01:51:55,213 --> 01:51:57,823 Buyur seni dinliyoruz Cihan Şadoğlu. 1157 01:51:59,450 --> 01:52:02,806 Böyle bir meblayı neden şahsi hesabına aldın? 1158 01:52:03,619 --> 01:52:05,280 Hem de herkesten gizlice. 1159 01:52:06,907 --> 01:52:10,240 Yaşar gideriz bir yerde, İstanbul'a gidelim. 1160 01:52:11,596 --> 01:52:16,480 Miran, babam kasadan para çalmış gibi konuşuyorsun. 1161 01:52:18,714 --> 01:52:22,236 Peki nasıl konuşayım Azat? Belgelere bakınca... 1162 01:52:28,064 --> 01:52:31,484 Neyse ben işin aslını anlamaya çalışıyorum. 1163 01:52:32,568 --> 01:52:35,381 Aynısını ben yapsam siz de sorardınız herhalde değil mi? 1164 01:52:35,923 --> 01:52:37,381 Sorardık elbet. 1165 01:52:42,193 --> 01:52:44,667 Kasadan para çıkacağından haberim vardı. 1166 01:52:45,413 --> 01:52:47,680 Sadece çıktığını bilmiyordum. - Azat. 1167 01:52:49,680 --> 01:52:51,883 Para müzbir bir ihtiyaçtan alındı. 1168 01:52:53,883 --> 01:52:57,440 Hissedarları haberdar edemeyecek kadar da özel bir mesele. 1169 01:53:00,693 --> 01:53:04,930 Bu yine de paranın usulsüz bir şekilde alındığı gerçeğini değiştirmiyor. 1170 01:53:06,624 --> 01:53:08,624 Haklısın değiştirmez 1171 01:53:10,454 --> 01:53:12,233 Yönetim kuralları da ortada. 1172 01:53:13,438 --> 01:53:19,985 Ben bu görevi layığıyla yerine getiremediğime göre, başkanlıktan çekiliyorum. 1173 01:53:20,731 --> 01:53:24,900 Azat böyle bir şey yapmayacaksın duyuyor musun beni? 1174 01:53:25,600 --> 01:53:27,058 Ya Azat... 1175 01:53:29,058 --> 01:53:32,480 Biz hakkımız olanı sorduk diye sen şimdi böyle çocuk gibi tavır mı yapıyorsun? 1176 01:53:32,887 --> 01:53:34,560 Yapmam gerekeni yapıyorum. 1177 01:53:36,560 --> 01:53:39,680 Ortada bir hata var hata da bizim hatamız. 1178 01:53:41,680 --> 01:53:44,390 Fırat bir an önce işlemlere başlansın. 1179 01:53:45,610 --> 01:53:51,040 Haftaya yönetim kurulu başkanı seçmek için tekrar toplanılsın. 1180 01:53:51,989 --> 01:53:54,328 Azat, Azat! 1181 01:54:19,135 --> 01:54:21,135 Sen içeride ne yaptın oğlum he? 1182 01:54:21,745 --> 01:54:24,480 Ortalığı iyice Miran'a mı bırakacaksın başkanlığı bırakmak ne demek! 1183 01:54:25,158 --> 01:54:28,320 İçeride olanlardan sonra o koltukta oturamam demek. 1184 01:54:30,000 --> 01:54:35,680 Bak Azat sen beni içeride aslanlar gibi savundun ben çok mutlu oldum. 1185 01:54:36,019 --> 01:54:38,697 Ama ben o parayı- - Biliyorum babam biliyorum. 1186 01:54:40,697 --> 01:54:43,680 Yaptığını savunmuyorum ama anlıyorum. 1187 01:54:45,680 --> 01:54:50,400 O yüzden yanındaydım içeride yapmama gereken senin yanında durmaktı 1188 01:54:52,160 --> 01:54:56,143 dışarı çıkarken de başkanlığı bırakmak. - Azat bak- 1189 01:54:56,923 --> 01:54:59,669 Babam ortalığın kime kalacağı umrumda değil... 1190 01:55:00,550 --> 01:55:03,906 Ben bildiğim gibi kalacağım kendim gibi. 1191 01:55:10,277 --> 01:55:15,327 Ah be koçum sen öyle düzgün bir adamsın ki 1192 01:55:16,818 --> 01:55:18,648 sana bunu anlatmak çok zor. 1193 01:55:20,952 --> 01:55:23,212 İnşallah bu kararın felaketimiz olmaz. 1194 01:55:24,229 --> 01:55:25,212 İnşallah. 1195 01:55:33,142 --> 01:55:34,125 Azat. 1196 01:55:36,125 --> 01:55:37,280 Gitmemişsin. 1197 01:55:39,923 --> 01:55:41,042 Öyle oldu. 1198 01:55:44,431 --> 01:55:47,680 Canın sıkkın gibi iyi misin? 1199 01:55:50,256 --> 01:55:51,200 Sağol. 1200 01:55:52,013 --> 01:55:55,680 Neyse kendine iyi bak. - Gönül! 1201 01:56:00,000 --> 01:56:02,240 Ben de seninle konuşacaktım. 1202 01:56:02,986 --> 01:56:05,528 Hangi konuda? İşle ilgiliyse- 1203 01:56:05,528 --> 01:56:08,612 Yok! Değil yani... 1204 01:56:11,459 --> 01:56:12,971 bizle ilgili. 1205 01:56:19,614 --> 01:56:22,350 Baba gelmedin kurula. 1206 01:56:22,350 --> 01:56:24,350 Azize'yi affettiğin doğru mu oğlum senin? 1207 01:56:25,981 --> 01:56:28,425 Seher Fırat beye kahve yapsana. 1208 01:56:33,780 --> 01:56:39,040 Ben Azize'yi affetmedim sadece değiştiğini göstermesi için bir şans verdim. 1209 01:56:39,447 --> 01:56:41,447 Şans verdin niye? 1210 01:56:42,328 --> 01:56:44,328 Sen ne olsun istiyorsun oğlum he? 1211 01:56:45,000 --> 01:56:47,746 Babanne diye boynuna mı atlayacaksın bunu mu istiyorsun sen? 1212 01:56:49,034 --> 01:56:52,728 Bugüne kadar o kadından bize ne iyilik gelmiş ya hep bela hep bela 1213 01:56:52,728 --> 01:56:54,671 sen niye yanaştırıyorsun oğlum o kadını yanına! 1214 01:56:54,671 --> 01:57:00,670 Baba sen benim kararımı sorgulamak yerine vardır bir bildiğin evlat derdin. 1215 01:57:00,670 --> 01:57:01,924 Ne oldu şimdi? 1216 01:57:02,534 --> 01:57:05,760 He derdim şimdi sorguluyorum 1217 01:57:06,234 --> 01:57:09,929 Çünkü ailemi sevdiğim insanları korumak istiyorum oğlum 1218 01:57:09,929 --> 01:57:12,827 sen görmüyor musun ya Miran Allah aşkına bak! 1219 01:57:13,979 --> 01:57:18,629 Dilşah'ın bugün Reyyan'a ettiğini görmedin mi oğlum sen? 1220 01:57:19,646 --> 01:57:24,628 Ama bak senin anan değil oğlunun sevdiği kadına el kaldırmak 1221 01:57:24,628 --> 01:57:28,526 herhangi bir insan için bile yüreğinde kötülük taşımazdı ha! 1222 01:57:29,475 --> 01:57:35,067 Taşımazdı bak şimdi niye? Çünkü korkuyor! Korkuyor... 1223 01:57:36,151 --> 01:57:37,067 Baba- 1224 01:57:37,067 --> 01:57:43,879 O kadın etrafımızda olduğu sürece ne sen ne anan ne Reyyan bak hiç birimiz he 1225 01:57:44,489 --> 01:57:48,387 rahat huzur görmeyiz oğlum, dinleyeceksin beni! 1226 01:57:49,065 --> 01:57:54,554 Anladın uzak tutacaksın o kadını ailenden de kendinden de! Anladın oğlum! 1227 01:57:54,825 --> 01:57:56,079 Anladım baba. 1228 01:57:57,977 --> 01:58:01,657 Ama ben Azize'yi bağrıma basmadım zaten Reyyan istemeseydi ona şans da vermezdim. 1229 01:58:03,969 --> 01:58:07,429 Sen nasıl beni düşünüyorsan ben de oğlumu düşünüyorum. 1230 01:58:08,242 --> 01:58:12,818 Ne yapıyorsam onun bizim yaşadıklarımızı yaşamaması için. 1231 01:58:13,564 --> 01:58:16,648 Sen de lütfen bunu bil, baba. 1232 01:58:27,763 --> 01:58:30,509 Sen geldin mi daha önce buraya? - Yok... 1233 01:58:31,322 --> 01:58:34,745 Önünden geçerken hoşuma gitmişti ama hiç içeride oturmamıştım. 1234 01:58:36,439 --> 01:58:38,439 Ben çalıştım burada biliyorsun? 1235 01:58:38,439 --> 01:58:42,080 Aa nasıl çalıştın ne yaptın ki? 1236 01:58:43,300 --> 01:58:45,300 İşte çay dağıtıyordum. 1237 01:58:46,249 --> 01:58:51,028 Sen? Koskoca Nasuh ağanın torunu çay dağıtıyordun öyle mi? 1238 01:58:51,360 --> 01:58:52,581 Öyle... 1239 01:58:53,530 --> 01:58:59,360 E zaten getirip burada beni çalıştırmaya başlayan da Nasuh ağanın kendisi. 1240 01:59:00,000 --> 01:59:02,560 Neden ceza falan mı? 1241 01:59:03,373 --> 01:59:06,080 Yok canım yani çalışmanın cezası olur mu hiç? 1242 01:59:08,520 --> 01:59:10,927 Doğru haklısın. 1243 01:59:11,200 --> 01:59:17,267 Emek vermenin mücadele etmenin kazanmak için çabalamanın ne olduğunu öğreneyim diye. 1244 01:59:19,064 --> 01:59:20,183 Gönül... 1245 01:59:22,487 --> 01:59:25,775 ben seni yani... 1246 01:59:26,995 --> 01:59:31,638 seni düşünmeye başladığımdan beri hep böyle... 1247 01:59:32,926 --> 01:59:35,604 burada oturduğumuzu hayal ettim. 1248 01:59:37,604 --> 01:59:42,654 Tamam çocukça belki ama burada seninle bu anı- 1249 01:59:42,654 --> 01:59:44,654 Çok seviyorsun burayı belli ki. 1250 01:59:45,467 --> 01:59:46,450 Öyle... 1251 01:59:48,450 --> 01:59:51,873 Ne zaman bir şey için emek vermem gerekse 1252 01:59:53,432 --> 01:59:54,880 hep buraya gelirim. 1253 02:00:04,979 --> 02:00:10,215 Gönül istersek bin tane imkansızlık sayarız. 1254 02:00:10,825 --> 02:00:12,825 Sabaha kadar oturur ağlarız. 1255 02:00:14,113 --> 02:00:17,600 Ama ben seninle mutlu olmak istiyorum. 1256 02:00:18,485 --> 02:00:22,028 Bunun için ben emek vermem gerekirse vereceğim. 1257 02:00:23,451 --> 02:00:25,451 Çabalamam gerekirse çabalayacağım. 1258 02:00:27,823 --> 02:00:30,720 Tabi sen de istersen. 1259 02:00:32,720 --> 02:00:37,770 Azat ben o gün söylediklerimde samimiydim. 1260 02:00:38,583 --> 02:00:42,400 Kim ne yaparsa yapsın ne derse desin 1261 02:00:43,633 --> 02:00:47,287 ben acı çekmeye de mücadele etmeye de razıyım 1262 02:00:50,269 --> 02:00:52,269 Yeter ki biz vazgeçmeyelim. 1263 02:00:57,623 --> 02:00:58,880 Vazgeçmeyeceğiz. 1264 02:01:10,673 --> 02:01:12,673 Hoş gelmişsin heybetli Füsun bey hanımım. 1265 02:01:17,214 --> 02:01:20,000 Bunlar senin için otur. 1266 02:01:21,661 --> 02:01:23,661 Torunuma iyi bakacaksın. 1267 02:01:25,152 --> 02:01:29,185 Dokuz ay sonra senden aslan gibi bir erkek torun isterim. 1268 02:01:30,676 --> 02:01:36,000 Karnını güzelce doyur canın ne istiyorsa söyle Şeyda yapsın 1269 02:01:36,000 --> 02:01:38,000 Sonra gider odana dinlenirsin. 1270 02:01:39,084 --> 02:01:40,320 Afiyet olsun. 1271 02:01:51,218 --> 02:01:53,218 Dokuz ay dünyayı önüne sereceğim. 1272 02:01:55,522 --> 02:01:58,335 Ama ondan sonra dünyanı elinden alacağım. 1273 02:01:59,623 --> 02:02:01,013 Keyfini çıkar. 1274 02:02:02,165 --> 02:02:04,436 Vakit ziyadesiyle akıp geçiyor. 1275 02:02:04,800 --> 02:02:08,000 Hanım ağam size bir mektup geldi. 1276 02:02:08,359 --> 02:02:10,359 Ne mektubu len kimden gelmiş? 1277 02:02:10,359 --> 02:02:11,520 Bilmiyorum hanım ağam 1278 02:02:23,803 --> 02:02:24,990 Hasan. 1279 02:02:32,446 --> 02:02:33,904 Sen mi gönderdin mektubu? 1280 02:02:33,904 --> 02:02:37,056 Hasan kızıma ver demişti ama ben sana gönderdim. 1281 02:03:00,859 --> 02:03:02,385 Bekleyeceğim diyordun. 1282 02:03:03,198 --> 02:03:07,841 Önce bir Füsun kızının güvenini kazansın sonra mektubu açık edeceğim diyordun. 1283 02:03:09,264 --> 02:03:12,320 Ne değişti neden verdin mektubu? 1284 02:03:12,998 --> 02:03:15,200 Esma Miran'ın dediklerini sen de duydun. 1285 02:03:16,081 --> 02:03:20,480 Bana bir şans vermesinin tek şartı Füsun'un kızını ortaya çıkarmamdı. 1286 02:03:23,094 --> 02:03:28,957 İyi de hiç bir şey değişmedi ki yine Azra annesini affetmeyecek. 1287 02:03:29,703 --> 02:03:34,400 Azra kızacak öfkelenecek ama Füsun'u zaten kötü bildiği için 1288 02:03:34,807 --> 02:03:36,785 öğrendiği zaman o kadar yıkılmayacak. 1289 02:03:37,666 --> 02:03:42,310 Belki ileride anasına bir şans daha verecek. 1290 02:03:44,546 --> 02:03:49,732 Olsun varsın Füsun'un da bütün kapıları kapanmasın. 1291 02:03:52,104 --> 02:03:56,137 Eğer gücü yetiyorsa o da evladı için mücadele etsin. 1292 02:03:58,713 --> 02:04:00,713 Esma ben Miran'a bir söz verdim 1293 02:04:01,797 --> 02:04:06,268 Onun bana vereceği şans Füsun'dan alacağım intikamdan çok daha önemli. 1294 02:04:41,462 --> 02:04:45,699 Kızım Güneş'im ben çok hastayım 1295 02:04:46,783 --> 02:04:49,732 Ölmeden senin emin ellerde olduğunu bilmem şart. 1296 02:04:50,749 --> 02:04:55,528 Bu yüzden seni yurda bırakıyorum, sanma ki baban seni terk etti. 1297 02:04:56,748 --> 02:05:01,188 Sanma ki baban senden vazgeçti başka çarem yok kızım. 1298 02:05:01,662 --> 02:05:03,662 Gül yüzlüm, talihsizim... 1299 02:05:04,408 --> 02:05:08,848 Anan hayatta kızım büyüyünce öğrenirsin elbet. 1300 02:05:09,661 --> 02:05:14,240 Ya kendisi çıkar karşına ya da sen araştırır bulursun. 1301 02:05:16,240 --> 02:05:18,240 Onu bulduğunda bana kızma. 1302 02:05:18,986 --> 02:05:23,223 Anan senden vazgeçti Güneş istemedi seni. 1303 02:05:24,375 --> 02:05:28,476 El kadar bebektin kucağıma bıraktı gitti. 1304 02:05:31,119 --> 02:05:32,848 Füsun Aslanbey. 1305 02:05:34,339 --> 02:05:35,877 Yani senin annen. 1306 02:05:37,910 --> 02:05:41,399 Gücü, parayı soyadını seçti. 1307 02:05:42,551 --> 02:05:46,788 Onun sana analık edeceğini bilsem yine götürür verirdim. 1308 02:05:47,940 --> 02:05:50,550 Ama senden bir kez vazgeçen hep vazgeçer. 1309 02:05:52,480 --> 02:05:56,039 O kadında ne merhamet ne de analık duygusu vardır. 1310 02:05:56,649 --> 02:05:58,400 Bunu hiç unutma güzel gözlüm. 1311 02:05:59,123 --> 02:06:01,039 Unutma ki üzülmeyesin. 1312 02:06:03,039 --> 02:06:05,039 Seni çok seven baban... 1313 02:06:06,259 --> 02:06:07,378 Hasan. 1314 02:06:22,788 --> 02:06:24,178 Alo Miran 1315 02:06:25,737 --> 02:06:26,856 bak 1316 02:06:28,550 --> 02:06:33,939 Azize sana kızını verecek sen de bizden elini eteğini çekeceksin demiştin 1317 02:06:34,481 --> 02:06:36,313 şimdi beni iyi dinle. 1318 02:06:43,023 --> 02:06:45,023 Kızım. - Bana kızım deme. 1319 02:06:45,565 --> 02:06:50,005 Azra neden ne oldu ki? 1320 02:06:50,683 --> 02:06:52,683 Azra beni korkutuyorsun. 1321 02:06:52,683 --> 02:06:55,815 Sana Füsun kim dedim hatırladın mı? 1322 02:06:57,374 --> 02:06:59,374 Sen de önemsiz biri demiştin. 1323 02:07:00,391 --> 02:07:03,814 Öyle zaten, neden ki? 1324 02:07:05,814 --> 02:07:07,520 Ben sana güvendim. 1325 02:07:10,299 --> 02:07:11,757 Anne dedim. 1326 02:07:16,160 --> 02:07:18,702 Ama sen bana hep yalan söyledin. 1327 02:07:34,765 --> 02:07:36,960 Üşüteceksin hanımım arabada bekle istersen. 1328 02:07:37,299 --> 02:07:38,825 Yok iyi böyle Mahmut. 1329 02:07:49,670 --> 02:07:52,066 Sen ne yaptın Azize hanım? - Ne yapmışım? 1330 02:07:53,693 --> 02:07:56,800 Ne yapmışsın... Füsun'a kızını verdin mi? 1331 02:07:57,342 --> 02:08:00,000 Verdim. - Verdin... 1332 02:08:00,359 --> 02:08:03,715 O yüzden mi Füsun beni arayıp onu kocasının mektubuyla tehdit ettiğini söyledi. 1333 02:08:04,461 --> 02:08:06,461 O öyle değil bak beni dinle Miran. 1334 02:08:06,720 --> 02:08:10,431 Ya ben senin neyini dinleyeceğim he Azize Aslanbey! 1335 02:08:10,431 --> 02:08:15,040 Sen benim hayatımda gördüğüm en kötü kalpli en yalancı insansın! 1336 02:08:15,718 --> 02:08:20,700 Sana sırf Reyyan'ın hatırı için bir şans vermiştim ama sen o şansı da kaybettin! 1337 02:08:21,242 --> 02:08:25,885 Bundan sonra ne karıma ne de aileme yaklaşmayacaksın! 1338 02:08:26,766 --> 02:08:28,156 Miran! 1339 02:08:52,431 --> 02:08:55,787 İyiyim annem ben, iyiyim korkma. 1340 02:09:25,396 --> 02:09:27,840 Reyyan. - Miran ne yaptın sen? 1341 02:09:28,179 --> 02:09:30,653 Vallahi bu sefer karı ben yağdırmadım. 1342 02:09:31,263 --> 02:09:34,076 Ama oğlum için buraya salıncak kurdum. 1343 02:09:35,771 --> 02:09:37,771 Doğar doğmaz ona binsin diye. 1344 02:09:40,075 --> 02:09:40,923 Miran... 1345 02:09:41,754 --> 02:09:45,280 Hani dedim şimdi annesine falan çeker ben önceden tedbirimi alayım. 1346 02:09:46,297 --> 02:09:49,052 Malum daha küçük olduğundan böyle fazla açılmadım 1347 02:09:49,933 --> 02:09:51,391 Gözümüzün önünde olsun istedim. 1348 02:09:53,831 --> 02:09:58,000 Gel hadi açılışı sen yap. 1349 02:10:01,863 --> 02:10:06,032 Bebeğimiz olsa da biz yine aynı olacağız. 1350 02:10:12,945 --> 02:10:16,754 Ne kadar yorulsan da dinlendireceğim seni. 1351 02:10:19,853 --> 02:10:24,308 Ne kadar uykusuz kalsan da hep ayık tutacağım seni. 1352 02:10:28,578 --> 02:10:30,000 Ya tutamazsan? 1353 02:10:36,913 --> 02:10:41,217 O zaman ben de uyumam uykusuz kalırım seninle. 1354 02:11:02,720 --> 02:11:06,240 Sen nasıl beni düşünüyorsan ben de oğlumu düşünüyorum. 1355 02:11:07,324 --> 02:11:12,238 ne yapıyorsam onun bizim yaşadıklarımızı yaşamaması için 1356 02:11:12,713 --> 02:11:15,797 Sen de lütfen bunu bil baba. 1357 02:11:28,691 --> 02:11:30,000 Hazar 1358 02:11:31,423 --> 02:11:33,440 Affedeyim istiyorsun seni 1359 02:11:36,354 --> 02:11:38,080 Ana diyeyim istiyorsun. 1360 02:11:38,690 --> 02:11:41,639 bunun için yaşıyorum - tamam. 1361 02:11:44,147 --> 02:11:45,000 Tamam. 1362 02:11:47,576 --> 02:11:49,102 Bir şartla 1363 02:11:49,102 --> 02:11:50,894 Ne istersen sen ne dilersen! 1364 02:11:54,164 --> 02:11:56,164 Gideceksin buralardan. 1365 02:11:59,078 --> 02:12:03,680 Gideceksin hiç kimseye bir şey söylemeden çekip gideceksin. 1366 02:12:07,543 --> 02:12:08,933 Gideceğin gün 1367 02:12:11,847 --> 02:12:13,523 istediğini yapacağım. 1368 02:12:28,230 --> 02:12:32,331 Reyyan, ya ben yüzün gülsün diye yapıyorum bunları ya 1369 02:12:33,348 --> 02:12:36,026 Oğlumuza güzel anılar biriktirelim mutlu ol diye. 1370 02:12:38,026 --> 02:12:40,907 Ha yüreğim? - Mutluyum ben zaten çok mutluyum. 1371 02:12:42,263 --> 02:12:44,263 Neden ağlıyorsun o zaman? 1372 02:12:46,432 --> 02:12:48,085 Mutluluktan ağlıyorum işte. 1373 02:12:48,695 --> 02:12:50,966 Hiç mutluluktan ağladığın belli olmuyor. 1374 02:12:55,983 --> 02:12:57,304 Mutluyum ben Miran. 1375 02:12:59,676 --> 02:13:01,066 Çok mutluyum. 1376 02:13:05,133 --> 02:13:07,811 Bak Umut doğunca 1377 02:13:10,929 --> 02:13:15,000 kucağına alacaksın onu buraya oturacaksınız. 1378 02:13:17,000 --> 02:13:22,660 Ondan sonra ben sizi sallarken sen de bize güzel sesinle türkü söyleyeceksin. 1379 02:13:25,280 --> 02:13:27,280 Boynu senin koynunda 1380 02:13:28,974 --> 02:13:32,194 annesinin sesi kulağında uykuya dalacak oğlum. 1381 02:13:38,587 --> 02:13:41,423 Annesi gibi oda çok sevecek salıncağı. 1382 02:13:42,033 --> 02:13:46,134 Sevecek... Ama babası gibi 1383 02:13:46,880 --> 02:13:50,371 onu o çok sevdiği salıncaktan düşürmelerine izin vermeyeceğim. 1384 02:13:51,998 --> 02:13:52,846 Asla. 1385 02:13:54,405 --> 02:13:56,405 Dizleri kanamayacak oğlumun benim gibi 1386 02:13:57,354 --> 02:13:58,608 Öyle oyunlara küsmeyecek. 1387 02:14:01,116 --> 02:14:05,963 Bizim oğlumuz çok ama çok mutlu büyüyecek. 1388 02:14:07,454 --> 02:14:11,894 Bak gör bütün avluda onun kahkahaları yankı yapacak. 1389 02:14:12,572 --> 02:14:13,352 Öyle! 1390 02:14:18,706 --> 02:14:19,825 Reyyan... 1391 02:14:22,265 --> 02:14:23,926 Umut bize çok iyi gelecek. 1392 02:14:25,349 --> 02:14:26,942 hepimize çok iyi gelecek. 1393 02:14:34,737 --> 02:14:38,025 Oğlum, oğlumuz... 1394 02:14:40,397 --> 02:14:45,000 senin gibi bir babası olduğu için çok şanslı olacak. 1395 02:14:59,476 --> 02:15:00,730 İnşallah. 1396 02:15:24,113 --> 02:15:25,280 Teşekkür ederim. 1397 02:15:28,330 --> 02:15:30,000 Ben sana teşekkür ederim. 1398 02:15:35,016 --> 02:15:37,016 Ben sana teşekkür ederim. 1399 02:15:42,400 --> 02:15:43,587 Gidelim mi? 1400 02:15:57,617 --> 02:16:00,566 Geliyorum! Geliyorum yakalayacağım! 1401 02:16:02,676 --> 02:16:04,260 Sen nasıl koşmayı öğrendin böyle! 1402 02:16:04,260 --> 02:16:06,260 kendin yetişememişsin 1403 02:16:06,260 --> 02:16:10,971 sen babayla dalga mı geçiyorsun? Sen babayla dalga mı- yakalayacağım 1404 02:16:10,971 --> 02:16:12,971 vallahi yakalayacağım! Babayla dalga geçilir mi... 1405 02:16:25,960 --> 02:16:27,680 Canım oğlum benim. 1406 02:16:56,524 --> 02:16:57,711 Umut. 1407 02:16:58,931 --> 02:17:01,677 Umut! Umut neredesin! 1408 02:17:02,490 --> 02:17:03,744 Umut! 1409 02:17:04,828 --> 02:17:06,286 Umut! 1410 02:17:06,557 --> 02:17:07,680 Umut! 1411 02:17:10,527 --> 02:17:13,747 Şş rüya gördün rüya gördün Miran tamam. 1412 02:17:17,543 --> 02:17:21,170 Oynuyorduk onunla öyle şok oldum ben! 1413 02:17:21,543 --> 02:17:23,543 Saçma bir rüya gördüm. 1414 02:17:24,031 --> 02:17:26,031 Geçti, iç 1415 02:17:26,240 --> 02:17:29,121 Salıncağa gitti sonra ben sana döndüm. 1416 02:17:30,706 --> 02:17:32,367 Baktım 1417 02:17:32,367 --> 02:17:35,045 Baktım yoktu. 1418 02:17:36,398 --> 02:17:38,398 Geçti. 1419 02:17:38,872 --> 02:17:40,608 İç suyunu iç. 1420 02:17:40,608 --> 02:17:42,608 Umut'u kaybettim ben. 1421 02:17:46,163 --> 02:17:48,163 Kaybettim. 1422 02:17:54,332 --> 02:17:56,332 Umut'u kaybettim. 1423 02:17:58,514 --> 02:18:00,000 Tamam. 1424 02:18:00,000 --> 02:18:02,262 Tamam, geçti. Rüya gördün. 1425 02:18:02,262 --> 02:18:04,000 Rüyada bile etkisine dayanamıyorum. 1426 02:18:04,000 --> 02:18:06,421 Allah'ım bu nasıl bir şey? 1427 02:18:06,760 --> 02:18:08,182 Bu nasıl bir şey? 1428 02:18:08,656 --> 02:18:14,842 Reyyan, sen bebeğimizi kaybettiğinde neler yaşadığını şimdi daha iyi anlıyorum. 1429 02:18:20,665 --> 02:18:23,411 Ben öyle kendi içimde yaşadım, sen üzülme istedim. 1430 02:18:24,844 --> 02:18:26,844 Ama şimdi daha iyi anlıyorum. 1431 02:18:28,306 --> 02:18:31,853 Olmaz! Rüyada bile olmaz. 1432 02:18:31,853 --> 02:18:33,853 Biz bir kere kaybettik bebeğimizi. 1433 02:18:35,292 --> 02:18:36,546 İzin vermeyeceğim. 1434 02:18:36,546 --> 02:18:37,859 Olmayacak Miran. 1435 02:18:39,491 --> 02:18:40,960 Olmayacak. 1436 02:18:41,570 --> 02:18:43,570 Geçti Miran. 1437 02:18:44,431 --> 02:18:50,147 Çok yakında Umut da burada seninle birlikte olacak. 1438 02:18:51,341 --> 02:18:53,341 Öyle sıkı tutacaksın ki onu... 1439 02:18:54,290 --> 02:18:56,960 ...bırakmayacaksın hiç. Hep yanında olacaksın onun. 1440 02:18:56,960 --> 02:18:58,960 Asla. 1441 02:19:00,000 --> 02:19:02,000 Asla bırakmayacağım onu. 1442 02:19:02,424 --> 02:19:04,800 Ona bir şey olmasına izin vermeyeceğim Reyyan. 1443 02:19:05,817 --> 02:19:07,668 Vermeyeceğim. 1444 02:19:14,542 --> 02:19:16,542 Hadi gel, yat. 1445 02:19:41,845 --> 02:19:44,729 Size söylediklerimi düşündüğünüz değil mi Reyyan hanım? 1446 02:19:44,729 --> 02:19:45,730 Düşündüm. 1447 02:19:45,730 --> 02:19:48,320 Öyleyse karar verdiniz. Buna sevindim. 1448 02:19:48,320 --> 02:19:50,720 Çünkü kaybedecek hiç vaktimiz yok. 1449 02:19:57,269 --> 02:19:59,269 Bir sorun mu var? 1450 02:19:59,834 --> 02:20:04,681 Reyyan hanım çok üzgünüm ama bu bebeği doğurmanız mümkün değil. 1451 02:20:08,822 --> 02:20:10,400 Nasıl bu mümkün değil. 1452 02:20:10,400 --> 02:20:12,255 Sizinle açık konuşmak zorundayım. 1453 02:20:13,680 --> 02:20:19,001 Bebeğinizi dünyaya getirirseniz hayatınızı kaybedeceksiniz. 1454 02:20:19,296 --> 02:20:22,042 Bu doğumdan sağ çıkamazsınız. 1455 02:20:25,178 --> 02:20:29,600 Umut... Oğlum iyi ama değil mi? 1456 02:20:30,339 --> 02:20:36,359 Evet ama böyle bir durumda gebeliği sonlandırmak zorundayız. 1457 02:20:37,071 --> 02:20:40,020 Bunun için de bir an önce gün belirlemeliyiz. 1458 02:20:40,020 --> 02:20:41,549 Vaktimiz giderek daralıyor. 1459 02:20:53,315 --> 02:20:54,569 Reyyan hanım... 1460 02:21:00,000 --> 02:21:01,187 Ben... 1461 02:21:04,247 --> 02:21:06,247 ...bebeğimi doğuracağım. 1462 02:21:11,145 --> 02:21:19,110 Reyyan hanım bunu söylemekten hiç hoşlanmıyorum ama bu bir intihar olur, bunu biliyorsunuz değil mi? Konuşmuştuk. 1463 02:21:19,990 --> 02:21:23,840 Biliyorum. Çabanızı da anlıyorum, sağ olun. 1464 02:21:25,619 --> 02:21:28,365 Olmaz, yapamam ben. 1465 02:21:30,585 --> 02:21:32,585 Evladımdan vazgeçemem. 1466 02:21:36,101 --> 02:21:38,101 Oğlum sağ sağlim dünyaya gelecek. 1467 02:21:42,340 --> 02:21:51,795 Ben olmasam da babasıyla birlikte güven içinde, güzel bir hayat yaşayacak. 115523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.