All language subtitles for Hellfjord.2012.E03.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SbR_track7_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,841 --> 00:00:07,921 Something's fishy. 2 00:00:07,921 --> 00:00:10,641 Yes, the deceased is from Iceland. 3 00:00:10,641 --> 00:00:14,481 80% of his phone calls were to the county prison. 4 00:00:15,121 --> 00:00:16,081 What? 5 00:00:16,081 --> 00:00:19,761 Kobba, I'll go undercover at the county prison. 6 00:00:19,761 --> 00:00:22,681 This is crucial: don't tell anyone. 7 00:00:24,001 --> 00:00:28,081 I'm the only one here who knows that you are a policeman. 8 00:00:28,321 --> 00:00:29,241 Great. 9 00:00:30,041 --> 00:00:30,841 Klovberg? 10 00:00:33,961 --> 00:00:34,641 Fuck. 11 00:01:15,521 --> 00:01:19,241 Message to all inmates: We have a new warden. 12 00:01:19,721 --> 00:01:24,601 Stålnacke takes over as new warden at 12 o'clock. 13 00:01:24,601 --> 00:01:26,521 That is: Now. 14 00:01:30,161 --> 00:01:32,641 Guard! I have to see the warden. 15 00:01:37,201 --> 00:01:39,841 Guard! Must see the warden now! 16 00:01:55,001 --> 00:01:56,001 Yes... 17 00:01:57,481 --> 00:02:00,201 B 23 B. Sit down. 18 00:02:01,081 --> 00:02:01,961 Thanks. 19 00:02:02,401 --> 00:02:04,441 - Coffee? - Yes, please. 20 00:02:06,041 --> 00:02:07,561 No sugar or cream. 21 00:02:25,601 --> 00:02:29,801 As I'm new here, I had to acquaint myself with your case. 22 00:02:29,801 --> 00:02:34,001 I see in your file that you're a neo-Nazi. 23 00:02:34,001 --> 00:02:39,921 You're serving time for 22 murders, 1 aircraft hijacking and 16 bank robberies. 24 00:02:42,361 --> 00:02:43,761 Not bad, eh? 25 00:02:44,201 --> 00:02:46,961 I expected you'd understand it. 26 00:02:47,921 --> 00:02:53,881 You're a policeman... policedirector lady police director... warden... 27 00:02:54,681 --> 00:02:59,241 I'll start at the beginning. I am a policeman. 28 00:02:59,601 --> 00:03:05,601 My name is Nesbit Salmander, and I work as undercover policeman here at Solvik. 29 00:03:05,601 --> 00:03:08,841 - I'm here to find the Icelander. - Thanks. 30 00:03:08,841 --> 00:03:13,521 I expect you have someone who can confirm the veracity of all this? 31 00:03:13,521 --> 00:03:15,201 Yes. Kobba. 32 00:03:15,201 --> 00:03:19,361 - Kobba? - Just call Kobba, he'll confirm everything. 33 00:03:21,841 --> 00:03:25,401 Kobba in Hellfjord. Acting district sheriff. 34 00:03:25,401 --> 00:03:30,761 He's probably right by the phone, awaiting your call. 35 00:03:31,521 --> 00:03:36,081 Yes, hi, can you put me through to Hellfjord police station? 36 00:03:43,561 --> 00:03:47,001 - Yes? - How do you do, this is Gerd Stålnacke 37 00:03:47,001 --> 00:03:49,361 from Solvik county prison. 38 00:03:49,361 --> 00:03:53,321 We have an inmate by the name of Nesbit Salmander, 39 00:03:53,321 --> 00:03:57,321 and he claims to be a police sergeant at 40 00:03:57,321 --> 00:04:03,241 your police station in Hellfjord. Could you be so kind as to confirm this? 41 00:04:03,881 --> 00:04:06,121 No, I know nothing. 42 00:04:06,561 --> 00:04:07,481 Bye. 43 00:04:16,001 --> 00:04:18,801 Good. Great to get that settled. 44 00:04:20,081 --> 00:04:22,801 Fellow colleague, I like your hair-- 45 00:04:27,761 --> 00:04:29,241 That's surely... 46 00:04:29,241 --> 00:04:33,961 I don't know where you're from. Sit when I speak, little friend. 47 00:04:33,961 --> 00:04:36,601 But I do know what I don't like. 48 00:04:37,121 --> 00:04:41,601 Oprah, children's TV, belly dance and brownies. 49 00:04:41,601 --> 00:04:47,721 You're going straight back to your cell. I will make your stay very interesting. 50 00:04:47,721 --> 00:04:52,761 My useless man will eat your cell door key and never shit it out. 51 00:04:52,761 --> 00:04:57,321 - Get this Persian rug out of here. - Just talk to Kobba. Kobba! 52 00:04:57,641 --> 00:05:02,481 It's a misunderstanding, Kobba is the acting sheriff in Hellfjord. 53 00:05:14,401 --> 00:05:16,601 You have two minutes. 54 00:05:24,921 --> 00:05:30,601 Hi, this is Kobba. Sorry, I can't answer the phone right now, so just... 55 00:05:31,481 --> 00:05:33,161 So just... 56 00:05:34,401 --> 00:05:36,961 Shut up! Silence! Be quiet! 57 00:05:37,601 --> 00:05:41,841 Riina! Get that mongrel out before I shoot her in the head. 58 00:05:44,121 --> 00:05:46,281 Fucking dog bastard! Go! 59 00:05:47,361 --> 00:05:48,081 Go! 60 00:05:49,161 --> 00:05:51,121 Anyway, so... 61 00:05:51,961 --> 00:05:53,441 So... 62 00:05:53,921 --> 00:05:58,561 Yes, so... just leave a message after the beep, and... 63 00:05:58,561 --> 00:06:03,281 I'll possibly take it from there, perhaps one calls you back. 64 00:06:04,081 --> 00:06:08,641 - Hi, Kobba, it's-- - Fuck it, what... 65 00:06:09,001 --> 00:06:11,921 Riina, where's the phone booklet? 66 00:06:11,921 --> 00:06:15,601 Okay, it's right in front of me, let's see now... 67 00:06:15,601 --> 00:06:17,681 Change the dust bag... 68 00:06:18,001 --> 00:06:19,441 Vacuum... 69 00:06:19,761 --> 00:06:24,161 Well, kiss my fucking pecker, this is for the vacuum cleaner! 70 00:06:25,841 --> 00:06:27,601 Kobba, it's Salmander-- 71 00:06:30,081 --> 00:06:31,281 Time's up. 72 00:06:31,281 --> 00:06:35,481 - Just an answering machine. - We go by the book. Leave. 73 00:07:59,841 --> 00:08:01,361 Can I get more gravy? 74 00:08:02,321 --> 00:08:03,281 No. 75 00:08:13,841 --> 00:08:14,841 Use your ball. 76 00:08:20,681 --> 00:08:22,561 Learn Norwegian. 77 00:08:22,761 --> 00:08:26,601 Nobody understands that crazy Icelandic gibberish. 78 00:08:51,881 --> 00:08:53,201 B 23 B 79 00:08:54,321 --> 00:08:56,961 Serial killer... und nazischwein. 80 00:09:00,041 --> 00:09:01,481 Fuck off! 81 00:09:01,961 --> 00:09:03,081 And you're...? 82 00:09:18,921 --> 00:09:20,281 Sieg heil, boys. 83 00:09:23,481 --> 00:09:24,561 Sieg heil! 84 00:09:32,241 --> 00:09:33,641 OK, forget it. 85 00:09:48,521 --> 00:09:51,081 Meet up at the john tomorrow at noon. 86 00:10:30,681 --> 00:10:32,201 Goddamn, Kobba! 87 00:10:34,921 --> 00:10:35,921 Busy. 88 00:10:52,201 --> 00:10:53,281 Kobba! 89 00:10:56,601 --> 00:10:59,361 Yes... Life In The Wild. 90 00:10:59,681 --> 00:11:01,601 So it's a magazine. 91 00:11:02,401 --> 00:11:03,681 I see. 92 00:11:04,881 --> 00:11:08,281 And you want me to subscribe to it? 93 00:11:09,841 --> 00:11:11,081 Yes... 94 00:11:11,521 --> 00:11:13,721 Is it tax deductible? 95 00:11:15,601 --> 00:11:17,441 Yes. No. 96 00:11:19,201 --> 00:11:22,361 So you haven't got Life In The Wild Crotch? 97 00:12:34,641 --> 00:12:36,521 Not insane at all. 98 00:12:38,121 --> 00:12:42,921 You're the least insane person I know. Let's enjoy ourselves, Rolf. 99 00:12:43,201 --> 00:12:47,841 We could watch that movie we made when mum was away. 100 00:12:48,481 --> 00:12:49,721 Shall we? 101 00:12:50,281 --> 00:12:53,401 Make popcorn and enjoy ourselves. 102 00:12:55,121 --> 00:12:56,641 Have a real good time. 103 00:12:58,321 --> 00:13:01,641 Just you and... you and daddy. Yes. 104 00:13:02,121 --> 00:13:05,281 Be cozy. We could... take a bath. 105 00:13:05,841 --> 00:13:07,721 Think you need a wash. 106 00:13:09,001 --> 00:13:10,121 I think so. 107 00:13:10,721 --> 00:13:12,161 Think you need it. 108 00:13:12,881 --> 00:13:13,961 There. 109 00:13:16,281 --> 00:13:18,361 Look forward to it? Rolf? 110 00:13:19,001 --> 00:13:19,921 Rolf! 111 00:13:27,401 --> 00:13:28,801 Still got time. 112 00:13:34,321 --> 00:13:36,161 What kind of bird is it? 113 00:13:36,721 --> 00:13:37,841 No idea. 114 00:13:46,001 --> 00:13:46,921 Shit. 115 00:14:16,681 --> 00:14:18,441 - Hi. - How are you? 116 00:14:20,481 --> 00:14:22,761 The new guys are eating bird. 117 00:14:23,841 --> 00:14:28,921 If they only knew they're gnawing on dead crows from the garbage dump. 118 00:14:30,281 --> 00:14:33,761 - All set? - Yes, things are falling into place. 119 00:14:34,161 --> 00:14:36,681 Not been easy, but it can be done. 120 00:14:37,001 --> 00:14:39,961 - Be good to get out, eh? - I know. 121 00:14:40,681 --> 00:14:44,521 First I'll cancel that fucking HBO-subscription. 122 00:14:44,521 --> 00:14:46,121 - Bloodsuckers-- - Hush! 123 00:14:52,521 --> 00:14:53,761 What is that? 124 00:14:58,721 --> 00:15:00,761 The old plumbing, for sure. 125 00:15:02,361 --> 00:15:05,081 Be great to sleep in my own bed again. 126 00:15:05,481 --> 00:15:08,001 These here can't be called beds. 127 00:15:23,561 --> 00:15:25,761 OK, we'll do it this weekend. 128 00:15:26,041 --> 00:15:29,481 We need the toilet duty to be able to do it. 129 00:15:29,841 --> 00:15:32,361 The new roster is set today. 130 00:15:33,201 --> 00:15:36,321 Let's go find ourselves one. 131 00:15:36,641 --> 00:15:38,721 Catch a toilet duty. 132 00:15:49,241 --> 00:15:50,521 Don't eat bird! 133 00:15:55,721 --> 00:15:56,761 Sorry. 134 00:15:56,761 --> 00:16:00,361 - Do you make the toilet roster? - I sure do. 135 00:16:00,361 --> 00:16:02,601 I'll do the john this weekend. 136 00:16:03,201 --> 00:16:06,401 - And your number is? - B. B 23 B. 137 00:16:07,521 --> 00:16:08,921 B 23 B? 138 00:16:10,241 --> 00:16:13,641 No, your toilet duty is three weeks away. 139 00:16:13,641 --> 00:16:16,881 I know. I'd like to do it this weekend. 140 00:16:16,881 --> 00:16:19,681 - Why do it before you have to? - Eh... 141 00:16:20,961 --> 00:16:23,641 I love... I like the toilet duty. 142 00:16:24,321 --> 00:16:29,201 - Not the library? - I don't like that smell, I prefer the can. 143 00:16:40,641 --> 00:16:41,601 Yes! 144 00:16:41,761 --> 00:16:42,881 Yes!! 145 00:16:42,881 --> 00:16:43,801 18-18. 146 00:16:43,801 --> 00:16:46,041 Go buy some shortcakes. 147 00:16:46,041 --> 00:16:47,641 Hold up a mini-mart. 148 00:16:49,561 --> 00:16:52,481 Do something criminal. A burglary or... 149 00:16:52,801 --> 00:16:54,001 Rob someone. 150 00:16:56,761 --> 00:16:58,081 I don't care. 151 00:16:59,321 --> 00:17:02,401 - B 23 B? - That's me. 152 00:17:02,601 --> 00:17:06,401 You're on toilet duty this weekend, right? 153 00:17:07,601 --> 00:17:09,721 Don't believe everything you hear. 154 00:17:12,241 --> 00:17:13,601 So... 155 00:17:15,561 --> 00:17:19,001 - You're not on toilet duty? - Yes, I am. 156 00:17:20,201 --> 00:17:22,081 I am this weekend. 157 00:17:22,081 --> 00:17:24,881 - You're lying? - No, I said I'm on duty. 158 00:17:24,881 --> 00:17:28,481 But don't believe everything you hear. It's a saying. 159 00:17:28,481 --> 00:17:31,561 - Let's have a coffee. - Yes, please. 160 00:17:34,921 --> 00:17:35,921 So... 161 00:17:36,641 --> 00:17:38,481 How long are you in for? 162 00:17:44,361 --> 00:17:45,681 40 years. 163 00:17:46,401 --> 00:17:47,361 40? 164 00:17:47,601 --> 00:17:51,001 Isn't 21 years the maximum penalty in Norway? 165 00:17:54,281 --> 00:17:55,601 40 dog years. 166 00:17:59,401 --> 00:18:00,761 Anyway... 167 00:18:03,001 --> 00:18:06,801 How about being set free as early as this weekend? 168 00:18:06,961 --> 00:18:08,241 Go on. 169 00:18:08,241 --> 00:18:13,361 Me and my pal here plan to escape this weekend, 170 00:18:13,361 --> 00:18:15,161 and never return. 171 00:18:16,201 --> 00:18:17,281 Never? 172 00:18:18,081 --> 00:18:19,121 Never. 173 00:18:26,481 --> 00:18:29,081 Isn't this a top security prison? 174 00:18:31,241 --> 00:18:32,921 Not right now. 175 00:18:34,561 --> 00:18:35,761 You see... 176 00:18:37,321 --> 00:18:41,081 Crime in Norway has really shot up recently. 177 00:18:41,081 --> 00:18:45,761 Prisons from north to south have now become overcrowded. 178 00:18:46,121 --> 00:18:49,601 Including Solvik county prison. 179 00:18:49,841 --> 00:18:54,441 But since Solvik is one of the country's oldest prisons, 180 00:18:54,681 --> 00:18:56,841 it has generated problems. 181 00:18:57,121 --> 00:19:01,441 Old sewer pipes are strained by the huge number of convicts. 182 00:19:01,641 --> 00:19:04,361 Quite simply an overflow of shit. 183 00:19:04,681 --> 00:19:07,481 Lately, they've begun to mend them, 184 00:19:07,801 --> 00:19:12,601 and prisons have taken measures to ease the pressure. 185 00:19:12,761 --> 00:19:16,841 They learned, as in Greece during the tourist season, 186 00:19:16,841 --> 00:19:21,441 that not flushing the paper lowers the pressure considerably. 187 00:19:21,441 --> 00:19:27,721 So management is placing large, black garbage bags in the common restrooms, 188 00:19:27,721 --> 00:19:31,841 and the guy on duty removes the bags from the restrooms, 189 00:19:31,841 --> 00:19:37,321 carries them to storage, and the collectors put them in the garbage truck. 190 00:19:38,041 --> 00:19:40,401 Which drives out 191 00:19:41,081 --> 00:19:42,401 of the prison. 192 00:19:54,401 --> 00:19:55,961 And the point is...? 193 00:19:56,441 --> 00:20:00,921 We hide in the bags, and disappear out with the garbage truck. 194 00:20:07,401 --> 00:20:09,801 That's actually a great idea. 195 00:20:11,641 --> 00:20:12,721 Boys. 196 00:20:14,321 --> 00:20:15,281 I'm in. 197 00:20:20,921 --> 00:20:23,201 We'll... get in touch. 198 00:20:52,081 --> 00:20:53,241 So... 199 00:20:55,921 --> 00:20:57,401 Look at this. 200 00:20:59,921 --> 00:21:02,881 We may have to get you two a queen size bed. 201 00:21:05,841 --> 00:21:09,361 Let me introduce my assistant, Brobaker. 202 00:21:09,561 --> 00:21:11,841 Do not fall out with him. 203 00:21:12,001 --> 00:21:17,121 They say he shoots the wings off a mosquito with a shotgun at 1000 yards. 204 00:21:18,121 --> 00:21:20,961 I hear you traded to be on toilet duty. 205 00:21:22,241 --> 00:21:24,601 In my 20 years in prison admin, 206 00:21:24,601 --> 00:21:28,201 no one has ever volunteered for toilet duty. 207 00:21:28,921 --> 00:21:31,521 I don't know what you're trying for. 208 00:21:32,401 --> 00:21:35,881 But I've asked Brobaker to watch you carefully. 209 00:21:36,321 --> 00:21:40,801 And he's just itching to fire off a charge at your ass. 210 00:21:45,481 --> 00:21:47,921 See you, mister toilet duty. 211 00:21:59,521 --> 00:22:00,561 Yes. 212 00:22:08,761 --> 00:22:09,921 Hello? 213 00:22:16,641 --> 00:22:17,641 Hi. 214 00:22:18,721 --> 00:22:19,761 Hi. 215 00:22:22,721 --> 00:22:24,601 Is Salmander here? 216 00:22:25,081 --> 00:22:29,281 No, he's undercover in Solvik county prison. 217 00:22:32,961 --> 00:22:34,281 No. 218 00:22:35,321 --> 00:22:38,761 He's definitely not undercover in the prison. 219 00:22:38,921 --> 00:22:41,361 Not under any circumstances. 220 00:22:41,761 --> 00:22:43,521 Think he's gone swimming. 221 00:22:59,841 --> 00:23:02,281 Yes. Thanks for visiting. 222 00:23:03,001 --> 00:23:06,921 We've nothing to offer you, so thanks for visiting. 223 00:23:07,921 --> 00:23:09,281 - Bye. - Bye. 224 00:23:19,201 --> 00:23:20,281 Fuck. 225 00:23:24,001 --> 00:23:25,121 About time! 226 00:23:28,801 --> 00:23:30,441 Quick, come on! 227 00:23:45,921 --> 00:23:48,121 Nearly finished. 2 minutes. 228 00:24:22,801 --> 00:24:24,521 GARBAGE 229 00:24:36,601 --> 00:24:39,641 - Coming in? - No way. You've got 5 minutes. 230 00:24:48,481 --> 00:24:49,601 Please! 231 00:25:01,561 --> 00:25:02,881 And now you. 232 00:25:52,521 --> 00:25:53,521 Yes! 233 00:26:01,001 --> 00:26:02,161 That's great. 234 00:26:12,841 --> 00:26:14,361 Where now, boys? 235 00:26:15,481 --> 00:26:16,681 We... 236 00:26:17,241 --> 00:26:19,481 We're going nowhere. 237 00:26:19,961 --> 00:26:22,561 - Time to separate. - You off? 238 00:26:23,481 --> 00:26:24,481 I'm not... 239 00:26:25,921 --> 00:26:29,441 but you, on the other hand, are going off. 240 00:26:32,121 --> 00:26:35,361 - Where will you go? - To Hellfjord. 241 00:26:38,001 --> 00:26:39,881 - We're off. - To Hellfjord. 242 00:26:40,841 --> 00:26:42,041 Hellfjord? 243 00:26:43,841 --> 00:26:45,001 Why? 244 00:26:46,121 --> 00:26:47,761 Find my brother. 245 00:26:50,441 --> 00:26:52,001 Is he hiding? 246 00:26:54,801 --> 00:26:56,361 He's in trouble. 247 00:26:58,401 --> 00:27:01,121 Phoned me several times last month. 248 00:27:03,081 --> 00:27:05,441 He's been threatened by a... 249 00:27:06,361 --> 00:27:11,401 goddamn fucking Swedish cocksucker. 250 00:27:13,241 --> 00:27:14,801 Poor Helgi. 251 00:27:16,001 --> 00:27:17,401 Poor Helgi. 252 00:27:20,721 --> 00:27:23,121 Invasion on one's privacy. 253 00:27:26,361 --> 00:27:27,401 So... 254 00:27:28,961 --> 00:27:32,801 Do you know more about that Swede? Got any info? 255 00:27:35,241 --> 00:27:36,281 Sure. 256 00:27:37,281 --> 00:27:39,121 I know everything! 17852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.