All language subtitles for H.T.M.A.K.2026.1080P.Telesync.X264-Syncup
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,540 --> 00:00:45,740
Hey, get up.
2
00:00:46,560 --> 00:00:48,280
You got a visitor. Look alive.
3
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
Beckett.
4
00:00:58,280 --> 00:01:00,540
I'm Father James Morris, one of the
chaplains here.
5
00:01:01,930 --> 00:01:02,930
How are you feeling today?
6
00:01:14,750 --> 00:01:15,750
Cheesecake?
7
00:01:16,590 --> 00:01:20,810
No, thank you. You know, I ordered
vanilla, and they brought me chocolate.
8
00:01:22,110 --> 00:01:23,110
Kill me now.
9
00:01:24,890 --> 00:01:29,910
So, Father, appreciate you coming down
here, but I'm fine.
10
00:01:30,750 --> 00:01:34,930
Well, forgive me, but most people in
your position feel a bit differently.
11
00:01:35,310 --> 00:01:39,030
Well, I'd argue most people in my
position, most people in general, lack
12
00:01:39,030 --> 00:01:41,010
sense of clarity, presence of mind.
13
00:01:42,130 --> 00:01:47,470
I don't mean to overstep, but this may
be the last opportunity you have to
14
00:01:47,470 --> 00:01:48,470
to anyone.
15
00:01:50,330 --> 00:01:51,750
Is there nothing you'd like to share?
16
00:01:58,130 --> 00:01:59,850
You know why I'm here.
17
00:02:00,250 --> 00:02:01,250
Right?
18
00:02:02,050 --> 00:02:03,050
I know a little.
19
00:02:03,490 --> 00:02:04,490
Well, it's not true.
20
00:02:06,750 --> 00:02:12,170
The real story, it's much more...
Impressive.
21
00:02:13,310 --> 00:02:14,570
Well, you want to tell me about it?
22
00:02:17,630 --> 00:02:20,770
Well... I should warn you.
23
00:02:22,830 --> 00:02:23,830
It's a tragedy.
24
00:02:25,370 --> 00:02:27,010
And it doesn't even start with me.
25
00:02:27,970 --> 00:02:28,970
Funny enough.
26
00:02:29,950 --> 00:02:31,030
Starts with someone else.
27
00:02:32,530 --> 00:02:34,250
And by that, I mean my mother.
28
00:02:35,670 --> 00:02:37,750
Mary Estella, red fella.
29
00:02:39,110 --> 00:02:41,450
Longtime resident of Huntington, Long
Island.
30
00:02:42,930 --> 00:02:47,910
An heiress to a family fortune valued at
$18, $19 billion.
31
00:02:48,830 --> 00:02:53,550
Now there's a rumor out there that money
doesn't buy happiness.
32
00:02:53,970 --> 00:02:54,769
That's wrong.
33
00:02:54,770 --> 00:02:57,670
Money does buy happiness. We're all
adults here. Let's move on.
34
00:02:59,790 --> 00:03:03,650
I'm told that the night she met my
father was a night like any other.
35
00:03:06,490 --> 00:03:08,690
And by that, I mean she was young, rich.
36
00:03:09,530 --> 00:03:10,710
What could ever go wrong?
37
00:03:20,590 --> 00:03:21,630
What time is it?
38
00:03:22,170 --> 00:03:24,150
Oh, my God.
39
00:03:24,370 --> 00:03:27,230
What? Oh, my God. I have to go right
now.
40
00:03:35,790 --> 00:03:36,910
What are you doing?
41
00:03:37,250 --> 00:03:39,770
I applaud
42
00:03:39,770 --> 00:03:46,770
you for telling
43
00:03:46,770 --> 00:03:51,350
us. That being said, I think you know
what has to happen.
44
00:03:52,750 --> 00:03:53,750
I'm 18.
45
00:03:54,250 --> 00:03:55,250
Tragically.
46
00:03:56,070 --> 00:03:57,070
No.
47
00:03:57,610 --> 00:03:58,930
This should be my decision.
48
00:04:01,150 --> 00:04:02,190
This should be me.
49
00:04:07,340 --> 00:04:09,300
You can either get rid of it or do what
you like.
50
00:04:10,940 --> 00:04:11,940
But not here.
51
00:04:13,320 --> 00:04:14,580
Not under this roof.
52
00:04:17,680 --> 00:04:22,780
In this way, she went from being Mary
Redfellow of Huntington, New York... to
53
00:04:22,780 --> 00:04:26,020
Mary Redfellow of Belleville, New
Jersey.
54
00:04:30,780 --> 00:04:35,200
My father saw me only once.
55
00:04:36,880 --> 00:04:40,280
which was enough to give him a pulmonary
embolism right there at Jersey City
56
00:04:40,280 --> 00:04:41,280
Memorial Hospital.
57
00:04:43,200 --> 00:04:48,260
My mother was left alone to work at the
Newark Department of Motor Vehicles.
58
00:04:50,400 --> 00:04:52,260
Pretty soon, she told me something
important.
59
00:04:54,300 --> 00:04:57,500
We may have been kicked out of the
family, but we weren't kicked out of the
60
00:04:57,500 --> 00:04:58,500
inheritance.
61
00:05:00,180 --> 00:05:05,020
See, my grandfather had drawn up an
irrevocable trust to avoid paying state
62
00:05:05,020 --> 00:05:09,840
taxes. It meant that the fortune, the
whole thing, the real estate, the boats,
63
00:05:10,080 --> 00:05:15,000
the planes, an island or two, would be
passed down to the next oldest in line,
64
00:05:15,180 --> 00:05:16,180
no matter what.
65
00:05:16,780 --> 00:05:20,560
And me, being the youngest, I might
inherit the entire thing someday.
66
00:05:21,180 --> 00:05:22,740
Assuming I outlive the others.
67
00:05:24,480 --> 00:05:25,600
I just had to wait.
68
00:05:28,440 --> 00:05:29,760
For all of them to die.
69
00:05:39,370 --> 00:05:43,970
Now a single mother doing it all
herself, you might assume life was
70
00:05:43,970 --> 00:05:49,610
I'll tell you now, despite our financial
handicap,
71
00:05:50,070 --> 00:05:55,270
she made sure I had all the culture,
class, and style of a high -born young
72
00:06:01,270 --> 00:06:08,090
That was the first time.
73
00:06:09,480 --> 00:06:10,700
The first time I saw her.
74
00:06:14,740 --> 00:06:15,880
Julia Steinway.
75
00:06:18,900 --> 00:06:21,440
Right off, I could see we were the
perfect match.
76
00:06:22,720 --> 00:06:26,700
Be clear there wasn't wrong. This was,
without a doubt, a girl of great social
77
00:06:26,700 --> 00:06:28,680
bearing, taste, charm.
78
00:06:30,180 --> 00:06:34,760
I was in the right place.
79
00:06:41,200 --> 00:06:42,200
What are you doing here?
80
00:06:44,260 --> 00:06:45,440
Your mom invited me.
81
00:06:46,140 --> 00:06:47,140
Where do you live?
82
00:06:48,020 --> 00:06:49,020
Belleville Township.
83
00:06:50,040 --> 00:06:51,080
Do you live on the street?
84
00:06:51,900 --> 00:06:54,400
What? I heard people there live on the
street.
85
00:06:55,560 --> 00:06:56,620
I don't live on the street.
86
00:06:58,100 --> 00:07:00,840
And, I mean, I won't be there forever
because I'm supposed to.
87
00:07:01,220 --> 00:07:04,420
I hear a lot of money or something,
so... A lot of money, huh?
88
00:07:05,720 --> 00:07:06,940
Are you trying to impress me?
89
00:07:09,840 --> 00:07:11,020
It's okay if you are.
90
00:07:51,620 --> 00:07:53,680
It's all right, everyone. It's okay.
91
00:07:55,240 --> 00:07:56,240
Lyle, can you see?
92
00:08:27,240 --> 00:08:28,240
Hey, Beckett?
93
00:08:28,800 --> 00:08:29,820
Can you come with me?
94
00:08:34,320 --> 00:08:35,500
Oh, my mother was young.
95
00:08:36,980 --> 00:08:39,640
Which is why she hadn't paid attention
to the symptoms at first.
96
00:08:41,620 --> 00:08:42,620
Doctors either.
97
00:08:45,200 --> 00:08:48,240
And the family. I'm sure they knew.
98
00:08:50,200 --> 00:08:51,320
I'm sure they could have helped.
99
00:08:53,480 --> 00:08:54,480
But nothing.
100
00:08:57,800 --> 00:08:58,760
single word
101
00:08:58,760 --> 00:09:05,680
what's all
102
00:09:05,680 --> 00:09:10,440
wrong you should have more than this
103
00:09:10,440 --> 00:09:14,200
something
104
00:09:58,920 --> 00:10:00,300
The right kind of life.
105
00:10:01,900 --> 00:10:03,320
What did she mean by that?
106
00:10:08,600 --> 00:10:15,020
Her final request was to be buried at
the Redfella Mausoleum
107
00:10:15,020 --> 00:10:17,460
on the family plot in Huntington.
108
00:10:19,080 --> 00:10:25,040
When no answer came, she arrived at her
final resting place just off the parkway
109
00:10:25,040 --> 00:10:26,460
in East Orange.
110
00:10:28,140 --> 00:10:35,100
When Jesus tells us, I am the way, the
truth, and the life, he who has faith,
111
00:10:35,100 --> 00:10:36,100
she indeed.
112
00:10:36,200 --> 00:10:37,900
In that moment, I made up my mind.
113
00:10:38,200 --> 00:10:39,240
Right then and there.
114
00:10:42,760 --> 00:10:49,180
I would go straight to the source and
demand my rightful place at my rightful
115
00:10:49,180 --> 00:10:50,180
home.
116
00:11:22,090 --> 00:11:24,270
We hope this finds you well.
117
00:11:27,550 --> 00:11:34,390
After that, I enjoyed a brief and
colorful tour of the New Jersey
118
00:11:34,390 --> 00:11:35,510
foster care system.
119
00:11:37,270 --> 00:11:40,650
As for Julia, I saw her less and less.
120
00:11:42,530 --> 00:11:46,590
Until finally... And I
121
00:11:46,590 --> 00:11:50,110
had to wonder.
122
00:11:50,800 --> 00:11:54,680
If we cross paths again, who would I be?
123
00:11:55,720 --> 00:11:56,740
A great success?
124
00:11:58,940 --> 00:11:59,940
Or no?
125
00:12:05,720 --> 00:12:10,540
Anyways, many years later, I found
myself working a perfectly respectable
126
00:12:10,980 --> 00:12:14,180
The kind where you wear a suit to the
office every day.
127
00:12:14,580 --> 00:12:15,720
Morning. You're early.
128
00:12:16,560 --> 00:12:17,560
Sir?
129
00:12:18,300 --> 00:12:20,600
Why don't you jump on that order from
uptown, please?
130
00:12:21,400 --> 00:12:22,400
Upper West.
131
00:12:31,040 --> 00:12:33,500
I still kept track of the Redfellows and
the estate.
132
00:12:35,160 --> 00:12:38,980
Sadly, their mortality rate was
irritatingly low.
133
00:12:40,020 --> 00:12:43,860
And I'd pretty much accepted that I'd
never see a penny of the fortune.
134
00:12:44,920 --> 00:12:46,420
Not in this lifetime, anyway.
135
00:12:48,200 --> 00:12:49,600
And maybe that was fine.
136
00:13:00,900 --> 00:13:01,900
Beckett?
137
00:13:03,680 --> 00:13:05,300
No fucking way.
138
00:13:07,640 --> 00:13:09,540
Wow. Oh, my God.
139
00:13:09,740 --> 00:13:11,000
Oh, my God. Hi.
140
00:13:11,740 --> 00:13:13,000
Yeah. Wow.
141
00:13:15,240 --> 00:13:16,380
I can't believe it's you.
142
00:13:16,760 --> 00:13:17,760
I can't believe it's me either.
143
00:13:18,960 --> 00:13:24,480
Wow. What's with the, uh... Are you in
the Secret Service? Oh.
144
00:13:25,820 --> 00:13:26,820
Yeah.
145
00:13:27,440 --> 00:13:29,360
Yeah. Can't really talk about it.
146
00:13:30,240 --> 00:13:31,500
So are you living in the city now?
147
00:13:31,740 --> 00:13:32,740
Yeah, I do. I do.
148
00:13:32,880 --> 00:13:39,600
A little... A little outside of it. Oh,
um... Are you still in... What was it?
149
00:13:40,440 --> 00:13:41,440
Belleville.
150
00:13:41,760 --> 00:13:42,860
Township. Right.
151
00:13:43,880 --> 00:13:44,880
You're still there?
152
00:13:46,410 --> 00:13:49,490
How about you? Are you still in
Montclair?
153
00:13:49,730 --> 00:13:56,650
Yeah. I was in London for a while and
then Dubai, but now
154
00:13:56,650 --> 00:13:57,870
I'm back in the old country.
155
00:13:59,690 --> 00:14:06,550
Wow. Well, I mean, I'd love to properly
catch up if...
156
00:14:06,550 --> 00:14:09,190
Want to grab a drink sometime?
157
00:14:11,190 --> 00:14:12,190
That'd be great.
158
00:14:12,750 --> 00:14:14,790
But timing sort of, um...
159
00:14:15,660 --> 00:14:16,660
Just the timing.
160
00:14:18,220 --> 00:14:19,220
Sure.
161
00:14:20,280 --> 00:14:22,360
Sure. It was great to see you.
162
00:14:23,720 --> 00:14:25,080
I'm glad you're still like this.
163
00:14:26,460 --> 00:14:28,200
Like... Like what?
164
00:14:30,700 --> 00:14:32,640
Just... Like yourself.
165
00:14:34,820 --> 00:14:39,860
Oh, um... Whatever happened to the
Redfellow family fortune?
166
00:14:41,720 --> 00:14:42,720
I'll inherit it.
167
00:14:44,020 --> 00:14:45,020
Someday.
168
00:14:46,340 --> 00:14:48,660
Well call me when you've killed them all
169
00:15:45,840 --> 00:15:46,920
There were seven of them.
170
00:15:48,100 --> 00:15:53,620
Seven redfellows walking the earth while
my mother lay cold in the ground and I
171
00:15:53,620 --> 00:15:54,620
lived in a duplex.
172
00:15:57,960 --> 00:16:03,320
If I were to prune a few branches of the
family tree, where would I start?
173
00:16:21,030 --> 00:16:23,350
Taylor Exeter Redfellow.
174
00:16:24,870 --> 00:16:27,330
Broker at his father's financial service
firm.
175
00:16:28,950 --> 00:16:31,130
My cousin wasn't just easy to find.
176
00:16:31,960 --> 00:16:34,860
He's hard to avoid once you got anywhere
near the financial district.
177
00:16:37,780 --> 00:16:44,260
Even if I did it, how
178
00:16:44,260 --> 00:16:45,400
would I do it?
179
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
And what then?
180
00:16:48,220 --> 00:16:49,540
Would I collapse in regret?
181
00:16:49,880 --> 00:16:51,040
Turn myself in?
182
00:16:52,680 --> 00:16:54,200
Let's face it, who am I kidding?
183
00:16:54,460 --> 00:16:58,920
I couldn't possibly be capable of
something like that. Let me grab you for
184
00:16:58,920 --> 00:16:59,759
minute.
185
00:16:59,760 --> 00:17:01,320
I don't think I understand.
186
00:17:01,900 --> 00:17:03,080
We just think you might be happier.
187
00:17:03,380 --> 00:17:05,079
If I transferred to Jersey City?
188
00:17:05,380 --> 00:17:07,819
It's closer to where you live. They have
parking.
189
00:17:08,119 --> 00:17:09,119
Parking?
190
00:17:10,880 --> 00:17:12,680
Are you talking about the shipping
center?
191
00:17:12,900 --> 00:17:13,699
All right.
192
00:17:13,700 --> 00:17:15,000
Vic's kid dropped out of school.
193
00:17:15,440 --> 00:17:18,700
You're giving my job to the owner's 19
-year -old kid? I'm not doing anything,
194
00:17:18,859 --> 00:17:20,339
man. This wasn't my idea.
195
00:17:21,280 --> 00:17:24,200
I don't want to work in a warehouse.
196
00:17:24,440 --> 00:17:26,000
There's convenience for me, too. Okay?
197
00:17:26,480 --> 00:17:27,480
Help me out.
198
00:17:27,920 --> 00:17:28,920
Daryl, please.
199
00:17:29,020 --> 00:17:32,320
I'm good at this. I work hard. I show
up. I know, I know.
200
00:17:33,200 --> 00:17:34,580
Shouldn't that sort of thing be
rewarded?
201
00:19:16,590 --> 00:19:17,529
easy to find.
202
00:19:17,530 --> 00:19:23,030
I didn't have a plan exactly, but the
proverbial and literal doors were wide
203
00:19:23,030 --> 00:19:24,030
open.
204
00:19:34,630 --> 00:19:35,230
Could
205
00:19:35,230 --> 00:19:42,170
this
206
00:19:42,170 --> 00:19:44,990
be my opportunity to get Taylor alone?
207
00:19:46,540 --> 00:19:49,380
At this point, I could have gone home.
208
00:19:50,620 --> 00:19:57,260
Maybe I would have on a different day,
but as the Bible says, the journey of a
209
00:19:57,260 --> 00:19:59,500
thousand miles begins with a single
step.
210
00:20:02,060 --> 00:20:03,680
Does the Bible say that? No.
211
00:20:18,830 --> 00:20:19,649
Thank God.
212
00:20:19,650 --> 00:20:21,870
They put fucking low ethanol in the
engine.
213
00:20:24,250 --> 00:20:25,430
Get the anchor.
214
00:20:27,550 --> 00:20:32,990
Call fucking Baywatch. My boat.
215
00:21:33,740 --> 00:21:34,740
Time out.
216
00:21:35,780 --> 00:21:37,760
I gotta take a minute, think this
through.
217
00:21:38,720 --> 00:21:42,020
Process what I'm actually doing here and
if I'm carrying this out.
218
00:21:44,440 --> 00:21:45,440
Wait.
219
00:21:46,920 --> 00:21:47,920
Who are you?
220
00:21:48,540 --> 00:21:49,540
I'm Beckett.
221
00:22:05,480 --> 00:22:06,480
Was that it?
222
00:22:07,180 --> 00:22:08,200
Was it that easy?
223
00:22:11,060 --> 00:22:13,320
I hate to say yes, but it is true.
224
00:22:13,720 --> 00:22:19,560
And if the whole thing gave you a
strange thrill, I guess you and I have
225
00:22:19,560 --> 00:22:20,560
something in common.
226
00:22:25,260 --> 00:22:28,900
Anyway, can you believe I attended the
funeral?
227
00:22:51,950 --> 00:22:52,950
Excuse me.
228
00:22:53,870 --> 00:22:55,410
Are you Warren Redfellow?
229
00:22:56,070 --> 00:22:57,070
Yeah, that's right.
230
00:22:59,030 --> 00:23:01,230
I'm so sorry for your loss. Thanks.
231
00:23:02,570 --> 00:23:03,730
I'm not sure I am.
232
00:23:04,410 --> 00:23:05,690
I'm not sure I know your name.
233
00:23:07,650 --> 00:23:08,650
I'm Beckett.
234
00:23:10,790 --> 00:23:12,970
Mary's son. I'm your nephew.
235
00:23:15,430 --> 00:23:16,510
You're fucking with me.
236
00:23:17,929 --> 00:23:21,590
18 years old, she had the guts to stand
up to the son of a bitch.
237
00:23:21,790 --> 00:23:24,090
None of us could have done it. Not me,
at least.
238
00:23:25,910 --> 00:23:27,630
I should have kept in better touch.
239
00:23:28,530 --> 00:23:30,670
Been part of her life, part of your
life.
240
00:23:32,070 --> 00:23:35,950
I wish I would have gotten a chance to
know Taylor. He seemed like a... I'm
241
00:23:35,950 --> 00:23:37,490
sorry. Don't apologize.
242
00:23:37,850 --> 00:23:38,850
Don't apologize.
243
00:23:39,350 --> 00:23:40,350
Really.
244
00:23:41,710 --> 00:23:42,950
You know who did it to him.
245
00:23:53,870 --> 00:23:56,010
I assure you that's not the case. I
wasn't there.
246
00:23:58,270 --> 00:24:03,490
When he was coming up, and I knew damn
well he was going off the handle with
247
00:24:03,490 --> 00:24:04,790
cards and the prescription.
248
00:24:09,590 --> 00:24:10,590
Anyway.
249
00:24:12,030 --> 00:24:13,170
What do you do, Beckett?
250
00:24:16,470 --> 00:24:17,470
Oh.
251
00:24:18,010 --> 00:24:21,710
Yeah, it's been in the family since
LaGuardia was in office, I think.
252
00:24:23,020 --> 00:24:26,900
Every financial crisis for the last
hundred years started in the boardroom.
253
00:24:28,380 --> 00:24:29,800
I was there for two of them.
254
00:24:32,140 --> 00:24:34,300
All right, welcome to the Inner Sanctum.
255
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
Take a seat.
256
00:24:37,340 --> 00:24:38,340
This is nice.
257
00:24:38,540 --> 00:24:41,560
I got this bottle from Dick Cheney.
Better be good.
258
00:24:44,100 --> 00:24:47,500
You know, we got Taylor's spot
downstairs.
259
00:24:49,300 --> 00:24:51,480
Keep your head down, ears open.
260
00:24:52,740 --> 00:24:55,720
Yeah, I'm not even remotely qualified.
261
00:24:56,060 --> 00:25:01,520
No shit, it's nepotism. I just don't. He
wasn't even remotely qualified either.
262
00:25:03,040 --> 00:25:07,680
Neither was I at one point. I guess the
question is, would it be right?
263
00:25:08,380 --> 00:25:12,420
Beckett, truth is I should have helped
you out a long time ago and I didn't.
264
00:25:14,420 --> 00:25:15,480
So let me do it now.
265
00:25:24,600 --> 00:25:25,680
This was never the plan.
266
00:25:29,280 --> 00:25:30,640
But I did need a job.
267
00:25:32,280 --> 00:25:34,460
Other than that, you just got to save
your feet, all right?
268
00:25:34,700 --> 00:25:36,340
You don't do it, I can't help you.
269
00:25:37,020 --> 00:25:38,500
This is your home for the next wild.
270
00:25:39,320 --> 00:25:40,320
Okay. Get going.
271
00:25:41,320 --> 00:25:44,840
Hey, man, you already got this on email,
but here's the hard copy. It goes up to
272
00:25:44,840 --> 00:25:48,640
543, so you should be able to hit 700 by
close, right? You can't let that ring.
273
00:25:48,780 --> 00:25:49,780
You got to answer it.
274
00:25:49,900 --> 00:25:50,900
Answer it.
275
00:25:53,560 --> 00:25:54,560
Hello?
276
00:25:55,180 --> 00:25:57,700
How do you answer it? The blue one. The
blue?
277
00:25:57,900 --> 00:26:00,960
Yeah. There's no blue. No, it didn't do
that. Now, I won't bore you with the
278
00:26:00,960 --> 00:26:02,280
details, but I will say this.
279
00:26:02,600 --> 00:26:06,400
The wealthiest people in New York don't
actually make any money whatsoever. They
280
00:26:06,400 --> 00:26:10,520
keep a percentage of what other people
make, which is a far more adaptable way
281
00:26:10,520 --> 00:26:12,860
of living and one better suited to my
overall disposition.
282
00:26:13,200 --> 00:26:14,460
It's all liquid. I'm talking about debt.
283
00:26:14,920 --> 00:26:17,680
In the first week alone, I learned the
language.
284
00:26:18,420 --> 00:26:23,260
Collateral, dividend, deduction, ticker,
bailing, bootstrapping, closure,
285
00:26:23,480 --> 00:26:26,620
clawback. Lying, cheating, titling,
trickery.
286
00:26:26,820 --> 00:26:28,300
I finally had a real job.
287
00:26:28,860 --> 00:26:30,500
And I could use the education.
288
00:26:31,380 --> 00:26:34,120
I might have a fortune of my own to
manage someday soon enough.
289
00:26:35,320 --> 00:26:36,440
Someday soon enough.
290
00:26:38,440 --> 00:26:42,600
Hello? Is this Beckett Redfellow, the
new hire at W &R?
291
00:26:45,140 --> 00:26:46,260
Apologies, who's asking?
292
00:26:53,440 --> 00:26:54,760
is married life.
293
00:26:55,700 --> 00:26:57,380
We just got back from our honeymoon.
294
00:26:59,220 --> 00:27:01,240
Pretty Maldives.
295
00:27:02,500 --> 00:27:03,500
Florida.
296
00:27:04,140 --> 00:27:05,140
Oh.
297
00:27:09,340 --> 00:27:11,400
Remember that time you asked me out last
year?
298
00:27:13,160 --> 00:27:16,720
You were folding khaki pants looking sad
and pathetic.
299
00:27:19,200 --> 00:27:20,200
Doesn't ring a bell.
300
00:27:20,700 --> 00:27:21,700
I didn't mind.
301
00:27:29,610 --> 00:27:35,570
again sometime see what happens try try
again
302
00:27:35,570 --> 00:27:38,610
see what happens
303
00:27:38,610 --> 00:27:46,130
do
304
00:27:46,130 --> 00:27:52,850
you want to you want to grab a drink
sometime well no i'm married
305
00:27:52,850 --> 00:27:57,190
no i i no i i know i mean i just didn't
hope we run into each other sometime
306
00:27:57,190 --> 00:27:59,680
soon i always get so much out of it
Let's go. Come on.
307
00:28:00,260 --> 00:28:01,260
Perfect.
308
00:28:02,940 --> 00:28:03,940
Anyway.
309
00:28:09,000 --> 00:28:10,000
Who's next?
310
00:28:10,840 --> 00:28:12,900
Be like me!
311
00:28:14,620 --> 00:28:15,740
Hello, internet.
312
00:28:16,180 --> 00:28:19,080
I'm Noah Redfellow. This is my domicile.
313
00:28:20,920 --> 00:28:25,760
And, like, what would you say are the
main struggles as an artist these days?
314
00:28:26,120 --> 00:28:28,200
Probably, like, imposter syndrome.
315
00:28:28,939 --> 00:28:33,060
Okay. Not me for myself, but like from
other people about me, where they're
316
00:28:33,060 --> 00:28:36,080
like, he's not, he's like, you're
bullshit, whatever. And it's like, no,
317
00:28:36,120 --> 00:28:38,080
that's fucking imposter syndrome.
318
00:28:38,320 --> 00:28:40,540
Do you have a day job? A day job? Yeah.
319
00:28:41,800 --> 00:28:42,800
Harded.
320
00:28:48,420 --> 00:28:49,420
Now,
321
00:28:50,460 --> 00:28:56,120
I can't say I was a professional at this
point, but.
322
00:28:56,520 --> 00:29:00,460
I had a bit more confidence than the
first time around, enough to know that
323
00:29:00,460 --> 00:29:04,740
can, in fact, get away with murder and
even get rewarded for it. Super
324
00:29:04,740 --> 00:29:05,740
voyeuristic, right?
325
00:29:06,620 --> 00:29:11,560
Like the artist, you know, is making us
an accomplice, making us complicit. It's
326
00:29:11,560 --> 00:29:13,280
just so genius.
327
00:29:13,820 --> 00:29:14,840
The artist, huh?
328
00:29:15,460 --> 00:29:16,460
Yeah.
329
00:29:22,180 --> 00:29:23,720
I'm sorry to ask this. You're not...
330
00:29:25,090 --> 00:29:26,570
You're not no red fellow, are you?
331
00:29:27,150 --> 00:29:28,150
I don't know.
332
00:29:28,310 --> 00:29:29,310
Am I?
333
00:29:29,790 --> 00:29:34,190
Oh, I'm just a huge fan.
334
00:29:36,050 --> 00:29:40,890
Yeah, I get a lot of that. I try not to
come around too much on Fridays because,
335
00:29:40,970 --> 00:29:42,370
you know, people be on me.
336
00:29:42,590 --> 00:29:45,010
Yeah, no, no, no, I don't want to bother
you. I'm sorry. No, no, no, you know.
337
00:29:45,990 --> 00:29:46,990
You know what I mean?
338
00:29:47,810 --> 00:29:49,850
This next part may sound kind of crazy.
339
00:29:50,570 --> 00:29:53,690
I think you and I actually may be
cousins.
340
00:29:57,160 --> 00:29:57,999
I know.
341
00:29:58,000 --> 00:29:59,780
So you grew up in Newark?
342
00:30:00,140 --> 00:30:00,979
Newark, yeah.
343
00:30:00,980 --> 00:30:03,160
Nice, dude. That is grimy as fuck.
344
00:30:03,400 --> 00:30:04,800
I mean, sure.
345
00:30:05,440 --> 00:30:06,460
Yo, do you develop?
346
00:30:07,220 --> 00:30:08,740
Uh, what?
347
00:30:08,940 --> 00:30:10,460
Do you develop your photos?
348
00:30:10,920 --> 00:30:13,680
Oh, um, no, not really.
349
00:30:13,920 --> 00:30:17,660
No, man, you've got to develop. It
drives me smoking crazy.
350
00:30:18,160 --> 00:30:21,640
You know, no one develops. And it's
like, okay, if you're totally broke,
351
00:30:21,640 --> 00:30:22,760
get it. Or if you don't have space.
352
00:30:23,340 --> 00:30:24,340
Oh, look.
353
00:30:24,680 --> 00:30:27,240
Okay. Um, kick that beer.
354
00:30:27,620 --> 00:30:29,420
Kick the beer? Yeah, kick the beer.
355
00:30:29,800 --> 00:30:30,880
Go ahead. Like that?
356
00:30:31,280 --> 00:30:32,280
Yeah, nice.
357
00:30:33,520 --> 00:30:34,640
Dude, that's us.
358
00:30:35,200 --> 00:30:38,740
We're all just fucking drunk girls at a
party. We don't know what's going on.
359
00:30:43,660 --> 00:30:44,660
Huh?
360
00:30:45,640 --> 00:30:50,920
This whole shit was made by a company in
Lithuania out of recycled toothbrushes
361
00:30:50,920 --> 00:30:53,020
or tampons or... Medical.
362
00:30:55,950 --> 00:30:56,950
You smoke?
363
00:30:57,970 --> 00:30:58,849
Uh, no.
364
00:30:58,850 --> 00:31:00,950
Oh, I'm dying.
365
00:31:02,270 --> 00:31:03,270
Yeah,
366
00:31:07,030 --> 00:31:08,430
you really want to know what we're doing
up here?
367
00:31:09,670 --> 00:31:10,670
What?
368
00:31:10,890 --> 00:31:15,110
I got the old lady thinking I quit this
shit in April, but I obviously did not.
369
00:31:15,330 --> 00:31:20,630
And so now I'm just in a shack like a
fucking unit bomber, just smoking, you
370
00:31:20,630 --> 00:31:21,930
know? Shit.
371
00:31:22,250 --> 00:31:25,130
It's all fun and games until they turn
30.
372
00:31:25,660 --> 00:31:27,380
And then they start asking for shit.
373
00:31:27,820 --> 00:31:28,820
Right?
374
00:31:29,420 --> 00:31:32,420
Am I right? For sure, yeah. For sure.
That's what I'm saying. Hello?
375
00:31:33,000 --> 00:31:34,620
Oh, fuck. Speak of the devil.
376
00:31:35,500 --> 00:31:38,560
Um, you could keep a secret, right?
We're family.
377
00:31:39,060 --> 00:31:40,060
Yeah. Yeah?
378
00:31:40,680 --> 00:31:41,680
Hey.
379
00:31:43,160 --> 00:31:44,920
I thought you weren't coming home until
later.
380
00:31:45,520 --> 00:31:46,560
Me too, babe.
381
00:31:47,380 --> 00:31:48,380
Oh.
382
00:31:50,060 --> 00:31:53,600
Come on, man. What? It was literally,
like, one or two puffs. Two puffs,
383
00:31:53,640 --> 00:31:57,320
That's literally all it was. Because I
was... I had to, because I was showing
384
00:31:57,320 --> 00:32:02,700
Beckham, this dude right here, I met him
at the show, and he's my cousin,
385
00:32:02,840 --> 00:32:05,200
apparently. What? He's my fucking
cousin.
386
00:32:06,400 --> 00:32:07,400
Hey.
387
00:32:07,740 --> 00:32:08,740
I'm Ruth.
388
00:32:09,780 --> 00:32:10,780
Beckham.
389
00:32:11,880 --> 00:32:14,120
His name is Beckham, not Beckham. I'm
sorry.
390
00:32:15,140 --> 00:32:18,640
Yo, I'm so hungry, I could literally eat
Sparrow. Can we order something?
391
00:32:19,020 --> 00:32:20,460
Yeah. Come on.
392
00:32:20,700 --> 00:32:24,100
He's just going to try and photograph
you naked, so don't do that.
393
00:32:24,760 --> 00:32:26,000
So you work in finance?
394
00:32:26,520 --> 00:32:27,680
Yeah, I do.
395
00:32:29,220 --> 00:32:30,220
Why?
396
00:32:30,660 --> 00:32:31,660
What do you mean?
397
00:32:32,000 --> 00:32:33,960
I just mean, do you like it?
398
00:32:34,980 --> 00:32:38,260
Uh, sure. I think so.
399
00:32:40,900 --> 00:32:41,900
Suspiciously long pause?
400
00:32:42,060 --> 00:32:46,500
It's not hard work. It's going to pay
off at some point. I like that.
401
00:32:47,040 --> 00:32:48,800
Oh. What happens then?
402
00:32:50,860 --> 00:32:54,440
What happens when it pays off? Right. It
pays off.
403
00:32:55,300 --> 00:32:56,880
Right, but what happens?
404
00:32:57,640 --> 00:32:58,640
What is happening?
405
00:32:59,700 --> 00:33:04,200
We're just... You're being weird with
our guest. No, I'm just... I'm sorry,
406
00:33:04,200 --> 00:33:05,039
just curious.
407
00:33:05,040 --> 00:33:07,500
No, no, no, you're being weird. You're
not being weird with our guest. We're
408
00:33:07,500 --> 00:33:09,640
having a conversation. You're being a
weird dude.
409
00:33:09,980 --> 00:33:11,220
She's from Philadelphia.
410
00:33:11,640 --> 00:33:13,140
So, what do you do?
411
00:33:13,580 --> 00:33:15,580
I work in denim.
412
00:33:15,860 --> 00:33:17,680
She saw Cardi B naked once.
413
00:33:18,060 --> 00:33:21,460
Right? Tell them. Okay, for the record,
I am changing careers. I'm actually, I'm
414
00:33:21,460 --> 00:33:22,660
getting my teaching credential right
now.
415
00:33:23,360 --> 00:33:24,360
Teaching?
416
00:33:24,460 --> 00:33:25,460
High school lit.
417
00:33:25,800 --> 00:33:26,860
High school is not lit.
418
00:33:27,180 --> 00:33:30,380
She's going to make me wake up at 6 a
.m. every morning because of her alarm,
419
00:33:30,540 --> 00:33:34,680
and then I will microwave my own head to
kill myself just to get some relief.
420
00:33:34,860 --> 00:33:35,860
Okay.
421
00:33:36,320 --> 00:33:41,780
So high school lit. What books will you
teach? What do you... Dickens, Conrad.
422
00:33:42,160 --> 00:33:43,420
Okay. Tale of Two Cities?
423
00:33:44,080 --> 00:33:45,160
David Copperfield.
424
00:33:45,860 --> 00:33:47,380
Well, then you must know that he...
425
00:33:47,880 --> 00:33:49,860
The actual title of the book is not
David Copperfield.
426
00:33:50,120 --> 00:33:53,420
The personal history, adventures,
experience, and observations of David
427
00:33:53,420 --> 00:33:57,460
Copperfield, the younger of Blunderstone
Rookery, which he never meant to
428
00:33:57,460 --> 00:33:58,560
publish on any account.
429
00:34:00,020 --> 00:34:01,460
Are you guys having a virgin on?
430
00:34:02,380 --> 00:34:03,380
What the fuck is this?
431
00:34:04,820 --> 00:34:06,980
I'm David Copperfield. I'm a nerd. I'm a
nerd.
432
00:34:07,180 --> 00:34:09,020
I cut off my dick. I don't use it
anymore.
433
00:34:10,320 --> 00:34:12,580
I gotta go. I just realized I hate both
of you.
434
00:34:15,639 --> 00:34:16,820
It was nice to meet you.
435
00:34:17,340 --> 00:34:18,340
You as well.
436
00:34:19,120 --> 00:34:23,380
Do you want to come back for dinner on
Thursday? We're having a group dinner.
437
00:34:23,420 --> 00:34:24,420
Sure.
438
00:34:26,960 --> 00:34:27,960
Cool. Okay.
439
00:34:28,540 --> 00:34:30,620
Bye. We'll text you. All right.
440
00:34:32,380 --> 00:34:36,219
This was a new situation altogether.
441
00:34:37,480 --> 00:34:40,239
Because let's face it, the first time,
I'd gotten lucky.
442
00:34:40,800 --> 00:34:45,000
This time, I would need a plan. A real
plan.
443
00:34:45,940 --> 00:34:46,940
But what?
444
00:34:47,100 --> 00:34:49,739
It's a goddamn, you know, time bomb.
445
00:34:50,699 --> 00:34:51,699
Yep, it is.
446
00:34:52,460 --> 00:34:57,540
San Francisco is the worst city in the
United States. It's pretentious. There
447
00:34:57,540 --> 00:34:58,359
no bear there.
448
00:34:58,360 --> 00:35:01,520
It's gentrified. There's too many
artists. I think it's a great place. If
449
00:35:01,520 --> 00:35:04,700
have kids, you have the ocean, you've
got the mountains.
450
00:35:04,920 --> 00:35:05,920
You want kids?
451
00:35:06,540 --> 00:35:07,540
I don't know, maybe.
452
00:35:07,820 --> 00:35:09,800
Cool, I get it. What about you? Kids?
Yeah.
453
00:35:10,080 --> 00:35:14,480
Oh. I mean, I don't hate kids, but...
Wait.
454
00:35:15,470 --> 00:35:16,470
I hate kids.
455
00:35:16,630 --> 00:35:17,690
I hate kids.
456
00:35:17,950 --> 00:35:18,950
I hate them.
457
00:35:19,210 --> 00:35:23,170
I mean, you know, not like Eastern
European kids.
458
00:35:23,530 --> 00:35:24,530
Well,
459
00:35:25,270 --> 00:35:28,370
they're very quiet because they're
traumatized and they work very hard, I
460
00:35:32,210 --> 00:35:38,730
What do you mean? Like sun exposure?
461
00:35:58,760 --> 00:36:00,680
The whole thing was simple enough in
theory.
462
00:36:01,240 --> 00:36:06,320
Add sulfur and potassium chloride to
photographic stop bath, and you've
463
00:36:06,320 --> 00:36:07,580
essentially made dynamite.
464
00:36:09,440 --> 00:36:15,680
They'd think poor Noah made a bad choice
in cleaning supplies, such as the
465
00:36:15,680 --> 00:36:19,140
bottles they'd find under the kitchen
sink, right behind the vinegar.
466
00:36:21,220 --> 00:36:26,500
The final ingredient would be a single
spark, and no one would ever question
467
00:36:26,500 --> 00:36:27,500
where that came from.
468
00:36:28,720 --> 00:36:33,680
Where's, um... What's his name? Yeah,
I'll check. I'll check. Oh, no, no.
469
00:36:34,240 --> 00:36:35,240
Let me check.
470
00:36:35,880 --> 00:36:36,880
Hello, that guy.
471
00:36:37,560 --> 00:36:40,000
Okay. What is his name, though? Beckett.
472
00:36:40,280 --> 00:36:41,280
Beckett. Yeah.
473
00:36:42,940 --> 00:36:43,940
Yo, Bagel.
474
00:36:44,280 --> 00:36:45,280
You fall in?
475
00:37:02,080 --> 00:37:03,360
Whoa. He caught me.
476
00:37:04,220 --> 00:37:05,220
Caught you doing what?
477
00:37:08,240 --> 00:37:10,180
I'm sorry. I couldn't help myself.
478
00:37:10,420 --> 00:37:11,420
Hey, well, I know.
479
00:37:14,140 --> 00:37:17,280
You just had to have it. I had to have
it. Too good.
480
00:37:19,100 --> 00:37:20,100
Huh?
481
00:37:21,500 --> 00:37:22,860
Too. There you go.
482
00:37:23,500 --> 00:37:24,620
Love. White.
483
00:37:26,600 --> 00:37:27,600
Basquiat.
484
00:37:28,029 --> 00:37:29,430
Okay, that's good. Bye, guys.
485
00:37:30,690 --> 00:37:33,010
Thank you so much. Thank you for coming.
486
00:37:33,730 --> 00:37:34,730
Great seeing you.
487
00:37:35,490 --> 00:37:36,490
Good to see you.
488
00:37:43,190 --> 00:37:44,190
I didn't know any better.
489
00:37:57,930 --> 00:37:59,250
Say you're trying to get me alone.
490
00:38:23,550 --> 00:38:27,170
That's a little outrageous, by the way,
the timing.
491
00:38:27,790 --> 00:38:32,130
and we fall for each other the boyfriend
ends up dead might as well call the
492
00:38:32,130 --> 00:38:37,950
sheriff myself but the clock was down
and it was about eight minutes later
493
00:38:37,950 --> 00:38:47,210
do
494
00:38:47,210 --> 00:38:48,810
you have any sympathy lilies
495
00:39:09,840 --> 00:39:15,000
I wanted nothing more than to pick up
where we left off, but I had to give her
496
00:39:15,000 --> 00:39:16,000
time.
497
00:39:16,120 --> 00:39:20,500
Making a move too quickly would be
pretty ungentlemanly, given the
498
00:39:21,160 --> 00:39:25,360
And surely she needed some time to
recover and, uh, shit. Hi. Hi.
499
00:39:25,700 --> 00:39:26,700
Is it Beckett?
500
00:39:26,900 --> 00:39:31,620
Yeah. I'm Agent Pinfield. I'm with the
FBI. This is my partner, Agent Matthews.
501
00:39:32,540 --> 00:39:34,420
Hi. How you doing?
502
00:39:36,440 --> 00:39:37,440
Great.
503
00:39:43,280 --> 00:39:45,020
So you are an heir to the estate, is
that correct?
504
00:39:47,220 --> 00:39:50,500
The... The Redfellow estate?
505
00:39:50,940 --> 00:39:53,860
No. Not to my knowledge.
506
00:39:54,420 --> 00:39:55,520
Not that you're aware of.
507
00:39:56,620 --> 00:40:01,180
Well, my mom, she... I guess she grew up
a Redfellow.
508
00:40:01,880 --> 00:40:03,000
They had a falling out.
509
00:40:03,340 --> 00:40:04,380
But you came to the funeral.
510
00:40:05,260 --> 00:40:06,360
Well, my friend didn't know him.
511
00:40:09,140 --> 00:40:10,140
I was.
512
00:40:12,529 --> 00:40:16,110
God, yeah, yeah, I was friends with
Noah. So you're not set to inherit
513
00:40:18,510 --> 00:40:25,130
I work a nine -to -five like you guys.
If I were set to inherit $10 billion,
514
00:40:25,450 --> 00:40:26,750
I think I'd change my hours.
515
00:40:27,490 --> 00:40:28,490
Me too.
516
00:40:30,810 --> 00:40:33,350
Sorry, do you mind if I ask what this is
all about?
517
00:40:34,890 --> 00:40:39,950
Sure. When two family members die like
this in a row, the Bureau has certain
518
00:40:39,950 --> 00:40:40,950
protocols.
519
00:40:48,830 --> 00:40:52,390
Okay. Y 'all know what they say, you
gotta be the meanest son of a bitch on
520
00:40:52,390 --> 00:40:56,370
block. Well, here I am talking about a
kid who got himself off the floor by
521
00:40:56,370 --> 00:40:58,050
being a decent human being.
522
00:40:59,010 --> 00:41:03,650
Started at the mail desk ten months ago.
I think some of you gave him shit, by
523
00:41:03,650 --> 00:41:04,428
the way.
524
00:41:04,430 --> 00:41:06,630
Lucky I'm not naming names, Johan.
525
00:41:07,430 --> 00:41:11,430
But seriously, we all like it when a
good guy makes a little progress.
526
00:41:12,870 --> 00:41:14,970
Anyway, my man, he's got a client
already.
527
00:41:15,250 --> 00:41:18,770
So let's get back to work, huh? You can
take your drinks with you. I won't tell
528
00:41:18,770 --> 00:41:19,810
the boss. I promise.
529
00:41:33,190 --> 00:41:34,990
Tell me something.
530
00:41:36,370 --> 00:41:38,390
Does he really think you got here by
hard work?
531
00:41:40,150 --> 00:41:41,470
Here's nephew, for Christ's sake.
532
00:41:44,330 --> 00:41:46,830
I'd invite you to stay, but I have a
client. I am your client.
533
00:41:50,290 --> 00:41:51,290
I need a loan.
534
00:41:53,530 --> 00:41:57,850
You know, my husband inherited his
father's brokerage, but he didn't
535
00:41:57,850 --> 00:41:59,470
father's talent for running a brokerage.
536
00:42:00,270 --> 00:42:03,690
I didn't know how bad the bleeding had
gotten because he never told me, so now
537
00:42:03,690 --> 00:42:04,690
I'm here.
538
00:42:05,250 --> 00:42:08,350
And I'm not telling him.
539
00:42:11,270 --> 00:42:12,970
You know this isn't a bank, right?
540
00:42:13,530 --> 00:42:15,290
Well, this would be a special case,
wouldn't it?
541
00:42:17,710 --> 00:42:18,710
How much do you need?
542
00:42:19,310 --> 00:42:21,630
Not a fortune, but enough.
543
00:42:26,750 --> 00:42:31,190
Well, I have relationships. I can go
through the proper channels. You'd have
544
00:42:31,190 --> 00:42:32,510
do a background check.
545
00:42:32,810 --> 00:42:33,850
Sounds so official.
546
00:42:36,250 --> 00:42:37,350
What did you have in mind?
547
00:42:37,890 --> 00:42:38,890
I don't know.
548
00:42:41,310 --> 00:42:42,670
Maybe something under the table.
549
00:42:55,439 --> 00:42:58,520
I just... Love the office, by the way.
Those are my keys.
550
00:42:58,860 --> 00:43:02,300
Look, we should talk again, and I
wouldn't wait too long.
551
00:43:02,860 --> 00:43:05,200
The opportunity might grow legs and walk
out the door.
552
00:43:05,800 --> 00:43:06,800
Just one more thing, though.
553
00:43:07,240 --> 00:43:08,460
Have you heard about the Redfellows?
554
00:43:11,160 --> 00:43:12,160
What about them?
555
00:43:13,080 --> 00:43:14,080
Taylor?
556
00:43:14,200 --> 00:43:15,200
Noah?
557
00:43:16,100 --> 00:43:17,220
I wonder who's next.
558
00:43:19,760 --> 00:43:21,220
If I were you, I might be nervous.
559
00:43:23,850 --> 00:43:25,250
I'll expect to hear from you.
560
00:43:26,470 --> 00:43:30,250
Until then, I'm sure you'll make a
killing.
561
00:43:42,870 --> 00:43:43,930
There's probably nothing.
562
00:43:45,330 --> 00:43:50,050
Either way, my style of murder so far
had very little style at all.
563
00:43:50,920 --> 00:43:52,920
I needed to be more careful. Hey, Ethan.
564
00:43:53,360 --> 00:43:54,560
Weird question.
565
00:43:55,340 --> 00:43:56,760
Do you like a 40 regular?
566
00:43:57,940 --> 00:43:58,940
Am I what?
567
00:44:23,600 --> 00:44:25,860
This red fellow in line was a true
outlier.
568
00:44:26,220 --> 00:44:30,840
I mean, they were all extreme
personalities, but only one had managed
569
00:44:30,840 --> 00:44:31,840
something like this.
570
00:44:33,080 --> 00:44:34,300
Whatever this was.
571
00:44:42,120 --> 00:44:43,720
Did he interfere with your will?
572
00:44:44,080 --> 00:44:45,180
No. Nope.
573
00:44:45,440 --> 00:44:46,440
Uh -uh.
574
00:44:47,300 --> 00:44:50,680
Does capital H, he, do all the work for
you?
575
00:44:50,900 --> 00:44:51,900
No.
576
00:44:52,020 --> 00:44:53,260
You got a will of your own.
577
00:44:55,660 --> 00:44:58,080
Guess why? That's the way he made you.
578
00:44:58,280 --> 00:44:59,480
Now, two was a coincidence.
579
00:45:00,360 --> 00:45:03,680
Three, that would be a pattern. That's
yours.
580
00:45:03,960 --> 00:45:06,920
But Stephen Redfellow had no shortage of
enemies.
581
00:45:07,160 --> 00:45:10,820
The man had been indicted in two
different countries for money
582
00:45:10,820 --> 00:45:13,460
let's not forget the lawsuit with his
former business manager.
583
00:45:13,760 --> 00:45:19,800
Crossroads yet again. So if Stephen
ended up in a dumpster somewhere,
584
00:45:19,800 --> 00:45:20,800
would be God's will.
585
00:45:25,120 --> 00:45:26,120
Dicking us around.
586
00:45:26,840 --> 00:45:31,280
Yeah. But nobody doesn't call you for
three days if it's your priority, okay?
587
00:45:32,720 --> 00:45:33,720
No.
588
00:45:34,020 --> 00:45:35,920
No, they're pulling our leg, man.
589
00:45:37,340 --> 00:45:38,340
Oh.
590
00:45:39,220 --> 00:45:40,220
Mm -hmm.
591
00:45:41,480 --> 00:45:43,040
Yeah, that's good during real estate,
Jason.
592
00:45:43,760 --> 00:45:46,380
All right, look, I got to bounce. I will
hit you back later, all right?
593
00:45:46,740 --> 00:45:47,740
All right, peace.
594
00:45:48,360 --> 00:45:54,200
Woo! I just got so frickin' hyped on
first Sundays, right? Oh, come on. Oh.
595
00:45:54,800 --> 00:45:56,740
Ben Johnson, Midwest Christian Magazine.
596
00:45:57,080 --> 00:45:59,700
Come on, I know who you are. Please,
have a seat.
597
00:46:01,060 --> 00:46:04,560
I'm sorry we couldn't sit down last
month. I was actually in Korea, roping a
598
00:46:04,560 --> 00:46:06,460
church over there. It's exciting stuff.
Korea.
599
00:46:06,780 --> 00:46:11,040
It's a magical place, magical people,
complicated tax laws.
600
00:46:12,560 --> 00:46:16,080
I think our readers just want to know
the man behind the movement.
601
00:46:16,860 --> 00:46:17,860
Let's do it.
602
00:46:18,020 --> 00:46:19,020
Let's do it.
603
00:46:19,320 --> 00:46:20,400
You want to start with the photos?
604
00:46:20,660 --> 00:46:21,660
Sure, yeah.
605
00:46:22,100 --> 00:46:23,800
Can you tell me about this one right
here?
606
00:46:24,020 --> 00:46:27,830
Okay. Uh, that's me and the president of
Armenia, the president of Panama.
607
00:46:28,130 --> 00:46:30,510
Look, the church has been lucky to make
some good friends over the years.
608
00:46:30,970 --> 00:46:33,070
That is me with El Chapo.
609
00:46:33,530 --> 00:46:37,790
Super interesting dude, if you actually,
I don't know, talk to him.
610
00:46:39,270 --> 00:46:40,270
Bye.
611
00:46:40,790 --> 00:46:41,870
Barbecued me for that one, too.
612
00:46:42,550 --> 00:46:48,150
I'm not sure if you know this, but I'm
from, like, a kind of well -known
613
00:46:49,730 --> 00:46:52,210
I don't know, it just means people are
always trying to knock me down, you
614
00:46:52,230 --> 00:46:53,230
take me out the game.
615
00:46:53,980 --> 00:46:57,080
I just thought I'd tell myself nothing
my buddy JC didn't have to deal with,
616
00:46:57,220 --> 00:47:01,360
right? Like, don't hate on me just
because my dad's a big deal or whatever,
617
00:47:01,460 --> 00:47:02,520
right? Amen.
618
00:47:03,120 --> 00:47:04,780
Yeah, you get it. Your milk got it?
619
00:47:05,320 --> 00:47:06,320
Mayor of Kyoto.
620
00:47:07,640 --> 00:47:10,120
God put it on my heart to open a church
there, too. And he did.
621
00:47:10,900 --> 00:47:11,920
Oh, look at that.
622
00:47:13,740 --> 00:47:14,740
Whoa, whoa, whoa.
623
00:47:16,760 --> 00:47:17,760
Whoa!
624
00:47:18,480 --> 00:47:19,480
Here, feel it.
625
00:47:19,820 --> 00:47:21,080
Feel the tip. Feel how sharp that is.
626
00:47:23,020 --> 00:47:24,240
Feel it. Come on. You've got to feel it.
627
00:47:24,720 --> 00:47:26,100
Okay. That's right. Just touch it.
628
00:47:26,580 --> 00:47:27,580
Ow. Ow.
629
00:47:29,680 --> 00:47:31,800
It's like razor sharp, right? So sharp.
630
00:47:32,040 --> 00:47:34,840
I gave you a shave from all the way over
here, right? Well, I shaved this
631
00:47:34,840 --> 00:47:35,840
morning, so.
632
00:47:40,760 --> 00:47:41,760
I knew it was you.
633
00:47:45,560 --> 00:47:48,340
I knew it was before you walked in the
door. See, Ben Johnson retired eight
634
00:47:48,340 --> 00:47:49,340
months ago.
635
00:47:51,220 --> 00:47:54,380
Your other victims might have been too
dumb to put it together, but not me.
636
00:47:55,740 --> 00:47:57,320
You don't get out of here until you come
clean.
637
00:47:59,400 --> 00:48:00,460
Come clean? What?
638
00:48:00,780 --> 00:48:01,900
Come on. Come on. Let me hear it.
639
00:48:02,540 --> 00:48:03,860
Hear what? What do you want? The truth.
640
00:48:04,620 --> 00:48:05,620
Come on.
641
00:48:06,240 --> 00:48:07,240
Don't let that shit out.
642
00:48:07,520 --> 00:48:10,240
Look, I think you have me confused with
someone else. I know everything!
643
00:48:11,220 --> 00:48:13,480
What do you want me to say? What do you
want me to say? Give it to me!
644
00:48:13,840 --> 00:48:14,618
Come on!
645
00:48:14,620 --> 00:48:15,620
Okay, okay. Come on!
646
00:48:15,900 --> 00:48:17,480
Get it out there in the air.
647
00:48:18,629 --> 00:48:21,810
Okay, okay, okay. I lied. I lied. I
lied. I've not been shot. You're not,
648
00:48:21,810 --> 00:48:22,669
you?
649
00:48:22,670 --> 00:48:24,690
Who are you? Beckett. I'm Beckett. I'm
your cousin.
650
00:48:30,670 --> 00:48:33,830
What'd you just say?
651
00:48:35,710 --> 00:48:38,610
I'm your cousin.
652
00:48:40,530 --> 00:48:41,530
You're not from the post?
653
00:48:42,410 --> 00:48:44,070
You're not writing a hit piece? You're
not that guy?
654
00:48:57,259 --> 00:48:58,680
Okay, this is embarrassing.
655
00:49:00,580 --> 00:49:03,920
I just get so paranoid with this job,
you know.
656
00:49:05,280 --> 00:49:07,040
Oh man,
657
00:49:08,420 --> 00:49:09,420
I should know we're a family.
658
00:49:10,480 --> 00:49:11,860
It's like looking in a freaking mirror.
659
00:49:17,300 --> 00:49:18,340
I'm a little off with that.
660
00:49:20,300 --> 00:49:24,420
Did you know that tropane alkaloids are
an active ingredient in most pre
661
00:49:24,420 --> 00:49:25,420
-workout supplements?
662
00:49:26,800 --> 00:49:29,680
If you have too much of the stuff, you
might have a massive heart attack.
663
00:49:31,340 --> 00:49:34,580
And by too much, I mean about 1 ,500
milligrams.
664
00:49:35,320 --> 00:49:38,640
Then the last thing the church wanted
was an investigation.
665
00:49:39,580 --> 00:49:41,300
I'm sure you know all about that.
666
00:49:43,560 --> 00:49:50,560
Anyway... Finally, I was getting
667
00:49:50,560 --> 00:49:51,560
somewhere.
668
00:49:54,020 --> 00:49:55,020
Wasn't I?
669
00:50:28,680 --> 00:50:29,820
Can you keep a secret?
670
00:50:32,120 --> 00:50:33,420
Surprisingly well, actually.
671
00:50:35,460 --> 00:50:37,340
I was going to break up with him that
weekend.
672
00:50:40,180 --> 00:50:46,180
And now he's gone. And I know I'm
supposed to feel, like, devastated, but
673
00:50:46,180 --> 00:50:50,660
don't... I don't... You don't feel what
you're supposed to feel.
674
00:50:53,820 --> 00:50:55,520
Does that make me a terrible person?
675
00:50:55,920 --> 00:50:56,920
No.
676
00:50:58,250 --> 00:50:59,250
I think it makes you honest.
677
00:51:03,530 --> 00:51:05,090
I don't know. I think I'm still going to
hell.
678
00:51:06,810 --> 00:51:10,010
You're talking to a guy who works on
Wall Street. Oh, you're definitely going
679
00:51:10,010 --> 00:51:11,010
hell.
680
00:51:11,410 --> 00:51:12,750
Do you want to grab dinner this week?
681
00:51:13,070 --> 00:51:14,070
Yeah.
682
00:51:16,050 --> 00:51:19,170
My office can grab us a reservation at
the Modern. It's midtown.
683
00:51:20,650 --> 00:51:21,990
I've never been there, but I hear it's
great.
684
00:51:22,430 --> 00:51:23,430
Yeah.
685
00:51:23,910 --> 00:51:26,790
Or we could keep it simple and...
686
00:51:27,340 --> 00:51:28,340
Cook something?
687
00:51:29,640 --> 00:51:30,640
Yeah, simple.
688
00:51:31,080 --> 00:51:32,080
I love simple.
689
00:51:49,840 --> 00:51:50,840
I know.
690
00:51:51,340 --> 00:51:52,340
Dramatic, right?
691
00:51:52,360 --> 00:51:53,339
What are you doing?
692
00:51:53,340 --> 00:51:54,340
What are you doing?
693
00:51:55,020 --> 00:51:56,020
We had an agreement.
694
00:51:56,840 --> 00:51:59,040
First off, how did you get my apartment?
695
00:51:59,340 --> 00:52:00,660
I took a key right in front of you.
696
00:52:01,900 --> 00:52:02,900
No, I remember.
697
00:52:03,660 --> 00:52:07,240
Two calls, two emails, nothing back.
698
00:52:08,100 --> 00:52:09,100
I've been occupied.
699
00:52:09,380 --> 00:52:10,380
With what?
700
00:52:11,560 --> 00:52:12,560
Occupations.
701
00:52:14,580 --> 00:52:15,580
Go on.
702
00:52:22,600 --> 00:52:23,600
Come on.
703
00:52:24,340 --> 00:52:25,780
How long have we known each other?
704
00:52:26,760 --> 00:52:28,700
Quite some time. So you should be able
to tell me anything.
705
00:52:30,160 --> 00:52:31,160
I'll go first.
706
00:52:31,760 --> 00:52:32,760
We're flat broke.
707
00:52:32,900 --> 00:52:35,500
My husband lied to me for years and he's
an absolute coward.
708
00:52:36,700 --> 00:52:37,700
Now you go.
709
00:52:37,960 --> 00:52:39,280
I have nothing to tell you.
710
00:52:39,600 --> 00:52:40,600
I would never judge.
711
00:52:41,800 --> 00:52:42,800
For what?
712
00:52:55,340 --> 00:52:57,280
with sour things between us, wouldn't
it?
713
00:53:00,500 --> 00:53:01,680
I don't like it sour.
714
00:53:04,920 --> 00:53:06,020
I like it sweet.
715
00:53:10,400 --> 00:53:12,020
Oh, my God. Julia, I'm sorry.
716
00:53:12,360 --> 00:53:16,240
What? Are you fucking kidding me? What
the hell?
717
00:53:26,430 --> 00:53:27,430
Hey. Hi.
718
00:53:29,170 --> 00:53:31,050
It's a bit of a culinary disaster in
there.
719
00:53:31,770 --> 00:53:34,110
Oh. Oh, no.
720
00:53:35,050 --> 00:53:36,050
Everything okay?
721
00:53:36,710 --> 00:53:37,710
Do you want to go out to eat?
722
00:53:37,990 --> 00:53:38,990
Yeah, sure.
723
00:53:39,130 --> 00:53:40,130
Great.
724
00:53:42,970 --> 00:53:43,828
They're students.
725
00:53:43,830 --> 00:53:47,650
I love them, but... Tell me about it.
They all want to be millionaires, but
726
00:53:47,650 --> 00:53:49,310
of them want an actual job.
727
00:53:50,390 --> 00:53:51,890
We all got to have a dream, right?
728
00:53:52,210 --> 00:53:54,470
I get it, but... Well, thank you.
729
00:53:55,230 --> 00:53:56,230
Thank you.
730
00:53:59,770 --> 00:54:03,070
I mean, I think it's good to want more.
731
00:54:04,510 --> 00:54:05,510
Okay.
732
00:54:05,590 --> 00:54:06,590
Gun to your head.
733
00:54:06,950 --> 00:54:08,670
What would you even do with a billion
dollars?
734
00:54:08,910 --> 00:54:09,910
Why do you have a gun to my head?
735
00:54:10,170 --> 00:54:11,129
Answer the question.
736
00:54:11,130 --> 00:54:14,110
Get those chopstick guns out of my face.
Answer the question.
737
00:54:14,390 --> 00:54:15,390
I don't know.
738
00:54:18,150 --> 00:54:19,410
I'd take you to a better restaurant.
739
00:54:19,790 --> 00:54:24,330
Working in fashion was my lifelong goal,
right?
740
00:54:24,890 --> 00:54:26,170
Like I had tunnel vision.
741
00:54:26,550 --> 00:54:29,990
And now all I can think about is the
time I put in.
742
00:54:30,850 --> 00:54:34,730
But we shouldn't chase what we want.
743
00:54:35,090 --> 00:54:38,690
The thing is, I think I knew the whole
time. Knew what?
744
00:54:38,990 --> 00:54:39,990
That I didn't like it.
745
00:54:41,170 --> 00:54:45,690
That I might be happier making shit
money and having a cactus garden.
746
00:54:48,310 --> 00:54:51,110
It's just scary to dream small.
747
00:54:52,980 --> 00:54:54,600
Nobody teaches us how to do that.
748
00:54:57,340 --> 00:55:03,160
Sorry, I don't mean to interrupt, but at
this point you'd met someone, you had a
749
00:55:03,160 --> 00:55:04,160
good career.
750
00:55:04,340 --> 00:55:05,540
Was that not enough?
751
00:55:07,660 --> 00:55:08,660
Enough what?
752
00:55:13,700 --> 00:55:19,700
Look, it wasn't lost on me. I had a good
job, a budding romance.
753
00:55:20,300 --> 00:55:22,320
Maybe I should hit pause on the...
754
00:55:22,700 --> 00:55:24,740
systematic killing of my entire family.
755
00:55:27,120 --> 00:55:32,300
But how
756
00:55:32,300 --> 00:55:37,220
could I quit now?
757
00:55:37,480 --> 00:55:40,740
I mean, not even one had been
investigated as a murder.
758
00:55:41,560 --> 00:55:42,600
Was I that good?
759
00:55:44,360 --> 00:55:45,640
Maybe I was that good.
760
00:55:46,040 --> 00:55:49,480
Of course, by this point, the family had
realized that something was up.
761
00:55:51,500 --> 00:55:52,500
adoption icon.
762
00:55:52,660 --> 00:55:56,620
Take my Aunt Cassandra. She had gotten
sort of famous for adopting like 11 kids
763
00:55:56,620 --> 00:56:00,120
from 11 different countries and they
spoke 11 different languages around the
764
00:56:00,120 --> 00:56:01,120
house.
765
00:56:01,460 --> 00:56:03,180
I am on the phone.
766
00:56:03,380 --> 00:56:08,100
We can see that, right? Do we know phone
or do I need to tattoo it on my fucking
767
00:56:08,100 --> 00:56:11,360
forehead? She heard about the deaths in
the family and got a laser -based
768
00:56:11,360 --> 00:56:14,140
security system installed in all four of
her houses.
769
00:56:14,600 --> 00:56:18,400
But there wasn't a security system at
the Blessings of the Desert Day Spa
770
00:56:18,400 --> 00:56:19,940
he spent every Tuesday afternoon.
771
00:56:20,300 --> 00:56:24,460
I'm sorry to disturb you. We're offering
complimentary teeth whitening services
772
00:56:24,460 --> 00:56:26,260
until 5 o 'clock if you're interested.
773
00:56:26,780 --> 00:56:31,280
I have some literature on the process,
safety information. I didn't come here
774
00:56:31,280 --> 00:56:32,280
read.
775
00:56:36,810 --> 00:56:41,450
The special ingredient was carbamide
peroxide, which is so close to the
776
00:56:41,450 --> 00:56:44,430
agent found in teeth whitener that the
police thought she must have bought an
777
00:56:44,430 --> 00:56:47,250
off -brand batch during her last
adoption trip to Cambodia.
778
00:56:50,150 --> 00:56:50,630
Then
779
00:56:50,630 --> 00:57:00,550
there's
780
00:57:00,550 --> 00:57:01,550
my Uncle MacArthur.
781
00:57:01,760 --> 00:57:05,360
You've got about a 30 -knot wing coming
out of the north -northwest, just so you
782
00:57:05,360 --> 00:57:08,060
know. Thanks, but I think I've got to
handle some goddamn wind, Chief.
783
00:57:08,560 --> 00:57:12,380
This guy owned, like, half the National
Air and Space Museum. And while the rest
784
00:57:12,380 --> 00:57:16,720
of us were planning a long weekend at
Key West, he was planning an actual trip
785
00:57:16,720 --> 00:57:18,060
to the actual moon.
786
00:57:19,140 --> 00:57:23,340
MacArthur, what do you say to the
critics who see you spending $50 million
787
00:57:23,340 --> 00:57:25,880
fly to space when half your employees
don't have health insurance?
788
00:57:26,220 --> 00:57:27,700
Fifty? More like 90.
789
00:57:28,640 --> 00:57:31,840
Look. If I could do this kind of thing
for cheap, I would.
790
00:57:32,080 --> 00:57:33,480
But it's incredibly expensive.
791
00:57:34,440 --> 00:57:36,380
Guest up? Yes, sir. Got checked?
792
00:57:36,640 --> 00:57:38,440
Yes, sir. Where's my coffee, by the way?
793
00:57:38,680 --> 00:57:39,680
Nope.
794
00:57:41,140 --> 00:57:42,140
Walking low.
795
00:57:42,360 --> 00:57:45,180
All it took was a laminated pass and a
shirt from the mall.
796
00:57:48,720 --> 00:57:55,020
1500 square feet, three bedrooms,
797
00:57:55,260 --> 00:57:57,940
doorman. You ever have a doorman before?
798
00:57:59,049 --> 00:58:00,049
Barely had a door.
799
00:58:00,870 --> 00:58:02,670
Changes your life. I'm not even joking
around.
800
00:58:03,210 --> 00:58:05,570
This is original marble from Italy.
801
00:58:05,950 --> 00:58:08,750
And if you look out there, that's why
you pay the money.
802
00:58:10,630 --> 00:58:17,430
Would you want to live here?
803
00:58:19,970 --> 00:58:20,970
With me?
804
00:58:22,830 --> 00:58:26,890
I know it's a little fast, but...
805
00:58:28,330 --> 00:58:30,170
I'd really like to have you here.
806
00:58:32,370 --> 00:58:33,650
I'd love it, actually.
807
00:58:35,150 --> 00:58:36,150
If I'm being honest.
808
00:58:39,210 --> 00:58:44,090
Um... Yeah.
809
00:58:45,290 --> 00:58:46,290
I'd love that, too.
810
00:58:48,290 --> 00:58:51,510
I know the place is a lot, but Warren's
going to give me a bridge loan, and the
811
00:58:51,510 --> 00:58:52,610
neighborhood's appreciating... Hey, hey.
812
00:58:54,050 --> 00:58:56,650
I liked you when you lived in Newark and
took the bus.
813
00:58:57,930 --> 00:58:58,930
You know that, right?
814
00:59:02,390 --> 00:59:03,390
What?
815
00:59:08,850 --> 00:59:14,650
Nothing. By the way, I can fire you at
any time, but I won't.
816
00:59:17,330 --> 00:59:22,870
To continue with this story, and he's
like, what are you talking about? Where
817
00:59:22,870 --> 00:59:24,470
are you? And I was like, I'm in Island
Park.
818
00:59:28,520 --> 00:59:30,060
That's for the next red fellow in line.
819
00:59:30,560 --> 00:59:32,400
You can probably guess who it was.
820
00:59:33,700 --> 00:59:38,540
But by now, I couldn't imagine lifting a
finger against my uncle, much less
821
00:59:38,540 --> 00:59:39,540
doing the man harm.
822
00:59:40,400 --> 00:59:46,620
And by that point, things were going
decently well. The job, living
823
00:59:49,400 --> 00:59:50,400
You were content.
824
00:59:53,100 --> 00:59:54,160
Without the wealth.
825
00:59:54,620 --> 00:59:55,760
Without the inheritance.
826
01:00:02,160 --> 01:00:05,440
Maybe you're right. Maybe I was content.
827
01:00:06,720 --> 01:00:07,720
Content enough.
828
01:00:10,120 --> 01:00:12,820
And I suppose I had more important
things to think about.
829
01:00:13,100 --> 01:00:14,320
My mom's going to want Zinfandel.
830
01:00:15,140 --> 01:00:17,120
I think we're making the right choice,
by the way.
831
01:00:17,740 --> 01:00:23,060
Having an engagement party at your home
just feels better than at a bar or
832
01:00:23,060 --> 01:00:24,060
something.
833
01:00:24,380 --> 01:00:26,520
I totally agree.
834
01:00:29,300 --> 01:00:30,700
I'm still thinking about your family.
835
01:00:32,690 --> 01:00:33,690
All the crazy shit.
836
01:00:34,710 --> 01:00:35,710
Okay.
837
01:00:36,350 --> 01:00:41,030
I don't mean to obsess, but don't you
think that it's... I'm not even a part
838
01:00:41,030 --> 01:00:42,030
that family.
839
01:00:42,770 --> 01:00:44,390
Whatever's going on, it's got nothing to
do with us.
840
01:00:45,670 --> 01:00:46,990
Besides, it's probably over anyway.
841
01:00:48,310 --> 01:00:49,350
What makes you say that?
842
01:01:04,880 --> 01:01:05,880
Mr. Redfellow?
843
01:01:06,380 --> 01:01:07,380
Beckett? Redfellow?
844
01:01:10,200 --> 01:01:11,200
How you doing today?
845
01:01:15,700 --> 01:01:20,040
Nice office you got here.
846
01:01:22,020 --> 01:01:23,020
I like it.
847
01:01:24,080 --> 01:01:27,380
Just so you understand, you said you're
not an heir to the estate, is that
848
01:01:27,380 --> 01:01:28,359
correct?
849
01:01:28,360 --> 01:01:29,420
As far as I know.
850
01:01:30,160 --> 01:01:32,840
Well, you did a little research and...
851
01:01:33,930 --> 01:01:34,930
Congratulations.
852
01:01:47,230 --> 01:01:48,230
Wow.
853
01:01:50,290 --> 01:01:53,090
That's just a little... I had no idea.
854
01:01:54,330 --> 01:01:56,270
Can you answer a few questions for us?
855
01:01:56,570 --> 01:01:57,570
Yeah, I'm sorry.
856
01:01:57,810 --> 01:01:59,230
I really had no idea.
857
01:01:59,510 --> 01:02:00,510
Nobody's arguing with you.
858
01:02:02,480 --> 01:02:05,520
Can you tell us where you were in the
afternoon of April 10th? Would have been
859
01:02:05,520 --> 01:02:06,520
Sunday.
860
01:02:10,440 --> 01:02:11,440
Oh.
861
01:02:12,020 --> 01:02:14,040
April 10th. Okay. Here we go.
862
01:02:14,340 --> 01:02:15,520
You're fucking kidding me.
863
01:02:16,840 --> 01:02:19,040
He remembers when and where he bought a
hot dog.
864
01:02:19,580 --> 01:02:20,580
Is that even him?
865
01:02:21,100 --> 01:02:22,100
I don't know.
866
01:02:22,480 --> 01:02:23,480
Can you see what it is?
867
01:02:25,800 --> 01:02:27,500
I can't see shit. Me neither.
868
01:02:28,340 --> 01:02:29,520
All right. Follow him.
869
01:02:29,920 --> 01:02:32,460
Rough rain's going down, and balance is
going to go too.
870
01:02:32,700 --> 01:02:36,500
They're a minute's away, I guarantee it.
I say we dump whatever we can cut loose
871
01:02:36,500 --> 01:02:37,660
before the markets catch wind.
872
01:02:37,900 --> 01:02:40,560
We can say we were forced into it, which
is true.
873
01:02:41,160 --> 01:02:42,160
No.
874
01:02:44,000 --> 01:02:47,280
I spent 35 years earning the trust of
these shareholders.
875
01:02:48,840 --> 01:02:51,140
I'm not thrown under the sharks in one
afternoon.
876
01:02:55,900 --> 01:02:56,920
Oh, shit.
877
01:02:57,860 --> 01:02:58,860
What?
878
01:03:13,380 --> 01:03:14,640
Call an ambulance!
879
01:03:19,860 --> 01:03:21,260
Pass me that water, will you?
880
01:03:35,210 --> 01:03:36,270
I'm not going to miss words.
881
01:03:39,410 --> 01:03:41,810
You want to chase that rabbit down the
hall, huh?
882
01:03:43,130 --> 01:03:45,030
Okay, that money rabbit.
883
01:03:46,430 --> 01:03:48,050
Everybody loves a good chase.
884
01:03:51,030 --> 01:03:52,310
And you're good at it.
885
01:03:54,330 --> 01:03:58,610
But here I am, 61 years old, and
886
01:03:58,610 --> 01:04:03,070
you're the only visitor I've got all
day.
887
01:04:08,300 --> 01:04:13,480
the person in your life, whoever it is,
888
01:04:13,620 --> 01:04:16,400
work at loving them.
889
01:04:18,560 --> 01:04:20,440
I mean, really, work.
890
01:04:22,500 --> 01:04:29,080
Because at the end of the day, it's the
only job that pays.
891
01:04:46,730 --> 01:04:50,310
It was in this unhappy moment that I
realized an ironic truth.
892
01:04:51,970 --> 01:04:53,550
There was only one left.
893
01:04:55,030 --> 01:04:58,310
And either get rid of it or do what you
like.
894
01:05:01,050 --> 01:05:02,270
But not here.
895
01:05:04,350 --> 01:05:05,650
Not under this roof.
896
01:05:09,970 --> 01:05:12,550
And I think you know I have to stand by
that.
897
01:05:21,200 --> 01:05:26,080
But what use was it to fantasize? I had
put all that behind me. Hey, back here.
898
01:05:26,920 --> 01:05:27,920
Letter for you.
899
01:05:28,340 --> 01:05:29,340
Thanks, Brian.
900
01:05:44,880 --> 01:05:45,880
Hey.
901
01:05:47,060 --> 01:05:48,060
He invited me.
902
01:05:48,220 --> 01:05:49,220
What?
903
01:05:50,060 --> 01:05:51,060
My grandfather.
904
01:05:51,960 --> 01:05:53,340
To a dinner party at the estate.
905
01:05:55,880 --> 01:06:00,400
Hello? Uh, I just, I thought you said
you would never do that.
906
01:06:00,660 --> 01:06:03,100
Never do what? Never meet the guy. Wait,
when is it?
907
01:06:03,560 --> 01:06:05,220
Tonight. It's Friday.
908
01:06:05,520 --> 01:06:06,520
I know.
909
01:06:06,620 --> 01:06:07,620
Friday.
910
01:06:07,780 --> 01:06:08,780
Oh, shit.
911
01:06:09,580 --> 01:06:12,780
I may not have this opportunity again.
912
01:06:13,020 --> 01:06:14,060
He never sees anyone.
913
01:06:14,400 --> 01:06:15,920
You may not have this opportunity again.
914
01:06:16,480 --> 01:06:17,480
I don't know.
915
01:06:17,620 --> 01:06:20,550
Yeah, you're right. So be home by seven
or you will miss your own fucking
916
01:06:20,550 --> 01:06:22,310
engagement party. Right.
917
01:06:23,130 --> 01:06:24,130
Of course.
918
01:06:24,210 --> 01:06:25,210
Of course.
919
01:06:26,070 --> 01:06:27,070
Okay.
920
01:06:27,550 --> 01:06:29,070
I love you, by the way.
921
01:06:33,410 --> 01:06:34,410
I'm going to call you back.
922
01:06:37,250 --> 01:06:38,510
Package for Mr. Redfellow.
923
01:06:52,590 --> 01:06:53,590
Remember to breathe.
924
01:06:54,610 --> 01:06:55,610
Very important.
925
01:07:04,950 --> 01:07:05,970
Taylor drowned.
926
01:07:07,490 --> 01:07:10,310
He went to Princeton on swimming
scholarship and he drowned.
927
01:07:12,150 --> 01:07:14,530
I became more than a bit suspicious
right then.
928
01:07:15,650 --> 01:07:17,690
So I had a little friend follow you.
929
01:07:19,270 --> 01:07:20,270
Aren't those great?
930
01:07:21,680 --> 01:07:23,440
I'm really happy I went with black and
white.
931
01:07:30,760 --> 01:07:33,880
What do you want?
932
01:07:36,740 --> 01:07:37,740
Finish it.
933
01:07:40,020 --> 01:07:41,760
I'm under investigation by the FBI.
934
01:07:42,140 --> 01:07:43,280
And yet here you are.
935
01:07:44,540 --> 01:07:46,760
It's almost as if, I don't know, they
don't quite have a case.
936
01:07:52,950 --> 01:07:55,050
Anyway, I will need a down payment.
937
01:07:56,910 --> 01:07:57,808
A what?
938
01:07:57,810 --> 01:07:59,130
$300 ,000 by 5 o 'clock.
939
01:07:59,690 --> 01:08:01,530
Shit. I'm done fucking around.
940
01:08:01,950 --> 01:08:06,010
You gotta be shitting me. You still have
a company checkbook, right?
941
01:08:06,530 --> 01:08:07,850
You still have access to the account?
942
01:08:09,590 --> 01:08:10,770
Deliver the checks to my husband.
943
01:08:11,690 --> 01:08:14,730
He's in his office in Hoboken waiting on
you like a patient little puppy. You
944
01:08:14,730 --> 01:08:15,629
have 30 minutes.
945
01:08:15,630 --> 01:08:18,550
Any longer than that and she'll get a
package just like the one I gave you.
946
01:08:18,550 --> 01:08:19,550
will get a package?
947
01:08:20,860 --> 01:08:22,420
Your little girlfriend, who do you
think?
948
01:08:23,880 --> 01:08:25,620
Cordoza High School in Bayside, Queens,
right?
949
01:08:27,660 --> 01:08:28,939
She's in for quite the shock.
950
01:08:30,500 --> 01:08:33,979
For what it's worth, I was hoping for a
different arrangement.
951
01:08:36,779 --> 01:08:37,819
Something a bit more fun.
952
01:08:40,840 --> 01:08:41,920
But you blew it, Beckett.
953
01:08:49,500 --> 01:08:52,220
Corporate here in Vienna. There's an LP
engine. Tell him the name is Price.
954
01:08:52,420 --> 01:08:53,779
Call. Am I allowed to do that?
955
01:08:54,220 --> 01:08:55,220
What?
956
01:08:55,840 --> 01:08:57,979
I've got him right now.
957
01:08:59,960 --> 01:09:00,960
Yes, ma 'am.
958
01:09:01,180 --> 01:09:03,279
Headed north on Hanover. That's north.
Hanover.
959
01:09:11,319 --> 01:09:12,319
Sir?
960
01:09:13,160 --> 01:09:14,160
Excuse me, sir!
961
01:09:32,109 --> 01:09:35,290
Not here. I don't... Is that her?
962
01:09:36,670 --> 01:09:37,670
Yeah.
963
01:09:37,910 --> 01:09:38,809
I'm here.
964
01:09:38,810 --> 01:09:42,210
I got your checks, you sociopathic
conniving bitch.
965
01:09:43,470 --> 01:09:45,630
Jesus Christ, Beckett, this could have
been anyone.
966
01:09:47,330 --> 01:09:48,330
Call it off.
967
01:09:48,450 --> 01:09:54,410
Well, just write the checks first, will
you? I want to be... Cheer up, Lyle.
968
01:09:55,190 --> 01:09:56,330
About to make a lot of money.
969
01:09:56,670 --> 01:09:58,690
I'm not going to make any money. Are you
kidding?
970
01:09:59,130 --> 01:10:00,410
She's just going to take it.
971
01:10:00,830 --> 01:10:01,830
And leave.
972
01:10:02,430 --> 01:10:04,150
I'm not the one she wants anyway.
973
01:10:07,190 --> 01:10:09,810
But you're really coming up in the
world, huh?
974
01:10:13,690 --> 01:10:14,730
Little bastard.
975
01:10:35,630 --> 01:10:36,990
committed embezzlement and assault.
976
01:10:38,270 --> 01:10:39,510
So fuck it.
977
01:11:28,290 --> 01:11:29,490
All right.
978
01:13:11,370 --> 01:13:15,530
On account of the storm, I decided to
cancel the festivities tonight.
979
01:13:17,930 --> 01:13:19,930
But I just couldn't turn you down.
980
01:13:23,810 --> 01:13:24,810
Whitelaw.
981
01:13:27,510 --> 01:13:28,510
Beckett.
982
01:13:30,730 --> 01:13:31,930
Did you bring an appetite?
983
01:13:36,770 --> 01:13:37,770
So...
984
01:13:39,400 --> 01:13:41,740
You've been working your way up the
financial ladder.
985
01:13:42,720 --> 01:13:43,720
Is that right?
986
01:13:46,660 --> 01:13:49,300
Trying to. I understand you've come a
long ways.
987
01:13:50,920 --> 01:13:52,460
Must have really put in the hours.
988
01:13:55,300 --> 01:13:57,340
Filthy business, though, isn't it?
989
01:13:58,880 --> 01:13:59,880
How do you mean?
990
01:14:01,020 --> 01:14:02,020
Come on.
991
01:14:03,520 --> 01:14:05,040
One professional to another.
992
01:14:07,790 --> 01:14:14,510
You must have broken a few heads, bumped
off some of the competition,
993
01:14:14,870 --> 01:14:15,870
no?
994
01:14:17,930 --> 01:14:18,970
Two or three, maybe.
995
01:14:19,430 --> 01:14:20,790
Would you take any of it back?
996
01:14:22,550 --> 01:14:27,790
Because this sort of life, it isn't cut
out for everyone, is it?
997
01:14:32,190 --> 01:14:36,590
You know, it makes some people tired,
old.
998
01:14:38,740 --> 01:14:39,740
Lonely.
999
01:14:40,680 --> 01:14:41,680
Regretful.
1000
01:14:45,000 --> 01:14:49,160
But me, I've always felt I know a
certain truth.
1001
01:14:51,300 --> 01:14:54,560
But the only thing that really hurts us
in life is the voice of our own
1002
01:14:54,560 --> 01:14:55,560
conscience.
1003
01:14:57,240 --> 01:15:00,120
Telling us a story about right and
wrong.
1004
01:15:01,640 --> 01:15:04,400
And if you know how to turn your head
just right into the wind.
1005
01:15:06,280 --> 01:15:08,400
you can make that voice go down to a
whisper.
1006
01:15:11,500 --> 01:15:17,260
After a while, you might never hear it
at all.
1007
01:15:33,200 --> 01:15:34,980
She was my favorite, by the way.
1008
01:15:38,630 --> 01:15:43,930
Shoppers through the bunch always knew
what she wanted and willing to fight for
1009
01:15:43,930 --> 01:15:49,970
it Why didn't you help her And
1010
01:15:49,970 --> 01:15:51,750
she needed it
1011
01:15:51,750 --> 01:15:58,750
You know where this is
1012
01:15:58,750 --> 01:16:05,670
all going don't you Come on I want
1013
01:16:05,670 --> 01:16:06,670
to show you something
1014
01:16:08,880 --> 01:16:10,760
Before Charles brings out the pudding.
1015
01:16:31,900 --> 01:16:32,900
Trench gun.
1016
01:16:34,140 --> 01:16:36,240
Belonged to your great -great -uncle.
1017
01:16:36,980 --> 01:16:38,260
World War I.
1018
01:16:41,820 --> 01:16:45,940
This thing's mortified the Germans.
They've never seen anything like it.
1019
01:16:53,820 --> 01:16:54,820
Here.
1020
01:16:55,420 --> 01:16:56,420
Go ahead.
1021
01:16:58,360 --> 01:16:59,360
Go ahead.
1022
01:17:02,640 --> 01:17:03,940
Draw a bead on something.
1023
01:17:11,850 --> 01:17:12,850
Let's just try this.
1024
01:17:18,370 --> 01:17:19,370
Right here.
1025
01:17:55,210 --> 01:17:56,210
Where are we going?
1026
01:17:56,550 --> 01:17:57,550
Where to?
1027
01:18:00,110 --> 01:18:01,110
Home.
1028
01:18:04,450 --> 01:18:05,570
You're almost there.
1029
01:18:13,150 --> 01:18:18,650
Well... You better go quickly, then.
1030
01:20:05,529 --> 01:20:07,410
There's no way out!
1031
01:20:08,610 --> 01:20:10,590
Go on, tire yourself!
1032
01:20:12,110 --> 01:20:14,010
Come to my house and kill me?
1033
01:20:16,670 --> 01:20:18,730
Must have done it when I gave it a
chance.
1034
01:21:33,840 --> 01:21:39,800
Believe this, my final murder was not a
murder at all, but a perfectly
1035
01:21:39,800 --> 01:21:41,580
legitimate act of self -defense.
1036
01:21:44,400 --> 01:21:47,140
All right, Sheriff's Department is on
the way.
1037
01:21:47,960 --> 01:21:50,820
Okay. They're just going to talk to you,
okay? All right, all right.
1038
01:21:52,880 --> 01:21:55,960
I need to go because I have my
engagement party.
1039
01:21:56,900 --> 01:21:58,160
It started an hour ago.
1040
01:21:58,640 --> 01:22:00,080
Who's engagement party? It's mine.
1041
01:22:00,480 --> 01:22:03,240
So you have no relationship with your
grandfather?
1042
01:22:03,660 --> 01:22:05,340
I've never met him before tonight.
1043
01:22:06,160 --> 01:22:07,160
Not even once?
1044
01:22:07,740 --> 01:22:08,740
Never.
1045
01:22:09,220 --> 01:22:12,300
Look, if I'm not legally required to be
here, I need to leave.
1046
01:22:13,040 --> 01:22:16,200
You're not legally required to, but I'd
prefer if you stay.
1047
01:22:56,140 --> 01:22:58,960
I'll give you the full explanation.
You're withholding something from me.
1048
01:23:00,600 --> 01:23:02,420
You've been withholding something from
me.
1049
01:23:05,100 --> 01:23:09,960
So right now, you have to tell me what's
up,
1050
01:23:10,080 --> 01:23:12,580
or I'm out.
1051
01:23:36,140 --> 01:23:38,600
Sometimes in life, you gotta take a deep
breath.
1052
01:23:39,460 --> 01:23:41,500
Come clean to the person you love.
1053
01:23:45,180 --> 01:23:47,080
This was not one of those times.
1054
01:23:48,580 --> 01:23:50,660
I only told her what she'd see on the
news.
1055
01:23:51,600 --> 01:23:53,560
My grandfather was gone.
1056
01:23:54,920 --> 01:23:58,640
And as for the fortune, well...
1057
01:24:49,580 --> 01:24:50,820
The right kind of life.
1058
01:24:51,900 --> 01:24:53,180
This had to be it, right?
1059
01:24:55,880 --> 01:24:59,520
Sure, she had a few misgivings, but we
could handle that later.
1060
01:25:00,080 --> 01:25:01,180
I was rich.
1061
01:25:02,120 --> 01:25:06,540
And being rich is even better than you
imagine.
1062
01:25:17,100 --> 01:25:19,080
You know I mentioned earlier this is a
tragedy.
1063
01:25:21,620 --> 01:25:22,620
Still is.
1064
01:25:24,260 --> 01:25:25,500
Oh, McNamara.
1065
01:25:26,040 --> 01:25:28,400
Such a pleasure. Nice to meet you.
1066
01:25:30,060 --> 01:25:32,100
Nancy Dillard. The Dillard.
1067
01:25:32,720 --> 01:25:33,720
Nice to meet you.
1068
01:25:34,840 --> 01:25:36,500
Megan Pinfield, FBI.
1069
01:25:45,770 --> 01:25:47,130
Can you shut that door behind you,
please?
1070
01:25:53,830 --> 01:25:59,230
We've got to be uncouth, but this is
heroically bad timing. Yeah, you're
1071
01:25:59,230 --> 01:26:01,150
arrest. I need you to stay calm and
cooperate.
1072
01:26:01,890 --> 01:26:02,889
I'm under arrest.
1073
01:26:02,890 --> 01:26:03,669
For what?
1074
01:26:03,670 --> 01:26:04,670
For murder.
1075
01:26:07,050 --> 01:26:08,050
Of who?
1076
01:26:09,530 --> 01:26:10,530
Lyle Archdale.
1077
01:26:55,730 --> 01:26:57,030
Can you believe it?
1078
01:26:58,850 --> 01:27:02,150
After all this, I'd go down for a
killing I didn't even commit.
1079
01:27:03,310 --> 01:27:07,150
out to listeners that Becker Redfellow
crossed state lines, which is why his
1080
01:27:07,150 --> 01:27:10,610
trial is unfolding in federal court
where murder can still mean capital
1081
01:27:10,610 --> 01:27:12,970
punishment for citizens of New Jersey.
1082
01:27:13,950 --> 01:27:19,490
As we can see from these security tapes,
Mr. Redfellow burst into the office at
1083
01:27:19,490 --> 01:27:25,110
approximately 5 .03 p .m. and then
emerged just four minutes later, which
1084
01:27:25,110 --> 01:27:27,930
consistent with the estimated time of
Mr. Archdale's death.
1085
01:27:29,190 --> 01:27:31,290
Now, we've heard from the coroner.
1086
01:27:32,010 --> 01:27:36,110
That he estimates the time of death
between 5 .06 and 5 .15 p .m.
1087
01:27:36,610 --> 01:27:41,370
And we've heard from the eyewitness in
the hallway who positively identifies
1088
01:27:41,490 --> 01:27:44,730
Redfell. Sir, can you confirm that this
is the murder weapon?
1089
01:27:45,290 --> 01:27:47,550
I can confirm that it is, yes.
1090
01:27:47,770 --> 01:27:50,950
And did you find the defendant's
fingerprints on the murder weapon? I
1091
01:27:51,170 --> 01:27:53,830
How certain are you that these are his
fingerprints?
1092
01:27:54,210 --> 01:27:56,230
I'm 100 % certain. A letter opener.
1093
01:27:59,490 --> 01:28:00,670
My entire life.
1094
01:28:01,200 --> 01:28:02,260
Because of a letter opener.
1095
01:28:02,560 --> 01:28:05,280
You were the first to find your
husband's body.
1096
01:28:05,880 --> 01:28:06,880
Is that correct?
1097
01:28:07,540 --> 01:28:08,540
Yes.
1098
01:28:08,980 --> 01:28:12,840
Tell me, were you in love with Mr.
Redfellow at the time?
1099
01:28:15,000 --> 01:28:16,000
Yes.
1100
01:28:16,500 --> 01:28:18,020
And he with you?
1101
01:28:24,620 --> 01:28:28,580
Beckett Redfellow has been in love with
me his entire life.
1102
01:28:31,920 --> 01:28:34,120
I just never thought he would do
something like this.
1103
01:28:37,880 --> 01:28:38,880
I'm sorry.
1104
01:28:40,080 --> 01:28:41,660
Will the defense please rise?
1105
01:28:43,740 --> 01:28:48,620
Upon the verdict, the jury finds the
defendant Beckett Redfellow guilty of
1106
01:28:48,620 --> 01:28:52,580
murder in the first degree as charged in
the indictment and that the punishment
1107
01:28:52,580 --> 01:28:57,020
of death shall be imposed. May the
sentence be recorded by the clerk. May
1108
01:28:57,020 --> 01:28:58,020
rest his soul.
1109
01:28:58,160 --> 01:28:59,160
Thank you.
1110
01:29:02,250 --> 01:29:06,110
I wish I could find the right word to
describe this juncture in my story.
1111
01:29:11,070 --> 01:29:18,030
But there are no right
1112
01:29:18,030 --> 01:29:19,030
words.
1113
01:29:22,150 --> 01:29:23,270
There's only time.
1114
01:29:25,550 --> 01:29:26,550
And silence.
1115
01:29:46,459 --> 01:29:47,860
You've got three minutes.
1116
01:30:19,550 --> 01:30:21,470
You must be quite the catch back there.
1117
01:30:27,830 --> 01:30:29,230
Got a big day coming up, huh?
1118
01:30:32,490 --> 01:30:34,110
Remember that game we used to play as
kids?
1119
01:30:35,690 --> 01:30:40,030
I'd have a secret and you'd try to guess
what it was. I've got something to say,
1120
01:30:40,090 --> 01:30:41,090
say it.
1121
01:30:44,070 --> 01:30:45,070
I'll give you a hint.
1122
01:30:46,630 --> 01:30:47,710
It involves handwriting.
1123
01:30:48,050 --> 01:30:49,050
You're foul.
1124
01:30:51,080 --> 01:30:53,080
You're a lump of coal with makeup.
1125
01:30:55,800 --> 01:30:57,560
I'd rather die in the air than be with
you.
1126
01:31:00,740 --> 01:31:01,880
I'll give you another hint.
1127
01:31:05,000 --> 01:31:11,880
Lyle, when I found him like that, I
found something else,
1128
01:31:11,920 --> 01:31:12,920
too.
1129
01:31:13,620 --> 01:31:15,060
And beautifully written, I made out.
1130
01:31:16,080 --> 01:31:19,320
What's with the white? Are you boys
playing doctor back there? Did Lyle
1131
01:31:19,320 --> 01:31:20,320
note?
1132
01:31:20,440 --> 01:31:22,200
Is that what you're saying? Did Lyle
leave a note?
1133
01:31:24,440 --> 01:31:28,100
You know, I think I might leave. I
should be leaving. In the name of all
1134
01:31:28,100 --> 01:31:29,180
holy, you have to release it.
1135
01:31:32,340 --> 01:31:33,780
Oh, now you want to talk? What do you
want?
1136
01:31:35,640 --> 01:31:39,360
What do you want? What could you
possibly have to offer?
1137
01:31:41,040 --> 01:31:42,700
No, no, no, no, no. Hey, hey, hey.
1138
01:31:42,940 --> 01:31:43,940
Stop.
1139
01:31:44,060 --> 01:31:45,140
Stop, stop, stop.
1140
01:31:46,460 --> 01:31:48,520
You got 25.
1141
01:31:51,380 --> 01:31:52,840
Julia. Julia, come here, please.
1142
01:31:53,200 --> 01:31:54,200
Please.
1143
01:31:58,600 --> 01:31:59,600
Okay.
1144
01:32:04,640 --> 01:32:05,640
What do you want?
1145
01:32:11,000 --> 01:32:12,160
Just give me a moment.
1146
01:32:15,280 --> 01:32:16,940
I'm gonna die in 24 hours.
1147
01:32:18,020 --> 01:32:19,100
You don't want that to happen.
1148
01:32:19,720 --> 01:32:21,100
I know you don't want that to happen.
1149
01:32:28,700 --> 01:32:29,700
Give me everything.
1150
01:32:33,300 --> 01:32:34,300
Sign it over.
1151
01:33:04,330 --> 01:33:05,330
You need anything else?
1152
01:33:07,590 --> 01:33:08,590
Got a priest?
1153
01:33:11,610 --> 01:33:13,290
Well, that was some hours ago.
1154
01:33:14,850 --> 01:33:21,230
And if you're curious why I've been so
calm and self -assured for a man set to
1155
01:33:21,230 --> 01:33:27,490
be executed in... It's because I thought
our friend
1156
01:33:27,490 --> 01:33:33,510
Julia might, uh... might come through.
1157
01:33:34,170 --> 01:33:35,170
In the end.
1158
01:33:41,910 --> 01:33:43,250
I wonder if she's coming.
1159
01:33:54,450 --> 01:33:55,930
The Lord is my shepherd.
1160
01:33:56,750 --> 01:33:57,890
I shall not want.
1161
01:33:59,210 --> 01:34:01,950
He maketh me to lie down in green
pastures.
1162
01:34:03,080 --> 01:34:05,460
He leadeth me beside the still waters.
1163
01:34:06,940 --> 01:34:08,400
He restoreth my soul.
1164
01:34:09,580 --> 01:34:12,960
He leadeth me in the paths of
righteousness for his name's sake.
1165
01:34:14,020 --> 01:34:17,820
Yea, though I walk through the valley of
the shadow of death, I will fear no
1166
01:34:17,820 --> 01:34:20,480
evil, for thou art with me.
1167
01:34:21,700 --> 01:34:24,180
Thy rod and thy staff...
1168
01:34:24,180 --> 01:34:32,360
Redfellow.
1169
01:34:35,400 --> 01:34:36,460
They're not gonna fucking believe it.
1170
01:35:42,350 --> 01:35:43,350
You came.
1171
01:36:45,420 --> 01:36:46,420
Alright.
1172
01:37:30,350 --> 01:37:31,490
I told you this is a tragedy.
1173
01:37:32,370 --> 01:37:34,150
It's not about me, is it?
1174
01:37:34,790 --> 01:37:36,390
I think it's about you.
1175
01:37:36,950 --> 01:37:40,390
With all your values and deep -rooted
expectations.
1176
01:37:43,670 --> 01:37:45,370
You thought this would end differently.
1177
01:37:46,470 --> 01:37:49,830
And in a perfect universe, it would
have.
1178
01:37:53,450 --> 01:37:58,010
But someone once told me that the only
thing that can hurt us in life is the
1179
01:37:58,010 --> 01:37:59,270
voice of our own conscience.
1180
01:37:59,870 --> 01:38:02,170
telling us a story about right and
wrong.
1181
01:38:04,250 --> 01:38:10,510
If you turn your head just right into
the wind, you can make that voice go
1182
01:38:10,510 --> 01:38:11,510
to a whisper.
1183
01:38:13,450 --> 01:38:18,050
And after a while, you might never hear
it at all.
1184
01:38:56,650 --> 01:39:03,370
Adeus Paris tropical, adeus Brigitte
Bardot. O champanhe me fez
1185
01:39:03,370 --> 01:39:06,270
mal, caviar já me joou.
1186
01:39:06,790 --> 01:39:13,610
Se Manaus tava certo, na razão do
patropi. Eu também que sou
1187
01:39:13,610 --> 01:39:16,810
esperto, vou viver no Piauí.
1188
01:39:26,440 --> 01:39:27,440
Oops.
83425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.