All language subtitles for Gold Rush - S16E13 - Valhalla or Bust WEBDL-1080p.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,967 --> 00:00:04,066 [theme music plays] 2 00:00:16,367 --> 00:00:19,567 [Rick] This year has been a tough one. 3 00:00:19,734 --> 00:00:21,500 It's showing on everybody, really. 4 00:00:21,667 --> 00:00:23,100 I mean, me especially. 5 00:00:24,100 --> 00:00:25,767 I mean, we're halfway through the season right now, 6 00:00:25,934 --> 00:00:29,266 and our 1,800 ounce goal seems about a million miles away. 7 00:00:29,266 --> 00:00:30,700 We have a bad season 8 00:00:30,867 --> 00:00:32,867 and I can't really recover from that, you know? 9 00:00:32,867 --> 00:00:35,500 It's, uh, the business would fail, 10 00:00:35,667 --> 00:00:37,567 so I can't let that happen. 11 00:00:39,467 --> 00:00:43,300 [narrator] Over halfway through the season, when the gold 12 00:00:43,467 --> 00:00:48,400 should be flowing, Rick Ness's operation is at a standstill. 13 00:00:50,166 --> 00:00:54,800 After leaving Lightning Creek, he moved back to Vegas Valley, 14 00:00:54,967 --> 00:00:57,367 but it proved too dangerous to mine. 15 00:00:58,500 --> 00:01:01,467 Now, he only has a million dollars left 16 00:01:01,633 --> 00:01:05,767 in the bank and is weighing up his next gamble. 17 00:01:06,767 --> 00:01:08,767 Vegas Valley, it -- it -- 18 00:01:08,934 --> 00:01:11,900 we've got some pay down there, but it's just, I just didn't 19 00:01:12,066 --> 00:01:14,200 like how that was going. That's why I stopped it. 20 00:01:14,367 --> 00:01:16,400 The way that I'm thinking is this, we've got to expand. 21 00:01:16,567 --> 00:01:17,567 We've got to expand it big. 22 00:01:19,400 --> 00:01:21,467 Vegas Valley is right here. 23 00:01:21,633 --> 00:01:23,900 There is an easy spot if we went a little bit backwards 24 00:01:24,066 --> 00:01:27,367 from Vegas Valley and catch what I see is the channel 25 00:01:27,533 --> 00:01:29,100 turns into here. 26 00:01:29,100 --> 00:01:31,800 The only problem with that, is there we have no drill holes. 27 00:01:31,967 --> 00:01:33,967 There's no guarantee there, and a lot of dirt. 28 00:01:34,800 --> 00:01:36,100 Basically be moving a mountain. 29 00:01:38,166 --> 00:01:42,467 Last season, Rick removed a mountain of dirt to dig down 30 00:01:42,467 --> 00:01:48,567 nearly 200 feet at Vegas Valley and pull out 800 ounces of gold 31 00:01:48,734 --> 00:01:52,100 worth $2 million. 32 00:01:52,100 --> 00:01:56,100 But last week, after running only two truckloads of pay, 33 00:01:56,900 --> 00:01:58,967 he abandoned the treacherous cut. 34 00:02:00,467 --> 00:02:05,166 Now, instead of just expanding the pit to make it safer, 35 00:02:05,166 --> 00:02:09,400 Rick wants to dig out a new four-acre cut, shifting over 36 00:02:09,567 --> 00:02:13,100 a million yards of overburden in just six weeks 37 00:02:13,266 --> 00:02:17,734 to reach gold he's gambling will deliver a bigger payday. 38 00:02:20,200 --> 00:02:22,567 -[Kai] What's up, Rick? -[Rick] What's going on? 39 00:02:22,734 --> 00:02:23,667 [Jason] Morning. 40 00:02:23,667 --> 00:02:24,967 I know we were talking about what direction 41 00:02:25,133 --> 00:02:26,100 we're gonna head in. 42 00:02:26,266 --> 00:02:28,500 I think we're just gonna go big. 43 00:02:28,667 --> 00:02:29,967 We're gonna go after 44 00:02:30,133 --> 00:02:32,367 an extension there in Vegas Valley 45 00:02:32,367 --> 00:02:33,767 and really open it up. 46 00:02:34,767 --> 00:02:36,500 We're gonna have to move a ton of dirt to do it, 47 00:02:36,667 --> 00:02:38,400 but we gotta blow it wide open. 48 00:02:40,867 --> 00:02:42,066 [Kyle] How big are you going? 49 00:02:42,233 --> 00:02:45,800 Probably twice the width of Vegas Valley to start with. 50 00:02:45,967 --> 00:02:48,266 You have enough time to open up a cut that big? 51 00:02:48,433 --> 00:02:49,967 We've got more time than we did last year. 52 00:02:50,133 --> 00:02:51,300 Might have more time than we did last year. 53 00:02:51,467 --> 00:02:53,200 We don't have more money than we did last year. 54 00:02:53,367 --> 00:02:55,000 -Yeah. -I mean, this time last year, 55 00:02:55,166 --> 00:02:56,767 we were sitting at about 1,000 ounces in the bank, 56 00:02:56,767 --> 00:02:58,767 and we don't even have half that at this moment. 57 00:02:58,934 --> 00:02:59,900 Yeah. 58 00:03:02,166 --> 00:03:04,100 It seems like we're moving a mountain. 59 00:03:04,100 --> 00:03:06,066 How long do you think that's gonna take? 60 00:03:06,233 --> 00:03:08,767 It's gonna take several weeks before we see any gold, but... 61 00:03:09,867 --> 00:03:11,700 What about Lightning Creek? 62 00:03:11,867 --> 00:03:13,467 The gold's not bad, but it's not anywhere near 63 00:03:13,467 --> 00:03:15,467 what it is, you know, in these deep cuts. 64 00:03:17,066 --> 00:03:19,200 So is there any, like, drill results right close by 65 00:03:19,367 --> 00:03:22,100 where you want to expand at, that you know that 66 00:03:22,266 --> 00:03:25,200 the pay's gonna be good or not? -That's another thing. 67 00:03:25,367 --> 00:03:28,467 No, there's not. You know, gold... 68 00:03:28,633 --> 00:03:29,700 [Ryan] It's not a slot machine 69 00:03:29,867 --> 00:03:32,000 you put 25 cents in and [bleep] walk away. 70 00:03:32,166 --> 00:03:35,600 [Rick] I know, I know, and trust me, I don't like that, 71 00:03:35,767 --> 00:03:38,100 but this is the only option we have. 72 00:03:40,567 --> 00:03:43,667 You know, if we do this, we're not just risking our gold 73 00:03:43,834 --> 00:03:45,900 bonuses or your gold, but it could be the end 74 00:03:46,066 --> 00:03:47,734 of the company as well. 75 00:03:50,200 --> 00:03:53,000 Yeah, yeah. I mean, you're not wrong. 76 00:03:53,900 --> 00:03:55,867 Um... 77 00:03:55,867 --> 00:03:57,367 It seems like I've been in that spot a lot. 78 00:03:57,533 --> 00:03:58,567 [chuckles] 79 00:03:59,467 --> 00:04:00,567 Yeah. 80 00:04:00,734 --> 00:04:02,667 We've all had your back, but man, this is a... 81 00:04:04,000 --> 00:04:05,200 is a pretty big [bleep] shift. 82 00:04:05,200 --> 00:04:08,166 And for all of us to hope to God we go home with something, 83 00:04:08,166 --> 00:04:10,500 I mean, we got a lot on the line here. 84 00:04:10,667 --> 00:04:13,400 Yeah, I know this is big. I know it's a lot to ask for. 85 00:04:13,567 --> 00:04:19,000 But the only way it works is if you guys are all in. 86 00:04:19,000 --> 00:04:21,667 And I guess I'll just ask it. Are you in? 87 00:04:23,867 --> 00:04:24,967 I mean... 88 00:04:26,200 --> 00:04:28,600 I'm in, but it doesn't mean I want to be in. 89 00:04:28,767 --> 00:04:30,266 But I'm here. 90 00:04:30,433 --> 00:04:31,567 [Rick] I'll take it. 91 00:04:31,567 --> 00:04:33,600 Yeah, I don't know, man, but you just point where 92 00:04:33,767 --> 00:04:35,667 I gotta go, I guess. -Yeah, I will. 93 00:04:35,667 --> 00:04:36,967 You're gonna have a lot of dirt to move, 94 00:04:37,133 --> 00:04:38,367 but I know you can do it. 95 00:04:38,533 --> 00:04:39,500 Heather, you didn't answer. 96 00:04:39,667 --> 00:04:42,000 We believe in you, so I'm reluctantly in. 97 00:04:42,166 --> 00:04:43,300 That's awesome. 98 00:04:43,300 --> 00:04:45,767 I mean, I've been in every other time, so why stop now? 99 00:04:45,767 --> 00:04:47,767 [Rick] Not even gonna ask you, Kyle, I know. 100 00:04:47,767 --> 00:04:49,066 I'm in, but I'm skeptical. 101 00:04:49,233 --> 00:04:51,767 I'll be watching the bills pretty close on this one. 102 00:04:51,767 --> 00:04:53,767 This is, again, the biggest risk we've ever 103 00:04:53,767 --> 00:04:56,166 taken here. I'm glad you're in. 104 00:04:56,166 --> 00:04:58,100 I know you're skeptical, but that will change, 105 00:04:58,100 --> 00:04:59,867 and we will get to the bottom of this, 106 00:04:59,867 --> 00:05:00,867 and we'll get all that gold. 107 00:05:01,033 --> 00:05:02,100 We'll get 1,800 ounces this year. 108 00:05:02,266 --> 00:05:04,367 No problem. It's down there. 109 00:05:04,367 --> 00:05:06,166 Let's do it. So we're all in? 110 00:05:06,333 --> 00:05:08,100 -[Rick] We're all in. -How have you thought of a name for it? 111 00:05:08,266 --> 00:05:09,900 I heard a song by a band called Storm Warrior. 112 00:05:10,066 --> 00:05:12,367 -It was called "Valhalla." -[Heather] All right, so "Viking Heaven." 113 00:05:12,533 --> 00:05:14,000 -[Rick] Yeah. -Sounds great. 114 00:05:14,000 --> 00:05:15,967 -Valhalla. -[Bailey] Sweet, dude, 115 00:05:16,133 --> 00:05:17,900 it better be heaven when we get to the bottom, then. 116 00:05:18,066 --> 00:05:19,467 It will be. Right? 117 00:05:19,467 --> 00:05:20,567 -Let's do it. -All right. 118 00:05:20,567 --> 00:05:21,667 Thanks, guys. You're the best. 119 00:05:23,667 --> 00:05:25,600 I knew the crew was gonna push back a bit, you know, 120 00:05:25,767 --> 00:05:27,567 be skeptical. It's a risk. 121 00:05:27,567 --> 00:05:29,300 It's a big risk. Biggest one we've ever taken. 122 00:05:29,467 --> 00:05:31,467 But, you know, they trust me. They're with me, 123 00:05:31,633 --> 00:05:33,400 and we're gonna make this work. 124 00:05:35,867 --> 00:05:38,000 [tense music plays] 125 00:05:41,867 --> 00:05:43,166 All righty, here we go. 126 00:05:43,333 --> 00:05:44,300 First tree going down. 127 00:05:44,467 --> 00:05:45,767 [whoosh] 128 00:05:45,934 --> 00:05:46,867 Boom, boom. 129 00:05:46,867 --> 00:05:49,000 -[rustling] -[thump] 130 00:05:50,967 --> 00:05:53,500 It's a long ways to get down to pay, 131 00:05:55,500 --> 00:05:58,266 but hopefully we can get this job done for Rick. 132 00:06:02,367 --> 00:06:03,667 [Rick] The way I see it in my head, 133 00:06:03,834 --> 00:06:05,500 I think we're in pretty good shape. 134 00:06:05,667 --> 00:06:07,300 Bailey's got a good start on it. 135 00:06:07,467 --> 00:06:08,600 I think we're gonna get a month of sluicing 136 00:06:08,767 --> 00:06:10,467 at the end of it, and that's all we'll need. 137 00:06:10,633 --> 00:06:12,066 But we just got to stay focused, you know. 138 00:06:12,233 --> 00:06:14,100 We know the gold's down there, we just got to make sure we get 139 00:06:14,100 --> 00:06:15,200 to it before we get froze out. 140 00:06:16,567 --> 00:06:17,667 That's a long way to go. 141 00:06:18,600 --> 00:06:20,066 Scary. 142 00:06:20,233 --> 00:06:21,867 [dramatic chord strike] 143 00:06:28,367 --> 00:06:30,500 [ominous tone plays] 144 00:06:34,867 --> 00:06:36,967 [Tony over radio] 145 00:06:40,867 --> 00:06:43,066 -[rumbling] -[gushing] 146 00:06:53,867 --> 00:06:57,266 After more than 40 years in the Klondike, 147 00:06:57,433 --> 00:07:01,600 Tony Beets' gold fever is burning hotter than ever. 148 00:07:02,567 --> 00:07:06,867 With gold prices at an all-time high, he's already banked 149 00:07:06,867 --> 00:07:12,100 $14 million and has no plan of slowing down. 150 00:07:13,100 --> 00:07:15,200 [Tony speaking] 151 00:07:34,667 --> 00:07:38,000 Tony's rattling rocks with two washplants 152 00:07:38,166 --> 00:07:41,600 in the 46-acre Corner Cut, where there's 153 00:07:41,767 --> 00:07:47,066 enough gold-rich ground to mine 24-7 until winter hits. 154 00:08:09,367 --> 00:08:13,066 While Indian River fires on all cylinders, 155 00:08:13,233 --> 00:08:16,166 40 miles north at Paradise Hill, 156 00:08:17,900 --> 00:08:21,066 nothing is running, including 157 00:08:21,233 --> 00:08:24,266 the 350-yard-an-hour trommel. 158 00:08:26,166 --> 00:08:28,667 [Tony speaking] 159 00:08:45,166 --> 00:08:46,667 [Mike] The trommel will eventually run. 160 00:08:47,600 --> 00:08:49,600 The thing is, my dad took a bunch of my people 161 00:08:49,767 --> 00:08:51,100 and equipment, which is fine. 162 00:08:51,266 --> 00:08:53,000 He's the one who pays the bills, he's the boss. 163 00:08:54,100 --> 00:08:56,867 But it makes it so I can't do [bleep]. 164 00:09:01,600 --> 00:09:03,500 [Tony speaking] 165 00:09:18,166 --> 00:09:19,834 [Mike] Yup. 166 00:09:22,300 --> 00:09:24,367 [Mike] Sure. I would like to see 167 00:09:24,533 --> 00:09:26,166 what's the plan with the pond, actually. 168 00:09:26,166 --> 00:09:27,700 [Tony speaking] 169 00:09:35,300 --> 00:09:36,400 Yeah, yeah. 170 00:09:36,567 --> 00:09:38,300 [Tony speaking] 171 00:09:40,700 --> 00:09:42,200 Yeah, I know. 172 00:09:57,300 --> 00:09:58,467 Yeah, I know. 173 00:10:01,600 --> 00:10:02,834 [Mike] Yes, I know. 174 00:10:05,266 --> 00:10:09,000 The Beets' trommel sits on top of Paradise Hill and has 175 00:10:09,000 --> 00:10:13,467 previously been fed water from a feeder pond a mile downhill. 176 00:10:14,300 --> 00:10:17,300 But the long distance was too much for the pump, 177 00:10:17,467 --> 00:10:19,967 leading to multiple breakdowns. 178 00:10:20,133 --> 00:10:22,800 Before they fire up the trommel, Tony wants 179 00:10:22,967 --> 00:10:25,200 to create a new feeder pond. 180 00:10:25,367 --> 00:10:28,900 First, Mike needs to build up and widen the dike road 181 00:10:29,066 --> 00:10:30,700 to give him better access, 182 00:10:30,867 --> 00:10:35,166 then clear the trees, dig out the pond, 183 00:10:35,166 --> 00:10:38,166 and flood it with water from the nearby creek. 184 00:10:38,333 --> 00:10:41,667 Finally, move the three-ton pump into position. 185 00:10:43,000 --> 00:10:46,834 And Tony wants this all done by the end of the week. 186 00:10:49,300 --> 00:10:50,900 The only problem -- 187 00:10:51,066 --> 00:10:54,000 Tony's taken all the experienced crew 188 00:10:54,000 --> 00:10:57,900 to the Indian River, leaving Mike with rookies. 189 00:10:58,800 --> 00:11:01,467 Very dangerous job you four are gonna have. 190 00:11:01,633 --> 00:11:03,100 Building up the dikes. 191 00:11:03,100 --> 00:11:06,166 You're gonna be driving down that dike dead center. 192 00:11:07,100 --> 00:11:09,867 Very, very slow, please. 193 00:11:09,867 --> 00:11:11,467 Because remember, you go off this way, 194 00:11:11,633 --> 00:11:12,633 you're gonna roll two, three times. 195 00:11:12,633 --> 00:11:14,266 You're going to probably be pretty [bleep] up. 196 00:11:14,266 --> 00:11:16,200 You roll this way, you're gonna go into the mud. 197 00:11:16,367 --> 00:11:18,100 And there's no way in hell I'm gonna be able to get there 198 00:11:18,266 --> 00:11:19,867 with enough equipment fast enough to save you. 199 00:11:21,100 --> 00:11:22,500 Yeah. 200 00:11:22,667 --> 00:11:24,367 I'd rather none of you get hurt or killed. 201 00:11:25,567 --> 00:11:28,000 You're also still learning. You're still learning. 202 00:11:28,166 --> 00:11:30,667 Ashley, as the one I've worked with the longest and the most 203 00:11:30,667 --> 00:11:33,066 experienced truck driver I have here right now, if you don't 204 00:11:33,233 --> 00:11:35,567 feel too safe doing it, let her know. 205 00:11:35,567 --> 00:11:38,000 And same with you, right? Let her know. 206 00:11:38,166 --> 00:11:39,767 She'll [bleep] hop in with you. 207 00:11:39,934 --> 00:11:42,367 I'd rather you all just take your time, OK? 208 00:11:48,400 --> 00:11:50,367 [Ashley] Yeah, Mike told me I was the most experienced 209 00:11:50,367 --> 00:11:52,867 rock truck driver he's got this morning. 210 00:11:53,033 --> 00:11:54,567 I've been driving trucks for a long time. 211 00:11:54,567 --> 00:11:57,266 Like, I've driven bigger trucks than this, but it's a lot 212 00:11:57,433 --> 00:11:59,000 of weight, and when you're that close to the edge, 213 00:11:59,166 --> 00:12:01,200 it's -- I don't know, it's weird to say, 214 00:12:01,367 --> 00:12:04,500 like, it's -- I've been driving for a long time, but my anxiety 215 00:12:04,667 --> 00:12:06,700 right now is, like, I'm scared. 216 00:12:06,867 --> 00:12:09,100 -[tense music plays] -[crumbling] 217 00:12:13,800 --> 00:12:16,166 -[creaking] -[rumbling] 218 00:12:18,266 --> 00:12:20,500 [crashing] 219 00:12:22,567 --> 00:12:24,767 Oh [bleep]. Mike, Mike, copy Mike. 220 00:12:29,200 --> 00:12:30,700 Mike, Mike, do you copy Mike? 221 00:12:31,767 --> 00:12:32,967 Yes, go ahead. 222 00:12:33,133 --> 00:12:34,667 [Ashley over radio] Hey, Mike, we got a problem. 223 00:12:35,667 --> 00:12:37,967 The D6 just went over the edge. 224 00:12:48,000 --> 00:12:50,667 [Mike] Sounds like a case of a scared driver 225 00:12:50,667 --> 00:12:52,100 in a [bleep] spot. 226 00:12:52,266 --> 00:12:54,166 So I'm gonna go over there and have a look. 227 00:12:56,000 --> 00:13:00,100 Racing to raise the dike road next to the new feeder pond, 228 00:13:01,000 --> 00:13:03,567 rookie operator Garrett Dalwood 229 00:13:03,734 --> 00:13:06,266 has crashed his D6 Dozer. 230 00:13:07,600 --> 00:13:10,266 I was just backing up to come around this pile here, 231 00:13:10,266 --> 00:13:12,500 so I could push it out and widen up the sides. 232 00:13:12,667 --> 00:13:15,000 But on my way up, the ground gave out over here 233 00:13:15,000 --> 00:13:18,200 and I slid probably about four or five feet down the side. 234 00:13:19,467 --> 00:13:22,000 [tense music plays] 235 00:13:24,467 --> 00:13:25,700 All right, we're just gonna grab the ass 236 00:13:25,867 --> 00:13:27,834 and [bleep] swing him out. 237 00:13:30,300 --> 00:13:31,967 He's gonna give you a pull. 238 00:13:32,133 --> 00:13:34,266 A little pull, and then you're gonna basically lock that track 239 00:13:34,266 --> 00:13:35,567 and try to turn with that track. 240 00:13:35,734 --> 00:13:36,867 We're gonna see how that goes. 241 00:13:37,967 --> 00:13:40,100 [suspenseful music plays] 242 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 [Mike] Let's go. It's starting to slide. 243 00:13:53,467 --> 00:13:54,667 Lift up -- up! 244 00:13:55,667 --> 00:13:56,767 Because you lost tension. 245 00:13:58,066 --> 00:14:00,333 [suspenseful music continues] 246 00:14:02,800 --> 00:14:03,900 Back it up. 247 00:14:05,066 --> 00:14:07,100 [beeping] 248 00:14:08,066 --> 00:14:11,433 -[Colby] Hey, he's sliding down. -[Mike] Stop. 249 00:14:13,900 --> 00:14:16,266 [suspenseful chord strike] 250 00:14:16,266 --> 00:14:18,900 -Yeah. -[laughing] 251 00:14:19,066 --> 00:14:20,266 See if you can keep tension. 252 00:14:20,266 --> 00:14:22,166 Walk your way over this way, because now you're gonna 253 00:14:22,333 --> 00:14:23,633 have to pull him completely. 254 00:14:26,100 --> 00:14:27,900 -[Mike] Don't move. -Yeah. 255 00:14:30,367 --> 00:14:33,166 -[Colby] Want me to try that? -[Mike] Keep working this way. 256 00:14:35,967 --> 00:14:38,100 [clanking] 257 00:14:41,467 --> 00:14:43,567 [revving] 258 00:14:46,967 --> 00:14:48,667 We're gonna try to pull him straight. 259 00:14:49,767 --> 00:14:51,166 -[Mike] Then he might -- -[Colby] Yeah. 260 00:14:52,667 --> 00:14:55,100 Because right now he's in a right precarious spot. 261 00:14:55,266 --> 00:14:56,367 [Colby] I know. 262 00:14:59,800 --> 00:15:01,800 [Mike] Slowly back it up. 263 00:15:01,967 --> 00:15:04,166 [beeping] 264 00:15:06,066 --> 00:15:08,100 [rumbling] 265 00:15:15,667 --> 00:15:17,100 [Mike] Stop. 266 00:15:21,200 --> 00:15:22,700 She's good to go. 267 00:15:22,867 --> 00:15:24,567 Y'all can return to your rock trucks. 268 00:15:25,600 --> 00:15:27,367 -Let's go, Colby. -Perfect. 269 00:15:28,700 --> 00:15:30,200 [Mike] Actually went pretty smooth. 270 00:15:30,367 --> 00:15:31,767 [Colby] I mean, it could have went smoother. 271 00:15:31,934 --> 00:15:33,667 It could have not went over the edge in the first place. 272 00:15:54,400 --> 00:15:55,800 [Parker] You've gotta be kidding me. 273 00:16:00,166 --> 00:16:01,266 For [bleep] sake. 274 00:16:06,400 --> 00:16:08,400 [tense music plays] 275 00:16:12,900 --> 00:16:14,066 Hey, Jay, you got a copy? 276 00:16:15,367 --> 00:16:17,000 Jay, in the fuel truck. 277 00:16:17,000 --> 00:16:19,300 [Jay speaking] 278 00:16:19,467 --> 00:16:23,867 Hey, you just drove past a frayed cable in the road, 279 00:16:23,867 --> 00:16:27,266 when you see that kind of stuff, could you please pick it up? 280 00:16:27,266 --> 00:16:29,266 It's a really good way of taking a tire out. 281 00:16:30,166 --> 00:16:32,100 [Jay speaking] 282 00:16:33,200 --> 00:16:35,467 [Parker] That goes for everybody that can hear me. 283 00:16:35,467 --> 00:16:37,467 It's like there's a piece of steel or a cable 284 00:16:37,633 --> 00:16:39,567 or a big [bleep] rock in the middle of the road. 285 00:16:39,734 --> 00:16:42,000 Just take the 30 seconds it takes to pick it up 286 00:16:42,000 --> 00:16:44,567 and move it, please. Tires are expensive. 287 00:16:49,867 --> 00:16:53,467 Parker Schnabel's crew are frantically trying to bank 288 00:16:53,633 --> 00:16:56,567 a record 10,000-ounce gold haul, 289 00:16:56,567 --> 00:16:58,066 and are right on target. 290 00:16:58,967 --> 00:17:03,200 With four washplants sluicing, they have already pulled out 291 00:17:03,367 --> 00:17:05,800 over $20 million of gold. 292 00:17:08,166 --> 00:17:10,967 We have four plants running, three of them on Dominion. 293 00:17:11,133 --> 00:17:13,700 Right now there's a lot of pressure on the Golden Mile, 294 00:17:13,867 --> 00:17:17,500 and so Mitch is helping out with that, which leaves Brennan 295 00:17:18,367 --> 00:17:20,200 looking after things at Ken and Stuart's. 296 00:17:21,200 --> 00:17:23,367 Hopefully he's getting down to pay. 297 00:17:24,867 --> 00:17:26,867 We just need to continue keeping these four washplants 298 00:17:26,867 --> 00:17:29,700 running because we need to do at least 400 ounces a week 299 00:17:29,867 --> 00:17:30,800 to hit our goal. 300 00:17:37,166 --> 00:17:38,166 I'm gonna grab my pan. 301 00:17:38,333 --> 00:17:39,233 [Brennan speaking] 302 00:17:39,233 --> 00:17:41,767 -Yo, how you doing? -[Brennan speaking] 303 00:17:41,767 --> 00:17:43,567 -[Parker] I'll wash this real quick. -[Brennan] OK. 304 00:17:44,967 --> 00:17:47,066 [sloshing] 305 00:17:50,667 --> 00:17:53,400 -[Parker] Four little flakes. -[Brennan] Mm-hmm. 306 00:17:53,567 --> 00:17:54,567 -[Parker] Yeah. -[Brennan] Oh, yeah. 307 00:17:54,734 --> 00:17:55,867 [Parker] One, two, three, 308 00:17:56,767 --> 00:17:57,934 four. 309 00:17:58,800 --> 00:18:02,567 So, yeah, nothing too interesting, but you're close. 310 00:18:02,734 --> 00:18:05,166 I would bet that the bottom of this ditch is on pay. 311 00:18:05,166 --> 00:18:07,900 Like, given that pan that I just did, because that was 312 00:18:08,066 --> 00:18:09,500 about at the bottom of your ditch level. 313 00:18:09,667 --> 00:18:12,000 -OK. -So, with a little bit of effort, you'll have this 314 00:18:12,166 --> 00:18:14,467 section on pay, which needs to happen, because we're gonna 315 00:18:14,467 --> 00:18:16,400 start sluicing here in, like, three days. 316 00:18:16,567 --> 00:18:19,767 At Ken and Stuart's 8-acre Pit One 317 00:18:19,934 --> 00:18:21,767 Brennan's crew were sluicing 318 00:18:21,934 --> 00:18:25,166 with washplant Roxanne, and have three days 319 00:18:25,333 --> 00:18:28,367 of stockpiled pay left before they run out. 320 00:18:29,266 --> 00:18:33,567 Half a mile away, in the 15-acre Pit Two, 321 00:18:33,734 --> 00:18:35,667 Parker wants Brennan down to pay 322 00:18:35,834 --> 00:18:38,300 by the end of the week so that he can move 323 00:18:38,467 --> 00:18:41,567 Roxanne in as soon as Pit One is done. 324 00:18:47,166 --> 00:18:49,367 We're getting pretty close to the pay layer, 325 00:18:49,367 --> 00:18:52,400 but with a green crew and you're having to train as you go, 326 00:18:52,567 --> 00:18:55,266 so everything is feeling like it's on my shoulders, 327 00:18:55,433 --> 00:18:58,467 and it's just always feeling like you're behind. 328 00:19:01,000 --> 00:19:03,767 This is the first time I've ever been to the Yukon. 329 00:19:03,767 --> 00:19:08,000 The newest member on Brennan's crew is rookie Billy Abbott. 330 00:19:08,900 --> 00:19:11,066 Brennan seems great. 331 00:19:11,233 --> 00:19:13,266 We're just trying to get the cut down to pay here 332 00:19:13,266 --> 00:19:17,000 by the end of the week so they can start sluicing. 333 00:19:17,000 --> 00:19:18,467 So it's crunch time. 334 00:19:18,467 --> 00:19:19,700 [loud bang] 335 00:19:19,867 --> 00:19:21,500 What the [bleep] was that? 336 00:19:25,400 --> 00:19:27,467 [tense music plays] 337 00:19:31,066 --> 00:19:32,467 [bleep] sakes. 338 00:19:36,166 --> 00:19:37,700 Hey, Brennan, you got a copy? 339 00:19:40,000 --> 00:19:41,100 Yup, go ahead. 340 00:19:42,000 --> 00:19:43,400 Yeah, I just blew a tire here. 341 00:19:45,867 --> 00:19:48,667 [groans] Are you serious right now? 342 00:19:48,667 --> 00:19:49,867 [Billy over radio] Yeah, sorry, man. 343 00:19:49,867 --> 00:19:51,467 I hit a hole in the tire here. 344 00:19:51,633 --> 00:19:52,800 [bleep]. 345 00:19:54,000 --> 00:19:56,467 I don't have time for downtime, for [bleep] sakes. 346 00:20:00,000 --> 00:20:02,500 [Brennan over radio] Hey, Janko, you got a copy, Janko? 347 00:20:02,667 --> 00:20:04,367 [Janko over radio] Yeah, go ahead, Brennan. 348 00:20:04,367 --> 00:20:06,166 Hey, pal, I got a downed rock truck here. 349 00:20:06,166 --> 00:20:07,767 Sounds like a tire went flat. 350 00:20:07,934 --> 00:20:09,300 Can you come down and fix that for me? 351 00:20:11,000 --> 00:20:13,166 [tense music plays] 352 00:20:22,700 --> 00:20:24,300 [Janko] It's quite the puncture there, eh? 353 00:20:26,100 --> 00:20:27,667 I'm just gonna have a peek over here. 354 00:20:27,667 --> 00:20:31,066 I don't believe that was rock that punctured that tire. 355 00:20:32,467 --> 00:20:37,700 Just gonna check their path here, where they drive. 356 00:20:40,166 --> 00:20:41,567 [Brennan] This is devastating. 357 00:20:41,734 --> 00:20:44,066 You know, you've got to think that's 10, 12 loads in behind 358 00:20:44,233 --> 00:20:46,166 now in this race trying to get this cut ready. 359 00:20:46,166 --> 00:20:47,867 So, it really hurts. 360 00:20:49,200 --> 00:20:50,367 [Janko over radio] Copy, Brennan. 361 00:20:51,700 --> 00:20:53,600 Hey, Janko. 362 00:20:53,767 --> 00:20:56,300 Hey, man, I found some steel in the runway here 363 00:20:56,467 --> 00:20:57,867 for their loading path. 364 00:20:57,867 --> 00:21:00,066 Pretty sure that's what punctured this tire. 365 00:21:00,066 --> 00:21:01,700 Un-[bleep]-believable. 366 00:21:01,867 --> 00:21:04,500 Running over a piece of [bleep] steel down here. 367 00:21:04,667 --> 00:21:07,500 [bleep] that makes my blood pressure go through the roof. 368 00:21:07,667 --> 00:21:09,100 If someone was paying attention, 369 00:21:09,100 --> 00:21:10,600 they definitely could have seen it. 370 00:21:11,967 --> 00:21:13,667 Oh, man. Not good. 371 00:21:14,600 --> 00:21:16,266 Especially after Parker just told us 372 00:21:16,266 --> 00:21:17,700 to look out for that [bleep]. 373 00:21:19,600 --> 00:21:20,800 [bleep]. 374 00:21:22,867 --> 00:21:25,200 Oh, I hope I don't get fired from this. 375 00:21:26,700 --> 00:21:28,900 [dramatic chord strike] 376 00:21:32,900 --> 00:21:35,066 [clattering] 377 00:21:35,233 --> 00:21:39,000 With this truck being down, it's definitely gonna put 378 00:21:39,166 --> 00:21:41,967 a strain on the production over here. 379 00:21:43,100 --> 00:21:46,700 With a rock truck down, Brennan struggles to keep up 380 00:21:46,867 --> 00:21:51,266 his breakneck pace, getting down to pay in Pit Two. 381 00:21:51,433 --> 00:21:54,500 [Brennan] This is devastating to see a truck go down right now. 382 00:21:54,667 --> 00:21:56,166 You know, you've got to think in an hour, I could probably 383 00:21:56,333 --> 00:21:59,767 get an extra 10, 12 loads out on that one truck at least. 384 00:21:59,934 --> 00:22:02,800 And that's 10, 12 loads I'm behind now in this race 385 00:22:02,967 --> 00:22:06,000 trying to get this cut ready, so it really hurts. 386 00:22:06,000 --> 00:22:08,467 -[whirring] -[Janko] There we go. 387 00:22:11,967 --> 00:22:14,000 Put that in. Nice, freshie tire. 388 00:22:15,066 --> 00:22:16,800 [thunk] 389 00:22:16,967 --> 00:22:19,066 [drilling] 390 00:22:20,867 --> 00:22:22,767 Done! 391 00:22:22,767 --> 00:22:24,767 Hey, Brennan, I just finished working up this tire. 392 00:22:24,934 --> 00:22:27,767 -You can come grab this truck. -OK, pal. 393 00:22:27,934 --> 00:22:30,200 -I really appreciate that. -Yeah, no problem. 394 00:22:30,367 --> 00:22:32,767 Just make sure your guys, like, pay attention to where 395 00:22:32,767 --> 00:22:35,100 they're driving, eh, because this could 396 00:22:35,100 --> 00:22:37,166 have been prevented. -All right, buddy. 397 00:22:37,333 --> 00:22:38,867 Well, yeah, I'm gonna have to get out here and go 398 00:22:39,033 --> 00:22:40,266 [bleep] talk to them. 399 00:22:44,266 --> 00:22:45,467 Hey, Billy, how's it going, buddy? 400 00:22:47,500 --> 00:22:48,867 [Billy] Not good. 401 00:22:49,033 --> 00:22:50,467 [Brennan] You know, I need my guys watching 402 00:22:50,633 --> 00:22:51,667 what they're doing out here. 403 00:22:51,667 --> 00:22:53,600 -OK. -There's a lot going on. 404 00:22:53,767 --> 00:22:55,767 It's hard to get a mechanic down here. 405 00:22:55,767 --> 00:22:58,100 It's an hour away for them, and they're so [bleep] spread thin 406 00:22:58,100 --> 00:23:00,266 with the other things going on, you know. 407 00:23:00,266 --> 00:23:01,567 So any downtime really sucks. 408 00:23:01,567 --> 00:23:03,433 You know, you see the size of that cut. 409 00:23:05,900 --> 00:23:07,867 But we got till the end of the week to get this cut done. 410 00:23:07,867 --> 00:23:09,033 OK. 411 00:23:09,200 --> 00:23:11,567 So your truck's ready so you can hop back in and get 412 00:23:11,734 --> 00:23:12,700 going out there. -[bleep] yeah. 413 00:23:12,867 --> 00:23:14,000 [Brennan] Thanks, bud. 414 00:23:18,000 --> 00:23:19,867 [Billy] Yeah, you know, I was a bit scared there. 415 00:23:20,967 --> 00:23:23,800 But he was pretty understanding about it, so. 416 00:23:25,066 --> 00:23:26,400 Everyone makes mistakes. 417 00:23:27,867 --> 00:23:29,767 But only real idiots make them twice. 418 00:23:36,300 --> 00:23:37,667 [bear grunts] 419 00:23:48,100 --> 00:23:49,967 [Tony speaking] 420 00:23:51,300 --> 00:23:53,000 [Mike] The pump itself is gonna have to basically sit 421 00:23:53,000 --> 00:23:55,467 right here, and then we can put the fuel tank over there. 422 00:23:55,633 --> 00:23:57,000 No, I'm just letting you know. 423 00:23:58,367 --> 00:23:59,767 Because I don't want you to show up and say, 424 00:23:59,934 --> 00:24:01,066 "I don't like that. Switch it around." 425 00:24:12,367 --> 00:24:16,900 To get Paradise Hill's trommel closer to sluicing, Tony's son, 426 00:24:17,066 --> 00:24:21,266 Mike, has completed the dike road, cleared trees, 427 00:24:21,266 --> 00:24:22,767 dug the feeder pond, 428 00:24:22,934 --> 00:24:24,867 and filled it with water from the creek. 429 00:24:25,967 --> 00:24:27,667 [Tony speaking] 430 00:24:30,100 --> 00:24:34,467 Now, all Mike needs to do is move the pump 431 00:24:34,633 --> 00:24:38,066 180 feet into position. 432 00:24:38,233 --> 00:24:41,467 I'm not gonna pump from here when my water's over there, 433 00:24:41,467 --> 00:24:43,100 so I gotta put my pump where my water is. 434 00:24:45,467 --> 00:24:47,600 Oh, Leonard just wanted to use the pipe layer. 435 00:24:47,767 --> 00:24:50,100 I just don't I don't usually like hauling something that big 436 00:24:50,100 --> 00:24:52,767 with a pipe layer for the sheer fact that one [bleep] up, 437 00:24:52,767 --> 00:24:54,900 that thing starts swinging, and then you have a very 438 00:24:55,066 --> 00:24:57,467 expensive and dangerous thing flying. 439 00:24:57,467 --> 00:24:58,867 Fair. 440 00:24:59,033 --> 00:25:01,600 [Mike sighs heavily] 441 00:25:01,767 --> 00:25:03,500 OK, I'm gonna do it my way. 442 00:25:03,667 --> 00:25:05,266 I'm gonna drag this [bleep]. 443 00:25:06,700 --> 00:25:07,867 Len, do you copy? Len? 444 00:25:08,867 --> 00:25:10,767 -[Len over radio] Yes? -You gonna come down 445 00:25:10,767 --> 00:25:12,667 and look at your pump being moved? 446 00:25:12,834 --> 00:25:14,500 Are you gonna lift it with the pipe layer? 447 00:25:15,467 --> 00:25:17,567 [Mike] No, I'm gonna drag it with 3.9. 448 00:25:17,734 --> 00:25:19,967 [Len over radio] I think we should put it in the pipe layer. 449 00:25:20,133 --> 00:25:22,467 That's how we lifted it before and it worked perfect, 450 00:25:22,633 --> 00:25:24,567 so I don't see why we should change it. 451 00:25:26,500 --> 00:25:28,467 I don't even want to [bleep] talk to him about it. 452 00:25:28,467 --> 00:25:29,800 That's what I've done several times. 453 00:25:29,967 --> 00:25:32,467 I don't know why Len has such an aversion to it. 454 00:25:32,467 --> 00:25:34,667 He's supposed to be down here if he don't like it, next time 455 00:25:34,667 --> 00:25:36,867 he can be down here. -Fair enough. 456 00:25:37,033 --> 00:25:38,467 Keep going. Pull that [bleep]. 457 00:25:38,633 --> 00:25:41,000 -[revving] -[rumbling] 458 00:25:46,100 --> 00:25:47,500 Don't try to turn with weight. 459 00:25:48,567 --> 00:25:49,600 Turn this way. 460 00:25:49,767 --> 00:25:51,567 [clattering] 461 00:25:53,400 --> 00:25:55,000 [Len over radio] Mike, do you have a copy, Mike? 462 00:25:55,000 --> 00:25:56,166 Wait for me. 463 00:25:58,567 --> 00:26:00,667 [clanging] 464 00:26:02,567 --> 00:26:04,467 [Mike] Ah [bleep]. 465 00:26:04,633 --> 00:26:07,100 Something's not right. Colby, stop. 466 00:26:08,667 --> 00:26:10,667 -What's wrong? -[Mike] Take the chain off. 467 00:26:11,767 --> 00:26:13,567 Change of plans, since this thing ain't working 468 00:26:13,567 --> 00:26:15,700 and I don't have time to [bleep] around with it. 469 00:26:15,867 --> 00:26:16,967 I say, [bleep] it. 470 00:26:17,133 --> 00:26:18,900 Tell Len that he can go move it himself. 471 00:26:21,367 --> 00:26:22,467 They can wait for all I care. 472 00:26:23,467 --> 00:26:25,567 [ominous tone plays] 473 00:26:31,500 --> 00:26:33,266 [Noah] I don't have a clue what's going on. 474 00:26:34,367 --> 00:26:36,166 [bleep] [bleep]show. 475 00:26:37,166 --> 00:26:38,567 Anywhere and everywhere. 476 00:26:40,367 --> 00:26:41,800 What's the plan, Len? 477 00:26:41,967 --> 00:26:43,266 We're going to lift it with the pipe layer. 478 00:26:45,367 --> 00:26:47,600 They dragged the pump, and then it got 479 00:26:47,767 --> 00:26:49,867 stuck or whatever they did with it. 480 00:26:49,867 --> 00:26:52,567 A lot of people think they know what they have to do, 481 00:26:52,734 --> 00:26:54,467 and then they [bleep] it up even more. 482 00:26:55,467 --> 00:26:57,166 Sometimes frustrating, but it's what it is. 483 00:27:01,266 --> 00:27:02,867 And those two to the other side. 484 00:27:03,033 --> 00:27:04,767 That's good. 485 00:27:04,767 --> 00:27:05,867 Perfect. 486 00:27:10,100 --> 00:27:11,567 Good, good. All right. 487 00:27:12,500 --> 00:27:13,867 Yeah, up a little bit. 488 00:27:13,867 --> 00:27:15,367 [whirring] 489 00:27:17,467 --> 00:27:19,000 [Noah] We have liftoff. 490 00:27:21,467 --> 00:27:22,867 [Len] Oh, up a little bit. 491 00:27:23,033 --> 00:27:24,867 -Oh, whoa, whoa. -[banging] 492 00:27:25,033 --> 00:27:27,000 [Noah] Easy does it, Colby. 493 00:27:27,166 --> 00:27:28,800 [Colby] There's no fast pace on this thing. 494 00:27:28,967 --> 00:27:31,500 If you can move it over there a little bit. 495 00:27:31,667 --> 00:27:33,166 It's nice when it wants to work. 496 00:27:33,333 --> 00:27:34,300 [Len] Yeah. 497 00:27:39,567 --> 00:27:41,600 -[Mike] Put it down. -[Colby] What? 498 00:27:41,767 --> 00:27:43,567 Put it down. I am in charge here. 499 00:27:43,734 --> 00:27:45,266 Oh my [bleep] [bleep] [bleep]. 500 00:27:48,467 --> 00:27:49,600 [Colby] He wants me to put it down. 501 00:27:49,767 --> 00:27:50,800 All right, put it down. 502 00:27:54,567 --> 00:27:56,000 [clang] 503 00:27:58,467 --> 00:28:01,066 It's one of those jobs I wanted to be around for, 504 00:28:01,233 --> 00:28:02,567 because I'm the one who wants to pick 505 00:28:02,567 --> 00:28:03,767 where the [bleep] pump goes, 506 00:28:03,767 --> 00:28:05,100 not where everyone else wants it. 507 00:28:06,700 --> 00:28:07,900 You might want to boom up a bit. 508 00:28:11,700 --> 00:28:15,567 It's always nice to start a project and finish a project, 509 00:28:15,567 --> 00:28:16,567 and then start a new one, 510 00:28:16,734 --> 00:28:19,367 but that's not how it works over here. 511 00:28:19,367 --> 00:28:21,000 In the end you say, "Ah, [bleep] it, 512 00:28:21,166 --> 00:28:22,400 whatever they want." 513 00:28:27,166 --> 00:28:28,667 [Mike] The pipe layer with the slings on it 514 00:28:28,834 --> 00:28:30,467 actually worked out just perfect. 515 00:28:30,467 --> 00:28:33,033 [upbeat music plays] 516 00:28:35,500 --> 00:28:37,066 We're gonna have to find a piece of pipe 517 00:28:38,667 --> 00:28:41,100 that can connect with a [bleep], count, uh... 518 00:28:42,700 --> 00:28:43,867 Flanges. 519 00:28:45,600 --> 00:28:47,166 Flanges, yes. 520 00:28:47,166 --> 00:28:49,266 For some [bleep] reason, I cannot remember the name... 521 00:28:49,266 --> 00:28:50,400 for today. 522 00:28:50,567 --> 00:28:53,100 It just literally goes in one ear, out the other. 523 00:28:53,266 --> 00:28:55,767 -So that'll work. -Start of Alzenheimer? 524 00:28:55,767 --> 00:28:58,000 -Alzheimer's? -Parkinson's? I don't know. 525 00:28:58,166 --> 00:29:00,266 -Alzenheimer's, I guess. -Alzenheimer's? 526 00:29:00,433 --> 00:29:02,000 Yeah, you don't know what Alzenheimer is? 527 00:29:03,767 --> 00:29:06,367 -What the [bleep]? -Oh, you don't. 528 00:29:06,533 --> 00:29:09,667 -You mean Alzheimer's? -No, Alzenheimer. 529 00:29:09,667 --> 00:29:13,567 That's...I know I forgot it. Maybe I've got it. 530 00:29:13,734 --> 00:29:15,100 [laughing] 531 00:29:16,066 --> 00:29:18,500 For some reason, I can't [bleep] remember "flanges." 532 00:29:18,667 --> 00:29:21,367 For some reason, I just cannot remember today. 533 00:29:21,367 --> 00:29:22,467 But no, that's perfect. 534 00:29:23,967 --> 00:29:25,467 We're good to go. 535 00:29:25,467 --> 00:29:29,367 I'll start putting these pieces together and the pipe itself. 536 00:29:29,533 --> 00:29:31,700 Then I'll have a pump ready, which means I'll be 537 00:29:31,867 --> 00:29:33,767 one step closer to sluicing. 538 00:29:41,200 --> 00:29:43,834 [tense music plays] 539 00:29:46,300 --> 00:29:47,800 [Bailey] Still stripping away here, 540 00:29:47,967 --> 00:29:49,867 working our way slowly to the bottom. 541 00:29:50,767 --> 00:29:54,066 We got Ryan, Jason, and Chris in rock trucks. 542 00:29:54,233 --> 00:29:55,767 We're moving along pretty good, I think. 543 00:29:57,867 --> 00:30:02,700 Rick Ness's crew are moving a mountain in a gamble to hit 544 00:30:02,867 --> 00:30:05,567 pay in their new cut, Valhalla. 545 00:30:05,567 --> 00:30:07,367 You know, it worries me that we're gonna have something 546 00:30:07,367 --> 00:30:10,100 go down because this equipment and these trucks, they're gonna 547 00:30:10,100 --> 00:30:12,867 be working non-stop and it's gonna be every bit 548 00:30:12,867 --> 00:30:14,700 of a month, month and a half worth of overburden 549 00:30:14,867 --> 00:30:16,667 before we even see pay, so. 550 00:30:18,100 --> 00:30:19,300 I hope that pay's worth it. 551 00:30:25,467 --> 00:30:28,300 -[knocking] -[dogs barking] 552 00:30:28,467 --> 00:30:29,500 Hello. 553 00:30:29,500 --> 00:30:32,500 Hey, so we should probably talk about something. 554 00:30:32,667 --> 00:30:34,467 -Yeah. -[Jason] I did some quick calculations 555 00:30:34,633 --> 00:30:35,867 and we're looking at at least 556 00:30:35,867 --> 00:30:37,767 a million in order to do what you want to do. 557 00:30:38,767 --> 00:30:40,800 -And -- and... -Are you saying we don't have enough to do it? 558 00:30:40,967 --> 00:30:42,166 Enough to cover it right now? 559 00:30:42,166 --> 00:30:43,800 Right now, I think, with the gold we brought in 560 00:30:43,967 --> 00:30:46,100 this season, it's gonna be extremely tight. 561 00:30:49,667 --> 00:30:53,000 A million dollars, yeah, that's, I mean, a lot. 562 00:30:53,000 --> 00:30:55,800 But, I mean, I don't know what else we do. 563 00:30:57,000 --> 00:30:58,467 [Jason] Are you confident we have enough gold 564 00:30:58,467 --> 00:31:00,567 at the bottom of this project 565 00:31:00,567 --> 00:31:02,000 to make it worthwhile? 566 00:31:05,667 --> 00:31:07,600 I think we can make it work because of the gold prices 567 00:31:07,767 --> 00:31:08,767 being where they are, and... 568 00:31:10,567 --> 00:31:12,266 It looks good in my head. 569 00:31:12,266 --> 00:31:13,500 I'm sure it looks terrible on paper. 570 00:31:13,667 --> 00:31:15,200 Yeah. Yeah. 571 00:31:17,667 --> 00:31:20,367 I mean, I don't want us to go bankrupt, I don't want to send 572 00:31:20,367 --> 00:31:23,000 everybody home without gold, but there's risks that have 573 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 to be taken out here. 574 00:31:25,166 --> 00:31:27,166 All right, I'll catch up with you again later. 575 00:31:27,166 --> 00:31:28,200 -Cool. -Let you know how we're doing. 576 00:31:28,367 --> 00:31:29,367 -Thanks, Jason. -[Jason] All right. 577 00:31:34,900 --> 00:31:36,600 We'll make this work. We'll make this work. 578 00:31:37,867 --> 00:31:41,767 Rick's Valhalla gamble means he's hemorrhaging thousands 579 00:31:41,934 --> 00:31:47,367 of dollars a day on fuel and wages, and needs to hit pay 580 00:31:47,533 --> 00:31:51,400 in six weeks before he runs out of cash. 581 00:31:51,567 --> 00:31:53,467 Does Rick make the right decision every time? 582 00:31:53,467 --> 00:31:57,000 Maybe, maybe not, but at the end, we've been 583 00:31:57,000 --> 00:32:00,567 pretty lucky going home with gold in our pockets and I hope 584 00:32:00,567 --> 00:32:01,667 this year is no different. 585 00:32:01,834 --> 00:32:02,867 [loud crashing] 586 00:32:03,033 --> 00:32:04,266 [rumbling] 587 00:32:04,433 --> 00:32:06,266 Ugh! Ah! 588 00:32:06,433 --> 00:32:07,767 -[bleep]! -[rattling] 589 00:32:07,767 --> 00:32:09,567 What the hell is that noise? 590 00:32:09,734 --> 00:32:11,567 [rattling, creaking] 591 00:32:14,000 --> 00:32:17,000 Hey, Ryan, can you come see me here for a minute? 592 00:32:17,166 --> 00:32:19,100 I hit something or something fell off the truck, 593 00:32:19,266 --> 00:32:21,667 or something sounds like a grinding on the back end. 594 00:32:21,834 --> 00:32:22,900 [Ryan over radio] All right, Jason. 595 00:32:23,066 --> 00:32:24,567 I'll be over there as soon as I can. 596 00:32:24,734 --> 00:32:26,033 [Jason] All right. I'll see you in a minute. 597 00:32:28,500 --> 00:32:30,567 [tense music plays] 598 00:32:39,166 --> 00:32:41,800 Sounds like something coming from the back end, so... 599 00:32:41,967 --> 00:32:44,266 I'm not the expert on this. It's going to be Ryan, so... 600 00:32:44,266 --> 00:32:47,166 [Ryan] Yeah, [bleep]. Our driveline has spun off. 601 00:32:48,367 --> 00:32:51,100 It has destroyed the driveline, the companion flange, 602 00:32:51,100 --> 00:32:54,000 and we have neither one of those in stock. 603 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 A rock truck down, 604 00:32:56,000 --> 00:33:01,100 Rick is behind the eight ball, just days into the project. 605 00:33:01,266 --> 00:33:03,200 [Ryan] So we're down a rock truck, 606 00:33:03,367 --> 00:33:04,700 and Rick's not gonna be happy about that. 607 00:33:04,867 --> 00:33:06,266 So right now, biggest thing 608 00:33:06,266 --> 00:33:07,700 is we've got to get [bleep] parts ordered. 609 00:33:13,166 --> 00:33:15,266 [dramatic chord strike] 610 00:33:27,100 --> 00:33:29,200 [crumbling] 611 00:33:31,667 --> 00:33:32,767 [Brennan] Whoo! 612 00:33:32,767 --> 00:33:35,867 Hey, guys, Pit Two is done and ready to be sluiced. 613 00:33:36,900 --> 00:33:39,100 We got the last load of overburden out of here, 614 00:33:39,266 --> 00:33:42,100 so we're ready to set up a washplant. 615 00:33:42,100 --> 00:33:47,266 While Rick falls behind, at Ken and Stuart's Pit Two, 616 00:33:47,433 --> 00:33:49,800 Brennan Ruault is on the pay. 617 00:33:49,967 --> 00:33:53,266 And in Pit One, operator Sean Holcroft 618 00:33:53,433 --> 00:33:58,367 is racing to sluice the last of the gold through Roxanne. 619 00:33:58,533 --> 00:34:00,467 Trying to get as much of this through as we can here 620 00:34:00,467 --> 00:34:02,367 so we can go get started on Cut Two. 621 00:34:03,667 --> 00:34:05,266 But each day I've been frigging around 622 00:34:05,433 --> 00:34:07,567 with this stupid feeder here. 623 00:34:07,567 --> 00:34:09,100 The belt's walking back and forth. 624 00:34:09,266 --> 00:34:10,100 It's starting to fray. 625 00:34:10,266 --> 00:34:11,700 It's giving me issues every day. 626 00:34:16,900 --> 00:34:20,200 Oh, for [bleep] sakes, this belt's walking again. 627 00:34:20,367 --> 00:34:21,767 I'm gonna have to shut her down. 628 00:34:21,767 --> 00:34:24,266 This thing's really starting to [bleep] piss me off now. 629 00:34:25,400 --> 00:34:27,467 [engine powers down] 630 00:34:29,166 --> 00:34:30,600 For [bleep] sakes. 631 00:34:32,100 --> 00:34:34,266 [rumbling] 632 00:34:42,667 --> 00:34:44,266 Just checking the belt out here. 633 00:34:45,667 --> 00:34:47,367 It was starting to fraying a bit. 634 00:34:48,767 --> 00:34:49,800 Some up here. 635 00:34:49,967 --> 00:34:52,500 There's a bigger chunk up there. 636 00:34:52,667 --> 00:34:55,700 And right where the belt joins together, it actually catches... 637 00:34:56,667 --> 00:34:58,100 on some of these bottom rollers, 638 00:34:58,266 --> 00:35:00,467 it goes in beside these frames. 639 00:35:00,467 --> 00:35:01,667 When the belt gets too close, 640 00:35:01,834 --> 00:35:05,100 it'll catch on that and it'll just rip it to [bleep]. 641 00:35:07,567 --> 00:35:12,266 Sean calls in father and son mechanics, Bill and Justin, 642 00:35:12,433 --> 00:35:14,166 to investigate. 643 00:35:14,333 --> 00:35:16,367 -[Sean] What's going on, boys? -[Justin] Oh, not much, buddy. 644 00:35:16,367 --> 00:35:19,500 [Sean] It's been walking back and forth, that discharge belt. 645 00:35:19,667 --> 00:35:21,767 You can kind of see a little frays on the belt already. 646 00:35:21,934 --> 00:35:24,000 [Bill] And you're at the end of your adjustment now? 647 00:35:24,000 --> 00:35:26,266 -[Sean] On this side, yeah. -On this side, so OK. 648 00:35:26,266 --> 00:35:28,300 -[Sean] Yeah. -The belt is basically loose 649 00:35:28,467 --> 00:35:31,400 and it's just walking around doing whatever it wants to do. 650 00:35:32,467 --> 00:35:35,600 Maybe what we can do, I think make some blocks -- 651 00:35:35,767 --> 00:35:37,667 Yeah, for the tail pulley, and then actually just 652 00:35:37,667 --> 00:35:40,266 unbolt the tail pulley off the bearing, 653 00:35:40,266 --> 00:35:42,400 and then put a space in between that. 654 00:35:43,767 --> 00:35:46,100 Roxanne's conveyor belt has 655 00:35:46,100 --> 00:35:49,000 stretched over time and become loose, 656 00:35:49,900 --> 00:35:53,100 moving side to side, causing its edges 657 00:35:53,100 --> 00:35:55,266 to catch and fray. 658 00:35:55,266 --> 00:35:59,166 If not repaired, the rubber belt will tear apart 659 00:35:59,166 --> 00:36:02,100 and need to be completely replaced. 660 00:36:02,266 --> 00:36:06,166 Bill and Justin's bush fix is to install spacers at 661 00:36:06,333 --> 00:36:09,800 the bottom of the belt between the tail pulley and bearing, 662 00:36:10,700 --> 00:36:14,600 creating additional tension that will pull the belt tight 663 00:36:14,767 --> 00:36:16,500 and stop sideways movement. 664 00:36:17,467 --> 00:36:19,467 [drilling] 665 00:36:20,667 --> 00:36:23,467 Just popped the bolts out of this bearing to run this tail 666 00:36:23,633 --> 00:36:26,200 pulley back and it fell right where I need it to be. 667 00:36:26,367 --> 00:36:28,300 I'm gonna put this piece of square tube in that I made 668 00:36:28,467 --> 00:36:30,000 as a spacer 669 00:36:30,166 --> 00:36:35,300 and then this side will be back together in no time. 670 00:36:37,767 --> 00:36:39,200 [whirring] 671 00:36:40,467 --> 00:36:43,300 OK, there we go. That's that side. 672 00:36:43,467 --> 00:36:45,467 -Let's get the other side done. -[Justin] OK. 673 00:36:47,867 --> 00:36:50,266 Squeeze this stuff all in there. 674 00:36:53,367 --> 00:36:54,500 We're one bolt away. 675 00:36:55,800 --> 00:36:58,100 I think that's gonna work out good. 676 00:36:58,100 --> 00:37:00,066 All right. 677 00:37:00,233 --> 00:37:03,367 Well, let's give Sean a holler here and tell him to get some 678 00:37:03,533 --> 00:37:04,567 dirt flying through this thing. 679 00:37:05,967 --> 00:37:07,567 [Sean] So we'll start the conveyor up. 680 00:37:08,867 --> 00:37:10,066 We'll get this thing running. 681 00:37:10,233 --> 00:37:12,166 We'll go up, get the plant shaking. 682 00:37:12,333 --> 00:37:14,467 I should be good to go to get back to sluicing. 683 00:37:20,500 --> 00:37:23,200 Everything seems to be good now, so hopefully we can get 684 00:37:23,367 --> 00:37:26,000 to washing rocks. I see the boss here, Parker. 685 00:37:26,166 --> 00:37:29,100 He's in the loader right now, so pretty awesome to see. 686 00:37:30,567 --> 00:37:33,900 [Parker] We just lost a pretty big chunk of time, 687 00:37:34,066 --> 00:37:36,000 which is rare for us. 688 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 And I think this might be my first time 689 00:37:39,000 --> 00:37:40,800 feeding a washplant this year. 690 00:37:43,266 --> 00:37:47,467 And at the moment, it is working, so back to sluicing. 691 00:37:49,367 --> 00:37:50,767 I'm really hoping that it doesn't become 692 00:37:50,767 --> 00:37:51,900 a total [bleep]show 693 00:37:52,066 --> 00:37:53,266 around here with four plants running. 694 00:38:02,567 --> 00:38:05,166 [Ryan] Let's get the driveline out of the way real quick. 695 00:38:05,166 --> 00:38:09,667 At Duncan Creek, the new rock truck driveline part 696 00:38:09,834 --> 00:38:11,266 has arrived. 697 00:38:11,433 --> 00:38:16,200 Now, mechanic Ryan and operator Kai are rushing to get 698 00:38:16,367 --> 00:38:19,800 the truck back to work in the new Valhalla Cut. 699 00:38:20,767 --> 00:38:23,300 [Ryan] Basically, what we're going to do is rip this out, get a new 700 00:38:23,467 --> 00:38:26,533 one put in, put in a new companion, and go from there. 701 00:38:29,000 --> 00:38:31,700 -[Kai] Up? Or down? -[Ryan] No, you're pulling down. 702 00:38:34,166 --> 00:38:36,367 -[drilling] -[Kai] Yep. 703 00:38:38,467 --> 00:38:40,667 -We'll slide it out the back. -[Kai] Yeah. 704 00:38:40,667 --> 00:38:41,767 Ready? 705 00:38:43,600 --> 00:38:44,700 Got it. 706 00:38:46,266 --> 00:38:48,266 Oh. 707 00:38:48,266 --> 00:38:50,166 [Ryan] All right, we'll pull this middle section off 708 00:38:50,333 --> 00:38:51,200 really quick. 709 00:38:51,367 --> 00:38:53,300 [drilling] 710 00:38:57,367 --> 00:38:59,066 All right. 711 00:39:01,600 --> 00:39:04,266 As you can see here, bolts came out, 712 00:39:05,400 --> 00:39:07,600 and what this does is it splines in 713 00:39:08,767 --> 00:39:11,467 to this companion shaft, and right now, 714 00:39:12,500 --> 00:39:15,500 there's no spline, so it'd be riding on just bolts. 715 00:39:15,667 --> 00:39:17,867 So now the new one, when you put it on, 716 00:39:17,867 --> 00:39:20,500 will actually interspline correctly. 717 00:39:22,967 --> 00:39:25,467 These trucks are extremely vital to getting pay 718 00:39:25,467 --> 00:39:26,600 or overburden out of that hole. 719 00:39:27,800 --> 00:39:29,700 Having one down, 720 00:39:31,000 --> 00:39:32,767 that's gonna be a huge blow to 721 00:39:32,934 --> 00:39:36,667 Bailey being able to accomplish what he needs to get done. 722 00:39:36,667 --> 00:39:38,567 [drilling] 723 00:39:38,734 --> 00:39:39,700 Beautiful. 724 00:39:41,066 --> 00:39:42,300 New companion's already installed. 725 00:39:42,467 --> 00:39:44,000 Now it's time for the driveline. 726 00:39:51,266 --> 00:39:52,500 Can we get a nut and bolt? 727 00:39:54,967 --> 00:39:57,000 Try to get this right in the splines before we just 728 00:39:57,166 --> 00:39:58,166 hammer on her. 729 00:39:59,166 --> 00:40:01,066 Watch your eyes and... 730 00:40:01,233 --> 00:40:03,100 -[drilling] -[Ryan] All good? 731 00:40:03,100 --> 00:40:05,867 -[Kai] Yep. -[Ryan] We can put everything down and go for a drive. 732 00:40:07,800 --> 00:40:11,367 Back to full strength, Rick's crew have a fighting 733 00:40:11,367 --> 00:40:15,000 chance of hitting Valhalla pay within six weeks. 734 00:40:16,166 --> 00:40:17,166 [Ryan] Thanks for the help, man. 735 00:40:17,333 --> 00:40:18,367 No problem. 736 00:40:30,667 --> 00:40:33,367 These things kind of screws us all, trying to get up to 737 00:40:33,533 --> 00:40:35,667 1,800 ounces, but, you know, 738 00:40:35,834 --> 00:40:37,467 we'll all jam together and we'll make it work. 739 00:40:49,000 --> 00:40:50,800 The kids are gonna bring us some gold, I hear. 740 00:40:50,967 --> 00:40:52,567 [Tony speaking] 741 00:40:52,734 --> 00:40:54,166 -Hello. -[Minnie] Hello. 742 00:40:54,333 --> 00:40:55,567 [Monica] Hi. 743 00:40:57,567 --> 00:40:59,266 -[Mike] Yes. -I don't know if that would have worked. 744 00:40:59,433 --> 00:41:00,800 [Mike] That or you have a lot more Kevins. 745 00:41:07,667 --> 00:41:11,100 So this Corner Cut, do you think it's bigger than 746 00:41:11,266 --> 00:41:13,000 the Mega Cut, Mike and Kevin? 747 00:41:14,467 --> 00:41:16,100 [Monica] Yeah? 748 00:41:17,900 --> 00:41:19,200 [Minnie] Oh, for [bleep] sakes. 749 00:41:19,367 --> 00:41:21,667 Hm...kay. 750 00:41:21,667 --> 00:41:24,800 -So what have you been doing? -[Tony speaking] 751 00:41:24,967 --> 00:41:26,500 [Monica] You don't even have a trommel going. 752 00:41:26,667 --> 00:41:27,800 I'm slowly plugging away at it, 753 00:41:27,967 --> 00:41:29,467 doing as best as I can with what I got. 754 00:41:31,367 --> 00:41:33,767 -He's a bit stubborn. -[Minnie] Oh, yeah. 755 00:41:33,767 --> 00:41:35,667 But I'm in charge, likes it or not. 756 00:41:35,667 --> 00:41:37,367 -That's how it works. -Yeah. 757 00:41:42,700 --> 00:41:47,800 I'm hoping one or two weeks, but you know how things go. 758 00:41:50,266 --> 00:41:52,000 I think we should weigh up some gold. 759 00:41:53,367 --> 00:41:54,900 Yeah, I'd like to see how much there is. 760 00:41:55,066 --> 00:41:58,367 Tony has recently been averaging 400 ounces 761 00:41:58,533 --> 00:42:00,066 of gold a week. 762 00:42:00,233 --> 00:42:01,700 All right, seeing as we usually start with Sluice-A-Lot, 763 00:42:01,867 --> 00:42:03,367 let's see if Sluice-A-Lot sluiced a lot. 764 00:42:03,533 --> 00:42:04,567 [Tony speaking] 765 00:42:06,166 --> 00:42:09,567 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70 80, 90, 100 766 00:42:09,734 --> 00:42:13,100 110, 130, 150, 160, 170, hundred... 767 00:42:15,567 --> 00:42:18,000 180, 230, 240, 250, 768 00:42:18,000 --> 00:42:20,066 260, 270, 280, 769 00:42:20,233 --> 00:42:22,567 300, 330 770 00:42:22,734 --> 00:42:27,567 3 -- 339.92. 771 00:42:27,734 --> 00:42:31,567 Worth nearly $1.2 million. 772 00:42:32,667 --> 00:42:34,600 [Tony speaking] 773 00:42:34,767 --> 00:42:37,667 -OK, let's weigh up the other one. -[Tony speaking] 774 00:42:37,834 --> 00:42:39,467 [Monica] So, Mike counted Sluice-A-Lot, 775 00:42:39,467 --> 00:42:42,300 are you counting Find-A-lot? -[Minnie] I guess so. 776 00:42:44,767 --> 00:42:48,967 10, 20, 40, 60, 80, 90, 100, 777 00:42:49,133 --> 00:42:52,567 20, 40, 60, 68, 778 00:42:54,100 --> 00:42:59,367 200, 40, 60, 80, 300, 779 00:43:01,166 --> 00:43:04,100 332.62. 780 00:43:04,266 --> 00:43:08,166 Bringing this week's total to 673 ounces, 781 00:43:08,333 --> 00:43:11,500 more than $2,300,000. 782 00:43:11,667 --> 00:43:13,467 [Tony speaking] 783 00:43:20,100 --> 00:43:21,800 -That will be all good. -[Tony speaking] 784 00:43:25,300 --> 00:43:26,400 [Mike] Oh, yeah. 785 00:43:30,266 --> 00:43:33,900 Just over halfway through the season, the Beets 786 00:43:34,066 --> 00:43:38,767 have already pulled in 4,611 ounces, 787 00:43:38,767 --> 00:43:42,600 only 2,000 short of their target. 788 00:43:42,767 --> 00:43:46,800 So if we do this consistently, we're gonna reach your goal 789 00:43:46,967 --> 00:43:49,367 sooner rather than later. -[Tony speaking] 790 00:43:49,533 --> 00:43:51,166 [Minnie] Are you gonna up your goal? 791 00:43:56,667 --> 00:43:57,767 [Mike] Yep. 792 00:44:10,367 --> 00:44:13,400 -Hi, Doumitt. -Hey, T. 793 00:44:13,567 --> 00:44:15,700 -[Chris] Speaking of having a bad day. -What? 794 00:44:15,867 --> 00:44:18,166 -[Chris] Hey, Junior. -[Brennan] How's it going, Pops? 795 00:44:18,166 --> 00:44:20,867 Bad day, [bleep]. I didn't wreck nothing today. 796 00:44:20,867 --> 00:44:23,266 -[Chris] Hey, Parker. -[Mitch] What's happening? 797 00:44:23,266 --> 00:44:24,767 -[Brennan] Mitchy boy. -[Chris] Hey, Mitchell. 798 00:44:24,934 --> 00:44:27,867 We're gonna take advantage of the nice weather, when we're 799 00:44:28,033 --> 00:44:29,100 getting our way out here tonight. 800 00:44:29,266 --> 00:44:30,166 [Brennan] Nice. 801 00:44:30,333 --> 00:44:32,667 Get us little fresh air and sunshine. 802 00:44:32,667 --> 00:44:33,767 [Brennan] Beautiful. 803 00:44:33,934 --> 00:44:37,900 Parker still needs over 4,000 ounces to hit 804 00:44:38,066 --> 00:44:41,166 his $35 million target. 805 00:44:41,333 --> 00:44:45,567 Last gold weigh, he pulled in 505 ounces. 806 00:44:45,567 --> 00:44:48,400 This week, Parker wants to see more. 807 00:44:49,467 --> 00:44:51,300 We're still a long ways from our goal. 808 00:44:51,467 --> 00:44:53,266 Well, if you could keep Roxanne running, 809 00:44:53,433 --> 00:44:55,567 possibly we'd have a chance of hitting this thing. 810 00:44:55,734 --> 00:44:57,400 -[laughing] -Yeah. 811 00:44:57,567 --> 00:44:59,700 I think four washplants is pushing. 812 00:44:59,867 --> 00:45:02,567 Not only just the operators, but all the machines, 813 00:45:02,567 --> 00:45:03,600 the washplants. 814 00:45:03,767 --> 00:45:05,967 Like, trying to keep up with four is... 815 00:45:06,133 --> 00:45:07,266 a challenge. 816 00:45:07,266 --> 00:45:09,300 We can throw some gold on the scale and I can show you 817 00:45:09,467 --> 00:45:11,400 what's going on. -Yeah, let's do it. 818 00:45:12,767 --> 00:45:18,266 Roxanne pulls in an average of 130 ounces a week from Pit One. 819 00:45:19,300 --> 00:45:20,467 [Chris] Big Roxanne. 820 00:45:20,467 --> 00:45:22,600 -OK. -[Chris] Let's weigh her up first. 821 00:45:22,767 --> 00:45:25,000 A little bit of downtime this week. 822 00:45:25,000 --> 00:45:26,100 [Chris] Yeah, here we go. 823 00:45:27,667 --> 00:45:30,867 All right, we got 15, 30, 824 00:45:30,867 --> 00:45:34,467 70, 90. 825 00:45:34,467 --> 00:45:37,100 -[Chris] I'll keep going. -[Mitch] That's about... 826 00:45:37,266 --> 00:45:38,467 [Chris] That's all we got, bud. 827 00:45:38,633 --> 00:45:41,567 100.35. 828 00:45:41,734 --> 00:45:45,200 Worth over $350,000. 829 00:45:45,367 --> 00:45:47,567 [Mitch] A little bit down from last week. 830 00:45:47,567 --> 00:45:49,500 [Chris] Obviously, had downtime, makes sense. 831 00:45:49,667 --> 00:45:53,467 But hopefully with her running a full week, maybe next week's 832 00:45:53,467 --> 00:45:54,600 numbers will come up. 833 00:45:54,600 --> 00:45:57,000 -[Parker] Yeah, let's do Dominion. -[Chris] Bridge Cut. 834 00:45:58,166 --> 00:46:00,967 Well, here we go. See how Bob did. 835 00:46:01,133 --> 00:46:05,200 We got 20, 40, 60, 80... 836 00:46:07,467 --> 00:46:09,767 105.2. 837 00:46:09,934 --> 00:46:14,066 Worth over $360,000. 838 00:46:14,233 --> 00:46:16,767 I thought maybe we were doing, like, a bit of a switcheroo, 839 00:46:16,934 --> 00:46:18,266 like, "Oh, things were looking bad," 840 00:46:18,266 --> 00:46:21,000 and then we were gonna have, like, 800 ounces. 841 00:46:22,266 --> 00:46:24,567 [Chris] We need 800 ounces to do that. 842 00:46:24,734 --> 00:46:28,300 Parker now needs Sluicifer and Big Red to deliver 843 00:46:28,467 --> 00:46:33,000 a combined 300 ounces to beat last week's total. 844 00:46:33,000 --> 00:46:34,300 [Chris] Here's the Golden Mile. 845 00:46:34,467 --> 00:46:35,734 You got two plants down there. 846 00:46:35,900 --> 00:46:38,400 Yeah, two plants, so hopefully this one's a little better. 847 00:46:39,500 --> 00:46:43,867 40, 80, 100, 848 00:46:43,867 --> 00:46:48,500 140, 160, 200, 849 00:46:48,667 --> 00:46:52,266 247.45. 850 00:46:52,266 --> 00:46:56,367 Worth $866,000. 851 00:46:58,166 --> 00:46:59,567 [Parker] Where we at? 852 00:46:59,567 --> 00:47:02,667 [Chris] Well, last week, we had 505 ounces. 853 00:47:02,667 --> 00:47:06,467 This week we have 453.0. 854 00:47:06,633 --> 00:47:10,100 We've dropped roughly 50 ounces. 855 00:47:10,100 --> 00:47:13,867 And a lot of that could be because Roxanne was broken. 856 00:47:14,033 --> 00:47:19,300 So that gives us a season total of 6,308.9. 857 00:47:19,467 --> 00:47:21,367 All right. Well, we'll get there. 858 00:47:21,533 --> 00:47:23,300 Slowly but surely, we'll get there. 859 00:47:23,467 --> 00:47:25,667 -[Chris] Yep. -They're not as fun when they're... 860 00:47:25,834 --> 00:47:28,567 I mean, we're a little spoiled with 800, 900 ounce cleanups. 861 00:47:28,567 --> 00:47:30,100 -[Brennan] Yeah. -[Chris] Yeah. 862 00:47:30,100 --> 00:47:33,266 Well, I think the real key is just four plants running. 863 00:47:33,433 --> 00:47:34,567 -[Parker] Yeah. -That's a whole... 864 00:47:35,400 --> 00:47:37,066 That's the foundation right there. 865 00:47:38,266 --> 00:47:41,567 Yeah, not a great week, but...you know, we're still 866 00:47:41,734 --> 00:47:43,367 fighting some downtime, but this is what happens 867 00:47:43,533 --> 00:47:44,834 with four plants. 868 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 With four plants running this week, you know, we only got 400 869 00:47:47,000 --> 00:47:50,300 and some ounces, not what we'd like to see, but we had a lot 870 00:47:50,467 --> 00:47:52,000 of trucks down, we had plants down, 871 00:47:52,166 --> 00:47:53,333 so hopefully next week's better. 872 00:47:53,333 --> 00:47:55,667 We get back on those 800 ounce weeks because we need them 873 00:47:55,667 --> 00:47:56,867 to hit our season target. 64756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.