All language subtitles for Fame - 1x14 - A Big Finish.DVDRip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,316 --> 00:00:04,841 I don't own a dog. I don't plan on owning a dog. 2 00:00:04,918 --> 00:00:07,148 And furthermore, I don't like being called a liar by anybody- 3 00:00:07,220 --> 00:00:09,814 I don't care what the reason is. 4 00:00:09,890 --> 00:00:13,326 Oh, stop, we're not together. No, we gotta go again. 5 00:00:13,393 --> 00:00:16,089 Did you ever hear of the Birdman of Alcatraz? 6 00:00:16,163 --> 00:00:19,098 Well, this is our chance to be the ''Dogmen'' of Sing Sing. 7 00:00:26,239 --> 00:00:29,003 I don't have no homework this weekend, 'cause I'm doin' the benefit. 8 00:00:29,076 --> 00:00:32,273 You have anything to do with that benefit, you're out of the school. 9 00:01:09,649 --> 00:01:11,640 You got big dreams. 10 00:01:11,718 --> 00:01:13,811 You want fame. 11 00:01:13,887 --> 00:01:15,445 Well, fame costs... 12 00:01:15,522 --> 00:01:18,855 and right here is where you start paying in sweat. 13 00:01:53,827 --> 00:01:56,261 Well, good morning! 14 00:01:56,329 --> 00:01:58,263 What are you doing here, sir? 15 00:01:58,331 --> 00:02:00,458 Or madam, as the case may be. 16 00:02:00,534 --> 00:02:02,729 Let me guess. 17 00:02:06,039 --> 00:02:09,304 Either you're wearing the most incredible leg warmers I've ever seen... 18 00:02:09,376 --> 00:02:11,344 or you're a dog- 19 00:02:11,411 --> 00:02:13,709 and if you're a dog, you know what? 20 00:02:13,780 --> 00:02:15,941 You're getting out of here, right now. 21 00:02:17,884 --> 00:02:20,580 Oh, no, you don't! 22 00:02:27,227 --> 00:02:29,923 Miss Sherwood, are you all right? 23 00:02:29,996 --> 00:02:32,123 - Yeah. Easy. - Oh, thank you, Tim. 24 00:02:32,199 --> 00:02:36,863 - I'm fine, really. - You better watch it,jogging inside. 25 00:02:36,937 --> 00:02:39,599 I usually do the floors this time in the morning, before the kids get here. 26 00:02:39,673 --> 00:02:42,471 I wasn't jogging. I was chasing that idiot dog. 27 00:02:43,243 --> 00:02:45,609 - What dog? - The dog, that was- 28 00:02:45,679 --> 00:02:48,546 You didn't see a dog come tearing past you, about three seconds... 29 00:02:48,615 --> 00:02:51,448 - before I made my graceful entrance? - No, I didn't. 30 00:02:55,489 --> 00:02:58,287 - Weren't you out here? - Why, I sure was. 31 00:02:58,358 --> 00:03:00,724 Right over there. But I didn't see any dog. 32 00:03:02,562 --> 00:03:04,120 Okay. 33 00:03:04,197 --> 00:03:08,156 Thanks for your help, Tim. Take care. 34 00:03:08,235 --> 00:03:10,965 Now, you be the one takin' care. I wasn't the one who fell down. 35 00:03:39,799 --> 00:03:42,097 What are you doing here? Come here! 36 00:03:42,168 --> 00:03:44,329 I'm in enough trouble. Now, where's Birdie? 37 00:03:44,404 --> 00:03:46,668 Where is Birdie, you jerk? Go find Birdie. 38 00:03:46,740 --> 00:03:48,731 Go on. Go find him. 39 00:03:59,119 --> 00:04:01,144 Pass�- 40 00:04:01,221 --> 00:04:03,712 Hold this. See there? Come on. 41 00:04:03,790 --> 00:04:06,020 Keep your center. 42 00:04:06,092 --> 00:04:08,925 Pass�. Now, really turn this knee out. 43 00:04:08,995 --> 00:04:10,963 Roll this leg over. Roll over. Right. 44 00:04:11,031 --> 00:04:13,591 And pass�. 45 00:04:13,667 --> 00:04:16,761 Pull up, darlin'. Come on. Foot way back. 46 00:04:16,836 --> 00:04:18,827 Come on, honey, pull up. Pull up. You can get rid of this. 47 00:04:18,905 --> 00:04:22,466 And relev�, hold and five. 48 00:04:22,542 --> 00:04:26,069 Six and seven, eight. Come on, pull up, pull up. 49 00:04:26,146 --> 00:04:29,445 Pas de valse, come through... 50 00:04:29,516 --> 00:04:32,917 reverence, and around. 51 00:04:36,323 --> 00:04:39,781 I want you to be up. And coup�. 52 00:04:39,859 --> 00:04:42,157 Pass�. Double ep�e. 53 00:04:42,228 --> 00:04:44,924 Arabesque, and turn around. 54 00:04:55,308 --> 00:04:57,503 Pas de bourr�e. 55 00:04:57,577 --> 00:05:00,375 Fourth and pirouette. 56 00:05:01,815 --> 00:05:04,978 Tendu, close fifth. 57 00:05:05,051 --> 00:05:07,315 Tendu, other side. 58 00:05:10,390 --> 00:05:12,585 Mr. Shorofsky, what are you doing? 59 00:05:12,659 --> 00:05:14,957 I'm measuring, and your room is perfect. 60 00:05:15,028 --> 00:05:17,360 Oh, thank you. Perfect for what? 61 00:05:18,064 --> 00:05:21,124 My doctor says I need exercise, and yours is the only room in the school... 62 00:05:21,201 --> 00:05:23,829 where I can store my equipment. 63 00:05:23,903 --> 00:05:26,838 What sort of equipment are we talking about here? 64 00:05:26,906 --> 00:05:29,500 Table tennis. Folds right up against the wall when I'm not using it. 65 00:05:29,576 --> 00:05:32,773 - Be no bother at all. - You're talking about a Ping-Pong table? 66 00:05:32,846 --> 00:05:35,940 Please. Table tennis. Not Ping-Pong. 67 00:05:36,016 --> 00:05:40,612 Well, yes, but are you sure that's gonna be enough exercise for you? 68 00:05:40,687 --> 00:05:43,884 I mean, what about real tennis? You know, they have indoor courts you can use. 69 00:05:43,957 --> 00:05:46,289 Table tennis is very real. Thank you. 70 00:05:46,359 --> 00:05:49,089 And what you call real tennis is bad for pianists. 71 00:05:49,162 --> 00:05:52,620 Builds up the forearms in the wrong way. Loses flexibility. 72 00:05:52,699 --> 00:05:56,157 It's just that it's gonna start looking like a summer camp around here. 73 00:05:56,236 --> 00:05:57,567 All right, class! 74 00:05:59,973 --> 00:06:04,342 Aren't we the cute ones, though? We are just so funny. 75 00:06:04,411 --> 00:06:07,141 - It's all right with you, then? - Sure, fine. Whatever. 76 00:06:07,213 --> 00:06:09,204 Blessings. I'll tell them to bring it on up. 77 00:06:11,051 --> 00:06:13,417 Get on back in this room! 78 00:06:15,622 --> 00:06:19,319 Oh, I know that must be the high point of your day. 79 00:06:20,193 --> 00:06:21,558 I'm so happy for you... 80 00:06:21,628 --> 00:06:24,597 because you're gettin' ready to hit the low point right now. 81 00:06:24,664 --> 00:06:28,065 Give me 50 entrechats quatre royales. 82 00:06:28,134 --> 00:06:31,103 And since we want to all be so together and so cute... 83 00:06:31,171 --> 00:06:33,537 if anybody misses one jump or beat, we start again... 84 00:06:33,606 --> 00:06:35,540 until we all get it right together. 85 00:06:35,608 --> 00:06:39,066 Now, Barbara, give me a good, bright tempo, so I can see them jump. 86 00:06:39,145 --> 00:06:42,603 You gonna be wishin' for a heart transplant in about 30 seconds. 87 00:06:44,751 --> 00:06:47,515 Five, six, seven, entrechats quatre royales. 88 00:06:51,224 --> 00:06:53,158 Royale! Entrechat quatre. 89 00:06:53,226 --> 00:06:56,195 Oh, stop. They're not together. No, we gotta go again. 90 00:07:02,535 --> 00:07:04,730 - Are you done already? - Oh, no, I'm not. 91 00:07:04,804 --> 00:07:07,864 - But something's wrong. - About what? 92 00:07:07,941 --> 00:07:11,206 About Doris. 93 00:07:13,480 --> 00:07:15,573 She's been like that the whole class. 94 00:07:15,648 --> 00:07:17,707 I ask her what's wrong, and she just waves me off. 95 00:07:17,784 --> 00:07:21,914 All right, Montgomery. You go back to your seat. I'll take care of this. 96 00:07:38,638 --> 00:07:41,334 - Doris, are you all right? - Sure. 97 00:07:41,407 --> 00:07:43,568 Doris. Level with me. 98 00:07:44,644 --> 00:07:49,513 I have to admit. I'm a little sad. 99 00:07:49,582 --> 00:07:52,278 Mad. Confused. 100 00:07:52,352 --> 00:07:54,286 Why? 101 00:07:54,354 --> 00:07:57,755 - It's that time of year. - Time of year? 102 00:08:05,932 --> 00:08:09,493 - Allergies. - I see. 103 00:08:09,569 --> 00:08:12,163 And that's what the tears and the sniffles are about. 104 00:08:12,238 --> 00:08:15,799 Uh-huh. Anytime I get arou- 105 00:08:17,911 --> 00:08:21,369 People who grow flowers? Places that are dusty? 106 00:08:21,447 --> 00:08:23,472 Certain kinds of materials? 107 00:08:26,486 --> 00:08:28,886 - Bless you. - Thank you. 108 00:08:28,955 --> 00:08:32,652 Dogs. Or anybody who's been around dogs. 109 00:08:32,725 --> 00:08:34,716 Then there was a dog! 110 00:08:36,196 --> 00:08:37,220 Bless you. 111 00:08:37,297 --> 00:08:42,200 Thank you. I gotta go see my allergist this afternoon. 112 00:08:42,268 --> 00:08:44,202 I gotta get some shots. 113 00:08:44,270 --> 00:08:47,330 Doris, before you get those shots, could you do me a favor? 114 00:08:47,407 --> 00:08:48,738 If I can. 115 00:08:48,808 --> 00:08:51,675 In the old days, miners used to take canaries with them... 116 00:08:51,744 --> 00:08:54,008 down into the mines- the theory being that... 117 00:08:54,080 --> 00:08:56,241 any poison gas would knock out the little canaries... 118 00:08:56,316 --> 00:09:00,514 long before it could affect a grown man, giving the miners time to escape. 119 00:09:00,587 --> 00:09:03,055 All this has to do with a favor? 120 00:09:03,122 --> 00:09:06,751 I want to get you with Mr. O'Bannion, the janitor. 121 00:09:06,826 --> 00:09:09,386 To be my canary in the mine. 122 00:09:17,737 --> 00:09:20,399 Easy now, easy. Fine. Straight ahead now, good. 123 00:09:20,473 --> 00:09:23,965 Mr. Shorofsky, is that a Ping-Pong table? 124 00:09:24,043 --> 00:09:27,035 This is a table tennis table. 125 00:09:27,113 --> 00:09:31,277 Around the corner, second door to your left. 126 00:09:31,351 --> 00:09:33,751 Put it up against the wall. 127 00:09:36,823 --> 00:09:40,691 Miller. Sixth period, you have a rehearsal hour scheduled. Is this correct? 128 00:09:40,760 --> 00:09:43,388 Yes. I'm rehearsing the Schumann concerto. 129 00:09:44,163 --> 00:09:47,030 Nonsense. A waste of time. You have that down pat. 130 00:09:47,100 --> 00:09:48,692 Then what do you think I should rehearse? 131 00:09:50,904 --> 00:09:54,362 Did you ever play table tennis? 132 00:09:59,913 --> 00:10:03,815 Look at that. Beautiful. You got plenty of air comin' through there. 133 00:10:03,883 --> 00:10:07,546 Well, I'd appreciate it if you'd check the vent in the back of the room as well. 134 00:10:07,620 --> 00:10:09,451 - All right. - It seems to take forever for us... 135 00:10:09,522 --> 00:10:12,719 to get any heat in here once the thermostat kicks in. 136 00:10:12,792 --> 00:10:15,818 It may take forever, but you got to remember this is a pretty old building. 137 00:10:15,895 --> 00:10:17,863 Things slow up when you get older. 138 00:10:17,931 --> 00:10:21,094 - People and things. Fact of life. -Just check it out, please. 139 00:10:21,167 --> 00:10:23,067 All right. 140 00:10:25,838 --> 00:10:28,534 Maybe I could get somebody over to really check this out... 141 00:10:28,608 --> 00:10:31,304 but I don't think it's necessary- it's doin'just fine the way it is... 142 00:10:31,377 --> 00:10:35,279 - if you want to know the truth. - Yes. I want to know the truth. 143 00:10:35,348 --> 00:10:37,782 But I'm not talking about anything concerning the vents. 144 00:10:37,850 --> 00:10:39,818 I'm not sure I know what we're talkin' about. 145 00:10:39,886 --> 00:10:43,083 We're talking about that dog I saw in here this morning. 146 00:10:43,156 --> 00:10:45,488 A dog in school? Is that such a big deal to you? 147 00:10:45,558 --> 00:10:47,549 I couldn't care less about a dog in the school. 148 00:10:47,627 --> 00:10:51,063 What I do care about is someone I work with lying to me. 149 00:10:51,130 --> 00:10:54,657 And I think that's what you did this morning. I'd like to know why, please. 150 00:10:54,734 --> 00:10:57,134 You think Tim O'Bannion is a liar. Is that what you're saying? 151 00:10:57,203 --> 00:10:59,797 Oh, Tim, for heaven sakes. If you're keeping a- 152 00:10:59,872 --> 00:11:04,241 No. It's not ''Tim.'' It's Mr. O'Bannion, thank you very much. 153 00:11:04,310 --> 00:11:06,801 If you're Miss Sherwood, I'm Mr. O'Bannion to you. 154 00:11:06,879 --> 00:11:09,575 All right. All I'm trying to do- 155 00:11:09,649 --> 00:11:12,447 And another thing: I don't own a dog. I never owned a dog. 156 00:11:12,518 --> 00:11:14,418 I don't plan on owning a dog. 157 00:11:14,487 --> 00:11:16,648 And furthermore, I don't like being called a liar, by anybody. 158 00:11:16,723 --> 00:11:19,851 I don't care what the reason is. We're done. Finished. 159 00:11:48,654 --> 00:11:50,815 I think Mr. Barnum's gonna pay a fortune for this act. 160 00:11:50,890 --> 00:11:52,881 Doris, come on. 161 00:11:54,427 --> 00:11:57,328 - Do you have to be anywhere in a hurry? - I'm in a hurry to go home. 162 00:11:57,397 --> 00:11:59,331 I live there. I go there. 163 00:11:59,399 --> 00:12:03,631 I recognize my father. He remembers who I am. It's really kind of nice. 164 00:12:03,703 --> 00:12:06,501 - Could you put it off for an hour or so? - Why? 165 00:12:06,572 --> 00:12:08,699 I need some help with a deprived childhood. 166 00:12:09,809 --> 00:12:11,299 I gave at the office. 167 00:12:11,377 --> 00:12:14,369 No, listen. When I was little, nobody ever taught me how to sneak. 168 00:12:14,447 --> 00:12:17,348 - Where do you want to sneak to? - The janitor's office. 169 00:12:17,417 --> 00:12:18,543 Why? 170 00:12:18,618 --> 00:12:21,485 Because this morning, Mr. O'Bannion became a person. 171 00:12:21,554 --> 00:12:23,488 It's probably the full moon. 172 00:12:23,556 --> 00:12:26,992 No, I mean, there are people who aren't really people. 173 00:12:27,060 --> 00:12:29,961 They're just there: gas station attendants... 174 00:12:30,029 --> 00:12:32,122 movie ticket takers, school janitors. 175 00:12:32,198 --> 00:12:34,325 You know, it's ''Good morning, Mr. O'Bannion. How ya doin'?'' 176 00:12:34,400 --> 00:12:36,595 And you never even slow down to hear what he has to say. 177 00:12:36,669 --> 00:12:39,570 And this morning, this transformation happened. 178 00:12:39,639 --> 00:12:42,938 Yeah. He looked like he was gonna cry. 179 00:12:43,009 --> 00:12:45,000 I think he'd lied to Miss Sherwood about something. 180 00:12:45,078 --> 00:12:47,171 Could someone tell me what we're talkin' about? 181 00:12:48,981 --> 00:12:52,883 Doris had a depraved childhood. She needs sneaking lessons. 182 00:12:52,952 --> 00:12:56,979 Into O'Bannion's? Pass. 183 00:13:02,395 --> 00:13:04,022 Okay. Fine! 184 00:13:04,097 --> 00:13:08,056 What are friends for, anyway? Friends are for turning you down. 185 00:13:08,134 --> 00:13:10,068 Ciao. 186 00:13:17,276 --> 00:13:18,834 Come on. 187 00:13:32,358 --> 00:13:34,383 Janitor's office is down there. 188 00:13:34,460 --> 00:13:37,759 - If we get caught down there- - O'Bannion's on the third floor, waxin'. 189 00:13:37,830 --> 00:13:40,264 He won't be down there for at least a couple of hours. 190 00:13:40,333 --> 00:13:44,292 Yeah. And if he's got a dog, he's got it cooped up in there. 191 00:13:44,370 --> 00:13:48,101 - It's not fair. - Doris, life isn't fair. 192 00:13:48,174 --> 00:13:50,904 God put Bo Derek on Earth to prove that. 193 00:13:50,977 --> 00:13:55,175 - It's a lot like breaking and entering. - Whose side are you on? 194 00:13:55,248 --> 00:13:58,149 I'm committed to freedom: my freedom. 195 00:13:58,217 --> 00:14:01,414 - So come on. Let's get outta here. - Oh, okay. Fine! 196 00:14:01,487 --> 00:14:04,081 I'll break and enter. You cut and run. 197 00:14:04,157 --> 00:14:08,423 - Suits me fine. - Ever hear of the Birdman of Alcatraz? 198 00:14:08,494 --> 00:14:12,863 Well, this is our chance to be the ''Dogmen'' of Sing Sing. 199 00:14:12,932 --> 00:14:17,596 We're deep in dog territory. Take my word for it. 200 00:14:36,789 --> 00:14:40,555 - See? I told you there was a dog. - Yeah. 201 00:14:40,626 --> 00:14:44,289 Look how unhappy and mistreated the poor thing is. 202 00:14:44,363 --> 00:14:46,888 Hey, look, what's this? 203 00:14:46,966 --> 00:14:50,697 Hey, that's Mr. O'Bannion. Who's the dancer? This is Broadway stuff here. 204 00:14:52,572 --> 00:14:55,905 Who's this? Birdie Whelan. 205 00:14:58,044 --> 00:15:00,808 My grandma talks about him all the time. 206 00:15:00,880 --> 00:15:03,747 She said he was the best! There's no one that even comes close. 207 00:15:05,151 --> 00:15:07,915 Oh, he's probably gone by now. 208 00:15:07,987 --> 00:15:09,852 Not quite, young lady. 209 00:15:11,624 --> 00:15:17,256 I'm very much here, and quite pleased about it, if I do say so myself. 210 00:15:18,397 --> 00:15:20,888 Oh, would you- would you care to join me... 211 00:15:20,967 --> 00:15:23,128 in a cup of tea? 212 00:15:27,740 --> 00:15:31,403 - You been here how long? - Oh, about three months. 213 00:15:31,477 --> 00:15:33,945 Ever since I got booted out of my room. 214 00:15:34,013 --> 00:15:36,140 I couldn't come up with the rent. 215 00:15:36,215 --> 00:15:38,445 Had to spend the money on medicine. 216 00:15:38,517 --> 00:15:40,917 - What did you need the medicine for? - Well... 217 00:15:40,987 --> 00:15:43,751 I fell down and broke my hip. 218 00:15:43,823 --> 00:15:46,018 And Mr. O'Bannion fixed this place up for you? 219 00:15:46,092 --> 00:15:48,253 No. Not at first. 220 00:15:48,327 --> 00:15:50,955 The first thing he did was to try to get me in with him at his place... 221 00:15:51,030 --> 00:15:53,430 but they don't take pets there, you know. 222 00:15:53,499 --> 00:15:59,438 And I've been with Clumpy- or he's been with me- ever since I stopped dancing. 223 00:15:59,505 --> 00:16:02,406 That's too many years to throw away just because of... 224 00:16:02,475 --> 00:16:05,467 - what it says on some lease. - I think that's terrific. 225 00:16:05,544 --> 00:16:08,877 To fall down and break your hip and get thrown out of your room? 226 00:16:08,948 --> 00:16:10,882 - Not really, young man. - No. 227 00:16:10,950 --> 00:16:14,977 I mean to have a friendship with someone, like you and Mr. O'Bannion have. 228 00:16:15,054 --> 00:16:18,217 - Something that lasts for decades. - Well, we were not friends... 229 00:16:18,291 --> 00:16:21,158 - till I fell down and broke my hip. - Why not? 230 00:16:21,227 --> 00:16:24,958 Because producers were always trying to play us against each other. 231 00:16:25,031 --> 00:16:29,832 If they wanted me for a part, they never failed to let Timmy know about it. 232 00:16:29,902 --> 00:16:34,271 If they really wanted Timmy, they never failed to mention my name. 233 00:16:34,340 --> 00:16:39,107 - And when you broke your hip? - Well, when I broke my hip... 234 00:16:39,178 --> 00:16:41,442 God love him... 235 00:16:41,514 --> 00:16:44,483 he came to me and- 236 00:16:44,550 --> 00:16:48,611 I came to him and said- I said, ''Birdie... 237 00:16:48,688 --> 00:16:50,849 you and I have gone through times... 238 00:16:50,923 --> 00:16:54,723 and done things few other human beings have known. 239 00:16:54,794 --> 00:16:58,821 There are tales we can tell that only you and I can truly understand. 240 00:16:58,898 --> 00:17:01,162 And you know, it seems a shame... 241 00:17:01,233 --> 00:17:04,760 for each of us to ignore the only audience that either one of us has got left.'' 242 00:17:04,837 --> 00:17:09,331 That's right. That's what he said. That's what got me and old Clumpy here. 243 00:17:09,408 --> 00:17:11,968 Only question now is, are you gonna get to stay here? 244 00:17:12,044 --> 00:17:15,673 If any of those teachers upstairs finds out that Birdie's stayin' down here... 245 00:17:15,748 --> 00:17:18,512 he'll be out on his ear, and I'll be out of a job. 246 00:17:18,584 --> 00:17:22,281 Well, you can't expect to stay here forever. 247 00:17:22,355 --> 00:17:25,153 It's just until we can raise another $3,000. 248 00:17:25,224 --> 00:17:30,059 A friend of Birdie's runs a trailer camp down in Bradenton, Florida. 249 00:17:30,129 --> 00:17:33,724 Now, with what we got so far, plus another $3,000... 250 00:17:33,799 --> 00:17:36,461 we can make a down payment on a trailer and place in the park. 251 00:17:36,535 --> 00:17:39,402 Yeah, we'll put our tootsies in the sand and our hooks in the water. 252 00:17:39,472 --> 00:17:42,373 Just as long as nobody upstairs finds out what's goin' on down here. 253 00:17:42,441 --> 00:17:44,966 - Look, they won't. - You can count on it. 254 00:17:45,044 --> 00:17:48,377 We better get back upstairs before someone comes looking for us. 255 00:17:48,447 --> 00:17:50,813 - Thanks for the tea. - Yeah. Thank you very much. 256 00:17:50,883 --> 00:17:53,875 Thanks. Is there anything I can get you? 257 00:17:53,953 --> 00:17:57,411 - Anything we can do? - Yes. 258 00:17:57,490 --> 00:18:00,550 You can tell Leroy not to argue with Miss Grant so much. 259 00:18:00,626 --> 00:18:03,652 - What? - I can hear the class through the vents. 260 00:18:03,729 --> 00:18:07,165 She's a good teacher. She knows what she's talking about. 261 00:18:07,233 --> 00:18:11,067 Now, all he's got to do is listen just a little bit harder. 262 00:18:12,271 --> 00:18:15,240 Okay. I'll pass it on. 263 00:18:24,350 --> 00:18:25,840 I hope this doesn't hurt your feelings too much... 264 00:18:25,918 --> 00:18:28,716 but it sure felt good talkin' to somebody besides you. 265 00:18:29,955 --> 00:18:31,923 I think I can handle it. 266 00:18:31,991 --> 00:18:34,459 You might have some makin' up to do with Clumpy though. 267 00:18:35,461 --> 00:18:37,986 Okay, Mr. Shorofsky, serving, zip-zip. 268 00:18:40,599 --> 00:18:43,568 - What was that? - That was the opening serve. 269 00:18:43,636 --> 00:18:47,231 It was a floating insult. Now serve properly, please. 270 00:18:48,040 --> 00:18:51,737 Okay, but Mr. Shorofsky, like I said, I'm pretty good at this game. 271 00:18:51,811 --> 00:18:53,210 Humor me. 272 00:18:54,947 --> 00:18:57,609 Okay. 273 00:19:03,456 --> 00:19:05,447 Okay. 274 00:19:06,959 --> 00:19:09,427 Zero, serving one. 275 00:19:11,430 --> 00:19:13,694 - Late rehearsal, Doris? - Yeah. 276 00:19:17,236 --> 00:19:20,467 I got to thinking after class, and I remembered. 277 00:19:20,539 --> 00:19:23,133 It's not dogs I'm allergic to, it's cats. 278 00:19:23,209 --> 00:19:24,904 You just remembered this. 279 00:19:24,977 --> 00:19:27,241 Yeah, well see, I heard you talking to Mr. O'Bannion... 280 00:19:27,313 --> 00:19:31,340 and he seemed so sincere about not lying about there being no dog. 281 00:19:31,417 --> 00:19:35,148 And then I remembered that it's not dogs I'm allergic to. 282 00:19:35,221 --> 00:19:38,088 - It's cats. - This just happened to come to you... 283 00:19:38,157 --> 00:19:40,091 as you overheard us talking, huh? 284 00:19:40,159 --> 00:19:42,457 Yeah, well, see, actually I'm allergic to both. 285 00:19:42,528 --> 00:19:46,089 But dogs give me a cherry rash. It's cats... 286 00:19:46,165 --> 00:19:48,099 that make me sneeze. 287 00:19:48,167 --> 00:19:52,001 And you have to admit, he did seem very sincere when he told you he wasn't lying. 288 00:19:52,071 --> 00:19:56,508 - He never told me that. - Sure he did. I heard him! 289 00:19:57,276 --> 00:20:01,440 Doris, I'm quite careful about words and their meaning. 290 00:20:01,514 --> 00:20:04,142 Now, what he said was that he didn't own a dog. 291 00:20:04,216 --> 00:20:07,811 That he wouldn't own a dog, that he didn't like being called a liar by anybody- 292 00:20:07,887 --> 00:20:12,017 and I believe that last part, 'cause he didn't like it one bit, and he was lying. 293 00:20:12,091 --> 00:20:15,288 You know something? You'd make a terrific lawyer. 294 00:20:15,361 --> 00:20:19,024 I think I would have been particularly good at spotting perjury. 295 00:20:27,806 --> 00:20:31,298 21 -3! He killed me! That silly old- 21 -3! 296 00:20:31,377 --> 00:20:35,370 And I think he let up on me towards the end. I could die. 297 00:20:38,884 --> 00:20:42,217 See you tomorrow. Have a nice evening. 298 00:20:44,790 --> 00:20:46,849 How's he know whether or not I listen to the woman? 299 00:20:46,926 --> 00:20:50,418 - He can hear through the vents. - He can tell that much just by listening? 300 00:20:50,496 --> 00:20:54,023 That's what he says. And both of them were pretty big in the old days. 301 00:20:54,099 --> 00:20:56,192 That's sad. I mean, two old guys like that... 302 00:20:56,268 --> 00:20:58,202 havin' to hide out in a little room in the basement. 303 00:20:58,270 --> 00:21:00,431 The main thing is not to let everyone know they're down there. 304 00:21:00,506 --> 00:21:02,667 - Don't be tellin' anyone about 'em. - All right. 305 00:21:02,741 --> 00:21:06,074 Yesterday, I went down to the 42nd Street Library. I looked 'em up. 306 00:21:06,145 --> 00:21:09,979 - Did they check out? - Yeah! They were the best. 307 00:21:10,049 --> 00:21:12,176 Either one of them could have packed a theater. 308 00:21:12,251 --> 00:21:14,913 Lots of choreographers still study the stuff they were doing in the '40s. 309 00:21:14,987 --> 00:21:16,750 Does Miss Grant know that a janitor in this school- 310 00:21:16,822 --> 00:21:20,155 No! And don't tell her. It's very important... 311 00:21:20,225 --> 00:21:25,128 the whole school does not realize what is really going on downstairs. 312 00:21:25,197 --> 00:21:26,687 All right. I understand. 313 00:21:31,770 --> 00:21:33,761 My dad said no one even came close to what they did. 314 00:21:33,839 --> 00:21:35,898 He said he stood in line for hours to see them. 315 00:21:35,975 --> 00:21:39,467 - Did they ever dance together? - No, they were always rivals, he said. 316 00:21:39,545 --> 00:21:41,945 First rivals, last friends. 317 00:21:42,014 --> 00:21:44,710 You know, that's sad. We ought to try to do something for them. 318 00:21:45,484 --> 00:21:47,042 Help them raise the money they need. 319 00:21:47,119 --> 00:21:49,610 Yeah, well the main thing is not to noise this thing around. 320 00:21:49,688 --> 00:21:52,213 We don't want too many people finding out about this. 321 00:21:52,291 --> 00:21:56,387 Hey, Doris! I don't want to be pushy, but if I can help, I want to help. 322 00:21:56,462 --> 00:21:58,862 Onstage, offstage- wherever you say. 323 00:21:58,931 --> 00:22:01,764 Thank you. What are we talking about? 324 00:22:01,834 --> 00:22:05,463 The benefit. For Tim O'Bannion and Birdie Whelan? 325 00:22:05,537 --> 00:22:07,767 How did you find out about them? 326 00:22:07,840 --> 00:22:10,274 Well, Montgomery mentioned it in biology. 327 00:22:10,342 --> 00:22:13,368 And Julie was talking in history about raising some money for them. 328 00:22:13,445 --> 00:22:16,642 And Danny- Well, everybody knows about it, Doris. 329 00:22:16,715 --> 00:22:19,343 - Absolutely everybody. - Everybody knows about what? 330 00:22:19,418 --> 00:22:21,352 Nothing! Everybody knows nothing. 331 00:22:21,420 --> 00:22:23,684 That's why we're here. In school. To learn. 332 00:22:23,756 --> 00:22:28,216 And we're all here learning. And I'm very, very proud to be here. 333 00:22:28,293 --> 00:22:32,093 Doris, are you practicing to accept some kind of award, sweetheart? 334 00:22:32,164 --> 00:22:35,190 Michelle, honey, come on. I need you to help me out with the freshman class. 335 00:22:35,267 --> 00:22:37,758 And I'm going to bribe you with some yogurt. 336 00:22:47,646 --> 00:22:49,876 A benefit? 337 00:22:51,517 --> 00:22:54,281 Dopey idea. 338 00:22:54,353 --> 00:22:56,344 Adolescent. 339 00:22:58,757 --> 00:23:02,352 So, who better to pull it off than a bunch of dopey adolescents? 340 00:23:06,565 --> 00:23:09,557 Yeah, according to these figures, financially we could make it work out. 341 00:23:09,635 --> 00:23:12,297 Five dollars a ticket is not out of line for something like this... 342 00:23:12,371 --> 00:23:16,740 and if we can get a place that seats 500, 600 people, we'd be home free. 343 00:23:16,809 --> 00:23:19,778 Hey, the Knights of St. Anthony seats about that. Maybe a little less. 344 00:23:19,845 --> 00:23:22,109 Well, a few people could stand. 345 00:23:22,181 --> 00:23:23,876 The main thing is, we can deliver the acts. 346 00:23:23,949 --> 00:23:27,885 Enough people are interested in this thing to make it work out. 347 00:23:27,953 --> 00:23:30,945 There's something very wrong with all of this. 348 00:23:31,023 --> 00:23:33,548 - It's running too smoothly. - Precisely. 349 00:23:33,625 --> 00:23:35,718 Why do you two always look for trouble? 350 00:23:35,794 --> 00:23:38,820 I mean, there's two guys who need help, and everybody wants to help. 351 00:23:38,897 --> 00:23:41,991 I can get the lodge for free. Everything's folding right in. 352 00:23:42,067 --> 00:23:43,398 So why look for problems? 353 00:23:43,469 --> 00:23:45,369 Why ignore them, when they're starin' you right in the face? 354 00:23:45,437 --> 00:23:48,201 - Like what? - Like when are we gonna start rehearsin'? 355 00:23:48,273 --> 00:23:50,264 I mean, we have to do things for school. 356 00:23:50,342 --> 00:23:53,175 Do you think the teachers would refuse to allow us to help two people... 357 00:23:53,245 --> 00:23:55,236 like Mr. O'Bannion and Mr. Whelan? 358 00:23:55,314 --> 00:23:58,112 Any one of the teachers would do anything to help people like that. 359 00:23:58,217 --> 00:24:01,516 Hold it. Time out. Leroy's right. 360 00:24:01,553 --> 00:24:03,578 Bruno and I aren't as cynical as you may think. 361 00:24:03,655 --> 00:24:05,919 Look, the teachers would not try to stop us. 362 00:24:05,991 --> 00:24:09,222 The teachers don't have a choice. 363 00:24:09,294 --> 00:24:12,092 We tell them we want to do a benefit. They say, ''Who for?'' 364 00:24:12,164 --> 00:24:15,292 We tell them Birdie Whelan. Then they find Birdie Whelan is living downstairs... 365 00:24:15,367 --> 00:24:17,460 in the janitor's office. 366 00:24:17,536 --> 00:24:20,471 Listen, they'd have no choice but to ask them to leave. 367 00:24:20,539 --> 00:24:23,235 That's the rules of the school, and they have to live by them. 368 00:24:23,308 --> 00:24:26,072 And he couldn't go back to Mr. O'Bannion's because of the dog. 369 00:24:26,145 --> 00:24:28,306 If he tries to get a place of his own, that eats up part of the savings... 370 00:24:28,380 --> 00:24:29,870 they wanted to use to get to Florida. 371 00:24:29,948 --> 00:24:32,781 You know, it seems like more and more rules... 372 00:24:32,851 --> 00:24:35,251 are bein' made to keep people from helpin' each other 'round here. 373 00:24:35,320 --> 00:24:37,550 And the trains still do not run on time. 374 00:24:37,623 --> 00:24:41,559 You're all being very logical and very realistic. 375 00:24:41,627 --> 00:24:45,495 You're about to let logic and reality talk you out of something you want to happen. 376 00:24:45,564 --> 00:24:50,058 Mickey Rooney and Judy Garland did not think logically when putting on a show. 377 00:24:50,135 --> 00:24:52,433 Doris, my mom doesn't have an attic full of clothes... 378 00:24:52,504 --> 00:24:55,166 and your pop doesn't have a barn- the times have changed. 379 00:24:55,240 --> 00:24:57,970 Besides, you were the one who said all that stuff about the rules. 380 00:24:58,076 --> 00:25:00,601 For once in your life, ignore me. 381 00:25:00,646 --> 00:25:02,637 Look, I don't know which way this is all gonna turn out... 382 00:25:02,714 --> 00:25:05,342 but either we build a bridge or build a wall. 383 00:25:06,485 --> 00:25:08,544 Those two old guys used to be us. 384 00:25:08,620 --> 00:25:12,181 Someday we're gonna be them. I'd like to think there'll be someone to help me... 385 00:25:12,257 --> 00:25:15,090 when I get to the short end of the string. 386 00:25:15,160 --> 00:25:18,721 Someone who cared enough not to let rules tell them what to do. 387 00:25:21,200 --> 00:25:22,690 Good morning. 388 00:25:27,372 --> 00:25:29,670 Phenicia, dear, would you please go in there and put... 389 00:25:29,741 --> 00:25:33,108 that Ping-Pong table up against the wall for me, please? 390 00:25:35,247 --> 00:25:39,411 - Mr. Shorofsky! - Yes? Good morning. How are you? 391 00:25:39,484 --> 00:25:43,215 - I'm fine. You left that Ping-Pong- - Table tennis. 392 00:25:43,288 --> 00:25:46,121 Whatever you call it, you left it in the middle of the dance floor. 393 00:25:46,191 --> 00:25:49,490 You were supposed to store it up against the wall. That was our agreement. 394 00:25:49,561 --> 00:25:52,052 - Not my fault. I'm sorry. - Not your fault? 395 00:25:52,130 --> 00:25:54,530 I played Mr. Crandall last night. Beat him three straight. 396 00:25:54,600 --> 00:25:56,659 21 -4, 21 -3, 21 -5. 397 00:25:56,768 --> 00:25:58,827 He just stormed out after the last game. 398 00:25:58,871 --> 00:26:01,362 - I couldn't move the table by myself. - Well, Mr. Shorofsky... 399 00:26:01,440 --> 00:26:03,374 sometimes I come in early to rehearse. 400 00:26:03,442 --> 00:26:08,539 I can't move that big thing by myself. Now, what are we going to do about that? 401 00:26:08,614 --> 00:26:11,048 - Do you happen to play? - No, I do not. 402 00:26:11,116 --> 00:26:14,882 I thought, possibly, we could settle it. Play two out of three- 403 00:26:14,953 --> 00:26:18,650 - I do not play, Mr. Shorofsky. - Pity. 404 00:26:26,999 --> 00:26:28,489 Phenicia, dear! 405 00:26:28,567 --> 00:26:30,592 Didn't I just ask you to put that thing up? 406 00:26:40,078 --> 00:26:43,138 Be another two or three minutes yet. 407 00:26:43,215 --> 00:26:46,378 Hey, you wanna know what happened to that soap opera you like so much? 408 00:26:46,451 --> 00:26:49,614 - You bet. - Cindy died. 409 00:26:49,688 --> 00:26:53,886 - What? - I told you she was in intensive care. 410 00:26:54,626 --> 00:26:56,719 Yeah, but you didn't make it sound like she was gonna die. 411 00:26:56,828 --> 00:26:59,456 Well, she didn't look that sick, to tell you the truth. 412 00:26:59,498 --> 00:27:02,524 Couldn't you build up to it a little, I mean, soften the blow? 413 00:27:02,601 --> 00:27:05,297 Not just ''Cindy died.'' Use a little tact or something. 414 00:27:05,370 --> 00:27:08,430 Okay. 415 00:27:08,507 --> 00:27:12,603 Cindy entered a contest to see who could hold their breath the longest. 416 00:27:12,678 --> 00:27:15,442 She won. And she's still competing. 417 00:27:24,856 --> 00:27:26,949 - Who is it? - It's okay, Mr. O'Bannion. 418 00:27:27,025 --> 00:27:29,391 Friends out here. 419 00:27:29,461 --> 00:27:32,328 Come on in. 420 00:27:32,397 --> 00:27:36,094 Mr. Whelan, Mr. O'Bannion, I'd like you to meet two friends of mine. 421 00:27:36,168 --> 00:27:38,398 This is LeroyJohnson, and this is Julie Miller. 422 00:27:39,571 --> 00:27:42,472 Hey, you're the dancer I've heard so much about, right? 423 00:27:42,541 --> 00:27:45,442 - Yes, sir. - I've watched him from the booth. 424 00:27:45,510 --> 00:27:47,000 - He's good. - Really? 425 00:27:47,079 --> 00:27:50,742 - You bet. - Well? Go ahead. 426 00:27:50,816 --> 00:27:54,343 That's why you came, Leroy. Go ahead. 427 00:27:54,419 --> 00:27:56,410 Well, I don't want to bother you guys any... 428 00:27:56,521 --> 00:28:00,252 - but I'd like to ask you both a question. - Well, yeah, sure. 429 00:28:00,292 --> 00:28:02,817 - Sure. Go ahead. What is it? - Fire away. 430 00:28:02,894 --> 00:28:06,591 Well, I'm sorta like just gettin' started in this dancin' thing... 431 00:28:06,665 --> 00:28:09,793 and I was wondering- Have you guys ever regretted bein' dancers? 432 00:28:09,868 --> 00:28:13,804 - I mean, ever, in all those years? - Never. 433 00:28:13,872 --> 00:28:17,308 - Not once. - You sure? 434 00:28:17,376 --> 00:28:19,469 Leroy. 435 00:28:19,544 --> 00:28:21,478 All dancing is... 436 00:28:21,546 --> 00:28:26,006 is the ability to move the way children imagine angels move. 437 00:28:26,084 --> 00:28:28,780 Now who could ever regret being able to do something like that? 438 00:28:28,854 --> 00:28:32,517 It's being able to carve a statue out of thin air. 439 00:28:32,591 --> 00:28:36,049 And you're the statue and the sculptor all at the same time. 440 00:28:36,128 --> 00:28:39,393 And even if the routine is always the same... 441 00:28:39,464 --> 00:28:44,265 that statue you're making changes with each new performance. 442 00:28:44,336 --> 00:28:48,204 You know something? At this benefit, I'm gonna dance my butt off for you guys. 443 00:28:48,273 --> 00:28:51,674 Don't do that. You need the counterbalance on spins. 444 00:28:53,045 --> 00:28:55,411 - Isn't that right, Birdie? - It sure is. 445 00:28:55,480 --> 00:28:56,970 You should know. 446 00:29:01,853 --> 00:29:05,118 Good morning, Miss Grant. How are you today? 447 00:29:05,190 --> 00:29:08,626 -Just fine, Leroy, thank you. - Oh, that's good. 448 00:29:08,693 --> 00:29:10,786 I just thought I'd come in here early to rehearse. 449 00:29:10,862 --> 00:29:14,059 - You don't mind if I do that, do you? - No. 450 00:29:14,132 --> 00:29:17,397 Since you're always telling me to rehearse, well, here I am. 451 00:29:17,469 --> 00:29:21,166 Bright and early. Ready to rehearse, just like you're always tellin' me to. 452 00:29:21,239 --> 00:29:24,436 Leroy, why are you talking so loud? 453 00:29:24,509 --> 00:29:27,376 I guess I'm talking loud because I'm so full of energy. That's it. 454 00:29:27,446 --> 00:29:29,710 You ever get up in the morning and you're so full of energy... 455 00:29:29,781 --> 00:29:32,181 that you just can't wait till you get in here to rehearse? 456 00:29:32,250 --> 00:29:34,343 Well, yeah, sometimes. But I don't- 457 00:29:37,089 --> 00:29:40,058 - Was that pretty good? - Well, that was fierce. 458 00:29:40,125 --> 00:29:42,423 What do you call that step in French? 459 00:29:42,494 --> 00:29:46,521 - Cabriole grand jet�. - That's it! I just did a pretty fierce... 460 00:29:46,598 --> 00:29:48,532 cabriole grand jet�. 461 00:29:48,600 --> 00:29:51,228 How about that? And I came in here early to do it this morning. 462 00:29:51,303 --> 00:29:54,067 Well, Leroy, I must say I am impressed. 463 00:29:54,139 --> 00:29:56,471 Thank you, Miss Grant. You know what? I think I'm gonna keep... 464 00:29:56,541 --> 00:29:58,975 doin' stuff like this, till I get the hang of it. 465 00:30:05,517 --> 00:30:07,747 Shoot. I thought I got rid of that cold. 466 00:30:07,819 --> 00:30:10,049 I think I better ease up off these early rehearsals, Miss Grant. 467 00:30:10,122 --> 00:30:12,352 - The air's kinda damp in here. - Leroy? 468 00:30:12,424 --> 00:30:14,654 You better do somethin' about that cough now. 469 00:30:14,726 --> 00:30:17,388 Don't you worry, Miss Grant. 470 00:30:17,462 --> 00:30:19,862 I will. You can count on it. 471 00:30:24,302 --> 00:30:27,237 - Bless you! - Thank you! 472 00:30:46,424 --> 00:30:47,982 What's this, please? 473 00:30:48,059 --> 00:30:51,460 Lady in my building overheard me talking about this exercise kick you're on... 474 00:30:51,530 --> 00:30:54,658 and she asked if I could set up a match between the two of you. 475 00:30:54,733 --> 00:30:57,167 That's her name, and she'll be calling you. 476 00:30:57,269 --> 00:31:00,830 Mrs. Peyton-Smythe. Sounds English. 477 00:31:00,872 --> 00:31:04,000 It is. Her husband's with the trade delegation at the UN. 478 00:31:04,075 --> 00:31:08,705 Is Mrs. Peyton-Smythe a good sport? Because I'm likely to beat her, you know. 479 00:31:09,648 --> 00:31:12,116 - She said she played some Ping-Pong- - Table tennis! 480 00:31:12,184 --> 00:31:14,880 when she was in school, but that was 1 0 or 1 5 years ago. 481 00:31:14,953 --> 00:31:17,387 - And she hasn't played again since then. - Fine. 482 00:31:17,455 --> 00:31:21,152 Have her give me a call, by all means. I will do my best to keep it close. 483 00:31:21,226 --> 00:31:23,217 You are so considerate. 484 00:31:24,829 --> 00:31:26,194 Hi. 485 00:31:26,932 --> 00:31:28,923 Who rained on your parade? 486 00:31:33,271 --> 00:31:36,331 I picked up my dry cleaning this morning. That was in the window. 487 00:31:36,408 --> 00:31:40,139 It's about a benefit, featuring performers from the School of the Arts. 488 00:31:40,212 --> 00:31:42,339 Well, if it's for some kind of charity- 489 00:31:43,381 --> 00:31:45,576 I'm sure that's how the kids are looking at it. 490 00:31:47,319 --> 00:31:49,753 But I did some calling, some checking around. 491 00:31:49,821 --> 00:31:52,722 Any of our students set foot on that stage Saturday night... 492 00:31:52,791 --> 00:31:55,988 they're out of this school like a shot. 493 00:31:59,164 --> 00:32:02,827 And no more than 1 ,000 words, and no less than 500. 494 00:32:02,901 --> 00:32:05,699 And please, take some care with your handwriting. 495 00:32:05,770 --> 00:32:09,103 Half the time, I can't tell whether I'm supposed to be reading an essay... 496 00:32:09,174 --> 00:32:12,109 or breaking some sort of secret code. 497 00:32:15,847 --> 00:32:17,838 Stick around. 498 00:32:29,294 --> 00:32:30,886 Tardy slips? What for? 499 00:32:30,962 --> 00:32:34,193 You're going to be late for your next class. 500 00:32:34,266 --> 00:32:37,064 - We have some talking to do. - About what? 501 00:32:37,135 --> 00:32:40,662 About how you're going to cancel the so-called benefit tomorrow night. 502 00:32:41,873 --> 00:32:43,807 Well, I'm not gonna be late for my next class... 503 00:32:43,875 --> 00:32:45,809 'cause I'm not listenin' to any of that talk. 504 00:32:45,877 --> 00:32:50,007 If you have anything to do with that benefit, you're out of the school. 505 00:32:50,081 --> 00:32:53,539 - Period. - Why? For trying to help somebody? 506 00:32:53,618 --> 00:32:57,076 No. For breaking a rule of the school. 507 00:32:57,155 --> 00:32:59,089 A rule that's there for a reason... 508 00:32:59,157 --> 00:33:03,218 and a rule that won't be changed or appealed, regardless of good motives. 509 00:33:03,295 --> 00:33:04,626 What rule? 510 00:33:04,696 --> 00:33:08,325 Mr. O'Bannion is an employee of the Board of Education. 511 00:33:08,400 --> 00:33:12,268 Students raising money for employees to use for personal benefit... 512 00:33:12,337 --> 00:33:14,305 is not allowed under any circumstances. 513 00:33:14,372 --> 00:33:17,603 It looks as if you're courting favor. It looks as if it might be a bribe. 514 00:33:17,676 --> 00:33:21,976 Excuse me, isn't it a little difficult to court favor from a janitor? 515 00:33:22,047 --> 00:33:24,140 An employee is an employee. 516 00:33:24,215 --> 00:33:26,410 The rule doesn't make any differentiation between... 517 00:33:26,484 --> 00:33:28,543 a supervisor and a janitor and a teacher. 518 00:33:28,620 --> 00:33:32,317 No employee accepts money from any student for any reason. 519 00:33:32,390 --> 00:33:36,656 - You think we'd get expelled? - There's a good chance of it, yes. 520 00:33:36,728 --> 00:33:40,596 I don't have no homework this weekend, 'cause I'm doin' the benefit. 521 00:33:40,665 --> 00:33:42,724 Leroy, that's very noble- 522 00:33:42,801 --> 00:33:45,235 Look, don't you know who Mr. O'Bannion and Birdie Whelan are? 523 00:33:45,303 --> 00:33:48,932 Don't you know who they used to be? They were very special people. 524 00:33:49,007 --> 00:33:52,841 - You can look it up! Birdie- - I know what Mr. O'Bannion used to do... 525 00:33:52,911 --> 00:33:55,778 and I don't want to hear any of you mention the name of Birdie Whelan... 526 00:33:55,847 --> 00:33:57,974 because I don't want to know anything about him... 527 00:33:58,083 --> 00:34:00,449 or where he happens to be living at the moment. 528 00:34:00,485 --> 00:34:03,181 Because if I knew about it, I might have to do something about it. 529 00:34:03,254 --> 00:34:06,655 But since I don't know about it, there's nothing I can do. 530 00:34:06,725 --> 00:34:08,818 Do I make myself clear? 531 00:34:08,893 --> 00:34:11,794 You really were talkin' to the people at the Knights of St. Anthony, weren't you? 532 00:34:11,863 --> 00:34:14,957 - Yes. - And you're in a box, right? 533 00:34:15,033 --> 00:34:19,470 And if we were having this conversation, I would have to tell you... 534 00:34:19,537 --> 00:34:22,631 that I don't see any way for you to do what you're trying to do... 535 00:34:22,707 --> 00:34:24,470 without jeopardizing your place here. 536 00:34:24,542 --> 00:34:27,375 But since we're really not having this conversation... 537 00:34:27,445 --> 00:34:29,379 and you're not officially telling us- 538 00:34:29,447 --> 00:34:33,781 Because I do not officially know anything about Birdie Whelan. 539 00:34:56,307 --> 00:34:59,743 - I wasn't slammin' the door. - It sure sounded like it. 540 00:35:01,179 --> 00:35:04,148 Well, I was slammin' a situation. I wasn't slammin' you. 541 00:35:04,215 --> 00:35:06,240 Thanks for clearing that up. 542 00:35:13,091 --> 00:35:15,719 Hey, you two! 543 00:35:15,794 --> 00:35:17,785 I wanna show you something. 544 00:35:21,199 --> 00:35:22,564 What do you think? 545 00:35:22,634 --> 00:35:25,102 A thing of beauty, isn't she? 546 00:35:25,170 --> 00:35:27,434 Birdie and me signed the papers on it last night. 547 00:35:27,505 --> 00:35:29,700 - Mr. O'Bannion- - She's gorgeous! 548 00:35:29,774 --> 00:35:32,174 - Really. Never seen a better one. - Thank you. 549 00:35:32,243 --> 00:35:35,474 - Congratulations to you both. - Doris- 550 00:35:35,547 --> 00:35:38,209 You're right. We're gonna be late for our next period. 551 00:35:38,283 --> 00:35:40,751 Really, a thing of beauty. A definite 1 0. 552 00:35:43,855 --> 00:35:46,380 Oh, it's beautiful. 553 00:35:46,458 --> 00:35:48,722 Now, if we can just keep up the payments. 554 00:35:48,793 --> 00:35:50,852 Doris, what are you, crazy? 555 00:35:50,929 --> 00:35:53,659 - You know what Miss Sherwood said. - There's a way. 556 00:35:53,731 --> 00:35:56,427 There's always a way. There's gotta be a way! 557 00:35:56,501 --> 00:35:58,867 All we gotta do is find it. 558 00:36:03,074 --> 00:36:05,770 - May I help you? - Are you Mr. Shorofsky? 559 00:36:05,844 --> 00:36:09,075 - Yes. - I'm Mrs. Peyton-Smythe. 560 00:36:09,147 --> 00:36:11,581 I believe Lydia Grant mentioned me to you? 561 00:36:11,649 --> 00:36:13,810 - You are Mrs. Peyton-Smythe? - Yes! 562 00:36:13,885 --> 00:36:15,876 - Hi, Lang. - Hello. 563 00:36:15,954 --> 00:36:18,013 - Lovely coat. - Thank you. 564 00:36:18,089 --> 00:36:20,421 Benjamin, I was just on my way home. 565 00:36:20,492 --> 00:36:23,518 Hey, why don't I give you a hand setting this up, so you all can get started? 566 00:36:23,595 --> 00:36:25,563 You told me she was English. 567 00:36:25,630 --> 00:36:29,191 No, you told me her name sounded English, and I told you her husband... 568 00:36:29,267 --> 00:36:31,827 was with the trade delegation at the UN. 569 00:36:31,903 --> 00:36:35,339 He is English. He'd been doin' the same job when he met her a few years ago. 570 00:36:35,406 --> 00:36:40,343 - Where did he meet her? - Canton, China. 571 00:36:44,182 --> 00:36:48,744 I'm told the Chinese are very good table tennis players. 572 00:36:52,524 --> 00:36:54,458 Do tell. 573 00:36:54,526 --> 00:36:56,460 Well, you two kids have a good time... 574 00:36:56,561 --> 00:37:00,327 and I can't wait to hear how everything turns out. 575 00:37:06,204 --> 00:37:07,967 Your serve. 576 00:37:10,842 --> 00:37:12,332 Good serve! 577 00:37:12,410 --> 00:37:13,900 One-nothing. 578 00:37:16,581 --> 00:37:18,310 Two-nothing! 579 00:37:21,853 --> 00:37:24,617 Gott in Himmel.! Three-nothing! 580 00:37:30,428 --> 00:37:34,524 - Nice turnout. - More's the pity. 581 00:37:34,599 --> 00:37:37,124 If there weren't such a big turnout, we could look the other way. 582 00:37:50,582 --> 00:37:52,345 Ladies and gentlemen. 583 00:37:52,417 --> 00:37:55,818 It's my pleasure to announce the host of tonight's festivities: 584 00:37:55,887 --> 00:37:57,752 Mr. Montgomery MacNeil.! 585 00:37:59,624 --> 00:38:01,114 Thank you. 586 00:38:06,130 --> 00:38:08,189 Some of you may not know what the purpose of this evening is. 587 00:38:08,266 --> 00:38:11,133 Well, it's my job to tell you. 588 00:38:11,202 --> 00:38:14,171 We're here to honor courage tonight and loyalty... 589 00:38:14,238 --> 00:38:16,798 and love between two kindred spirits. 590 00:38:16,874 --> 00:38:19,741 The kind of love that accepts and forgets. 591 00:38:19,811 --> 00:38:23,975 Tonight, we have the great good fortune to honor... 592 00:38:24,048 --> 00:38:26,608 Clumpy! 593 00:38:33,491 --> 00:38:36,949 Sit. Sit! Good dog. 594 00:38:37,028 --> 00:38:39,656 I don't know whether you could see it when Clumpy walked out here... 595 00:38:39,731 --> 00:38:42,222 but he suffers from an arthritic hip. 596 00:38:42,300 --> 00:38:45,133 And although it may look like he's walking on four legs... 597 00:38:45,203 --> 00:38:47,330 he really has only three to rely on. 598 00:38:47,405 --> 00:38:51,603 Now, we're here to raise money to send Clumpy to a warmer climate... 599 00:38:51,676 --> 00:38:54,201 where he can run in the fields and rest his bones. 600 00:38:54,278 --> 00:38:57,839 But I think it would be a great disservice to just drop him off at Kennedy Airport... 601 00:38:57,949 --> 00:38:59,473 with a tourist ticket in his mouth. 602 00:39:01,919 --> 00:39:04,217 So those two gentlemen have graciously offered... 603 00:39:04,288 --> 00:39:06,449 to be Clumpy's traveling companions. 604 00:39:06,524 --> 00:39:08,822 And his watchdogs. 605 00:39:08,893 --> 00:39:10,861 So it's Clumpy we're honoring tonight. 606 00:39:10,928 --> 00:39:15,194 That's what the money's for, not a teacher, or a person. 607 00:39:15,266 --> 00:39:18,929 Welcome to the first annual Clumpy Fund. 608 00:43:19,443 --> 00:43:21,468 - Huh? - I didn't say anything. 609 00:43:23,080 --> 00:43:25,412 You know, a few nights ago... 610 00:43:25,483 --> 00:43:28,111 this young man came up to Tim and myself... 611 00:43:28,185 --> 00:43:32,986 and asked us how we felt about dancing. 612 00:43:33,057 --> 00:43:37,551 Well, I forgot to mention one very important thing to him about that... 613 00:43:37,628 --> 00:43:40,688 when he asked us, and that is... 614 00:43:40,765 --> 00:43:43,199 because of dancing... 615 00:43:43,267 --> 00:43:45,701 we feel young. 616 00:43:45,770 --> 00:43:49,604 Because as long as a dancer can tap his toe and... 617 00:43:49,674 --> 00:43:53,303 - count up to four in the clear- - It's not easy. 618 00:43:54,211 --> 00:43:57,044 He'll be a dancer, and dancers are... 619 00:43:57,148 --> 00:43:59,082 always young. 620 00:43:59,116 --> 00:44:04,053 There are some that are smooth and some that are wrinkled... 621 00:44:04,121 --> 00:44:07,522 but we're all young. 622 00:44:08,793 --> 00:44:11,591 You know, there's one problem with being a hoofer. 623 00:44:11,662 --> 00:44:14,290 Situations like this. 624 00:44:14,365 --> 00:44:16,595 We never have an ending to the act. 625 00:44:16,667 --> 00:44:19,795 I mean, there's no such thing for guys like Birdie and me- 626 00:44:19,870 --> 00:44:23,533 no such thing as talking up to a big finish. 627 00:44:23,607 --> 00:44:25,734 We weren't taught that way. 628 00:44:25,810 --> 00:44:29,211 Matter of fact, one time in Steubenville, Ohio, when you were locked out- 629 00:45:27,738 --> 00:45:29,763 Here we go. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.