All language subtitles for Fame - 1x11 - The Crazies.DVDRip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,282 --> 00:00:05,046 Counterpoint involves a sensitivity to the other players. 2 00:00:06,019 --> 00:00:09,648 At the end of every year, we will start to go just a little bit crazy. 3 00:00:12,459 --> 00:00:14,324 The faculty puts on shows. 4 00:00:17,764 --> 00:00:20,562 The students start sniffing spring. 5 00:00:20,634 --> 00:00:23,569 You've probably heard about Miss Sherwood and Miss Grant switching classes. 6 00:00:23,637 --> 00:00:26,128 Short phrases and crisp rhythms. 7 00:00:26,206 --> 00:00:28,197 Short phrases and crisp rhythms! 8 00:00:28,275 --> 00:00:30,209 The crazies strike again! 9 00:01:07,514 --> 00:01:09,539 You got big dreams. 10 00:01:09,616 --> 00:01:11,709 You want fame. 11 00:01:11,785 --> 00:01:13,343 Well, fame costs... 12 00:01:13,420 --> 00:01:16,753 and right here is where you start paying in sweat. 13 00:02:07,174 --> 00:02:08,801 Tell me the truth. 14 00:02:08,875 --> 00:02:11,776 Gregory Andrew Crandall, I love you. 15 00:02:16,450 --> 00:02:18,543 Tell me the truth. 16 00:02:18,618 --> 00:02:21,985 Gregory Andrew Crandall, I love you. 17 00:02:32,065 --> 00:02:33,532 Tell me the truth. 18 00:02:33,600 --> 00:02:37,161 Gregory Andrew Crandall, I love you. 19 00:02:41,441 --> 00:02:42,874 Tell me the truth. 20 00:02:42,943 --> 00:02:46,640 Gregory Andrew Crandall, I love you. 21 00:02:55,121 --> 00:02:56,281 Tell me the truth. 22 00:02:57,491 --> 00:03:00,688 Gregory Andrew Crandall, I love you. 23 00:03:02,762 --> 00:03:04,992 Somebody get the blinds, please. 24 00:03:05,065 --> 00:03:07,659 Would you all go back to your seats? 25 00:03:14,407 --> 00:03:17,808 All right, that was very interesting. 26 00:03:17,878 --> 00:03:21,041 Any ideas what we might learn from that? 27 00:03:21,114 --> 00:03:22,411 Amatullo? 28 00:03:22,482 --> 00:03:25,645 Well, we learned that you probably had a really bad night last night... 29 00:03:25,719 --> 00:03:29,553 and that your ego needed a lot of stroking, so we hope you feel better. 30 00:03:30,557 --> 00:03:32,718 The purpose of this exercise... 31 00:03:32,792 --> 00:03:35,761 was to get you used to the idea that as actors... 32 00:03:35,829 --> 00:03:39,560 you're gonna be called upon to say things and do things... 33 00:03:39,633 --> 00:03:41,999 that society says you shouldn't. 34 00:03:42,068 --> 00:03:45,629 Like, you don't say ''I love you'' to somebody... 35 00:03:45,705 --> 00:03:47,900 with 1 5 other people looking on, right? 36 00:03:47,974 --> 00:03:50,272 - So we all passed? - No. 37 00:03:50,343 --> 00:03:53,210 What was requested of you was the truth. 38 00:03:53,280 --> 00:03:56,772 ''Tell me the truth,'' I said. Some of you giggled. 39 00:03:56,850 --> 00:03:59,444 Some of you smirked, couldn't look me in the eye. 40 00:04:00,153 --> 00:04:04,419 The reality that I expect from you is the emotional truth... 41 00:04:04,491 --> 00:04:08,757 and you don't tell someone ''I love you'' with an embarrassed grin on your face. 42 00:04:08,828 --> 00:04:11,319 That is the truth. 43 00:04:11,398 --> 00:04:14,367 By the way, Amatullo, I do feel a lot better. 44 00:04:23,877 --> 00:04:27,074 You can make all the jokes you want about it, but the fact is... 45 00:04:27,147 --> 00:04:30,310 you and I were the only people in Crandall's class that chickened out. 46 00:04:30,383 --> 00:04:33,079 Everybody else looked right at him and told him the truth. 47 00:04:33,153 --> 00:04:34,882 You and I acted like schoolkids. 48 00:04:34,955 --> 00:04:37,651 - Have you forgotten we are schoolkids? - More jokes. 49 00:04:37,724 --> 00:04:40,420 Give it a break, will ya? Why are you makin' such a big deal about it? 50 00:04:40,493 --> 00:04:43,894 Have you ever seen the English movie The Four Feathers? 51 00:04:43,964 --> 00:04:44,896 No. 52 00:04:44,965 --> 00:04:47,058 It's about cowardice and the nature of courage. 53 00:04:47,133 --> 00:04:49,499 And I am formally calling you and I cowards... 54 00:04:49,569 --> 00:04:51,901 for just the things that Crandall was talking about. 55 00:04:51,972 --> 00:04:53,906 - Telling the truth? - No. 56 00:04:53,974 --> 00:04:57,102 Instead of being serious, we're always cute or copping out. 57 00:04:57,177 --> 00:04:59,270 Okay, what do you recommend? 58 00:04:59,346 --> 00:05:02,611 - We take a pledge. - To do what? 59 00:05:04,150 --> 00:05:06,015 It is now 1 0:00 in the morning. 60 00:05:06,086 --> 00:05:08,111 From now until the end of the school day... 61 00:05:08,188 --> 00:05:10,850 you and I will tell nothing but the absolute truth. 62 00:05:10,924 --> 00:05:13,950 No matter how much we want to sugarcoat it or tell a white lie... 63 00:05:14,027 --> 00:05:18,327 we must tell the absolute, bottom-line truth and nothing but. 64 00:05:20,033 --> 00:05:23,366 The longer it takes you to answer me, the more I'm becoming disappointed in you. 65 00:05:23,436 --> 00:05:26,530 - Doris, have you thought about this? - Of course not. 66 00:05:26,606 --> 00:05:29,097 Well, don't you think we oughta think about it a little bit? 67 00:05:29,175 --> 00:05:31,541 Montgomery, you are standing on the edge of the high board of life. 68 00:05:31,611 --> 00:05:34,136 Are you gonna think it through, or are you gonna jump? 69 00:05:38,118 --> 00:05:41,110 For the rest of the day, nothing but the truth. 70 00:05:45,959 --> 00:05:47,893 What's so funny? 71 00:05:47,961 --> 00:05:50,225 I was just going over the tentative list... 72 00:05:50,296 --> 00:05:53,231 for the faculty show that Mr. Shorofsky drew up. 73 00:05:53,299 --> 00:05:58,737 He's got Miss Sherwood down to do an African tribal dance. Good luck. 74 00:05:58,805 --> 00:06:03,003 Miss Grant? What do you think about this for Michelle in the ballet finale? 75 00:06:04,577 --> 00:06:09,071 Turn around, Michelle. Oh, it's- 76 00:06:09,149 --> 00:06:11,515 It's different. 77 00:06:11,584 --> 00:06:14,382 It's original. Don't you think so, Doris? 78 00:06:14,454 --> 00:06:16,547 Come on. What do you think, Doris? 79 00:06:19,259 --> 00:06:22,695 I think it's a pukey color, and it makes you look incredibly hippy. 80 00:06:22,762 --> 00:06:24,354 What? 81 00:06:28,334 --> 00:06:30,097 Oh, it does. 82 00:06:30,170 --> 00:06:32,297 Look at me. It makes me look huge. 83 00:06:32,372 --> 00:06:35,637 It does not. Michelle, you look fine in that. 84 00:06:35,709 --> 00:06:38,337 I'm not gonna wear this. There's no way. 85 00:06:38,411 --> 00:06:40,743 Michelle, you liked it this morning. 86 00:06:40,814 --> 00:06:43,510 No. No. There was always a little bit of doubt. 87 00:06:43,583 --> 00:06:47,212 Doris spelled it out. It makes me look hippy, right? 88 00:06:47,287 --> 00:06:49,881 - Incredibly. - Doris, you should talk. 89 00:06:49,956 --> 00:06:52,117 - Go warm up. - On my way. 90 00:06:53,326 --> 00:06:55,886 Michelle, sweetheart, you're overreacting. 91 00:06:55,962 --> 00:06:58,897 - The costume is fine. It's just fine. - It is. 92 00:06:58,965 --> 00:07:01,433 If anything, it makes your hips look smaller. 93 00:07:01,501 --> 00:07:04,095 So my hips are too big! 94 00:07:04,170 --> 00:07:07,731 Class, would you get in places for the end of act one, please. 95 00:07:07,807 --> 00:07:10,571 Honey, you did fine. It'll work itself out. 96 00:07:42,709 --> 00:07:44,768 Hold it. Hold it. 97 00:07:44,844 --> 00:07:48,803 You're on key and in tempo, but that's not enough. 98 00:07:48,882 --> 00:07:51,749 Counterpoint involves a sensitivity to the other players. 99 00:07:51,818 --> 00:07:54,548 Minute adjustments one to the other. 100 00:07:54,621 --> 00:07:57,283 This is missing. I don't know why, but it's missing. 101 00:07:57,357 --> 00:08:00,019 Was there enough time for you to get together and rehearse? 102 00:08:00,093 --> 00:08:02,960 We rehearsed for a couple of hours last night. 103 00:08:03,029 --> 00:08:05,827 Well, I'd appreciate someone telling me why it didn't come together then. 104 00:08:05,899 --> 00:08:08,868 Because we didn't rehearse this number. 105 00:08:10,336 --> 00:08:13,305 You didn't rehearse the assignment given you? 106 00:08:13,373 --> 00:08:16,137 Well, maybe not as much as we should have. 107 00:08:16,209 --> 00:08:18,609 Well, how much time did you give it, please? 108 00:08:18,678 --> 00:08:22,512 - We rehearsed- - About 1 5 minutes, tops. 109 00:08:22,582 --> 00:08:26,712 - What Montgomery says is true? - Yes, sir. 110 00:08:27,921 --> 00:08:31,857 And the rest of the time was spent what, please? 111 00:08:31,925 --> 00:08:33,654 A new song I wrote. 112 00:08:33,726 --> 00:08:36,820 You concentrated on a new song of yours... 113 00:08:36,896 --> 00:08:39,626 instead of a variation from Bach, yes? 114 00:08:40,567 --> 00:08:41,795 Yes, sir. 115 00:08:41,868 --> 00:08:44,962 And what is the title of this song that is so much better than Bach? 116 00:08:45,038 --> 00:08:48,235 - I didn't say it was better. - What's the title, Martelli? 117 00:08:51,010 --> 00:08:53,979 ''My Baby Mine Never Babies Me.'' 118 00:08:57,951 --> 00:08:59,748 Get out! You're all dismissed! 119 00:09:00,687 --> 00:09:02,655 Dismissed? But the period's not over yet. 120 00:09:02,722 --> 00:09:04,747 It's over as far as I'm concerned. Get out! 121 00:09:04,824 --> 00:09:08,521 If we leave now without hall permits, the hall monitors are gonna write us up. 122 00:09:09,562 --> 00:09:11,359 Give them my regards. 123 00:09:14,734 --> 00:09:16,668 Is there an assignment for tomorrow? 124 00:09:16,736 --> 00:09:21,002 Your assignment is to learn to play the Bach as it was intended to be performed. 125 00:09:21,074 --> 00:09:24,009 If you are unable to accomplish that, your second assignment... 126 00:09:24,077 --> 00:09:27,535 is to be honest about it and not betray my trust in you. 127 00:09:27,614 --> 00:09:31,550 I'm sorry to say that today you failed miserably at doing either. 128 00:09:31,618 --> 00:09:33,552 - Mr. Shorofsky- - Out! 129 00:09:43,930 --> 00:09:46,865 I can't believe what you just did. What's the matter with you? 130 00:09:46,933 --> 00:09:49,265 - Yeah, neat thing to do, Montgomery. - A couple more rehearsals... 131 00:09:49,335 --> 00:09:51,030 we could've had the variation down pat. 132 00:09:51,104 --> 00:09:52,901 - What was the point- - No, we couldn't have. 133 00:09:52,972 --> 00:09:54,269 Who says? 134 00:09:55,675 --> 00:09:59,736 Julie said your keyboard technique isn't good enough for the complex parts. 135 00:10:00,947 --> 00:10:03,814 - When did you say that? - This morning before first bell. 136 00:10:03,883 --> 00:10:05,817 Excuse me. You people have hall permits? 137 00:10:05,885 --> 00:10:07,580 No, we don't have hall permits. 138 00:10:07,654 --> 00:10:09,588 - I'm gonna have to write you all up. - Great. 139 00:10:09,656 --> 00:10:11,988 You're Martelli, aren't you? We got chemistry together. 140 00:10:12,058 --> 00:10:14,720 Yes on Martelli and yes that we have chemistry together. 141 00:10:14,794 --> 00:10:17,957 Not the kind of chemistry thatJane Fonda and Robert Redford have- 142 00:10:18,031 --> 00:10:21,159 Now listen, pal, don't get smart with me. I can write you up for that too. 143 00:10:23,970 --> 00:10:25,904 You and I got chemistry together next hour. 144 00:10:25,972 --> 00:10:28,065 I'll write you up on the way there. The rest of you- 145 00:10:28,141 --> 00:10:31,633 Well,just don't be out here without a hall permit. That's all. 146 00:10:36,649 --> 00:10:38,640 It's gonna be a long day. 147 00:10:40,920 --> 00:10:42,854 - Good morning. - Hello. 148 00:10:42,922 --> 00:10:45,914 - Are you okay? - Sure. It's nothing. 149 00:10:45,992 --> 00:10:48,051 I think I pulled a muscle last night. 150 00:10:48,127 --> 00:10:50,391 Oh, when you were rehearsing your dance routine? 151 00:10:53,900 --> 00:10:56,232 Doris, how do you know about that? 152 00:10:56,302 --> 00:10:59,271 That's supposed to be a surprise for the faculty show. 153 00:10:59,339 --> 00:11:01,500 Oh, I guess Miss Grant let it slip. 154 00:11:01,574 --> 00:11:03,235 How much did she tell you? 155 00:11:04,444 --> 00:11:06,378 Her exact words were... 156 00:11:06,446 --> 00:11:09,938 ''Miss Sherwood's down for an African tribal dance. Good luck.'' 157 00:11:18,024 --> 00:11:20,049 Good luck? 158 00:11:22,962 --> 00:11:26,227 - Oh, Mr. Shorofsky. - What now? 159 00:11:26,299 --> 00:11:30,360 One of your first-hour students was written up by a hall monitor... 160 00:11:30,436 --> 00:11:33,735 but the student says you ordered him out of the room. 161 00:11:33,806 --> 00:11:37,367 And if that's the case, we can't justify a summons. 162 00:11:37,443 --> 00:11:40,378 - May I ask a question? - Of course. 163 00:11:40,446 --> 00:11:44,075 Why was only one student written up? I sent five of them out. 164 00:11:44,150 --> 00:11:47,642 - Oh, but you can't do that. - I already did it. 165 00:11:47,720 --> 00:11:50,553 But it's unfair to the student involved. 166 00:11:50,623 --> 00:11:54,081 The student was not involved. That's precisely the problem. 167 00:11:54,160 --> 00:11:56,754 He was rehearsing ''Beat My Baby'' or something like that. 168 00:11:56,829 --> 00:11:58,990 - What? - Mrs. Berg... 169 00:11:59,065 --> 00:12:02,091 the papers today told of an earthquake in Chile. 170 00:12:02,168 --> 00:12:04,693 Hundreds are missing. There's famine in India. 171 00:12:04,771 --> 00:12:07,569 There's injustice everywhere. These things are important. 172 00:12:07,640 --> 00:12:13,044 But this twaddle of hall monitors is not worth my time or attention. 173 00:12:13,112 --> 00:12:15,603 Therefore, you can take the summons and- 174 00:12:15,681 --> 00:12:17,945 Don't you dare! 175 00:12:19,452 --> 00:12:22,888 Oh, Mrs. Berg, do you have the forms that I asked you for- 176 00:12:22,955 --> 00:12:24,786 Stuff it! 177 00:12:29,762 --> 00:12:32,526 Never mind, dear. I'll find them myself. 178 00:12:37,437 --> 00:12:40,065 I'd like to talk to you, please. 179 00:12:40,139 --> 00:12:42,767 - How about lunch? - How about now? 180 00:12:44,710 --> 00:12:47,076 What can I do for you? 181 00:12:47,146 --> 00:12:51,640 I want to know if I'm in this faculty show as some kind of comic relief. 182 00:12:51,717 --> 00:12:54,948 Of course not. You're doing a dance, right? 183 00:12:55,021 --> 00:12:57,251 The quote that was reported to me was... 184 00:12:57,323 --> 00:13:01,657 ''Sherwood's doing an African tribal dance. Good luck.'' 185 00:13:01,727 --> 00:13:04,491 - Who told you that? - Doris. 186 00:13:04,564 --> 00:13:08,466 - I'll kill her. - So you did say it! 187 00:13:09,602 --> 00:13:12,799 Well, not the way you said it. You had to be there. 188 00:13:15,074 --> 00:13:17,804 I was just wishing a fellow performer good luck. 189 00:13:17,877 --> 00:13:21,074 You were wishing me good luck, and I wasn't even in the room? 190 00:13:21,147 --> 00:13:25,641 Well, look. It was just like if I heard Mr. Shorofsky was going skydiving. 191 00:13:25,718 --> 00:13:27,879 If I heard that, I might just say... 192 00:13:27,954 --> 00:13:31,890 ''Oh, Mr. Shorofsky's going skydiving. Good luck.'' 193 00:13:31,958 --> 00:13:35,394 And you think the comparison between Shorofsky skydiving... 194 00:13:35,461 --> 00:13:38,089 and me dancing is a fair one, do you? 195 00:13:40,066 --> 00:13:42,557 I'm digging my grave with my own mouth. 196 00:13:42,635 --> 00:13:46,435 Elizabeth, all I meant to say was that you're not a dancer- 197 00:13:46,506 --> 00:13:49,873 not a trained dancer- and it might present some obstacles for you. 198 00:13:50,710 --> 00:13:52,871 Well, all you do is teach English. 199 00:13:52,945 --> 00:13:57,575 All I do is teach English! Oh, terrific! 200 00:13:57,650 --> 00:13:59,413 Come on, Elizabeth. Be real now. 201 00:13:59,485 --> 00:14:03,785 It might be a lot easier for me to do your thing than it would for you to do mine. 202 00:14:03,856 --> 00:14:06,086 Fat chance. 203 00:14:08,594 --> 00:14:11,222 What class do you have fourth period? 204 00:14:11,297 --> 00:14:14,198 Comparative Contemporary Literature. 205 00:14:14,267 --> 00:14:18,203 Sounds like fun. I have Modern Jazz Trends in Choreography. 206 00:14:19,438 --> 00:14:21,906 - I'll be there. - Bet. 207 00:14:25,611 --> 00:14:28,512 He's never talked to me like that before. 208 00:14:28,581 --> 00:14:33,484 Never. Twenty years. Not once did he ever- 209 00:14:42,094 --> 00:14:46,554 Michelle, why are you wearing your coat on the inside? 210 00:14:46,632 --> 00:14:50,033 Because I've got incredibly big hips. 211 00:14:50,102 --> 00:14:53,003 And I hate myself!. 212 00:14:54,273 --> 00:14:57,970 Time out, somebody! Somebody-Time out. Time out. 213 00:15:02,348 --> 00:15:05,977 But you always laugh. You laughed at my jokes a million times. 214 00:15:06,052 --> 00:15:08,987 Mostly to be polite. We didn't want to hurt your feelings. 215 00:15:09,055 --> 00:15:11,455 - And what are you doin' now? -Just tellin' it like it is. 216 00:15:11,524 --> 00:15:13,458 Look, we're not sayin' you never tell a funny joke. 217 00:15:13,526 --> 00:15:17,087 And your delivery is good, but you need better material. 218 00:15:17,163 --> 00:15:20,326 Oh, so people are just bein' polite and laughin' at my jokes, huh? 219 00:15:20,399 --> 00:15:23,800 Most of the time. Not all of the time. 220 00:15:23,869 --> 00:15:27,305 Every once in a while you came up with a good one. 221 00:15:32,511 --> 00:15:35,071 You know, this isn't as hard as I thought it would be. 222 00:15:35,147 --> 00:15:39,015 - Aren't some people gettin' mad at you? - Some yes, some no. 223 00:15:39,085 --> 00:15:41,952 Michelle thanked me for being honest about her costume. 224 00:15:42,021 --> 00:15:44,785 Miss Sherwood said she was grateful. 225 00:15:44,857 --> 00:15:47,985 - She said it all averages out. - Deidre Maxwell. 226 00:15:49,295 --> 00:15:50,728 What about her? 227 00:15:50,796 --> 00:15:54,732 I've been kinda workin' on her for the past couple of months, and... nothin'. 228 00:15:54,800 --> 00:15:57,860 Maybe I should stop playin' games and do what we've been doin'- 229 00:15:57,937 --> 00:15:59,461 be straight, level with her. 230 00:15:59,538 --> 00:16:02,701 Montgomery, I really think we're onto something here. 231 00:16:02,775 --> 00:16:05,243 I really do. Go for it. 232 00:16:15,988 --> 00:16:17,979 Where is everybody? 233 00:16:18,057 --> 00:16:20,423 Well, let's see. 234 00:16:20,493 --> 00:16:23,894 Coco's over there having a wardrobe conference. 235 00:16:23,963 --> 00:16:27,160 And Bruno's composing something, it looks like. 236 00:16:27,233 --> 00:16:29,428 Julie's buying her cello a bite to eat. 237 00:16:29,502 --> 00:16:31,663 Danny's providing the floor show. 238 00:16:31,737 --> 00:16:33,898 And Montgomery's- 239 00:16:37,677 --> 00:16:40,874 Never mind about Montgomery. I can see that for myself. 240 00:16:41,947 --> 00:16:44,245 Just the man I want to see. 241 00:16:44,317 --> 00:16:47,343 What a limited social life you must have. 242 00:16:47,420 --> 00:16:50,548 I know you're in charge of the faculty show. 243 00:16:50,623 --> 00:16:56,220 I don't know if you know it or not, but I play a little jazz piano. 244 00:16:56,295 --> 00:17:00,732 Just how tall an instrument are we talking about? 245 00:17:01,901 --> 00:17:03,528 I'm sorry. I'm sorry. Forgive me. 246 00:17:03,602 --> 00:17:05,968 This happens near the end of every year. 247 00:17:06,038 --> 00:17:08,700 The crazies. We are all crumbling. 248 00:17:08,774 --> 00:17:11,106 I don't follow you. 249 00:17:11,177 --> 00:17:13,941 I've been here longer than you have, Mr. Crandall. 250 00:17:14,013 --> 00:17:16,914 I've been here longer than the furnace, for heaven's sake. 251 00:17:16,982 --> 00:17:21,146 At the end of every year, we will start to go just a little bit crazy. 252 00:17:21,220 --> 00:17:23,780 The faculty puts on shows. 253 00:17:23,856 --> 00:17:27,587 The students start sniffing spring and freedom. 254 00:17:27,660 --> 00:17:32,597 You've probably heard about Miss Sherwood and Miss Grant switching classes. 255 00:17:32,665 --> 00:17:35,600 - Really? - The crazies strike again! 256 00:17:38,371 --> 00:17:40,805 Prose style. 257 00:17:40,873 --> 00:17:45,936 Now, I'd like for you to give me the names of some writers that had different styles. 258 00:17:46,011 --> 00:17:48,775 But don't give me anybody too far out. Danny? 259 00:17:48,848 --> 00:17:52,716 - Ernest Hemingway. - Good. Hemingway. 260 00:17:58,124 --> 00:18:01,787 - Give me another. Coco? - Thomas Wolfe. 261 00:18:01,861 --> 00:18:03,886 Very good thinking. 262 00:18:06,098 --> 00:18:08,532 Now, these are two very good examples... 263 00:18:08,601 --> 00:18:11,331 because both of these writers have very different styles. 264 00:18:11,404 --> 00:18:15,807 Hemingway wrote short phrases and crisp rhythms. 265 00:18:15,875 --> 00:18:18,673 - Say ''short phrases.'' - Short phrases. 266 00:18:18,744 --> 00:18:21,372 - Say ''crisp rhythms.'' - Crisp rhythms. 267 00:18:21,447 --> 00:18:25,178 Now we'll put 'em together. Short phrases and crisp rhythms. 268 00:18:25,251 --> 00:18:28,049 Short phrases and crisp rhythms. 269 00:18:39,698 --> 00:18:41,723 Okay, okay. Good. Good. 270 00:18:41,801 --> 00:18:44,565 Now, Thomas Wolfe- different sound altogether. 271 00:18:44,637 --> 00:18:46,662 He wrote in a style that was very ornate. 272 00:18:46,739 --> 00:18:51,335 Very smooth phrases. Very connected. Very legato. 273 00:18:51,410 --> 00:18:54,538 Say ''Ohhh, legato.'' 274 00:18:54,613 --> 00:18:57,980 - Ohhh, legato. - Come on, say it. 275 00:18:58,050 --> 00:19:00,644 Ohhh, legato! 276 00:19:00,719 --> 00:19:03,813 - Put your body in it! - Ohhh, legato! 277 00:19:03,889 --> 00:19:07,757 Very good. Now, there's another writer.James Agee. 278 00:19:07,827 --> 00:19:09,727 Write this down. A-G-E-E. 279 00:19:09,795 --> 00:19:11,729 Now, his style incorporated both. 280 00:19:11,797 --> 00:19:14,664 Short phrases and crisp rhythms, and the legatos. 281 00:19:14,733 --> 00:19:16,257 So put 'em together, and what do we get? 282 00:19:16,335 --> 00:19:21,204 Short phrases and crisp rhythms, ohhh, legato! Come on! 283 00:19:21,273 --> 00:19:26,267 Short phrases and crisp rhythms, ohhh, legato! 284 00:19:35,421 --> 00:19:37,150 One more time! 285 00:19:40,459 --> 00:19:43,019 That's good. Doris? 286 00:19:43,095 --> 00:19:47,395 We're supposed to be conjugating verbs this period in Miss Sherwood's class. 287 00:19:47,466 --> 00:19:49,400 Oh, I know you're running the class... 288 00:19:49,468 --> 00:19:52,869 but I thought you might like to know what's supposed to be happening here. 289 00:19:52,938 --> 00:19:55,372 Well, thank you very much, Doris, for bringing that to my attention. 290 00:19:55,441 --> 00:19:58,569 You've been very helpful this morning to so many people. 291 00:20:02,281 --> 00:20:06,843 Short phrases and crisp rhythms, ohhh, legato! 292 00:22:03,736 --> 00:22:05,931 That was very good. 293 00:22:06,005 --> 00:22:09,634 I mean, really, it was. 294 00:22:09,708 --> 00:22:13,542 I think when you get some of the rough edges off, it'll be spectacular. 295 00:22:13,612 --> 00:22:18,311 - What rough edges? - Well, maybe that's too strong a word. 296 00:22:20,052 --> 00:22:23,954 It seemed to me that it's- 297 00:22:24,023 --> 00:22:27,424 it's all a little usual. 298 00:22:27,493 --> 00:22:30,223 I mean, there are no real surprises. 299 00:22:30,295 --> 00:22:33,264 Well, teacher, you have to tell us what you're talkin' about. 300 00:22:34,633 --> 00:22:38,160 Well, I was thinking, while I was watching it... 301 00:22:38,237 --> 00:22:41,172 that it's all very modern, isn't it? 302 00:22:41,240 --> 00:22:43,504 I mean, the sounds and the moves and- 303 00:22:43,575 --> 00:22:47,136 And I thought it might be interesting if you inserted something... 304 00:22:47,212 --> 00:22:50,113 that wasn't quite so contemporary. 305 00:22:51,150 --> 00:22:54,586 Like the way they use the body in the Irish clog dances. 306 00:22:54,653 --> 00:22:56,814 Watch. I'll show you. 307 00:23:24,750 --> 00:23:28,117 We never seen nothin' like that before. That's real interesting. 308 00:23:31,023 --> 00:23:32,957 Class dismissed. 309 00:23:34,960 --> 00:23:38,293 Leroy, hang on a second. I'd like to talk to you. 310 00:23:38,363 --> 00:23:41,821 I guess you've heard about the faculty show coming up? 311 00:23:41,900 --> 00:23:43,561 Sure. 312 00:23:43,635 --> 00:23:46,798 Well, Lydia- Miss Grant- 313 00:23:46,872 --> 00:23:50,899 seems to feel that I'm in over my head. 314 00:23:50,976 --> 00:23:52,910 What do you think? 315 00:23:52,978 --> 00:23:55,242 Well, everybody's entitled to their own opinion. 316 00:23:55,314 --> 00:23:57,839 I think it's your- 317 00:23:59,451 --> 00:24:02,682 Well, it's your dancing. I mean, that clog stuff. 318 00:24:02,755 --> 00:24:06,247 - I mean- - Thank you... for your tact and honesty. 319 00:24:09,862 --> 00:24:12,387 I think I have a question to ask you. 320 00:24:12,464 --> 00:24:14,989 I'm waiting. 321 00:24:15,067 --> 00:24:19,663 Leroy, can you teach me how to dance? 322 00:24:19,738 --> 00:24:22,104 You gotta be kidding! 323 00:24:24,610 --> 00:24:26,771 Teach you how to dance. 324 00:24:29,815 --> 00:24:32,978 Well, I'd love to! I mean, why not? 325 00:24:57,476 --> 00:25:00,604 Innkeeper! More wine for my men. 326 00:25:00,679 --> 00:25:02,874 We are victorious! 327 00:25:04,483 --> 00:25:07,008 The question is are we done? 328 00:25:07,085 --> 00:25:10,680 I mean, is this pledge supposed to last all day or just through the school day? 329 00:25:10,756 --> 00:25:13,953 You know, I don't think we should give this up. 330 00:25:14,026 --> 00:25:16,290 We've accomplished a lot today. 331 00:25:16,361 --> 00:25:19,797 I mean, we've helped a lot of people open up the lines of communication. 332 00:25:19,865 --> 00:25:22,766 Fine! I don't have the technique for Bach! Then get somebody else. 333 00:25:22,835 --> 00:25:25,235 All I said was your technique could stand some improving. 334 00:25:25,304 --> 00:25:28,967 But not yours, right? Perfection. You should change your name to Nadia Comaneci. 335 00:25:29,041 --> 00:25:31,532 If you can't stand a little constructive criticism- 336 00:25:31,610 --> 00:25:33,202 Constructive criticism? 337 00:25:33,278 --> 00:25:35,371 When Leonard Bernstein says it, it's constructive criticism. 338 00:25:35,447 --> 00:25:37,540 When you say it, not quite the same thing. 339 00:25:37,616 --> 00:25:41,643 It's likeJerry Ford saying that Fred Astaire lost his step- 340 00:25:41,720 --> 00:25:44,280 But you could do it! I know you could! 341 00:25:44,356 --> 00:25:47,587 Danny, I am not going to write comedy material for you. 342 00:25:47,659 --> 00:25:49,593 You're always saying funny things. 343 00:25:49,661 --> 00:25:53,529 I mean, kids think your class is the funniest one in the whole school. 344 00:25:53,599 --> 00:25:55,692 Is it pay? Is that it? 345 00:25:55,767 --> 00:25:59,726 It is not pay. It's just that I already have a very full schedule. 346 00:25:59,805 --> 00:26:02,399 Okay, how about this? If I hear you say anything funny... 347 00:26:02,474 --> 00:26:03,998 I get to use it in my act. 348 00:26:04,076 --> 00:26:07,603 And I'll give you credit for your work, so it's not like I'm stealing from you. 349 00:26:07,679 --> 00:26:09,977 Terrific compromise. 350 00:26:14,253 --> 00:26:16,187 In all fairness, I should tell you... 351 00:26:16,255 --> 00:26:19,747 I don't plan on saying anything funny between here and the subway. 352 00:26:23,262 --> 00:26:26,288 - Wakka-wakka-wakka. - I know this sounds corny. 353 00:26:26,365 --> 00:26:29,857 But I think you'll understand, because we're in this together. 354 00:26:29,935 --> 00:26:32,927 I really feel good about the people we helped today. 355 00:26:33,005 --> 00:26:34,233 Yeah, so do I. 356 00:26:35,274 --> 00:26:37,708 What about this one? This brings out the color in your hair. 357 00:26:37,776 --> 00:26:39,710 Nobody's gonna be looking at my hair. 358 00:26:41,680 --> 00:26:43,614 - Michelle, I- - They're gonna be looking at my hips... 359 00:26:43,682 --> 00:26:46,549 and wondering if I'm wearing some new kind of water wings. 360 00:26:48,620 --> 00:26:53,319 I didn't think we could stick it out. I'm kinda proud that we did. 361 00:26:53,392 --> 00:26:57,658 You have every right to be proud. We did good. 362 00:26:57,729 --> 00:27:00,163 What do you mean, you gave them an assignment? 363 00:27:00,232 --> 00:27:03,167 Any class that's taught properly should have homework. 364 00:27:03,235 --> 00:27:06,693 I have a lesson plan that's laid out for the entire semester. 365 00:27:06,772 --> 00:27:08,706 Then it oughta include homework. 366 00:27:08,774 --> 00:27:11,504 It does include homework, and you know it. 367 00:27:11,576 --> 00:27:14,136 May I ask what was the assignment you gave them? 368 00:27:14,212 --> 00:27:15,873 - Essay. - On what? 369 00:27:15,948 --> 00:27:19,384 The importance of dance in society. 370 00:27:21,620 --> 00:27:25,351 That's better than puttin' some old tired clog dance in the middle of a jazz number. 371 00:27:25,424 --> 00:27:27,949 Just trying to give the number a little pizzazz. 372 00:27:28,026 --> 00:27:29,789 Pizzazz? Please! 373 00:27:29,861 --> 00:27:33,024 Numbers that I choreograph don't need that kind of pizzazz, my dear. 374 00:27:33,098 --> 00:27:35,430 Well, now, that's a matter of opinion, isn't it? 375 00:27:36,969 --> 00:27:40,029 - Are you ready? - Yes. 376 00:27:40,105 --> 00:27:43,700 I'm giving Leroy some extra tutoring. 377 00:27:43,775 --> 00:27:46,539 - You're tutoring me? - Yes. 378 00:27:46,611 --> 00:27:48,442 Right. 379 00:27:50,048 --> 00:27:51,982 Are you ready to tutor me now? 380 00:28:25,083 --> 00:28:28,382 I just wanted you to know that I'll have the Bach thing ready by Friday. 381 00:28:28,453 --> 00:28:31,081 Good. I look forward to hearing it. 382 00:28:33,025 --> 00:28:35,186 You can forget about the hall permit problem. 383 00:28:35,260 --> 00:28:37,524 I've cleared you with the authorities. 384 00:28:37,596 --> 00:28:39,257 Appreciate it. 385 00:28:42,434 --> 00:28:44,959 Do you think that I'm too hard on you sometimes? 386 00:28:46,038 --> 00:28:49,337 Well, I think you get angry with me quicker than you do the other kids. 387 00:28:49,408 --> 00:28:53,310 You may be correct. You are correct. 388 00:28:53,378 --> 00:28:55,209 Is that likely to change? 389 00:28:56,448 --> 00:29:00,316 I will stop being hard on you when you start being hard enough on yourself. 390 00:29:00,385 --> 00:29:04,515 That hasn't happened yet. I've got writing to do. Good day. 391 00:29:26,711 --> 00:29:28,269 Well? 392 00:29:28,346 --> 00:29:30,814 How come you have to do an African tribal dance? 393 00:29:32,250 --> 00:29:33,581 Not my style? 394 00:29:34,853 --> 00:29:37,117 Well, you're not exactly Watusi. 395 00:29:38,156 --> 00:29:39,987 Thank you. I noticed. 396 00:29:40,058 --> 00:29:41,685 I didn't mean nothin' by that. 397 00:29:41,760 --> 00:29:44,854 Look, I just know that when an announcer stands up and says... 398 00:29:44,930 --> 00:29:48,388 ''Miss Sherwood will now honor us with an African tribal dance...'' 399 00:29:48,467 --> 00:29:50,867 it's check out the water fountain time... 400 00:29:50,936 --> 00:29:53,268 'cause ain't nobody gonna stay around for that. 401 00:29:55,440 --> 00:29:59,069 Look, I'm open to suggestions. 402 00:29:59,144 --> 00:30:03,706 Well, if you just change your music to something more lightweight. 403 00:30:03,782 --> 00:30:06,546 That way, you can just keep doin' the same steps. 404 00:30:06,618 --> 00:30:10,213 All you have to do is add a little boogie into it, and everything'll just be fine. 405 00:31:28,733 --> 00:31:31,065 I had no idea. 406 00:31:31,136 --> 00:31:34,037 I didn't have any idea either until I started calling around... 407 00:31:34,105 --> 00:31:38,098 and finding you and Montgomery at ground zero of everything that came up all day. 408 00:31:38,176 --> 00:31:40,940 Michelle's really down on herself, Doris. 409 00:31:41,012 --> 00:31:43,674 And she's the lead dancer in your choreography final. 410 00:31:43,748 --> 00:31:45,909 Yeah, that's right. 411 00:31:45,984 --> 00:31:49,579 I'm gonna have to apologize to half the Western Hemisphere! 412 00:31:49,654 --> 00:31:53,920 No, only those people with names that begin with a letter of the alphabet. 413 00:31:53,992 --> 00:31:56,187 I feel so dumb. 414 00:32:00,232 --> 00:32:02,427 - Doris, don't get down- - Let her alone! 415 00:32:02,500 --> 00:32:04,434 She's entitled to feel proud when she's good... 416 00:32:04,502 --> 00:32:07,335 and she's just as entitled to feel dumb when she's dumb. 417 00:32:09,474 --> 00:32:11,772 I was just trying to make things better. 418 00:32:11,843 --> 00:32:14,710 Doris, when something's working, you don't try and fix it. 419 00:32:14,779 --> 00:32:18,374 Hey, listen to this. Prelude to a remedy? 420 00:32:18,450 --> 00:32:21,010 Come on, Doris. You know how it goes. 421 00:32:25,957 --> 00:32:30,223 Show me how 422 00:32:30,295 --> 00:32:33,162 To make it right 423 00:32:34,933 --> 00:32:38,596 Or should I just stay out of sight 424 00:32:41,573 --> 00:32:43,905 I've said too much already 425 00:32:45,543 --> 00:32:48,671 There's nothing left to say 426 00:32:48,747 --> 00:32:52,205 All my good intentions 427 00:32:52,284 --> 00:32:54,980 Went astray 428 00:32:56,821 --> 00:33:01,383 I was only trying to help 429 00:33:04,863 --> 00:33:08,458 I wasn't acting selfiishly 430 00:33:08,533 --> 00:33:12,196 I know you'd do the same for me 431 00:33:12,270 --> 00:33:17,230 I didn't know the truth would hurt 432 00:33:18,510 --> 00:33:23,538 Till I saw you crying 433 00:33:23,615 --> 00:33:27,551 I was only trying 434 00:33:27,619 --> 00:33:30,110 To help 435 00:33:35,460 --> 00:33:39,226 Love's gone wrong 436 00:33:39,297 --> 00:33:42,095 Fallen apart 437 00:33:44,569 --> 00:33:48,869 When I said what's in my heart 438 00:33:50,575 --> 00:33:54,511 I learned the truth about honesty 439 00:33:54,579 --> 00:33:57,605 It isn't always kind 440 00:33:57,682 --> 00:34:00,583 You've gotta think before you say 441 00:34:00,652 --> 00:34:03,678 What's on your mind 442 00:34:06,157 --> 00:34:10,890 I was only trying to help 443 00:34:14,232 --> 00:34:17,326 I wasn't acting selfiishly 444 00:34:17,402 --> 00:34:21,270 I know you'd do the same for me 445 00:34:21,339 --> 00:34:26,641 I didn't know the truth would hurt 446 00:34:27,846 --> 00:34:32,340 Till I saw you crying 447 00:34:33,551 --> 00:34:36,714 I was only trying 448 00:34:36,788 --> 00:34:41,816 I was only trying to help 449 00:34:44,863 --> 00:34:48,094 I wasn't acting selfiishly 450 00:34:48,166 --> 00:34:52,398 I know you'd do the same for me 451 00:34:52,470 --> 00:34:58,238 I didn't know the truth would hurt 452 00:34:58,309 --> 00:35:03,838 Till I saw you crying 453 00:35:03,915 --> 00:35:08,648 I was only trying to help 454 00:35:12,590 --> 00:35:16,686 I was only trying 455 00:35:16,761 --> 00:35:19,093 To help 456 00:35:34,813 --> 00:35:37,839 It's probablyJacob Marley wanting to borrow my chains. 457 00:35:43,188 --> 00:35:44,621 Hello? 458 00:35:47,425 --> 00:35:49,484 Be right there. 459 00:36:07,679 --> 00:36:09,613 Is he gonna be okay? 460 00:36:10,748 --> 00:36:12,682 They think so. 461 00:36:12,750 --> 00:36:14,843 They think so? What does that mean? 462 00:36:14,919 --> 00:36:17,911 Just what it says. They think he'll be fine. 463 00:36:17,989 --> 00:36:20,355 It's just gonna take a little while. That's all. 464 00:36:21,826 --> 00:36:24,158 He's gotta get better. 465 00:36:24,229 --> 00:36:27,596 The last thing that happened between us was me lying to him and getting caught... 466 00:36:27,665 --> 00:36:30,361 and not having the guts to apologize. 467 00:36:30,435 --> 00:36:34,633 Miss Grant, I love that old guy. 468 00:36:35,940 --> 00:36:38,602 He knows. He knows. 469 00:36:45,783 --> 00:36:48,274 One minute, please. 470 00:36:51,856 --> 00:36:53,585 You okay? 471 00:37:11,910 --> 00:37:16,347 For God's sake, get better. I need someone to fight with. 472 00:37:33,665 --> 00:37:37,863 I am not being heartless. I'm being pragmatic and realistic. 473 00:37:37,936 --> 00:37:43,203 Greg, nobody gives a tinker's damn about the faculty show now. 474 00:37:43,274 --> 00:37:45,071 That's not the point. 475 00:37:45,143 --> 00:37:49,079 Well, then you'd better educate me, because I'm not hopping on this bandwagon. 476 00:37:49,147 --> 00:37:51,411 Look, I am not being callous. 477 00:37:51,482 --> 00:37:55,612 I am not a believer in the show going on in the face of someone's anguish. 478 00:37:55,687 --> 00:37:58,713 However, we have students who are working in the band... 479 00:37:58,790 --> 00:38:01,088 and they are getting credit for their efforts. 480 00:38:01,159 --> 00:38:04,322 They are being graded, and that affects their finals. 481 00:38:04,395 --> 00:38:07,262 And that affects whether or not they will get a scholarship. 482 00:38:07,332 --> 00:38:09,323 If we cancel this show... 483 00:38:09,400 --> 00:38:12,836 we're going to blow some of our seniors right out of college. 484 00:38:14,172 --> 00:38:18,404 Can I at least get on your bandwagon one step at a time? 485 00:38:18,476 --> 00:38:21,502 Forget it, Mr. Shorofsky. Morale is at a low point. 486 00:38:21,579 --> 00:38:25,447 You're being sentimental and foolish. I hate sentimental things. 487 00:38:25,516 --> 00:38:28,781 We are simplifying the show. We're gonna make it like an exam presentation. 488 00:38:28,853 --> 00:38:31,321 That way, the kids will get their grades, and we won't feel like hypocrites... 489 00:38:31,389 --> 00:38:33,857 singing and dancing while you're in the hospital. 490 00:38:33,925 --> 00:38:38,419 You should write greeting cards for a living. This is embarrassing. 491 00:38:38,496 --> 00:38:41,021 Mr. Shorofsky, you are not getting a vote in this. 492 00:38:41,099 --> 00:38:43,966 I'm simply informing you about what's been decided. 493 00:38:44,035 --> 00:38:45,866 Sentimental twaddle. 494 00:38:45,937 --> 00:38:47,871 Well, I'm glad to hear you're getting better. 495 00:38:47,939 --> 00:38:50,430 'Cause the nastier you get, the more I recognize you. 496 00:38:50,508 --> 00:38:53,671 Now, I'll call you tomorrow and let you know how it went. Good-bye. 497 00:38:53,745 --> 00:38:56,111 Good-bye. 498 00:38:57,248 --> 00:38:59,443 Good morning. 499 00:38:59,517 --> 00:39:03,510 Someone stole the geranium out of your planter. 500 00:39:08,960 --> 00:39:10,825 Thank you, Mrs.Johnson. 501 00:39:10,895 --> 00:39:13,659 And now we're going to have Mr. Gregory Crandall... 502 00:39:13,731 --> 00:39:16,632 who will be accompanied by Mr.Jeffry Cummings on bass... 503 00:39:16,701 --> 00:39:18,931 and Peter Yates on drums. 504 00:39:22,907 --> 00:39:26,206 Hi. Crandall here. 505 00:39:27,211 --> 00:39:31,341 Hope to find some of your old favorites to set your toes a-tappin'. 506 00:39:32,617 --> 00:39:35,643 Something old, something new... 507 00:39:35,720 --> 00:39:39,315 something borrowed and something blue. 508 00:39:42,493 --> 00:39:44,518 Sounds like an old fuse. 509 00:39:45,630 --> 00:39:47,188 And- 510 00:39:58,476 --> 00:40:00,205 Nurse? 511 00:40:00,278 --> 00:40:03,042 I'm Dr. Westheim. We've not met before, I believe. 512 00:40:03,114 --> 00:40:04,376 No, Doctor. 513 00:40:04,449 --> 00:40:07,111 I have a patient in 31 1 - Mr. Shorofsky. 514 00:40:07,185 --> 00:40:11,053 You should notify your superiors. He's gone. 515 00:40:11,122 --> 00:40:12,714 Oh, I'm so sorry. 516 00:40:12,790 --> 00:40:15,588 Did everything we could, but he slipped away. 517 00:40:16,994 --> 00:40:19,087 No pain. He went very quickly. 518 00:40:19,163 --> 00:40:21,097 I'll call Dr. Stanley. 519 00:40:21,165 --> 00:40:24,794 Wait 1 5 or 20 minutes. All his family's in there with him now. 520 00:40:24,869 --> 00:40:26,564 Of course, Doctor. 521 00:40:26,637 --> 00:40:29,197 He just slipped away very quietly. 522 00:40:29,273 --> 00:40:30,968 Probably for the best. 523 00:40:32,977 --> 00:40:34,569 I thought so for sure. 524 00:41:18,189 --> 00:41:20,953 - All right! - All right! 525 00:41:42,747 --> 00:41:44,374 Yeah! 526 00:41:50,321 --> 00:41:55,281 Well, there's really only one presentation left, and that's- 527 00:41:55,359 --> 00:41:57,953 I would like to take part, please. 528 00:41:58,029 --> 00:42:00,657 You want to do something in the show, Mrs. Berg? 529 00:42:00,731 --> 00:42:02,892 Yes, if I may. 530 00:42:02,967 --> 00:42:05,197 Well, of course, Mrs. Berg. 531 00:42:11,275 --> 00:42:13,800 I believe one could say... 532 00:42:13,878 --> 00:42:16,870 that this is in the nature of a dramatic reading. 533 00:42:17,949 --> 00:42:20,213 When Mr. Shorofsky was injured... 534 00:42:20,284 --> 00:42:22,650 one of the things the police found on the floor... 535 00:42:22,720 --> 00:42:25,655 was a letter he had written. 536 00:42:25,723 --> 00:42:27,884 He wrote it to me. 537 00:42:27,959 --> 00:42:30,291 I would like to share it with you. 538 00:42:33,497 --> 00:42:35,556 ''Dear Mrs. Berg... 539 00:42:35,633 --> 00:42:38,727 We have reached that time of the school year... 540 00:42:38,803 --> 00:42:43,502 when tempers get short and voices are raised in anger. 541 00:42:43,574 --> 00:42:47,567 Some say this is because this is a school for artists... 542 00:42:47,645 --> 00:42:50,239 and that we are different. 543 00:42:50,314 --> 00:42:52,407 This is not true. 544 00:42:52,483 --> 00:42:56,579 There is art and creativity in any task... 545 00:42:56,654 --> 00:42:59,282 that is done with love. 546 00:42:59,357 --> 00:43:03,794 If a file is kept with love and not despair... 547 00:43:03,861 --> 00:43:06,659 then the person who keeps that file... 548 00:43:06,731 --> 00:43:11,191 is worthy of our respect and our compassion. 549 00:43:11,269 --> 00:43:14,898 I denied you both those things with my anger... 550 00:43:14,972 --> 00:43:17,736 and I humbly beg your forgiveness. 551 00:43:17,808 --> 00:43:22,074 I am among the most fortunate of men... 552 00:43:22,146 --> 00:43:26,412 to be able to do what I love with those whom I love. 553 00:43:27,485 --> 00:43:30,113 You are an important part of a world... 554 00:43:30,187 --> 00:43:32,621 I never wish to change. 555 00:43:32,690 --> 00:43:35,420 Please accept my apology. 556 00:43:35,493 --> 00:43:39,361 Your devoted friend, Benjamin Shorofsky.'' 557 00:43:39,430 --> 00:43:44,959 Someone get the diabetics out of this room before it is too late. 558 00:44:00,985 --> 00:44:05,354 Mr. Shorofsky. Well, you got here late. 559 00:44:05,423 --> 00:44:08,915 But at least you got here in time to see the last act. 560 00:44:08,993 --> 00:44:13,191 And it's pretty hot too. It's me. 561 00:44:13,264 --> 00:44:14,697 - Let's go, baby! - All right, Bruno! 562 00:45:44,255 --> 00:45:46,120 Up! Samba! 563 00:46:30,901 --> 00:46:33,768 Five, six, everybody samba! 564 00:46:40,644 --> 00:46:42,612 Lucy! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 46148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.