Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,949 --> 00:00:04,940
This is really the cast list?
2
00:00:06,653 --> 00:00:08,951
''Othello, LeroyJohnson.
Iago, Danny Amatullo.
3
00:00:09,022 --> 00:00:10,956
- Yeah!
- Desdemona,Julie Miller.''
4
00:00:11,024 --> 00:00:12,992
This is a play about passion.
5
00:00:16,129 --> 00:00:20,429
When Othello loves, he does it
with incredible emotion, from his heart.
6
00:00:21,968 --> 00:00:23,959
When he hates,
it's with intense rage...
7
00:00:25,305 --> 00:00:26,567
capable of murder.
8
00:00:28,308 --> 00:00:31,141
Mr. Martelli, we're talking about
a Shakespeare festival...
9
00:00:31,211 --> 00:00:32,803
not an evening
with Con Edison.
10
00:01:10,250 --> 00:01:12,411
You got big dreams.
11
00:01:12,486 --> 00:01:14,420
You want fame.
12
00:01:14,488 --> 00:01:16,046
Well, fame costs...
13
00:01:16,123 --> 00:01:19,456
and right here is where
you start paying in sweat.
14
00:01:43,250 --> 00:01:45,844
- Doris, did they post the cast list yet?
- I hope not.
15
00:01:47,354 --> 00:01:48,514
Yo, Danny, what's up?
16
00:01:48,588 --> 00:01:51,182
- I'll tell ya when the cast list posts.
- I heard that!
17
00:01:55,495 --> 00:01:57,986
Then you have to go through
the script and fiind out...
18
00:01:58,064 --> 00:02:01,227
what characters are in the same scenes
and come up with a rehearsal schedule.
19
00:02:01,301 --> 00:02:03,769
- Piece a cake.
- Montgomery-
20
00:02:03,837 --> 00:02:06,533
you have to find out what
the kids' after-school commitments are.
21
00:02:06,606 --> 00:02:09,473
- That is not a piece of cake.
- I knew that when I volunteered.
22
00:02:09,543 --> 00:02:11,477
Knowing it up here
is one thing, child...
23
00:02:11,545 --> 00:02:13,445
but actually doing it
is something else.
24
00:02:13,513 --> 00:02:15,777
The stage manager's always
gonna be on the spot now.
25
00:02:15,849 --> 00:02:18,340
The director's gonna be snapping at you.
The actors are gonna be...
26
00:02:18,418 --> 00:02:20,386
complaining that you're
being too tough on them.
27
00:02:20,454 --> 00:02:23,685
It's lonely at the top, but it's
no bed of roses in the middle either.
28
00:02:23,757 --> 00:02:26,282
- I think you're just trying to scare me.
- You bet I am...
29
00:02:26,359 --> 00:02:28,293
and I hope it's working,
for your sake.
30
00:02:28,361 --> 00:02:32,127
Remember, when the director's not around,
it becomes the stage manager's show.
31
00:02:32,199 --> 00:02:34,224
- Yeah, but you're gonna be around.
- Yeah, well...
32
00:02:34,301 --> 00:02:38,704
- that's the plan, at any rate.
- What do you mean?
33
00:02:38,772 --> 00:02:42,264
Here. This is the cast list.
Go run off some copies and post them.
34
00:02:42,342 --> 00:02:44,003
You are gonna
be around, aren't ya?
35
00:02:44,077 --> 00:02:46,773
Montgomery, didn't I tell you
the director would be snapping at you?
36
00:02:46,847 --> 00:02:48,940
I didn't mean to get started
before rehearsals.
37
00:02:49,015 --> 00:02:51,848
Run off copies of the cast list,
then post them, please.
38
00:02:51,918 --> 00:02:53,408
Now.
39
00:02:56,556 --> 00:03:00,492
- This is really the cast list?
- Good-bye, Montgomery.
40
00:03:00,560 --> 00:03:02,892
A lot of people are gonna
get bummed out about this.
41
00:03:03,697 --> 00:03:06,564
Copies of the cast list and post it.
Right on it. I'm goin' now.
42
00:03:08,235 --> 00:03:09,532
It's gonna be rough.
43
00:03:11,338 --> 00:03:13,067
Leroy, could you give us a break?
44
00:03:14,741 --> 00:03:17,710
You look like one of those
bobble-head dolls or something.
45
00:03:17,777 --> 00:03:21,008
If you want to talk to him, you're gonna
have to go down to the radio station.
46
00:03:21,081 --> 00:03:23,515
- Earth to Leroy. You there?
- What?
47
00:03:23,583 --> 00:03:25,483
Could you cool out?
We're not in the mood.
48
00:03:25,552 --> 00:03:27,486
That's your problem.
49
00:03:30,957 --> 00:03:33,050
I wish she'd post
the cast list already.
50
00:03:33,126 --> 00:03:36,653
What's the big deal? It's just a play.
We do plays all the time.
51
00:03:36,730 --> 00:03:39,631
Othello is not just a play.
52
00:03:39,699 --> 00:03:42,930
And the musical version
of Othello isn't even just Othello.
53
00:03:43,003 --> 00:03:45,563
And the winners aren't even winners
'cause they get to tour.
54
00:03:49,643 --> 00:03:51,975
I know what I meant to say.
That's what counts.
55
00:03:55,949 --> 00:03:58,349
Oh, Mr. Shorofsky,
there you are.
56
00:04:03,423 --> 00:04:05,118
- Good morning, Miss Sherwood.
- Good morning.
57
00:04:05,191 --> 00:04:07,523
- I've been trying for two days to talk-
- It'll have to wait.
58
00:04:07,594 --> 00:04:10,324
Mrs. Berg is expecting me
upstairs for a meeting, and I'm late.
59
00:04:10,397 --> 00:04:11,887
Excuse me.
60
00:04:15,001 --> 00:04:17,595
- Good morning.
- Good morning, Mrs. Berg.
61
00:04:19,205 --> 00:04:21,765
Mr. Shorofsky just left
to meet with you.
62
00:04:23,910 --> 00:04:25,400
To meet me for what?
63
00:04:25,478 --> 00:04:27,810
Didn't you have a meeting with
Mr. Shorofsky this morning?
64
00:04:27,881 --> 00:04:29,974
No. Why?
65
00:04:34,988 --> 00:04:36,478
Never mind.
66
00:04:38,692 --> 00:04:40,717
Here he is!
67
00:04:46,933 --> 00:04:49,595
''Othello, LeroyJohnson.
Iago, Danny Amatullo.
68
00:04:49,669 --> 00:04:52,502
Desdemona,Julie Miller.
Emilia, Doris Schwartz.''
69
00:04:52,572 --> 00:04:55,473
Hey, Montgomery, I'm tellin' you right
now- I want my own dressing room.
70
00:04:55,542 --> 00:04:57,908
- No way.
- Okay, then I'll share with Julie.
71
00:04:57,978 --> 00:05:00,276
- I got it! I got it!
- I know!
72
00:05:05,518 --> 00:05:07,452
Congratulations, you guys.
73
00:05:08,655 --> 00:05:10,589
Congratulations to you too.
74
00:05:10,657 --> 00:05:14,457
- Congratulations for what?
- You got the part of Desdemona.
75
00:05:16,129 --> 00:05:17,619
You're kidding.
76
00:05:18,798 --> 00:05:20,288
Don't I wish.
77
00:05:23,036 --> 00:05:25,163
- Coco, wait!
- All right!
78
00:05:27,107 --> 00:05:29,041
All right.
79
00:05:29,109 --> 00:05:30,599
Oh, no.
80
00:05:33,380 --> 00:05:37,714
I don't wanna be around when she gets
bad news. I don't think I could take it.
81
00:05:59,105 --> 00:06:01,130
Strings just don't
do it for me.
82
00:06:01,207 --> 00:06:03,300
What do you mean
they don't do it for you?
83
00:06:03,376 --> 00:06:05,970
This is a play
about passion.
84
00:06:06,046 --> 00:06:10,642
When Othello loves, he does it
with incredible emotion, from his heart.
85
00:06:10,717 --> 00:06:14,744
When he hates, it's with
intense rage, capable of murder.
86
00:06:16,089 --> 00:06:17,818
I don't hear violins.
87
00:06:18,958 --> 00:06:20,516
What do ya hear?
88
00:06:21,528 --> 00:06:23,120
I hear synthesizers...
89
00:06:23,196 --> 00:06:26,393
a bass with a heavy backbeat,
even congas.
90
00:06:26,466 --> 00:06:29,435
Mr. Martelli, we're talking about
a Shakespeare festival...
91
00:06:29,502 --> 00:06:31,595
not an evening with Con Edison.
92
00:06:31,671 --> 00:06:34,401
What we're talking about
is a show where the lead is...
93
00:06:34,474 --> 00:06:37,307
a black kid
from 1 28th Street.
94
00:06:37,377 --> 00:06:40,312
- Excuse me.
- You talk to him.
95
00:06:40,380 --> 00:06:43,838
- Got a minute?
- I'm right in the middle of something.
96
00:06:43,917 --> 00:06:47,444
Mr. Shorofsky, are you coming to
the strike meeting after school or not?
97
00:06:47,520 --> 00:06:50,751
- Not.
- You have to come.
98
00:06:50,824 --> 00:06:53,691
Have to? I left ''have to''
when I left Germany.
99
00:06:53,760 --> 00:06:58,720
This isn't a dictator's order,
Mr. Shorofsky. It's your fellow teachers.
100
00:06:58,798 --> 00:07:01,528
I gave Mr. Wyler my proxy.
That's enough.
101
00:07:01,601 --> 00:07:03,432
No, it isn't.
102
00:07:03,503 --> 00:07:07,439
It's lazy and uncaring,
and that's not like you.
103
00:07:07,507 --> 00:07:09,771
Miss Sherwood,
I'm a public employee...
104
00:07:09,843 --> 00:07:12,368
and I do not believe
public employees should strike.
105
00:07:12,445 --> 00:07:15,812
Fine. Come to the meeting.
Convince us of your point of view.
106
00:07:15,882 --> 00:07:18,817
- Impossible. Your minds are made up.
- And yours is so open?
107
00:07:18,885 --> 00:07:20,876
It certainly is.
108
00:07:27,327 --> 00:07:28,419
Two thoughts-
109
00:07:29,562 --> 00:07:30,551
First...
110
00:07:31,631 --> 00:07:34,395
someone who's seen what it's like
when a country loses its way...
111
00:07:34,467 --> 00:07:37,231
should be the last one
to send in a proxy.
112
00:07:37,303 --> 00:07:39,237
And what's the second?
113
00:07:40,106 --> 00:07:42,438
You're too old to pout.
114
00:07:49,215 --> 00:07:52,514
''Heaven bless us!
Say you?
115
00:07:52,585 --> 00:07:55,281
It is not lost,
but what an if it were?
116
00:07:55,355 --> 00:07:57,949
How!
I say it is not lost.
117
00:07:58,024 --> 00:07:59,958
Fetch it, let me see it.
118
00:08:00,026 --> 00:08:03,052
Why, so I can, sir,
but I will not now.
119
00:08:03,129 --> 00:08:05,859
Why, so I can, sir, but I-''
120
00:08:05,932 --> 00:08:08,366
- You seen Leroy anywhere?
- He was in the library.
121
00:08:08,434 --> 00:08:11,369
After school, he was checking out
a copy of Othello. Like me.
122
00:08:11,437 --> 00:08:14,531
He's been duckin' me all day.
I can't set up a rehearsal schedule without him.
123
00:08:14,607 --> 00:08:16,837
- I'll track him down.
- Can I ask you a question?
124
00:08:16,910 --> 00:08:18,969
- Sure.
- Come on in.
125
00:08:19,045 --> 00:08:21,104
Hey, close the door.
126
00:08:28,888 --> 00:08:30,651
Waiting.
127
00:08:30,723 --> 00:08:32,714
Why did Miss Grant
choose me for this part?
128
00:08:32,792 --> 00:08:35,124
- She didn't discuss it with me.
- Why do you think?
129
00:08:35,195 --> 00:08:38,687
- I don't know.
- I asked what you thought.
130
00:08:38,765 --> 00:08:41,859
We both know Coco's
a better actress than I am.
131
00:08:41,935 --> 00:08:44,267
Not true. We know
Coco's a good actress.
132
00:08:44,337 --> 00:08:47,704
But... we don't know if she's better than
you 'cause we don't know how good you are.
133
00:08:47,774 --> 00:08:50,470
You haven't had a chance
to show anyone yet.
134
00:08:50,543 --> 00:08:52,477
Maybe that's why
Miss Grant chose you.
135
00:08:52,545 --> 00:08:54,570
She wanted to give you
a chance to show everyone.
136
00:08:56,382 --> 00:08:58,373
- You know what I think?
- No.
137
00:08:59,485 --> 00:09:02,079
I think Coco would have
gotten the part if she was white.
138
00:09:02,155 --> 00:09:04,555
You're probably right.
If you were black and male...
139
00:09:04,624 --> 00:09:06,751
you might make
a dynamite Othello.
140
00:09:08,328 --> 00:09:10,922
- You think I'm being silly?
- I think you've been given a chance...
141
00:09:10,997 --> 00:09:13,488
and when you get a chance,
you go with it as far as it takes you.
142
00:09:13,566 --> 00:09:15,534
You don't question it.
143
00:09:18,938 --> 00:09:21,805
Quiet. Listen!
144
00:09:24,377 --> 00:09:27,278
If we all talk at once, we aren't
going to accomplish anything.
145
00:09:27,347 --> 00:09:29,747
So, please,
boys and girls, if you'll-
146
00:09:30,984 --> 00:09:33,248
If you want to keep me
after school, it's okay.
147
00:09:33,319 --> 00:09:35,310
In the words of Danny Amatullo-
148
00:09:37,156 --> 00:09:39,351
Look, I don't know what
this meeting is about anyway.
149
00:09:39,425 --> 00:09:42,121
I mean, the strike
is a foregone conclusion, isn't it?
150
00:09:42,195 --> 00:09:44,720
The consensus is
the strike will take place.
151
00:09:44,797 --> 00:09:47,595
The question is do we go out
with everyone else?
152
00:09:47,667 --> 00:09:49,225
What are they talk-
153
00:09:49,302 --> 00:09:51,065
I vote we don't.
154
00:09:51,137 --> 00:09:53,605
Lydia, I don't believe you.
155
00:09:53,673 --> 00:09:56,608
You're a member of two unions,
this one and Equity.
156
00:09:56,676 --> 00:10:01,409
Three- and AGVA.
American Guild of Variety Artists.
157
00:10:01,481 --> 00:10:03,210
So how can you
refuse to strike?
158
00:10:03,283 --> 00:10:07,049
Because I can't afford to strike
and neither can half the teachers here.
159
00:10:07,120 --> 00:10:11,318
I can't afford not to strike
and for the same reason.
160
00:10:11,391 --> 00:10:15,384
I've got a kid that's getting braces and
another one that's into figure skating.
161
00:10:15,461 --> 00:10:17,827
I mean, do you know how
expensive a thermal tutu is?
162
00:10:19,365 --> 00:10:21,560
Yeah, well,
how about our kids?
163
00:10:21,634 --> 00:10:23,363
Our kids aren't like
most kids about school.
164
00:10:23,436 --> 00:10:25,996
Our kids want to learn something.
They wanna be here.
165
00:10:26,072 --> 00:10:28,063
How can we walk out
on that kind of attitude?
166
00:10:28,141 --> 00:10:31,076
Look, we're not striking
just for ourselves.
167
00:10:31,144 --> 00:10:33,544
We're striking
for the kids-
168
00:10:33,613 --> 00:10:36,173
for their extended class time,
for more books...
169
00:10:36,249 --> 00:10:39,480
for... decent
cafeteria food.
170
00:10:39,552 --> 00:10:44,216
Nobody wants to strike,
but we have to do it.
171
00:10:46,192 --> 00:10:49,355
And none of you minds that while
you're walking around the block...
172
00:10:49,429 --> 00:10:52,592
someone else, someone who doesn't
know what he or she is doing...
173
00:10:52,665 --> 00:10:54,633
is sitting
in your classroom...
174
00:10:54,701 --> 00:10:57,431
destroying everything you have
accomplished with your students?
175
00:10:58,905 --> 00:11:01,465
None of us wants that,
Mr. Shorofsky.
176
00:11:02,275 --> 00:11:04,300
This school pays me
in more than money.
177
00:11:04,377 --> 00:11:06,845
It pays me by being a place
I want to go to each day.
178
00:11:06,913 --> 00:11:10,041
I go here to teach the students
and to learn from them.
179
00:11:10,116 --> 00:11:12,448
I go here to be
with you all, my friends.
180
00:11:12,518 --> 00:11:16,045
I do not like being asked
to choose sides.
181
00:11:22,662 --> 00:11:27,156
Well, I think we've said
all there is to be said.
182
00:11:28,234 --> 00:11:30,896
The strike vote will take place
tonight at the armory.
183
00:11:30,970 --> 00:11:34,531
I need to know how many of you are going
to be there to support the strike.
184
00:11:53,026 --> 00:11:54,516
Fine.
185
00:11:55,361 --> 00:11:58,296
So if the strike vote passes...
186
00:11:58,364 --> 00:12:02,494
I'll expect to see you all
tomorrow morning, on the picket line.
187
00:12:38,938 --> 00:12:40,200
Did you hear anything?
188
00:12:40,273 --> 00:12:43,140
It said on the news the schools
would be run by office personnel.
189
00:12:43,209 --> 00:12:46,701
- What do you think that means?
- Probably no Shakespeare festival.
190
00:12:46,779 --> 00:12:51,113
- No Shakespeare festival?
- And eights hours of study hall.
191
00:12:51,184 --> 00:12:53,778
Oh, I hope this thing
doesn't last long.
192
00:12:53,853 --> 00:12:58,313
My mother's already talking about finding
another school, maybe in New Jersey.
193
00:12:58,391 --> 00:13:00,325
Is there a school for the arts
in New Jersey?
194
00:13:00,393 --> 00:13:03,260
Yeah. Problem is it's
located in a refinery.
195
00:13:05,031 --> 00:13:08,899
- You want me to carry your sign?
- Give me a break, Amatullo.
196
00:13:11,571 --> 00:13:13,766
How long do we
have to keep this up?
197
00:13:13,840 --> 00:13:16,172
Till the first bell.
Then again at lunchtime.
198
00:13:17,076 --> 00:13:19,237
And what do we do
between then and now?
199
00:13:19,312 --> 00:13:21,507
It's a little early
for matinees, dear girl.
200
00:13:21,581 --> 00:13:24,049
I don't know. Shop?
201
00:13:24,117 --> 00:13:26,142
Go on strike
and go shopping, yeah.
202
00:13:26,219 --> 00:13:29,655
Run up those bills. Yeah, that makes
about as much sense as anything else.
203
00:13:29,722 --> 00:13:32,020
- I think I have a solution.
- What?
204
00:13:32,091 --> 00:13:35,458
I have a key to the freight entrance,
which leads to the scene dock...
205
00:13:35,528 --> 00:13:38,793
which adjoins the makeup room
where there is a coffee pot.
206
00:13:38,865 --> 00:13:40,662
Oh, I don't know.
I mean...
207
00:13:40,733 --> 00:13:43,258
do you think it would be right
to go on school property?
208
00:13:43,336 --> 00:13:45,804
How can a picket line
cross a picket line?
209
00:13:49,008 --> 00:13:50,805
No, we don't have to
give up on Othello.
210
00:13:50,877 --> 00:13:53,846
And, no, we aren't getting
a guest director. That was just a rumor.
211
00:13:53,913 --> 00:13:55,574
I heard Al Pacino
may come in.
212
00:13:55,648 --> 00:13:57,616
- Yeah, with Frank Sinatra.
- All right. All right.
213
00:13:57,683 --> 00:14:00,777
- Listen up. We got a lot of work to do.
- Shouldn't we wait for Leroy?
214
00:14:00,853 --> 00:14:03,720
Yeah, where is he?
I could've taken the day off too.
215
00:14:03,789 --> 00:14:05,723
I don't know where he is.
He's late. He'll be here.
216
00:14:05,791 --> 00:14:08,624
If we're gonna do this thing
on our own, we got a lot of work to do.
217
00:14:08,694 --> 00:14:09,854
Who's in charge?
218
00:14:12,865 --> 00:14:14,457
In professional theater...
219
00:14:14,534 --> 00:14:17,367
when the director's not around,
it becomes the stage manager's show.
220
00:14:17,436 --> 00:14:19,666
Well, unless somebody's
been hiding my paycheck...
221
00:14:19,739 --> 00:14:21,297
we're not in
the professional theater.
222
00:14:22,408 --> 00:14:24,467
I think maybe
we ought to call it off.
223
00:14:24,544 --> 00:14:28,503
Miss Grant can't be here. Shorofsky can't
be here to help Bruno with the score.
224
00:14:28,581 --> 00:14:30,515
And it's a great excuse
for you to chicken out.
225
00:14:30,583 --> 00:14:32,517
I mean, you can do
whatever you wanna do...
226
00:14:32,585 --> 00:14:35,486
I just don't think you oughta kid yourself
about why you're doing it.
227
00:14:36,489 --> 00:14:40,016
Look, the teachers took a vote
about going out on strike.
228
00:14:40,092 --> 00:14:43,721
I say we take a vote about whether or not
to get this thing on its feet without 'em.
229
00:14:43,796 --> 00:14:45,855
I say we give it a shot.
230
00:15:02,281 --> 00:15:03,270
All right.
231
00:15:10,957 --> 00:15:14,415
Orphans of the storm. The only way
to picket. Anybody got any cards?
232
00:15:14,493 --> 00:15:17,428
We're supposed to picket,
not picnic.
233
00:15:18,197 --> 00:15:20,028
Leave it to an English teacher.
234
00:15:23,936 --> 00:15:26,370
Hope that lets up before we're
due back out front again.
235
00:15:26,439 --> 00:15:29,431
Whether it does or not,
we are gonna be there.
236
00:15:29,508 --> 00:15:31,635
Yes, my captain.
237
00:15:40,820 --> 00:15:42,788
Strike headquarters
called me.
238
00:15:42,855 --> 00:15:44,880
They said I had to picket,
or I'd be fined.
239
00:15:44,957 --> 00:15:47,721
I came down to picket.
No one was there.
240
00:15:47,793 --> 00:15:51,456
Mrs. Berg said you were all in here.
Could you explain that to me, please?
241
00:15:51,530 --> 00:15:54,226
We're only picketing before
the first bell and at lunchtime...
242
00:15:54,300 --> 00:15:55,597
when we can be noticed.
243
00:15:55,668 --> 00:15:57,795
You're obviously only picketing
in good weather also.
244
00:15:57,870 --> 00:16:00,668
Hey, we're not mailmen.
We're pickets.
245
00:16:00,740 --> 00:16:03,174
Wrong, Mr. Crandall!
We're not pickets. We're teachers.
246
00:16:03,242 --> 00:16:05,938
But some of us seem to have
forgotten that fact.
247
00:16:06,012 --> 00:16:09,175
May I please have the damn picket sign
so I can get this thing over with?
248
00:16:09,248 --> 00:16:12,012
Don't you at least want to
wait until the rain stops?
249
00:16:12,084 --> 00:16:15,110
What I want to do is get back
out there before I dry off...
250
00:16:15,187 --> 00:16:17,781
and have to get wet
all over again a second time.
251
00:16:17,857 --> 00:16:19,950
The sign, please?
252
00:16:20,860 --> 00:16:22,350
Thank you.
253
00:16:24,330 --> 00:16:26,321
Have a nice day.
254
00:16:47,520 --> 00:16:50,455
What will you give me
for that same handkerchief?
255
00:16:51,123 --> 00:16:53,182
What handkerchief,
sweetheart?
256
00:16:54,427 --> 00:16:59,592
What handkerchief? Why, that the Moor
first gave to Desdemona...
257
00:16:59,665 --> 00:17:02,566
which you did so often
bid me steal.
258
00:17:02,635 --> 00:17:05,570
- Did you steal it for me, baby?
- What are you two doing?
259
00:17:05,638 --> 00:17:07,902
We're trying to put a couple
of laughs in this turkey.
260
00:17:07,973 --> 00:17:11,875
Laughs? You're using your wife to get
your best friend to murder his wife.
261
00:17:11,944 --> 00:17:13,172
What's so funny about that?
262
00:17:15,481 --> 00:17:17,346
Take my wife. Please.
263
00:17:19,952 --> 00:17:22,614
I tell ya, I don't get no respect.
264
00:17:22,688 --> 00:17:24,815
So I think I'm gonna leave.
265
00:17:24,890 --> 00:17:28,519
Leave your wife, big boy,
and come up and see me sometime.
266
00:17:28,594 --> 00:17:31,427
Yeah. Maybe I'll do that.
267
00:17:31,497 --> 00:17:32,987
Yeah!
268
00:17:33,933 --> 00:17:35,764
All right,
everybody take five.
269
00:17:36,769 --> 00:17:38,361
Make it 25.
270
00:17:38,437 --> 00:17:40,496
Hey, Montgomery,
when do I get to rehearse?
271
00:17:40,573 --> 00:17:42,404
I can't rehearse you
until Leroy shows up.
272
00:17:42,475 --> 00:17:46,002
- Yeah, but when do you think that'll be?
- I don't know,Julie. I don't know.
273
00:17:50,483 --> 00:17:52,212
- Well?
- It's not happening.
274
00:17:52,284 --> 00:17:54,718
The music's not ready.
I have to rework the score.
275
00:17:54,787 --> 00:17:58,348
When do I get the music? We can't do
the choreography without the music.
276
00:17:59,091 --> 00:18:02,288
I know that. What I don't know is
when you'll get it.
277
00:18:09,535 --> 00:18:12,368
I go to the meetings.
I pay my dues.
278
00:18:12,438 --> 00:18:14,599
I picket during the day.
279
00:18:14,673 --> 00:18:16,732
What's the harm in working
with the kids at night?
280
00:18:16,809 --> 00:18:19,539
Lydia, the union
would never go for it.
281
00:18:20,312 --> 00:18:22,837
I left Montgomery
holding the bag.
282
00:18:23,549 --> 00:18:26,780
Let's face it, that boy is not
an emotional fortress.
283
00:18:27,586 --> 00:18:29,747
I'd hate to see him
fall on his face.
284
00:18:29,822 --> 00:18:31,756
I think you're overreacting.
285
00:18:31,824 --> 00:18:33,883
The strike could be over
by the end of the week.
286
00:18:33,959 --> 00:18:35,449
What if it isn't?
287
00:18:36,495 --> 00:18:40,955
Elizabeth, those kids need help.
EspeciallyJulie and Leroy.
288
00:18:42,067 --> 00:18:44,433
I wouldn't be teaching.
I'd be directing.
289
00:18:46,505 --> 00:18:49,406
This production is special to me.
It's the festival.
290
00:18:49,475 --> 00:18:52,444
It could bring a lot of good attention
to the school or bad attention.
291
00:18:52,511 --> 00:18:54,138
Why bad attention?
292
00:18:54,213 --> 00:18:58,843
Because I put some of those kids in it
so they'd have a chance to stretch.
293
00:18:58,918 --> 00:19:02,149
If I'm not there to help them,
I'm afraid of how it could turn out.
294
00:19:04,023 --> 00:19:05,957
It hurts to fail, Elizabeth.
295
00:19:08,227 --> 00:19:10,092
I've got them in
over their heads.
296
00:19:13,165 --> 00:19:17,158
If you're on strike,
you don't work. Period.
297
00:19:20,005 --> 00:19:22,974
Look, I know you're
not an answering service.
298
00:19:24,143 --> 00:19:26,077
I know you're
just the manager.
299
00:19:26,145 --> 00:19:30,707
Could you just manage to knock on Leroy's
door and ask him to come to the phone?
300
00:19:30,783 --> 00:19:32,273
Hello?
301
00:19:38,691 --> 00:19:41,216
Hey, how's it goin'?
302
00:19:41,293 --> 00:19:44,262
Othello is a tragedy
in more ways than one.
303
00:19:44,330 --> 00:19:46,855
I got no music,
no direction, no lead.
304
00:19:46,932 --> 00:19:48,160
What happened to Leroy?
305
00:19:48,234 --> 00:19:51,135
I'm about to take the subway
to 1 28th Street to find out.
306
00:19:51,203 --> 00:19:53,330
Montgomery,
that's not your turf, man.
307
00:19:53,405 --> 00:19:55,202
You wanna get off
my case, okay?
308
00:19:55,274 --> 00:19:57,742
I'm headin' up there. I'm not
gonna let this fall apart on me.
309
00:19:59,078 --> 00:20:01,546
- I'm headed for Leroy's.
- Montgomery.
310
00:20:03,916 --> 00:20:05,850
I've been in that
rehearsal studio all morning...
311
00:20:05,918 --> 00:20:08,250
trying to put a routine
together for myself...
312
00:20:09,388 --> 00:20:11,379
- and you know what?
- What?
313
00:20:12,658 --> 00:20:15,650
It's lonely. I miss you guys.
Isn't that stupid?
314
00:20:15,728 --> 00:20:18,196
Coco, I wish
you were in the cast.
315
00:20:18,264 --> 00:20:20,698
Yeah, so do I, but I'm not.
316
00:20:20,766 --> 00:20:22,734
So I can stay all
bummed out about it...
317
00:20:22,801 --> 00:20:25,361
or I can try and help,
if you'll let me.
318
00:20:25,437 --> 00:20:29,100
- You really wanna help?
- Yeah.
319
00:20:29,174 --> 00:20:31,267
Could you get 'em to really
buckle down and rehearse?
320
00:20:31,343 --> 00:20:33,538
They'll listen to you
about the dancing and singing.
321
00:20:33,612 --> 00:20:37,048
When I try it, it's just me.
They won't take it seriously.
322
00:20:37,850 --> 00:20:39,340
I'll do what I can.
323
00:20:40,719 --> 00:20:42,209
Thanks.
324
00:20:46,859 --> 00:20:48,850
Hey,just a minute!
325
00:20:50,262 --> 00:20:52,196
Did Montgomery leave
the building?
326
00:20:52,264 --> 00:20:56,462
- Oh, yes, Ms. Berg.
- But he's not supposed to leave during-
327
00:20:58,170 --> 00:21:01,901
Shouldn't you be at
some class, somewhere?
328
00:21:01,974 --> 00:21:05,239
- Ms. Berg, I'm goin' right now.
- Oh, good.
329
00:21:08,614 --> 00:21:12,106
Tighten your tutus, children,
your director is on her way!
330
00:21:40,012 --> 00:21:41,809
You get on
the wrong bus or what?
331
00:21:41,880 --> 00:21:44,314
- Can we talk?
- About what?
332
00:21:44,383 --> 00:21:47,284
- About you.
- Leroy, you in or out?
333
00:21:48,420 --> 00:21:50,354
I'm out, man.
334
00:21:57,796 --> 00:22:00,264
- Hey, call me next hand, all right?
- You got it.
335
00:22:00,332 --> 00:22:02,300
Pot's right.
Who wants cards?
336
00:22:04,269 --> 00:22:06,134
- Want something to drink?
- Got any Perrier?
337
00:22:06,205 --> 00:22:09,436
I'm fresh out. Ain't that always
the way though?
338
00:22:09,508 --> 00:22:11,100
Actually,
I was just kidding.
339
00:22:11,844 --> 00:22:13,175
What'd you want to talk about?
340
00:22:13,245 --> 00:22:15,145
About why you're not
showing up at rehearsals.
341
00:22:15,214 --> 00:22:16,977
There's a teachers'
strike, man.
342
00:22:17,049 --> 00:22:19,916
School's still open, Leroy. And we're
tryin' to get Othello on its feet.
343
00:22:19,985 --> 00:22:21,816
Man, I ain't interested
in no Shakespeare.
344
00:22:21,887 --> 00:22:25,345
- Then why'd you audition?
- I didn't know what I was doin' it for.
345
00:22:25,424 --> 00:22:29,360
Miss Grant said to walk around
like a king and say things like a king.
346
00:22:29,428 --> 00:22:32,864
- That's fun to me. I can do that okay.
- Then you can do the part okay.
347
00:22:35,000 --> 00:22:37,059
Look, let's go outside
and talk for a minute.
348
00:22:37,936 --> 00:22:41,133
- Hey, fellas, give me a holler next hand.
- All right, you got it, man.
349
00:22:45,377 --> 00:22:48,437
- I think you better count me outta this.
- Leroy, no.
350
00:22:48,514 --> 00:22:51,312
Look, nobody said nothin' about
no Shakespeare when we tried out.
351
00:22:51,383 --> 00:22:53,476
Miss Grant decided to run
the auditions that way...
352
00:22:53,552 --> 00:22:56,214
so no one would get
any preconceived notions.
353
00:22:56,288 --> 00:22:58,085
So nobody
would get uptight.
354
00:22:58,157 --> 00:23:00,091
I ain't gettin' uptight!
355
00:23:00,159 --> 00:23:02,821
I just ain't interested, that's all.
Get yourself somebody else.
356
00:23:02,895 --> 00:23:05,728
- Leroy, man, you can't do this to me.
- I ain't doin' nothin' to you.
357
00:23:05,798 --> 00:23:08,562
I'm doin' it to me.
I'm takin' me outta the show.
358
00:23:08,634 --> 00:23:10,795
- Hey, Leroy? Deal you in?
- Yeah, man.
359
00:23:10,869 --> 00:23:12,996
- We're done talkin'.
- You're done maybe, but I'm not.
360
00:23:13,072 --> 00:23:15,768
Julie Miller is scared to death
about that show, but she's there.
361
00:23:15,841 --> 00:23:19,572
Amatullo's hiding behind every bit and
joke he can think of, but he's there too.
362
00:23:19,645 --> 00:23:21,579
Coco, man, she'd kill
to be in that show.
363
00:23:21,647 --> 00:23:24,115
That didn't work out, but she's
still there helping to direct.
364
00:23:24,183 --> 00:23:26,708
And you, man? You're up here
playing acey-deucey...
365
00:23:26,785 --> 00:23:29,379
while your friends
are going down the drain.
366
00:23:30,355 --> 00:23:33,051
You know that slaughterhouse
on 1 2th Avenue?
367
00:23:33,125 --> 00:23:35,593
Maybe you should stop in there
and buy yourself some guts!
368
00:23:39,865 --> 00:23:42,197
Pot's light, Leroy.
It's up to you.
369
00:24:09,361 --> 00:24:13,297
Mr. Martelli, that is music
only a mother could love.
370
00:24:13,999 --> 00:24:17,264
- Is it lunchtime?
- For me, always.
371
00:24:17,336 --> 00:24:19,930
For you,
another hour or so.
372
00:24:22,574 --> 00:24:24,906
Not going so well,
I take it.
373
00:24:25,644 --> 00:24:27,305
You take it right.
374
00:24:27,379 --> 00:24:30,314
I just can't make this work the way
Shorofsky would want it to.
375
00:24:30,382 --> 00:24:33,044
- Rewrite it.
- I couldn't do that.
376
00:24:33,118 --> 00:24:36,178
It wouldn't be fair.
If Shorofsky were here...
377
00:24:36,255 --> 00:24:40,123
if I could argue with him, show him
that my way was okay, fine.
378
00:24:40,192 --> 00:24:43,025
But to rewrite him without him
getting a chance to fight back...
379
00:24:43,929 --> 00:24:47,365
- it wouldn't be fair.
- Why are you so worried about fair?
380
00:24:47,432 --> 00:24:49,491
What's fair
about any of this?
381
00:24:49,568 --> 00:24:52,469
What's fair about a system
that keeps the ''barfeteria'' open...
382
00:24:52,538 --> 00:24:54,506
and closes down
the rest of the school?
383
00:24:54,573 --> 00:24:57,098
So what's fair about a system
that has cost of living increases...
384
00:24:57,176 --> 00:24:58,939
that don't keep up
with the cost of living?
385
00:24:59,011 --> 00:25:00,842
You sound like you've been
talking to your father.
386
00:25:02,848 --> 00:25:04,179
Yeah. Well, yeah.
387
00:25:04,249 --> 00:25:06,183
Yeah, and I've been
talking to mine.
388
00:25:06,251 --> 00:25:08,378
''The unions are gonna
ruin this country.
389
00:25:08,453 --> 00:25:10,614
We don't stop them,
they'll all go on strike.
390
00:25:10,689 --> 00:25:13,283
Then the garbage piles up,
and the planes can't land.''
391
00:25:13,358 --> 00:25:17,488
- And try and take a subway to school.
- Don't blame it on unions.
392
00:25:17,563 --> 00:25:19,360
It's those other guys
that are at fault.
393
00:25:22,201 --> 00:25:26,228
- Which is why you're on their side.
- I'm not on their side.
394
00:25:26,305 --> 00:25:28,296
And you crossed a picket line
and came to school?
395
00:25:28,373 --> 00:25:30,466
Look, I crossed
a picket line...
396
00:25:30,542 --> 00:25:33,443
because if I didn't come
to school, I'd get canned.
397
00:25:33,512 --> 00:25:35,503
And I don't feel
very good about it.
398
00:25:35,581 --> 00:25:37,879
That's why you're having
trouble with the music.
399
00:25:40,385 --> 00:25:43,821
Maybe. Plus doing it
behind Shorofsky's back.
400
00:25:43,889 --> 00:25:47,825
Well, would you have any ideas
for rewriting it if he was here?
401
00:25:49,494 --> 00:25:51,155
Yeah. Some.
402
00:25:53,198 --> 00:25:54,358
Show me.
403
00:25:55,334 --> 00:25:57,734
A little luncheon music,
if you please.
404
00:28:54,179 --> 00:28:55,111
Thank you.
405
00:29:06,858 --> 00:29:09,827
It looks unbelievable, man.
It's finally coming together, you know.
406
00:29:09,895 --> 00:29:12,227
- She's a miracle worker, MacNeil.
- Are you serious?
407
00:29:12,297 --> 00:29:15,994
- Yes, we're serious.
- This number is a thing of beauty!
408
00:29:16,068 --> 00:29:18,002
All right, let's go!
409
00:29:38,957 --> 00:29:40,891
Sit down. Sit down.
410
00:29:40,959 --> 00:29:42,824
Yeah, but, how'd you do
this without Leroy?
411
00:29:42,894 --> 00:29:45,556
I got Willie to stand in. When he
shows up, we'll show him the steps.
412
00:29:45,630 --> 00:29:47,655
What about the music?
Bruno's rearranging the score.
413
00:29:47,732 --> 00:29:49,859
The tempo's the same.
That's all that matters.
414
00:29:49,935 --> 00:29:52,165
- Great. Let's see it.
- Okay.
415
00:31:20,592 --> 00:31:22,082
My lens!
416
00:31:24,496 --> 00:31:26,487
Stop! Everybody!
417
00:31:26,565 --> 00:31:28,123
Oh, my mother
will kill me.
418
00:31:28,200 --> 00:31:31,363
She gave up a whist tournament
at the Catskills for these things!
419
00:31:31,436 --> 00:31:35,167
Everybody on point!
No walking around, please!
420
00:31:49,921 --> 00:31:55,723
So, listen, they were all at school today
rehearsing. Why weren't you?
421
00:31:56,795 --> 00:31:58,729
I don't know.
422
00:31:59,598 --> 00:32:01,793
Did you quit or get fired?
423
00:32:01,866 --> 00:32:03,800
Neither yet.
424
00:32:03,868 --> 00:32:06,428
If I don't quit now,
I'm gonna get fired soon enough.
425
00:32:06,504 --> 00:32:07,994
Why?
426
00:32:08,673 --> 00:32:10,436
Well, I ain't no king.
427
00:32:11,710 --> 00:32:14,907
Miss Grant said-
and this is a direct quote-
428
00:32:14,980 --> 00:32:17,505
you looked every inch
a Moorish monarch.
429
00:32:17,582 --> 00:32:19,573
She said that?
430
00:32:20,485 --> 00:32:22,783
That's 'cause she ain't
heard me talk yet.
431
00:32:22,854 --> 00:32:24,344
What?
432
00:32:24,422 --> 00:32:27,289
I mean, she heard me say
my words about being a king...
433
00:32:27,359 --> 00:32:29,224
but not Shakespeare's.
434
00:32:29,294 --> 00:32:33,025
Montgomery doesn't like the way
you say Shakespeare's words?
435
00:32:33,098 --> 00:32:35,896
- He ain't hear me yet either.
- But you've been rehearsing.
436
00:32:36,801 --> 00:32:39,065
- They have.
- Why haven't you?
437
00:32:40,171 --> 00:32:42,105
Well, you know how you
got on my case...
438
00:32:42,173 --> 00:32:44,141
when I was doin' that
''Casey at the Bat'' poem?
439
00:32:47,078 --> 00:32:50,809
Well, can you think what I would
sound like reading Shakespeare?
440
00:32:52,417 --> 00:32:54,009
Did you try?
441
00:32:54,085 --> 00:32:56,280
And let everybody see what
a dumb jerk I am?
442
00:32:56,955 --> 00:33:00,686
Leroy, that's not true.
In no way is that true.
443
00:33:00,759 --> 00:33:03,250
Now, you've had some rotten
training in the past.
444
00:33:03,328 --> 00:33:05,990
And you've got some catching up
to do now. But that's all.
445
00:33:06,064 --> 00:33:08,396
There isn't
any dumb about it.
446
00:33:09,200 --> 00:33:11,600
Could you help me be
good enough to be in this play?
447
00:33:17,042 --> 00:33:18,942
The problem is this strike.
448
00:33:19,711 --> 00:33:21,406
You're not supposed to help.
449
00:33:21,479 --> 00:33:25,609
Well, obviously, a teacher's always
supposed to help a student.
450
00:33:25,684 --> 00:33:27,743
- You won't help.
- Leroy, I'm not supposed-
451
00:33:27,819 --> 00:33:29,810
Look, thanks for the coffee.
452
00:33:32,891 --> 00:33:34,825
Look, you swear to me
you ain't sayin' no...
453
00:33:34,893 --> 00:33:37,020
'cause you think I'm too dumb
to learn these words.
454
00:33:39,130 --> 00:33:40,620
I swear.
455
00:33:46,671 --> 00:33:48,263
You gettin' paid
while you on strike?
456
00:33:55,947 --> 00:33:58,040
How you gonna manage
if this goes on?
457
00:33:58,817 --> 00:34:01,615
Well, I've got
some money saved.
458
00:34:03,021 --> 00:34:06,650
I might be able to get a part-time
job of some kind. Why?
459
00:34:06,725 --> 00:34:10,286
Well, you ever ''toot'' people?
460
00:34:11,830 --> 00:34:16,164
Tutor?
Yes, sometimes I do.
461
00:34:17,535 --> 00:34:19,298
I got...
462
00:34:19,371 --> 00:34:23,307
six dollars and 3 5 cents.
463
00:34:24,642 --> 00:34:26,837
How much tutoring
will that get me?
464
00:34:29,481 --> 00:34:31,346
I'd say that...
465
00:34:31,416 --> 00:34:34,146
will get you just about
all the tutoring you can handle.
466
00:34:54,606 --> 00:34:55,971
That's terrific, Bruno.
467
00:34:56,040 --> 00:34:58,634
- I agree.
- Great. Then let's use it.
468
00:34:58,710 --> 00:35:00,439
- No.
- Why don't you want to use it?
469
00:35:00,512 --> 00:35:02,980
Because it's like doing it
behind Shorofsky's back.
470
00:35:03,047 --> 00:35:04,446
So?
471
00:35:04,516 --> 00:35:07,781
I'm not gonna let you use my rewrite
until Shorofsky says it's okay.
472
00:35:07,852 --> 00:35:11,549
- But he's not here, and he can't be here.
- Montgomery, I know that.
473
00:35:11,623 --> 00:35:13,716
I told you that would
be his attitude.
474
00:35:14,692 --> 00:35:17,126
Look, Bruno, if you had
a cure for the common cold...
475
00:35:17,195 --> 00:35:19,163
would you withhold it
from the public?
476
00:35:19,230 --> 00:35:21,164
I do not have a cure
for the common cold.
477
00:35:21,232 --> 00:35:23,325
Or hiccups?
Would you hold back with that?
478
00:35:23,401 --> 00:35:25,665
Or hickeys?
Or herpes? Anything?
479
00:35:32,844 --> 00:35:34,778
Thanks for nothin', chum.
480
00:35:50,428 --> 00:35:54,421
''But I do love thee! And when I
love thee not, Chaos is come again.''
481
00:36:09,147 --> 00:36:10,239
Good morning.
482
00:36:10,315 --> 00:36:12,909
Doesn't seem like the morning
is gonna be as interesting...
483
00:36:12,984 --> 00:36:14,884
as the night
you must have had.
484
00:36:17,322 --> 00:36:20,189
I got caught up watching
a late movie on TV last night.
485
00:36:20,258 --> 00:36:21,247
Which one?
486
00:36:22,727 --> 00:36:24,354
Red Rock Canyon.
487
00:36:25,630 --> 00:36:26,688
A western.
488
00:36:27,532 --> 00:36:29,090
Randolph Scott.
489
00:36:29,167 --> 00:36:32,398
You are a big fan
of Randolph Scott westerns?
490
00:36:32,470 --> 00:36:34,995
- Please.
- Never miss a one.
491
00:36:36,741 --> 00:36:39,608
- We should get out to the picket line.
- No, hear me out.
492
00:36:39,677 --> 00:36:43,113
I really think I should
go to one rehearsal.Just one.
493
00:36:43,181 --> 00:36:45,672
For a couple of hours
just to see what they're doin'.
494
00:36:45,750 --> 00:36:49,550
I'm sure they're doing fine. You know,
I think you really underestimate them.
495
00:36:49,621 --> 00:36:52,181
Elizabeth, be realistic.
496
00:36:52,257 --> 00:36:55,715
You can't expect high school students
to produce Othello by themselves.
497
00:36:55,793 --> 00:36:58,921
I don't care how talented they are.
They need supervision.
498
00:36:58,997 --> 00:37:00,988
I'm sure Coco's
doing a good job.
499
00:37:01,065 --> 00:37:02,794
Coco? What do
you mean Coco?
500
00:37:02,867 --> 00:37:05,927
She's their director.
Temporary director.
501
00:37:06,004 --> 00:37:07,972
Where did you hear that?
502
00:37:09,040 --> 00:37:10,974
One of the kids told me.
503
00:37:11,976 --> 00:37:14,171
Well, how come you're
talkin' to the kids?
504
00:37:14,245 --> 00:37:16,873
We really shouldn't be late.
Come on.
505
00:37:20,785 --> 00:37:23,219
''Major issues have
not yet been resolved...
506
00:37:23,288 --> 00:37:26,416
but union and board
of education negotiators...
507
00:37:26,491 --> 00:37:29,551
have reached agreement
on several minor points.
508
00:37:29,627 --> 00:37:34,655
Many observers anticipate a breakthrough
before the end of the week.''
509
00:37:35,366 --> 00:37:37,834
Excuse me. There's a dress
rehearsal after school.
510
00:37:37,902 --> 00:37:40,735
If this is okay with you,
I'm using it. Nice talking to you.
511
00:37:41,573 --> 00:37:44,406
- Come on.
- I'm comin'. I'm comin'.
512
00:38:09,033 --> 00:38:11,524
Shame on you, girl.
Shame on you.
513
00:38:17,141 --> 00:38:19,132
Good morning, Mr. Shorofsky.
514
00:38:21,079 --> 00:38:23,240
Lend me thy handkerchief.
515
00:38:23,314 --> 00:38:26,374
- Here, my lord.
- That which I gave you.
516
00:38:27,819 --> 00:38:30,720
- I have it not about me.
- Not?
517
00:38:30,788 --> 00:38:33,086
Come on, man. You gotta
put more meaning in it than that.
518
00:38:33,157 --> 00:38:35,318
You don't know what
this here play's about?
519
00:38:35,393 --> 00:38:38,624
It's about some dude who gives
this girl a handkerchief.
520
00:38:38,696 --> 00:38:41,426
Some other brother come
along tellin' my man Othello...
521
00:38:41,499 --> 00:38:43,729
he seen her give it
to somebody else.
522
00:38:43,801 --> 00:38:46,827
Now, this made my man Othello mad.
He burning up now.
523
00:38:46,904 --> 00:38:49,270
He think his girl tryin'
to cheat on him. You know?
524
00:38:50,341 --> 00:38:52,070
Show you how it's done.
525
00:38:57,749 --> 00:39:00,980
- Come now, your promise.
- What promise, chuck?
526
00:39:01,052 --> 00:39:04,215
I have sent to bid Cassio
come speak with you.
527
00:39:04,288 --> 00:39:07,121
I have a soft and sorry
rheum offends me.
528
00:39:08,259 --> 00:39:11,194
- Lend me thy handkerchief.
- Here, my lord.
529
00:39:13,064 --> 00:39:15,328
That which I gave you.
530
00:39:15,400 --> 00:39:17,425
- I have it not about me.
- Not?
531
00:39:19,037 --> 00:39:21,267
No, indeed, my lord.
532
00:39:21,973 --> 00:39:24,533
That is a fault.
533
00:39:27,178 --> 00:39:30,773
That handkerchief did
an Egyptian to my mother give.
534
00:39:30,848 --> 00:39:35,785
She was a charmer, and could almost
read the thoughts of people.
535
00:39:36,821 --> 00:39:39,847
She told her, while she kept it,
'twould make her amiable...
536
00:39:40,792 --> 00:39:43,852
and subdue my father
entirely to her love...
537
00:39:43,928 --> 00:39:46,260
but if she lost it...
538
00:39:46,330 --> 00:39:48,696
or made a gift of it...
539
00:39:48,766 --> 00:39:52,532
my father's eye should
hold her loathed...
540
00:39:52,603 --> 00:39:55,299
and his spirits would
hunt after new fancies.
541
00:39:56,207 --> 00:39:58,141
She, dying, gave it me...
542
00:39:58,209 --> 00:40:01,042
and bid me, when my fate
would have me wive...
543
00:40:01,112 --> 00:40:03,103
to give it her.
544
00:40:06,350 --> 00:40:08,284
I did so...
545
00:40:09,821 --> 00:40:11,812
and take heed on it.
546
00:40:12,790 --> 00:40:15,850
Make it a darling
like your precious eye.
547
00:40:16,861 --> 00:40:20,422
But to lose it,
or give it away...
548
00:40:20,498 --> 00:40:24,025
were such perdition
as nothing else could match.
549
00:40:34,245 --> 00:40:36,338
All right, baby.
You know it!
550
00:40:48,826 --> 00:40:51,056
This is for you.
551
00:40:51,129 --> 00:40:53,324
But don't ask me
where it came from.
552
00:40:55,199 --> 00:40:56,359
Please?
553
00:41:06,344 --> 00:41:09,575
We finally brought it together.
Even with the strike, we did it.
554
00:41:09,647 --> 00:41:12,081
That says a lot
about us, you know.
555
00:41:12,150 --> 00:41:15,381
We're a powerful bunch of kids, you know.
We gotta believe in ourselves.
556
00:41:15,453 --> 00:41:17,717
'Cause we can do
a lot, seriously.
557
00:41:17,789 --> 00:41:19,780
We should all believe that.
558
00:41:20,792 --> 00:41:24,091
You know? All right, now,
on the count of three, man...
559
00:41:24,162 --> 00:41:26,824
let's just rock this place
with a loud noise, all right?
560
00:41:26,898 --> 00:41:28,525
- All right.
- Let's go.
561
00:41:28,599 --> 00:41:30,567
One, two, three!
562
00:41:41,245 --> 00:41:43,236
What time is it?
563
00:41:43,314 --> 00:41:45,475
A few minutes after 3:00.
564
00:41:49,020 --> 00:41:51,580
The paper said both sides
were really close, huh?
565
00:41:52,256 --> 00:41:54,190
Two peas in a pod.
566
00:41:56,027 --> 00:41:57,961
Anybody hear that?
567
00:41:58,029 --> 00:42:00,020
What?
568
00:42:00,097 --> 00:42:04,534
Sounds like-
I don't know- music.
569
00:42:05,436 --> 00:42:07,165
It's hard to tell
way down here.
570
00:42:08,673 --> 00:42:12,370
Excuse me, y'all. I'm going
to the little girls' room.
571
00:42:13,444 --> 00:42:15,378
Me too.
572
00:42:15,446 --> 00:42:17,710
Little boys' room.
The men's room.
573
00:42:19,717 --> 00:42:21,947
I'm gonna go check my box.
574
00:42:22,019 --> 00:42:25,352
I have a catalog
I'm expecting.
575
00:42:25,423 --> 00:42:27,414
It's mailed
to the school?
576
00:42:27,491 --> 00:42:29,686
Plain brown wrapper.
That kind.
577
00:42:40,538 --> 00:42:42,529
Oh, to hell with it!
578
00:43:05,463 --> 00:43:07,556
Okay, people.
Come on from the top.
579
00:43:26,350 --> 00:43:29,808
Ooh, my Desdemona
580
00:43:29,887 --> 00:43:33,414
Our loving's been so good
581
00:43:33,491 --> 00:43:36,358
You know I wanna own ya
582
00:43:36,427 --> 00:43:38,657
I wonder if I could
583
00:43:40,264 --> 00:43:43,756
Such a fiine kind oflady
584
00:43:43,834 --> 00:43:47,133
Making the boys so crazy
585
00:43:47,204 --> 00:43:50,037
There's somethin'
you should know
586
00:43:50,107 --> 00:43:51,870
About Desdemona
587
00:43:54,545 --> 00:43:58,481
Don't ya ever leave me
588
00:43:58,549 --> 00:44:01,518
Don't know what I'd do
589
00:44:01,585 --> 00:44:04,349
Can't I just believe your love
590
00:44:04,422 --> 00:44:06,447
Is really true
591
00:44:08,392 --> 00:44:11,725
Shejust might deceive you
592
00:44:11,796 --> 00:44:14,356
Take you for a fool
593
00:44:15,466 --> 00:44:20,904
I can't stand the thought
of someone touching you
594
00:44:28,980 --> 00:44:31,847
You say that she's been messin'
595
00:44:33,084 --> 00:44:35,279
With a friend of mine
596
00:44:36,487 --> 00:44:38,717
Don't you keep me guessin'
597
00:44:38,789 --> 00:44:40,757
What I'm gonna fiind
598
00:44:40,825 --> 00:44:43,293
'Bout Desdemona
599
00:44:43,361 --> 00:44:46,819
She's notjust your woman
600
00:44:46,897 --> 00:44:49,491
You're not her only man
601
00:44:50,601 --> 00:44:53,593
If I can't have her for myself
602
00:44:53,671 --> 00:44:55,434
Then no one can
603
00:44:57,174 --> 00:45:00,041
I'm warning you
don't know what I'll do
604
00:45:00,111 --> 00:45:02,511
If your love isn't true
605
00:45:57,034 --> 00:45:58,626
Watch your step
606
00:46:00,638 --> 00:46:05,268
If you're steppin'out on me
607
00:46:07,178 --> 00:46:12,878
Desdemona, don't know what I'd do
608
00:46:14,452 --> 00:46:18,183
If you leave me
609
00:46:21,258 --> 00:46:22,623
I'm warning you
610
00:46:22,693 --> 00:46:26,356
Don't know what I'll do
if your love isn't true
611
00:46:44,315 --> 00:46:46,340
I'm warning you
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.