All language subtitles for Des.Sucettes.Ou.Un.Sort.FRENCH.XXX.2160p.WEBRip.MP4-COCKiNE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,520 --> 00:00:23,020 In the meantime, we have nothing to eat anymore. The factory exits. Oh, the 2 00:00:23,020 --> 00:00:24,060 factory exits. They remembered. 3 00:00:25,120 --> 00:00:27,280 And then there are more people who get lost in the forest. Yeah, the forest. 4 00:00:27,280 --> 00:00:27,799 do you do that? 5 00:00:27,800 --> 00:00:29,120 Oh, I sucked on the worker. 6 00:00:29,500 --> 00:00:30,500 You understand. 7 00:00:30,680 --> 00:00:31,900 Fucking relocation. 8 00:00:32,560 --> 00:00:34,740 In the meantime, it's been 50 years since we've had nothing to eat. 9 00:00:35,240 --> 00:00:38,660 The TGV war, that's never been done. The airport, the same. 10 00:00:39,460 --> 00:00:41,480 The manifs that make us... Does that bring back customers? 11 00:00:41,740 --> 00:00:43,100 No. No, Nada, what a mess. 12 00:00:44,220 --> 00:00:45,880 Cathy, bad news. 13 00:00:46,660 --> 00:00:47,850 Yes. What? 14 00:00:49,110 --> 00:00:50,510 No, not the 15 00:00:50,510 --> 00:00:58,550 castle. 16 00:01:14,900 --> 00:01:17,420 Yes, we bring them all inside and then we eat them. 17 00:01:18,000 --> 00:01:19,140 No, no, no, no. 18 00:01:19,460 --> 00:01:22,020 Especially since I have a lot of grey pockets. No, no, no, no. We don't touch 19 00:01:22,020 --> 00:01:25,500 the customer because if we touch the customer, we will have bad comments and 20 00:01:25,500 --> 00:01:26,378 will have no one. 21 00:01:26,380 --> 00:01:27,480 What comments are you talking about? 22 00:01:27,780 --> 00:01:28,780 Ah yes, you have to explain yourself. 23 00:01:29,320 --> 00:01:32,560 It's a site on the internet where you can see strangers at your place. So if 24 00:01:32,560 --> 00:01:33,800 they are happy, they put good comments. 25 00:01:34,060 --> 00:01:36,740 If you have good comments, you have more customers and therefore you have more 26 00:01:36,740 --> 00:01:37,740 pockets of blood. 27 00:01:37,960 --> 00:01:39,780 How do we do to have good comments? 28 00:01:40,440 --> 00:01:42,960 Well, listen, we do what mortals have been doing for 2000 years. 29 00:01:43,479 --> 00:01:44,640 Kissing? Oh, that's disgusting. 30 00:01:44,900 --> 00:01:45,900 Kissing is boring. 31 00:01:46,060 --> 00:01:47,060 Kissing is boring. 32 00:01:48,340 --> 00:01:52,100 Well, in the meantime, if you have a better solution, I'm the winner. 33 00:01:52,380 --> 00:01:53,380 It's going to be fun. 34 00:01:54,120 --> 00:01:56,840 2 ,000 chateau lambs to finish Oberlis. Oh, thank you. 35 00:01:57,380 --> 00:01:58,660 I'll see you again, you there. 36 00:01:58,900 --> 00:02:00,340 You'll see, let yourself go. 37 00:02:01,320 --> 00:02:04,860 After, you'll kiss like a goddess, you'll have eternal life. But you're 38 00:02:05,080 --> 00:02:06,080 There was no guarantee. 39 00:02:06,640 --> 00:02:08,320 Who the hell is coming to fuck us up at this hour? 40 00:02:09,020 --> 00:02:10,199 Cassie, do you want to open them? 41 00:02:13,280 --> 00:02:15,000 Bon, je vous ai préparé un petit entraînement. 42 00:02:15,320 --> 00:02:16,460 Et on touche pas à l 'entraînement. 43 00:02:16,800 --> 00:02:17,800 C 'est pas de la bouffe. 44 00:02:18,420 --> 00:02:20,800 Écoute, t 'as peut -être une bonne idée, mais la dernière fois que tu nous as 45 00:02:20,800 --> 00:02:23,880 mis sur un plan, il a fallu qu 'on se tire en moins de dix minutes, qu 'on s 46 00:02:23,880 --> 00:02:27,040 'est retrouvés ici, et on a dû changer d 'identité. Quelle honte pour notre 47 00:02:27,040 --> 00:02:30,040 famille. Oh, ça va, ça va, ça va. Ça fait cinq mille ans que je me nage tout 48 00:02:30,040 --> 00:02:31,460 ici. Si vous êtes pas contents, c 'est pareil. 49 00:02:36,880 --> 00:02:38,620 Mais on avait dit qu 'on arrêtait avec les livreurs. 50 00:02:39,200 --> 00:02:40,220 C 'est pas un livreur. 51 00:02:40,840 --> 00:02:41,940 It's 9, 7 o 'clock. 52 00:02:49,220 --> 00:02:53,980 No, not for me. I'm not hungry. I ate a Chinese yesterday and it stayed on my 53 00:02:53,980 --> 00:02:55,240 stomach. Good. 54 00:02:58,680 --> 00:02:59,680 Okay. 55 00:03:01,100 --> 00:03:02,520 Let's go then. Let's go. 56 00:03:07,340 --> 00:03:08,340 Let's start. 57 00:03:11,210 --> 00:03:13,030 I'm a babysitter. 58 00:03:13,390 --> 00:03:17,110 Excuse me, but... Well, Vin, I think you need to do something. 59 00:03:17,590 --> 00:03:18,590 Okay. 60 00:03:19,230 --> 00:03:20,870 You have the big ways. 61 00:03:23,690 --> 00:03:24,690 One, 62 00:03:28,470 --> 00:03:29,470 two. 63 00:03:32,610 --> 00:03:33,690 And there you go. 64 00:03:34,150 --> 00:03:35,150 As usual. 65 00:03:36,730 --> 00:03:37,990 It's going to be more reactive. 66 00:03:44,260 --> 00:03:47,140 Ha ha ha. 67 00:06:28,370 --> 00:06:34,390 oh oh oh 68 00:18:55,050 --> 00:18:56,310 Look, Cornelius, they're coming. 69 00:18:57,010 --> 00:18:58,010 Finally. 70 00:18:58,630 --> 00:19:00,970 Damn, a castle is still 4 million euros. 71 00:19:02,670 --> 00:19:05,870 They don't even think about it. Oh my God, 72 00:19:08,710 --> 00:19:09,710 did you see the castle? 73 00:19:10,030 --> 00:19:11,030 It's great. 74 00:19:15,250 --> 00:19:18,670 All of a sudden, it's written that it's 600 years old. It's going to be great, 75 00:19:18,890 --> 00:19:19,890 because Halloween is our friend. 76 00:19:20,870 --> 00:19:22,810 Yeah, but it's too much to put in this castle, in any case. 77 00:19:23,350 --> 00:19:24,770 I'm sure there's no gym bag. 78 00:19:25,290 --> 00:19:27,850 You're excited like a girl. 79 00:19:28,670 --> 00:19:29,930 Don't you want to go to the gym? 80 00:19:30,490 --> 00:19:31,490 No, why not? 81 00:19:31,730 --> 00:19:34,070 Oh, look, look. 82 00:19:35,430 --> 00:19:36,550 Look, there's tea. 83 00:19:36,790 --> 00:19:39,710 Is it Dracula's castle or what? No, I don't care, I'm not afraid of the Garou. 84 00:19:40,750 --> 00:19:43,250 So, I have the word of the profiteer. 85 00:19:43,490 --> 00:19:45,190 We'll find the keys, all the flowers. 86 00:19:46,450 --> 00:19:49,650 He's staying in the room. You have exclusively reserved it for him. 87 00:19:52,920 --> 00:19:54,500 Thank you. Thank you. 88 00:20:38,680 --> 00:20:40,640 Welcome to the castle of Dracula. 89 00:20:41,320 --> 00:20:46,160 Your room is located on the ground floor to the left of the stairs. 90 00:20:46,480 --> 00:20:50,840 The first floor is completely forbidden except if a member of the family 91 00:20:50,840 --> 00:20:51,840 surrounds you. 92 00:20:51,930 --> 00:20:53,750 It's a bit weird, isn't it? Yes, it's a bit weird. 93 00:20:54,250 --> 00:20:56,290 During the day, you won't meet anyone. 94 00:20:56,510 --> 00:20:59,870 The castle is up to you. At night, it's better to keep the light on. 95 00:21:00,130 --> 00:21:01,350 Can you turn off the light, please? 96 00:21:02,330 --> 00:21:05,570 We wish you a good night and we're counting on you for the comments. 97 00:21:06,470 --> 00:21:07,470 Well, it's a castle. 98 00:21:08,230 --> 00:21:09,229 Well, yes. 99 00:21:09,230 --> 00:21:10,230 It's a D. 100 00:21:10,290 --> 00:21:11,290 It's Daniel. 101 00:21:11,510 --> 00:21:13,470 No, it's Dracula. But how do you know it's Daniel? 102 00:21:13,670 --> 00:21:14,309 I don't know. 103 00:21:14,310 --> 00:21:15,089 I don't know. 104 00:21:15,090 --> 00:21:16,089 Come with me. 105 00:21:16,090 --> 00:21:17,090 Come with me. 106 00:21:18,390 --> 00:21:19,530 I'm sure it's Daniel. 107 00:21:32,029 --> 00:21:37,750 Wow, that's great! 108 00:21:50,930 --> 00:21:51,709 And you? 109 00:21:51,710 --> 00:21:53,750 Me, I took a little skirt and braids. 110 00:21:56,550 --> 00:21:59,810 You know, I think Lorenzo has eyes on you. 111 00:22:00,450 --> 00:22:04,090 Really? But I thought he wanted to sleep with me. 112 00:22:04,770 --> 00:22:06,350 Yes, that's what I meant. 113 00:22:07,190 --> 00:22:11,170 But you know, if you want to sleep with him tonight, it doesn't bother me. 114 00:22:12,110 --> 00:22:14,370 Oh, you know the African proverb. 115 00:22:14,670 --> 00:22:17,290 With patience, it's sweet. The elephant nicks the pouf. 116 00:22:19,130 --> 00:22:21,710 I don't know this proverb, but it's pretty. 117 00:22:22,030 --> 00:22:23,370 Anyway, he'll wait. 118 00:22:24,710 --> 00:22:26,010 Did you hear that? What was that? 119 00:22:27,590 --> 00:22:28,590 It's nothing. 120 00:22:28,930 --> 00:22:31,470 A wish that might have stuck the dough in a Velu. 121 00:22:32,170 --> 00:22:34,450 You know, this kind of thing happens all the time. 122 00:22:36,770 --> 00:22:38,730 Okay, I'm going to change and I'm going to see. 123 00:22:39,430 --> 00:22:41,290 Okay, I'm going to change too. 124 00:22:41,630 --> 00:22:43,770 But you do it fast, you don't leave me alone all the time. 125 00:23:02,350 --> 00:23:03,289 It's a very nice coat. 126 00:23:03,290 --> 00:23:04,289 Oh, thank you. 127 00:23:04,290 --> 00:23:05,290 I'm often told that. 128 00:23:05,590 --> 00:23:06,590 Are you Italian? 129 00:23:07,010 --> 00:23:08,010 No, why? 130 00:23:08,070 --> 00:23:09,070 For the accent. 131 00:23:09,430 --> 00:23:10,369 Not at all. 132 00:23:10,370 --> 00:23:12,430 Nice to meet you, Cornelius. Nice to meet you. 133 00:23:14,510 --> 00:23:16,050 You wouldn't be negative, would you? 134 00:23:16,730 --> 00:23:18,210 Are you all coming from Padre Nard? 135 00:23:18,590 --> 00:23:19,590 We can't hear you coming. 136 00:23:21,250 --> 00:23:26,070 A little smell of vanilla and red fruit that we find in the woods, with a 137 00:23:26,070 --> 00:23:27,850 certain roundness in the mouth. 138 00:23:28,090 --> 00:23:29,090 That's it, my brother. 139 00:23:29,710 --> 00:23:30,750 Why do you have sunglasses? 140 00:23:31,690 --> 00:23:33,490 We have sensitive eyes, we have very sensitive eyes. 141 00:23:34,490 --> 00:23:35,490 Shall we offer you a drink? 142 00:23:35,710 --> 00:23:36,710 With pleasure. 143 00:23:37,550 --> 00:23:38,550 But after, then. 144 00:23:39,970 --> 00:23:40,970 After what? 145 00:23:41,950 --> 00:23:42,849 The love. 146 00:23:42,850 --> 00:23:47,590 Oh, well, you're direct. 147 00:23:49,270 --> 00:23:50,950 Did you see that beautiful shot? 148 00:23:51,710 --> 00:23:53,130 It was beautiful. Look at that. 149 00:24:01,320 --> 00:24:02,480 T 'as vu son cou, Cornelius? 150 00:24:03,320 --> 00:24:05,900 J 'ai vu son cou. 151 00:24:07,720 --> 00:24:08,720 Ah, 152 00:24:11,380 --> 00:24:12,380 le direct, vous. 153 00:24:26,480 --> 00:24:27,480 Le client. 154 00:24:28,160 --> 00:24:29,160 Pas trop. 155 00:24:44,620 --> 00:24:45,620 get the glutes. 156 00:25:46,280 --> 00:25:47,680 Oh 157 00:26:30,699 --> 00:26:32,100 Oh, yeah. 158 00:26:46,860 --> 00:26:47,860 What are you doing? 159 00:27:20,510 --> 00:27:22,310 Good night. 160 00:27:57,480 --> 00:27:58,880 Ah. 161 00:28:50,980 --> 00:28:51,980 Thank you. 162 00:29:36,300 --> 00:29:39,420 Open it. Open it. 163 00:30:53,790 --> 00:30:56,330 Oh, that's a douchebag. 164 00:35:40,520 --> 00:35:41,520 I'll do it. 165 00:38:18,310 --> 00:38:21,110 oh oh 166 00:40:39,930 --> 00:40:41,610 Well, let's have a good glass of red wine? 167 00:40:44,160 --> 00:40:45,360 Come with us. 168 00:40:46,500 --> 00:40:47,259 Oh, 169 00:40:47,260 --> 00:40:54,420 no. 170 00:40:54,740 --> 00:40:55,740 Oh, 171 00:40:56,440 --> 00:40:57,440 yes, you're so cute. 172 00:41:00,440 --> 00:41:01,700 Did you hear the noise earlier? 173 00:41:02,000 --> 00:41:03,000 Yes, I did. 174 00:41:03,160 --> 00:41:06,540 Caroline left for the last time. I'm so scared that I can't stop watching little 175 00:41:06,540 --> 00:41:07,319 kitten videos. 176 00:41:07,320 --> 00:41:11,160 I tried to call you. Can't you hear me? No, I can't hear you. 177 00:41:12,069 --> 00:41:13,470 You know what? Stay here, I'll go. 178 00:41:13,930 --> 00:41:15,290 Lorenzo! What? Here! 179 00:41:16,590 --> 00:41:17,610 Do you think this is the right time? 180 00:41:18,010 --> 00:41:20,310 I swear I tried, it works, it's to defend you. 181 00:41:20,850 --> 00:41:21,850 Okay, alright. 182 00:41:22,850 --> 00:41:24,390 Don't leave me alone, come back! 183 00:41:24,650 --> 00:41:25,650 No, don't worry. 184 00:41:27,030 --> 00:41:29,550 Oh, you're so cute. 185 00:41:31,130 --> 00:41:32,130 Carolina! 186 00:41:34,670 --> 00:41:35,670 Carolina! 187 00:41:36,190 --> 00:41:37,230 Oh, I can't get it. 188 00:41:37,830 --> 00:41:38,830 Carolina! 189 00:41:41,320 --> 00:41:42,320 I'm going up. 190 00:41:43,380 --> 00:41:44,380 Hello. 191 00:41:52,280 --> 00:41:53,280 Carolina. 192 00:42:10,120 --> 00:42:11,120 Carolina? 193 00:42:11,540 --> 00:42:12,920 Are you there? 194 00:42:23,160 --> 00:42:24,160 Carolina? 195 00:42:26,860 --> 00:42:27,860 Carolina? 196 00:42:28,540 --> 00:42:29,540 Is anyone there? 197 00:42:36,260 --> 00:42:39,140 Excuse me, I'm looking for Carolina. Do you know where she is? 198 00:42:39,440 --> 00:42:40,259 I don't know. 199 00:42:40,260 --> 00:42:41,020 I 200 00:42:41,020 --> 00:42:59,780 don't 201 00:42:59,780 --> 00:43:00,780 know. 202 00:43:04,900 --> 00:43:06,100 I don't know. 203 00:43:07,070 --> 00:43:09,090 Hello sir, I'm afraid of you. 204 00:43:09,650 --> 00:43:10,650 Where am I? 205 00:44:59,690 --> 00:45:00,690 Oh. 206 00:46:20,000 --> 00:46:21,940 oh oh oh 207 00:48:15,279 --> 00:48:16,680 Oh. 208 00:48:49,330 --> 00:48:51,310 oh oh 209 00:49:25,500 --> 00:49:28,120 Oh, yeah. 210 00:50:05,940 --> 00:50:06,940 Oh, God. 211 00:51:51,180 --> 00:51:52,180 Oh, oh. 212 00:53:31,720 --> 00:53:32,720 Oh yeah. 213 00:54:27,690 --> 00:54:28,690 Oh, he's been wet. 214 00:54:29,390 --> 00:54:30,750 Oh, man. Oh, man. 215 00:55:33,870 --> 00:55:34,870 Oh yeah. 216 00:56:39,880 --> 00:56:40,880 Mm -hmm. 217 00:57:22,640 --> 00:57:23,640 Oh, thank you. 218 00:57:23,780 --> 00:57:24,780 Thank you. 219 00:58:38,160 --> 00:58:39,118 Did you hear that? 220 00:58:39,120 --> 00:58:41,080 They started to make noise! 221 00:58:41,360 --> 00:58:42,360 Nice! 222 00:58:43,000 --> 00:58:44,560 I'll be right back. 223 00:59:07,180 --> 00:59:08,118 Good evening. 224 00:59:08,120 --> 00:59:09,260 I hope I didn't disturb you. 225 00:59:09,880 --> 00:59:11,480 No, I'm looking for my friends. 226 00:59:11,820 --> 00:59:13,440 You know, we're all looking for someone. 227 00:59:14,180 --> 00:59:16,040 Come and sit down so we can get to know each other. 228 00:59:17,640 --> 00:59:18,640 Oh, a piano. 229 00:59:19,620 --> 00:59:22,300 So, how did your first day at the castle go? 230 00:59:22,660 --> 00:59:26,380 Well, since you're talking about it, it's cold as hell in the rooms, there's 231 00:59:26,380 --> 00:59:29,660 Wi -Fi, there's no 4G network, and now my friends have disappeared. 232 00:59:30,120 --> 00:59:31,940 Well, let's be a little indulgent. 233 00:59:32,420 --> 00:59:33,780 We're starting this activity. 234 00:59:47,060 --> 00:59:54,000 If I do everything you say, will we have a chance to get a 235 00:59:54,000 --> 00:59:55,000 good comment? 236 01:01:10,460 --> 01:01:11,460 Don't do it. 237 01:04:09,450 --> 01:04:11,470 l 'inspiration pour nous laisser un beau commentaire 15232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.