All language subtitles for Crazy Romance 2019-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,371 --> 00:00:38,431 Pick up the phone 2 00:00:38,455 --> 00:00:41,226 Soo-jung 3 00:00:41,250 --> 00:00:43,460 Hey 4 00:00:43,544 --> 00:00:47,982 Hey, Chun Soo-jung! 5 00:00:48,006 --> 00:00:49,150 This really is the last time. 6 00:00:49,174 --> 00:00:50,634 Talk to me once. 7 00:00:50,676 --> 00:00:53,428 Answer me 8 00:00:53,470 --> 00:00:55,138 please 9 00:00:55,222 --> 00:00:56,557 As I've told you many times before, 10 00:00:56,598 --> 00:00:58,976 I hate being bossy, like an old-fashioned jerk. 11 00:00:59,643 --> 00:01:01,353 Consider me as your buddy or brother, 12 00:01:01,853 --> 00:01:03,605 And let's go for it, 13 00:01:03,689 --> 00:01:05,107 free and easy. 14 00:01:05,190 --> 00:01:05,983 Today! 15 00:01:06,191 --> 00:01:07,276 We'll make a toast. 16 00:01:07,359 --> 00:01:09,152 - Oh god. - Didn't we do it last time? 17 00:01:10,821 --> 00:01:12,990 - One! - For the confidence! 18 00:01:13,615 --> 00:01:16,618 - Two! - For the expertise! 19 00:01:16,702 --> 00:01:19,580 Three to step out to the street! 20 00:01:19,663 --> 00:01:21,957 Three to step out... to the street! 21 00:01:21,999 --> 00:01:25,085 - So loud! - You go step out! 22 00:01:25,127 --> 00:01:28,005 I am CHA Joong-won from the video design team! 23 00:01:28,088 --> 00:01:29,024 It's a pleasure meeting you! 24 00:01:29,048 --> 00:01:30,149 Good evening! 25 00:01:30,173 --> 00:01:30,693 You asleep? 26 00:01:30,717 --> 00:01:32,593 I am SHIN Min-jae from the video design team! 27 00:01:33,176 --> 00:01:34,845 I was born in 1999... 28 00:01:34,886 --> 00:01:36,388 - 99? - ...the year of the rabbit. 29 00:01:36,430 --> 00:01:37,306 - 99? - 99? 30 00:01:37,389 --> 00:01:39,099 I took the SAT last year... 31 00:01:39,141 --> 00:01:40,100 Thank you! 32 00:01:47,816 --> 00:01:48,817 Good evening. 33 00:01:48,859 --> 00:01:52,613 I am OH Sun-young, from the planning team. 34 00:01:53,030 --> 00:01:55,157 It's great to meet you, and thank you for having me. 35 00:01:57,034 --> 00:01:58,201 So pretty! 36 00:01:58,744 --> 00:02:00,245 Do you have a boyfriend? 37 00:02:00,662 --> 00:02:02,080 No, I don't have one for now. 38 00:02:02,205 --> 00:02:04,041 Oh, 'for now?' 39 00:02:04,291 --> 00:02:06,960 Then... when was your last relationship? 40 00:02:09,087 --> 00:02:12,424 Aww, please! Tell us! 41 00:02:12,507 --> 00:02:15,260 - Tell us! - Sun-young! 42 00:02:25,937 --> 00:02:27,272 Sun-young. 43 00:02:28,732 --> 00:02:29,566 I love you. 44 00:02:31,151 --> 00:02:32,444 Would you marry me? 45 00:02:32,653 --> 00:02:37,240 Accept! Accept! 46 00:02:37,282 --> 00:02:38,325 Wow. 47 00:02:44,581 --> 00:02:48,085 She said they broke up this morning. 48 00:02:48,168 --> 00:02:49,294 She wasn't answering, 49 00:02:49,378 --> 00:02:51,797 so he went through all the bars around here... 50 00:02:51,880 --> 00:02:54,216 Should I say he's lucky...? 51 00:02:54,591 --> 00:02:55,300 What? 52 00:02:56,968 --> 00:02:58,095 Are they praying? 53 00:02:58,553 --> 00:03:01,139 What the...? They're getting back? 54 00:03:01,264 --> 00:03:02,891 What are they doing? 55 00:03:03,183 --> 00:03:05,244 They're kissing, kissing, kiss... 56 00:03:05,268 --> 00:03:07,896 - Let go of me! - He's grabbing her leg...! 57 00:03:08,313 --> 00:03:09,940 Why grabbing... Oh, peeling off her coat! 58 00:03:10,107 --> 00:03:11,108 - Let go! - He's peeling it off! 59 00:03:11,149 --> 00:03:12,359 - She's taking it off! - Oh, come on! 60 00:03:12,401 --> 00:03:14,569 Peeled it...! He peeled it off! 61 00:03:15,112 --> 00:03:16,673 Soo-jung? You busy? Asleep? 62 00:03:16,697 --> 00:03:18,782 Ugh, man. What the hell? 63 00:03:18,824 --> 00:03:20,909 Eh? Here she comes again! 64 00:03:20,992 --> 00:03:22,744 What the hell are they doing? 65 00:03:23,161 --> 00:03:25,247 Yeah, you gotta take your purse and coat. 66 00:03:25,330 --> 00:03:27,791 - Damn you! - What a mess. 67 00:03:27,833 --> 00:03:29,584 Look at that! That is embarrassing! 68 00:03:30,043 --> 00:03:32,963 The moment I hear "I wanna split up," I'd fall out of love right away. 69 00:03:37,592 --> 00:03:39,761 What you doing? 70 00:03:39,803 --> 00:03:42,639 You really asleep? 71 00:03:44,015 --> 00:03:48,311 Incoming Call from Dong-hwa 72 00:03:48,353 --> 00:03:52,149 Please pick up the phone 73 00:03:52,190 --> 00:03:53,817 It has to be you 74 00:03:54,860 --> 00:03:58,155 Incoming Call from Dong-hwa 75 00:03:58,196 --> 00:03:59,573 Block this caller 76 00:04:15,255 --> 00:04:18,216 You ditch! 77 00:04:18,300 --> 00:04:21,219 *bitch! 78 00:04:21,261 --> 00:04:23,889 Sorry :'( 79 00:04:26,475 --> 00:04:30,437 CRAZY ROMANCE 80 00:05:11,812 --> 00:05:14,231 Moron 81 00:05:15,106 --> 00:05:17,192 Dude, I told you. I came home. 82 00:05:17,234 --> 00:05:18,902 You sure you didn't go to Soo-jung? 83 00:05:18,944 --> 00:05:20,278 You think I'm nuts? 84 00:05:20,737 --> 00:05:21,530 Are you sure? 85 00:05:22,489 --> 00:05:24,366 Yes, I am! 86 00:05:24,449 --> 00:05:25,867 Holy shit! Who are you? 87 00:05:26,618 --> 00:05:29,454 - What the...? - What? A pussy? 88 00:05:30,455 --> 00:05:32,308 - Hello? - A cat... 89 00:05:32,332 --> 00:05:34,042 A pussycat? 90 00:05:34,167 --> 00:05:36,461 - Aw, cut it off. I'm going now. - You bastard... 91 00:05:36,545 --> 00:05:37,754 Goddammit. 92 00:05:41,132 --> 00:05:42,634 You signed a two-year contract, 93 00:05:42,676 --> 00:05:44,177 but leaving only in four months, 94 00:05:44,553 --> 00:05:46,513 and now you can't let us show them around the house? 95 00:05:46,763 --> 00:05:48,932 I'm sorry. I'm in a bit of situation... 96 00:05:49,266 --> 00:05:51,226 You know... I brought you the floor plan anyway. 97 00:05:51,268 --> 00:05:53,186 Could you please cut me some slack? 98 00:05:53,270 --> 00:05:54,980 Gosh, how many times! 99 00:05:55,272 --> 00:05:57,482 Who signs up a contract without seeing the house? 100 00:05:57,983 --> 00:05:59,526 I can't help you out at all like this, 101 00:05:59,651 --> 00:06:00,735 you know that! 102 00:06:02,195 --> 00:06:02,904 Jae-hoon? 103 00:06:03,363 --> 00:06:05,115 LEE Jae-hoon! It that you, right? 104 00:06:05,448 --> 00:06:08,869 How come... we met here? 105 00:06:10,495 --> 00:06:13,290 Come on! I'm Jung-soo. 106 00:06:14,291 --> 00:06:15,959 From Nanumi, the volunteers club! 107 00:06:16,001 --> 00:06:17,002 Hey! PARK Jung-soo! 108 00:06:17,085 --> 00:06:18,295 It's KIM Jung-soo. 109 00:06:18,336 --> 00:06:20,213 Yeah, I remember. 110 00:06:20,338 --> 00:06:22,883 I'm sorry. You've changed a lot. 111 00:06:24,509 --> 00:06:25,302 I've gained a lot of weight, right? 112 00:06:25,677 --> 00:06:29,723 You know, booze is my only pleasure in life. 113 00:06:31,016 --> 00:06:32,100 You also had one, huh? 114 00:06:33,560 --> 00:06:34,728 Well... 115 00:06:35,812 --> 00:06:37,314 it's tough... huh? 116 00:06:40,483 --> 00:06:43,528 Hey, wanna see my kids? 117 00:06:45,363 --> 00:06:47,324 I've still got time, take a look. 118 00:06:47,532 --> 00:06:48,700 What do you think? 119 00:06:52,245 --> 00:06:53,288 These kids... 120 00:06:53,371 --> 00:06:54,581 Don't look like me, right? 121 00:06:56,333 --> 00:06:58,418 Well, they say son resembles mother... 122 00:06:58,919 --> 00:07:00,795 But she told me she's a natural beauty. 123 00:07:00,837 --> 00:07:02,380 - How many plastic surgeries... - Hey! Your kids... 124 00:07:02,422 --> 00:07:04,633 What you saying? They're adorable and cute. 125 00:07:04,716 --> 00:07:05,717 They look just like you. 126 00:07:05,926 --> 00:07:07,844 Really? Which part? 127 00:07:10,931 --> 00:07:13,975 You're still in good shape, by the way. 128 00:07:14,142 --> 00:07:15,352 Your wife must be taking care of you. 129 00:07:15,435 --> 00:07:17,354 I heard you got married. 130 00:07:18,438 --> 00:07:19,230 I called it off. 131 00:07:20,941 --> 00:07:22,192 That's what happened. 132 00:07:23,068 --> 00:07:24,361 Hey, I'm glad you did. 133 00:07:24,778 --> 00:07:26,363 So damn jealous! How did you do it? 134 00:07:26,613 --> 00:07:28,949 Staying single is a trend! 135 00:07:28,990 --> 00:07:31,076 Well done! You go live a comfy life! 136 00:07:31,159 --> 00:07:33,411 Hell yeah! No daily stress for you! 137 00:07:33,453 --> 00:07:34,412 Got no kids, huh? 138 00:07:34,496 --> 00:07:35,956 No kids, then that's it! 139 00:07:35,997 --> 00:07:38,249 No worries. I won't tell anyone from school. 140 00:07:38,291 --> 00:07:39,417 No way! Tell everyone! 141 00:07:39,542 --> 00:07:40,418 Go and tell! 142 00:07:40,502 --> 00:07:42,420 You go pick up all the chicks, who cares? 143 00:07:42,504 --> 00:07:43,630 - Thanks. - Hey, hold on. 144 00:07:43,755 --> 00:07:45,465 Just a sec, please. 145 00:07:45,548 --> 00:07:46,174 Let's have a drink later. 146 00:07:46,257 --> 00:07:46,800 You have my number, right? 147 00:07:46,841 --> 00:07:47,968 Almost here, sir. 148 00:07:49,094 --> 00:07:49,928 Give me a call! 149 00:08:02,482 --> 00:08:05,527 Baby on board 150 00:08:32,470 --> 00:08:33,847 I'll pick you up when you're done. 151 00:08:34,556 --> 00:08:37,017 I only got in to keep you from shouting. 152 00:08:37,517 --> 00:08:38,685 It's the last time. 153 00:08:38,852 --> 00:08:40,645 Don't you ever come back again, got it? 154 00:08:41,438 --> 00:08:42,522 Hey! 155 00:08:43,523 --> 00:08:45,567 You really doing this to me? 156 00:08:47,694 --> 00:08:50,030 This is my first day. 157 00:08:50,238 --> 00:08:52,490 Can you imagine how embarrassed I was last night? 158 00:08:54,659 --> 00:08:56,036 Okay. It's my fault. 159 00:08:56,119 --> 00:08:57,287 I won't do it again. 160 00:08:58,663 --> 00:09:00,373 You said you wanna get married. 161 00:09:00,457 --> 00:09:02,333 Let's get married, huh? 162 00:09:03,626 --> 00:09:05,503 We'll run into this and that when living together, 163 00:09:05,545 --> 00:09:07,297 and if you react this way from such small stuff, 164 00:09:07,881 --> 00:09:09,716 how can I even trust you? 165 00:09:10,925 --> 00:09:13,303 When did I even say I want to marry you? 166 00:09:13,845 --> 00:09:14,846 And don't trust me. 167 00:09:14,888 --> 00:09:16,639 I've never trusted you. 168 00:09:17,974 --> 00:09:20,602 Hey, you think you can just end this as you please? 169 00:09:20,685 --> 00:09:22,687 You cheated on me as you please. 170 00:09:23,146 --> 00:09:24,856 Let me do it as I please, too. 171 00:09:25,398 --> 00:09:28,318 You also cheated on me! 172 00:09:33,364 --> 00:09:35,700 That's what it means to be done, douche. 173 00:09:36,701 --> 00:09:38,787 You gotta learn to keep your damn temper! 174 00:09:38,912 --> 00:09:41,706 You're being hysterical, you know that? 175 00:09:43,124 --> 00:09:44,751 Hey! 176 00:09:48,463 --> 00:09:49,506 Good morning... 177 00:09:50,632 --> 00:09:52,300 - What's wrong with you? - Good morning! 178 00:09:52,634 --> 00:09:53,551 What? 179 00:09:53,885 --> 00:09:55,220 A pussycat, huh? 180 00:09:56,012 --> 00:09:58,181 - Oh, that was a real cat. - Last night, did you... 181 00:09:58,389 --> 00:10:00,225 Mr. Kang, could you bring me that one from yesterday? 182 00:10:00,767 --> 00:10:01,893 Mr. Lee! 183 00:10:10,985 --> 00:10:13,655 I tried to introduce her last night, 184 00:10:13,738 --> 00:10:15,657 but both of you vanished halfway... 185 00:10:16,324 --> 00:10:18,326 Well, I don't really care about your private life but... 186 00:10:18,409 --> 00:10:20,537 ...don't tell me you already got something going on. 187 00:10:20,578 --> 00:10:21,579 Oh, have a seat. 188 00:10:23,123 --> 00:10:24,624 She's not my type. 189 00:10:26,334 --> 00:10:28,545 I was joking, of course. 190 00:10:29,963 --> 00:10:31,047 You got something to drink? 191 00:10:31,131 --> 00:10:32,423 Well, nice to meet you. Welcome aboard. 192 00:10:33,716 --> 00:10:37,470 Yeah, nice to meet you too, dude. 193 00:10:40,598 --> 00:10:41,599 I was joking! 194 00:10:42,100 --> 00:10:43,393 It's a pleasure meeting you, boss. 195 00:10:43,643 --> 00:10:45,979 What a funny girl we got here! 196 00:10:57,699 --> 00:10:59,742 These are our proposals from the last three months. 197 00:11:00,493 --> 00:11:02,662 Only four of them from the top were signed. 198 00:11:03,621 --> 00:11:06,040 Please finish the proposal by the end of the day. 199 00:11:07,667 --> 00:11:09,711 The review is in two days, so just meet that deadline. 200 00:11:09,752 --> 00:11:10,795 Thanks. 201 00:11:12,297 --> 00:11:14,632 - Could you do that? - Yes. 202 00:11:16,843 --> 00:11:19,637 It must be way more boring than your former TV ads. 203 00:11:28,605 --> 00:11:32,984 I just feel grateful in this jobless era... 204 00:11:33,693 --> 00:11:35,653 You're not getting back with your ex-boyfriend? 205 00:11:36,321 --> 00:11:39,115 Well, seeing him trying so hard... 206 00:11:39,699 --> 00:11:41,075 Perhaps there might be some misunderstanding. 207 00:11:44,787 --> 00:11:47,707 He said, he met his ex at the reunion. 208 00:11:48,458 --> 00:11:51,544 Then the next day, he wasn't responding until 3pm. 209 00:11:52,086 --> 00:11:53,713 He told me he was sleeping, 210 00:11:53,838 --> 00:11:57,425 but you never know if he was home or at a motel. 211 00:11:57,467 --> 00:11:59,260 You seem to have moved on to another guy right away. 212 00:11:59,636 --> 00:12:00,762 'Right away.' 213 00:12:04,224 --> 00:12:07,101 Then how much time do I need to move on? 214 00:12:07,685 --> 00:12:09,145 At least a month? 215 00:12:10,021 --> 00:12:11,147 Or a year? 216 00:12:12,440 --> 00:12:14,651 I don't know who's deciding that. 217 00:12:15,735 --> 00:12:18,947 Well, dating and breaking up is some serious stuff. 218 00:12:23,701 --> 00:12:24,661 Right. 219 00:12:28,873 --> 00:12:31,584 Which year were you born, by the way? 220 00:12:32,043 --> 00:12:32,710 1985. 221 00:12:33,544 --> 00:12:34,712 Oh, same here. 222 00:12:35,088 --> 00:12:36,756 We're the same age. You can talk down to me. 223 00:12:36,881 --> 00:12:38,174 I really don't care. 224 00:12:38,716 --> 00:12:39,384 No way. 225 00:12:42,178 --> 00:12:42,679 I'm early. 226 00:12:45,556 --> 00:12:46,724 In January. 227 00:12:51,271 --> 00:12:52,563 Now, you be honest with me. 228 00:12:53,606 --> 00:12:54,399 What? 229 00:12:54,816 --> 00:12:55,608 You called her, huh? 230 00:12:56,150 --> 00:12:57,068 Told you I didn't. 231 00:12:57,110 --> 00:12:58,152 You mark my words. 232 00:12:58,611 --> 00:13:01,864 Girls never come back once they leave, got it? 233 00:13:01,906 --> 00:13:03,491 When girls say they wanna break up, 234 00:13:03,533 --> 00:13:05,994 it means they're all prepared to move on! 235 00:13:06,494 --> 00:13:07,870 Oh, come on! 236 00:13:07,912 --> 00:13:08,788 Hey. 237 00:13:10,748 --> 00:13:12,125 She might be doing it too. 238 00:13:19,215 --> 00:13:20,717 She said she cheated on her unfaithful boyfriend. 239 00:13:21,175 --> 00:13:22,760 See? 240 00:13:23,511 --> 00:13:25,763 If girls want to get married, 241 00:13:25,847 --> 00:13:27,765 then they start to clean up their past... 242 00:13:27,807 --> 00:13:29,642 and never let you know that they're taken. 243 00:13:29,934 --> 00:13:33,187 Their strong willingness to move on anytime... 244 00:13:33,813 --> 00:13:34,856 What an asshole! 245 00:13:35,773 --> 00:13:37,859 You know that cheating is habitual, 246 00:13:37,900 --> 00:13:40,111 never a random mistake? 247 00:13:40,653 --> 00:13:41,988 Damn... I thought she was talking to me. 248 00:13:42,030 --> 00:13:44,115 If you forgive him cause he's begging you, 249 00:13:44,157 --> 00:13:46,784 you're ruining your own life! 250 00:13:47,076 --> 00:13:48,661 He's one of those... 251 00:13:48,745 --> 00:13:50,621 who pour down acid or thrust a knife if go crazy. 252 00:13:50,747 --> 00:13:52,457 All news was talking about it for a while. 253 00:13:52,540 --> 00:13:53,458 You should be careful. 254 00:13:53,791 --> 00:13:56,336 He is so shameless. 255 00:13:56,794 --> 00:13:57,837 How can he come visit you... 256 00:13:57,920 --> 00:13:59,213 and even beg you? 257 00:13:59,339 --> 00:14:03,468 These lads are the last offspring of preference for sons. 258 00:14:03,634 --> 00:14:08,014 At least, old generations had responsibility as the pillar of family. 259 00:14:08,222 --> 00:14:09,974 But these boys, they're just spoiled. 260 00:14:10,224 --> 00:14:13,478 Most of them are just no more than a whining child. 261 00:14:14,270 --> 00:14:17,916 So, that's why some boys insist on equal contribution to buying house, 262 00:14:17,940 --> 00:14:21,211 but woman's charge of housework even if they're both working! 263 00:14:21,235 --> 00:14:23,821 Wait, who are the bachelors in our office? 264 00:14:23,863 --> 00:14:25,365 Mr. Lee... and 265 00:14:25,782 --> 00:14:26,949 Mr. Kang from CG team? 266 00:14:27,700 --> 00:14:30,411 They say Mr. Kang has a boyfriend. 267 00:14:30,912 --> 00:14:32,163 No decent man... 268 00:14:32,997 --> 00:14:35,708 Mr. Lee got his marriage canceled a month ago. 269 00:14:36,250 --> 00:14:38,920 He even sent out his invitations and tried to quit the job... 270 00:14:39,170 --> 00:14:42,382 Some say the chief stopped him so that he won't kill himself... 271 00:14:42,673 --> 00:14:44,092 They're from the same college. 272 00:14:44,175 --> 00:14:44,903 A connection. 273 00:14:44,927 --> 00:14:46,427 Hey hey hey, hurry! Decide! 274 00:14:46,636 --> 00:14:48,179 Are you in or out? 275 00:14:48,513 --> 00:14:52,475 What, isn't she like, twenty? If she's a friend of your girlfriend? 276 00:14:52,600 --> 00:14:55,019 I know, so sweet... 277 00:14:55,103 --> 00:14:56,896 Such a perv... 278 00:14:57,230 --> 00:14:58,856 You look stinky now. 279 00:14:58,898 --> 00:15:01,109 So dull, you reek of stale. 280 00:15:02,402 --> 00:15:04,612 Keep eating. 281 00:15:08,408 --> 00:15:09,534 Hey, sweety. 282 00:15:10,034 --> 00:15:11,411 Daddy's working now. 283 00:15:11,744 --> 00:15:14,705 I miss you sooo much, too. 284 00:15:15,915 --> 00:15:17,041 No no no! 285 00:15:17,125 --> 00:15:18,209 Let your mother sleep...! 286 00:15:18,251 --> 00:15:19,043 Hi, honey. 287 00:15:21,129 --> 00:15:22,713 You've found money from the fridge? 288 00:15:23,464 --> 00:15:25,091 How much... Five hundred thousand? 289 00:15:25,842 --> 00:15:27,969 No no no! I didn't hide it... 290 00:15:28,052 --> 00:15:29,929 No honey, listen, honey! No way! 291 00:15:30,972 --> 00:15:32,765 Dammit! I'm dead when I got home... 292 00:15:33,099 --> 00:15:35,017 She has such a good nose! 293 00:15:40,523 --> 00:15:42,984 Oh, you're still here? 294 00:15:43,151 --> 00:15:44,068 Yes. 295 00:15:44,110 --> 00:15:47,321 Well, if it's because of the chief, you don't have to. 296 00:15:47,947 --> 00:15:50,533 He doesn't really go home even after work is done. 297 00:15:51,033 --> 00:15:52,743 Rumor has it that he's beaten. 298 00:15:54,579 --> 00:15:57,582 Um, do you think Mr. Lee went home? 299 00:15:59,083 --> 00:16:00,751 I think he's grabbing a drink. 300 00:16:01,377 --> 00:16:02,503 He's not answering, right? 301 00:16:03,004 --> 00:16:04,797 He drinks day and night these days. 302 00:16:04,881 --> 00:16:06,799 Don't take what he says while drunk seriously. 303 00:16:06,924 --> 00:16:07,901 That's his drinking habit. 304 00:16:07,925 --> 00:16:09,093 Now go home! 305 00:16:09,760 --> 00:16:11,137 I'm leaving, see you tomorrow. 306 00:16:11,179 --> 00:16:12,388 Take care. 307 00:16:17,935 --> 00:16:19,979 Dong-hwa: Love you 308 00:16:20,062 --> 00:16:25,109 Sorry, it wasn't for you 309 00:16:50,551 --> 00:16:53,304 Hey, why the hell should I apologize? 310 00:16:53,804 --> 00:16:56,557 I just checked the CCTV in the corridor. 311 00:16:59,143 --> 00:17:00,645 Look, I don't want to make a scene, 312 00:17:00,728 --> 00:17:02,188 so I won't report it. 313 00:17:03,147 --> 00:17:06,108 All I want from you is to admit it and apologize. 314 00:17:06,192 --> 00:17:09,737 Frankly speaking, I wasn't the only guy who used to come over. 315 00:17:09,987 --> 00:17:13,032 How many guys you've been going out so far, including me? 316 00:17:13,574 --> 00:17:15,159 You said you've lived there for ten years. 317 00:17:15,368 --> 00:17:17,137 What are you saying now? 318 00:17:17,161 --> 00:17:18,246 It's just... 319 00:17:18,496 --> 00:17:21,707 ...a bunch of guys would have been coming and going. 320 00:17:21,958 --> 00:17:25,586 Fuck... I shouldn't have dated a slut like you. 321 00:17:29,966 --> 00:17:32,969 Right. As you said... 322 00:17:33,010 --> 00:17:37,181 I'm telling you this from my experience of a bunch of guys... 323 00:17:39,141 --> 00:17:40,768 Your cock is so tiny. 324 00:17:40,893 --> 00:17:43,062 Your big toe must be bigger than that. 325 00:17:47,400 --> 00:17:50,653 You...! You bitch...! 326 00:18:54,884 --> 00:18:56,552 Hey, you should have taken away my cell phone! 327 00:18:56,594 --> 00:18:59,889 Bullshit! You tried to kill me! 328 00:18:59,930 --> 00:19:02,058 - You don't remember? - You should have just killed me. 329 00:19:02,183 --> 00:19:04,894 Dude, you only got your marriage canceled, 330 00:19:05,144 --> 00:19:06,747 life is not all about a girl... 331 00:19:06,771 --> 00:19:07,688 Just hang up. 332 00:19:38,594 --> 00:19:40,179 Ouch! Shit! 333 00:20:22,138 --> 00:20:24,533 No, I mean, it's not my cat... 334 00:20:24,557 --> 00:20:25,182 Okay. 335 00:20:25,307 --> 00:20:28,185 It suddenly came into my home by accident. 336 00:20:28,227 --> 00:20:29,228 On the 18th floor? 337 00:20:29,311 --> 00:20:30,187 That's right. 18th floor. 338 00:20:31,856 --> 00:20:33,733 Then why did you call me? 339 00:20:33,816 --> 00:20:37,153 Internet told me to call the district office. 340 00:20:37,445 --> 00:20:39,155 Did you try Animal Farm? 341 00:20:39,238 --> 00:20:39,905 Animal Farm? 342 00:20:39,947 --> 00:20:41,323 Yeah. They're a skilled catcher. 343 00:20:42,742 --> 00:20:45,161 Ugh... I mean... 344 00:21:02,261 --> 00:21:05,639 Mom, I don't really feel the necessity. 345 00:21:07,266 --> 00:21:09,769 My house already pisses me off, don't make it worse. 346 00:21:10,394 --> 00:21:11,437 Why would you come to Seoul? 347 00:21:14,899 --> 00:21:16,859 Mom, as for lads, 348 00:21:16,901 --> 00:21:19,195 I'm dating them when I want to. 349 00:21:19,820 --> 00:21:22,490 It's you who's ashamed of me, not myself. 350 00:21:25,326 --> 00:21:27,119 Mom, all the men here are married. 351 00:21:27,286 --> 00:21:28,078 Oh yeah, there are some. 352 00:21:28,204 --> 00:21:29,288 The one who likes men, 353 00:21:29,371 --> 00:21:31,290 and another whose marriage is canceled. 354 00:21:33,417 --> 00:21:35,503 No idea, he must have done something shameful. 355 00:21:35,586 --> 00:21:36,420 Shame... 356 00:21:37,254 --> 00:21:39,715 ...less! So shameless! 357 00:21:40,257 --> 00:21:41,258 That's right. 358 00:21:42,259 --> 00:21:43,844 Shameless... 359 00:21:47,223 --> 00:21:48,349 Oh, meals? 360 00:21:49,266 --> 00:21:52,394 - Mom, I'll call you later. - Nah, it's caught between the rock! 361 00:21:52,812 --> 00:21:54,396 I bet it's a jackpot. 362 00:21:54,772 --> 00:21:56,440 Even a huge one. 363 00:21:57,024 --> 00:21:58,150 I'm serious. 364 00:21:58,526 --> 00:22:00,152 No way, it should be a whale by the look of it... 365 00:22:00,236 --> 00:22:01,320 ...hot a plain carp! 366 00:22:03,322 --> 00:22:04,323 Hey, take these. 367 00:22:04,406 --> 00:22:07,117 - Hallo! - What are these? 368 00:22:07,451 --> 00:22:08,744 What's it with the corns? 369 00:22:08,953 --> 00:22:11,455 Dunno. I bought them when drunk, can't really remember. 370 00:22:11,539 --> 00:22:14,291 They'll be a perfect bait for a carp fishing. 371 00:22:14,500 --> 00:22:16,293 You should've steamed them! 372 00:22:17,419 --> 00:22:18,546 Oh, come on. 373 00:22:19,338 --> 00:22:21,090 You didn't steal them, did you? 374 00:22:21,131 --> 00:22:22,424 Give him a little more than that. 375 00:22:22,550 --> 00:22:24,718 I mean, how can he know what he's done? 376 00:22:24,760 --> 00:22:26,095 He doesn't remember a thing. 377 00:22:26,136 --> 00:22:27,388 How can you be sure he really bought them? 378 00:22:27,471 --> 00:22:30,349 - Forget it. - Hey, calm down! 379 00:22:31,642 --> 00:22:32,685 You shut up. 380 00:22:32,726 --> 00:22:34,353 - You're taking them? - I am. 381 00:22:34,395 --> 00:22:35,354 Okay! 382 00:22:36,355 --> 00:22:37,898 Well, half and half then! 383 00:22:38,065 --> 00:22:41,068 They're tasty. Get them to your wife. 384 00:22:42,111 --> 00:22:44,363 You know, you're not in your twenties anymore. 385 00:22:44,446 --> 00:22:45,656 When young, you end up with an event, 386 00:22:45,698 --> 00:22:48,284 but getting old, you end up with a case. 387 00:22:48,492 --> 00:22:50,345 Blackout is a serious thing, 388 00:22:50,369 --> 00:22:52,329 not some joke! 389 00:22:52,371 --> 00:22:54,665 I won't drink. I'll stop. I stopped. 390 00:22:57,209 --> 00:23:00,212 - Bullshit! - Sure you did! 391 00:23:00,588 --> 00:23:01,964 Stop taking them so much. 392 00:23:06,385 --> 00:23:08,095 Hey, what's wrong? 393 00:23:08,429 --> 00:23:10,014 Apparently I talked on the phone, but I don't remember. 394 00:23:10,389 --> 00:23:11,307 Isn't it a wrong number? 395 00:23:11,765 --> 00:23:13,309 Shit, I talked for two hours. 396 00:23:19,148 --> 00:23:21,358 - Meeting is ready? - Yes, it is. 397 00:23:23,485 --> 00:23:27,364 - Isn't that Soo-jung? - Nah. 398 00:23:27,907 --> 00:23:29,325 She read all of my drunk texts, 399 00:23:29,366 --> 00:23:30,534 just not responding. 400 00:23:31,368 --> 00:23:32,411 Who is it then? 401 00:23:32,453 --> 00:23:34,246 You said there were missed calls? 402 00:23:34,830 --> 00:23:36,332 You don't recall any of that conversation? 403 00:23:38,375 --> 00:23:40,377 - Driving me crazy... - Then... 404 00:23:40,502 --> 00:23:42,004 You gotta try linking to Kakaotalk. 405 00:23:42,129 --> 00:23:43,422 Almost everyone's using it now, 406 00:23:43,505 --> 00:23:45,925 you'll recognize who it is the moment you see the profile. 407 00:23:46,926 --> 00:23:50,054 - What? What's that? - You stupid moron! 408 00:23:50,512 --> 00:23:51,388 Give me your phone. 409 00:23:56,560 --> 00:23:58,228 Save the number... 410 00:23:58,270 --> 00:23:59,605 Then open Kakaotalk... 411 00:24:02,066 --> 00:24:04,544 Oh no, why is it calling... 412 00:24:04,568 --> 00:24:06,195 Hang up, hang up! 413 00:24:06,487 --> 00:24:08,113 Dumbass, why damn speakerphone! 414 00:24:08,405 --> 00:24:09,990 - Hang up! - Hello? 415 00:24:11,784 --> 00:24:12,660 Hang up, quick! 416 00:24:12,952 --> 00:24:14,036 Hello? 417 00:24:17,373 --> 00:24:19,500 - Hello? - Yes? 418 00:24:20,209 --> 00:24:22,252 This is LEE Jae-hoon. Who is this? 419 00:24:26,048 --> 00:24:27,549 Go on, please. 420 00:24:28,968 --> 00:24:30,052 Hello? 421 00:24:31,261 --> 00:24:32,596 Who's...? 422 00:24:34,223 --> 00:24:38,310 I'm Lee Jae-hoon. Who's this? Talk to me, please. 423 00:24:40,229 --> 00:24:41,397 Is this you, Soo-jung? 424 00:24:42,606 --> 00:24:43,899 It's you! 425 00:24:45,484 --> 00:24:49,655 Soo-jung... Jae-hoon is having a... 426 00:24:49,697 --> 00:24:51,240 So, what you're saying is... 427 00:24:51,323 --> 00:24:53,659 when mom gathers up the laundry and says the line... 428 00:24:53,701 --> 00:24:57,413 we're moving on to the scene that a child is watching OkayBoy on the table? 429 00:24:57,454 --> 00:24:59,206 No, mom shakes out the laundry first! 430 00:24:59,248 --> 00:25:01,625 And says "Thanks for OkayBoy, 431 00:25:01,709 --> 00:25:05,129 my son is really into learning!" and the camera moves backward. 432 00:25:05,254 --> 00:25:07,089 Then at the back, her son is reading a book... 433 00:25:07,214 --> 00:25:10,092 ...and the scene moves on with the book changed into OkayBoy. 434 00:25:10,551 --> 00:25:12,469 Isn't it better if the product shows up first? 435 00:25:12,511 --> 00:25:13,595 Seems to have no difference. 436 00:25:14,054 --> 00:25:15,681 No way, wait a minute. 437 00:25:15,723 --> 00:25:17,433 You think it seems to be made for study? 438 00:25:17,516 --> 00:25:19,810 It's just an adapted iPad, with its fat and ugly face. 439 00:25:19,893 --> 00:25:21,145 Look how fat it is! 440 00:25:21,520 --> 00:25:23,689 What's this? Who installed Go-Stop game here? 441 00:25:26,233 --> 00:25:27,651 Ms. Oh, what do you think? 442 00:25:28,277 --> 00:25:32,114 Well, I think including a scene for the image of electronic book... 443 00:25:32,156 --> 00:25:36,368 is essential to highlight its function as a learning aid. 444 00:25:36,535 --> 00:25:38,871 No parents would want to buy their child a game console. 445 00:25:40,622 --> 00:25:43,625 I like Mr. Lee's idea. 446 00:25:44,084 --> 00:25:46,128 See? She likes... me... 447 00:25:49,381 --> 00:25:50,841 My... idea. 448 00:25:52,634 --> 00:25:53,635 Doesn't she? 449 00:25:54,511 --> 00:25:57,347 She likes my idea, no? 450 00:26:00,350 --> 00:26:02,061 So, what did you two talk about? 451 00:26:02,478 --> 00:26:04,271 Two hours is quite long. 452 00:26:04,938 --> 00:26:07,316 Didn't you say what you were not supposed to say? 453 00:26:07,357 --> 00:26:08,525 Like your history with Soo-jung? 454 00:26:08,859 --> 00:26:09,651 Stop... 455 00:26:10,360 --> 00:26:13,363 Yeah, she looks too fine to say you did... 456 00:26:15,365 --> 00:26:18,744 Maybe she wouldn't remember talking to you either. 457 00:26:19,286 --> 00:26:20,079 No way. 458 00:26:21,997 --> 00:26:23,957 Forget it. Just ask her about it. 459 00:26:24,083 --> 00:26:26,144 Your reputation cannot get worse... 460 00:26:26,168 --> 00:26:27,336 He's goddamn ruined. 461 00:26:27,628 --> 00:26:29,546 You can just apologize for what you've done wrong. 462 00:26:29,588 --> 00:26:31,316 That's what I tried to do from the first... 463 00:26:31,340 --> 00:26:33,509 It's $425 in total. 464 00:26:35,094 --> 00:26:36,095 You need to pay... 465 00:26:40,724 --> 00:26:42,392 Where is Ms. Oh? 466 00:26:42,935 --> 00:26:44,937 Went to Chuncheon for on-site registration. 467 00:26:45,312 --> 00:26:48,440 Something's wrong with printing, so she set off right after lunch. 468 00:26:48,482 --> 00:26:49,066 Alone? 469 00:26:49,566 --> 00:26:51,110 With Do-yoon. So that she can learn. 470 00:26:52,611 --> 00:26:53,529 When is she coming back? 471 00:26:53,612 --> 00:26:55,614 Around the quitting time, at the earliest? 472 00:26:55,656 --> 00:26:56,573 It's Chuncheon. 473 00:26:57,032 --> 00:26:58,450 Is there anything you want us to do? 474 00:26:58,992 --> 00:27:00,327 No, never mind. 475 00:27:04,832 --> 00:27:06,750 Save the contact: OH Sun-young 476 00:27:07,584 --> 00:27:13,257 I'm LEE Jae-hoon. Can we talk for a minute? 477 00:27:21,932 --> 00:27:23,016 Really? 478 00:27:41,952 --> 00:27:43,162 - Oh. - Oh, you're here. 479 00:27:44,246 --> 00:27:45,581 You went to Chuncheon? 480 00:27:45,664 --> 00:27:47,332 Why didn't you answer your phone? 481 00:27:47,499 --> 00:27:51,753 They told me not to answer your call after working hours... 482 00:27:51,837 --> 00:27:53,630 ...because you're calling while drinking. 483 00:27:54,756 --> 00:27:56,049 I called you in the daytime, too. 484 00:27:56,466 --> 00:27:58,969 They said you sometimes drink in the daytime too... 485 00:28:00,470 --> 00:28:01,638 I apologize. 486 00:28:03,765 --> 00:28:04,641 I'll see you tomorrow. 487 00:28:06,185 --> 00:28:07,603 - Hey... - Yes? 488 00:28:08,854 --> 00:28:09,688 Nothing. 489 00:28:11,607 --> 00:28:12,816 Right. I'll see you. 490 00:28:13,650 --> 00:28:14,693 I mean... 491 00:28:17,613 --> 00:28:20,199 Did we talk on the phone yesterday? 492 00:28:20,240 --> 00:28:20,908 In the morning? 493 00:28:24,912 --> 00:28:26,705 You were drinking? 494 00:28:26,747 --> 00:28:28,624 What are you doing here? 495 00:28:28,707 --> 00:28:31,210 So good to see you! 496 00:28:31,251 --> 00:28:32,044 Let's go! 497 00:28:32,085 --> 00:28:33,462 Let's go for a second drink! 498 00:28:33,503 --> 00:28:35,714 - You drank a lot. - Second drink! 499 00:28:37,549 --> 00:28:39,134 I'm leaving now, you two have... 500 00:28:39,176 --> 00:28:40,594 No, come with us! 501 00:28:40,719 --> 00:28:42,012 She's leaving! To have an affair! 502 00:28:42,262 --> 00:28:43,347 What are you saying? 503 00:28:43,931 --> 00:28:47,476 Oh my! He told me not to tell you! 504 00:28:49,019 --> 00:28:51,813 You had an affair once! 505 00:28:52,648 --> 00:28:54,107 You prick! 506 00:28:54,816 --> 00:28:57,569 I, had an affair? 507 00:28:58,445 --> 00:29:00,030 - My girlfriend... - No, he did... 508 00:29:00,072 --> 00:29:01,657 - ...had an affair... - I mean... 509 00:29:02,699 --> 00:29:10,082 My girlfriend... had an affair with a high school senior... 510 00:29:14,378 --> 00:29:16,046 How can she cheat on me... 511 00:29:16,088 --> 00:29:17,798 even for a minor? 512 00:29:19,800 --> 00:29:20,676 I never told him you had an affair. 513 00:29:20,759 --> 00:29:22,386 I said, you cheated on your cheating boyfriend. 514 00:29:22,678 --> 00:29:24,179 I only moved on because we were done, 515 00:29:24,263 --> 00:29:25,681 how come you say I cheated? 516 00:29:25,722 --> 00:29:26,765 We weren't married or something! 517 00:29:27,349 --> 00:29:28,809 If you do it without saying goodbye, 518 00:29:28,892 --> 00:29:29,977 isn't it all the same? 519 00:29:30,018 --> 00:29:33,188 I mean, he also cheated on me without saying to me. 520 00:29:33,272 --> 00:29:34,356 Without saying. 521 00:29:34,439 --> 00:29:35,524 It's all the same. 522 00:29:35,774 --> 00:29:37,693 If he does it after telling you, do you even call it an affair? 523 00:29:37,859 --> 00:29:39,778 Where's my phone? 524 00:29:39,903 --> 00:29:42,048 Your phone for what? To report? 525 00:29:42,072 --> 00:29:44,366 For me, you're more criminal than they are! 526 00:29:44,616 --> 00:29:46,743 It's just all over if you meet someone else. 527 00:29:46,827 --> 00:29:49,413 What else should I say? What should I say about it? 528 00:29:49,538 --> 00:29:50,706 Ah, wait, wait. Wait a minute. 529 00:29:50,747 --> 00:29:52,684 I mean, is that really important now? 530 00:29:52,708 --> 00:29:54,710 What's important is that I wasn't unfaithful. 531 00:29:54,751 --> 00:29:56,503 Every time you open your mouth, you lie! 532 00:29:56,628 --> 00:29:58,338 - I'm not lying! - You liar... 533 00:29:58,380 --> 00:30:00,382 What's wrong with you girls? 534 00:30:01,133 --> 00:30:03,552 - That is what's called an affair... - He's way too drunk. 535 00:30:04,553 --> 00:30:05,637 Will you be quiet! 536 00:30:05,762 --> 00:30:06,888 We're sorry. 537 00:30:09,349 --> 00:30:10,350 It's smashed. 538 00:30:10,392 --> 00:30:11,768 You're asking why it's smashed? 539 00:30:11,810 --> 00:30:13,770 Because you threw it into the road, you idiot. 540 00:30:15,314 --> 00:30:18,608 I'm gonna break up with her, so don't you stop me! 541 00:30:18,650 --> 00:30:19,985 - I won't! - Even if she begs me... 542 00:30:20,068 --> 00:30:22,237 - Where you going? - Excuse me, where's the toilet? 543 00:30:22,529 --> 00:30:24,197 If you go out and turn left, it's on the second floor. 544 00:30:24,239 --> 00:30:25,449 Second floor on the left? 545 00:30:27,909 --> 00:30:29,619 Ugh, so embarrassing. I can't stand it. 546 00:30:29,661 --> 00:30:31,413 Goddammit! You bitch! 547 00:30:31,747 --> 00:30:33,332 - What's wrong with him? - You! Bitch! 548 00:30:33,373 --> 00:30:34,583 - What a prick! - We're sorry. 549 00:30:34,750 --> 00:30:35,917 Such a perfect match. 550 00:30:36,084 --> 00:30:38,378 I can't take it anymore, I'm leaving too. 551 00:30:40,088 --> 00:30:41,923 Wait, I need to say this before I go. 552 00:30:42,841 --> 00:30:44,426 Could you please stop talking behind my back? 553 00:30:44,551 --> 00:30:46,803 You don't even know me that well. 554 00:30:47,346 --> 00:30:47,929 You're right. 555 00:30:48,013 --> 00:30:49,765 You were talking on the phone, in the afternoon. 556 00:30:49,848 --> 00:30:51,391 At the parking lot, in front of the office. 557 00:30:53,977 --> 00:30:56,646 I was only talking about what really happened. 558 00:30:56,855 --> 00:31:00,442 But you told him what never happened. 559 00:31:00,859 --> 00:31:04,446 And I told it to my mom. 560 00:31:04,488 --> 00:31:06,365 Isn't that a bit different from telling it to your colleagues? 561 00:31:06,531 --> 00:31:07,741 Right, I've done "something shameful." 562 00:31:07,783 --> 00:31:08,825 Or is it "shameless?" 563 00:31:12,829 --> 00:31:13,872 If you say so, 564 00:31:14,581 --> 00:31:16,792 you called me last night totally wasted. 565 00:31:16,875 --> 00:31:19,378 Then is it also okay for you if I talk about it to the colleagues? 566 00:31:19,586 --> 00:31:21,671 Yeah? Cause you're shameless, huh? 567 00:31:22,005 --> 00:31:22,672 Hey. 568 00:31:23,173 --> 00:31:23,799 What? 569 00:31:25,050 --> 00:31:26,176 Are you really gonna tell them? 570 00:31:32,182 --> 00:31:33,183 I'll go. 571 00:31:33,225 --> 00:31:33,975 I'll see you tomorrow. 572 00:31:34,518 --> 00:31:35,602 You're really telling them? 573 00:31:35,894 --> 00:31:38,271 You must be punished! You were doing it! 574 00:31:38,313 --> 00:31:39,689 What was I doing? What? 575 00:31:39,731 --> 00:31:40,857 Let go, it cost me an arm and a leg! 576 00:31:40,982 --> 00:31:41,919 Can you call the police for me? 577 00:31:41,943 --> 00:31:43,151 Ma'am, what happened? 578 00:31:43,193 --> 00:31:46,530 Look, he came in when I was in the toilet, 579 00:31:47,614 --> 00:31:48,907 and then he was listening to me in there! 580 00:31:48,949 --> 00:31:49,783 - Pardon? - What? 581 00:31:49,825 --> 00:31:50,802 I was totally humiliated. 582 00:31:50,826 --> 00:31:54,037 I didn't know! I knew it from the middle! 583 00:31:54,079 --> 00:31:55,956 You were listening, perv! 584 00:31:56,039 --> 00:31:57,124 At first you were humming, 585 00:31:57,207 --> 00:31:59,018 but suddenly went silent when you heard me! 586 00:31:59,042 --> 00:32:00,919 Hey, listen! 587 00:32:01,294 --> 00:32:03,856 Can you recognize the gender by the sound of one's pooping? 588 00:32:03,880 --> 00:32:06,675 Anyone who can do that? 589 00:32:06,758 --> 00:32:08,820 - Huh? - Stop it, stop! 590 00:32:08,844 --> 00:32:09,780 How old are you? 591 00:32:09,804 --> 00:32:11,680 I'm old enough to know you're a perv, you bastard! 592 00:32:11,763 --> 00:32:13,265 Hey, don't! 593 00:32:13,932 --> 00:32:15,993 - Asshole! - I have such a high standard! 594 00:32:16,017 --> 00:32:18,186 Stop it, stupid! We're sorry. 595 00:32:19,020 --> 00:32:20,939 He's a nice guy, I think you misunderstood him. 596 00:32:21,064 --> 00:32:22,107 He's too drunk now. 597 00:32:29,990 --> 00:32:31,700 Drink it, it'll ease you. 598 00:32:31,741 --> 00:32:32,701 We need to go to work tomorrow. 599 00:32:34,995 --> 00:32:36,496 Well, I can't get a cab. 600 00:32:36,997 --> 00:32:38,248 I'm checking it but none... 601 00:32:39,958 --> 00:32:41,960 It will come soon. They're all bars around here. 602 00:33:04,107 --> 00:33:06,776 Can't you remember anything about last night? 603 00:33:09,404 --> 00:33:11,948 I saw it in my cell phone in the morning. 604 00:33:14,618 --> 00:33:17,913 I'm sorry to talk about your ex behind your back. 605 00:33:18,497 --> 00:33:20,207 I tried to apologize from the first, 606 00:33:20,290 --> 00:33:21,333 but this dumb-ass butt in the middle... 607 00:33:21,416 --> 00:33:22,501 We didn't really talk about anything. 608 00:33:22,542 --> 00:33:23,919 You just kept crying... 609 00:33:25,837 --> 00:33:26,922 For two hours? 610 00:33:27,923 --> 00:33:28,924 Why didn't you hang up? 611 00:33:31,801 --> 00:33:33,762 You were crying that no one's listening to you, 612 00:33:33,803 --> 00:33:34,971 so I felt pity on you... 613 00:33:38,141 --> 00:33:39,935 Oh, taxi! 614 00:33:45,065 --> 00:33:46,816 Get up, we gotta go. 615 00:33:46,858 --> 00:33:48,235 What are you gonna do without me? 616 00:33:48,360 --> 00:33:50,278 You... you're trying to do it, right? 617 00:33:50,612 --> 00:33:52,531 Hey, drink it at home! 618 00:33:57,661 --> 00:33:58,995 My cab will be here in a minute, 619 00:33:59,037 --> 00:34:00,956 can you go by yourself? 620 00:34:16,304 --> 00:34:17,889 Wanna grab a drink with me? 621 00:34:40,870 --> 00:34:42,038 You've been doing this every time? 622 00:34:45,083 --> 00:34:46,585 You're not a teenager or something. 623 00:34:46,626 --> 00:34:48,378 Why are you having such a hard time? 624 00:34:49,087 --> 00:34:50,797 As if you're dating for the first time. 625 00:34:50,922 --> 00:34:52,173 I've done enough. 626 00:34:56,678 --> 00:34:58,597 I'm just getting more and more confused. 627 00:34:59,639 --> 00:35:02,017 You can figure out what a person is made of, 628 00:35:02,100 --> 00:35:03,727 just by his look and a little chat with him. 629 00:35:04,227 --> 00:35:07,147 Maybe that's why they tell you to date and marry anyone 630 00:35:07,230 --> 00:35:08,106 when you know nothing about it. 631 00:35:08,940 --> 00:35:10,942 You've never loved someone with all your heart, have you? 632 00:35:12,277 --> 00:35:14,946 I just don't have any Illusion of love. 633 00:35:15,113 --> 00:35:17,073 Well, all the old sayings are found to be true. 634 00:35:17,282 --> 00:35:19,951 It's better to date as many boys as you can. 635 00:35:20,035 --> 00:35:22,162 Men are all the same, something like that. 636 00:35:23,204 --> 00:35:26,082 You might have dated such assholes. 637 00:35:27,250 --> 00:35:29,294 For me, they were just average guys. 638 00:35:30,920 --> 00:35:33,131 Look, girls are all the same too, aren't they? 639 00:35:34,424 --> 00:35:35,550 You didn't know that? 640 00:35:36,259 --> 00:35:37,302 Girls are all the same. 641 00:35:37,427 --> 00:35:39,137 Just like the boys. 642 00:35:39,262 --> 00:35:40,847 So, it means, there is nothing to anticipate, 643 00:35:40,930 --> 00:35:44,059 or nothing to be disappointed at. 644 00:35:45,226 --> 00:35:47,270 I don't mean to offend you but... 645 00:35:48,063 --> 00:35:49,147 you're a bit pathetic. 646 00:35:55,236 --> 00:35:58,073 Then, you're saying you're different from them? 647 00:35:58,114 --> 00:36:00,075 Is that what you think? 648 00:36:00,742 --> 00:36:02,285 Isn't it obvious? 649 00:36:03,370 --> 00:36:05,455 You meet someone you truly love, 650 00:36:06,164 --> 00:36:08,083 date her, marry her, 651 00:36:08,375 --> 00:36:11,127 and grow old together for the rest of your life. 652 00:36:11,795 --> 00:36:13,880 Isn't that what happy life is all about? 653 00:36:17,801 --> 00:36:18,760 Are you drunk? 654 00:36:19,803 --> 00:36:21,137 It's perfect, right now. 655 00:36:32,399 --> 00:36:34,234 Why don't you play a game with me? 656 00:36:40,198 --> 00:36:40,949 Next! 657 00:36:46,287 --> 00:36:48,206 - 'Dick!' - 'Sick!' 658 00:36:48,331 --> 00:36:50,250 - Wasn't it 'Dick?' - You're wasted. 659 00:36:50,583 --> 00:36:53,169 It was 'Dick!' Why do you deny? 660 00:36:55,171 --> 00:36:57,298 My turn! 661 00:36:58,258 --> 00:36:59,050 'Snack!' 662 00:36:59,718 --> 00:37:01,136 How do you do that? 663 00:37:01,219 --> 00:37:02,929 Too easy! 664 00:37:03,930 --> 00:37:07,016 - See... - Hurry up! 665 00:37:08,560 --> 00:37:09,185 What? 666 00:37:10,729 --> 00:37:11,855 'Cock?' 667 00:37:13,732 --> 00:37:14,399 'Cock!' 668 00:37:14,607 --> 00:37:17,235 - 'Lock!' 'Lock!' It's 'Lock!' - It was 'Lock!' 669 00:37:17,318 --> 00:37:18,528 Wasn't it 'Cock?' 670 00:37:18,611 --> 00:37:20,339 It was 'Cock,' right? 671 00:37:20,363 --> 00:37:22,490 Wasn't it 'Cock,' Mr.? 672 00:37:27,370 --> 00:37:28,204 Really? 673 00:37:31,791 --> 00:37:32,375 'Cunt!' 674 00:37:32,792 --> 00:37:33,520 'Hunt!' 675 00:37:33,544 --> 00:37:35,170 Wasn't it 'Cunt?' 676 00:37:35,211 --> 00:37:37,213 - Knock it off! - It was 'Cunt!' 677 00:37:39,591 --> 00:37:40,633 It's your turn! 678 00:37:41,176 --> 00:37:43,178 Why am I so wasted. 679 00:37:48,683 --> 00:37:50,310 Can I get a soju, please? 680 00:37:52,395 --> 00:37:53,480 Sorry. 681 00:37:54,355 --> 00:37:56,232 - Then... - We're sorry. 682 00:37:56,274 --> 00:37:58,026 ...it's my turn again! 683 00:37:58,067 --> 00:37:59,486 Make a good guess. 684 00:38:00,195 --> 00:38:01,321 Here, take a look. 685 00:38:10,205 --> 00:38:11,039 Too long. 686 00:38:12,207 --> 00:38:15,335 - It's too long. - So, take a good look. 687 00:38:21,090 --> 00:38:21,841 'I wanna...' 688 00:38:26,888 --> 00:38:28,431 '...have tax with you?' 689 00:38:34,646 --> 00:38:35,814 OH Sun-young! 690 00:38:36,147 --> 00:38:38,066 - Hey! - Hi. 691 00:38:38,274 --> 00:38:39,484 I'm her friend. 692 00:38:39,526 --> 00:38:41,444 Oh, nice to meet you. 693 00:38:41,903 --> 00:38:42,862 Have a seat, please. 694 00:38:42,904 --> 00:38:43,822 If you came a bit later, 695 00:38:43,863 --> 00:38:46,616 I almost had a sex with him! 696 00:38:47,242 --> 00:38:49,345 She usually doesn't get drunk like this... 697 00:38:49,369 --> 00:38:51,120 - Am I drunk? - Get up. 698 00:38:51,246 --> 00:38:51,704 I shouldn't get drunk... 699 00:38:51,746 --> 00:38:52,747 You can't even stand up. 700 00:38:55,375 --> 00:38:58,086 She tells you anything when blacked out. 701 00:38:58,253 --> 00:38:59,337 Tons of guys were latching on it to regret later... 702 00:38:59,420 --> 00:39:00,255 so don't bother... 703 00:39:00,296 --> 00:39:01,756 - What are you saying... - You cut back on drinking... 704 00:39:01,798 --> 00:39:03,758 He told me first that he wanna have sex with me! 705 00:39:03,883 --> 00:39:05,635 You pervert! 706 00:39:08,054 --> 00:39:09,931 I said I wanna have 'tax' with you! 707 00:39:10,139 --> 00:39:11,516 Did you say you wanna have 'tax?' 708 00:39:12,350 --> 00:39:14,143 And I don't sleep with you! 709 00:39:14,561 --> 00:39:15,520 - Of course, you don't. - Dammit... 710 00:39:15,562 --> 00:39:16,980 I don't, I don't, I don't! 711 00:39:17,188 --> 00:39:18,857 You're not my type. 712 00:39:19,649 --> 00:39:21,484 You're my type. 713 00:39:21,860 --> 00:39:22,569 Really? 714 00:39:22,777 --> 00:39:24,487 Nope, I told you she's drunk! 715 00:39:24,779 --> 00:39:25,905 Come with us. 716 00:39:27,532 --> 00:39:28,449 OH Sun-young! 717 00:39:30,535 --> 00:39:31,346 Come here! 718 00:39:31,370 --> 00:39:32,787 - Don't! - Why not? 719 00:39:33,204 --> 00:39:35,290 No! Not on me! Don't! 720 00:39:38,501 --> 00:39:39,794 Jesus! 721 00:39:43,256 --> 00:39:44,483 Oh my gosh, you okay? 722 00:39:44,507 --> 00:39:45,383 What the! 723 00:39:45,508 --> 00:39:48,386 No! Don't do that! 724 00:39:48,678 --> 00:39:49,804 Oh my gosh! 725 00:39:50,346 --> 00:39:51,723 Excuse me, please help me! 726 00:40:03,234 --> 00:40:04,819 What's this... 727 00:40:09,991 --> 00:40:11,367 Shit... 728 00:40:19,584 --> 00:40:22,337 Moron: We're getting back together lol 729 00:40:22,754 --> 00:40:24,255 Moron... 730 00:40:26,758 --> 00:40:29,052 Sent to: OH Sun-young 731 00:40:31,387 --> 00:40:33,973 'I'm really thankful to you, actually...' 732 00:40:34,432 --> 00:40:36,476 '...even though I don't remember hehe' 733 00:40:37,143 --> 00:40:40,438 'Thanks for answering my call and drinking with me hehe' 734 00:40:40,772 --> 00:40:43,441 'You turned out to be a nice person...' 735 00:40:43,524 --> 00:40:45,985 '...let's get along well hehe' 736 00:40:46,819 --> 00:40:49,030 Gosh, I hate it so much when lads giggle with 'hehe.' 737 00:40:49,405 --> 00:40:50,782 Feels like they're mocking me. 738 00:40:51,366 --> 00:40:53,242 Aren't you too sensitive? 739 00:40:53,368 --> 00:40:55,286 Then what, if laugh with 'haha,' does that mean they're nicer? 740 00:40:57,622 --> 00:40:58,456 By the way... 741 00:40:59,082 --> 00:41:01,000 is he saying he's thankful, or he wanna do it with you? 742 00:41:01,501 --> 00:41:03,002 It's his drinking habit. 743 00:41:03,962 --> 00:41:06,839 He calls everywhere when he's blacked out, 744 00:41:06,881 --> 00:41:08,633 and regret it the next day, quite typical. 745 00:41:09,550 --> 00:41:10,468 Oh, I hate him more. 746 00:41:12,971 --> 00:41:13,596 What about work? 747 00:41:13,805 --> 00:41:15,890 I'm struggling every morning to wake up... 748 00:41:16,641 --> 00:41:19,060 When I get home, I just want to lie down... 749 00:41:25,525 --> 00:41:27,527 It's so much different from the last time, huh? 750 00:41:27,610 --> 00:41:30,279 I'm cleaning all the time, but it gets messy in a minute. 751 00:41:30,321 --> 00:41:32,073 It's an endless fight. 752 00:41:32,281 --> 00:41:33,074 Hyun-jin! 753 00:41:38,579 --> 00:41:41,499 Sweety, go get some snack! 754 00:41:41,582 --> 00:41:42,875 Tell her, "I need more, Auntie." 755 00:41:45,878 --> 00:41:47,130 His dad's not helping you? 756 00:41:47,547 --> 00:41:48,464 Are you kidding? 757 00:41:49,132 --> 00:41:53,011 At first, he didn't even lift his hand even if I asked for help. 758 00:41:53,094 --> 00:41:56,532 Then I asked him, "Food waste disposal or vacuum cleaner?" 759 00:41:56,556 --> 00:41:57,890 He chose vacuum. 760 00:41:58,599 --> 00:42:00,893 And then, "Diaper change or dishwashing?" 761 00:42:00,935 --> 00:42:02,103 He did the dishes. 762 00:42:02,228 --> 00:42:03,855 He's only doing the easy-peasy. 763 00:42:03,938 --> 00:42:06,441 How could I get him to do the chores? 764 00:42:09,152 --> 00:42:10,653 Still, you look good. 765 00:42:13,322 --> 00:42:14,240 You're teasing me? 766 00:42:14,449 --> 00:42:16,701 You haven't changed a bit. 767 00:42:17,452 --> 00:42:18,661 You think so? 768 00:42:19,120 --> 00:42:21,831 - Joking! - I hate you. 769 00:42:23,541 --> 00:42:24,876 You were totally insane last night. 770 00:42:24,917 --> 00:42:26,961 You don't really remember a thing? 771 00:42:27,587 --> 00:42:29,297 - Last night? - Last night. 772 00:42:29,338 --> 00:42:30,757 - Did I? - Yes ma'am. 773 00:42:32,050 --> 00:42:34,594 I'll make sure to call you, if I remember. 774 00:42:35,511 --> 00:42:36,679 - Hyun-jin, Auntie's leaving! - Bye-Bye! 775 00:42:36,721 --> 00:42:38,514 - Say "Bye-Bye Auntie!" - Bye Hyun-jin! 776 00:42:52,653 --> 00:42:54,697 You lunatic! Last night! 777 00:42:54,739 --> 00:42:56,783 - Damn you! - What, dumb-ass? 778 00:42:57,116 --> 00:42:58,367 Get out! Let's go out to smoke. 779 00:42:58,493 --> 00:43:00,578 I'm quitting smoking. 780 00:43:00,620 --> 00:43:03,164 My girlfriend came back on the condition of my no smoking. 781 00:43:03,498 --> 00:43:05,500 What, she's the one who cheated on you. 782 00:43:05,541 --> 00:43:06,793 Why does she attach a condition? 783 00:43:06,918 --> 00:43:08,419 You gotta quit smoking, too. 784 00:43:08,920 --> 00:43:11,089 Is that quitting? It's like, bread instead of rice. 785 00:43:11,547 --> 00:43:12,340 Good morning! 786 00:43:13,508 --> 00:43:14,884 Good morning, Sun-young! 787 00:43:16,094 --> 00:43:17,595 I'm getting back with Byul! 788 00:43:21,182 --> 00:43:22,725 Are you feeling better? 789 00:43:23,184 --> 00:43:25,895 What happened to us last night...? 790 00:43:26,312 --> 00:43:28,564 Well, you two kind of got closer, didn't you? 791 00:43:28,689 --> 00:43:31,567 You gotta drink together to get closer! 792 00:43:32,902 --> 00:43:34,153 You're smoking here? 793 00:43:34,612 --> 00:43:35,863 You know the office is non-smoking area! 794 00:43:36,989 --> 00:43:38,032 You smoke in here, too! 795 00:43:38,116 --> 00:43:39,742 And you said electronic cigarette is fine! 796 00:43:39,951 --> 00:43:41,720 If you don't like my rule, you set up a company. 797 00:43:41,744 --> 00:43:44,580 - Hey, come out here. - Why? To where? 798 00:43:45,331 --> 00:43:47,375 Jae-hoon, you... you need more tea! 799 00:43:48,543 --> 00:43:49,544 I need more coffee too... 800 00:43:49,585 --> 00:43:50,795 - What? What? - Cut it off, you idiot! 801 00:43:53,131 --> 00:43:54,715 What are you doing that for? 802 00:43:57,552 --> 00:43:58,636 Oh well. 803 00:43:59,637 --> 00:44:00,429 By the way... 804 00:44:02,557 --> 00:44:04,934 did I make any mistake last night? 805 00:44:05,601 --> 00:44:07,478 - What? Oh... - Well... 806 00:44:08,146 --> 00:44:11,482 I remember until we sent him home in a taxi... 807 00:44:12,650 --> 00:44:15,945 and we went to the cart bar, but after then... 808 00:44:16,571 --> 00:44:18,447 It was a heavy drinking. 809 00:44:18,573 --> 00:44:21,033 I was also too drunk to remember. 810 00:44:22,243 --> 00:44:24,036 I think... I don't really get along with her. 811 00:44:24,078 --> 00:44:26,289 Who? OH Sun-young? 812 00:44:26,831 --> 00:44:28,624 What happened after I left? 813 00:44:29,417 --> 00:44:30,585 Not at all. 814 00:44:32,211 --> 00:44:35,715 Right, she's not a comfortable person to be with. 815 00:44:36,632 --> 00:44:37,800 Not a bad person, though. 816 00:44:38,259 --> 00:44:38,885 Look who's talking. 817 00:44:38,968 --> 00:44:41,053 You! Don't you remember after drinking? 818 00:44:41,095 --> 00:44:42,180 I do, you dumb! 819 00:44:42,555 --> 00:44:45,266 We had beer by Han River, and went to the... karaoke! 820 00:44:45,516 --> 00:44:48,227 Forget it! Don't you drink around here for some time! 821 00:44:48,269 --> 00:44:50,062 Especially at the Izakaya nearby! 822 00:44:50,104 --> 00:44:52,106 - What, why? - It's better not to know. 823 00:44:54,609 --> 00:44:56,670 - Order, please! - Coming! 824 00:44:56,694 --> 00:44:58,196 You're doing the headphone studio today? 825 00:44:58,237 --> 00:45:00,281 Yup, the lookbook and the video footage. 826 00:45:00,531 --> 00:45:02,074 Right, let me do it for you today. 827 00:45:02,408 --> 00:45:03,117 It's a simple work. 828 00:45:03,242 --> 00:45:05,745 I know. I don't wanna stay in the office today. 829 00:45:05,828 --> 00:45:07,830 What the...! I appreciate it. 830 00:45:11,000 --> 00:45:11,751 Excuse me! 831 00:45:12,210 --> 00:45:18,424 Yes, we'll be there about in ten minutes. 832 00:45:20,009 --> 00:45:22,261 They said the filming crew and models are already there. 833 00:45:27,516 --> 00:45:31,687 Moron: Yup, it's changed to her job. Have a good trip 834 00:45:33,731 --> 00:45:35,566 This tiny company got no system... 835 00:45:35,816 --> 00:45:37,568 ...to make people do this and that. 836 00:45:38,527 --> 00:45:41,447 You should go to Noryangjin for state exam when still young. 837 00:45:41,697 --> 00:45:43,491 Make your parents happy by being a public official. 838 00:45:45,660 --> 00:45:47,745 I've been there for three years. 839 00:46:12,019 --> 00:46:13,729 You, stay out! 840 00:46:14,772 --> 00:46:15,773 Told you to stay out! 841 00:46:15,856 --> 00:46:17,692 Out! Out! Jesus! 842 00:46:17,733 --> 00:46:19,610 To the right, stupid! It's your left! 843 00:46:21,153 --> 00:46:23,739 - I'm sorry! - We're changing the light! 844 00:46:23,781 --> 00:46:25,616 Why you... 845 00:46:25,700 --> 00:46:27,702 Roll change on the way! 846 00:46:28,577 --> 00:46:30,788 They say we can't extend it right now. 847 00:46:30,830 --> 00:46:32,206 They're fully booked... 848 00:46:34,000 --> 00:46:37,295 Gosh, I told them not to take this... 849 00:46:41,799 --> 00:46:42,925 Why barefoot? 850 00:46:43,843 --> 00:46:44,885 No extra slippers... 851 00:46:48,723 --> 00:46:50,057 I'm fine... 852 00:46:50,224 --> 00:46:51,517 They're tight, hurting my feet. 853 00:46:59,734 --> 00:47:01,027 It's good! Okay, now! 854 00:47:01,152 --> 00:47:02,862 Is it good now? 855 00:47:04,572 --> 00:47:05,740 Wait, hold on. 856 00:47:05,823 --> 00:47:08,784 Could you reduce the shadow a little? 857 00:47:08,868 --> 00:47:10,202 You, bring me the extra lights. 858 00:47:10,619 --> 00:47:11,912 We didn't take out the 100W from the car. 859 00:47:12,038 --> 00:47:13,414 Dammit. 860 00:47:13,539 --> 00:47:14,457 Do-hyun, you go get it. 861 00:47:14,582 --> 00:47:17,043 If you can describe what it looks like, then... 862 00:47:17,793 --> 00:47:19,420 I can't really describe it in words... 863 00:47:19,462 --> 00:47:20,546 I'll go. 864 00:47:20,588 --> 00:47:22,048 Hey, don't you move! Keep holding it! 865 00:47:22,298 --> 00:47:24,133 I know what it is, I'll go get it. 866 00:47:27,428 --> 00:47:29,597 - Thank you for your work! - Thank you all! 867 00:47:31,766 --> 00:47:35,436 By the way, you used to work on site as a staff? 868 00:47:35,936 --> 00:47:38,981 I mean, you're quite good at installing and all... 869 00:47:39,273 --> 00:47:40,399 From my previous work... 870 00:47:40,441 --> 00:47:43,194 I used to hang out with the lighting director there. 871 00:47:44,403 --> 00:47:47,740 Who's he? I know everyone by their name. 872 00:47:47,782 --> 00:47:50,159 Come on, don't ask such question! 873 00:47:50,242 --> 00:47:52,286 It's obvious, he was your boyfriend, huh? 874 00:47:53,162 --> 00:47:54,872 But he's not working in this field now. 875 00:47:55,664 --> 00:47:56,082 Why? 876 00:47:56,791 --> 00:47:57,625 He's gone. 877 00:48:01,879 --> 00:48:03,297 I see. An accident. 878 00:48:04,173 --> 00:48:05,007 A suicide. 879 00:48:08,260 --> 00:48:10,054 Well, there's someone I know who killed himself... 880 00:48:10,388 --> 00:48:11,389 Perhaps they're the same one? 881 00:48:11,680 --> 00:48:12,181 Is that so? 882 00:48:12,223 --> 00:48:13,933 Hey, you go out and smoke. 883 00:48:13,974 --> 00:48:14,892 I don't smoke. 884 00:48:14,934 --> 00:48:16,161 Just go. Smoke! Start smoking! 885 00:48:16,185 --> 00:48:19,021 - You start smoking from today! - Why you beating my head! 886 00:48:19,647 --> 00:48:21,690 They've also got Byung-chul the Moron here. 887 00:48:27,446 --> 00:48:29,949 Can we get the bill, please? 888 00:48:29,990 --> 00:48:31,200 Thank you, Mr. Lee. 889 00:48:32,868 --> 00:48:34,912 Mr. Lee might be going for another booze. 890 00:48:34,954 --> 00:48:36,622 Where do you live? I'll give you a ride. 891 00:48:37,331 --> 00:48:40,209 Oh, it seems like we went over the budget. 892 00:48:40,626 --> 00:48:42,503 Oh, this. It's on Mr. Lee. 893 00:48:43,838 --> 00:48:45,840 You know, this type of work does not pay well... 894 00:48:46,006 --> 00:48:48,509 so we often tell them nicely to finish without having dinner... 895 00:48:48,884 --> 00:48:52,304 But he used to buy us dinner and drink every time. 896 00:48:53,889 --> 00:48:56,475 He's such a nice man even in man's eyes... 897 00:48:56,559 --> 00:48:58,477 No idea why he ended up with such a tragedy. 898 00:49:01,772 --> 00:49:04,024 You know, usually the man's man... 899 00:49:04,066 --> 00:49:05,901 ...are not girl's favorite at all. 900 00:49:07,027 --> 00:49:09,530 Is that so...? Thanks! 901 00:49:18,581 --> 00:49:20,791 LEE Jae-hoon: What you doing? 902 00:49:20,916 --> 00:49:24,545 You asleep? 903 00:49:28,299 --> 00:49:34,472 Don't drink too much and get home safely 904 00:49:41,020 --> 00:49:41,896 LEE Jae-hoon: I'm not drinking 905 00:49:41,937 --> 00:49:43,355 Coffee? 906 00:49:43,397 --> 00:49:45,566 Got something to say 907 00:50:03,959 --> 00:50:06,003 I told you I wasn't drinking... 908 00:50:06,295 --> 00:50:08,214 not that I didn't drink! 909 00:50:14,345 --> 00:50:16,931 Do you ever sober up if you do it every day? 910 00:50:18,098 --> 00:50:19,808 I just can't stay sober. 911 00:50:23,771 --> 00:50:25,147 Get up, I'll get you a cab. 912 00:50:27,149 --> 00:50:28,734 Hey, do you like me? 913 00:50:30,611 --> 00:50:33,989 You wanna go home, or stay the night here? 914 00:50:34,740 --> 00:50:36,075 Or not. 915 00:50:43,791 --> 00:50:44,959 I spent all my savings... 916 00:50:46,001 --> 00:50:48,254 and even got the loan on that house. 917 00:50:50,548 --> 00:50:54,051 Now that I sent out the invitations, and our families met together... 918 00:50:54,134 --> 00:50:57,137 I came to think, "Man, I need to work real hard." 919 00:50:58,180 --> 00:51:01,433 So, I voluntarily overworked everyday... 920 00:51:03,060 --> 00:51:05,020 I felt sorry for being tied up with my work. 921 00:51:06,647 --> 00:51:10,234 One day, I finished work early, and came home without telling her. 922 00:51:36,010 --> 00:51:38,012 The TV was too loud. 923 00:51:59,742 --> 00:52:01,869 Shit, I can't really remember that well. 924 00:52:04,079 --> 00:52:05,205 I dunno, what was it she told me...? 925 00:52:06,040 --> 00:52:08,083 Something like, "Girls should marry the one who loves her, 926 00:52:08,125 --> 00:52:11,879 not the one whom she loves to get happy?" 927 00:52:12,087 --> 00:52:13,964 She thought I was that one. 928 00:52:57,091 --> 00:52:57,925 Yo, wait... 929 00:53:03,138 --> 00:53:05,557 My arm...! I broke my arm! 930 00:53:12,022 --> 00:53:13,982 So, what's the competition rate? 931 00:53:14,024 --> 00:53:16,318 It's 8:1, but actually more like 3:1. 932 00:53:16,735 --> 00:53:17,778 Isn't it cute? 933 00:53:18,028 --> 00:53:21,323 Then does it mean our ad may appear on TV? 934 00:53:22,032 --> 00:53:23,367 They'll post it on Instagram, 935 00:53:23,492 --> 00:53:24,993 and if reaction is good enough, it'll be made as a series. 936 00:53:25,119 --> 00:53:27,538 And the best one among them will be on TV! 937 00:53:27,621 --> 00:53:31,375 Ooh! This condom can be a cash cow! 938 00:53:31,417 --> 00:53:33,502 It'll be a tough work... 939 00:53:33,585 --> 00:53:35,129 but among these Zebra, Leopard and Tiger, 940 00:53:35,212 --> 00:53:38,173 we got this Tiger, the strongest one! 941 00:53:39,383 --> 00:53:40,134 Wow! 942 00:53:40,759 --> 00:53:42,720 Well, since we got the newcomers here... 943 00:53:42,928 --> 00:53:45,180 and also for the purpose of refreshment... 944 00:53:45,264 --> 00:53:47,433 I'd like to suggest a staff retreat on the 17th. 945 00:53:47,516 --> 00:53:48,225 - 17th? - Uh-huh. 946 00:53:48,350 --> 00:53:49,435 I'm not pushing you. 947 00:53:49,601 --> 00:53:53,230 Hold on, the 17th... is... 948 00:53:53,731 --> 00:53:55,065 - Saturday. - Right. 949 00:53:55,441 --> 00:53:56,734 Where are we going? 950 00:53:57,025 --> 00:53:58,569 Cheonggyesan Mountain! Like it, huh? 951 00:54:01,071 --> 00:54:03,198 Let's climb it up and roar like a tiger! 952 00:54:04,616 --> 00:54:06,243 We'll get those zebra and leopard! 953 00:54:08,787 --> 00:54:10,164 Is he out of his mind? 954 00:54:10,205 --> 00:54:12,249 Who goes hiking now, all the autumn leaves are gone! 955 00:54:12,416 --> 00:54:14,334 Let us shout out the slogan to cheer ourselves up. 956 00:54:14,376 --> 00:54:15,169 What about yo-ho, yo-ho? 957 00:54:15,210 --> 00:54:18,148 Fuck yo-ho, I think we're all screwed... 958 00:54:18,172 --> 00:54:19,256 A condom! 959 00:54:19,381 --> 00:54:22,259 We're making an ad for condom, the No.1 item that should be avoided! 960 00:54:22,593 --> 00:54:23,260 Planning team, 961 00:54:23,385 --> 00:54:25,179 We believe in you (thumbs up) 962 00:54:25,220 --> 00:54:27,347 What the heck we gonna do with condom... 963 00:54:29,308 --> 00:54:31,393 Have sex 964 00:54:31,894 --> 00:54:33,687 Raincoat for dick 965 00:54:34,772 --> 00:54:36,190 You nuts... 966 00:54:36,231 --> 00:54:37,608 Mr. Chief sent you an emoticon. 967 00:54:37,649 --> 00:54:39,026 Mr. Chief: Let's go, Visualizing! 968 00:54:40,110 --> 00:54:41,779 The group chat is so silent these days! 969 00:54:41,820 --> 00:54:43,363 I'm heading to a meeting now! 970 00:54:50,662 --> 00:54:53,582 Let's go! Go! Go! 971 00:54:53,624 --> 00:54:56,043 Go! 972 00:54:56,376 --> 00:54:57,461 Be careful. 973 00:54:57,503 --> 00:54:59,338 Didn't somebody make a mistake the other day? 974 00:54:59,671 --> 00:55:00,798 It gives me the chills 975 00:55:02,257 --> 00:55:03,717 Gosh, I thought I was in the same chatroom 976 00:55:03,842 --> 00:55:05,195 Let's go for lunch 977 00:55:05,219 --> 00:55:06,637 What are you having today? 978 00:55:06,720 --> 00:55:08,305 Um, for me... Chief HUH? 979 00:55:11,350 --> 00:55:13,352 What should I have... 980 00:55:16,855 --> 00:55:20,043 Um, Mr. Lee seemed to drink a lot last night, 981 00:55:20,067 --> 00:55:21,944 should I make a call to wake him up? 982 00:55:22,444 --> 00:55:24,446 Did you drink with him last night? 983 00:55:24,613 --> 00:55:25,614 What happened? 984 00:55:26,824 --> 00:55:28,426 No, I didn't... 985 00:55:28,450 --> 00:55:29,701 Why? What's wrong? 986 00:55:30,035 --> 00:55:32,246 God knows where he tumbled down, he totally broke his arm... 987 00:55:32,412 --> 00:55:35,040 and went to the emergency room in the morning... 988 00:55:37,334 --> 00:55:38,627 You're coming with us for lunch? 989 00:55:39,253 --> 00:55:40,254 Yes. 990 00:55:54,768 --> 00:55:56,061 Hello. 991 00:56:00,899 --> 00:56:01,942 Are you okay? 992 00:56:07,281 --> 00:56:09,533 I've got some extra work to do, 993 00:56:09,700 --> 00:56:11,118 anything I can help? 994 00:56:14,705 --> 00:56:15,873 I'm sorry about last night. 995 00:56:16,748 --> 00:56:18,375 It won't happen again. 996 00:56:18,500 --> 00:56:22,754 I've learned a lot from this... 997 00:56:23,714 --> 00:56:25,465 Now I'm gonna stop and snap out of it. 998 00:56:42,983 --> 00:56:44,234 Leave it. 999 00:56:48,906 --> 00:56:50,240 Wanna grab something to eat? 1000 00:57:00,042 --> 00:57:01,585 Can I get a bottle of soju, please? 1001 00:57:02,002 --> 00:57:03,420 - No, don't give us. - Yes, please. 1002 00:57:03,503 --> 00:57:04,421 Yes, please. 1003 00:57:06,131 --> 00:57:08,592 Everyone here is having soju with pork. 1004 00:57:12,763 --> 00:57:14,222 - Thanks. - Here you are. 1005 00:57:37,829 --> 00:57:41,166 All of your outfits are... like that? 1006 00:57:41,458 --> 00:57:42,584 Huh? 1007 00:57:43,460 --> 00:57:44,836 What? They're pretty. 1008 00:57:45,379 --> 00:57:47,297 They are looking at you. 1009 00:57:47,381 --> 00:57:50,425 I'm wearing this to look pretty. I'm not naked or something. 1010 00:58:11,863 --> 00:58:12,990 Look, listen. 1011 00:58:13,073 --> 00:58:15,993 Like from the movie 300, there's a muscular man... 1012 00:58:16,076 --> 00:58:17,077 who's wearing a cloak. 1013 00:58:17,119 --> 00:58:19,496 And there's a figure of tiger stitched to it. 1014 00:58:19,579 --> 00:58:22,332 Like from the movie, he shouts out "Sparta!" 1015 00:58:22,416 --> 00:58:24,501 And runs to kick him in the chest! 1016 00:58:24,626 --> 00:58:28,463 Then, the man in the pit suddenly bounces up in the air! 1017 00:58:28,880 --> 00:58:32,568 The cloak and trampoline here represent the condom! 1018 00:58:32,592 --> 00:58:36,138 And this man bounced up from the pit represents the cum! 1019 00:58:36,263 --> 00:58:37,448 Then what is pit? 1020 00:58:37,472 --> 00:58:40,600 - It indicates the girl's pussy. - Excuse me! 1021 00:58:40,642 --> 00:58:43,061 - Doesn't it sound good? - One more soju, please. 1022 00:58:43,812 --> 00:58:45,897 You should discuss work at the workplace. 1023 00:58:46,023 --> 00:58:47,315 - Thanks. - Thanks. 1024 00:58:49,317 --> 00:58:51,486 I can't bend my arms. You pour it for yourself. 1025 00:59:01,538 --> 00:59:04,958 Hey, why aren't you getting married? 1026 00:59:05,625 --> 00:59:07,711 It's not that I don't want to, I can't. 1027 00:59:07,919 --> 00:59:09,379 Because I can't trust. 1028 00:59:14,885 --> 00:59:18,305 Is that because you can't get over the ex who killed himself? 1029 00:59:19,931 --> 00:59:21,558 That was a lie. 1030 00:59:22,851 --> 00:59:24,978 Such person never existed. 1031 00:59:25,520 --> 00:59:28,106 I just say that because people don't ask me anymore. 1032 00:59:33,612 --> 00:59:35,489 I've never told anyone else, what I told you last night. 1033 00:59:35,739 --> 00:59:37,616 I didn't ask for it. 1034 00:59:39,326 --> 00:59:41,787 Yeah, that's brilliant, you crazy... 1035 00:59:47,334 --> 00:59:49,336 Look who's talking, you're very sane for doing that? 1036 00:59:49,878 --> 00:59:53,548 Damn you...! Don't you say like that to me! 1037 01:00:00,430 --> 01:00:01,681 He's wasted again. 1038 01:00:16,571 --> 01:00:17,447 Let go! 1039 01:00:18,115 --> 01:00:20,158 Yeah, you're so right! 1040 01:00:20,992 --> 01:00:22,577 Let's get it straight. 1041 01:00:23,245 --> 01:00:24,412 Why did you do that to me? 1042 01:00:24,621 --> 01:00:25,455 Do what? 1043 01:00:25,539 --> 01:00:26,790 You threw away your drink! 1044 01:00:27,249 --> 01:00:28,583 I'm going to the restroom! 1045 01:00:40,637 --> 01:00:43,682 Yeah? You remember it all, don't you? 1046 01:00:45,684 --> 01:00:46,537 What is it? 1047 01:00:46,561 --> 01:00:50,564 Trying to make your work life easier using me? 1048 01:00:50,647 --> 01:00:53,191 I mean, you don't even have any feeling for me! 1049 01:00:53,233 --> 01:00:54,484 I did it because you suck! 1050 01:00:55,944 --> 01:01:00,198 Acting like that because of some goddamn bitch! 1051 01:01:00,991 --> 01:01:04,369 Just like an abandoned dog wagging its tail to his damn master! 1052 01:01:06,204 --> 01:01:08,999 You know, those boys are all trying to make out with you... 1053 01:01:09,499 --> 01:01:11,251 when you're drunk and flirting with them. 1054 01:01:11,459 --> 01:01:12,586 You old maid. 1055 01:01:12,752 --> 01:01:15,589 What a pathetic, poor woman! 1056 01:01:16,798 --> 01:01:18,633 You're also one poor old bachelor! 1057 01:01:18,717 --> 01:01:20,677 Look at you, a total old man. 1058 01:01:20,802 --> 01:01:22,679 Am I the only one who's getting old? 1059 01:01:23,013 --> 01:01:24,973 No way! Men are not like women! 1060 01:01:25,015 --> 01:01:28,101 They're same! What did you learn from school? 1061 01:01:29,477 --> 01:01:34,191 Gosh... dating, breaking up... it's all too easy for you, huh? 1062 01:01:34,733 --> 01:01:36,109 Even lying is easy! 1063 01:01:37,444 --> 01:01:37,986 What? 1064 01:01:48,246 --> 01:01:49,873 You think it was easy from the start? 1065 01:01:49,998 --> 01:01:51,541 Well, what I've been called... 1066 01:01:51,625 --> 01:01:54,669 ever since I broke up with my first boyfriend was, a slut. 1067 01:01:54,711 --> 01:01:57,714 Because for you guys, we're all sluts... 1068 01:01:57,756 --> 01:01:59,674 only except the first-love bitches that you couldn't have sex with! 1069 01:02:01,760 --> 01:02:03,345 Don't get cute with me, you crippled boy! 1070 01:02:29,329 --> 01:02:31,081 10 missed calls from LEE Jae-hoon 1071 01:02:31,122 --> 01:02:31,957 LEE Jae-hoon: What you doing? You asleep? 1072 01:02:32,082 --> 01:02:32,832 Already? 1073 01:02:32,916 --> 01:02:33,667 We need to talk 1074 01:02:33,708 --> 01:02:34,501 I thought about what you said... 1075 01:02:34,584 --> 01:02:35,669 Hey 1076 01:02:35,710 --> 01:02:36,378 OH Sun-young 1077 01:02:43,385 --> 01:02:44,719 Oh, my god! 1078 01:02:47,764 --> 01:02:48,682 What are you doing? 1079 01:02:49,891 --> 01:02:51,476 - Are you okay? - Yes... 1080 01:03:10,203 --> 01:03:11,830 You're acting weird these days? 1081 01:03:12,080 --> 01:03:12,747 What do you mean? 1082 01:03:13,290 --> 01:03:15,333 I mean, you don't mention Soo-jung anymore. 1083 01:03:16,167 --> 01:03:17,794 He never did, it was always you! 1084 01:03:19,087 --> 01:03:20,922 You're not getting back together, are you? 1085 01:03:21,339 --> 01:03:22,841 Man, why would I? 1086 01:03:22,924 --> 01:03:24,843 Once you break up, you shouldn't get back together. 1087 01:03:24,926 --> 01:03:26,428 When relationship is not working, 1088 01:03:26,511 --> 01:03:28,221 there's always a reason for that. 1089 01:03:28,722 --> 01:03:30,974 It's just showing you a lack of willingness. 1090 01:03:31,099 --> 01:03:32,559 What, love is all about timing? 1091 01:03:33,518 --> 01:03:34,811 A big fat lie. 1092 01:03:35,145 --> 01:03:38,356 What about you? 1093 01:03:40,150 --> 01:03:41,860 I feel like we're seriously breaking up this time. 1094 01:03:42,736 --> 01:03:45,780 She asked me if she had a big head, 1095 01:03:45,905 --> 01:03:47,198 and I told her no... 1096 01:03:47,324 --> 01:03:48,825 but she kept telling me to be honest. 1097 01:03:48,992 --> 01:03:51,161 So I said "It's good enough," 1098 01:03:51,244 --> 01:03:52,829 then she asked if I was beating around the bush... 1099 01:03:52,871 --> 01:03:54,831 because it sounded like her head is not that small. 1100 01:03:54,956 --> 01:03:56,374 So, I said "It's not that big," 1101 01:03:56,458 --> 01:03:59,127 and she said "Then it's not that small." 1102 01:03:59,586 --> 01:04:01,338 I mean, we're not like singing a round. 1103 01:04:01,421 --> 01:04:03,965 I got annoyed after doing it all day long, 1104 01:04:04,466 --> 01:04:07,969 so I said, "Your skull is not like the size of a fist." 1105 01:04:08,011 --> 01:04:09,346 Well, she's not responding after then. 1106 01:04:09,971 --> 01:04:11,348 Obviously, you're not gonna get married. 1107 01:04:12,766 --> 01:04:15,185 Right, you're not. You can't. 1108 01:04:18,980 --> 01:04:20,231 I've lost my appetite. 1109 01:04:22,776 --> 01:04:24,027 Dig in! 1110 01:04:39,501 --> 01:04:43,213 If you breathe with your mouth, you'll get tired from the start! 1111 01:04:43,380 --> 01:04:45,215 Inhale through your nose, exhale through your mouth! 1112 01:04:45,715 --> 01:04:48,468 Huff-puff! Huff-puff! 1113 01:04:48,510 --> 01:04:49,886 Bring it on! 1114 01:04:51,179 --> 01:04:52,263 What is this retreat for? 1115 01:04:52,680 --> 01:04:54,265 I wish to quit, seriously. 1116 01:04:54,307 --> 01:04:56,726 That's what I'm saying. We have so much work to do... 1117 01:04:56,851 --> 01:04:58,812 He's the only one who's happy now. 1118 01:04:58,937 --> 01:05:00,480 Oh, I'm sick of it. 1119 01:05:00,814 --> 01:05:03,191 If too tired, shall we shout the slogan? 1120 01:05:03,650 --> 01:05:04,901 What about yo-ho, yo-ho? 1121 01:05:05,026 --> 01:05:09,072 Now we're sliding down, breathe with your mouth! 1122 01:05:09,447 --> 01:05:12,325 One, two, three, four! 1123 01:05:12,409 --> 01:05:14,828 Come forward, Mi-young. 1124 01:05:14,869 --> 01:05:16,663 If tired, to the head! 1125 01:05:17,997 --> 01:05:19,541 Nice outfit! 1126 01:05:19,666 --> 01:05:21,709 Byung-chul, your outfit... 1127 01:05:35,265 --> 01:05:36,224 Don't get me wrong. 1128 01:05:36,266 --> 01:05:39,269 It's just because they might think weird if I blow you off. 1129 01:05:39,853 --> 01:05:40,854 Do you know that? 1130 01:05:41,938 --> 01:05:43,314 You're a terrible liar. 1131 01:05:44,566 --> 01:05:45,650 What about you? 1132 01:05:46,151 --> 01:05:47,861 I'm a professional. 1133 01:05:51,865 --> 01:05:52,699 What's this? 1134 01:05:53,366 --> 01:05:54,909 I'm backing you up. 1135 01:05:55,076 --> 01:05:56,077 You want me to walk in front of you? 1136 01:05:56,453 --> 01:05:57,912 Wanna hold hands with me? 1137 01:05:58,121 --> 01:05:59,664 You're insane. 1138 01:06:01,166 --> 01:06:02,917 Well, should I lean on you like this? 1139 01:06:03,126 --> 01:06:04,794 Why are your hands shaking, by the way? 1140 01:06:05,170 --> 01:06:06,463 They're not. 1141 01:06:07,338 --> 01:06:10,925 Thanks for not telling them my story. 1142 01:06:11,885 --> 01:06:14,512 I would have already told them if it wasn't your injured arm. 1143 01:06:17,015 --> 01:06:19,910 Half of what I said was a lie, 1144 01:06:19,934 --> 01:06:21,519 but the other half was real. 1145 01:06:22,979 --> 01:06:25,690 There's someone that I wanna believe to be dead. 1146 01:06:26,900 --> 01:06:28,193 Who? The lighting director? 1147 01:06:30,278 --> 01:06:31,988 He didn't even ask me to break up. 1148 01:06:32,155 --> 01:06:35,200 I just lost contact with him, and that was it. 1149 01:06:40,497 --> 01:06:42,916 I had such a hard time, drinking, begging him everyday... 1150 01:06:42,957 --> 01:06:44,501 He even called me a stalker. 1151 01:06:47,295 --> 01:06:48,796 Then someone told me, 1152 01:06:48,922 --> 01:06:52,217 if I stop calling him, he'll definitely call me within three months. 1153 01:06:52,634 --> 01:06:55,136 Indeed, he called me after just one month... 1154 01:06:55,595 --> 01:06:56,429 but I didn't answer. 1155 01:06:57,096 --> 01:06:58,723 You were in pain, why not? 1156 01:06:59,974 --> 01:07:02,936 I rather wished he wouldn't call me. 1157 01:07:06,189 --> 01:07:08,816 But I wonder now and then. 1158 01:07:09,734 --> 01:07:13,154 About how he's doing, or if he got married. 1159 01:07:15,573 --> 01:07:16,991 You climb up by yourself. 1160 01:07:22,664 --> 01:07:23,998 Dammit. 1161 01:07:25,041 --> 01:07:27,418 What you guys doing? Are you dating? 1162 01:07:27,669 --> 01:07:29,170 Keep pace with us! 1163 01:07:29,837 --> 01:07:31,130 No way, we're not. 1164 01:07:32,799 --> 01:07:35,760 Here we go, one, two, three! 1165 01:07:35,802 --> 01:07:39,764 - Hooray! - Hooray! 1166 01:07:41,516 --> 01:07:44,143 With the name of love... 1167 01:07:44,811 --> 01:07:46,062 In the golden ratio... 1168 01:07:46,104 --> 01:07:47,146 Here we go! 1169 01:08:04,914 --> 01:08:07,000 HUH Gwan-soo, you asshole. 1170 01:08:07,417 --> 01:08:09,377 Look at your stupid curly hair... 1171 01:08:09,460 --> 01:08:12,463 Stop planning for hanging around all the time... 1172 01:08:12,797 --> 01:08:16,009 If you got money for this, raise their salary instead, you fucker! 1173 01:08:16,050 --> 01:08:17,927 Yeah, you fucker! 1174 01:08:18,469 --> 01:08:20,805 Stop saying rubbish, 1175 01:08:20,847 --> 01:08:22,074 like "get-together is an extension of work..." 1176 01:08:22,098 --> 01:08:26,227 Listen, once my minimum wage reaches $10, 1177 01:08:26,311 --> 01:08:29,022 I'll quit this job and start working as a convenience store part-timer. 1178 01:08:29,063 --> 01:08:30,273 You nutsack. 1179 01:08:30,732 --> 01:08:31,858 I agree to that. 1180 01:08:33,067 --> 01:08:35,111 - You want us to stop...? - No, no no... 1181 01:08:35,153 --> 01:08:38,114 - Keep going... - You thought I mean it, moron! 1182 01:08:38,156 --> 01:08:40,742 You little shit, I'll beat you up! 1183 01:08:40,825 --> 01:08:44,912 This is why you're beaten up by your wife. 1184 01:08:45,246 --> 01:08:47,165 Incoming Call from My Adorable Lady 1185 01:08:49,167 --> 01:08:50,835 Bro, you're bombed now. 1186 01:08:50,960 --> 01:08:52,879 Let go of it! I'm so sober now! 1187 01:08:52,962 --> 01:08:54,505 Let go! Let go! 1188 01:08:55,965 --> 01:08:56,799 The other side! 1189 01:08:57,050 --> 01:08:58,968 - Hello? - Flip it over! 1190 01:08:59,636 --> 01:09:00,887 Yeah, what? 1191 01:09:01,763 --> 01:09:03,640 Who the hell are you to make me... 1192 01:09:03,681 --> 01:09:06,267 report my daily life in detail and even ask for permission? 1193 01:09:06,476 --> 01:09:08,478 Hey, it's your wife! Your wife! 1194 01:09:08,561 --> 01:09:10,355 Even my mom didn't notice that I joined the army... 1195 01:09:10,438 --> 01:09:12,940 until I had the 100-day leave! 1196 01:09:23,326 --> 01:09:25,578 My son suddenly came down with a cold. 1197 01:09:28,790 --> 01:09:32,210 Here's my credit card, don't mind me and have fun. 1198 01:09:32,877 --> 01:09:34,754 Hurry up, she keeps calling you. 1199 01:09:36,130 --> 01:09:37,298 Get home safely! 1200 01:09:38,508 --> 01:09:40,176 Quick, quick! 1201 01:09:42,178 --> 01:09:45,807 Is it really okay for us to hang around without him? 1202 01:09:47,725 --> 01:09:50,144 It kinda got weird... 1203 01:09:52,939 --> 01:09:55,942 ♪ Age is just a number! ♪ 1204 01:10:40,653 --> 01:10:42,780 I need to check for my company... 1205 01:10:47,034 --> 01:10:48,119 OH Sun-young! 1206 01:10:50,288 --> 01:10:51,497 Sorry. 1207 01:10:52,749 --> 01:10:53,541 OH Sun-young! 1208 01:11:07,638 --> 01:11:08,389 Hey! 1209 01:11:11,225 --> 01:11:12,560 What are you doing here? 1210 01:11:15,605 --> 01:11:17,023 You got cigarette? 1211 01:11:19,567 --> 01:11:22,403 Look at your old habit. You okay? 1212 01:11:22,904 --> 01:11:25,281 No, I already quit... 1213 01:11:25,656 --> 01:11:29,827 because my ex's parents hated smoking girls... 1214 01:11:32,205 --> 01:11:34,123 Ew, I feel sick... 1215 01:11:36,083 --> 01:11:38,836 Feel like I drank too much, I'm boozed. 1216 01:11:38,878 --> 01:11:40,922 Stay here, I'll get you some medicine. 1217 01:11:41,005 --> 01:11:41,714 Stay! 1218 01:11:45,259 --> 01:11:47,637 What? What is it! 1219 01:11:50,431 --> 01:11:51,474 You okay? 1220 01:11:56,938 --> 01:11:58,272 I'm not drunk! 1221 01:11:58,314 --> 01:11:59,273 You're totally drunk, 1222 01:11:59,315 --> 01:12:00,650 and I totally fell to the ground. 1223 01:12:01,609 --> 01:12:03,444 I say, I'm not drunk! 1224 01:12:07,698 --> 01:12:08,658 Hey hey hey! 1225 01:12:12,161 --> 01:12:13,246 Why you... 1226 01:12:14,455 --> 01:12:15,957 You're literally out of your mind! 1227 01:12:16,249 --> 01:12:19,252 We're touching each other as I do this... 1228 01:12:19,335 --> 01:12:21,546 and it's giving us butterflies, isn't it? 1229 01:12:21,921 --> 01:12:24,674 This is my favorite part of a relationship. 1230 01:12:25,967 --> 01:12:27,844 But once it gets serious... 1231 01:12:28,427 --> 01:12:29,929 it's all about such boring and painful stuffs... 1232 01:12:29,971 --> 01:12:31,848 - I'm leaving! - Look at me. 1233 01:12:31,889 --> 01:12:33,724 You're not actually drunk now, huh? 1234 01:12:34,934 --> 01:12:39,730 Frankly, I was like wondering just a little bit... 1235 01:12:40,481 --> 01:12:40,940 About what? 1236 01:12:41,649 --> 01:12:43,985 What would have happened if we kissed that day...? 1237 01:12:47,280 --> 01:12:48,781 You look so sober... 1238 01:12:49,448 --> 01:12:51,909 Who's in there, drunk you or sober you? 1239 01:12:53,411 --> 01:12:55,496 Wow! It feels good! 1240 01:12:55,872 --> 01:12:57,331 It feels way too good! 1241 01:13:00,209 --> 01:13:01,419 I gotta go! 1242 01:13:16,142 --> 01:13:18,102 OH Sun-young. You like me, don't you? 1243 01:13:18,144 --> 01:13:18,811 No. 1244 01:13:19,604 --> 01:13:20,313 You don't like me? 1245 01:13:20,354 --> 01:13:21,480 No, I don't! 1246 01:13:22,481 --> 01:13:26,027 - Yes, you do... - No, I don't! No, I don't! 1247 01:13:26,944 --> 01:13:27,904 You don't? 1248 01:13:28,321 --> 01:13:29,196 Is that because you're drunk? 1249 01:13:29,322 --> 01:13:31,532 Told you, no! I really don't! 1250 01:13:32,241 --> 01:13:33,618 For real or not? 1251 01:13:45,504 --> 01:13:46,756 For real or not? 1252 01:13:47,381 --> 01:13:48,132 I don't know. 1253 01:13:55,389 --> 01:13:56,390 I don't like you either. 1254 01:13:56,474 --> 01:13:57,558 Hate you so much. 1255 01:13:59,018 --> 01:13:59,810 Ouch! 1256 01:14:11,906 --> 01:14:15,534 I can't sleep well with someone next to me. 1257 01:14:17,161 --> 01:14:18,829 I've been living alone too long. 1258 01:14:20,247 --> 01:14:22,458 Once it gets uncomfy, 1259 01:14:22,959 --> 01:14:24,585 I don't sleep properly all night long. 1260 01:14:27,505 --> 01:14:28,881 Well, quite problematic. 1261 01:14:30,549 --> 01:14:32,051 What food do you like? 1262 01:14:33,678 --> 01:14:34,637 Me? Hmm... 1263 01:14:37,682 --> 01:14:41,602 I visited my parents once and mother made me kimchi stew. 1264 01:14:41,769 --> 01:14:45,523 It was tasty. 1265 01:14:45,898 --> 01:14:50,820 So once in a while I visited the famous stew places in Seoul, 1266 01:14:50,861 --> 01:14:52,488 but none of them had such good stew. 1267 01:14:53,030 --> 01:14:54,740 I can't eat spicy food. 1268 01:14:59,996 --> 01:15:00,788 You asleep? 1269 01:16:27,208 --> 01:16:28,375 Can I get some money for taxi? 1270 01:16:29,376 --> 01:16:30,294 And panties, too. 1271 01:16:30,920 --> 01:16:32,588 I hate you so much. 1272 01:16:53,400 --> 01:16:56,403 I... left all of my belongings at the karaoke... 1273 01:16:56,529 --> 01:16:57,947 ...my cell phone, purse, and everything... 1274 01:17:00,032 --> 01:17:03,178 Mi-young sent me a message that she left them here... 1275 01:17:03,202 --> 01:17:04,620 Well, fortunately, they're here. 1276 01:17:06,580 --> 01:17:07,957 I haven't checked my phone all day long... 1277 01:17:07,998 --> 01:17:09,392 LEE Jae-hoon: Asleep? Can't sober up. Call me when u're up. 1278 01:17:09,416 --> 01:17:09,810 Where are you 1279 01:17:09,834 --> 01:17:10,751 You're not answering my call 1280 01:17:10,793 --> 01:17:12,002 1 Missed Call from LEE Jae-hoon 1281 01:17:23,347 --> 01:17:24,807 Um, what happened last night... 1282 01:17:24,932 --> 01:17:27,059 Who took me to the motel last night? 1283 01:17:27,560 --> 01:17:28,686 Was it Byung-chul? 1284 01:17:29,478 --> 01:17:32,606 Well, I drank too much to remember. 1285 01:17:34,859 --> 01:17:36,485 Yeah, same here... 1286 01:17:36,861 --> 01:17:39,029 I woke up at my friend's house. 1287 01:17:42,616 --> 01:17:45,369 Anyway, then I'll see you later. 1288 01:17:45,703 --> 01:17:46,871 Yeah. Take care. 1289 01:18:16,650 --> 01:18:18,736 Soo-jung: What are u doing? 1290 01:18:51,518 --> 01:18:54,647 Big Toe: How you doing? 1291 01:18:55,689 --> 01:18:57,316 Block 1292 01:19:05,032 --> 01:19:07,701 Calling LEE Jae-hoon 1293 01:19:19,046 --> 01:19:20,297 It's me. 1294 01:19:20,589 --> 01:19:22,132 Can we talk for a minute? 1295 01:19:22,341 --> 01:19:23,717 Better if we can meet up. 1296 01:19:24,134 --> 01:19:25,678 Who's this? 1297 01:19:31,350 --> 01:19:33,185 Isn't this Mr. Lee's number? 1298 01:19:33,310 --> 01:19:34,812 That's right. 1299 01:19:35,104 --> 01:19:38,107 Well, he's in the bathroom now. 1300 01:19:38,274 --> 01:19:39,900 Who shall I say is calling? 1301 01:19:39,984 --> 01:19:44,363 Oh, I'm his colleague. 1302 01:19:45,072 --> 01:19:49,493 I wanted to talk to him about work, 1303 01:19:49,576 --> 01:19:52,496 but we can just talk tomorrow at work. 1304 01:19:52,538 --> 01:19:54,373 Please tell him to never mind. 1305 01:20:05,217 --> 01:20:10,848 Recent Calls Delete 1306 01:20:29,908 --> 01:20:33,329 I didn't think the door lock password would be the same. 1307 01:20:36,749 --> 01:20:38,959 But you need to clean the house. 1308 01:20:41,962 --> 01:20:43,756 What are these, by the way? 1309 01:20:43,797 --> 01:20:45,591 You're keeping a cat? 1310 01:21:03,150 --> 01:21:05,778 I thought you stopped drinking these days... 1311 01:21:05,861 --> 01:21:06,779 because I haven't heard from you for a while. 1312 01:21:16,830 --> 01:21:18,248 I missed you. 1313 01:21:18,582 --> 01:21:20,000 Let me go. 1314 01:21:29,843 --> 01:21:31,595 You're seeing someone? 1315 01:21:34,890 --> 01:21:35,974 You slept with her? 1316 01:21:43,023 --> 01:21:44,900 Well, I think we're better off this way. 1317 01:21:45,192 --> 01:21:47,069 It makes us in the same position. 1318 01:21:53,534 --> 01:21:54,535 Listen. 1319 01:21:57,037 --> 01:22:00,332 My parents still went to the wedding hall, after you left. 1320 01:22:01,959 --> 01:22:04,044 Your families never showed up. 1321 01:22:04,086 --> 01:22:08,006 My parents were there to say sorry to the guests who came. 1322 01:22:09,133 --> 01:22:10,759 It's not that I kept your things because I couldn't get over you. 1323 01:22:10,843 --> 01:22:12,094 I was just injured. 1324 01:22:12,719 --> 01:22:14,930 I'll fix up and sell this house, too. 1325 01:22:17,558 --> 01:22:19,017 I understand you might have been disappointed. 1326 01:22:20,853 --> 01:22:25,858 But, I know you too well... 1327 01:22:27,317 --> 01:22:28,986 You wouldn't do that, would you? 1328 01:22:33,282 --> 01:22:36,243 Are you really willing to break up with me? 1329 01:22:55,012 --> 01:22:56,180 Right, I'll wrap it up and... 1330 01:22:56,263 --> 01:22:59,475 ...talk to the landlady later. Okay. 1331 01:23:00,184 --> 01:23:01,101 Hey, PARK Jung-soo! 1332 01:23:02,060 --> 01:23:03,353 It's KIM Jung-soo. 1333 01:23:04,480 --> 01:23:05,481 How are you doing? 1334 01:23:07,274 --> 01:23:09,776 What? What is it? What happened? 1335 01:23:09,818 --> 01:23:10,486 Nothing. 1336 01:23:13,906 --> 01:23:16,116 You... 1337 01:23:17,993 --> 01:23:19,912 It just won't come off. 1338 01:23:20,704 --> 01:23:24,500 I mean, even their blood type seemed a bit strange. 1339 01:23:25,042 --> 01:23:27,419 So, I tried the paternity test, 1340 01:23:28,378 --> 01:23:30,005 and the result came out two days ago. 1341 01:23:30,047 --> 01:23:31,173 But it doesn't make sense! 1342 01:23:32,132 --> 01:23:33,509 They're both not my child. 1343 01:23:34,384 --> 01:23:35,219 Must have been difficult for you. 1344 01:23:37,387 --> 01:23:41,934 Well, for like, two days? It sucked for two days. 1345 01:23:42,726 --> 01:23:46,647 I could literally feel that my blood was up. 1346 01:23:47,064 --> 01:23:49,983 Then I was like... wanted to kill them all and myself... 1347 01:23:51,109 --> 01:23:53,195 And the next moment, come to think of it... 1348 01:23:53,320 --> 01:23:55,405 I don't think I wasn't really aware of it. 1349 01:23:56,949 --> 01:24:02,538 Now that I made up my mind to live only for myself... 1350 01:24:02,955 --> 01:24:06,041 Well, it feels much better now. It's fine. 1351 01:24:06,250 --> 01:24:07,793 It only feels like that just for now. 1352 01:24:07,876 --> 01:24:09,545 You'll feel like fucked up again in a minute. 1353 01:24:11,046 --> 01:24:12,214 Even strangers will tell you... 1354 01:24:12,256 --> 01:24:15,551 those so-called 'advices,' 1355 01:24:16,176 --> 01:24:18,845 and deep down, even look down on you. 1356 01:24:18,887 --> 01:24:20,639 It's unfair, but cannot help it. 1357 01:24:22,933 --> 01:24:24,059 You're right. 1358 01:24:24,101 --> 01:24:29,022 Everyone thinks your suffering is a matter of mindset. 1359 01:24:30,190 --> 01:24:31,483 So, don't try so hard, you fool. 1360 01:24:32,985 --> 01:24:34,027 Damn it. 1361 01:24:36,196 --> 01:24:38,156 You, you gotta call me, okay? 1362 01:24:39,032 --> 01:24:41,201 Yes, I'm almost here, sir. 1363 01:24:42,077 --> 01:24:46,123 Man, I don't have your number. 1364 01:24:48,292 --> 01:24:51,003 Thanks for OkayBoy, 1365 01:24:51,086 --> 01:24:53,088 my son is really into learning! 1366 01:25:00,929 --> 01:25:02,639 Cut! 1367 01:25:04,224 --> 01:25:05,392 Next scene! 1368 01:25:06,727 --> 01:25:09,479 Boss, the chief called you... 1369 01:25:09,521 --> 01:25:13,108 for your idea related to that Animal... Condom... 1370 01:25:13,692 --> 01:25:14,443 What about it? 1371 01:25:16,111 --> 01:25:18,488 By now you should have come up with a scenario... 1372 01:25:18,905 --> 01:25:20,073 I'm filming now. 1373 01:25:21,116 --> 01:25:23,452 Then what the hell is he doing now? Fishing? 1374 01:25:24,661 --> 01:25:28,373 You gotta do something to develop the company! 1375 01:25:29,875 --> 01:25:31,960 You assign whole bunch of works for three persons to only one... 1376 01:25:32,336 --> 01:25:34,796 That's why... 1377 01:25:35,130 --> 01:25:37,716 these kids get swamped with work and quit in only one month! 1378 01:25:37,758 --> 01:25:39,468 End 1379 01:25:46,183 --> 01:25:47,559 Well, that was Mr. Lee's opinion. 1380 01:25:47,684 --> 01:25:49,353 Any others? 1381 01:25:52,147 --> 01:25:52,981 OH Sun-young! 1382 01:25:53,440 --> 01:25:56,652 You're the one in charge of that Animal project. 1383 01:25:56,985 --> 01:25:59,112 What were you doing while he was so flustered? 1384 01:26:00,989 --> 01:26:03,325 - I'm sorry. - You all get yourself together! 1385 01:26:09,081 --> 01:26:11,917 In two days, we'll finish the scenario and arrange the shooting schedule. 1386 01:26:12,084 --> 01:26:14,461 - Did you get it? - Yes. 1387 01:26:24,096 --> 01:26:25,305 He's just taking out on you... 1388 01:26:25,389 --> 01:26:27,974 because he's doomed if Mr. Lee quits. 1389 01:26:28,100 --> 01:26:31,162 He knew we didn't have time but took us to the mountain... 1390 01:26:31,186 --> 01:26:33,188 Who does he think we are, Genie? 1391 01:26:33,230 --> 01:26:34,523 Don't let it get you. 1392 01:26:34,606 --> 01:26:35,399 Cheer up! 1393 01:26:37,317 --> 01:26:40,904 I'm all right, don't... 1394 01:26:46,368 --> 01:26:48,704 Told you, Mr. Lee's being exploited. 1395 01:26:48,745 --> 01:26:49,996 Remember, on the mountain that day... 1396 01:26:50,038 --> 01:26:52,141 and at the karaoke where only two of them were gone? 1397 01:26:52,165 --> 01:26:54,000 You know those gold digger type of girls... 1398 01:26:54,042 --> 01:26:56,837 who hit on their male boss to squeeze him. 1399 01:26:56,962 --> 01:26:58,130 They say Mr. Lee got back together with his ex. 1400 01:26:58,171 --> 01:26:59,381 Is he two-timing then? 1401 01:26:59,506 --> 01:27:00,757 I don't think this is the right chatroom... 1402 01:27:00,841 --> 01:27:02,050 I heard that Ms. Oh got fired for hitting on... 1403 01:27:02,134 --> 01:27:04,344 ...her married superior from her previous work. 1404 01:27:04,511 --> 01:27:07,389 Her story got around all over. So she came to this small business. 1405 01:27:07,639 --> 01:27:09,725 Look, here's a posting of it on the internet. 1406 01:27:10,225 --> 01:27:12,602 It's not here, you idiot! 1407 01:27:13,061 --> 01:27:14,146 Oh... 1408 01:27:52,392 --> 01:27:54,186 It's cut, cut! 1409 01:27:55,479 --> 01:27:56,605 'Nuts. Those girls deserve the same shit from boys' 1410 01:27:56,646 --> 01:27:58,106 'Apparently, this kind of girl is a disgrace to all other women' 1411 01:27:58,190 --> 01:27:59,274 'Gold digger bitch' 1412 01:28:02,402 --> 01:28:04,070 How can you make her quit like that? 1413 01:28:04,196 --> 01:28:06,865 Did you even fact-check? It happened ages ago! 1414 01:28:07,240 --> 01:28:10,702 She left on her own accord. I tried to persuade her. 1415 01:28:10,994 --> 01:28:13,288 You know I can't just fire them as I please! 1416 01:28:13,330 --> 01:28:16,374 We can't hear anything. We're working hard. 1417 01:28:16,416 --> 01:28:17,250 Working hard... 1418 01:28:17,292 --> 01:28:19,002 You damn people, you're the worst! 1419 01:28:19,377 --> 01:28:22,565 As if you're all noble and clean? 1420 01:28:22,589 --> 01:28:24,216 I bet you all have your dirty little laundry! 1421 01:28:24,716 --> 01:28:26,384 Let me shake you out today, huh? 1422 01:28:26,885 --> 01:28:29,262 You wanna go first, Byung-chul? 1423 01:28:29,471 --> 01:28:30,347 Booze shaker? 1424 01:28:31,014 --> 01:28:32,307 Goddammit! 1425 01:28:37,813 --> 01:28:38,313 Give it to me. 1426 01:28:40,398 --> 01:28:41,274 Give you what? 1427 01:28:41,650 --> 01:28:43,485 Her address. 1428 01:28:48,323 --> 01:28:50,075 OH Sun-young, I know you're in there. 1429 01:28:52,410 --> 01:28:53,912 OH Sun-young. 1430 01:29:02,921 --> 01:29:04,256 We need to talk. 1431 01:29:05,173 --> 01:29:07,300 It's too late for that. I'll talk to you later. 1432 01:29:07,425 --> 01:29:08,927 Wait, wait! 1433 01:29:08,969 --> 01:29:10,404 Oh, come on! Bite me! 1434 01:29:10,428 --> 01:29:13,890 Ouch! Ow! 1435 01:29:16,685 --> 01:29:17,853 You okay? 1436 01:29:33,493 --> 01:29:35,996 You gotta do something, huh? 1437 01:29:36,580 --> 01:29:40,417 Come on, Sun-young... 1438 01:29:43,003 --> 01:29:46,923 He was my superior, I couldn't avoid him every time... 1439 01:29:47,591 --> 01:29:48,758 so I had a couple of meals with him. 1440 01:29:50,218 --> 01:29:52,387 When his wife and our colleagues found out... 1441 01:29:52,512 --> 01:29:54,306 he told them that I hit on him first. 1442 01:29:56,975 --> 01:29:59,769 And it was my ex named Hyun-sung, the one vanished in the air, 1443 01:30:00,353 --> 01:30:03,815 who posted the story on the internet. 1444 01:30:04,733 --> 01:30:07,319 I guess... he thought I got a new guy and was upset, 1445 01:30:07,694 --> 01:30:11,156 because I wasn't responding when he expected me to welcome his call. 1446 01:30:13,033 --> 01:30:14,594 Such a jerk, posting on the net. 1447 01:30:14,618 --> 01:30:17,829 And you, you're trying to cover up his faults? 1448 01:30:20,373 --> 01:30:23,460 Are you a fool? What have you done wrong? 1449 01:30:23,501 --> 01:30:26,338 You go and curse them, or sue them! 1450 01:30:27,756 --> 01:30:29,341 I tried to explain to every other person, 1451 01:30:29,424 --> 01:30:32,427 that I didn't and this was unfair. 1452 01:30:33,762 --> 01:30:37,724 But all of my personal details were spread on the internet... 1453 01:30:38,725 --> 01:30:41,561 I searched and deleted them, and even hired a company, 1454 01:30:42,145 --> 01:30:43,355 but it was no use at all. 1455 01:30:45,815 --> 01:30:49,194 They all told me to endure it, saying things like... 1456 01:30:49,736 --> 01:30:52,072 Think of it as a good experience, 1457 01:30:52,822 --> 01:30:54,658 There's nothing good for a woman to do this, 1458 01:30:56,159 --> 01:30:57,953 or "Time will solve the problem." 1459 01:31:00,121 --> 01:31:01,289 Drink it. 1460 01:31:01,623 --> 01:31:05,585 So that was why you've been so aggressive to me from the start. 1461 01:31:05,669 --> 01:31:06,795 'Cause I'm your superior. 1462 01:31:10,840 --> 01:31:15,011 It's all over. You should just stay silent too. 1463 01:31:16,388 --> 01:31:18,890 - Why are you doing this? - Why am I? 1464 01:31:19,307 --> 01:31:23,395 I just can't stay still. Can't ignore it. 1465 01:31:27,691 --> 01:31:30,652 Seeing you, it reminds me of myself a short time ago. 1466 01:31:34,698 --> 01:31:36,491 Gosh, I'm starving. 1467 01:31:36,616 --> 01:31:37,867 Let's go have dinner. 1468 01:31:45,750 --> 01:31:46,876 Would you like to order? 1469 01:31:47,252 --> 01:31:48,545 Yes, two kimchi stews... 1470 01:31:48,586 --> 01:31:51,464 Oh, but he can't eat spicy food, so not spicy for one stew, please. 1471 01:31:51,506 --> 01:31:53,091 Alright. 1472 01:31:54,134 --> 01:31:56,302 I didn't say I like kimchi stew. 1473 01:31:56,886 --> 01:31:58,471 Didn't say I can't eat spicy food, either. 1474 01:32:00,640 --> 01:32:01,558 You did. 1475 01:32:02,225 --> 01:32:03,226 You said you don't remember. 1476 01:32:04,519 --> 01:32:06,062 Oh, maybe I heard from someone else? 1477 01:32:06,688 --> 01:32:07,313 Hey. 1478 01:32:08,356 --> 01:32:10,275 I was confused. Yeah, it's another guy. 1479 01:32:10,483 --> 01:32:11,067 Hey! 1480 01:32:11,443 --> 01:32:11,901 Yes? 1481 01:32:12,402 --> 01:32:15,405 I like you. So much. I missed you to death. 1482 01:32:15,572 --> 01:32:16,656 I'm so eager to hold you now. 1483 01:32:16,740 --> 01:32:19,117 And I want to do it again with you, that sex. 1484 01:32:20,660 --> 01:32:24,122 - You're too wasted now. - Not at all. 1485 01:32:24,539 --> 01:32:26,458 You won't remember at all by tomorrow. 1486 01:32:26,750 --> 01:32:27,584 I do remember! 1487 01:32:27,751 --> 01:32:30,045 I remember you kissed me first in that cart bar the other night... 1488 01:32:30,170 --> 01:32:32,589 and we kissed at the karaoke! 1489 01:32:32,922 --> 01:32:34,382 Lower your voice. 1490 01:32:34,466 --> 01:32:35,967 So I kissed you... 1491 01:32:36,051 --> 01:32:37,552 And you were fast asleep and snoring beside me 1492 01:32:37,635 --> 01:32:39,137 after telling me you can't sleep well with someone else, 1493 01:32:39,179 --> 01:32:40,555 because you've lived alone for so long. 1494 01:32:40,597 --> 01:32:41,473 Oh, and you farted! 1495 01:32:41,514 --> 01:32:42,390 Hey! 1496 01:32:42,474 --> 01:32:44,893 Seongsu-dong! Petit Motel! 302! 1497 01:32:44,934 --> 01:32:47,353 I got your panties that you left behind...! 1498 01:32:47,395 --> 01:32:51,566 Black one! Venus! Lace! Size 95! 1499 01:32:51,649 --> 01:32:54,611 - Thank you. - Take care. 1500 01:33:00,825 --> 01:33:03,495 ♪ Venus with Love~ ♪ 1501 01:33:06,623 --> 01:33:08,166 Why are you running away? 1502 01:33:09,209 --> 01:33:11,961 I'm not. You're the one who's following me. 1503 01:33:15,507 --> 01:33:17,217 I've never liked you. 1504 01:33:17,300 --> 01:33:19,594 You reminded me of myself from the past, 1505 01:33:19,719 --> 01:33:22,138 so I just felt pity on you. 1506 01:33:22,722 --> 01:33:24,390 Like maternal bond, you know? 1507 01:33:24,557 --> 01:33:26,559 It's not that you like me, either. 1508 01:33:27,310 --> 01:33:31,189 Then, is it paternal bond? An incest? 1509 01:33:35,527 --> 01:33:36,611 You were pretending to be so strong, 1510 01:33:37,028 --> 01:33:39,739 but now busy running away, with some serious shit happened. 1511 01:33:40,448 --> 01:33:41,908 Come on, what are you afraid of? 1512 01:33:42,242 --> 01:33:45,245 Could you please stop and have some guts? 1513 01:33:48,456 --> 01:33:50,625 How can you have confidence in me so fast? 1514 01:33:51,417 --> 01:33:53,419 I'm not quite sure about you. 1515 01:33:53,545 --> 01:33:55,922 What happened with her, by the way? 1516 01:33:56,756 --> 01:33:58,550 You had your guts to end that relationship? 1517 01:33:58,800 --> 01:34:02,720 Mind your own business, not mine. 1518 01:34:08,601 --> 01:34:09,394 What are you doing? 1519 01:34:10,145 --> 01:34:11,563 Having my guts. 1520 01:34:12,564 --> 01:34:14,691 Hello? It's me, Soo-jung. 1521 01:34:14,774 --> 01:34:17,360 - Give it to me. - Hello? No. 1522 01:34:17,402 --> 01:34:20,822 - I'll give it back, come on! - She hung up, I'll text her. 1523 01:34:20,947 --> 01:34:22,699 You can't even do this when sober. 1524 01:34:22,740 --> 01:34:26,411 - Come on! Give it to me! - No! No! No! 1525 01:34:26,452 --> 01:34:29,289 - Are you crazy? - No! No! No! 1526 01:34:30,790 --> 01:34:32,584 Ouch! Ow... 1527 01:34:38,631 --> 01:34:40,717 - Give it to me! - No password? 1528 01:34:40,800 --> 01:34:43,511 - You're acting like a child! - A child? Me? 1529 01:34:44,095 --> 01:34:45,763 - Give me back my phone! - Don't! 1530 01:34:45,805 --> 01:34:47,640 - It's my phone! - Let go! 1531 01:34:47,849 --> 01:34:50,435 My phone... Just trying to have guts to text her! 1532 01:34:50,476 --> 01:34:52,270 - Guts to... - Damn you! 1533 01:34:54,480 --> 01:34:55,815 Jesus... 1534 01:34:56,816 --> 01:35:00,403 - We're sorry. - What the fuck? What are you doing? 1535 01:35:01,988 --> 01:35:03,907 Sorry. We threw a cell phone... 1536 01:35:04,073 --> 01:35:06,242 What... why to my car? 1537 01:35:06,284 --> 01:35:07,327 I apologize. 1538 01:35:07,994 --> 01:35:12,665 That's all? Oh man, there's a scratch... 1539 01:35:14,042 --> 01:35:15,877 It's my mom's car! 1540 01:35:17,545 --> 01:35:20,048 I got it handed over yesterday, with all new fresh painting... 1541 01:35:25,470 --> 01:35:26,697 You went home safely? 1542 01:35:26,721 --> 01:35:28,514 Good morning! 1543 01:35:39,692 --> 01:35:41,736 You're coming to the dinner? 1544 01:35:43,363 --> 01:35:44,155 What dinner? 1545 01:35:44,239 --> 01:35:46,241 It's a farewell for Sun-young. 1546 01:35:48,076 --> 01:35:49,661 - Is she coming? - You think she'll come? 1547 01:35:50,245 --> 01:35:50,954 Anyway, come later. 1548 01:35:56,251 --> 01:35:57,377 This is where we are. 1549 01:35:57,460 --> 01:35:58,753 Come if you want to. 1550 01:36:14,727 --> 01:36:15,812 Help yourself. 1551 01:36:19,482 --> 01:36:20,984 Oh, it's so tasty. 1552 01:36:21,776 --> 01:36:23,403 Sorry I'm late. 1553 01:36:23,945 --> 01:36:25,697 It's my farewell, huh? 1554 01:36:26,531 --> 01:36:29,760 Well, I was drinking around here, 1555 01:36:29,784 --> 01:36:31,911 and felt sorry to miss it. 1556 01:36:32,704 --> 01:36:35,915 I need to talk about things that I couldn't when sober. 1557 01:36:36,624 --> 01:36:40,128 That's what company dinner's like, right? 1558 01:36:41,421 --> 01:36:42,630 Do you mind if I seat here? 1559 01:36:42,922 --> 01:36:46,759 - I'll move Yoon-joo's purse... - Oops. Sorry. 1560 01:36:47,719 --> 01:36:52,849 I'm too drunk. Having fun, yeah? 1561 01:36:55,768 --> 01:36:59,188 - Could you? - Pardon? 1562 01:36:59,230 --> 01:37:02,442 - You drank a lot? - Oh, okay... 1563 01:37:06,029 --> 01:37:07,780 Wanna hear a funny story? 1564 01:37:08,114 --> 01:37:12,827 When I was young, my classmate hit me on my head and ran... 1565 01:37:12,869 --> 01:37:15,788 I was so mad and chased him. 1566 01:37:15,830 --> 01:37:17,248 Then, the teacher told me, 1567 01:37:17,332 --> 01:37:19,334 You're beating him because he beat you? 1568 01:37:19,876 --> 01:37:21,586 Then you're the same person. 1569 01:37:23,129 --> 01:37:24,130 It's gone? 1570 01:37:25,965 --> 01:37:27,800 Thanks, here. 1571 01:37:33,264 --> 01:37:35,933 - Why did you do that? - What...? 1572 01:37:37,226 --> 01:37:38,644 She's pretending. 1573 01:37:40,646 --> 01:37:44,025 I just... did it because everyone was doing it... 1574 01:37:48,237 --> 01:37:52,450 - Oops. - What's this... 1575 01:37:52,992 --> 01:37:57,413 You're the one who has been asking about me on the SNS? 1576 01:37:58,081 --> 01:38:00,958 That married guy, he has been habituated. 1577 01:38:01,501 --> 01:38:04,629 But how come you missed it out when you told them about it? 1578 01:38:05,254 --> 01:38:08,716 Um, that was... 1579 01:38:08,883 --> 01:38:11,219 Have I done anything wrong to you? 1580 01:38:11,636 --> 01:38:14,806 Sun-young. I totally understand why you're doing this... 1581 01:38:14,847 --> 01:38:18,059 but this is making you the same mean person. 1582 01:38:18,309 --> 01:38:22,397 Right. But instead of just comforting myself on my own... 1583 01:38:22,438 --> 01:38:25,191 it seems better for me to become the same person. 1584 01:38:25,691 --> 01:38:26,401 What? 1585 01:38:26,859 --> 01:38:30,196 Sorry, I'm too drunk... 1586 01:38:32,990 --> 01:38:34,992 Oh, I want to ask something... 1587 01:38:35,993 --> 01:38:38,496 I heard you had a crush on the chief at the first sight at the college... 1588 01:38:38,621 --> 01:38:41,833 and kept chasing him to death, even though he had a girlfriend. 1589 01:38:42,083 --> 01:38:44,961 So that's why you didn't get married... 1590 01:38:45,211 --> 01:38:48,548 Is that... true? No way, isn't it? 1591 01:38:48,881 --> 01:38:52,677 - Who said that? No way... - No? 1592 01:39:03,187 --> 01:39:05,106 You moron... 1593 01:39:05,231 --> 01:39:07,358 It's... it's not me... 1594 01:39:08,151 --> 01:39:09,902 I kinda exaggerated... 1595 01:39:13,072 --> 01:39:15,741 No! That's not true at all! 1596 01:39:16,951 --> 01:39:21,998 No? Well, there's a gay here... and someone's beaten by his wife... 1597 01:39:22,081 --> 01:39:23,666 that's why she's not getting married and so on... 1598 01:39:24,000 --> 01:39:26,002 Oh, there's a eunuch here... who was the eunuch? 1599 01:39:27,003 --> 01:39:32,091 And naming as electronic anklet for dating a 12-year younger girl... 1600 01:39:32,133 --> 01:39:34,886 I mean, seriously, is it really fun to you? 1601 01:39:36,053 --> 01:39:39,056 It's just damn tough enough, can't you just stop that? 1602 01:39:39,599 --> 01:39:42,894 By the way, we have a gay here? 1603 01:39:47,190 --> 01:39:49,984 - It's okay, we all know. - What? Me? 1604 01:39:50,067 --> 01:39:52,987 So awkward. What should I do? 1605 01:39:55,072 --> 01:39:56,866 HUH Gwan-soo, you asshole! 1606 01:39:58,284 --> 01:40:00,161 No, no! 1607 01:40:04,999 --> 01:40:07,126 Grab her! 1608 01:40:33,736 --> 01:40:36,030 You have no idea how much I like girls! 1609 01:40:38,115 --> 01:40:40,034 I'm not a gay! 1610 01:40:45,957 --> 01:40:51,963 Three months later 1611 01:40:52,004 --> 01:40:53,673 Excuse me, have you seen a cat here? 1612 01:40:53,756 --> 01:40:55,967 A cat? No, I haven't. 1613 01:41:04,100 --> 01:41:05,810 Thanks for packing my things. 1614 01:41:05,851 --> 01:41:07,603 I thought you wouldn't call. 1615 01:41:12,650 --> 01:41:13,985 Can I take her? 1616 01:41:14,193 --> 01:41:15,236 As you wish. 1617 01:41:15,611 --> 01:41:17,154 Don't call me, though. 1618 01:41:18,155 --> 01:41:18,906 You think I will? 1619 01:41:19,615 --> 01:41:20,992 Stop drinking, too. 1620 01:41:22,076 --> 01:41:22,910 You think I will? 1621 01:41:24,620 --> 01:41:25,997 Take care. 1622 01:41:27,873 --> 01:41:29,166 You take care. 1623 01:41:34,171 --> 01:41:36,299 So what, he asked to marry you? 1624 01:41:37,133 --> 01:41:38,509 What did you say? 1625 01:41:38,593 --> 01:41:41,178 Gosh, I dumped him a long, long time ago! 1626 01:41:41,345 --> 01:41:43,097 How do I trust a guy who cheated on me? 1627 01:41:43,306 --> 01:41:45,891 Stop playing hard to get! 1628 01:41:46,601 --> 01:41:49,103 These kids all play games, like push and pull... 1629 01:41:49,186 --> 01:41:51,290 In this competitive world where all wish for gold spoon 1630 01:41:51,314 --> 01:41:54,042 and suffer from bossing around, 1631 01:41:54,066 --> 01:41:56,944 why do you do that even when dating? 1632 01:41:58,195 --> 01:42:01,324 Don't you try to defeat him, just let him win. 1633 01:42:02,450 --> 01:42:04,702 These boys today, they give up so fast. 1634 01:42:04,827 --> 01:42:06,412 Mom, if they give up that fast... 1635 01:42:10,791 --> 01:42:12,084 What's this? 1636 01:42:19,091 --> 01:42:21,927 Animal Condom 1637 01:42:25,765 --> 01:42:27,850 I didn't get drunk at all... 1638 01:42:29,185 --> 01:42:30,853 I just dated him once. 1639 01:42:31,437 --> 01:42:34,148 - What about you? - Ages ago. 1640 01:42:35,149 --> 01:42:37,485 How come you don't go home for these cute kids...? 1641 01:43:03,135 --> 01:43:06,305 Grandma, I told you not to be out here... 1642 01:43:07,306 --> 01:43:10,393 It's too dangerous, in this cold weather at this hour! 1643 01:43:10,476 --> 01:43:13,229 Oh my, long time no see. 1644 01:43:14,522 --> 01:43:18,818 I was wondering how you were doing. 1645 01:43:19,819 --> 01:43:22,113 I'll have the rest of them all. 1646 01:43:22,154 --> 01:43:24,949 You'll get sick by this, then it's your children that suffer. 1647 01:43:25,324 --> 01:43:26,534 Pack them all, please. 1648 01:43:30,746 --> 01:43:32,498 Sun-young: What you doing? 1649 01:43:32,581 --> 01:43:34,250 You asleep? 1650 01:43:34,333 --> 01:43:35,251 Grandma. 1651 01:43:35,501 --> 01:43:39,004 Hurry... Here's your money. 1652 01:43:39,046 --> 01:43:40,005 Please share them with your friends. 1653 01:43:40,047 --> 01:43:42,842 And please go home, you might catch a cold, okay? 1654 01:43:42,925 --> 01:43:44,927 Don't skip your meals! 1655 01:43:44,969 --> 01:43:47,179 - And stop drinking! - Okay! 1656 01:44:16,167 --> 01:44:16,959 Are you drunk? 1657 01:44:18,002 --> 01:44:19,170 It's perfect, right now. 1658 01:44:22,506 --> 01:44:25,593 Good. Wanna play a game with me? 1659 01:44:38,522 --> 01:44:40,232 'I missed you.' 1660 01:44:51,911 --> 01:44:54,038 I missed you, too. 1661 01:45:01,587 --> 01:45:05,925 "Crazy Romance" invited 'Cast.' 1662 01:45:42,711 --> 01:45:45,464 "Crazy Romance" invited 'Guest Appearance.' 1663 01:45:51,387 --> 01:45:54,098 "Crazy Romance" invited 'Producers.' 1664 01:46:13,742 --> 01:46:16,328 "Crazy Romance" invited 'Investment Team.' 119137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.