Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,371 --> 00:00:38,431
Pick up the phone
2
00:00:38,455 --> 00:00:41,226
Soo-jung
3
00:00:41,250 --> 00:00:43,460
Hey
4
00:00:43,544 --> 00:00:47,982
Hey, Chun Soo-jung!
5
00:00:48,006 --> 00:00:49,150
This really is the last time.
6
00:00:49,174 --> 00:00:50,634
Talk to me once.
7
00:00:50,676 --> 00:00:53,428
Answer me
8
00:00:53,470 --> 00:00:55,138
please
9
00:00:55,222 --> 00:00:56,557
As I've told you many times before,
10
00:00:56,598 --> 00:00:58,976
I hate being bossy, like
an old-fashioned jerk.
11
00:00:59,643 --> 00:01:01,353
Consider me as your buddy or brother,
12
00:01:01,853 --> 00:01:03,605
And let's go for it,
13
00:01:03,689 --> 00:01:05,107
free and easy.
14
00:01:05,190 --> 00:01:05,983
Today!
15
00:01:06,191 --> 00:01:07,276
We'll make a toast.
16
00:01:07,359 --> 00:01:09,152
- Oh god.
- Didn't we do it last time?
17
00:01:10,821 --> 00:01:12,990
- One!
- For the confidence!
18
00:01:13,615 --> 00:01:16,618
- Two!
- For the expertise!
19
00:01:16,702 --> 00:01:19,580
Three to step out to the street!
20
00:01:19,663 --> 00:01:21,957
Three to step out... to the street!
21
00:01:21,999 --> 00:01:25,085
- So loud!
- You go step out!
22
00:01:25,127 --> 00:01:28,005
I am CHA Joong-won from
the video design team!
23
00:01:28,088 --> 00:01:29,024
It's a pleasure meeting you!
24
00:01:29,048 --> 00:01:30,149
Good evening!
25
00:01:30,173 --> 00:01:30,693
You asleep?
26
00:01:30,717 --> 00:01:32,593
I am SHIN Min-jae from
the video design team!
27
00:01:33,176 --> 00:01:34,845
I was born in 1999...
28
00:01:34,886 --> 00:01:36,388
- 99?
- ...the year of the rabbit.
29
00:01:36,430 --> 00:01:37,306
- 99?
- 99?
30
00:01:37,389 --> 00:01:39,099
I took the SAT last year...
31
00:01:39,141 --> 00:01:40,100
Thank you!
32
00:01:47,816 --> 00:01:48,817
Good evening.
33
00:01:48,859 --> 00:01:52,613
I am OH Sun-young,
from the planning team.
34
00:01:53,030 --> 00:01:55,157
It's great to meet you, and
thank you for having me.
35
00:01:57,034 --> 00:01:58,201
So pretty!
36
00:01:58,744 --> 00:02:00,245
Do you have a boyfriend?
37
00:02:00,662 --> 00:02:02,080
No, I don't have one for now.
38
00:02:02,205 --> 00:02:04,041
Oh, 'for now?'
39
00:02:04,291 --> 00:02:06,960
Then... when was
your last relationship?
40
00:02:09,087 --> 00:02:12,424
Aww, please! Tell us!
41
00:02:12,507 --> 00:02:15,260
- Tell us!
- Sun-young!
42
00:02:25,937 --> 00:02:27,272
Sun-young.
43
00:02:28,732 --> 00:02:29,566
I love you.
44
00:02:31,151 --> 00:02:32,444
Would you marry me?
45
00:02:32,653 --> 00:02:37,240
Accept! Accept!
46
00:02:37,282 --> 00:02:38,325
Wow.
47
00:02:44,581 --> 00:02:48,085
She said they broke up this morning.
48
00:02:48,168 --> 00:02:49,294
She wasn't answering,
49
00:02:49,378 --> 00:02:51,797
so he went through all
the bars around here...
50
00:02:51,880 --> 00:02:54,216
Should I say he's lucky...?
51
00:02:54,591 --> 00:02:55,300
What?
52
00:02:56,968 --> 00:02:58,095
Are they praying?
53
00:02:58,553 --> 00:03:01,139
What the...? They're getting back?
54
00:03:01,264 --> 00:03:02,891
What are they doing?
55
00:03:03,183 --> 00:03:05,244
They're kissing, kissing, kiss...
56
00:03:05,268 --> 00:03:07,896
- Let go of me!
- He's grabbing her leg...!
57
00:03:08,313 --> 00:03:09,940
Why grabbing... Oh,
peeling off her coat!
58
00:03:10,107 --> 00:03:11,108
- Let go!
- He's peeling it off!
59
00:03:11,149 --> 00:03:12,359
- She's taking it off!
- Oh, come on!
60
00:03:12,401 --> 00:03:14,569
Peeled it...! He peeled it off!
61
00:03:15,112 --> 00:03:16,673
Soo-jung? You busy? Asleep?
62
00:03:16,697 --> 00:03:18,782
Ugh, man. What the hell?
63
00:03:18,824 --> 00:03:20,909
Eh? Here she comes again!
64
00:03:20,992 --> 00:03:22,744
What the hell are they doing?
65
00:03:23,161 --> 00:03:25,247
Yeah, you gotta take
your purse and coat.
66
00:03:25,330 --> 00:03:27,791
- Damn you!
- What a mess.
67
00:03:27,833 --> 00:03:29,584
Look at that! That is embarrassing!
68
00:03:30,043 --> 00:03:32,963
The moment I hear "I wanna split
up," I'd fall out of love right away.
69
00:03:37,592 --> 00:03:39,761
What you doing?
70
00:03:39,803 --> 00:03:42,639
You really asleep?
71
00:03:44,015 --> 00:03:48,311
Incoming Call from Dong-hwa
72
00:03:48,353 --> 00:03:52,149
Please pick up the phone
73
00:03:52,190 --> 00:03:53,817
It has to be you
74
00:03:54,860 --> 00:03:58,155
Incoming Call from Dong-hwa
75
00:03:58,196 --> 00:03:59,573
Block this caller
76
00:04:15,255 --> 00:04:18,216
You ditch!
77
00:04:18,300 --> 00:04:21,219
*bitch!
78
00:04:21,261 --> 00:04:23,889
Sorry :'(
79
00:04:26,475 --> 00:04:30,437
CRAZY ROMANCE
80
00:05:11,812 --> 00:05:14,231
Moron
81
00:05:15,106 --> 00:05:17,192
Dude, I told you. I came home.
82
00:05:17,234 --> 00:05:18,902
You sure you didn't go to Soo-jung?
83
00:05:18,944 --> 00:05:20,278
You think I'm nuts?
84
00:05:20,737 --> 00:05:21,530
Are you sure?
85
00:05:22,489 --> 00:05:24,366
Yes, I am!
86
00:05:24,449 --> 00:05:25,867
Holy shit! Who are you?
87
00:05:26,618 --> 00:05:29,454
- What the...?
- What? A pussy?
88
00:05:30,455 --> 00:05:32,308
- Hello?
- A cat...
89
00:05:32,332 --> 00:05:34,042
A pussycat?
90
00:05:34,167 --> 00:05:36,461
- Aw, cut it off. I'm going now.
- You bastard...
91
00:05:36,545 --> 00:05:37,754
Goddammit.
92
00:05:41,132 --> 00:05:42,634
You signed a two-year contract,
93
00:05:42,676 --> 00:05:44,177
but leaving only in four months,
94
00:05:44,553 --> 00:05:46,513
and now you can't let us show
them around the house?
95
00:05:46,763 --> 00:05:48,932
I'm sorry. I'm in a bit of situation...
96
00:05:49,266 --> 00:05:51,226
You know... I brought you
the floor plan anyway.
97
00:05:51,268 --> 00:05:53,186
Could you please cut me some slack?
98
00:05:53,270 --> 00:05:54,980
Gosh, how many times!
99
00:05:55,272 --> 00:05:57,482
Who signs up a contract
without seeing the house?
100
00:05:57,983 --> 00:05:59,526
I can't help you out at all like this,
101
00:05:59,651 --> 00:06:00,735
you know that!
102
00:06:02,195 --> 00:06:02,904
Jae-hoon?
103
00:06:03,363 --> 00:06:05,115
LEE Jae-hoon! It that you, right?
104
00:06:05,448 --> 00:06:08,869
How come... we met here?
105
00:06:10,495 --> 00:06:13,290
Come on! I'm Jung-soo.
106
00:06:14,291 --> 00:06:15,959
From Nanumi, the volunteers club!
107
00:06:16,001 --> 00:06:17,002
Hey! PARK Jung-soo!
108
00:06:17,085 --> 00:06:18,295
It's KIM Jung-soo.
109
00:06:18,336 --> 00:06:20,213
Yeah, I remember.
110
00:06:20,338 --> 00:06:22,883
I'm sorry. You've changed a lot.
111
00:06:24,509 --> 00:06:25,302
I've gained a lot of weight, right?
112
00:06:25,677 --> 00:06:29,723
You know, booze is my
only pleasure in life.
113
00:06:31,016 --> 00:06:32,100
You also had one, huh?
114
00:06:33,560 --> 00:06:34,728
Well...
115
00:06:35,812 --> 00:06:37,314
it's tough... huh?
116
00:06:40,483 --> 00:06:43,528
Hey, wanna see my kids?
117
00:06:45,363 --> 00:06:47,324
I've still got time, take a look.
118
00:06:47,532 --> 00:06:48,700
What do you think?
119
00:06:52,245 --> 00:06:53,288
These kids...
120
00:06:53,371 --> 00:06:54,581
Don't look like me, right?
121
00:06:56,333 --> 00:06:58,418
Well, they say son resembles mother...
122
00:06:58,919 --> 00:07:00,795
But she told me she's a natural beauty.
123
00:07:00,837 --> 00:07:02,380
- How many plastic surgeries...
- Hey! Your kids...
124
00:07:02,422 --> 00:07:04,633
What you saying?
They're adorable and cute.
125
00:07:04,716 --> 00:07:05,717
They look just like you.
126
00:07:05,926 --> 00:07:07,844
Really? Which part?
127
00:07:10,931 --> 00:07:13,975
You're still in good shape, by the way.
128
00:07:14,142 --> 00:07:15,352
Your wife must be taking care of you.
129
00:07:15,435 --> 00:07:17,354
I heard you got married.
130
00:07:18,438 --> 00:07:19,230
I called it off.
131
00:07:20,941 --> 00:07:22,192
That's what happened.
132
00:07:23,068 --> 00:07:24,361
Hey, I'm glad you did.
133
00:07:24,778 --> 00:07:26,363
So damn jealous! How did you do it?
134
00:07:26,613 --> 00:07:28,949
Staying single is a trend!
135
00:07:28,990 --> 00:07:31,076
Well done! You go live a comfy life!
136
00:07:31,159 --> 00:07:33,411
Hell yeah! No daily stress for you!
137
00:07:33,453 --> 00:07:34,412
Got no kids, huh?
138
00:07:34,496 --> 00:07:35,956
No kids, then that's it!
139
00:07:35,997 --> 00:07:38,249
No worries. I won't
tell anyone from school.
140
00:07:38,291 --> 00:07:39,417
No way! Tell everyone!
141
00:07:39,542 --> 00:07:40,418
Go and tell!
142
00:07:40,502 --> 00:07:42,420
You go pick up all the
chicks, who cares?
143
00:07:42,504 --> 00:07:43,630
- Thanks.
- Hey, hold on.
144
00:07:43,755 --> 00:07:45,465
Just a sec, please.
145
00:07:45,548 --> 00:07:46,174
Let's have a drink later.
146
00:07:46,257 --> 00:07:46,800
You have my number, right?
147
00:07:46,841 --> 00:07:47,968
Almost here, sir.
148
00:07:49,094 --> 00:07:49,928
Give me a call!
149
00:08:02,482 --> 00:08:05,527
Baby on board
150
00:08:32,470 --> 00:08:33,847
I'll pick you up when you're done.
151
00:08:34,556 --> 00:08:37,017
I only got in to keep
you from shouting.
152
00:08:37,517 --> 00:08:38,685
It's the last time.
153
00:08:38,852 --> 00:08:40,645
Don't you ever come back again, got it?
154
00:08:41,438 --> 00:08:42,522
Hey!
155
00:08:43,523 --> 00:08:45,567
You really doing this to me?
156
00:08:47,694 --> 00:08:50,030
This is my first day.
157
00:08:50,238 --> 00:08:52,490
Can you imagine how
embarrassed I was last night?
158
00:08:54,659 --> 00:08:56,036
Okay. It's my fault.
159
00:08:56,119 --> 00:08:57,287
I won't do it again.
160
00:08:58,663 --> 00:09:00,373
You said you wanna get married.
161
00:09:00,457 --> 00:09:02,333
Let's get married, huh?
162
00:09:03,626 --> 00:09:05,503
We'll run into this and that
when living together,
163
00:09:05,545 --> 00:09:07,297
and if you react this way
from such small stuff,
164
00:09:07,881 --> 00:09:09,716
how can I even trust you?
165
00:09:10,925 --> 00:09:13,303
When did I even say
I want to marry you?
166
00:09:13,845 --> 00:09:14,846
And don't trust me.
167
00:09:14,888 --> 00:09:16,639
I've never trusted you.
168
00:09:17,974 --> 00:09:20,602
Hey, you think you can just
end this as you please?
169
00:09:20,685 --> 00:09:22,687
You cheated on me as you please.
170
00:09:23,146 --> 00:09:24,856
Let me do it as I please, too.
171
00:09:25,398 --> 00:09:28,318
You also cheated on me!
172
00:09:33,364 --> 00:09:35,700
That's what it means
to be done, douche.
173
00:09:36,701 --> 00:09:38,787
You gotta learn to keep
your damn temper!
174
00:09:38,912 --> 00:09:41,706
You're being hysterical, you know that?
175
00:09:43,124 --> 00:09:44,751
Hey!
176
00:09:48,463 --> 00:09:49,506
Good morning...
177
00:09:50,632 --> 00:09:52,300
- What's wrong with you?
- Good morning!
178
00:09:52,634 --> 00:09:53,551
What?
179
00:09:53,885 --> 00:09:55,220
A pussycat, huh?
180
00:09:56,012 --> 00:09:58,181
- Oh, that was a real cat.
- Last night, did you...
181
00:09:58,389 --> 00:10:00,225
Mr. Kang, could you bring
me that one from yesterday?
182
00:10:00,767 --> 00:10:01,893
Mr. Lee!
183
00:10:10,985 --> 00:10:13,655
I tried to introduce her last night,
184
00:10:13,738 --> 00:10:15,657
but both of you vanished halfway...
185
00:10:16,324 --> 00:10:18,326
Well, I don't really care
about your private life but...
186
00:10:18,409 --> 00:10:20,537
...don't tell me you already
got something going on.
187
00:10:20,578 --> 00:10:21,579
Oh, have a seat.
188
00:10:23,123 --> 00:10:24,624
She's not my type.
189
00:10:26,334 --> 00:10:28,545
I was joking, of course.
190
00:10:29,963 --> 00:10:31,047
You got something to drink?
191
00:10:31,131 --> 00:10:32,423
Well, nice to meet you. Welcome aboard.
192
00:10:33,716 --> 00:10:37,470
Yeah, nice to meet you too, dude.
193
00:10:40,598 --> 00:10:41,599
I was joking!
194
00:10:42,100 --> 00:10:43,393
It's a pleasure meeting you, boss.
195
00:10:43,643 --> 00:10:45,979
What a funny girl we got here!
196
00:10:57,699 --> 00:10:59,742
These are our proposals
from the last three months.
197
00:11:00,493 --> 00:11:02,662
Only four of them from
the top were signed.
198
00:11:03,621 --> 00:11:06,040
Please finish the proposal
by the end of the day.
199
00:11:07,667 --> 00:11:09,711
The review is in two days,
so just meet that deadline.
200
00:11:09,752 --> 00:11:10,795
Thanks.
201
00:11:12,297 --> 00:11:14,632
- Could you do that?
- Yes.
202
00:11:16,843 --> 00:11:19,637
It must be way more boring
than your former TV ads.
203
00:11:28,605 --> 00:11:32,984
I just feel grateful
in this jobless era...
204
00:11:33,693 --> 00:11:35,653
You're not getting back
with your ex-boyfriend?
205
00:11:36,321 --> 00:11:39,115
Well, seeing him trying so hard...
206
00:11:39,699 --> 00:11:41,075
Perhaps there might be
some misunderstanding.
207
00:11:44,787 --> 00:11:47,707
He said, he met his ex at the reunion.
208
00:11:48,458 --> 00:11:51,544
Then the next day, he wasn't
responding until 3pm.
209
00:11:52,086 --> 00:11:53,713
He told me he was sleeping,
210
00:11:53,838 --> 00:11:57,425
but you never know if he
was home or at a motel.
211
00:11:57,467 --> 00:11:59,260
You seem to have moved on
to another guy right away.
212
00:11:59,636 --> 00:12:00,762
'Right away.'
213
00:12:04,224 --> 00:12:07,101
Then how much time
do I need to move on?
214
00:12:07,685 --> 00:12:09,145
At least a month?
215
00:12:10,021 --> 00:12:11,147
Or a year?
216
00:12:12,440 --> 00:12:14,651
I don't know who's deciding that.
217
00:12:15,735 --> 00:12:18,947
Well, dating and breaking
up is some serious stuff.
218
00:12:23,701 --> 00:12:24,661
Right.
219
00:12:28,873 --> 00:12:31,584
Which year were you born, by the way?
220
00:12:32,043 --> 00:12:32,710
1985.
221
00:12:33,544 --> 00:12:34,712
Oh, same here.
222
00:12:35,088 --> 00:12:36,756
We're the same age.
You can talk down to me.
223
00:12:36,881 --> 00:12:38,174
I really don't care.
224
00:12:38,716 --> 00:12:39,384
No way.
225
00:12:42,178 --> 00:12:42,679
I'm early.
226
00:12:45,556 --> 00:12:46,724
In January.
227
00:12:51,271 --> 00:12:52,563
Now, you be honest with me.
228
00:12:53,606 --> 00:12:54,399
What?
229
00:12:54,816 --> 00:12:55,608
You called her, huh?
230
00:12:56,150 --> 00:12:57,068
Told you I didn't.
231
00:12:57,110 --> 00:12:58,152
You mark my words.
232
00:12:58,611 --> 00:13:01,864
Girls never come back
once they leave, got it?
233
00:13:01,906 --> 00:13:03,491
When girls say they wanna break up,
234
00:13:03,533 --> 00:13:05,994
it means they're all
prepared to move on!
235
00:13:06,494 --> 00:13:07,870
Oh, come on!
236
00:13:07,912 --> 00:13:08,788
Hey.
237
00:13:10,748 --> 00:13:12,125
She might be doing it too.
238
00:13:19,215 --> 00:13:20,717
She said she cheated on
her unfaithful boyfriend.
239
00:13:21,175 --> 00:13:22,760
See?
240
00:13:23,511 --> 00:13:25,763
If girls want to get married,
241
00:13:25,847 --> 00:13:27,765
then they start to
clean up their past...
242
00:13:27,807 --> 00:13:29,642
and never let you know
that they're taken.
243
00:13:29,934 --> 00:13:33,187
Their strong willingness
to move on anytime...
244
00:13:33,813 --> 00:13:34,856
What an asshole!
245
00:13:35,773 --> 00:13:37,859
You know that cheating is habitual,
246
00:13:37,900 --> 00:13:40,111
never a random mistake?
247
00:13:40,653 --> 00:13:41,988
Damn... I thought
she was talking to me.
248
00:13:42,030 --> 00:13:44,115
If you forgive him
cause he's begging you,
249
00:13:44,157 --> 00:13:46,784
you're ruining your own life!
250
00:13:47,076 --> 00:13:48,661
He's one of those...
251
00:13:48,745 --> 00:13:50,621
who pour down acid or
thrust a knife if go crazy.
252
00:13:50,747 --> 00:13:52,457
All news was talking
about it for a while.
253
00:13:52,540 --> 00:13:53,458
You should be careful.
254
00:13:53,791 --> 00:13:56,336
He is so shameless.
255
00:13:56,794 --> 00:13:57,837
How can he come visit you...
256
00:13:57,920 --> 00:13:59,213
and even beg you?
257
00:13:59,339 --> 00:14:03,468
These lads are the last offspring
of preference for sons.
258
00:14:03,634 --> 00:14:08,014
At least, old generations had
responsibility as the pillar of family.
259
00:14:08,222 --> 00:14:09,974
But these boys, they're just spoiled.
260
00:14:10,224 --> 00:14:13,478
Most of them are just no
more than a whining child.
261
00:14:14,270 --> 00:14:17,916
So, that's why some boys insist on
equal contribution to buying house,
262
00:14:17,940 --> 00:14:21,211
but woman's charge of housework
even if they're both working!
263
00:14:21,235 --> 00:14:23,821
Wait, who are the
bachelors in our office?
264
00:14:23,863 --> 00:14:25,365
Mr. Lee... and
265
00:14:25,782 --> 00:14:26,949
Mr. Kang from CG team?
266
00:14:27,700 --> 00:14:30,411
They say Mr. Kang has a boyfriend.
267
00:14:30,912 --> 00:14:32,163
No decent man...
268
00:14:32,997 --> 00:14:35,708
Mr. Lee got his marriage
canceled a month ago.
269
00:14:36,250 --> 00:14:38,920
He even sent out his invitations
and tried to quit the job...
270
00:14:39,170 --> 00:14:42,382
Some say the chief stopped him
so that he won't kill himself...
271
00:14:42,673 --> 00:14:44,092
They're from the same college.
272
00:14:44,175 --> 00:14:44,903
A connection.
273
00:14:44,927 --> 00:14:46,427
Hey hey hey, hurry! Decide!
274
00:14:46,636 --> 00:14:48,179
Are you in or out?
275
00:14:48,513 --> 00:14:52,475
What, isn't she like, twenty? If
she's a friend of your girlfriend?
276
00:14:52,600 --> 00:14:55,019
I know, so sweet...
277
00:14:55,103 --> 00:14:56,896
Such a perv...
278
00:14:57,230 --> 00:14:58,856
You look stinky now.
279
00:14:58,898 --> 00:15:01,109
So dull, you reek of stale.
280
00:15:02,402 --> 00:15:04,612
Keep eating.
281
00:15:08,408 --> 00:15:09,534
Hey, sweety.
282
00:15:10,034 --> 00:15:11,411
Daddy's working now.
283
00:15:11,744 --> 00:15:14,705
I miss you sooo much, too.
284
00:15:15,915 --> 00:15:17,041
No no no!
285
00:15:17,125 --> 00:15:18,209
Let your mother sleep...!
286
00:15:18,251 --> 00:15:19,043
Hi, honey.
287
00:15:21,129 --> 00:15:22,713
You've found money from the fridge?
288
00:15:23,464 --> 00:15:25,091
How much... Five hundred thousand?
289
00:15:25,842 --> 00:15:27,969
No no no! I didn't hide it...
290
00:15:28,052 --> 00:15:29,929
No honey, listen, honey! No way!
291
00:15:30,972 --> 00:15:32,765
Dammit! I'm dead when I got home...
292
00:15:33,099 --> 00:15:35,017
She has such a good nose!
293
00:15:40,523 --> 00:15:42,984
Oh, you're still here?
294
00:15:43,151 --> 00:15:44,068
Yes.
295
00:15:44,110 --> 00:15:47,321
Well, if it's because of the
chief, you don't have to.
296
00:15:47,947 --> 00:15:50,533
He doesn't really go home
even after work is done.
297
00:15:51,033 --> 00:15:52,743
Rumor has it that he's beaten.
298
00:15:54,579 --> 00:15:57,582
Um, do you think Mr. Lee went home?
299
00:15:59,083 --> 00:16:00,751
I think he's grabbing a drink.
300
00:16:01,377 --> 00:16:02,503
He's not answering, right?
301
00:16:03,004 --> 00:16:04,797
He drinks day and night these days.
302
00:16:04,881 --> 00:16:06,799
Don't take what he says
while drunk seriously.
303
00:16:06,924 --> 00:16:07,901
That's his drinking habit.
304
00:16:07,925 --> 00:16:09,093
Now go home!
305
00:16:09,760 --> 00:16:11,137
I'm leaving, see you tomorrow.
306
00:16:11,179 --> 00:16:12,388
Take care.
307
00:16:17,935 --> 00:16:19,979
Dong-hwa: Love you
308
00:16:20,062 --> 00:16:25,109
Sorry, it wasn't for you
309
00:16:50,551 --> 00:16:53,304
Hey, why the hell should I apologize?
310
00:16:53,804 --> 00:16:56,557
I just checked the
CCTV in the corridor.
311
00:16:59,143 --> 00:17:00,645
Look, I don't want to make a scene,
312
00:17:00,728 --> 00:17:02,188
so I won't report it.
313
00:17:03,147 --> 00:17:06,108
All I want from you is
to admit it and apologize.
314
00:17:06,192 --> 00:17:09,737
Frankly speaking, I wasn't the
only guy who used to come over.
315
00:17:09,987 --> 00:17:13,032
How many guys you've been
going out so far, including me?
316
00:17:13,574 --> 00:17:15,159
You said you've lived
there for ten years.
317
00:17:15,368 --> 00:17:17,137
What are you saying now?
318
00:17:17,161 --> 00:17:18,246
It's just...
319
00:17:18,496 --> 00:17:21,707
...a bunch of guys would
have been coming and going.
320
00:17:21,958 --> 00:17:25,586
Fuck... I shouldn't have
dated a slut like you.
321
00:17:29,966 --> 00:17:32,969
Right. As you said...
322
00:17:33,010 --> 00:17:37,181
I'm telling you this from my
experience of a bunch of guys...
323
00:17:39,141 --> 00:17:40,768
Your cock is so tiny.
324
00:17:40,893 --> 00:17:43,062
Your big toe must be bigger than that.
325
00:17:47,400 --> 00:17:50,653
You...! You bitch...!
326
00:18:54,884 --> 00:18:56,552
Hey, you should have
taken away my cell phone!
327
00:18:56,594 --> 00:18:59,889
Bullshit! You tried to kill me!
328
00:18:59,930 --> 00:19:02,058
- You don't remember?
- You should have just killed me.
329
00:19:02,183 --> 00:19:04,894
Dude, you only got
your marriage canceled,
330
00:19:05,144 --> 00:19:06,747
life is not all about a girl...
331
00:19:06,771 --> 00:19:07,688
Just hang up.
332
00:19:38,594 --> 00:19:40,179
Ouch! Shit!
333
00:20:22,138 --> 00:20:24,533
No, I mean, it's not my cat...
334
00:20:24,557 --> 00:20:25,182
Okay.
335
00:20:25,307 --> 00:20:28,185
It suddenly came into
my home by accident.
336
00:20:28,227 --> 00:20:29,228
On the 18th floor?
337
00:20:29,311 --> 00:20:30,187
That's right. 18th floor.
338
00:20:31,856 --> 00:20:33,733
Then why did you call me?
339
00:20:33,816 --> 00:20:37,153
Internet told me to
call the district office.
340
00:20:37,445 --> 00:20:39,155
Did you try Animal Farm?
341
00:20:39,238 --> 00:20:39,905
Animal Farm?
342
00:20:39,947 --> 00:20:41,323
Yeah. They're a skilled catcher.
343
00:20:42,742 --> 00:20:45,161
Ugh... I mean...
344
00:21:02,261 --> 00:21:05,639
Mom, I don't really feel the necessity.
345
00:21:07,266 --> 00:21:09,769
My house already pisses
me off, don't make it worse.
346
00:21:10,394 --> 00:21:11,437
Why would you come to Seoul?
347
00:21:14,899 --> 00:21:16,859
Mom, as for lads,
348
00:21:16,901 --> 00:21:19,195
I'm dating them when I want to.
349
00:21:19,820 --> 00:21:22,490
It's you who's ashamed
of me, not myself.
350
00:21:25,326 --> 00:21:27,119
Mom, all the men here are married.
351
00:21:27,286 --> 00:21:28,078
Oh yeah, there are some.
352
00:21:28,204 --> 00:21:29,288
The one who likes men,
353
00:21:29,371 --> 00:21:31,290
and another whose marriage is canceled.
354
00:21:33,417 --> 00:21:35,503
No idea, he must have
done something shameful.
355
00:21:35,586 --> 00:21:36,420
Shame...
356
00:21:37,254 --> 00:21:39,715
...less! So shameless!
357
00:21:40,257 --> 00:21:41,258
That's right.
358
00:21:42,259 --> 00:21:43,844
Shameless...
359
00:21:47,223 --> 00:21:48,349
Oh, meals?
360
00:21:49,266 --> 00:21:52,394
- Mom, I'll call you later.
- Nah, it's caught between the rock!
361
00:21:52,812 --> 00:21:54,396
I bet it's a jackpot.
362
00:21:54,772 --> 00:21:56,440
Even a huge one.
363
00:21:57,024 --> 00:21:58,150
I'm serious.
364
00:21:58,526 --> 00:22:00,152
No way, it should be a
whale by the look of it...
365
00:22:00,236 --> 00:22:01,320
...hot a plain carp!
366
00:22:03,322 --> 00:22:04,323
Hey, take these.
367
00:22:04,406 --> 00:22:07,117
- Hallo!
- What are these?
368
00:22:07,451 --> 00:22:08,744
What's it with the corns?
369
00:22:08,953 --> 00:22:11,455
Dunno. I bought them when
drunk, can't really remember.
370
00:22:11,539 --> 00:22:14,291
They'll be a perfect
bait for a carp fishing.
371
00:22:14,500 --> 00:22:16,293
You should've steamed them!
372
00:22:17,419 --> 00:22:18,546
Oh, come on.
373
00:22:19,338 --> 00:22:21,090
You didn't steal them, did you?
374
00:22:21,131 --> 00:22:22,424
Give him a little more than that.
375
00:22:22,550 --> 00:22:24,718
I mean, how can he know what he's done?
376
00:22:24,760 --> 00:22:26,095
He doesn't remember a thing.
377
00:22:26,136 --> 00:22:27,388
How can you be sure
he really bought them?
378
00:22:27,471 --> 00:22:30,349
- Forget it.
- Hey, calm down!
379
00:22:31,642 --> 00:22:32,685
You shut up.
380
00:22:32,726 --> 00:22:34,353
- You're taking them?
- I am.
381
00:22:34,395 --> 00:22:35,354
Okay!
382
00:22:36,355 --> 00:22:37,898
Well, half and half then!
383
00:22:38,065 --> 00:22:41,068
They're tasty. Get them to your wife.
384
00:22:42,111 --> 00:22:44,363
You know, you're not in
your twenties anymore.
385
00:22:44,446 --> 00:22:45,656
When young, you end up with an event,
386
00:22:45,698 --> 00:22:48,284
but getting old, you
end up with a case.
387
00:22:48,492 --> 00:22:50,345
Blackout is a serious thing,
388
00:22:50,369 --> 00:22:52,329
not some joke!
389
00:22:52,371 --> 00:22:54,665
I won't drink. I'll stop. I stopped.
390
00:22:57,209 --> 00:23:00,212
- Bullshit!
- Sure you did!
391
00:23:00,588 --> 00:23:01,964
Stop taking them so much.
392
00:23:06,385 --> 00:23:08,095
Hey, what's wrong?
393
00:23:08,429 --> 00:23:10,014
Apparently I talked on the
phone, but I don't remember.
394
00:23:10,389 --> 00:23:11,307
Isn't it a wrong number?
395
00:23:11,765 --> 00:23:13,309
Shit, I talked for two hours.
396
00:23:19,148 --> 00:23:21,358
- Meeting is ready?
- Yes, it is.
397
00:23:23,485 --> 00:23:27,364
- Isn't that Soo-jung?
- Nah.
398
00:23:27,907 --> 00:23:29,325
She read all of my drunk texts,
399
00:23:29,366 --> 00:23:30,534
just not responding.
400
00:23:31,368 --> 00:23:32,411
Who is it then?
401
00:23:32,453 --> 00:23:34,246
You said there were missed calls?
402
00:23:34,830 --> 00:23:36,332
You don't recall any
of that conversation?
403
00:23:38,375 --> 00:23:40,377
- Driving me crazy...
- Then...
404
00:23:40,502 --> 00:23:42,004
You gotta try linking to Kakaotalk.
405
00:23:42,129 --> 00:23:43,422
Almost everyone's using it now,
406
00:23:43,505 --> 00:23:45,925
you'll recognize who it is the
moment you see the profile.
407
00:23:46,926 --> 00:23:50,054
- What? What's that?
- You stupid moron!
408
00:23:50,512 --> 00:23:51,388
Give me your phone.
409
00:23:56,560 --> 00:23:58,228
Save the number...
410
00:23:58,270 --> 00:23:59,605
Then open Kakaotalk...
411
00:24:02,066 --> 00:24:04,544
Oh no, why is it calling...
412
00:24:04,568 --> 00:24:06,195
Hang up, hang up!
413
00:24:06,487 --> 00:24:08,113
Dumbass, why damn speakerphone!
414
00:24:08,405 --> 00:24:09,990
- Hang up!
- Hello?
415
00:24:11,784 --> 00:24:12,660
Hang up, quick!
416
00:24:12,952 --> 00:24:14,036
Hello?
417
00:24:17,373 --> 00:24:19,500
- Hello?
- Yes?
418
00:24:20,209 --> 00:24:22,252
This is LEE Jae-hoon. Who is this?
419
00:24:26,048 --> 00:24:27,549
Go on, please.
420
00:24:28,968 --> 00:24:30,052
Hello?
421
00:24:31,261 --> 00:24:32,596
Who's...?
422
00:24:34,223 --> 00:24:38,310
I'm Lee Jae-hoon. Who's
this? Talk to me, please.
423
00:24:40,229 --> 00:24:41,397
Is this you, Soo-jung?
424
00:24:42,606 --> 00:24:43,899
It's you!
425
00:24:45,484 --> 00:24:49,655
Soo-jung... Jae-hoon is having a...
426
00:24:49,697 --> 00:24:51,240
So, what you're saying is...
427
00:24:51,323 --> 00:24:53,659
when mom gathers up the
laundry and says the line...
428
00:24:53,701 --> 00:24:57,413
we're moving on to the scene that a
child is watching OkayBoy on the table?
429
00:24:57,454 --> 00:24:59,206
No, mom shakes out the laundry first!
430
00:24:59,248 --> 00:25:01,625
And says "Thanks for OkayBoy,
431
00:25:01,709 --> 00:25:05,129
my son is really into learning!"
and the camera moves backward.
432
00:25:05,254 --> 00:25:07,089
Then at the back, her
son is reading a book...
433
00:25:07,214 --> 00:25:10,092
...and the scene moves on with
the book changed into OkayBoy.
434
00:25:10,551 --> 00:25:12,469
Isn't it better if the
product shows up first?
435
00:25:12,511 --> 00:25:13,595
Seems to have no difference.
436
00:25:14,054 --> 00:25:15,681
No way, wait a minute.
437
00:25:15,723 --> 00:25:17,433
You think it seems
to be made for study?
438
00:25:17,516 --> 00:25:19,810
It's just an adapted iPad,
with its fat and ugly face.
439
00:25:19,893 --> 00:25:21,145
Look how fat it is!
440
00:25:21,520 --> 00:25:23,689
What's this? Who installed
Go-Stop game here?
441
00:25:26,233 --> 00:25:27,651
Ms. Oh, what do you think?
442
00:25:28,277 --> 00:25:32,114
Well, I think including a scene
for the image of electronic book...
443
00:25:32,156 --> 00:25:36,368
is essential to highlight its
function as a learning aid.
444
00:25:36,535 --> 00:25:38,871
No parents would want to
buy their child a game console.
445
00:25:40,622 --> 00:25:43,625
I like Mr. Lee's idea.
446
00:25:44,084 --> 00:25:46,128
See? She likes... me...
447
00:25:49,381 --> 00:25:50,841
My... idea.
448
00:25:52,634 --> 00:25:53,635
Doesn't she?
449
00:25:54,511 --> 00:25:57,347
She likes my idea, no?
450
00:26:00,350 --> 00:26:02,061
So, what did you two talk about?
451
00:26:02,478 --> 00:26:04,271
Two hours is quite long.
452
00:26:04,938 --> 00:26:07,316
Didn't you say what you
were not supposed to say?
453
00:26:07,357 --> 00:26:08,525
Like your history with Soo-jung?
454
00:26:08,859 --> 00:26:09,651
Stop...
455
00:26:10,360 --> 00:26:13,363
Yeah, she looks too
fine to say you did...
456
00:26:15,365 --> 00:26:18,744
Maybe she wouldn't remember
talking to you either.
457
00:26:19,286 --> 00:26:20,079
No way.
458
00:26:21,997 --> 00:26:23,957
Forget it. Just ask her about it.
459
00:26:24,083 --> 00:26:26,144
Your reputation cannot get worse...
460
00:26:26,168 --> 00:26:27,336
He's goddamn ruined.
461
00:26:27,628 --> 00:26:29,546
You can just apologize for
what you've done wrong.
462
00:26:29,588 --> 00:26:31,316
That's what I tried to
do from the first...
463
00:26:31,340 --> 00:26:33,509
It's $425 in total.
464
00:26:35,094 --> 00:26:36,095
You need to pay...
465
00:26:40,724 --> 00:26:42,392
Where is Ms. Oh?
466
00:26:42,935 --> 00:26:44,937
Went to Chuncheon
for on-site registration.
467
00:26:45,312 --> 00:26:48,440
Something's wrong with printing,
so she set off right after lunch.
468
00:26:48,482 --> 00:26:49,066
Alone?
469
00:26:49,566 --> 00:26:51,110
With Do-yoon. So that she can learn.
470
00:26:52,611 --> 00:26:53,529
When is she coming back?
471
00:26:53,612 --> 00:26:55,614
Around the quitting
time, at the earliest?
472
00:26:55,656 --> 00:26:56,573
It's Chuncheon.
473
00:26:57,032 --> 00:26:58,450
Is there anything you want us to do?
474
00:26:58,992 --> 00:27:00,327
No, never mind.
475
00:27:04,832 --> 00:27:06,750
Save the contact: OH Sun-young
476
00:27:07,584 --> 00:27:13,257
I'm LEE Jae-hoon. Can
we talk for a minute?
477
00:27:21,932 --> 00:27:23,016
Really?
478
00:27:41,952 --> 00:27:43,162
- Oh.
- Oh, you're here.
479
00:27:44,246 --> 00:27:45,581
You went to Chuncheon?
480
00:27:45,664 --> 00:27:47,332
Why didn't you answer your phone?
481
00:27:47,499 --> 00:27:51,753
They told me not to answer
your call after working hours...
482
00:27:51,837 --> 00:27:53,630
...because you're
calling while drinking.
483
00:27:54,756 --> 00:27:56,049
I called you in the daytime, too.
484
00:27:56,466 --> 00:27:58,969
They said you sometimes
drink in the daytime too...
485
00:28:00,470 --> 00:28:01,638
I apologize.
486
00:28:03,765 --> 00:28:04,641
I'll see you tomorrow.
487
00:28:06,185 --> 00:28:07,603
- Hey...
- Yes?
488
00:28:08,854 --> 00:28:09,688
Nothing.
489
00:28:11,607 --> 00:28:12,816
Right. I'll see you.
490
00:28:13,650 --> 00:28:14,693
I mean...
491
00:28:17,613 --> 00:28:20,199
Did we talk on the phone yesterday?
492
00:28:20,240 --> 00:28:20,908
In the morning?
493
00:28:24,912 --> 00:28:26,705
You were drinking?
494
00:28:26,747 --> 00:28:28,624
What are you doing here?
495
00:28:28,707 --> 00:28:31,210
So good to see you!
496
00:28:31,251 --> 00:28:32,044
Let's go!
497
00:28:32,085 --> 00:28:33,462
Let's go for a second drink!
498
00:28:33,503 --> 00:28:35,714
- You drank a lot.
- Second drink!
499
00:28:37,549 --> 00:28:39,134
I'm leaving now, you two have...
500
00:28:39,176 --> 00:28:40,594
No, come with us!
501
00:28:40,719 --> 00:28:42,012
She's leaving! To have an affair!
502
00:28:42,262 --> 00:28:43,347
What are you saying?
503
00:28:43,931 --> 00:28:47,476
Oh my! He told me not to tell you!
504
00:28:49,019 --> 00:28:51,813
You had an affair once!
505
00:28:52,648 --> 00:28:54,107
You prick!
506
00:28:54,816 --> 00:28:57,569
I, had an affair?
507
00:28:58,445 --> 00:29:00,030
- My girlfriend...
- No, he did...
508
00:29:00,072 --> 00:29:01,657
- ...had an affair...
- I mean...
509
00:29:02,699 --> 00:29:10,082
My girlfriend... had an affair
with a high school senior...
510
00:29:14,378 --> 00:29:16,046
How can she cheat on me...
511
00:29:16,088 --> 00:29:17,798
even for a minor?
512
00:29:19,800 --> 00:29:20,676
I never told him you had an affair.
513
00:29:20,759 --> 00:29:22,386
I said, you cheated on
your cheating boyfriend.
514
00:29:22,678 --> 00:29:24,179
I only moved on because we were done,
515
00:29:24,263 --> 00:29:25,681
how come you say I cheated?
516
00:29:25,722 --> 00:29:26,765
We weren't married or something!
517
00:29:27,349 --> 00:29:28,809
If you do it without saying goodbye,
518
00:29:28,892 --> 00:29:29,977
isn't it all the same?
519
00:29:30,018 --> 00:29:33,188
I mean, he also cheated on
me without saying to me.
520
00:29:33,272 --> 00:29:34,356
Without saying.
521
00:29:34,439 --> 00:29:35,524
It's all the same.
522
00:29:35,774 --> 00:29:37,693
If he does it after telling you,
do you even call it an affair?
523
00:29:37,859 --> 00:29:39,778
Where's my phone?
524
00:29:39,903 --> 00:29:42,048
Your phone for what? To report?
525
00:29:42,072 --> 00:29:44,366
For me, you're more
criminal than they are!
526
00:29:44,616 --> 00:29:46,743
It's just all over if you
meet someone else.
527
00:29:46,827 --> 00:29:49,413
What else should I say?
What should I say about it?
528
00:29:49,538 --> 00:29:50,706
Ah, wait, wait. Wait a minute.
529
00:29:50,747 --> 00:29:52,684
I mean, is that really important now?
530
00:29:52,708 --> 00:29:54,710
What's important is
that I wasn't unfaithful.
531
00:29:54,751 --> 00:29:56,503
Every time you open
your mouth, you lie!
532
00:29:56,628 --> 00:29:58,338
- I'm not lying!
- You liar...
533
00:29:58,380 --> 00:30:00,382
What's wrong with you girls?
534
00:30:01,133 --> 00:30:03,552
- That is what's called an affair...
- He's way too drunk.
535
00:30:04,553 --> 00:30:05,637
Will you be quiet!
536
00:30:05,762 --> 00:30:06,888
We're sorry.
537
00:30:09,349 --> 00:30:10,350
It's smashed.
538
00:30:10,392 --> 00:30:11,768
You're asking why it's smashed?
539
00:30:11,810 --> 00:30:13,770
Because you threw it
into the road, you idiot.
540
00:30:15,314 --> 00:30:18,608
I'm gonna break up with
her, so don't you stop me!
541
00:30:18,650 --> 00:30:19,985
- I won't!
- Even if she begs me...
542
00:30:20,068 --> 00:30:22,237
- Where you going?
- Excuse me, where's the toilet?
543
00:30:22,529 --> 00:30:24,197
If you go out and turn left,
it's on the second floor.
544
00:30:24,239 --> 00:30:25,449
Second floor on the left?
545
00:30:27,909 --> 00:30:29,619
Ugh, so embarrassing. I can't stand it.
546
00:30:29,661 --> 00:30:31,413
Goddammit! You bitch!
547
00:30:31,747 --> 00:30:33,332
- What's wrong with him?
- You! Bitch!
548
00:30:33,373 --> 00:30:34,583
- What a prick!
- We're sorry.
549
00:30:34,750 --> 00:30:35,917
Such a perfect match.
550
00:30:36,084 --> 00:30:38,378
I can't take it anymore,
I'm leaving too.
551
00:30:40,088 --> 00:30:41,923
Wait, I need to say this before I go.
552
00:30:42,841 --> 00:30:44,426
Could you please stop
talking behind my back?
553
00:30:44,551 --> 00:30:46,803
You don't even know me that well.
554
00:30:47,346 --> 00:30:47,929
You're right.
555
00:30:48,013 --> 00:30:49,765
You were talking on the
phone, in the afternoon.
556
00:30:49,848 --> 00:30:51,391
At the parking lot,
in front of the office.
557
00:30:53,977 --> 00:30:56,646
I was only talking about
what really happened.
558
00:30:56,855 --> 00:31:00,442
But you told him what never happened.
559
00:31:00,859 --> 00:31:04,446
And I told it to my mom.
560
00:31:04,488 --> 00:31:06,365
Isn't that a bit different from
telling it to your colleagues?
561
00:31:06,531 --> 00:31:07,741
Right, I've done "something shameful."
562
00:31:07,783 --> 00:31:08,825
Or is it "shameless?"
563
00:31:12,829 --> 00:31:13,872
If you say so,
564
00:31:14,581 --> 00:31:16,792
you called me last
night totally wasted.
565
00:31:16,875 --> 00:31:19,378
Then is it also okay for you if I
talk about it to the colleagues?
566
00:31:19,586 --> 00:31:21,671
Yeah? Cause you're shameless, huh?
567
00:31:22,005 --> 00:31:22,672
Hey.
568
00:31:23,173 --> 00:31:23,799
What?
569
00:31:25,050 --> 00:31:26,176
Are you really gonna tell them?
570
00:31:32,182 --> 00:31:33,183
I'll go.
571
00:31:33,225 --> 00:31:33,975
I'll see you tomorrow.
572
00:31:34,518 --> 00:31:35,602
You're really telling them?
573
00:31:35,894 --> 00:31:38,271
You must be punished!
You were doing it!
574
00:31:38,313 --> 00:31:39,689
What was I doing? What?
575
00:31:39,731 --> 00:31:40,857
Let go, it cost me an arm and a leg!
576
00:31:40,982 --> 00:31:41,919
Can you call the police for me?
577
00:31:41,943 --> 00:31:43,151
Ma'am, what happened?
578
00:31:43,193 --> 00:31:46,530
Look, he came in when
I was in the toilet,
579
00:31:47,614 --> 00:31:48,907
and then he was
listening to me in there!
580
00:31:48,949 --> 00:31:49,783
- Pardon?
- What?
581
00:31:49,825 --> 00:31:50,802
I was totally humiliated.
582
00:31:50,826 --> 00:31:54,037
I didn't know! I knew
it from the middle!
583
00:31:54,079 --> 00:31:55,956
You were listening, perv!
584
00:31:56,039 --> 00:31:57,124
At first you were humming,
585
00:31:57,207 --> 00:31:59,018
but suddenly went silent
when you heard me!
586
00:31:59,042 --> 00:32:00,919
Hey, listen!
587
00:32:01,294 --> 00:32:03,856
Can you recognize the gender
by the sound of one's pooping?
588
00:32:03,880 --> 00:32:06,675
Anyone who can do that?
589
00:32:06,758 --> 00:32:08,820
- Huh?
- Stop it, stop!
590
00:32:08,844 --> 00:32:09,780
How old are you?
591
00:32:09,804 --> 00:32:11,680
I'm old enough to know
you're a perv, you bastard!
592
00:32:11,763 --> 00:32:13,265
Hey, don't!
593
00:32:13,932 --> 00:32:15,993
- Asshole!
- I have such a high standard!
594
00:32:16,017 --> 00:32:18,186
Stop it, stupid! We're sorry.
595
00:32:19,020 --> 00:32:20,939
He's a nice guy, I think
you misunderstood him.
596
00:32:21,064 --> 00:32:22,107
He's too drunk now.
597
00:32:29,990 --> 00:32:31,700
Drink it, it'll ease you.
598
00:32:31,741 --> 00:32:32,701
We need to go to work tomorrow.
599
00:32:34,995 --> 00:32:36,496
Well, I can't get a cab.
600
00:32:36,997 --> 00:32:38,248
I'm checking it but none...
601
00:32:39,958 --> 00:32:41,960
It will come soon. They're
all bars around here.
602
00:33:04,107 --> 00:33:06,776
Can't you remember
anything about last night?
603
00:33:09,404 --> 00:33:11,948
I saw it in my cell
phone in the morning.
604
00:33:14,618 --> 00:33:17,913
I'm sorry to talk about
your ex behind your back.
605
00:33:18,497 --> 00:33:20,207
I tried to apologize from the first,
606
00:33:20,290 --> 00:33:21,333
but this dumb-ass butt in the middle...
607
00:33:21,416 --> 00:33:22,501
We didn't really talk about anything.
608
00:33:22,542 --> 00:33:23,919
You just kept crying...
609
00:33:25,837 --> 00:33:26,922
For two hours?
610
00:33:27,923 --> 00:33:28,924
Why didn't you hang up?
611
00:33:31,801 --> 00:33:33,762
You were crying that
no one's listening to you,
612
00:33:33,803 --> 00:33:34,971
so I felt pity on you...
613
00:33:38,141 --> 00:33:39,935
Oh, taxi!
614
00:33:45,065 --> 00:33:46,816
Get up, we gotta go.
615
00:33:46,858 --> 00:33:48,235
What are you gonna do without me?
616
00:33:48,360 --> 00:33:50,278
You... you're trying to do it, right?
617
00:33:50,612 --> 00:33:52,531
Hey, drink it at home!
618
00:33:57,661 --> 00:33:58,995
My cab will be here in a minute,
619
00:33:59,037 --> 00:34:00,956
can you go by yourself?
620
00:34:16,304 --> 00:34:17,889
Wanna grab a drink with me?
621
00:34:40,870 --> 00:34:42,038
You've been doing this every time?
622
00:34:45,083 --> 00:34:46,585
You're not a teenager or something.
623
00:34:46,626 --> 00:34:48,378
Why are you having such a hard time?
624
00:34:49,087 --> 00:34:50,797
As if you're dating for the first time.
625
00:34:50,922 --> 00:34:52,173
I've done enough.
626
00:34:56,678 --> 00:34:58,597
I'm just getting more
and more confused.
627
00:34:59,639 --> 00:35:02,017
You can figure out what
a person is made of,
628
00:35:02,100 --> 00:35:03,727
just by his look and
a little chat with him.
629
00:35:04,227 --> 00:35:07,147
Maybe that's why they tell you
to date and marry anyone
630
00:35:07,230 --> 00:35:08,106
when you know nothing about it.
631
00:35:08,940 --> 00:35:10,942
You've never loved someone
with all your heart, have you?
632
00:35:12,277 --> 00:35:14,946
I just don't have any Illusion of love.
633
00:35:15,113 --> 00:35:17,073
Well, all the old sayings
are found to be true.
634
00:35:17,282 --> 00:35:19,951
It's better to date as
many boys as you can.
635
00:35:20,035 --> 00:35:22,162
Men are all the same,
something like that.
636
00:35:23,204 --> 00:35:26,082
You might have dated such assholes.
637
00:35:27,250 --> 00:35:29,294
For me, they were just average guys.
638
00:35:30,920 --> 00:35:33,131
Look, girls are all the
same too, aren't they?
639
00:35:34,424 --> 00:35:35,550
You didn't know that?
640
00:35:36,259 --> 00:35:37,302
Girls are all the same.
641
00:35:37,427 --> 00:35:39,137
Just like the boys.
642
00:35:39,262 --> 00:35:40,847
So, it means, there is
nothing to anticipate,
643
00:35:40,930 --> 00:35:44,059
or nothing to be disappointed at.
644
00:35:45,226 --> 00:35:47,270
I don't mean to offend you but...
645
00:35:48,063 --> 00:35:49,147
you're a bit pathetic.
646
00:35:55,236 --> 00:35:58,073
Then, you're saying you're
different from them?
647
00:35:58,114 --> 00:36:00,075
Is that what you think?
648
00:36:00,742 --> 00:36:02,285
Isn't it obvious?
649
00:36:03,370 --> 00:36:05,455
You meet someone you truly love,
650
00:36:06,164 --> 00:36:08,083
date her, marry her,
651
00:36:08,375 --> 00:36:11,127
and grow old together
for the rest of your life.
652
00:36:11,795 --> 00:36:13,880
Isn't that what happy
life is all about?
653
00:36:17,801 --> 00:36:18,760
Are you drunk?
654
00:36:19,803 --> 00:36:21,137
It's perfect, right now.
655
00:36:32,399 --> 00:36:34,234
Why don't you play a game with me?
656
00:36:40,198 --> 00:36:40,949
Next!
657
00:36:46,287 --> 00:36:48,206
- 'Dick!'
- 'Sick!'
658
00:36:48,331 --> 00:36:50,250
- Wasn't it 'Dick?'
- You're wasted.
659
00:36:50,583 --> 00:36:53,169
It was 'Dick!' Why do you deny?
660
00:36:55,171 --> 00:36:57,298
My turn!
661
00:36:58,258 --> 00:36:59,050
'Snack!'
662
00:36:59,718 --> 00:37:01,136
How do you do that?
663
00:37:01,219 --> 00:37:02,929
Too easy!
664
00:37:03,930 --> 00:37:07,016
- See...
- Hurry up!
665
00:37:08,560 --> 00:37:09,185
What?
666
00:37:10,729 --> 00:37:11,855
'Cock?'
667
00:37:13,732 --> 00:37:14,399
'Cock!'
668
00:37:14,607 --> 00:37:17,235
- 'Lock!' 'Lock!' It's 'Lock!'
- It was 'Lock!'
669
00:37:17,318 --> 00:37:18,528
Wasn't it 'Cock?'
670
00:37:18,611 --> 00:37:20,339
It was 'Cock,' right?
671
00:37:20,363 --> 00:37:22,490
Wasn't it 'Cock,' Mr.?
672
00:37:27,370 --> 00:37:28,204
Really?
673
00:37:31,791 --> 00:37:32,375
'Cunt!'
674
00:37:32,792 --> 00:37:33,520
'Hunt!'
675
00:37:33,544 --> 00:37:35,170
Wasn't it 'Cunt?'
676
00:37:35,211 --> 00:37:37,213
- Knock it off!
- It was 'Cunt!'
677
00:37:39,591 --> 00:37:40,633
It's your turn!
678
00:37:41,176 --> 00:37:43,178
Why am I so wasted.
679
00:37:48,683 --> 00:37:50,310
Can I get a soju, please?
680
00:37:52,395 --> 00:37:53,480
Sorry.
681
00:37:54,355 --> 00:37:56,232
- Then...
- We're sorry.
682
00:37:56,274 --> 00:37:58,026
...it's my turn again!
683
00:37:58,067 --> 00:37:59,486
Make a good guess.
684
00:38:00,195 --> 00:38:01,321
Here, take a look.
685
00:38:10,205 --> 00:38:11,039
Too long.
686
00:38:12,207 --> 00:38:15,335
- It's too long.
- So, take a good look.
687
00:38:21,090 --> 00:38:21,841
'I wanna...'
688
00:38:26,888 --> 00:38:28,431
'...have tax with you?'
689
00:38:34,646 --> 00:38:35,814
OH Sun-young!
690
00:38:36,147 --> 00:38:38,066
- Hey!
- Hi.
691
00:38:38,274 --> 00:38:39,484
I'm her friend.
692
00:38:39,526 --> 00:38:41,444
Oh, nice to meet you.
693
00:38:41,903 --> 00:38:42,862
Have a seat, please.
694
00:38:42,904 --> 00:38:43,822
If you came a bit later,
695
00:38:43,863 --> 00:38:46,616
I almost had a sex with him!
696
00:38:47,242 --> 00:38:49,345
She usually doesn't
get drunk like this...
697
00:38:49,369 --> 00:38:51,120
- Am I drunk?
- Get up.
698
00:38:51,246 --> 00:38:51,704
I shouldn't get drunk...
699
00:38:51,746 --> 00:38:52,747
You can't even stand up.
700
00:38:55,375 --> 00:38:58,086
She tells you anything
when blacked out.
701
00:38:58,253 --> 00:38:59,337
Tons of guys were latching
on it to regret later...
702
00:38:59,420 --> 00:39:00,255
so don't bother...
703
00:39:00,296 --> 00:39:01,756
- What are you saying...
- You cut back on drinking...
704
00:39:01,798 --> 00:39:03,758
He told me first that he
wanna have sex with me!
705
00:39:03,883 --> 00:39:05,635
You pervert!
706
00:39:08,054 --> 00:39:09,931
I said I wanna have 'tax' with you!
707
00:39:10,139 --> 00:39:11,516
Did you say you wanna have 'tax?'
708
00:39:12,350 --> 00:39:14,143
And I don't sleep with you!
709
00:39:14,561 --> 00:39:15,520
- Of course, you don't.
- Dammit...
710
00:39:15,562 --> 00:39:16,980
I don't, I don't, I don't!
711
00:39:17,188 --> 00:39:18,857
You're not my type.
712
00:39:19,649 --> 00:39:21,484
You're my type.
713
00:39:21,860 --> 00:39:22,569
Really?
714
00:39:22,777 --> 00:39:24,487
Nope, I told you she's drunk!
715
00:39:24,779 --> 00:39:25,905
Come with us.
716
00:39:27,532 --> 00:39:28,449
OH Sun-young!
717
00:39:30,535 --> 00:39:31,346
Come here!
718
00:39:31,370 --> 00:39:32,787
- Don't!
- Why not?
719
00:39:33,204 --> 00:39:35,290
No! Not on me! Don't!
720
00:39:38,501 --> 00:39:39,794
Jesus!
721
00:39:43,256 --> 00:39:44,483
Oh my gosh, you okay?
722
00:39:44,507 --> 00:39:45,383
What the!
723
00:39:45,508 --> 00:39:48,386
No! Don't do that!
724
00:39:48,678 --> 00:39:49,804
Oh my gosh!
725
00:39:50,346 --> 00:39:51,723
Excuse me, please help me!
726
00:40:03,234 --> 00:40:04,819
What's this...
727
00:40:09,991 --> 00:40:11,367
Shit...
728
00:40:19,584 --> 00:40:22,337
Moron: We're getting back together lol
729
00:40:22,754 --> 00:40:24,255
Moron...
730
00:40:26,758 --> 00:40:29,052
Sent to: OH Sun-young
731
00:40:31,387 --> 00:40:33,973
'I'm really thankful
to you, actually...'
732
00:40:34,432 --> 00:40:36,476
'...even though I don't remember hehe'
733
00:40:37,143 --> 00:40:40,438
'Thanks for answering my call
and drinking with me hehe'
734
00:40:40,772 --> 00:40:43,441
'You turned out to be a nice person...'
735
00:40:43,524 --> 00:40:45,985
'...let's get along well hehe'
736
00:40:46,819 --> 00:40:49,030
Gosh, I hate it so much when
lads giggle with 'hehe.'
737
00:40:49,405 --> 00:40:50,782
Feels like they're mocking me.
738
00:40:51,366 --> 00:40:53,242
Aren't you too sensitive?
739
00:40:53,368 --> 00:40:55,286
Then what, if laugh with 'haha,'
does that mean they're nicer?
740
00:40:57,622 --> 00:40:58,456
By the way...
741
00:40:59,082 --> 00:41:01,000
is he saying he's thankful,
or he wanna do it with you?
742
00:41:01,501 --> 00:41:03,002
It's his drinking habit.
743
00:41:03,962 --> 00:41:06,839
He calls everywhere
when he's blacked out,
744
00:41:06,881 --> 00:41:08,633
and regret it the next
day, quite typical.
745
00:41:09,550 --> 00:41:10,468
Oh, I hate him more.
746
00:41:12,971 --> 00:41:13,596
What about work?
747
00:41:13,805 --> 00:41:15,890
I'm struggling every
morning to wake up...
748
00:41:16,641 --> 00:41:19,060
When I get home, I
just want to lie down...
749
00:41:25,525 --> 00:41:27,527
It's so much different
from the last time, huh?
750
00:41:27,610 --> 00:41:30,279
I'm cleaning all the time, but
it gets messy in a minute.
751
00:41:30,321 --> 00:41:32,073
It's an endless fight.
752
00:41:32,281 --> 00:41:33,074
Hyun-jin!
753
00:41:38,579 --> 00:41:41,499
Sweety, go get some snack!
754
00:41:41,582 --> 00:41:42,875
Tell her, "I need more, Auntie."
755
00:41:45,878 --> 00:41:47,130
His dad's not helping you?
756
00:41:47,547 --> 00:41:48,464
Are you kidding?
757
00:41:49,132 --> 00:41:53,011
At first, he didn't even lift his
hand even if I asked for help.
758
00:41:53,094 --> 00:41:56,532
Then I asked him, "Food waste
disposal or vacuum cleaner?"
759
00:41:56,556 --> 00:41:57,890
He chose vacuum.
760
00:41:58,599 --> 00:42:00,893
And then, "Diaper change
or dishwashing?"
761
00:42:00,935 --> 00:42:02,103
He did the dishes.
762
00:42:02,228 --> 00:42:03,855
He's only doing the easy-peasy.
763
00:42:03,938 --> 00:42:06,441
How could I get him to do the chores?
764
00:42:09,152 --> 00:42:10,653
Still, you look good.
765
00:42:13,322 --> 00:42:14,240
You're teasing me?
766
00:42:14,449 --> 00:42:16,701
You haven't changed a bit.
767
00:42:17,452 --> 00:42:18,661
You think so?
768
00:42:19,120 --> 00:42:21,831
- Joking!
- I hate you.
769
00:42:23,541 --> 00:42:24,876
You were totally insane last night.
770
00:42:24,917 --> 00:42:26,961
You don't really remember a thing?
771
00:42:27,587 --> 00:42:29,297
- Last night?
- Last night.
772
00:42:29,338 --> 00:42:30,757
- Did I?
- Yes ma'am.
773
00:42:32,050 --> 00:42:34,594
I'll make sure to call
you, if I remember.
774
00:42:35,511 --> 00:42:36,679
- Hyun-jin, Auntie's leaving!
- Bye-Bye!
775
00:42:36,721 --> 00:42:38,514
- Say "Bye-Bye Auntie!"
- Bye Hyun-jin!
776
00:42:52,653 --> 00:42:54,697
You lunatic! Last night!
777
00:42:54,739 --> 00:42:56,783
- Damn you!
- What, dumb-ass?
778
00:42:57,116 --> 00:42:58,367
Get out! Let's go out to smoke.
779
00:42:58,493 --> 00:43:00,578
I'm quitting smoking.
780
00:43:00,620 --> 00:43:03,164
My girlfriend came back on the
condition of my no smoking.
781
00:43:03,498 --> 00:43:05,500
What, she's the one who cheated on you.
782
00:43:05,541 --> 00:43:06,793
Why does she attach a condition?
783
00:43:06,918 --> 00:43:08,419
You gotta quit smoking, too.
784
00:43:08,920 --> 00:43:11,089
Is that quitting? It's like,
bread instead of rice.
785
00:43:11,547 --> 00:43:12,340
Good morning!
786
00:43:13,508 --> 00:43:14,884
Good morning, Sun-young!
787
00:43:16,094 --> 00:43:17,595
I'm getting back with Byul!
788
00:43:21,182 --> 00:43:22,725
Are you feeling better?
789
00:43:23,184 --> 00:43:25,895
What happened to us last night...?
790
00:43:26,312 --> 00:43:28,564
Well, you two kind of
got closer, didn't you?
791
00:43:28,689 --> 00:43:31,567
You gotta drink together to get closer!
792
00:43:32,902 --> 00:43:34,153
You're smoking here?
793
00:43:34,612 --> 00:43:35,863
You know the office
is non-smoking area!
794
00:43:36,989 --> 00:43:38,032
You smoke in here, too!
795
00:43:38,116 --> 00:43:39,742
And you said electronic
cigarette is fine!
796
00:43:39,951 --> 00:43:41,720
If you don't like my rule,
you set up a company.
797
00:43:41,744 --> 00:43:44,580
- Hey, come out here.
- Why? To where?
798
00:43:45,331 --> 00:43:47,375
Jae-hoon, you... you need more tea!
799
00:43:48,543 --> 00:43:49,544
I need more coffee too...
800
00:43:49,585 --> 00:43:50,795
- What? What?
- Cut it off, you idiot!
801
00:43:53,131 --> 00:43:54,715
What are you doing that for?
802
00:43:57,552 --> 00:43:58,636
Oh well.
803
00:43:59,637 --> 00:44:00,429
By the way...
804
00:44:02,557 --> 00:44:04,934
did I make any mistake last night?
805
00:44:05,601 --> 00:44:07,478
- What? Oh...
- Well...
806
00:44:08,146 --> 00:44:11,482
I remember until we sent
him home in a taxi...
807
00:44:12,650 --> 00:44:15,945
and we went to the cart
bar, but after then...
808
00:44:16,571 --> 00:44:18,447
It was a heavy drinking.
809
00:44:18,573 --> 00:44:21,033
I was also too drunk to remember.
810
00:44:22,243 --> 00:44:24,036
I think... I don't really
get along with her.
811
00:44:24,078 --> 00:44:26,289
Who? OH Sun-young?
812
00:44:26,831 --> 00:44:28,624
What happened after I left?
813
00:44:29,417 --> 00:44:30,585
Not at all.
814
00:44:32,211 --> 00:44:35,715
Right, she's not a comfortable
person to be with.
815
00:44:36,632 --> 00:44:37,800
Not a bad person, though.
816
00:44:38,259 --> 00:44:38,885
Look who's talking.
817
00:44:38,968 --> 00:44:41,053
You! Don't you remember after drinking?
818
00:44:41,095 --> 00:44:42,180
I do, you dumb!
819
00:44:42,555 --> 00:44:45,266
We had beer by Han River,
and went to the... karaoke!
820
00:44:45,516 --> 00:44:48,227
Forget it! Don't you drink
around here for some time!
821
00:44:48,269 --> 00:44:50,062
Especially at the Izakaya nearby!
822
00:44:50,104 --> 00:44:52,106
- What, why?
- It's better not to know.
823
00:44:54,609 --> 00:44:56,670
- Order, please!
- Coming!
824
00:44:56,694 --> 00:44:58,196
You're doing the headphone
studio today?
825
00:44:58,237 --> 00:45:00,281
Yup, the lookbook and
the video footage.
826
00:45:00,531 --> 00:45:02,074
Right, let me do it for you today.
827
00:45:02,408 --> 00:45:03,117
It's a simple work.
828
00:45:03,242 --> 00:45:05,745
I know. I don't wanna
stay in the office today.
829
00:45:05,828 --> 00:45:07,830
What the...! I appreciate it.
830
00:45:11,000 --> 00:45:11,751
Excuse me!
831
00:45:12,210 --> 00:45:18,424
Yes, we'll be there
about in ten minutes.
832
00:45:20,009 --> 00:45:22,261
They said the filming crew
and models are already there.
833
00:45:27,516 --> 00:45:31,687
Moron: Yup, it's changed
to her job. Have a good trip
834
00:45:33,731 --> 00:45:35,566
This tiny company got no system...
835
00:45:35,816 --> 00:45:37,568
...to make people do this and that.
836
00:45:38,527 --> 00:45:41,447
You should go to Noryangjin
for state exam when still young.
837
00:45:41,697 --> 00:45:43,491
Make your parents happy
by being a public official.
838
00:45:45,660 --> 00:45:47,745
I've been there for three years.
839
00:46:12,019 --> 00:46:13,729
You, stay out!
840
00:46:14,772 --> 00:46:15,773
Told you to stay out!
841
00:46:15,856 --> 00:46:17,692
Out! Out! Jesus!
842
00:46:17,733 --> 00:46:19,610
To the right, stupid! It's your left!
843
00:46:21,153 --> 00:46:23,739
- I'm sorry!
- We're changing the light!
844
00:46:23,781 --> 00:46:25,616
Why you...
845
00:46:25,700 --> 00:46:27,702
Roll change on the way!
846
00:46:28,577 --> 00:46:30,788
They say we can't extend it right now.
847
00:46:30,830 --> 00:46:32,206
They're fully booked...
848
00:46:34,000 --> 00:46:37,295
Gosh, I told them not to take this...
849
00:46:41,799 --> 00:46:42,925
Why barefoot?
850
00:46:43,843 --> 00:46:44,885
No extra slippers...
851
00:46:48,723 --> 00:46:50,057
I'm fine...
852
00:46:50,224 --> 00:46:51,517
They're tight, hurting my feet.
853
00:46:59,734 --> 00:47:01,027
It's good! Okay, now!
854
00:47:01,152 --> 00:47:02,862
Is it good now?
855
00:47:04,572 --> 00:47:05,740
Wait, hold on.
856
00:47:05,823 --> 00:47:08,784
Could you reduce the shadow a little?
857
00:47:08,868 --> 00:47:10,202
You, bring me the extra lights.
858
00:47:10,619 --> 00:47:11,912
We didn't take out the
100W from the car.
859
00:47:12,038 --> 00:47:13,414
Dammit.
860
00:47:13,539 --> 00:47:14,457
Do-hyun, you go get it.
861
00:47:14,582 --> 00:47:17,043
If you can describe
what it looks like, then...
862
00:47:17,793 --> 00:47:19,420
I can't really describe it in words...
863
00:47:19,462 --> 00:47:20,546
I'll go.
864
00:47:20,588 --> 00:47:22,048
Hey, don't you move! Keep holding it!
865
00:47:22,298 --> 00:47:24,133
I know what it is, I'll go get it.
866
00:47:27,428 --> 00:47:29,597
- Thank you for your work!
- Thank you all!
867
00:47:31,766 --> 00:47:35,436
By the way, you used to
work on site as a staff?
868
00:47:35,936 --> 00:47:38,981
I mean, you're quite good
at installing and all...
869
00:47:39,273 --> 00:47:40,399
From my previous work...
870
00:47:40,441 --> 00:47:43,194
I used to hang out with
the lighting director there.
871
00:47:44,403 --> 00:47:47,740
Who's he? I know
everyone by their name.
872
00:47:47,782 --> 00:47:50,159
Come on, don't ask such question!
873
00:47:50,242 --> 00:47:52,286
It's obvious, he was
your boyfriend, huh?
874
00:47:53,162 --> 00:47:54,872
But he's not working in this field now.
875
00:47:55,664 --> 00:47:56,082
Why?
876
00:47:56,791 --> 00:47:57,625
He's gone.
877
00:48:01,879 --> 00:48:03,297
I see. An accident.
878
00:48:04,173 --> 00:48:05,007
A suicide.
879
00:48:08,260 --> 00:48:10,054
Well, there's someone I
know who killed himself...
880
00:48:10,388 --> 00:48:11,389
Perhaps they're the same one?
881
00:48:11,680 --> 00:48:12,181
Is that so?
882
00:48:12,223 --> 00:48:13,933
Hey, you go out and smoke.
883
00:48:13,974 --> 00:48:14,892
I don't smoke.
884
00:48:14,934 --> 00:48:16,161
Just go. Smoke! Start smoking!
885
00:48:16,185 --> 00:48:19,021
- You start smoking from today!
- Why you beating my head!
886
00:48:19,647 --> 00:48:21,690
They've also got Byung-chul
the Moron here.
887
00:48:27,446 --> 00:48:29,949
Can we get the bill, please?
888
00:48:29,990 --> 00:48:31,200
Thank you, Mr. Lee.
889
00:48:32,868 --> 00:48:34,912
Mr. Lee might be going
for another booze.
890
00:48:34,954 --> 00:48:36,622
Where do you live?
I'll give you a ride.
891
00:48:37,331 --> 00:48:40,209
Oh, it seems like we
went over the budget.
892
00:48:40,626 --> 00:48:42,503
Oh, this. It's on Mr. Lee.
893
00:48:43,838 --> 00:48:45,840
You know, this type of
work does not pay well...
894
00:48:46,006 --> 00:48:48,509
so we often tell them nicely to
finish without having dinner...
895
00:48:48,884 --> 00:48:52,304
But he used to buy us dinner
and drink every time.
896
00:48:53,889 --> 00:48:56,475
He's such a nice man
even in man's eyes...
897
00:48:56,559 --> 00:48:58,477
No idea why he ended
up with such a tragedy.
898
00:49:01,772 --> 00:49:04,024
You know, usually the man's man...
899
00:49:04,066 --> 00:49:05,901
...are not girl's favorite at all.
900
00:49:07,027 --> 00:49:09,530
Is that so...? Thanks!
901
00:49:18,581 --> 00:49:20,791
LEE Jae-hoon: What you doing?
902
00:49:20,916 --> 00:49:24,545
You asleep?
903
00:49:28,299 --> 00:49:34,472
Don't drink too much
and get home safely
904
00:49:41,020 --> 00:49:41,896
LEE Jae-hoon: I'm not drinking
905
00:49:41,937 --> 00:49:43,355
Coffee?
906
00:49:43,397 --> 00:49:45,566
Got something to say
907
00:50:03,959 --> 00:50:06,003
I told you I wasn't drinking...
908
00:50:06,295 --> 00:50:08,214
not that I didn't drink!
909
00:50:14,345 --> 00:50:16,931
Do you ever sober up
if you do it every day?
910
00:50:18,098 --> 00:50:19,808
I just can't stay sober.
911
00:50:23,771 --> 00:50:25,147
Get up, I'll get you a cab.
912
00:50:27,149 --> 00:50:28,734
Hey, do you like me?
913
00:50:30,611 --> 00:50:33,989
You wanna go home,
or stay the night here?
914
00:50:34,740 --> 00:50:36,075
Or not.
915
00:50:43,791 --> 00:50:44,959
I spent all my savings...
916
00:50:46,001 --> 00:50:48,254
and even got the loan on that house.
917
00:50:50,548 --> 00:50:54,051
Now that I sent out the invitations,
and our families met together...
918
00:50:54,134 --> 00:50:57,137
I came to think, "Man, I
need to work real hard."
919
00:50:58,180 --> 00:51:01,433
So, I voluntarily
overworked everyday...
920
00:51:03,060 --> 00:51:05,020
I felt sorry for being
tied up with my work.
921
00:51:06,647 --> 00:51:10,234
One day, I finished work early,
and came home without telling her.
922
00:51:36,010 --> 00:51:38,012
The TV was too loud.
923
00:51:59,742 --> 00:52:01,869
Shit, I can't really
remember that well.
924
00:52:04,079 --> 00:52:05,205
I dunno, what was it she told me...?
925
00:52:06,040 --> 00:52:08,083
Something like, "Girls should
marry the one who loves her,
926
00:52:08,125 --> 00:52:11,879
not the one whom she
loves to get happy?"
927
00:52:12,087 --> 00:52:13,964
She thought I was that one.
928
00:52:57,091 --> 00:52:57,925
Yo, wait...
929
00:53:03,138 --> 00:53:05,557
My arm...! I broke my arm!
930
00:53:12,022 --> 00:53:13,982
So, what's the competition rate?
931
00:53:14,024 --> 00:53:16,318
It's 8:1, but actually more like 3:1.
932
00:53:16,735 --> 00:53:17,778
Isn't it cute?
933
00:53:18,028 --> 00:53:21,323
Then does it mean our
ad may appear on TV?
934
00:53:22,032 --> 00:53:23,367
They'll post it on Instagram,
935
00:53:23,492 --> 00:53:24,993
and if reaction is good enough,
it'll be made as a series.
936
00:53:25,119 --> 00:53:27,538
And the best one among
them will be on TV!
937
00:53:27,621 --> 00:53:31,375
Ooh! This condom can be a cash cow!
938
00:53:31,417 --> 00:53:33,502
It'll be a tough work...
939
00:53:33,585 --> 00:53:35,129
but among these Zebra,
Leopard and Tiger,
940
00:53:35,212 --> 00:53:38,173
we got this Tiger, the strongest one!
941
00:53:39,383 --> 00:53:40,134
Wow!
942
00:53:40,759 --> 00:53:42,720
Well, since we got
the newcomers here...
943
00:53:42,928 --> 00:53:45,180
and also for the
purpose of refreshment...
944
00:53:45,264 --> 00:53:47,433
I'd like to suggest a
staff retreat on the 17th.
945
00:53:47,516 --> 00:53:48,225
- 17th?
- Uh-huh.
946
00:53:48,350 --> 00:53:49,435
I'm not pushing you.
947
00:53:49,601 --> 00:53:53,230
Hold on, the 17th... is...
948
00:53:53,731 --> 00:53:55,065
- Saturday.
- Right.
949
00:53:55,441 --> 00:53:56,734
Where are we going?
950
00:53:57,025 --> 00:53:58,569
Cheonggyesan Mountain! Like it, huh?
951
00:54:01,071 --> 00:54:03,198
Let's climb it up
and roar like a tiger!
952
00:54:04,616 --> 00:54:06,243
We'll get those zebra and leopard!
953
00:54:08,787 --> 00:54:10,164
Is he out of his mind?
954
00:54:10,205 --> 00:54:12,249
Who goes hiking now, all
the autumn leaves are gone!
955
00:54:12,416 --> 00:54:14,334
Let us shout out the slogan
to cheer ourselves up.
956
00:54:14,376 --> 00:54:15,169
What about yo-ho, yo-ho?
957
00:54:15,210 --> 00:54:18,148
Fuck yo-ho, I think
we're all screwed...
958
00:54:18,172 --> 00:54:19,256
A condom!
959
00:54:19,381 --> 00:54:22,259
We're making an ad for condom, the
No.1 item that should be avoided!
960
00:54:22,593 --> 00:54:23,260
Planning team,
961
00:54:23,385 --> 00:54:25,179
We believe in you (thumbs up)
962
00:54:25,220 --> 00:54:27,347
What the heck we gonna
do with condom...
963
00:54:29,308 --> 00:54:31,393
Have sex
964
00:54:31,894 --> 00:54:33,687
Raincoat for dick
965
00:54:34,772 --> 00:54:36,190
You nuts...
966
00:54:36,231 --> 00:54:37,608
Mr. Chief sent you an emoticon.
967
00:54:37,649 --> 00:54:39,026
Mr. Chief: Let's go, Visualizing!
968
00:54:40,110 --> 00:54:41,779
The group chat is so silent these days!
969
00:54:41,820 --> 00:54:43,363
I'm heading to a meeting now!
970
00:54:50,662 --> 00:54:53,582
Let's go! Go! Go!
971
00:54:53,624 --> 00:54:56,043
Go!
972
00:54:56,376 --> 00:54:57,461
Be careful.
973
00:54:57,503 --> 00:54:59,338
Didn't somebody make
a mistake the other day?
974
00:54:59,671 --> 00:55:00,798
It gives me the chills
975
00:55:02,257 --> 00:55:03,717
Gosh, I thought I was
in the same chatroom
976
00:55:03,842 --> 00:55:05,195
Let's go for lunch
977
00:55:05,219 --> 00:55:06,637
What are you having today?
978
00:55:06,720 --> 00:55:08,305
Um, for me... Chief HUH?
979
00:55:11,350 --> 00:55:13,352
What should I have...
980
00:55:16,855 --> 00:55:20,043
Um, Mr. Lee seemed
to drink a lot last night,
981
00:55:20,067 --> 00:55:21,944
should I make a call to wake him up?
982
00:55:22,444 --> 00:55:24,446
Did you drink with him last night?
983
00:55:24,613 --> 00:55:25,614
What happened?
984
00:55:26,824 --> 00:55:28,426
No, I didn't...
985
00:55:28,450 --> 00:55:29,701
Why? What's wrong?
986
00:55:30,035 --> 00:55:32,246
God knows where he tumbled
down, he totally broke his arm...
987
00:55:32,412 --> 00:55:35,040
and went to the emergency
room in the morning...
988
00:55:37,334 --> 00:55:38,627
You're coming with us for lunch?
989
00:55:39,253 --> 00:55:40,254
Yes.
990
00:55:54,768 --> 00:55:56,061
Hello.
991
00:56:00,899 --> 00:56:01,942
Are you okay?
992
00:56:07,281 --> 00:56:09,533
I've got some extra work to do,
993
00:56:09,700 --> 00:56:11,118
anything I can help?
994
00:56:14,705 --> 00:56:15,873
I'm sorry about last night.
995
00:56:16,748 --> 00:56:18,375
It won't happen again.
996
00:56:18,500 --> 00:56:22,754
I've learned a lot from this...
997
00:56:23,714 --> 00:56:25,465
Now I'm gonna stop and snap out of it.
998
00:56:42,983 --> 00:56:44,234
Leave it.
999
00:56:48,906 --> 00:56:50,240
Wanna grab something to eat?
1000
00:57:00,042 --> 00:57:01,585
Can I get a bottle of soju, please?
1001
00:57:02,002 --> 00:57:03,420
- No, don't give us.
- Yes, please.
1002
00:57:03,503 --> 00:57:04,421
Yes, please.
1003
00:57:06,131 --> 00:57:08,592
Everyone here is having soju with pork.
1004
00:57:12,763 --> 00:57:14,222
- Thanks.
- Here you are.
1005
00:57:37,829 --> 00:57:41,166
All of your outfits are... like that?
1006
00:57:41,458 --> 00:57:42,584
Huh?
1007
00:57:43,460 --> 00:57:44,836
What? They're pretty.
1008
00:57:45,379 --> 00:57:47,297
They are looking at you.
1009
00:57:47,381 --> 00:57:50,425
I'm wearing this to look pretty.
I'm not naked or something.
1010
00:58:11,863 --> 00:58:12,990
Look, listen.
1011
00:58:13,073 --> 00:58:15,993
Like from the movie 300,
there's a muscular man...
1012
00:58:16,076 --> 00:58:17,077
who's wearing a cloak.
1013
00:58:17,119 --> 00:58:19,496
And there's a figure
of tiger stitched to it.
1014
00:58:19,579 --> 00:58:22,332
Like from the movie,
he shouts out "Sparta!"
1015
00:58:22,416 --> 00:58:24,501
And runs to kick him in the chest!
1016
00:58:24,626 --> 00:58:28,463
Then, the man in the pit
suddenly bounces up in the air!
1017
00:58:28,880 --> 00:58:32,568
The cloak and trampoline
here represent the condom!
1018
00:58:32,592 --> 00:58:36,138
And this man bounced up from
the pit represents the cum!
1019
00:58:36,263 --> 00:58:37,448
Then what is pit?
1020
00:58:37,472 --> 00:58:40,600
- It indicates the girl's pussy.
- Excuse me!
1021
00:58:40,642 --> 00:58:43,061
- Doesn't it sound good?
- One more soju, please.
1022
00:58:43,812 --> 00:58:45,897
You should discuss
work at the workplace.
1023
00:58:46,023 --> 00:58:47,315
- Thanks.
- Thanks.
1024
00:58:49,317 --> 00:58:51,486
I can't bend my arms.
You pour it for yourself.
1025
00:59:01,538 --> 00:59:04,958
Hey, why aren't you getting married?
1026
00:59:05,625 --> 00:59:07,711
It's not that I don't want to, I can't.
1027
00:59:07,919 --> 00:59:09,379
Because I can't trust.
1028
00:59:14,885 --> 00:59:18,305
Is that because you can't get
over the ex who killed himself?
1029
00:59:19,931 --> 00:59:21,558
That was a lie.
1030
00:59:22,851 --> 00:59:24,978
Such person never existed.
1031
00:59:25,520 --> 00:59:28,106
I just say that because people
don't ask me anymore.
1032
00:59:33,612 --> 00:59:35,489
I've never told anyone else,
what I told you last night.
1033
00:59:35,739 --> 00:59:37,616
I didn't ask for it.
1034
00:59:39,326 --> 00:59:41,787
Yeah, that's brilliant, you crazy...
1035
00:59:47,334 --> 00:59:49,336
Look who's talking, you're
very sane for doing that?
1036
00:59:49,878 --> 00:59:53,548
Damn you...! Don't
you say like that to me!
1037
01:00:00,430 --> 01:00:01,681
He's wasted again.
1038
01:00:16,571 --> 01:00:17,447
Let go!
1039
01:00:18,115 --> 01:00:20,158
Yeah, you're so right!
1040
01:00:20,992 --> 01:00:22,577
Let's get it straight.
1041
01:00:23,245 --> 01:00:24,412
Why did you do that to me?
1042
01:00:24,621 --> 01:00:25,455
Do what?
1043
01:00:25,539 --> 01:00:26,790
You threw away your drink!
1044
01:00:27,249 --> 01:00:28,583
I'm going to the restroom!
1045
01:00:40,637 --> 01:00:43,682
Yeah? You remember it all, don't you?
1046
01:00:45,684 --> 01:00:46,537
What is it?
1047
01:00:46,561 --> 01:00:50,564
Trying to make your work
life easier using me?
1048
01:00:50,647 --> 01:00:53,191
I mean, you don't even
have any feeling for me!
1049
01:00:53,233 --> 01:00:54,484
I did it because you suck!
1050
01:00:55,944 --> 01:01:00,198
Acting like that because
of some goddamn bitch!
1051
01:01:00,991 --> 01:01:04,369
Just like an abandoned dog wagging
its tail to his damn master!
1052
01:01:06,204 --> 01:01:08,999
You know, those boys are all
trying to make out with you...
1053
01:01:09,499 --> 01:01:11,251
when you're drunk
and flirting with them.
1054
01:01:11,459 --> 01:01:12,586
You old maid.
1055
01:01:12,752 --> 01:01:15,589
What a pathetic, poor woman!
1056
01:01:16,798 --> 01:01:18,633
You're also one poor old bachelor!
1057
01:01:18,717 --> 01:01:20,677
Look at you, a total old man.
1058
01:01:20,802 --> 01:01:22,679
Am I the only one who's getting old?
1059
01:01:23,013 --> 01:01:24,973
No way! Men are not like women!
1060
01:01:25,015 --> 01:01:28,101
They're same! What did
you learn from school?
1061
01:01:29,477 --> 01:01:34,191
Gosh... dating, breaking up...
it's all too easy for you, huh?
1062
01:01:34,733 --> 01:01:36,109
Even lying is easy!
1063
01:01:37,444 --> 01:01:37,986
What?
1064
01:01:48,246 --> 01:01:49,873
You think it was easy from the start?
1065
01:01:49,998 --> 01:01:51,541
Well, what I've been called...
1066
01:01:51,625 --> 01:01:54,669
ever since I broke up with my
first boyfriend was, a slut.
1067
01:01:54,711 --> 01:01:57,714
Because for you guys,
we're all sluts...
1068
01:01:57,756 --> 01:01:59,674
only except the first-love bitches
that you couldn't have sex with!
1069
01:02:01,760 --> 01:02:03,345
Don't get cute with me,
you crippled boy!
1070
01:02:29,329 --> 01:02:31,081
10 missed calls from LEE Jae-hoon
1071
01:02:31,122 --> 01:02:31,957
LEE Jae-hoon: What you doing?
You asleep?
1072
01:02:32,082 --> 01:02:32,832
Already?
1073
01:02:32,916 --> 01:02:33,667
We need to talk
1074
01:02:33,708 --> 01:02:34,501
I thought about what you said...
1075
01:02:34,584 --> 01:02:35,669
Hey
1076
01:02:35,710 --> 01:02:36,378
OH Sun-young
1077
01:02:43,385 --> 01:02:44,719
Oh, my god!
1078
01:02:47,764 --> 01:02:48,682
What are you doing?
1079
01:02:49,891 --> 01:02:51,476
- Are you okay?
- Yes...
1080
01:03:10,203 --> 01:03:11,830
You're acting weird these days?
1081
01:03:12,080 --> 01:03:12,747
What do you mean?
1082
01:03:13,290 --> 01:03:15,333
I mean, you don't mention
Soo-jung anymore.
1083
01:03:16,167 --> 01:03:17,794
He never did, it was always you!
1084
01:03:19,087 --> 01:03:20,922
You're not getting back
together, are you?
1085
01:03:21,339 --> 01:03:22,841
Man, why would I?
1086
01:03:22,924 --> 01:03:24,843
Once you break up, you
shouldn't get back together.
1087
01:03:24,926 --> 01:03:26,428
When relationship is not working,
1088
01:03:26,511 --> 01:03:28,221
there's always a reason for that.
1089
01:03:28,722 --> 01:03:30,974
It's just showing you
a lack of willingness.
1090
01:03:31,099 --> 01:03:32,559
What, love is all about timing?
1091
01:03:33,518 --> 01:03:34,811
A big fat lie.
1092
01:03:35,145 --> 01:03:38,356
What about you?
1093
01:03:40,150 --> 01:03:41,860
I feel like we're seriously
breaking up this time.
1094
01:03:42,736 --> 01:03:45,780
She asked me if she had a big head,
1095
01:03:45,905 --> 01:03:47,198
and I told her no...
1096
01:03:47,324 --> 01:03:48,825
but she kept telling me to be honest.
1097
01:03:48,992 --> 01:03:51,161
So I said "It's good enough,"
1098
01:03:51,244 --> 01:03:52,829
then she asked if I was
beating around the bush...
1099
01:03:52,871 --> 01:03:54,831
because it sounded like
her head is not that small.
1100
01:03:54,956 --> 01:03:56,374
So, I said "It's not that big,"
1101
01:03:56,458 --> 01:03:59,127
and she said "Then
it's not that small."
1102
01:03:59,586 --> 01:04:01,338
I mean, we're not like singing a round.
1103
01:04:01,421 --> 01:04:03,965
I got annoyed after
doing it all day long,
1104
01:04:04,466 --> 01:04:07,969
so I said, "Your skull is
not like the size of a fist."
1105
01:04:08,011 --> 01:04:09,346
Well, she's not responding after then.
1106
01:04:09,971 --> 01:04:11,348
Obviously, you're not
gonna get married.
1107
01:04:12,766 --> 01:04:15,185
Right, you're not. You can't.
1108
01:04:18,980 --> 01:04:20,231
I've lost my appetite.
1109
01:04:22,776 --> 01:04:24,027
Dig in!
1110
01:04:39,501 --> 01:04:43,213
If you breathe with your mouth,
you'll get tired from the start!
1111
01:04:43,380 --> 01:04:45,215
Inhale through your nose,
exhale through your mouth!
1112
01:04:45,715 --> 01:04:48,468
Huff-puff! Huff-puff!
1113
01:04:48,510 --> 01:04:49,886
Bring it on!
1114
01:04:51,179 --> 01:04:52,263
What is this retreat for?
1115
01:04:52,680 --> 01:04:54,265
I wish to quit, seriously.
1116
01:04:54,307 --> 01:04:56,726
That's what I'm saying. We
have so much work to do...
1117
01:04:56,851 --> 01:04:58,812
He's the only one who's happy now.
1118
01:04:58,937 --> 01:05:00,480
Oh, I'm sick of it.
1119
01:05:00,814 --> 01:05:03,191
If too tired, shall we
shout the slogan?
1120
01:05:03,650 --> 01:05:04,901
What about yo-ho, yo-ho?
1121
01:05:05,026 --> 01:05:09,072
Now we're sliding down,
breathe with your mouth!
1122
01:05:09,447 --> 01:05:12,325
One, two, three, four!
1123
01:05:12,409 --> 01:05:14,828
Come forward, Mi-young.
1124
01:05:14,869 --> 01:05:16,663
If tired, to the head!
1125
01:05:17,997 --> 01:05:19,541
Nice outfit!
1126
01:05:19,666 --> 01:05:21,709
Byung-chul, your outfit...
1127
01:05:35,265 --> 01:05:36,224
Don't get me wrong.
1128
01:05:36,266 --> 01:05:39,269
It's just because they might
think weird if I blow you off.
1129
01:05:39,853 --> 01:05:40,854
Do you know that?
1130
01:05:41,938 --> 01:05:43,314
You're a terrible liar.
1131
01:05:44,566 --> 01:05:45,650
What about you?
1132
01:05:46,151 --> 01:05:47,861
I'm a professional.
1133
01:05:51,865 --> 01:05:52,699
What's this?
1134
01:05:53,366 --> 01:05:54,909
I'm backing you up.
1135
01:05:55,076 --> 01:05:56,077
You want me to walk in front of you?
1136
01:05:56,453 --> 01:05:57,912
Wanna hold hands with me?
1137
01:05:58,121 --> 01:05:59,664
You're insane.
1138
01:06:01,166 --> 01:06:02,917
Well, should I lean on you like this?
1139
01:06:03,126 --> 01:06:04,794
Why are your hands shaking, by the way?
1140
01:06:05,170 --> 01:06:06,463
They're not.
1141
01:06:07,338 --> 01:06:10,925
Thanks for not telling them my story.
1142
01:06:11,885 --> 01:06:14,512
I would have already told them
if it wasn't your injured arm.
1143
01:06:17,015 --> 01:06:19,910
Half of what I said was a lie,
1144
01:06:19,934 --> 01:06:21,519
but the other half was real.
1145
01:06:22,979 --> 01:06:25,690
There's someone that I
wanna believe to be dead.
1146
01:06:26,900 --> 01:06:28,193
Who? The lighting director?
1147
01:06:30,278 --> 01:06:31,988
He didn't even ask me to break up.
1148
01:06:32,155 --> 01:06:35,200
I just lost contact with
him, and that was it.
1149
01:06:40,497 --> 01:06:42,916
I had such a hard time, drinking,
begging him everyday...
1150
01:06:42,957 --> 01:06:44,501
He even called me a stalker.
1151
01:06:47,295 --> 01:06:48,796
Then someone told me,
1152
01:06:48,922 --> 01:06:52,217
if I stop calling him, he'll definitely
call me within three months.
1153
01:06:52,634 --> 01:06:55,136
Indeed, he called me
after just one month...
1154
01:06:55,595 --> 01:06:56,429
but I didn't answer.
1155
01:06:57,096 --> 01:06:58,723
You were in pain, why not?
1156
01:06:59,974 --> 01:07:02,936
I rather wished he wouldn't call me.
1157
01:07:06,189 --> 01:07:08,816
But I wonder now and then.
1158
01:07:09,734 --> 01:07:13,154
About how he's doing,
or if he got married.
1159
01:07:15,573 --> 01:07:16,991
You climb up by yourself.
1160
01:07:22,664 --> 01:07:23,998
Dammit.
1161
01:07:25,041 --> 01:07:27,418
What you guys doing? Are you dating?
1162
01:07:27,669 --> 01:07:29,170
Keep pace with us!
1163
01:07:29,837 --> 01:07:31,130
No way, we're not.
1164
01:07:32,799 --> 01:07:35,760
Here we go, one, two, three!
1165
01:07:35,802 --> 01:07:39,764
- Hooray!
- Hooray!
1166
01:07:41,516 --> 01:07:44,143
With the name of love...
1167
01:07:44,811 --> 01:07:46,062
In the golden ratio...
1168
01:07:46,104 --> 01:07:47,146
Here we go!
1169
01:08:04,914 --> 01:08:07,000
HUH Gwan-soo, you asshole.
1170
01:08:07,417 --> 01:08:09,377
Look at your stupid curly hair...
1171
01:08:09,460 --> 01:08:12,463
Stop planning for hanging
around all the time...
1172
01:08:12,797 --> 01:08:16,009
If you got money for this, raise
their salary instead, you fucker!
1173
01:08:16,050 --> 01:08:17,927
Yeah, you fucker!
1174
01:08:18,469 --> 01:08:20,805
Stop saying rubbish,
1175
01:08:20,847 --> 01:08:22,074
like "get-together is an
extension of work..."
1176
01:08:22,098 --> 01:08:26,227
Listen, once my minimum
wage reaches $10,
1177
01:08:26,311 --> 01:08:29,022
I'll quit this job and start working
as a convenience store part-timer.
1178
01:08:29,063 --> 01:08:30,273
You nutsack.
1179
01:08:30,732 --> 01:08:31,858
I agree to that.
1180
01:08:33,067 --> 01:08:35,111
- You want us to stop...?
- No, no no...
1181
01:08:35,153 --> 01:08:38,114
- Keep going...
- You thought I mean it, moron!
1182
01:08:38,156 --> 01:08:40,742
You little shit, I'll beat you up!
1183
01:08:40,825 --> 01:08:44,912
This is why you're beaten
up by your wife.
1184
01:08:45,246 --> 01:08:47,165
Incoming Call from My Adorable Lady
1185
01:08:49,167 --> 01:08:50,835
Bro, you're bombed now.
1186
01:08:50,960 --> 01:08:52,879
Let go of it! I'm so sober now!
1187
01:08:52,962 --> 01:08:54,505
Let go! Let go!
1188
01:08:55,965 --> 01:08:56,799
The other side!
1189
01:08:57,050 --> 01:08:58,968
- Hello?
- Flip it over!
1190
01:08:59,636 --> 01:09:00,887
Yeah, what?
1191
01:09:01,763 --> 01:09:03,640
Who the hell are you to make me...
1192
01:09:03,681 --> 01:09:06,267
report my daily life in detail
and even ask for permission?
1193
01:09:06,476 --> 01:09:08,478
Hey, it's your wife! Your wife!
1194
01:09:08,561 --> 01:09:10,355
Even my mom didn't notice
that I joined the army...
1195
01:09:10,438 --> 01:09:12,940
until I had the 100-day leave!
1196
01:09:23,326 --> 01:09:25,578
My son suddenly came down with a cold.
1197
01:09:28,790 --> 01:09:32,210
Here's my credit card, don't
mind me and have fun.
1198
01:09:32,877 --> 01:09:34,754
Hurry up, she keeps calling you.
1199
01:09:36,130 --> 01:09:37,298
Get home safely!
1200
01:09:38,508 --> 01:09:40,176
Quick, quick!
1201
01:09:42,178 --> 01:09:45,807
Is it really okay for us to
hang around without him?
1202
01:09:47,725 --> 01:09:50,144
It kinda got weird...
1203
01:09:52,939 --> 01:09:55,942
♪ Age is just a number! ♪
1204
01:10:40,653 --> 01:10:42,780
I need to check for my company...
1205
01:10:47,034 --> 01:10:48,119
OH Sun-young!
1206
01:10:50,288 --> 01:10:51,497
Sorry.
1207
01:10:52,749 --> 01:10:53,541
OH Sun-young!
1208
01:11:07,638 --> 01:11:08,389
Hey!
1209
01:11:11,225 --> 01:11:12,560
What are you doing here?
1210
01:11:15,605 --> 01:11:17,023
You got cigarette?
1211
01:11:19,567 --> 01:11:22,403
Look at your old habit. You okay?
1212
01:11:22,904 --> 01:11:25,281
No, I already quit...
1213
01:11:25,656 --> 01:11:29,827
because my ex's parents
hated smoking girls...
1214
01:11:32,205 --> 01:11:34,123
Ew, I feel sick...
1215
01:11:36,083 --> 01:11:38,836
Feel like I drank too much, I'm boozed.
1216
01:11:38,878 --> 01:11:40,922
Stay here, I'll get you some medicine.
1217
01:11:41,005 --> 01:11:41,714
Stay!
1218
01:11:45,259 --> 01:11:47,637
What? What is it!
1219
01:11:50,431 --> 01:11:51,474
You okay?
1220
01:11:56,938 --> 01:11:58,272
I'm not drunk!
1221
01:11:58,314 --> 01:11:59,273
You're totally drunk,
1222
01:11:59,315 --> 01:12:00,650
and I totally fell to the ground.
1223
01:12:01,609 --> 01:12:03,444
I say, I'm not drunk!
1224
01:12:07,698 --> 01:12:08,658
Hey hey hey!
1225
01:12:12,161 --> 01:12:13,246
Why you...
1226
01:12:14,455 --> 01:12:15,957
You're literally out of your mind!
1227
01:12:16,249 --> 01:12:19,252
We're touching each
other as I do this...
1228
01:12:19,335 --> 01:12:21,546
and it's giving us
butterflies, isn't it?
1229
01:12:21,921 --> 01:12:24,674
This is my favorite
part of a relationship.
1230
01:12:25,967 --> 01:12:27,844
But once it gets serious...
1231
01:12:28,427 --> 01:12:29,929
it's all about such boring
and painful stuffs...
1232
01:12:29,971 --> 01:12:31,848
- I'm leaving!
- Look at me.
1233
01:12:31,889 --> 01:12:33,724
You're not actually drunk now, huh?
1234
01:12:34,934 --> 01:12:39,730
Frankly, I was like wondering
just a little bit...
1235
01:12:40,481 --> 01:12:40,940
About what?
1236
01:12:41,649 --> 01:12:43,985
What would have happened
if we kissed that day...?
1237
01:12:47,280 --> 01:12:48,781
You look so sober...
1238
01:12:49,448 --> 01:12:51,909
Who's in there, drunk you or sober you?
1239
01:12:53,411 --> 01:12:55,496
Wow! It feels good!
1240
01:12:55,872 --> 01:12:57,331
It feels way too good!
1241
01:13:00,209 --> 01:13:01,419
I gotta go!
1242
01:13:16,142 --> 01:13:18,102
OH Sun-young. You like me, don't you?
1243
01:13:18,144 --> 01:13:18,811
No.
1244
01:13:19,604 --> 01:13:20,313
You don't like me?
1245
01:13:20,354 --> 01:13:21,480
No, I don't!
1246
01:13:22,481 --> 01:13:26,027
- Yes, you do...
- No, I don't! No, I don't!
1247
01:13:26,944 --> 01:13:27,904
You don't?
1248
01:13:28,321 --> 01:13:29,196
Is that because you're drunk?
1249
01:13:29,322 --> 01:13:31,532
Told you, no! I really don't!
1250
01:13:32,241 --> 01:13:33,618
For real or not?
1251
01:13:45,504 --> 01:13:46,756
For real or not?
1252
01:13:47,381 --> 01:13:48,132
I don't know.
1253
01:13:55,389 --> 01:13:56,390
I don't like you either.
1254
01:13:56,474 --> 01:13:57,558
Hate you so much.
1255
01:13:59,018 --> 01:13:59,810
Ouch!
1256
01:14:11,906 --> 01:14:15,534
I can't sleep well with
someone next to me.
1257
01:14:17,161 --> 01:14:18,829
I've been living alone too long.
1258
01:14:20,247 --> 01:14:22,458
Once it gets uncomfy,
1259
01:14:22,959 --> 01:14:24,585
I don't sleep properly all night long.
1260
01:14:27,505 --> 01:14:28,881
Well, quite problematic.
1261
01:14:30,549 --> 01:14:32,051
What food do you like?
1262
01:14:33,678 --> 01:14:34,637
Me? Hmm...
1263
01:14:37,682 --> 01:14:41,602
I visited my parents once and
mother made me kimchi stew.
1264
01:14:41,769 --> 01:14:45,523
It was tasty.
1265
01:14:45,898 --> 01:14:50,820
So once in a while I visited the
famous stew places in Seoul,
1266
01:14:50,861 --> 01:14:52,488
but none of them had such good stew.
1267
01:14:53,030 --> 01:14:54,740
I can't eat spicy food.
1268
01:14:59,996 --> 01:15:00,788
You asleep?
1269
01:16:27,208 --> 01:16:28,375
Can I get some money for taxi?
1270
01:16:29,376 --> 01:16:30,294
And panties, too.
1271
01:16:30,920 --> 01:16:32,588
I hate you so much.
1272
01:16:53,400 --> 01:16:56,403
I... left all of my belongings
at the karaoke...
1273
01:16:56,529 --> 01:16:57,947
...my cell phone, purse,
and everything...
1274
01:17:00,032 --> 01:17:03,178
Mi-young sent me a message
that she left them here...
1275
01:17:03,202 --> 01:17:04,620
Well, fortunately, they're here.
1276
01:17:06,580 --> 01:17:07,957
I haven't checked my
phone all day long...
1277
01:17:07,998 --> 01:17:09,392
LEE Jae-hoon: Asleep? Can't
sober up. Call me when u're up.
1278
01:17:09,416 --> 01:17:09,810
Where are you
1279
01:17:09,834 --> 01:17:10,751
You're not answering my call
1280
01:17:10,793 --> 01:17:12,002
1 Missed Call from LEE Jae-hoon
1281
01:17:23,347 --> 01:17:24,807
Um, what happened last night...
1282
01:17:24,932 --> 01:17:27,059
Who took me to the motel last night?
1283
01:17:27,560 --> 01:17:28,686
Was it Byung-chul?
1284
01:17:29,478 --> 01:17:32,606
Well, I drank too much to remember.
1285
01:17:34,859 --> 01:17:36,485
Yeah, same here...
1286
01:17:36,861 --> 01:17:39,029
I woke up at my friend's house.
1287
01:17:42,616 --> 01:17:45,369
Anyway, then I'll see you later.
1288
01:17:45,703 --> 01:17:46,871
Yeah. Take care.
1289
01:18:16,650 --> 01:18:18,736
Soo-jung: What are u doing?
1290
01:18:51,518 --> 01:18:54,647
Big Toe: How you doing?
1291
01:18:55,689 --> 01:18:57,316
Block
1292
01:19:05,032 --> 01:19:07,701
Calling LEE Jae-hoon
1293
01:19:19,046 --> 01:19:20,297
It's me.
1294
01:19:20,589 --> 01:19:22,132
Can we talk for a minute?
1295
01:19:22,341 --> 01:19:23,717
Better if we can meet up.
1296
01:19:24,134 --> 01:19:25,678
Who's this?
1297
01:19:31,350 --> 01:19:33,185
Isn't this Mr. Lee's number?
1298
01:19:33,310 --> 01:19:34,812
That's right.
1299
01:19:35,104 --> 01:19:38,107
Well, he's in the bathroom now.
1300
01:19:38,274 --> 01:19:39,900
Who shall I say is calling?
1301
01:19:39,984 --> 01:19:44,363
Oh, I'm his colleague.
1302
01:19:45,072 --> 01:19:49,493
I wanted to talk to him about work,
1303
01:19:49,576 --> 01:19:52,496
but we can just talk tomorrow at work.
1304
01:19:52,538 --> 01:19:54,373
Please tell him to never mind.
1305
01:20:05,217 --> 01:20:10,848
Recent Calls
Delete
1306
01:20:29,908 --> 01:20:33,329
I didn't think the door lock
password would be the same.
1307
01:20:36,749 --> 01:20:38,959
But you need to clean the house.
1308
01:20:41,962 --> 01:20:43,756
What are these, by the way?
1309
01:20:43,797 --> 01:20:45,591
You're keeping a cat?
1310
01:21:03,150 --> 01:21:05,778
I thought you stopped
drinking these days...
1311
01:21:05,861 --> 01:21:06,779
because I haven't heard
from you for a while.
1312
01:21:16,830 --> 01:21:18,248
I missed you.
1313
01:21:18,582 --> 01:21:20,000
Let me go.
1314
01:21:29,843 --> 01:21:31,595
You're seeing someone?
1315
01:21:34,890 --> 01:21:35,974
You slept with her?
1316
01:21:43,023 --> 01:21:44,900
Well, I think we're
better off this way.
1317
01:21:45,192 --> 01:21:47,069
It makes us in the same position.
1318
01:21:53,534 --> 01:21:54,535
Listen.
1319
01:21:57,037 --> 01:22:00,332
My parents still went to the
wedding hall, after you left.
1320
01:22:01,959 --> 01:22:04,044
Your families never showed up.
1321
01:22:04,086 --> 01:22:08,006
My parents were there to say
sorry to the guests who came.
1322
01:22:09,133 --> 01:22:10,759
It's not that I kept your things
because I couldn't get over you.
1323
01:22:10,843 --> 01:22:12,094
I was just injured.
1324
01:22:12,719 --> 01:22:14,930
I'll fix up and sell this house, too.
1325
01:22:17,558 --> 01:22:19,017
I understand you might
have been disappointed.
1326
01:22:20,853 --> 01:22:25,858
But, I know you too well...
1327
01:22:27,317 --> 01:22:28,986
You wouldn't do that, would you?
1328
01:22:33,282 --> 01:22:36,243
Are you really willing
to break up with me?
1329
01:22:55,012 --> 01:22:56,180
Right, I'll wrap it up and...
1330
01:22:56,263 --> 01:22:59,475
...talk to the landlady later. Okay.
1331
01:23:00,184 --> 01:23:01,101
Hey, PARK Jung-soo!
1332
01:23:02,060 --> 01:23:03,353
It's KIM Jung-soo.
1333
01:23:04,480 --> 01:23:05,481
How are you doing?
1334
01:23:07,274 --> 01:23:09,776
What? What is it? What happened?
1335
01:23:09,818 --> 01:23:10,486
Nothing.
1336
01:23:13,906 --> 01:23:16,116
You...
1337
01:23:17,993 --> 01:23:19,912
It just won't come off.
1338
01:23:20,704 --> 01:23:24,500
I mean, even their blood
type seemed a bit strange.
1339
01:23:25,042 --> 01:23:27,419
So, I tried the paternity test,
1340
01:23:28,378 --> 01:23:30,005
and the result came out two days ago.
1341
01:23:30,047 --> 01:23:31,173
But it doesn't make sense!
1342
01:23:32,132 --> 01:23:33,509
They're both not my child.
1343
01:23:34,384 --> 01:23:35,219
Must have been difficult for you.
1344
01:23:37,387 --> 01:23:41,934
Well, for like, two days?
It sucked for two days.
1345
01:23:42,726 --> 01:23:46,647
I could literally feel
that my blood was up.
1346
01:23:47,064 --> 01:23:49,983
Then I was like... wanted
to kill them all and myself...
1347
01:23:51,109 --> 01:23:53,195
And the next moment,
come to think of it...
1348
01:23:53,320 --> 01:23:55,405
I don't think I wasn't
really aware of it.
1349
01:23:56,949 --> 01:24:02,538
Now that I made up my
mind to live only for myself...
1350
01:24:02,955 --> 01:24:06,041
Well, it feels much
better now. It's fine.
1351
01:24:06,250 --> 01:24:07,793
It only feels like that just for now.
1352
01:24:07,876 --> 01:24:09,545
You'll feel like fucked
up again in a minute.
1353
01:24:11,046 --> 01:24:12,214
Even strangers will tell you...
1354
01:24:12,256 --> 01:24:15,551
those so-called 'advices,'
1355
01:24:16,176 --> 01:24:18,845
and deep down, even look down on you.
1356
01:24:18,887 --> 01:24:20,639
It's unfair, but cannot help it.
1357
01:24:22,933 --> 01:24:24,059
You're right.
1358
01:24:24,101 --> 01:24:29,022
Everyone thinks your suffering
is a matter of mindset.
1359
01:24:30,190 --> 01:24:31,483
So, don't try so hard, you fool.
1360
01:24:32,985 --> 01:24:34,027
Damn it.
1361
01:24:36,196 --> 01:24:38,156
You, you gotta call me, okay?
1362
01:24:39,032 --> 01:24:41,201
Yes, I'm almost here, sir.
1363
01:24:42,077 --> 01:24:46,123
Man, I don't have your number.
1364
01:24:48,292 --> 01:24:51,003
Thanks for OkayBoy,
1365
01:24:51,086 --> 01:24:53,088
my son is really into learning!
1366
01:25:00,929 --> 01:25:02,639
Cut!
1367
01:25:04,224 --> 01:25:05,392
Next scene!
1368
01:25:06,727 --> 01:25:09,479
Boss, the chief called you...
1369
01:25:09,521 --> 01:25:13,108
for your idea related to
that Animal... Condom...
1370
01:25:13,692 --> 01:25:14,443
What about it?
1371
01:25:16,111 --> 01:25:18,488
By now you should have
come up with a scenario...
1372
01:25:18,905 --> 01:25:20,073
I'm filming now.
1373
01:25:21,116 --> 01:25:23,452
Then what the hell is
he doing now? Fishing?
1374
01:25:24,661 --> 01:25:28,373
You gotta do something
to develop the company!
1375
01:25:29,875 --> 01:25:31,960
You assign whole bunch of works
for three persons to only one...
1376
01:25:32,336 --> 01:25:34,796
That's why...
1377
01:25:35,130 --> 01:25:37,716
these kids get swamped with
work and quit in only one month!
1378
01:25:37,758 --> 01:25:39,468
End
1379
01:25:46,183 --> 01:25:47,559
Well, that was Mr. Lee's opinion.
1380
01:25:47,684 --> 01:25:49,353
Any others?
1381
01:25:52,147 --> 01:25:52,981
OH Sun-young!
1382
01:25:53,440 --> 01:25:56,652
You're the one in charge
of that Animal project.
1383
01:25:56,985 --> 01:25:59,112
What were you doing
while he was so flustered?
1384
01:26:00,989 --> 01:26:03,325
- I'm sorry.
- You all get yourself together!
1385
01:26:09,081 --> 01:26:11,917
In two days, we'll finish the scenario
and arrange the shooting schedule.
1386
01:26:12,084 --> 01:26:14,461
- Did you get it?
- Yes.
1387
01:26:24,096 --> 01:26:25,305
He's just taking out on you...
1388
01:26:25,389 --> 01:26:27,974
because he's doomed if Mr. Lee quits.
1389
01:26:28,100 --> 01:26:31,162
He knew we didn't have time
but took us to the mountain...
1390
01:26:31,186 --> 01:26:33,188
Who does he think we are, Genie?
1391
01:26:33,230 --> 01:26:34,523
Don't let it get you.
1392
01:26:34,606 --> 01:26:35,399
Cheer up!
1393
01:26:37,317 --> 01:26:40,904
I'm all right, don't...
1394
01:26:46,368 --> 01:26:48,704
Told you, Mr. Lee's being exploited.
1395
01:26:48,745 --> 01:26:49,996
Remember, on the mountain that day...
1396
01:26:50,038 --> 01:26:52,141
and at the karaoke where
only two of them were gone?
1397
01:26:52,165 --> 01:26:54,000
You know those gold
digger type of girls...
1398
01:26:54,042 --> 01:26:56,837
who hit on their male
boss to squeeze him.
1399
01:26:56,962 --> 01:26:58,130
They say Mr. Lee got
back together with his ex.
1400
01:26:58,171 --> 01:26:59,381
Is he two-timing then?
1401
01:26:59,506 --> 01:27:00,757
I don't think this is
the right chatroom...
1402
01:27:00,841 --> 01:27:02,050
I heard that Ms. Oh
got fired for hitting on...
1403
01:27:02,134 --> 01:27:04,344
...her married superior
from her previous work.
1404
01:27:04,511 --> 01:27:07,389
Her story got around all over. So
she came to this small business.
1405
01:27:07,639 --> 01:27:09,725
Look, here's a posting
of it on the internet.
1406
01:27:10,225 --> 01:27:12,602
It's not here, you idiot!
1407
01:27:13,061 --> 01:27:14,146
Oh...
1408
01:27:52,392 --> 01:27:54,186
It's cut, cut!
1409
01:27:55,479 --> 01:27:56,605
'Nuts. Those girls deserve
the same shit from boys'
1410
01:27:56,646 --> 01:27:58,106
'Apparently, this kind of girl is
a disgrace to all other women'
1411
01:27:58,190 --> 01:27:59,274
'Gold digger bitch'
1412
01:28:02,402 --> 01:28:04,070
How can you make her quit like that?
1413
01:28:04,196 --> 01:28:06,865
Did you even fact-check?
It happened ages ago!
1414
01:28:07,240 --> 01:28:10,702
She left on her own accord.
I tried to persuade her.
1415
01:28:10,994 --> 01:28:13,288
You know I can't just
fire them as I please!
1416
01:28:13,330 --> 01:28:16,374
We can't hear anything.
We're working hard.
1417
01:28:16,416 --> 01:28:17,250
Working hard...
1418
01:28:17,292 --> 01:28:19,002
You damn people, you're the worst!
1419
01:28:19,377 --> 01:28:22,565
As if you're all noble and clean?
1420
01:28:22,589 --> 01:28:24,216
I bet you all have your
dirty little laundry!
1421
01:28:24,716 --> 01:28:26,384
Let me shake you out today, huh?
1422
01:28:26,885 --> 01:28:29,262
You wanna go first, Byung-chul?
1423
01:28:29,471 --> 01:28:30,347
Booze shaker?
1424
01:28:31,014 --> 01:28:32,307
Goddammit!
1425
01:28:37,813 --> 01:28:38,313
Give it to me.
1426
01:28:40,398 --> 01:28:41,274
Give you what?
1427
01:28:41,650 --> 01:28:43,485
Her address.
1428
01:28:48,323 --> 01:28:50,075
OH Sun-young, I know you're in there.
1429
01:28:52,410 --> 01:28:53,912
OH Sun-young.
1430
01:29:02,921 --> 01:29:04,256
We need to talk.
1431
01:29:05,173 --> 01:29:07,300
It's too late for that.
I'll talk to you later.
1432
01:29:07,425 --> 01:29:08,927
Wait, wait!
1433
01:29:08,969 --> 01:29:10,404
Oh, come on! Bite me!
1434
01:29:10,428 --> 01:29:13,890
Ouch! Ow!
1435
01:29:16,685 --> 01:29:17,853
You okay?
1436
01:29:33,493 --> 01:29:35,996
You gotta do something, huh?
1437
01:29:36,580 --> 01:29:40,417
Come on, Sun-young...
1438
01:29:43,003 --> 01:29:46,923
He was my superior, I couldn't
avoid him every time...
1439
01:29:47,591 --> 01:29:48,758
so I had a couple of meals with him.
1440
01:29:50,218 --> 01:29:52,387
When his wife and our
colleagues found out...
1441
01:29:52,512 --> 01:29:54,306
he told them that I hit on him first.
1442
01:29:56,975 --> 01:29:59,769
And it was my ex named Hyun-sung,
the one vanished in the air,
1443
01:30:00,353 --> 01:30:03,815
who posted the story on the internet.
1444
01:30:04,733 --> 01:30:07,319
I guess... he thought I got
a new guy and was upset,
1445
01:30:07,694 --> 01:30:11,156
because I wasn't responding when
he expected me to welcome his call.
1446
01:30:13,033 --> 01:30:14,594
Such a jerk, posting on the net.
1447
01:30:14,618 --> 01:30:17,829
And you, you're trying
to cover up his faults?
1448
01:30:20,373 --> 01:30:23,460
Are you a fool? What
have you done wrong?
1449
01:30:23,501 --> 01:30:26,338
You go and curse them, or sue them!
1450
01:30:27,756 --> 01:30:29,341
I tried to explain to
every other person,
1451
01:30:29,424 --> 01:30:32,427
that I didn't and this was unfair.
1452
01:30:33,762 --> 01:30:37,724
But all of my personal details
were spread on the internet...
1453
01:30:38,725 --> 01:30:41,561
I searched and deleted them,
and even hired a company,
1454
01:30:42,145 --> 01:30:43,355
but it was no use at all.
1455
01:30:45,815 --> 01:30:49,194
They all told me to endure
it, saying things like...
1456
01:30:49,736 --> 01:30:52,072
Think of it as a good experience,
1457
01:30:52,822 --> 01:30:54,658
There's nothing good
for a woman to do this,
1458
01:30:56,159 --> 01:30:57,953
or "Time will solve the problem."
1459
01:31:00,121 --> 01:31:01,289
Drink it.
1460
01:31:01,623 --> 01:31:05,585
So that was why you've been so
aggressive to me from the start.
1461
01:31:05,669 --> 01:31:06,795
'Cause I'm your superior.
1462
01:31:10,840 --> 01:31:15,011
It's all over. You should
just stay silent too.
1463
01:31:16,388 --> 01:31:18,890
- Why are you doing this?
- Why am I?
1464
01:31:19,307 --> 01:31:23,395
I just can't stay still.
Can't ignore it.
1465
01:31:27,691 --> 01:31:30,652
Seeing you, it reminds me
of myself a short time ago.
1466
01:31:34,698 --> 01:31:36,491
Gosh, I'm starving.
1467
01:31:36,616 --> 01:31:37,867
Let's go have dinner.
1468
01:31:45,750 --> 01:31:46,876
Would you like to order?
1469
01:31:47,252 --> 01:31:48,545
Yes, two kimchi stews...
1470
01:31:48,586 --> 01:31:51,464
Oh, but he can't eat spicy food,
so not spicy for one stew, please.
1471
01:31:51,506 --> 01:31:53,091
Alright.
1472
01:31:54,134 --> 01:31:56,302
I didn't say I like kimchi stew.
1473
01:31:56,886 --> 01:31:58,471
Didn't say I can't eat
spicy food, either.
1474
01:32:00,640 --> 01:32:01,558
You did.
1475
01:32:02,225 --> 01:32:03,226
You said you don't remember.
1476
01:32:04,519 --> 01:32:06,062
Oh, maybe I heard from someone else?
1477
01:32:06,688 --> 01:32:07,313
Hey.
1478
01:32:08,356 --> 01:32:10,275
I was confused. Yeah, it's another guy.
1479
01:32:10,483 --> 01:32:11,067
Hey!
1480
01:32:11,443 --> 01:32:11,901
Yes?
1481
01:32:12,402 --> 01:32:15,405
I like you. So much. I
missed you to death.
1482
01:32:15,572 --> 01:32:16,656
I'm so eager to hold you now.
1483
01:32:16,740 --> 01:32:19,117
And I want to do it
again with you, that sex.
1484
01:32:20,660 --> 01:32:24,122
- You're too wasted now.
- Not at all.
1485
01:32:24,539 --> 01:32:26,458
You won't remember at all by tomorrow.
1486
01:32:26,750 --> 01:32:27,584
I do remember!
1487
01:32:27,751 --> 01:32:30,045
I remember you kissed me first
in that cart bar the other night...
1488
01:32:30,170 --> 01:32:32,589
and we kissed at the karaoke!
1489
01:32:32,922 --> 01:32:34,382
Lower your voice.
1490
01:32:34,466 --> 01:32:35,967
So I kissed you...
1491
01:32:36,051 --> 01:32:37,552
And you were fast asleep
and snoring beside me
1492
01:32:37,635 --> 01:32:39,137
after telling me you can't sleep
well with someone else,
1493
01:32:39,179 --> 01:32:40,555
because you've lived alone for so long.
1494
01:32:40,597 --> 01:32:41,473
Oh, and you farted!
1495
01:32:41,514 --> 01:32:42,390
Hey!
1496
01:32:42,474 --> 01:32:44,893
Seongsu-dong! Petit Motel! 302!
1497
01:32:44,934 --> 01:32:47,353
I got your panties
that you left behind...!
1498
01:32:47,395 --> 01:32:51,566
Black one! Venus! Lace! Size 95!
1499
01:32:51,649 --> 01:32:54,611
- Thank you.
- Take care.
1500
01:33:00,825 --> 01:33:03,495
♪ Venus with Love~ ♪
1501
01:33:06,623 --> 01:33:08,166
Why are you running away?
1502
01:33:09,209 --> 01:33:11,961
I'm not. You're the one
who's following me.
1503
01:33:15,507 --> 01:33:17,217
I've never liked you.
1504
01:33:17,300 --> 01:33:19,594
You reminded me of
myself from the past,
1505
01:33:19,719 --> 01:33:22,138
so I just felt pity on you.
1506
01:33:22,722 --> 01:33:24,390
Like maternal bond, you know?
1507
01:33:24,557 --> 01:33:26,559
It's not that you like me, either.
1508
01:33:27,310 --> 01:33:31,189
Then, is it paternal bond? An incest?
1509
01:33:35,527 --> 01:33:36,611
You were pretending to be so strong,
1510
01:33:37,028 --> 01:33:39,739
but now busy running away, with
some serious shit happened.
1511
01:33:40,448 --> 01:33:41,908
Come on, what are you afraid of?
1512
01:33:42,242 --> 01:33:45,245
Could you please stop
and have some guts?
1513
01:33:48,456 --> 01:33:50,625
How can you have
confidence in me so fast?
1514
01:33:51,417 --> 01:33:53,419
I'm not quite sure about you.
1515
01:33:53,545 --> 01:33:55,922
What happened with her, by the way?
1516
01:33:56,756 --> 01:33:58,550
You had your guts to
end that relationship?
1517
01:33:58,800 --> 01:34:02,720
Mind your own business, not mine.
1518
01:34:08,601 --> 01:34:09,394
What are you doing?
1519
01:34:10,145 --> 01:34:11,563
Having my guts.
1520
01:34:12,564 --> 01:34:14,691
Hello? It's me, Soo-jung.
1521
01:34:14,774 --> 01:34:17,360
- Give it to me.
- Hello? No.
1522
01:34:17,402 --> 01:34:20,822
- I'll give it back, come on!
- She hung up, I'll text her.
1523
01:34:20,947 --> 01:34:22,699
You can't even do this when sober.
1524
01:34:22,740 --> 01:34:26,411
- Come on! Give it to me!
- No! No! No!
1525
01:34:26,452 --> 01:34:29,289
- Are you crazy?
- No! No! No!
1526
01:34:30,790 --> 01:34:32,584
Ouch! Ow...
1527
01:34:38,631 --> 01:34:40,717
- Give it to me!
- No password?
1528
01:34:40,800 --> 01:34:43,511
- You're acting like a child!
- A child? Me?
1529
01:34:44,095 --> 01:34:45,763
- Give me back my phone!
- Don't!
1530
01:34:45,805 --> 01:34:47,640
- It's my phone!
- Let go!
1531
01:34:47,849 --> 01:34:50,435
My phone... Just trying
to have guts to text her!
1532
01:34:50,476 --> 01:34:52,270
- Guts to...
- Damn you!
1533
01:34:54,480 --> 01:34:55,815
Jesus...
1534
01:34:56,816 --> 01:35:00,403
- We're sorry.
- What the fuck? What are you doing?
1535
01:35:01,988 --> 01:35:03,907
Sorry. We threw a cell phone...
1536
01:35:04,073 --> 01:35:06,242
What... why to my car?
1537
01:35:06,284 --> 01:35:07,327
I apologize.
1538
01:35:07,994 --> 01:35:12,665
That's all? Oh man,
there's a scratch...
1539
01:35:14,042 --> 01:35:15,877
It's my mom's car!
1540
01:35:17,545 --> 01:35:20,048
I got it handed over yesterday,
with all new fresh painting...
1541
01:35:25,470 --> 01:35:26,697
You went home safely?
1542
01:35:26,721 --> 01:35:28,514
Good morning!
1543
01:35:39,692 --> 01:35:41,736
You're coming to the dinner?
1544
01:35:43,363 --> 01:35:44,155
What dinner?
1545
01:35:44,239 --> 01:35:46,241
It's a farewell for Sun-young.
1546
01:35:48,076 --> 01:35:49,661
- Is she coming?
- You think she'll come?
1547
01:35:50,245 --> 01:35:50,954
Anyway, come later.
1548
01:35:56,251 --> 01:35:57,377
This is where we are.
1549
01:35:57,460 --> 01:35:58,753
Come if you want to.
1550
01:36:14,727 --> 01:36:15,812
Help yourself.
1551
01:36:19,482 --> 01:36:20,984
Oh, it's so tasty.
1552
01:36:21,776 --> 01:36:23,403
Sorry I'm late.
1553
01:36:23,945 --> 01:36:25,697
It's my farewell, huh?
1554
01:36:26,531 --> 01:36:29,760
Well, I was drinking around here,
1555
01:36:29,784 --> 01:36:31,911
and felt sorry to miss it.
1556
01:36:32,704 --> 01:36:35,915
I need to talk about things
that I couldn't when sober.
1557
01:36:36,624 --> 01:36:40,128
That's what company
dinner's like, right?
1558
01:36:41,421 --> 01:36:42,630
Do you mind if I seat here?
1559
01:36:42,922 --> 01:36:46,759
- I'll move Yoon-joo's purse...
- Oops. Sorry.
1560
01:36:47,719 --> 01:36:52,849
I'm too drunk. Having fun, yeah?
1561
01:36:55,768 --> 01:36:59,188
- Could you?
- Pardon?
1562
01:36:59,230 --> 01:37:02,442
- You drank a lot?
- Oh, okay...
1563
01:37:06,029 --> 01:37:07,780
Wanna hear a funny story?
1564
01:37:08,114 --> 01:37:12,827
When I was young, my classmate
hit me on my head and ran...
1565
01:37:12,869 --> 01:37:15,788
I was so mad and chased him.
1566
01:37:15,830 --> 01:37:17,248
Then, the teacher told me,
1567
01:37:17,332 --> 01:37:19,334
You're beating him because he beat you?
1568
01:37:19,876 --> 01:37:21,586
Then you're the same person.
1569
01:37:23,129 --> 01:37:24,130
It's gone?
1570
01:37:25,965 --> 01:37:27,800
Thanks, here.
1571
01:37:33,264 --> 01:37:35,933
- Why did you do that?
- What...?
1572
01:37:37,226 --> 01:37:38,644
She's pretending.
1573
01:37:40,646 --> 01:37:44,025
I just... did it because
everyone was doing it...
1574
01:37:48,237 --> 01:37:52,450
- Oops.
- What's this...
1575
01:37:52,992 --> 01:37:57,413
You're the one who has been
asking about me on the SNS?
1576
01:37:58,081 --> 01:38:00,958
That married guy, he
has been habituated.
1577
01:38:01,501 --> 01:38:04,629
But how come you missed it out
when you told them about it?
1578
01:38:05,254 --> 01:38:08,716
Um, that was...
1579
01:38:08,883 --> 01:38:11,219
Have I done anything wrong to you?
1580
01:38:11,636 --> 01:38:14,806
Sun-young. I totally understand
why you're doing this...
1581
01:38:14,847 --> 01:38:18,059
but this is making you
the same mean person.
1582
01:38:18,309 --> 01:38:22,397
Right. But instead of just
comforting myself on my own...
1583
01:38:22,438 --> 01:38:25,191
it seems better for me to
become the same person.
1584
01:38:25,691 --> 01:38:26,401
What?
1585
01:38:26,859 --> 01:38:30,196
Sorry, I'm too drunk...
1586
01:38:32,990 --> 01:38:34,992
Oh, I want to ask something...
1587
01:38:35,993 --> 01:38:38,496
I heard you had a crush on the chief
at the first sight at the college...
1588
01:38:38,621 --> 01:38:41,833
and kept chasing him to death,
even though he had a girlfriend.
1589
01:38:42,083 --> 01:38:44,961
So that's why you didn't get married...
1590
01:38:45,211 --> 01:38:48,548
Is that... true? No way, isn't it?
1591
01:38:48,881 --> 01:38:52,677
- Who said that? No way...
- No?
1592
01:39:03,187 --> 01:39:05,106
You moron...
1593
01:39:05,231 --> 01:39:07,358
It's... it's not me...
1594
01:39:08,151 --> 01:39:09,902
I kinda exaggerated...
1595
01:39:13,072 --> 01:39:15,741
No! That's not true at all!
1596
01:39:16,951 --> 01:39:21,998
No? Well, there's a gay here... and
someone's beaten by his wife...
1597
01:39:22,081 --> 01:39:23,666
that's why she's not getting
married and so on...
1598
01:39:24,000 --> 01:39:26,002
Oh, there's a eunuch here...
who was the eunuch?
1599
01:39:27,003 --> 01:39:32,091
And naming as electronic anklet
for dating a 12-year younger girl...
1600
01:39:32,133 --> 01:39:34,886
I mean, seriously, is
it really fun to you?
1601
01:39:36,053 --> 01:39:39,056
It's just damn tough enough,
can't you just stop that?
1602
01:39:39,599 --> 01:39:42,894
By the way, we have a gay here?
1603
01:39:47,190 --> 01:39:49,984
- It's okay, we all know.
- What? Me?
1604
01:39:50,067 --> 01:39:52,987
So awkward. What should I do?
1605
01:39:55,072 --> 01:39:56,866
HUH Gwan-soo, you asshole!
1606
01:39:58,284 --> 01:40:00,161
No, no!
1607
01:40:04,999 --> 01:40:07,126
Grab her!
1608
01:40:33,736 --> 01:40:36,030
You have no idea how much I like girls!
1609
01:40:38,115 --> 01:40:40,034
I'm not a gay!
1610
01:40:45,957 --> 01:40:51,963
Three months later
1611
01:40:52,004 --> 01:40:53,673
Excuse me, have you seen a cat here?
1612
01:40:53,756 --> 01:40:55,967
A cat? No, I haven't.
1613
01:41:04,100 --> 01:41:05,810
Thanks for packing my things.
1614
01:41:05,851 --> 01:41:07,603
I thought you wouldn't call.
1615
01:41:12,650 --> 01:41:13,985
Can I take her?
1616
01:41:14,193 --> 01:41:15,236
As you wish.
1617
01:41:15,611 --> 01:41:17,154
Don't call me, though.
1618
01:41:18,155 --> 01:41:18,906
You think I will?
1619
01:41:19,615 --> 01:41:20,992
Stop drinking, too.
1620
01:41:22,076 --> 01:41:22,910
You think I will?
1621
01:41:24,620 --> 01:41:25,997
Take care.
1622
01:41:27,873 --> 01:41:29,166
You take care.
1623
01:41:34,171 --> 01:41:36,299
So what, he asked to marry you?
1624
01:41:37,133 --> 01:41:38,509
What did you say?
1625
01:41:38,593 --> 01:41:41,178
Gosh, I dumped him
a long, long time ago!
1626
01:41:41,345 --> 01:41:43,097
How do I trust a guy who cheated on me?
1627
01:41:43,306 --> 01:41:45,891
Stop playing hard to get!
1628
01:41:46,601 --> 01:41:49,103
These kids all play games,
like push and pull...
1629
01:41:49,186 --> 01:41:51,290
In this competitive world where
all wish for gold spoon
1630
01:41:51,314 --> 01:41:54,042
and suffer from bossing around,
1631
01:41:54,066 --> 01:41:56,944
why do you do that even when dating?
1632
01:41:58,195 --> 01:42:01,324
Don't you try to defeat
him, just let him win.
1633
01:42:02,450 --> 01:42:04,702
These boys today, they give up so fast.
1634
01:42:04,827 --> 01:42:06,412
Mom, if they give up that fast...
1635
01:42:10,791 --> 01:42:12,084
What's this?
1636
01:42:19,091 --> 01:42:21,927
Animal Condom
1637
01:42:25,765 --> 01:42:27,850
I didn't get drunk at all...
1638
01:42:29,185 --> 01:42:30,853
I just dated him once.
1639
01:42:31,437 --> 01:42:34,148
- What about you?
- Ages ago.
1640
01:42:35,149 --> 01:42:37,485
How come you don't go
home for these cute kids...?
1641
01:43:03,135 --> 01:43:06,305
Grandma, I told you
not to be out here...
1642
01:43:07,306 --> 01:43:10,393
It's too dangerous, in this
cold weather at this hour!
1643
01:43:10,476 --> 01:43:13,229
Oh my, long time no see.
1644
01:43:14,522 --> 01:43:18,818
I was wondering how you were doing.
1645
01:43:19,819 --> 01:43:22,113
I'll have the rest of them all.
1646
01:43:22,154 --> 01:43:24,949
You'll get sick by this, then
it's your children that suffer.
1647
01:43:25,324 --> 01:43:26,534
Pack them all, please.
1648
01:43:30,746 --> 01:43:32,498
Sun-young: What you doing?
1649
01:43:32,581 --> 01:43:34,250
You asleep?
1650
01:43:34,333 --> 01:43:35,251
Grandma.
1651
01:43:35,501 --> 01:43:39,004
Hurry... Here's your money.
1652
01:43:39,046 --> 01:43:40,005
Please share them with your friends.
1653
01:43:40,047 --> 01:43:42,842
And please go home, you
might catch a cold, okay?
1654
01:43:42,925 --> 01:43:44,927
Don't skip your meals!
1655
01:43:44,969 --> 01:43:47,179
- And stop drinking!
- Okay!
1656
01:44:16,167 --> 01:44:16,959
Are you drunk?
1657
01:44:18,002 --> 01:44:19,170
It's perfect, right now.
1658
01:44:22,506 --> 01:44:25,593
Good. Wanna play a game with me?
1659
01:44:38,522 --> 01:44:40,232
'I missed you.'
1660
01:44:51,911 --> 01:44:54,038
I missed you, too.
1661
01:45:01,587 --> 01:45:05,925
"Crazy Romance" invited 'Cast.'
1662
01:45:42,711 --> 01:45:45,464
"Crazy Romance" invited
'Guest Appearance.'
1663
01:45:51,387 --> 01:45:54,098
"Crazy Romance" invited 'Producers.'
1664
01:46:13,742 --> 01:46:16,328
"Crazy Romance"
invited 'Investment Team.'
119137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.