Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,010 --> 00:00:13,710
Maybe we should have put up more signs.
2
00:00:14,150 --> 00:00:15,850
Or maybe it's just too cold outside,
Chris.
3
00:00:17,330 --> 00:00:20,390
I was hoping we'd sell at least one toy
before dinner time, Jo.
4
00:00:22,010 --> 00:00:22,630
You know what?
5
00:00:22,710 --> 00:00:23,070
We will.
6
00:00:23,230 --> 00:00:24,390
Because I'm going to buy one.
7
00:00:25,030 --> 00:00:26,030
This one?
8
00:00:26,090 --> 00:00:27,390
But you helped them make it.
9
00:00:27,530 --> 00:00:28,530
So?
10
00:00:28,590 --> 00:00:31,430
The whole point is that we make toys that
we'd want to play with, right?
11
00:00:31,730 --> 00:00:32,130
Right.
12
00:00:32,570 --> 00:00:35,010
Then congrats on being our first official
customer.
13
00:00:37,470 --> 00:00:38,590
Let's do this every year.
14
00:00:38,750 --> 00:00:39,750
That's the plan.
15
00:00:39,840 --> 00:00:42,450
I want to be a world famous toy maker just
like Santa Claus.
16
00:00:43,170 --> 00:00:44,170
Just way prettier.
17
00:00:47,840 --> 00:00:51,180
Heather tells me it's my destiny to make
toys since I was born on Christmas.
18
00:00:51,620 --> 00:00:52,900
Can it be my destiny too?
19
00:00:53,500 --> 00:00:54,820
Even though I'm born in July?
20
00:00:55,340 --> 00:00:56,340
Of course.
21
00:00:56,440 --> 00:00:57,440
Pinky promise?
22
00:00:58,440 --> 00:01:00,200
Mom, look at all these toys.
23
00:01:00,440 --> 00:01:01,440
Can I get one?
24
00:01:09,440 --> 00:01:10,820
That one's my favorite.
25
00:01:12,500 --> 00:01:14,280
Oh, that's about $4.
26
00:01:15,820 --> 00:01:19,520
Oh, the weather outside is frightful.
27
00:01:19,840 --> 00:01:22,780
But fire is so delightful.
28
00:01:23,460 --> 00:01:26,300
And since we've no place to go.
29
00:01:26,580 --> 00:01:28,964
Right, but let me actually
know that we will reorder
30
00:01:28,965 --> 00:01:30,896
once they add the new
recordings to The Voice Chips.
31
00:01:30,920 --> 00:01:33,680
Now it doesn't show signs of stopping.
32
00:01:34,720 --> 00:01:37,220
And I've brought some corn for popping.
33
00:01:37,340 --> 00:01:40,003
And I have Kathleen
Keller at 11, so make sure
34
00:01:40,004 --> 00:01:42,521
that my meeting with quality
assurance gets pushed.
35
00:01:42,800 --> 00:01:43,800
One second.
36
00:01:44,490 --> 00:01:46,900
When we finally kiss goodnight.
37
00:01:46,901 --> 00:01:47,901
Okay, yeah, go ahead.
38
00:01:48,450 --> 00:01:51,280
I hate going out in a storm.
39
00:01:52,020 --> 00:01:53,420
Yeah, I'm on my way.
40
00:01:53,500 --> 00:01:54,780
But if you really hold me tight.
41
00:01:55,660 --> 00:01:58,320
All the way home I'll be warm.
42
00:01:59,100 --> 00:02:02,020
Now the fire is slowly dying.
43
00:02:02,021 --> 00:02:05,500
And my dear, we're still good-bye.
44
00:02:05,880 --> 00:02:08,820
But as long as you are loving me so.
45
00:02:09,440 --> 00:02:12,200
Let it snow, let it snow, let it snow.
46
00:02:12,700 --> 00:02:16,120
Oh, it doesn't show signs of stopping.
47
00:02:16,560 --> 00:02:19,780
And I've brought some corn for popping.
48
00:02:20,120 --> 00:02:23,140
Oh, the lights are turning way down low.
49
00:02:23,760 --> 00:02:26,340
Tell marketing that I will approve all
overtime.
50
00:02:26,460 --> 00:02:29,460
I just need everyone to stay late so they
can finish the focus group report.
51
00:02:30,700 --> 00:02:32,000
I'm so sorry.
52
00:02:33,460 --> 00:02:34,780
You're in quite a hurry.
53
00:02:35,380 --> 00:02:36,540
It's Christmas time.
54
00:02:36,720 --> 00:02:37,840
You should be slowing down.
55
00:02:38,400 --> 00:02:39,740
Uh, Alice, hold on.
56
00:02:39,780 --> 00:02:40,940
I have a Santa talking to me.
57
00:02:41,400 --> 00:02:42,120
I'm sorry, what?
58
00:02:42,300 --> 00:02:43,620
You're in too much of a hurry.
59
00:02:43,940 --> 00:02:44,940
It's Christmas.
60
00:02:44,980 --> 00:02:46,220
You should be enjoying it all.
61
00:02:46,520 --> 00:02:49,300
That sounds lovely, but it's a very busy
time of year for me, so.
62
00:02:49,460 --> 00:02:51,020
It's a very busy time for me, too.
63
00:02:51,160 --> 00:02:54,420
You know, Christmas is 16 days away,
but I'm not bumping into people.
64
00:02:54,600 --> 00:02:58,621
You don't have a company to run and the
biggest meeting of your life happening today.
65
00:02:59,100 --> 00:03:00,100
Yeah.
66
00:03:00,760 --> 00:03:01,980
But you know I will.
67
00:03:02,340 --> 00:03:03,340
Oh.
68
00:03:03,900 --> 00:03:05,180
Oh, Merry Christmas.
69
00:03:06,300 --> 00:03:07,300
Merry Christmas.
70
00:03:07,660 --> 00:03:08,300
Merry Christmas.
71
00:03:08,301 --> 00:03:08,980
Looking good, Nick.
72
00:03:09,080 --> 00:03:10,080
Thank you, Joe.
73
00:03:22,940 --> 00:03:23,940
Oh.
74
00:03:24,320 --> 00:03:25,409
Also, I want to make
sure that there's fresh
75
00:03:25,410 --> 00:03:27,841
pastries available for
when Kathleen arrives.
76
00:03:36,150 --> 00:03:37,530
Why is she here so early?
77
00:03:37,710 --> 00:03:38,130
I don't know.
78
00:03:38,170 --> 00:03:40,906
I was in the copy room this whole time and
just saw now that she was in your office.
79
00:03:40,930 --> 00:03:42,130
How long has she been waiting?
80
00:03:42,250 --> 00:03:42,670
I'm not sure.
81
00:03:42,671 --> 00:03:42,770
Where?
82
00:03:43,130 --> 00:03:44,130
Why are you so nervous?
83
00:03:44,270 --> 00:03:48,290
Because CEOs of top-tier toy companies don't
call me every day to arrange a meeting.
84
00:03:48,490 --> 00:03:50,090
And this could be about something big.
85
00:03:50,450 --> 00:03:50,950
Help me.
86
00:03:51,250 --> 00:03:52,250
Good luck.
87
00:03:52,570 --> 00:03:53,810
Also, your sister called again.
88
00:03:54,090 --> 00:03:54,450
Yeah.
89
00:03:54,530 --> 00:03:55,810
Tell her I'll call her tomorrow.
90
00:04:06,110 --> 00:04:07,110
Kathleen Keller.
91
00:04:07,765 --> 00:04:09,570
It is such a pleasure to meet you in
person.
92
00:04:10,320 --> 00:04:11,590
Well, I feel the same.
93
00:04:12,350 --> 00:04:13,750
I'm so sorry to keep you waiting.
94
00:04:13,751 --> 00:04:14,170
I just...
95
00:04:14,470 --> 00:04:15,930
I thought our meeting was at 11?
96
00:04:16,110 --> 00:04:17,930
You know, I was probably in L.A.
97
00:04:17,931 --> 00:04:21,051
when I put it on my calendar and the cell
phone didn't transfer the time zones.
98
00:04:21,665 --> 00:04:23,510
Well, I hope I'm not getting it a bad
time.
99
00:04:23,730 --> 00:04:24,590
Oh, no, no.
100
00:04:24,670 --> 00:04:25,670
Not at all.
101
00:04:26,910 --> 00:04:28,270
I'm just so glad that you're here.
102
00:04:28,980 --> 00:04:32,630
I was thrilled when I heard the CEO of
Arlo Toys wanted to meet with me.
103
00:04:33,150 --> 00:04:36,310
I've just admired your work from afar for
as long as I can remember.
104
00:04:36,510 --> 00:04:37,870
I've been following yours as well.
105
00:04:38,220 --> 00:04:41,990
And to see everything you've accomplished
here at CJ's Toys in such a short time?
106
00:04:42,710 --> 00:04:43,570
It's very impressive.
107
00:04:43,571 --> 00:04:45,530
That's actually why I wanted to meet you.
108
00:04:47,070 --> 00:04:51,130
I am planning on retiring before the end
of the year.
109
00:04:51,310 --> 00:04:52,310
Oh.
110
00:04:52,365 --> 00:04:55,170
And I don't want to leave my company in
just anyone's hands.
111
00:04:55,810 --> 00:05:01,690
I need someone just as driven, just as
dedicated, just as business-focused as I am.
112
00:05:02,500 --> 00:05:06,710
And from all my research, I believe that
person is you.
113
00:05:07,310 --> 00:05:08,310
I'm flattered.
114
00:05:08,845 --> 00:05:11,790
I wouldn't ask you to give up everything
you've created here.
115
00:05:11,850 --> 00:05:16,735
So to preserve my
legacy and to begin yours, I
116
00:05:16,810 --> 00:05:21,270
am proposing that CJ's
Toys and Arlo Toys merge.
117
00:05:22,110 --> 00:05:25,950
To form one brand new company with you as
CEO.
118
00:05:26,950 --> 00:05:27,950
Are you serious?
119
00:05:28,150 --> 00:05:31,414
To be honest, I really can't
see Arlo Toys continuing
120
00:05:31,415 --> 00:05:34,211
to move forward without
someone like you at the helm.
121
00:05:34,640 --> 00:05:37,430
I mean, merging with Arlo Toys?
122
00:05:37,610 --> 00:05:42,310
Being in charge of something that
big would just... It would be an honor.
123
00:05:42,890 --> 00:05:44,250
Well, I'm happy you feel that way.
124
00:05:44,310 --> 00:05:46,371
I've been trying to
expand CJ's Toys for so
125
00:05:46,372 --> 00:05:49,431
long, but we never had
the resources until now.
126
00:05:49,540 --> 00:05:52,460
Well, there's a bit of a process before
things become official, of course.
127
00:05:52,590 --> 00:05:53,110
Yeah, of course.
128
00:05:53,310 --> 00:05:54,943
But we want to move
fast so we can make the
129
00:05:54,944 --> 00:05:56,670
announcement of the
merger before the new year.
130
00:05:57,160 --> 00:05:58,670
Whatever you need, I'm in.
131
00:05:58,870 --> 00:06:02,230
Okay, well, we'll need all your quarterly
reports for the past few years.
132
00:06:02,490 --> 00:06:02,670
Okay.
133
00:06:02,950 --> 00:06:06,190
And the board will want to meet with you
before they vote on anything officially.
134
00:06:06,710 --> 00:06:08,550
Okay, just say when and I will be there.
135
00:06:08,890 --> 00:06:10,810
Well, lots to do, as you can imagine.
136
00:06:11,030 --> 00:06:13,450
But I am so happy we're on the same page.
137
00:06:13,730 --> 00:06:14,390
Me too.
138
00:06:14,730 --> 00:06:16,730
So, uh, we'll be in touch?
139
00:06:16,830 --> 00:06:18,110
Sure, let me walk you out.
140
00:06:19,340 --> 00:06:21,540
Oh, there was one other thing that my
lawyers mentioned.
141
00:06:21,850 --> 00:06:22,670
Oh, what's that?
142
00:06:22,790 --> 00:06:25,530
When CJ's first started, you had a
co-founder, right?
143
00:06:26,030 --> 00:06:27,030
Joe Sullivan?
144
00:06:27,330 --> 00:06:27,690
What?
145
00:06:28,150 --> 00:06:32,290
Yeah, yeah, he left the company years ago.
146
00:06:33,690 --> 00:06:34,090
Good.
147
00:06:34,170 --> 00:06:36,290
Then it shouldn't be a problem to get him
to sign off?
148
00:06:37,730 --> 00:06:38,330
What's that now?
149
00:06:38,331 --> 00:06:40,930
Well, his name is still on the articles of
incorporation.
150
00:06:41,700 --> 00:06:44,700
All the owners of the company have to sign
off for the merger to go through.
151
00:06:45,860 --> 00:06:47,060
But it's not a problem, right?
152
00:06:47,970 --> 00:06:48,970
No.
153
00:06:49,250 --> 00:06:51,030
No, no, no, not at all.
154
00:06:51,130 --> 00:06:51,370
Great.
155
00:06:51,470 --> 00:06:51,610
No problem.
156
00:06:51,810 --> 00:06:52,810
We'll be in touch.
157
00:06:53,130 --> 00:06:53,790
Talk soon.
158
00:06:53,930 --> 00:06:54,930
Great.
159
00:06:55,990 --> 00:06:58,270
Okay, I'm bad at lip reading, but did you
just say merger?
160
00:06:58,550 --> 00:06:59,550
We have a problem.
161
00:07:01,050 --> 00:07:03,890
Merging with a company as large as Arlo
Toys takes us to the next level.
162
00:07:04,830 --> 00:07:06,670
Yeah, and they want me as CEO.
163
00:07:06,730 --> 00:07:07,390
That's amazing.
164
00:07:07,391 --> 00:07:09,191
But why do you look like you just saw a
ghost?
165
00:07:10,880 --> 00:07:13,280
Because I have to get Joe Sullivan to sign
off on the merger.
166
00:07:13,930 --> 00:07:14,370
Who's that?
167
00:07:14,590 --> 00:07:15,590
Short answer?
168
00:07:16,570 --> 00:07:17,850
He was my childhood best friend.
169
00:07:18,290 --> 00:07:20,210
We co-founded CJ's Toys together.
170
00:07:20,350 --> 00:07:21,990
He's the J in CJ's Toys.
171
00:07:22,130 --> 00:07:25,529
He left abruptly, one
day, just after a discussion
172
00:07:25,530 --> 00:07:27,950
that we had about the
direction of the company.
173
00:07:28,170 --> 00:07:30,290
Still not totally seeing the problem.
174
00:07:30,950 --> 00:07:32,430
It didn't end on the best of terms.
175
00:07:32,530 --> 00:07:34,430
And I have not spoken to him in seven
years.
176
00:07:39,820 --> 00:07:40,140
I have an idea.
177
00:07:40,280 --> 00:07:41,280
You know what?
178
00:07:42,220 --> 00:07:43,460
Get our lawyers on the phone.
179
00:07:43,520 --> 00:07:45,760
I bet you I can come up with a better
solution than this.
180
00:07:46,720 --> 00:07:47,860
Also, your sister called.
181
00:07:47,990 --> 00:07:49,230
She needs you to call her back.
182
00:07:53,240 --> 00:07:53,600
Hello?
183
00:07:53,800 --> 00:07:54,800
Hey, Heather.
184
00:07:55,025 --> 00:07:56,185
Finally, I got a hold of you.
185
00:07:56,530 --> 00:07:57,240
Yeah, sorry.
186
00:07:57,420 --> 00:07:58,460
It's been a busy morning.
187
00:07:59,060 --> 00:07:59,720
You busy?
188
00:07:59,900 --> 00:08:00,460
No way.
189
00:08:00,720 --> 00:08:01,720
Hey, we gotta go.
190
00:08:01,780 --> 00:08:02,140
Funny.
191
00:08:02,740 --> 00:08:03,160
What's up?
192
00:08:03,400 --> 00:08:06,500
The headliner for the UK Christmas folk
tour just dropped out.
193
00:08:06,620 --> 00:08:09,260
They asked Todd and I to step in for the
rest of the tour.
194
00:08:09,580 --> 00:08:10,160
Oh, wow.
195
00:08:10,161 --> 00:08:10,520
Congrats.
196
00:08:10,940 --> 00:08:11,640
That's so cool.
197
00:08:11,700 --> 00:08:14,140
I know that you've been wanting to tour
with them for a while.
198
00:08:14,560 --> 00:08:14,960
Exactly.
199
00:08:14,961 --> 00:08:17,201
But it does mean that we have to be away
for a few weeks.
200
00:08:17,300 --> 00:08:20,000
So, I'm calling because we need someone to
watch Emma.
201
00:08:20,200 --> 00:08:21,596
Normally, I would say yes in a heartbeat.
202
00:08:21,620 --> 00:08:26,460
But I just found out that Arlo Toys wants
to merge with us.
203
00:08:26,980 --> 00:08:28,160
With me as CEO.
204
00:08:28,760 --> 00:08:29,760
Wow.
205
00:08:29,820 --> 00:08:30,540
That's amazing.
206
00:08:30,640 --> 00:08:31,640
Congratulations.
207
00:08:31,800 --> 00:08:32,700
Yeah, thank you.
208
00:08:32,820 --> 00:08:35,220
It's still sinking in.
209
00:08:35,340 --> 00:08:39,020
So, as you can imagine, there's a lot to
do.
210
00:08:39,021 --> 00:08:43,081
And apparently, it can't happen unless I
get Joe Sullivan to sign off on the merger.
211
00:08:43,440 --> 00:08:45,680
Well, there's a name that I haven't heard
in a long time.
212
00:08:45,800 --> 00:08:46,160
Right?
213
00:08:46,360 --> 00:08:48,720
So, I have a lot of stuff to figure out.
214
00:08:48,860 --> 00:08:51,422
So, I'm sure you can understand
that throwing Emma into
215
00:08:51,423 --> 00:08:53,800
the mix right now would
just be really, really tough.
216
00:08:54,020 --> 00:08:56,680
Well, Mom and Dad are on their cruise
until Christmas.
217
00:08:56,780 --> 00:08:59,740
And there's no one else that we can ask to
watch Emma on such short notice.
218
00:09:00,600 --> 00:09:02,640
You know, I haven't watched her in years.
219
00:09:03,270 --> 00:09:04,750
I know because you're always working.
220
00:09:10,870 --> 00:09:11,230
Yeah.
221
00:09:11,350 --> 00:09:11,710
Yeah.
222
00:09:11,790 --> 00:09:12,790
Yeah.
223
00:09:12,870 --> 00:09:13,590
Of course I will.
224
00:09:13,710 --> 00:09:14,710
It's no problem at all.
225
00:09:14,790 --> 00:09:15,150
Great.
226
00:09:15,450 --> 00:09:16,730
We'll drop her off after dinner.
227
00:09:16,930 --> 00:09:17,930
Can't wait.
228
00:09:24,700 --> 00:09:26,300
Okay, so no TV on school lines.
229
00:09:26,320 --> 00:09:28,176
Also, make sure to be on time for pick up
and drop off.
230
00:09:28,200 --> 00:09:29,000
It gets crowded there.
231
00:09:29,140 --> 00:09:31,040
Oh, and tomorrow she's auditioning for the
school Christmas concert.
232
00:09:31,041 --> 00:09:32,241
That means no staying up late.
233
00:09:32,300 --> 00:09:32,520
Okay.
234
00:09:33,140 --> 00:09:34,040
Relax, guys.
235
00:09:34,080 --> 00:09:34,660
We got it.
236
00:09:34,720 --> 00:09:34,960
Okay?
237
00:09:35,160 --> 00:09:36,160
Right, Emma?
238
00:09:36,340 --> 00:09:36,700
Okay.
239
00:09:36,780 --> 00:09:37,780
Got a flight to catch.
240
00:09:38,280 --> 00:09:38,880
Bye, sweetheart.
241
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Have fun with Aunt Chris.
242
00:09:40,340 --> 00:09:41,340
And call me anytime.
243
00:09:41,980 --> 00:09:42,600
Thank you.
244
00:09:42,680 --> 00:09:43,120
Okay, guys.
245
00:09:43,140 --> 00:09:43,360
Go.
246
00:09:43,640 --> 00:09:44,000
Go.
247
00:09:44,001 --> 00:09:44,320
Go.
248
00:09:44,340 --> 00:09:44,900
Enjoy the tour.
249
00:09:45,180 --> 00:09:45,700
Good here.
250
00:09:45,860 --> 00:09:46,860
Thank you so much, miss.
251
00:09:55,590 --> 00:09:56,590
So, hey.
252
00:09:57,330 --> 00:09:58,210
I mean, this should be fun, right?
253
00:09:58,310 --> 00:10:00,790
We haven't hung out, just the two of us,
since you were little.
254
00:10:02,170 --> 00:10:02,490
Okay.
255
00:10:02,610 --> 00:10:06,310
Well, um, you can help yourself to
anything, and I'll put your guitar and
256
00:10:06,311 --> 00:10:08,130
your bag up in the room that I made for
you.
257
00:10:09,880 --> 00:10:11,960
I was going to order pizza tonight,
if you want that.
258
00:10:14,330 --> 00:10:15,790
Where's your Christmas tree?
259
00:10:17,570 --> 00:10:18,570
Uh, I don't have one.
260
00:10:19,030 --> 00:10:21,030
I usually spend Christmas at your place.
261
00:10:21,250 --> 00:10:21,730
Yeah.
262
00:10:21,850 --> 00:10:23,270
Well, not for these past few years.
263
00:10:23,790 --> 00:10:24,270
True.
264
00:10:24,510 --> 00:10:27,590
Uh, but I usually have work emergencies
that I'm taking care of.
265
00:10:27,870 --> 00:10:29,570
At your toy company?
266
00:10:30,090 --> 00:10:31,090
Mm-hmm.
267
00:10:31,310 --> 00:10:33,450
So, then, where are all your toys?
268
00:10:34,255 --> 00:10:39,450
Uh, well, I mainly work on the business
side of toy making.
269
00:10:40,000 --> 00:10:43,890
You know, like profit margins and supply
and demand.
270
00:10:47,250 --> 00:10:48,250
It's really cool.
271
00:10:51,620 --> 00:10:52,980
How about I just order that pizza?
272
00:10:54,770 --> 00:10:55,770
I don't understand.
273
00:10:56,270 --> 00:10:58,366
But he was the one who
walked away and made it perfectly
274
00:10:58,367 --> 00:11:00,791
clear he wanted nothing to do
with the future of the business.
275
00:11:00,910 --> 00:11:01,390
We're here.
276
00:11:01,391 --> 00:11:02,391
I mean, I don't get...
277
00:11:03,110 --> 00:11:04,970
Oh, uh, I've got to go.
278
00:11:05,090 --> 00:11:06,030
I'll call you right back.
279
00:11:06,090 --> 00:11:07,090
Okay.
280
00:11:07,610 --> 00:11:08,330
Where is everyone?
281
00:11:08,430 --> 00:11:09,430
It seems kind of empty.
282
00:11:09,750 --> 00:11:11,110
I think everyone's inside.
283
00:11:11,610 --> 00:11:12,610
We're really late.
284
00:11:13,030 --> 00:11:13,430
Shoot.
285
00:11:13,530 --> 00:11:13,790
Sorry.
286
00:11:13,910 --> 00:11:14,910
That's kind of my fault.
287
00:11:15,870 --> 00:11:17,970
But the cold pizza was pretty good,
right?
288
00:11:18,110 --> 00:11:18,510
Yeah.
289
00:11:18,511 --> 00:11:19,511
Okay.
290
00:11:21,050 --> 00:11:22,170
I'll be here at four.
291
00:11:22,530 --> 00:11:23,530
Three.
292
00:11:23,670 --> 00:11:24,670
Three.
293
00:11:26,130 --> 00:11:27,130
Have a good day.
294
00:11:27,330 --> 00:11:28,170
Oh, that's great.
295
00:11:28,350 --> 00:11:29,590
Hey, good luck on the audition.
296
00:11:29,670 --> 00:11:30,670
Thanks.
297
00:11:35,460 --> 00:11:35,820
Okay.
298
00:11:35,880 --> 00:11:36,880
I'm back.
299
00:11:37,860 --> 00:11:40,000
Are you sure there's no legal action we
can take?
300
00:11:40,220 --> 00:11:40,660
Thank you.
301
00:11:40,740 --> 00:11:42,340
I don't even know where Joe Sullivan is.
302
00:11:42,500 --> 00:11:43,696
He's pretty much fallen off the map.
303
00:11:43,720 --> 00:11:43,840
Oh.
304
00:11:43,920 --> 00:11:45,200
You're looking for Joe Sullivan?
305
00:11:46,420 --> 00:11:46,780
Yeah.
306
00:11:47,120 --> 00:11:48,120
Hang on a second.
307
00:11:48,180 --> 00:11:48,540
Why?
308
00:11:48,760 --> 00:11:49,960
Well, I know Joe Sullivan.
309
00:11:50,720 --> 00:11:51,300
Well, Santa.
310
00:11:51,360 --> 00:11:51,400
I know it.
311
00:11:51,401 --> 00:11:52,801
It's probably a pretty common name.
312
00:11:52,920 --> 00:11:55,920
Is his father Tucker Sullivan,
who's got the antique shop downtown?
313
00:11:56,300 --> 00:11:57,980
Yeah, actually, that's the one.
314
00:11:58,280 --> 00:12:00,180
Well, Joe works there now.
315
00:12:03,770 --> 00:12:04,410
Thank you.
316
00:12:04,550 --> 00:12:05,550
You're welcome.
317
00:12:05,730 --> 00:12:06,730
I found him.
318
00:12:07,290 --> 00:12:08,290
I found him.
319
00:12:14,330 --> 00:12:15,970
Hey, I'm so sorry.
320
00:12:16,150 --> 00:12:17,930
Just, a really busy day at the office.
321
00:12:21,230 --> 00:12:22,230
You okay?
322
00:12:27,090 --> 00:12:29,380
Look, I really am sorry.
323
00:12:29,500 --> 00:12:29,700
I am.
324
00:12:29,720 --> 00:12:33,200
Okay, I'll try and be better about being
on time, I just...
325
00:12:34,040 --> 00:12:35,440
I'm still getting used to all this.
326
00:12:35,980 --> 00:12:36,980
It's not that.
327
00:12:38,600 --> 00:12:39,600
Then what is it?
328
00:12:44,210 --> 00:12:46,250
You can tell me anything, we know that.
329
00:12:47,610 --> 00:12:48,610
It's stupid.
330
00:12:49,290 --> 00:12:50,290
I doubt that.
331
00:12:51,070 --> 00:12:54,750
I asked if I could perform an original
Christmas song, but they said that I could
332
00:12:54,751 --> 00:12:56,551
only perform a song that was already
approved.
333
00:12:59,590 --> 00:13:01,150
I didn't know you wrote your own songs.
334
00:13:03,260 --> 00:13:04,743
Although, I guess
since both your parents
335
00:13:04,744 --> 00:13:06,310
are musicians, it was
only a matter of time.
336
00:13:07,020 --> 00:13:09,330
Yeah, well, they do folk covers and I do
pop.
337
00:13:09,960 --> 00:13:10,960
Oh yeah, I like pop too.
338
00:13:12,790 --> 00:13:16,611
You know, just because they said no this
time doesn't mean that things can't change.
339
00:13:17,005 --> 00:13:20,370
I mean, I can't tell you how many no's I
got when I was starting my own company.
340
00:13:21,110 --> 00:13:22,530
It just made me want it even more.
341
00:13:23,110 --> 00:13:23,470
Really?
342
00:13:23,870 --> 00:13:24,870
Yeah.
343
00:13:25,530 --> 00:13:27,250
Okay, so they won't let you perform in
here.
344
00:13:27,850 --> 00:13:29,330
You'll find someplace else that does.
345
00:13:29,430 --> 00:13:30,430
It's their loss.
346
00:13:30,790 --> 00:13:31,790
I hope you're right.
347
00:13:32,170 --> 00:13:32,530
Thanks.
348
00:13:32,630 --> 00:13:32,970
That's not Chris.
349
00:13:33,510 --> 00:13:34,510
I know I'm right.
350
00:13:35,030 --> 00:13:36,030
Let's get out of here.
351
00:13:37,470 --> 00:13:40,470
So, I have a really important stop to
make.
352
00:13:40,890 --> 00:13:41,910
Mind tagging along?
353
00:13:42,250 --> 00:13:42,750
Sure.
354
00:13:43,190 --> 00:13:44,190
Okay.
355
00:13:50,030 --> 00:13:51,810
Ooh, this place is cool.
356
00:13:55,710 --> 00:13:56,870
It's a toy hospital.
357
00:13:57,890 --> 00:13:58,890
I don't know.
358
00:14:17,030 --> 00:14:18,030
Hey, Joe.
359
00:14:23,180 --> 00:14:24,180
Chris?
360
00:14:25,740 --> 00:14:26,840
What are you doing here?
361
00:14:27,240 --> 00:14:29,920
Um, I needed to talk to you about
something.
362
00:14:30,520 --> 00:14:31,520
Okay.
363
00:14:32,280 --> 00:14:33,640
What's a toy hospital?
364
00:14:34,295 --> 00:14:37,120
It's where I fix toys that are broken.
365
00:14:38,920 --> 00:14:40,900
Joe, you remember my niece Emma?
366
00:14:43,540 --> 00:14:44,220
Wow, yes.
367
00:14:44,221 --> 00:14:47,360
The last time I saw you, you were a
toddler.
368
00:14:48,000 --> 00:14:49,840
Wait, you guys know each other?
369
00:14:50,940 --> 00:14:51,940
Used to.
370
00:14:53,625 --> 00:14:54,625
Look at all this stuff.
371
00:15:00,110 --> 00:15:02,310
I was really surprised to hear that you're
working here.
372
00:15:02,700 --> 00:15:05,020
Well, things didn't quite work out the way
I'd hoped.
373
00:15:06,660 --> 00:15:07,660
You know how that goes?
374
00:15:08,630 --> 00:15:10,920
Look, I didn't come here to stir things
up.
375
00:15:11,325 --> 00:15:14,160
CJ's toys and Arlo's toys are merging.
376
00:15:14,610 --> 00:15:17,458
So, apparently, and
legally, I need your
377
00:15:17,459 --> 00:15:21,601
signature to, uh, move
forward with the merger.
378
00:15:23,900 --> 00:15:24,900
Mmm...
379
00:15:26,380 --> 00:15:27,380
No.
380
00:15:30,720 --> 00:15:31,720
No?
381
00:15:32,960 --> 00:15:34,240
What do you mean, no?
382
00:15:34,860 --> 00:15:37,480
Like the usual definition of no.
383
00:15:38,320 --> 00:15:39,320
Like, no.
384
00:15:40,080 --> 00:15:41,420
There's no way this is gonna happen.
385
00:15:41,440 --> 00:15:43,640
I'm not gonna give our company away to a
corporate giant.
386
00:15:43,641 --> 00:15:46,900
Okay, first of all, it hasn't been our
company in years, and that was your choice.
387
00:15:47,560 --> 00:15:50,440
And secondly, I'm trying to do this the
easy way.
388
00:15:51,640 --> 00:15:54,000
Without all the paperwork and lawyers.
389
00:15:54,440 --> 00:15:54,800
Lawyers.
390
00:15:55,290 --> 00:15:57,130
And what difference does it make to you
anyway?
391
00:15:57,920 --> 00:15:59,900
Wait, you guys started CJ's Toys together?
392
00:16:00,260 --> 00:16:01,260
Yeah.
393
00:16:02,300 --> 00:16:04,460
And then one day, Joe decided to walk away
from it all.
394
00:16:05,220 --> 00:16:06,220
That, well...
395
00:16:06,620 --> 00:16:11,140
Your aunt decided that the most important
things of toy making was the profits.
396
00:16:11,700 --> 00:16:12,140
No.
397
00:16:12,141 --> 00:16:15,420
The most important thing about running a
business is sustaining that business.
398
00:16:15,660 --> 00:16:16,400
Same thing.
399
00:16:16,660 --> 00:16:17,800
It's not the same thing.
400
00:16:17,940 --> 00:16:18,520
It is.
401
00:16:18,700 --> 00:16:18,940
No.
402
00:16:19,060 --> 00:16:19,740
Same thing.
403
00:16:19,920 --> 00:16:20,500
Not at all.
404
00:16:20,900 --> 00:16:22,340
What's all this stuff over here for?
405
00:16:22,680 --> 00:16:25,100
Uh, those are donations that we put
together.
406
00:16:25,240 --> 00:16:27,371
I run the annual Toy
Drive Jamboree, and we
407
00:16:27,372 --> 00:16:29,220
do an event every
year with Toys for Tots.
408
00:16:29,240 --> 00:16:32,460
We bring these toys to children's homes in
the area.
409
00:16:32,540 --> 00:16:33,540
It's really fun.
410
00:16:33,770 --> 00:16:34,840
That's really nice of you.
411
00:16:35,060 --> 00:16:36,300
Yeah, it's always a lot of fun.
412
00:16:37,070 --> 00:16:38,390
Sounds like a really great cause.
413
00:16:38,580 --> 00:16:39,580
It is.
414
00:16:40,480 --> 00:16:42,060
I guess I'll get the paperwork ready.
415
00:16:43,240 --> 00:16:44,500
Call the lawyers.
416
00:16:47,200 --> 00:16:48,200
Let's go.
417
00:16:49,020 --> 00:16:50,020
Chris.
418
00:16:53,590 --> 00:16:54,590
I'll sign.
419
00:16:57,950 --> 00:16:58,950
Under one condition.
420
00:16:59,990 --> 00:17:00,990
Okay.
421
00:17:01,700 --> 00:17:06,350
You volunteer for my Toy Drive Jamboree,
and I will sign your silly merger away.
422
00:17:07,350 --> 00:17:08,290
I can't.
423
00:17:08,291 --> 00:17:10,310
I don't have the time to volunteer for a
Toy Drive.
424
00:17:10,650 --> 00:17:13,690
Um, but what if CJ's Toys made,
like, a really fun toy?
425
00:17:13,691 --> 00:17:14,250
Big donation.
426
00:17:14,630 --> 00:17:14,910
Mm-mm.
427
00:17:15,130 --> 00:17:15,570
No.
428
00:17:15,670 --> 00:17:16,790
We need boots on the ground.
429
00:17:17,905 --> 00:17:18,905
It's at Pleasant Park.
430
00:17:19,910 --> 00:17:21,210
Kids come from all over.
431
00:17:21,830 --> 00:17:22,510
They eat together.
432
00:17:22,770 --> 00:17:23,770
We play games.
433
00:17:23,810 --> 00:17:28,271
They actually get to open every one of
these gifts that we collect all month long.
434
00:17:28,510 --> 00:17:29,510
Come on, Aunt Chris.
435
00:17:29,630 --> 00:17:30,630
It sounds like fun.
436
00:17:30,810 --> 00:17:31,510
Can I help?
437
00:17:31,650 --> 00:17:31,930
Yes.
438
00:17:32,090 --> 00:17:32,670
Of course.
439
00:17:33,010 --> 00:17:34,010
The more, the merrier.
440
00:17:38,700 --> 00:17:39,140
Okay.
441
00:17:39,260 --> 00:17:46,101
Um, so if I sign off on this
Toy Drive thingy... Jamboree.
442
00:17:46,780 --> 00:17:47,780
Jamboree.
443
00:17:48,580 --> 00:17:50,000
Then you'll sign off on the merger.
444
00:17:52,920 --> 00:17:53,920
I promise.
445
00:18:08,320 --> 00:18:09,320
Morning.
446
00:18:10,540 --> 00:18:11,540
Morning.
447
00:18:14,480 --> 00:18:15,220
I guess.
448
00:18:15,400 --> 00:18:16,400
Who got you breakfast?
449
00:18:17,570 --> 00:18:18,760
Well, technically, Alice did.
450
00:18:18,820 --> 00:18:20,340
But it's better than cold pizza,
right?
451
00:18:20,940 --> 00:18:21,940
The sugary kind.
452
00:18:22,380 --> 00:18:23,660
Mom never lets me have that one.
453
00:18:24,500 --> 00:18:24,900
Oh.
454
00:18:25,200 --> 00:18:26,100
Uh, shoot.
455
00:18:26,180 --> 00:18:27,940
Well, um, maybe.
456
00:18:28,100 --> 00:18:28,780
We don't tell your mom.
457
00:18:28,960 --> 00:18:29,140
Hmm.
458
00:18:29,180 --> 00:18:30,180
Oh.
459
00:18:31,070 --> 00:18:33,190
Oh, I found this in the back of the guest
room closet.
460
00:18:33,240 --> 00:18:35,656
I was looking to see if you had any
Christmas decorations stored there.
461
00:18:35,680 --> 00:18:36,360
You don't.
462
00:18:36,460 --> 00:18:37,460
But you have a toy.
463
00:18:37,580 --> 00:18:38,580
Oh, wow.
464
00:18:39,990 --> 00:18:41,110
I haven't seen this in ages.
465
00:18:43,130 --> 00:18:44,835
You know, Grandma took me
and your mom when we were little
466
00:18:44,836 --> 00:18:46,920
to see the Nutcracker Ballet,
and this was my souvenir.
467
00:18:48,740 --> 00:18:49,740
Oh, it doesn't work.
468
00:18:49,780 --> 00:18:50,080
I tried.
469
00:18:50,400 --> 00:18:50,720
Oh.
470
00:18:51,280 --> 00:18:53,360
That's probably why it was in the back of
the closet.
471
00:18:54,340 --> 00:18:56,420
You know, you could take it to the
Jamboree meeting.
472
00:18:56,620 --> 00:18:57,620
Maybe Joe could fix it.
473
00:18:59,000 --> 00:18:59,320
Thanks.
474
00:18:59,400 --> 00:19:01,916
For one minute, I had the bliss of
forgetting that I volunteered.
475
00:19:01,940 --> 00:19:02,940
Why don't you like Joe?
476
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
He seems nice.
477
00:19:05,480 --> 00:19:07,560
I don't not like Joe.
478
00:19:08,700 --> 00:19:10,096
In fact, we used to be best friends.
479
00:19:10,120 --> 00:19:10,580
No way.
480
00:19:10,920 --> 00:19:11,280
Yeah.
481
00:19:11,740 --> 00:19:13,060
We even went to the same college.
482
00:19:13,250 --> 00:19:14,610
That's where we created CJ's toys.
483
00:19:14,780 --> 00:19:15,140
Hmm.
484
00:19:15,240 --> 00:19:16,876
What made you two stop being best friends?
485
00:19:16,900 --> 00:19:17,900
Did you have a fight?
486
00:19:20,040 --> 00:19:21,040
Something like that.
487
00:19:22,260 --> 00:19:23,380
Anyway, you almost finished?
488
00:19:23,800 --> 00:19:25,756
I want to be able to tell your mom I may
drop off on time.
489
00:19:25,780 --> 00:19:26,140
Fine.
490
00:19:26,375 --> 00:19:28,535
But will you go get the wine to Ballerina
to get fixed?
491
00:19:29,740 --> 00:19:30,740
For you?
492
00:19:31,240 --> 00:19:32,240
Of course.
493
00:19:37,800 --> 00:19:39,740
So you're holding your signature for
ransom?
494
00:19:40,610 --> 00:19:42,380
Dad, I'm not holding anything for ransom.
495
00:19:42,520 --> 00:19:46,400
I just think if I can keep Chris away from
her corporate world, maybe she'll be able
496
00:19:46,401 --> 00:19:50,080
to get back to her love of making toys and
what got her there in the first place.
497
00:19:50,550 --> 00:19:51,996
And maybe you'll get your friend back.
498
00:19:52,020 --> 00:19:52,480
Yeah, maybe.
499
00:19:52,960 --> 00:19:54,624
And she'll understand
why I had to leave and
500
00:19:54,625 --> 00:19:57,321
couldn't keep going
down that road with her.
501
00:19:58,280 --> 00:19:59,100
That's a lot of maybes.
502
00:19:59,200 --> 00:19:59,380
Yeah.
503
00:19:59,400 --> 00:20:00,400
Yeah, I know.
504
00:20:00,600 --> 00:20:01,600
Just be careful.
505
00:20:02,340 --> 00:20:03,496
I know how much she meant to you.
506
00:20:03,520 --> 00:20:06,220
And how hard things were when things went
south.
507
00:20:07,460 --> 00:20:08,960
It's not like that.
508
00:20:09,440 --> 00:20:11,220
I don't have feelings for her anymore.
509
00:20:11,500 --> 00:20:11,860
Right.
510
00:20:12,200 --> 00:20:12,820
Of course.
511
00:20:13,120 --> 00:20:13,960
That was a long time ago.
512
00:20:14,020 --> 00:20:16,260
And besides, I never acted on them.
513
00:20:17,490 --> 00:20:19,130
Well, I trust you know what you're doing.
514
00:20:19,570 --> 00:20:20,970
I just can't figure out this light.
515
00:20:22,740 --> 00:20:23,560
Oh, funny.
516
00:20:23,680 --> 00:20:24,680
What did you tell me?
517
00:20:27,340 --> 00:20:29,000
Well, when will the supplier show up?
518
00:20:30,560 --> 00:20:30,960
Okay.
519
00:20:31,100 --> 00:20:32,100
Well, when was it due?
520
00:20:32,840 --> 00:20:33,840
Uh-huh.
521
00:20:34,740 --> 00:20:35,420
Okay, Alice.
522
00:20:35,620 --> 00:20:36,756
Can you contact the supplier?
523
00:20:36,780 --> 00:20:38,576
See if they can get those deliveries out
tonight.
524
00:20:38,600 --> 00:20:39,000
Hey.
525
00:20:39,540 --> 00:20:40,640
Better late than never.
526
00:20:41,860 --> 00:20:42,860
I've got to go.
527
00:20:42,940 --> 00:20:44,320
I'll be back at the office soon.
528
00:20:45,300 --> 00:20:46,300
I had a work call.
529
00:20:46,540 --> 00:20:46,820
You?
530
00:20:46,920 --> 00:20:47,920
A work call?
531
00:20:48,280 --> 00:20:48,820
Hey, everybody.
532
00:20:48,880 --> 00:20:51,320
This is our newest volunteer here.
533
00:20:51,705 --> 00:20:52,800
This is Christmas Winneker.
534
00:20:53,700 --> 00:20:54,700
Hi.
535
00:20:54,920 --> 00:20:56,060
I go by Chris.
536
00:20:56,280 --> 00:20:56,800
Hi, Chris.
537
00:20:56,801 --> 00:20:58,220
Your full name is Christmas?
538
00:20:58,580 --> 00:20:58,980
Yes.
539
00:20:59,080 --> 00:21:00,460
Um, yeah, yeah.
540
00:21:00,560 --> 00:21:03,509
I was, um, I was born on
December 25th, a week
541
00:21:03,510 --> 00:21:06,200
early, so my mom figured
my destiny was Christmas.
542
00:21:06,580 --> 00:21:07,580
Hmm.
543
00:21:07,780 --> 00:21:08,820
You look familiar.
544
00:21:10,980 --> 00:21:11,980
Oh, it's you.
545
00:21:13,520 --> 00:21:14,880
You're volunteering for this, too?
546
00:21:15,360 --> 00:21:15,840
Proudly.
547
00:21:16,040 --> 00:21:18,200
You're, like, everywhere.
548
00:21:18,540 --> 00:21:19,600
Of course I am.
549
00:21:19,620 --> 00:21:20,620
I'm Santa.
550
00:21:20,740 --> 00:21:22,900
Or if you prefer, you can call me Nick.
551
00:21:23,140 --> 00:21:24,240
Committed to the role, huh?
552
00:21:24,480 --> 00:21:24,960
Hmm.
553
00:21:25,020 --> 00:21:26,020
Noble.
554
00:21:26,440 --> 00:21:27,500
What you got there?
555
00:21:28,220 --> 00:21:28,700
Oh.
556
00:21:28,780 --> 00:21:28,960
Oh.
557
00:21:29,080 --> 00:21:33,420
Uh, I don't know if you remember this,
but it's my Sugar Plum Fairy Ballerina.
558
00:21:34,600 --> 00:21:38,960
Emma found it, and it's not working,
so I thought perhaps you could fix it?
559
00:21:39,120 --> 00:21:40,480
I do remember this.
560
00:21:42,420 --> 00:21:43,600
Bum bum bum bum.
561
00:21:44,400 --> 00:21:45,780
Bum bum bum ba-da-da-da-da.
562
00:21:46,595 --> 00:21:47,616
I'll, let me, let me look at it.
563
00:21:47,640 --> 00:21:48,120
I'll see what I can do.
564
00:21:48,380 --> 00:21:49,380
Thank you.
565
00:21:49,840 --> 00:21:50,840
Okay, everybody.
566
00:21:51,440 --> 00:21:53,359
So, I'm just about to get
everybody together and go
567
00:21:53,360 --> 00:21:55,421
over what we need to do
for the next week and a half.
568
00:21:55,500 --> 00:21:56,500
Okay.
569
00:21:56,580 --> 00:21:58,960
So, we still have two more food vendors
that need to be sold.
570
00:21:58,961 --> 00:22:00,831
Two more food spots that we need to fill
those spots.
571
00:22:00,855 --> 00:22:03,880
Two more collection bins are needed for
the businesses over at the Galleria.
572
00:22:04,675 --> 00:22:08,140
I have a walkthrough a little bit later at
the venue at the park, so who's free to
573
00:22:08,141 --> 00:22:10,420
come by and help me measure out some of
the venue there?
574
00:22:10,540 --> 00:22:11,540
Anybody?
575
00:22:13,460 --> 00:22:13,820
Chris!
576
00:22:14,280 --> 00:22:14,640
Yes.
577
00:22:14,960 --> 00:22:15,480
Thank you.
578
00:22:15,580 --> 00:22:19,360
I, that's unexpected, but, okay, it's
going to be at Pleasant Park at 4 p .m.
579
00:22:19,580 --> 00:22:20,580
Well, uh, no.
580
00:22:20,820 --> 00:22:21,200
No, no.
581
00:22:21,340 --> 00:22:21,660
Thank you.
582
00:22:21,985 --> 00:22:23,180
I mean, it's, I'm inspired.
583
00:22:23,480 --> 00:22:24,876
Inspired by your initiative with this.
584
00:22:24,900 --> 00:22:25,980
Thank you for volunteering.
585
00:22:29,600 --> 00:22:29,960
Okay.
586
00:22:30,040 --> 00:22:30,400
Thank you.
587
00:22:30,401 --> 00:22:32,636
I was just going to say that we also have
a decorating committee.
588
00:22:32,660 --> 00:22:33,660
We need one.
589
00:22:35,200 --> 00:22:35,740
All right.
590
00:22:35,760 --> 00:22:37,300
That's 17 feet right there.
591
00:22:37,660 --> 00:22:38,020
Okay.
592
00:22:38,080 --> 00:22:39,320
That's three booths across.
593
00:22:39,500 --> 00:22:41,936
Are you sure there's enough room here for
everything you want to put in it?
594
00:22:41,960 --> 00:22:42,660
Yeah, sure.
595
00:22:42,760 --> 00:22:43,240
We'll make it work.
596
00:22:43,740 --> 00:22:45,716
Okay, well, either there's enough room or
there's not.
597
00:22:45,740 --> 00:22:47,536
I mean, the numbers here don't have much
wiggle room.
598
00:22:47,560 --> 00:22:49,180
Bad numbers don't determine everything.
599
00:22:50,200 --> 00:22:50,560
Right.
600
00:22:50,700 --> 00:22:51,980
But they play an important role.
601
00:22:52,500 --> 00:22:54,220
Are we still talking about the booths?
602
00:22:55,980 --> 00:22:58,340
You know, you were the same way when it
came to our company.
603
00:22:58,540 --> 00:23:00,376
You didn't pay attention to the numbers
there either.
604
00:23:00,400 --> 00:23:03,960
The funny thing about that is you had all
the most creative ideas back then.
605
00:23:04,980 --> 00:23:09,100
Do you remember that little remote control
car that turned into a boat?
606
00:23:09,340 --> 00:23:09,680
Yes.
607
00:23:09,840 --> 00:23:11,280
I loved that car.
608
00:23:11,600 --> 00:23:14,232
But then I came back to reality
and realized you can't make
609
00:23:14,233 --> 00:23:16,501
something that costs more
than what you can sell it for.
610
00:23:16,620 --> 00:23:17,020
Reality?
611
00:23:17,120 --> 00:23:19,120
See, that's when it all became about
money.
612
00:23:19,800 --> 00:23:23,440
No, it became about running a business,
which is the whole point of having a company.
613
00:23:23,560 --> 00:23:26,700
Hey, Joe, do you still think the wind-up
ballerina could be fixed?
614
00:23:28,935 --> 00:23:33,460
I think that just about anything can be
fixed if you're willing to work at it.
615
00:23:36,500 --> 00:23:37,500
Okay, what's next?
616
00:23:38,840 --> 00:23:39,840
Stage location.
617
00:23:40,240 --> 00:23:41,600
Wait, there's going to be a stage?
618
00:23:41,840 --> 00:23:42,080
Yeah.
619
00:23:42,160 --> 00:23:45,000
I mean, not a big stage, but there'll be
music there throughout the day.
620
00:23:45,180 --> 00:23:47,260
You know, Emma's a singer-songwriter now.
621
00:23:47,560 --> 00:23:48,560
No way.
622
00:23:49,080 --> 00:23:50,760
Yeah, well, my school doesn't think so.
623
00:23:51,220 --> 00:23:55,440
Well, they won't let her perform the Christmas
song she wrote for the school concert.
624
00:23:55,920 --> 00:23:56,920
Well, that's ridiculous.
625
00:24:00,820 --> 00:24:02,800
Hey, I have a really good idea.
626
00:24:03,580 --> 00:24:06,600
Why don't you play your song here for us
at the Jamboree?
627
00:24:07,020 --> 00:24:07,420
Really?
628
00:24:07,620 --> 00:24:11,240
Yeah, an original song written by a kid,
heard for the first time by other kids.
629
00:24:11,300 --> 00:24:12,940
It'll be the highlight of the entire day.
630
00:24:13,140 --> 00:24:14,200
That sounds amazing.
631
00:24:14,380 --> 00:24:15,060
Thank you, Joe.
632
00:24:15,300 --> 00:24:16,300
Yeah.
633
00:24:17,300 --> 00:24:19,840
Oh, hey, Aunt Chris, there's a Christmas
tree lot here.
634
00:24:19,900 --> 00:24:21,356
Maybe we can get one for your apartment.
635
00:24:21,380 --> 00:24:22,100
Well, hold on.
636
00:24:22,180 --> 00:24:23,680
You don't have a Christmas tree yet?
637
00:24:23,820 --> 00:24:24,820
Isn't that crazy?
638
00:24:24,880 --> 00:24:25,540
It's crazy.
639
00:24:25,541 --> 00:24:26,720
Well, it's not a big deal.
640
00:24:26,820 --> 00:24:28,340
I spent Christmas at Heather's anyway.
641
00:24:28,380 --> 00:24:29,580
Yeah, when you're not working.
642
00:24:30,040 --> 00:24:31,640
Right, which is almost never.
643
00:24:31,780 --> 00:24:35,280
So I just, I don't see the point of going
through all of that if I'm fairly home.
644
00:24:35,500 --> 00:24:35,800
Wow.
645
00:24:36,000 --> 00:24:39,600
So, okay, so your aunt used to be really
good at decorating Christmas trees.
646
00:24:39,860 --> 00:24:40,480
You were.
647
00:24:40,700 --> 00:24:44,920
Okay, so before you both die of offense,
let's go get a Christmas tree.
648
00:24:45,060 --> 00:24:46,060
And decorations.
649
00:24:46,120 --> 00:24:46,420
What?
650
00:24:46,421 --> 00:24:47,421
Whoa, wait.
651
00:24:47,460 --> 00:24:49,100
You don't have decorations either?
652
00:24:50,160 --> 00:24:51,160
Who are you?
653
00:24:51,260 --> 00:24:52,260
Come on, Emma.
654
00:24:52,500 --> 00:24:53,520
We got work to do.
655
00:24:56,750 --> 00:24:58,120
Hey, well, what about this one?
656
00:24:58,580 --> 00:24:59,380
No way.
657
00:24:59,560 --> 00:25:00,920
We can go way bigger than that.
658
00:25:01,880 --> 00:25:03,440
You don't have to do this, you know.
659
00:25:03,620 --> 00:25:05,160
I'm sure you have a ton of work to do.
660
00:25:05,520 --> 00:25:08,160
Right, and find out that you backed out,
went back into work.
661
00:25:08,220 --> 00:25:09,320
No way, not ever.
662
00:25:09,400 --> 00:25:10,480
I'm not doing that to Emma.
663
00:25:11,220 --> 00:25:12,576
We're going to find you something here.
664
00:25:12,600 --> 00:25:14,056
We're going to get your house decorated.
665
00:25:14,080 --> 00:25:15,780
I forgot how determined you can be.
666
00:25:17,200 --> 00:25:19,600
Yeah, that's one thing we had in common.
667
00:25:20,200 --> 00:25:21,200
True.
668
00:25:21,380 --> 00:25:23,400
We just became determined about the
opposite.
669
00:25:23,401 --> 00:25:24,401
So, thanks.
670
00:25:25,980 --> 00:25:26,980
Yeah.
671
00:25:28,000 --> 00:25:31,344
Look, I know that us
not talking for like seven
672
00:25:31,345 --> 00:25:34,560
years is this huge elephant
in the room, so... Shh.
673
00:25:35,280 --> 00:25:36,660
Not in front of the trees.
674
00:25:36,880 --> 00:25:39,500
Christmas tree shopping is a sacred
experience.
675
00:25:39,820 --> 00:25:41,420
It's a merry one in case you forgot.
676
00:25:45,120 --> 00:25:46,120
Found one.
677
00:25:47,140 --> 00:25:47,920
Look, see?
678
00:25:48,100 --> 00:25:49,660
Emma, she's got a Christmas spirit.
679
00:25:49,700 --> 00:25:52,920
So, genetically, it must be somewhere in
there.
680
00:25:53,400 --> 00:25:54,400
Hello?
681
00:25:54,800 --> 00:25:55,800
Hello?
682
00:25:56,480 --> 00:25:58,480
Okay, I think more to the right.
683
00:25:58,760 --> 00:25:59,440
No, my right.
684
00:25:59,580 --> 00:26:00,020
This way.
685
00:26:00,220 --> 00:26:00,880
Oh, good.
686
00:26:01,060 --> 00:26:01,420
Yeah.
687
00:26:01,600 --> 00:26:02,980
Oh, you've got needles everywhere.
688
00:26:03,760 --> 00:26:05,640
Well, that's how you know you're doing it
right.
689
00:26:09,580 --> 00:26:10,580
Wow.
690
00:26:13,180 --> 00:26:14,240
Somebody say decorations?
691
00:26:14,945 --> 00:26:16,500
Wow, look at all this stuff.
692
00:26:16,900 --> 00:26:19,980
And you just happen to have all these
Christmas tree decorations lying around.
693
00:26:20,180 --> 00:26:21,376
This is the tip of the iceberg.
694
00:26:21,400 --> 00:26:22,680
You should see how much stuff we have.
695
00:26:22,681 --> 00:26:24,116
Yeah, people decorate all year round.
696
00:26:24,140 --> 00:26:25,140
Did you know that?
697
00:26:25,200 --> 00:26:26,200
Bordering and hoarding.
698
00:26:26,400 --> 00:26:27,400
I hate.
699
00:26:27,720 --> 00:26:29,640
This is going to look great over here.
700
00:26:29,980 --> 00:26:30,400
Oh, yeah.
701
00:26:30,800 --> 00:26:31,540
All right.
702
00:26:31,680 --> 00:26:32,360
Oh, yeah.
703
00:26:32,380 --> 00:26:33,200
Let's tinsel it up.
704
00:26:33,360 --> 00:26:34,440
That's garland.
705
00:26:34,780 --> 00:26:35,420
Same thing.
706
00:26:35,660 --> 00:26:36,660
Is it though?
707
00:26:38,450 --> 00:26:40,960
I cannot remember the last time I
decorated a tree.
708
00:26:41,340 --> 00:26:43,760
I would guess, but you know that tracks.
709
00:26:44,260 --> 00:26:45,320
At least I'm doing it now.
710
00:26:46,340 --> 00:26:48,549
Oh, since you're at a
practice, you probably don't
711
00:26:48,550 --> 00:26:50,256
remember, but you should
space out your ornaments.
712
00:26:50,280 --> 00:26:50,980
They're getting clustered.
713
00:26:50,981 --> 00:26:51,981
No, they're not.
714
00:26:52,080 --> 00:26:52,280
Ooh.
715
00:26:52,940 --> 00:26:53,660
Oh, yeah.
716
00:26:53,760 --> 00:26:54,760
Actually, you're right.
717
00:26:55,340 --> 00:26:56,340
Smart kid.
718
00:26:56,460 --> 00:26:57,460
There.
719
00:26:59,660 --> 00:27:01,160
Oh, I have to take this.
720
00:27:05,260 --> 00:27:06,260
Hey, Kathleen.
721
00:27:06,380 --> 00:27:07,380
Hey.
722
00:27:08,320 --> 00:27:10,760
I was hoping to catch you at the office,
but nobody picked up.
723
00:27:11,170 --> 00:27:12,400
Oh, I'm not there.
724
00:27:13,960 --> 00:27:14,360
Okay.
725
00:27:14,660 --> 00:27:15,747
Well, I was calling to
let you know that the
726
00:27:15,748 --> 00:27:18,221
board wants to meet
with you on the 22nd.
727
00:27:18,500 --> 00:27:22,860
They want a full presentation of your work
at CJ's and your vision for our merger.
728
00:27:22,861 --> 00:27:23,360
Okay.
729
00:27:23,480 --> 00:27:23,880
Sounds good.
730
00:27:24,280 --> 00:27:24,760
All right.
731
00:27:24,800 --> 00:27:27,437
So, while you're working
on it, why not send it over
732
00:27:27,438 --> 00:27:29,500
to me and we can tweak
it to their satisfaction.
733
00:27:30,450 --> 00:27:33,820
Can you have something ready for me by
Friday the 17th?
734
00:27:33,900 --> 00:27:35,060
Yeah, I'll get right on that.
735
00:27:35,340 --> 00:27:35,660
Excellent.
736
00:27:36,280 --> 00:27:40,080
So, the other thing I wanted to ask about
was the Joe Sullivan situation.
737
00:27:40,440 --> 00:27:41,440
How's that going?
738
00:27:42,400 --> 00:27:43,200
Oh, it's good.
739
00:27:43,220 --> 00:27:43,660
It's coming along.
740
00:27:43,780 --> 00:27:43,900
It's up.
741
00:27:44,030 --> 00:27:44,640
I hope so.
742
00:27:44,980 --> 00:27:48,500
It'd be a shame to have the board approve
and then come up short with that.
743
00:27:48,880 --> 00:27:50,436
Well, believe me, I won't let that happen.
744
00:27:50,460 --> 00:27:50,780
Okay.
745
00:27:51,020 --> 00:27:51,340
Good.
746
00:27:51,341 --> 00:27:51,440
Okay.
747
00:27:51,960 --> 00:27:52,700
Have a good night.
748
00:27:52,900 --> 00:27:53,900
You, too.
749
00:27:57,300 --> 00:27:58,440
Look what I found.
750
00:27:59,800 --> 00:28:00,800
Come on, Lara.
751
00:28:02,160 --> 00:28:02,520
Okay.
752
00:28:02,560 --> 00:28:03,160
A little to the left.
753
00:28:03,300 --> 00:28:03,740
This part?
754
00:28:04,040 --> 00:28:04,280
Yeah.
755
00:28:04,300 --> 00:28:04,640
A little more.
756
00:28:04,860 --> 00:28:06,100
A little more to the right now.
757
00:28:06,280 --> 00:28:06,580
Okay.
758
00:28:06,620 --> 00:28:06,860
Right there.
759
00:28:06,861 --> 00:28:07,000
Right?
760
00:28:07,060 --> 00:28:07,520
Right there.
761
00:28:08,020 --> 00:28:09,020
Yeah.
762
00:28:09,660 --> 00:28:10,100
That's good.
763
00:28:10,430 --> 00:28:11,760
Oh, we got a decorator down.
764
00:28:13,400 --> 00:28:14,680
I didn't realize it was so late.
765
00:28:15,740 --> 00:28:16,740
I have to get her to bed.
766
00:28:17,600 --> 00:28:18,600
Allow me.
767
00:28:20,390 --> 00:28:22,400
Thank you.
768
00:28:22,401 --> 00:28:23,401
Come here, you.
769
00:28:25,800 --> 00:28:26,460
There we go.
770
00:28:26,620 --> 00:28:27,620
Okay.
771
00:28:33,870 --> 00:28:36,230
Well, Emma is as snug as a bug.
772
00:28:36,430 --> 00:28:37,430
Hm.
773
00:28:37,530 --> 00:28:38,070
Thank you.
774
00:28:38,310 --> 00:28:38,690
Uh-huh.
775
00:28:39,250 --> 00:28:40,570
Wait, is that what I think it is?
776
00:28:41,590 --> 00:28:41,950
This?
777
00:28:42,070 --> 00:28:42,330
Yeah.
778
00:28:42,430 --> 00:28:44,250
I thought it might make a good tree
topper.
779
00:28:44,990 --> 00:28:46,470
I can't believe you still have that.
780
00:28:47,130 --> 00:28:48,930
Well, like you said, I'm bordering on
hoarder.
781
00:28:50,650 --> 00:28:52,870
But really, I'm... I'm surprised.
782
00:28:54,890 --> 00:28:56,590
Guess it meant a lot to me.
783
00:28:59,590 --> 00:29:01,390
You... you meant a lot to me.
784
00:29:02,920 --> 00:29:03,960
It meant a lot to me, too.
785
00:29:04,950 --> 00:29:08,110
Just some things meant a little bit more.
786
00:29:09,900 --> 00:29:11,970
I thought we weren't going to get into
that today.
787
00:29:12,190 --> 00:29:13,190
Remember?
788
00:29:13,370 --> 00:29:13,850
Right.
789
00:29:13,970 --> 00:29:14,430
Right.
790
00:29:14,585 --> 00:29:16,910
Your tree is decorated, and that's all
that matters.
791
00:29:18,890 --> 00:29:19,890
Should we put it on top?
792
00:29:20,070 --> 00:29:20,310
Yeah.
793
00:29:20,970 --> 00:29:21,970
Oh.
794
00:29:27,540 --> 00:29:29,160
I see Harry's still there.
795
00:29:29,300 --> 00:29:30,300
All
796
00:30:01,110 --> 00:30:04,210
right, here she is, all dressed and ready
for school.
797
00:30:04,490 --> 00:30:06,850
Looks like she's playing guitar and still
on her PJs.
798
00:30:07,440 --> 00:30:10,210
Ah, well, we have, like, ten minutes before
we have to be there, so we're... we're...
799
00:30:10,211 --> 00:30:10,490
we're good.
800
00:30:10,750 --> 00:30:11,750
Hey, guess what?
801
00:30:11,980 --> 00:30:14,860
Joe's going to let me perform my original
song at the toy drive jamboree.
802
00:30:15,370 --> 00:30:18,186
It's going to be my first gig where I get
to play something that I wrote.
803
00:30:18,210 --> 00:30:18,610
What?
804
00:30:19,030 --> 00:30:20,030
That's amazing.
805
00:30:20,390 --> 00:30:20,790
Exciting.
806
00:30:20,830 --> 00:30:21,550
But hold on.
807
00:30:21,570 --> 00:30:21,950
Back up.
808
00:30:21,990 --> 00:30:23,430
Joe isn't Joe Sullivan?
809
00:30:23,995 --> 00:30:25,050
Yeah, Chris's old friend.
810
00:30:25,290 --> 00:30:26,290
He's really fun.
811
00:30:26,610 --> 00:30:27,610
Interesting.
812
00:30:27,770 --> 00:30:28,770
It's a long story.
813
00:30:28,870 --> 00:30:29,870
We got time.
814
00:30:30,440 --> 00:30:31,590
Yes, but we don't.
815
00:30:31,591 --> 00:30:34,730
We have to get to school, and we are all
about being on time in this house.
816
00:30:34,970 --> 00:30:35,970
Mm-hmm.
817
00:30:36,260 --> 00:30:38,426
Uh, will you guys be able to make it for
my performance?
818
00:30:38,450 --> 00:30:38,930
When is it?
819
00:30:39,290 --> 00:30:40,290
December 23rd.
820
00:30:40,770 --> 00:30:41,170
Yeah.
821
00:30:41,750 --> 00:30:44,110
Our last show's the 22nd, so we'll be
there.
822
00:30:44,495 --> 00:30:45,750
Wouldn't miss it for the world.
823
00:30:46,130 --> 00:30:46,930
Love you, honey.
824
00:30:47,090 --> 00:30:47,310
Love you.
825
00:30:47,850 --> 00:30:48,450
Love you, too.
826
00:30:48,730 --> 00:30:49,730
Bye.
827
00:30:51,630 --> 00:30:52,790
I really mean it.
828
00:30:53,040 --> 00:30:54,040
Joe's really fun.
829
00:30:54,770 --> 00:30:55,170
Yeah.
830
00:30:55,510 --> 00:30:56,510
He has his moments.
831
00:30:57,010 --> 00:30:58,130
You're fun, too, Aunt Chris.
832
00:30:58,330 --> 00:30:59,010
Thank you.
833
00:30:59,350 --> 00:31:00,910
Okay, you need to get ready for school.
834
00:31:01,230 --> 00:31:05,150
Oh, um, also, uh, today after school,
I need you to come to the office with me.
835
00:31:05,230 --> 00:31:06,466
I just, I have a lot of work to do.
836
00:31:06,490 --> 00:31:07,010
I hope that's okay?
837
00:31:07,280 --> 00:31:07,930
Yeah, sure.
838
00:31:08,110 --> 00:31:10,590
You work at a toy company, and that's,
like, every kid's dream.
839
00:31:10,630 --> 00:31:10,990
Okay.
840
00:31:11,070 --> 00:31:12,070
Get dressed.
841
00:31:27,580 --> 00:31:28,580
I don't get it.
842
00:31:30,040 --> 00:31:30,400
What?
843
00:31:30,940 --> 00:31:32,340
There aren't any toys here, either?
844
00:31:33,860 --> 00:31:36,536
Uh, I think we have some
left over from the display
845
00:31:36,537 --> 00:31:38,621
that we did at the toy
convention, right, Alice?
846
00:31:38,740 --> 00:31:39,100
Yeah.
847
00:31:39,340 --> 00:31:39,920
In storage.
848
00:31:39,921 --> 00:31:41,180
I can bring some out.
849
00:31:41,400 --> 00:31:42,400
That'd be great.
850
00:31:43,530 --> 00:31:44,661
Okay, uh, why don't
you set up over there, and
851
00:31:44,662 --> 00:31:47,021
then I'll just get a little
bit more work done.
852
00:31:47,400 --> 00:31:48,400
Okay.
853
00:31:58,540 --> 00:31:58,900
Hey.
854
00:31:58,901 --> 00:31:59,460
Having fun?
855
00:31:59,720 --> 00:32:00,040
Yeah.
856
00:32:00,160 --> 00:32:01,376
Some of these are really great.
857
00:32:01,400 --> 00:32:02,480
I love this one.
858
00:32:02,620 --> 00:32:04,420
Oh, I haven't seen that one in a while.
859
00:32:05,120 --> 00:32:07,220
That was our big Christmas toy a few years
back.
860
00:32:08,170 --> 00:32:09,170
This one's really cool.
861
00:32:09,420 --> 00:32:10,800
This one was one of my favorites.
862
00:32:11,615 --> 00:32:13,055
Though it didn't sell like we hoped.
863
00:32:14,220 --> 00:32:15,220
What about these ones?
864
00:32:15,860 --> 00:32:17,180
I don't really know what they do.
865
00:32:18,460 --> 00:32:18,940
Really?
866
00:32:19,265 --> 00:32:21,080
Well, this one was huge.
867
00:32:21,920 --> 00:32:25,140
See, it's a pretend phone that leaves
voice recordings for places you call.
868
00:32:25,300 --> 00:32:26,300
Listen to this.
869
00:32:26,720 --> 00:32:27,720
Hi there.
870
00:32:27,750 --> 00:32:29,510
Would you like to make a dentist
appointment?
871
00:32:31,080 --> 00:32:31,560
Oh.
872
00:32:31,561 --> 00:32:32,561
Fun.
873
00:32:35,160 --> 00:32:35,640
Really?
874
00:32:36,090 --> 00:32:38,460
I thought kids liked toys that interact
and talk back.
875
00:32:39,365 --> 00:32:40,616
At least that's what all our research
shows.
876
00:32:40,640 --> 00:32:41,916
Well, they should ask more kids.
877
00:32:41,940 --> 00:32:42,940
It's kind of boring.
878
00:32:44,220 --> 00:32:44,700
Huh.
879
00:32:44,701 --> 00:32:47,200
So these just sit in the storage closet?
880
00:32:48,120 --> 00:32:49,160
Yeah, pretty much.
881
00:32:50,760 --> 00:32:52,200
Can we donate them to the toy drive?
882
00:32:52,970 --> 00:32:54,140
That's a brilliant idea.
883
00:32:55,740 --> 00:32:56,820
Sweet of you to think that.
884
00:32:56,860 --> 00:32:58,200
Kids are gonna love this.
885
00:33:00,880 --> 00:33:01,320
Alright.
886
00:33:01,321 --> 00:33:02,321
Let's donate all of them.
887
00:33:02,950 --> 00:33:04,151
Maybe not the fake phone thing.
888
00:33:04,175 --> 00:33:05,175
It's super lame.
889
00:33:07,940 --> 00:33:08,940
Yay.
890
00:33:13,930 --> 00:33:14,370
Hi.
891
00:33:14,371 --> 00:33:15,371
Hi.
892
00:33:16,410 --> 00:33:17,450
Christmas Winokur.
893
00:33:17,950 --> 00:33:19,850
What a treat to see your face again.
894
00:33:20,130 --> 00:33:21,130
Tucker.
895
00:33:21,690 --> 00:33:24,110
It is so good to see you again.
896
00:33:24,390 --> 00:33:26,010
You look exactly the same.
897
00:33:26,310 --> 00:33:28,330
Oh, it's kind of you to say that.
898
00:33:29,100 --> 00:33:30,710
This is my niece, Emma.
899
00:33:31,430 --> 00:33:32,430
Pleased to meet you.
900
00:33:33,355 --> 00:33:35,630
Is that an Epiphone hummingbird guitar?
901
00:33:35,930 --> 00:33:36,930
Sure is.
902
00:33:37,290 --> 00:33:38,290
You wanna see it?
903
00:33:38,330 --> 00:33:39,330
Yeah.
904
00:33:40,440 --> 00:33:42,170
I have a nice cat.
905
00:33:42,250 --> 00:33:43,250
A musician I see.
906
00:33:43,530 --> 00:33:44,530
What you got here?
907
00:33:45,440 --> 00:33:48,170
Oh, um, these are donations from CJ's
Toys.
908
00:33:48,290 --> 00:33:50,010
Just some stuff we had at the storage.
909
00:33:50,300 --> 00:33:51,460
It was Emma's idea to donate.
910
00:33:51,520 --> 00:33:52,950
Oh, that's such a great idea.
911
00:33:53,050 --> 00:33:54,510
Okay, let's take them to the back.
912
00:33:54,630 --> 00:33:55,630
Okay.
913
00:33:56,130 --> 00:33:56,870
Right this way.
914
00:33:57,090 --> 00:33:58,090
Yes.
915
00:33:58,210 --> 00:33:59,210
Hey, Ma.
916
00:33:59,430 --> 00:34:01,830
How would you like to see some more of
those vintage guitars?
917
00:34:01,970 --> 00:34:02,970
Yes, please.
918
00:34:04,340 --> 00:34:07,590
Well, this was so nice of Emma to do this.
919
00:34:07,770 --> 00:34:09,282
Yeah, well, she was pretty
disappointed when she
920
00:34:09,283 --> 00:34:11,431
got to the office and saw
there were no toys around.
921
00:34:11,730 --> 00:34:14,190
Now, are these offices in those big,
giant boxes?
922
00:34:14,770 --> 00:34:15,770
Uh-huh.
923
00:34:16,190 --> 00:34:17,250
Oh, shame.
924
00:34:18,610 --> 00:34:19,490
Do you like them?
925
00:34:19,630 --> 00:34:20,290
Yes, I do.
926
00:34:20,490 --> 00:34:20,770
Really?
927
00:34:20,930 --> 00:34:21,930
Yes.
928
00:34:22,710 --> 00:34:23,710
What are these?
929
00:34:24,560 --> 00:34:27,450
Oh, just some designs and some sketches
I've been pitching around.
930
00:34:27,670 --> 00:34:29,270
But you know how it is nowadays.
931
00:34:29,490 --> 00:34:30,490
Everything's so flashy.
932
00:34:30,650 --> 00:34:33,710
And unless it's got an app attached,
nobody's even really interested,
933
00:34:33,890 --> 00:34:34,510
it seems, anyway.
934
00:34:34,830 --> 00:34:35,830
Hmm.
935
00:34:37,730 --> 00:34:40,770
You were always so much better at pitching
new toys than me.
936
00:34:41,950 --> 00:34:44,170
That's just because you never like to go
at it when it's new.
937
00:34:44,171 --> 00:34:45,931
You know, from the marketability
perspective.
938
00:34:46,090 --> 00:34:47,770
You know, see, the business side of
things.
939
00:34:48,270 --> 00:34:48,730
That's true.
940
00:34:48,731 --> 00:34:50,411
But I'm really glad you're designing
again.
941
00:34:50,950 --> 00:34:53,070
Yeah, it's part of who I am.
942
00:34:53,170 --> 00:34:55,284
You know, my dad is
getting ready to retire,
943
00:34:55,285 --> 00:34:57,890
and I have zero interest
in antique dealing, so.
944
00:34:58,470 --> 00:35:01,744
But, you know, so I
guess I'm just trying to find
945
00:35:01,745 --> 00:35:05,030
my groove with my career
until he sells this place.
946
00:35:05,890 --> 00:35:06,890
Hmm.
947
00:35:07,190 --> 00:35:08,190
Yeah.
948
00:35:08,470 --> 00:35:09,330
The flyer's been delivered.
949
00:35:09,410 --> 00:35:09,690
Dad.
950
00:35:09,930 --> 00:35:10,930
Oh.
951
00:35:11,030 --> 00:35:11,730
For the toy drive?
952
00:35:12,010 --> 00:35:12,570
No, no.
953
00:35:12,630 --> 00:35:13,630
For movie night.
954
00:35:13,855 --> 00:35:15,130
Wait, what's movie night?
955
00:35:15,390 --> 00:35:16,826
Yeah, have you done for helping out with
tickets?
956
00:35:16,850 --> 00:35:17,750
Okay, well, back up.
957
00:35:17,830 --> 00:35:18,890
What's movie night?
958
00:35:19,090 --> 00:35:22,430
Okay, so Thursday night, we're having
Christmas movie night in the park where
959
00:35:22,431 --> 00:35:24,011
people can bring a
toy, they donate it to the
960
00:35:24,012 --> 00:35:25,630
drive, and then they get
to come into the movie.
961
00:35:25,710 --> 00:35:27,590
It sort of helps get the word out of it.
962
00:35:27,790 --> 00:35:27,910
Oh.
963
00:35:28,490 --> 00:35:31,663
So people can bring out
lawn chairs or pick up blankets
964
00:35:31,763 --> 00:35:34,150
to snuggle up, and I get
to use my old projector.
965
00:35:34,780 --> 00:35:35,780
Oh, I remember this.
966
00:35:36,640 --> 00:35:38,666
We used to watch old movies in your
backyard on this.
967
00:35:38,690 --> 00:35:39,690
Yes, indeed.
968
00:35:40,070 --> 00:35:42,690
Now, we haven't had as many RSVPs as we'd
hoped, so...
969
00:35:42,691 --> 00:35:45,690
I thought maybe we'd just put up some
old-fashioned style flyers.
970
00:35:46,530 --> 00:35:47,530
They look good.
971
00:35:47,650 --> 00:35:51,490
I could, um, talk to my social media team
to get the word out.
972
00:35:51,850 --> 00:35:52,590
You'd do that?
973
00:35:52,850 --> 00:35:53,850
Yeah.
974
00:35:56,070 --> 00:35:57,070
Thank you.
975
00:35:57,910 --> 00:35:58,910
Happy to help.
976
00:36:01,940 --> 00:36:12,270
Wow, it's packed.
977
00:36:12,370 --> 00:36:13,370
Yeah.
978
00:36:13,950 --> 00:36:15,830
Probably should have saved ourselves some
seats.
979
00:36:16,290 --> 00:36:18,430
I got seats for you right over there.
980
00:36:18,550 --> 00:36:19,110
Oh, of course.
981
00:36:19,111 --> 00:36:19,650
Thanks very much.
982
00:36:19,810 --> 00:36:20,810
Thanks very much.
983
00:36:20,990 --> 00:36:21,990
Anytime.
984
00:36:55,370 --> 00:36:57,710
Um, as... This is the... Sorry.
985
00:36:58,790 --> 00:36:59,790
Ladies first.
986
00:37:00,550 --> 00:37:02,210
This is, um, one of my favorites.
987
00:37:04,670 --> 00:37:08,450
Well, I was just going to say that when I
watch this, it makes me think of you.
988
00:37:13,310 --> 00:37:14,310
Oh, wow.
989
00:37:14,390 --> 00:37:15,410
Do you feel that, too?
990
00:37:16,150 --> 00:37:16,510
What?
991
00:37:16,590 --> 00:37:17,070
No, no, no.
992
00:37:17,110 --> 00:37:17,350
What?
993
00:37:17,430 --> 00:37:18,110
Kathleen is here.
994
00:37:18,270 --> 00:37:18,630
Kathleen?
995
00:37:18,631 --> 00:37:19,010
Yes.
996
00:37:19,190 --> 00:37:19,650
From Arlo?
997
00:37:19,770 --> 00:37:20,050
Yes.
998
00:37:20,170 --> 00:37:21,170
What's she doing here?
999
00:37:22,190 --> 00:37:22,630
Kathleen.
1000
00:37:22,930 --> 00:37:23,530
Oh, hi.
1001
00:37:23,750 --> 00:37:23,970
Hi.
1002
00:37:24,570 --> 00:37:25,730
What are you doing here?
1003
00:37:26,030 --> 00:37:27,980
Well, I saw that your
marketing department had
1004
00:37:27,981 --> 00:37:30,731
posted about it and
thought it was good cause.
1005
00:37:31,170 --> 00:37:32,250
Wanted to donate some toys.
1006
00:37:32,940 --> 00:37:34,070
Oh, that's so nice of you.
1007
00:37:34,290 --> 00:37:35,150
That's so nice of you.
1008
00:37:35,230 --> 00:37:36,010
This is what our kids need.
1009
00:37:36,110 --> 00:37:37,210
Overly gadgety toys.
1010
00:37:37,430 --> 00:37:38,430
Is that a drone?
1011
00:37:39,130 --> 00:37:40,550
It's a very expensive drone.
1012
00:37:41,010 --> 00:37:42,010
Okay.
1013
00:37:42,630 --> 00:37:43,630
Who might this be?
1014
00:37:43,690 --> 00:37:45,090
This is Joe.
1015
00:37:45,530 --> 00:37:46,530
Joe Sullivan.
1016
00:37:46,570 --> 00:37:48,010
Joe Sullivan from CJ's Toys.
1017
00:37:48,011 --> 00:37:48,610
Back when we used to be friends.
1018
00:37:48,611 --> 00:37:51,390
We used to make meaningful toys and not
just worry about maximizing profits so much.
1019
00:37:52,030 --> 00:37:54,170
Evidently even less about maximizing
charm.
1020
00:37:55,610 --> 00:37:56,810
This is the signature we need?
1021
00:37:57,810 --> 00:37:58,810
I'm sorry.
1022
00:37:58,890 --> 00:38:01,970
Joe and I just sort of see things differently
when it comes to the toy business.
1023
00:38:02,270 --> 00:38:03,750
I like to make great toys.
1024
00:38:05,050 --> 00:38:07,170
Joe, why don't you go get us some popcorn?
1025
00:38:07,410 --> 00:38:08,746
Would you like to go get some popcorn?
1026
00:38:08,770 --> 00:38:10,226
Can you go get us some popcorn,
please?
1027
00:38:10,250 --> 00:38:11,290
That's a really good idea.
1028
00:38:11,390 --> 00:38:12,390
Great.
1029
00:38:15,530 --> 00:38:16,190
I am...
1030
00:38:16,340 --> 00:38:17,050
I am sorry.
1031
00:38:17,350 --> 00:38:18,350
Again.
1032
00:38:18,610 --> 00:38:20,695
Why do I have the feeling
that getting his go-ahead might
1033
00:38:20,696 --> 00:38:22,851
be a little more difficult
than you let on at the start?
1034
00:38:22,970 --> 00:38:23,190
No!
1035
00:38:23,350 --> 00:38:25,670
I mean, it completely will.
1036
00:38:25,750 --> 00:38:27,510
It's just a work in progress.
1037
00:38:27,850 --> 00:38:28,906
But you don't have to fear.
1038
00:38:28,930 --> 00:38:29,930
We have an arrangement.
1039
00:38:30,110 --> 00:38:31,110
I hope so.
1040
00:38:31,610 --> 00:38:33,021
I would be ashamed
for such an amazing
1041
00:38:33,022 --> 00:38:36,131
opportunity to fall through
for something trivial.
1042
00:38:36,190 --> 00:38:39,210
Absolutely, and I promise you I will not,
not let that happen.
1043
00:38:39,650 --> 00:38:41,246
So you tell me where
you and your guest are
1044
00:38:41,247 --> 00:38:43,150
sitting, and I will go
get that popcorn for you.
1045
00:38:43,390 --> 00:38:43,790
Oh.
1046
00:38:44,150 --> 00:38:45,750
I didn't bring anyone with me.
1047
00:38:45,751 --> 00:38:48,970
Amy, this is what it looks like when
you're married to your job.
1048
00:38:49,210 --> 00:38:50,970
Oh, yeah, you're right.
1049
00:38:51,710 --> 00:38:55,350
Okay, I'm gonna go get some popcorn and
put this down, and I'll see you later.
1050
00:38:55,830 --> 00:38:56,830
Thank you.
1051
00:39:03,050 --> 00:39:04,050
What was that?
1052
00:39:04,290 --> 00:39:06,830
I came in a little bit hot, but I was just
being honest.
1053
00:39:07,450 --> 00:39:09,210
By putting my dreams on the line.
1054
00:39:10,150 --> 00:39:12,470
I can't believe you would jeopardize
everything I'm working for.
1055
00:39:12,471 --> 00:39:15,270
She can take some constructive criticism,
come on.
1056
00:39:15,935 --> 00:39:17,415
And you're only thinking of yourself.
1057
00:39:19,470 --> 00:39:20,550
I'm gonna go sit with Emma.
1058
00:39:22,090 --> 00:39:23,090
Okay.
1059
00:39:29,200 --> 00:39:31,320
So, I have the numbers you need for your
presentation.
1060
00:39:31,380 --> 00:39:31,780
Great.
1061
00:39:32,020 --> 00:39:32,840
And do you need your coffee?
1062
00:39:32,960 --> 00:39:33,960
Yes, please.
1063
00:39:34,160 --> 00:39:35,880
So, movie night went well?
1064
00:39:36,540 --> 00:39:37,540
To find went well.
1065
00:39:40,160 --> 00:39:41,160
What is he doing here?
1066
00:39:45,700 --> 00:39:46,720
What are you doing here?
1067
00:39:47,420 --> 00:39:48,420
Hey.
1068
00:39:48,515 --> 00:39:50,490
I'm trying to visit all the
most corporate-looking
1069
00:39:50,491 --> 00:39:53,120
office buildings in
America before I die.
1070
00:39:57,180 --> 00:39:57,720
I'm kidding.
1071
00:39:57,920 --> 00:39:58,920
I...
1072
00:40:01,400 --> 00:40:04,380
I actually came here to apologize.
1073
00:40:05,085 --> 00:40:06,640
Oh, you're off to a great start.
1074
00:40:07,740 --> 00:40:13,594
I let my feelings about our little toys
jeopardize your business dealings, and.
1075
00:40:13,595 --> 00:40:14,201
..
1076
00:40:15,180 --> 00:40:16,400
I shouldn't have done that.
1077
00:40:16,575 --> 00:40:17,575
No.
1078
00:40:17,690 --> 00:40:18,770
No, no, you shouldn't have.
1079
00:40:18,960 --> 00:40:21,580
I know better than anyone how hard you've
worked to get here.
1080
00:40:23,240 --> 00:40:24,500
And for that, I am...
1081
00:40:25,760 --> 00:40:26,760
I am truly sorry.
1082
00:40:30,690 --> 00:40:31,690
Forgive me.
1083
00:40:35,460 --> 00:40:36,460
Maybe.
1084
00:40:36,980 --> 00:40:37,980
Maybe.
1085
00:40:38,140 --> 00:40:39,140
Yes, maybe.
1086
00:40:46,170 --> 00:40:47,950
So, this is...
1087
00:40:48,790 --> 00:40:50,070
This is CJ's toys?
1088
00:40:51,610 --> 00:40:52,610
Yes.
1089
00:40:53,330 --> 00:40:54,330
Yes, it is.
1090
00:40:54,930 --> 00:40:55,990
Where are the toys?
1091
00:40:56,310 --> 00:40:57,310
Wow.
1092
00:40:58,490 --> 00:41:00,730
I... I can see why
Emma's confused.
1093
00:41:00,930 --> 00:41:02,910
It looks really nice, and it's
professional.
1094
00:41:03,830 --> 00:41:04,830
That's the idea.
1095
00:41:07,640 --> 00:41:08,290
Twenty minutes till three.
1096
00:41:08,410 --> 00:41:08,850
We gotta go.
1097
00:41:08,950 --> 00:41:09,230
Okay.
1098
00:41:09,390 --> 00:41:10,010
What's at three?
1099
00:41:10,290 --> 00:41:11,850
I have to pick up Emma.
1100
00:41:11,890 --> 00:41:13,850
It's her last day of school before winter
break.
1101
00:41:13,990 --> 00:41:14,410
Nice!
1102
00:41:14,490 --> 00:41:15,810
What are you doing to celebrate?
1103
00:41:17,570 --> 00:41:18,010
Nothing.
1104
00:41:18,340 --> 00:41:19,340
Oh, come on.
1105
00:41:19,570 --> 00:41:22,210
You... You don't remember
what a big deal winter break is?
1106
00:41:22,211 --> 00:41:24,371
How much fun we used to have on the last
day of school?
1107
00:41:25,490 --> 00:41:26,650
Well, I didn't plan anything.
1108
00:41:26,770 --> 00:41:27,670
She's just gonna come back here.
1109
00:41:27,730 --> 00:41:28,950
I have a ton of work to do.
1110
00:41:29,110 --> 00:41:31,130
Oh, I wish I had a time machine.
1111
00:41:31,290 --> 00:41:35,010
I would take you back and remind you how
much fun we used to have.
1112
00:41:35,370 --> 00:41:36,530
Hey, I do fun stuff.
1113
00:41:36,790 --> 00:41:36,990
Really?
1114
00:41:37,230 --> 00:41:37,850
Like what?
1115
00:41:38,010 --> 00:41:41,210
This massive pile of workbooks on your
desk?
1116
00:41:41,470 --> 00:41:43,491
Yeah, which... By the way,
I need to get back to this.
1117
00:41:43,570 --> 00:41:45,010
Yes, you should.
1118
00:41:46,870 --> 00:41:47,870
I should.
1119
00:41:48,950 --> 00:41:49,950
Come with me.
1120
00:41:51,010 --> 00:41:52,010
Come with you where?
1121
00:41:53,330 --> 00:41:54,330
Ice skating.
1122
00:41:58,390 --> 00:41:59,930
Actually, I have a really good idea.
1123
00:42:01,270 --> 00:42:02,270
Shh, come.
1124
00:42:09,380 --> 00:42:10,020
You good?
1125
00:42:10,180 --> 00:42:10,860
Oh yeah, I'm good.
1126
00:42:11,020 --> 00:42:12,020
Yeah.
1127
00:42:12,420 --> 00:42:12,820
Hey!
1128
00:42:13,340 --> 00:42:13,400
See?
1129
00:42:13,460 --> 00:42:14,700
It's like riding a bike, right?
1130
00:42:14,920 --> 00:42:17,600
Yeah, that bike was rusty and several
decades old.
1131
00:42:18,200 --> 00:42:20,040
Hey, I'm gonna beat screen outside in the
cold.
1132
00:42:20,240 --> 00:42:20,980
That it does.
1133
00:42:21,060 --> 00:42:22,060
This was a good idea.
1134
00:42:22,220 --> 00:42:23,860
I didn't know you could skate,
Aunt Chris.
1135
00:42:24,060 --> 00:42:25,060
Yeah, I love skating.
1136
00:42:25,240 --> 00:42:25,660
Can I ride a bike?
1137
00:42:25,680 --> 00:42:26,420
Okay.
1138
00:42:26,421 --> 00:42:27,560
Joe, grab my other hand.
1139
00:42:27,580 --> 00:42:27,740
Okay.
1140
00:42:28,200 --> 00:42:31,180
Are you, uh, getting excited yet about
your performance?
1141
00:42:31,460 --> 00:42:31,900
I am.
1142
00:42:32,300 --> 00:42:36,236
It's just that I... She's a little nervous
about what people might think of her song.
1143
00:42:36,260 --> 00:42:38,540
It's my first time playing my music in
front of a crowd.
1144
00:42:38,620 --> 00:42:39,160
It's scary.
1145
00:42:39,540 --> 00:42:41,660
Well, you just can't care what people
think about you.
1146
00:42:41,920 --> 00:42:43,560
That's what I've been trying to tell her.
1147
00:42:43,620 --> 00:42:45,720
But you have to... actually have to
practice that.
1148
00:42:46,220 --> 00:42:48,760
How do you practice not caring about what
other people think?
1149
00:42:49,080 --> 00:42:51,620
By staring at your insecurities dead in
the face.
1150
00:42:53,240 --> 00:42:55,861
Dashing through
the snow... Whoa!
1151
00:43:00,440 --> 00:43:04,763
On a one-horse open
sleigh O'er the fields we
1152
00:43:04,764 --> 00:43:09,441
go Laughing all the
way You're really off-key.
1153
00:43:09,720 --> 00:43:11,220
That's the whole point!
1154
00:43:11,380 --> 00:43:13,680
You can judge me, they can judge me,
it doesn't matter.
1155
00:43:13,740 --> 00:43:16,640
I'm going where I'm going, and I'm having
fun.
1156
00:43:16,920 --> 00:43:18,380
So, do you want to have some fun?
1157
00:43:18,520 --> 00:43:19,880
Sing your song, let's hear it.
1158
00:43:20,760 --> 00:43:25,340
Oh, what fun it is to ride In a one-horse
open sleigh Hey!
1159
00:43:25,620 --> 00:43:26,400
Good job!
1160
00:43:26,480 --> 00:43:27,060
Yes!
1161
00:43:27,080 --> 00:43:27,840
That's great.
1162
00:43:27,940 --> 00:43:28,760
Okay, you're next, Chris.
1163
00:43:28,900 --> 00:43:29,900
Come on.
1164
00:43:30,680 --> 00:43:35,267
Jingle bells Jingle
bells, jingle bells Jingle
1165
00:43:35,268 --> 00:43:40,280
all the way On a
one-horse open sleigh Oh!
1166
00:43:40,320 --> 00:43:40,820
Oh!
1167
00:43:41,240 --> 00:43:41,980
Are you okay?
1168
00:43:42,040 --> 00:43:42,660
Are you okay?
1169
00:43:42,880 --> 00:43:43,000
Oh!
1170
00:43:43,340 --> 00:43:48,460
Are you guys okay?
1171
00:43:50,240 --> 00:43:51,280
Yes, great.
1172
00:43:51,800 --> 00:43:52,320
Thanks.
1173
00:43:52,620 --> 00:43:53,620
Thanks.
1174
00:43:59,210 --> 00:44:01,090
Feel a little bit better about your
performance?
1175
00:44:01,150 --> 00:44:01,810
I think so.
1176
00:44:02,030 --> 00:44:03,650
What matters is that I enjoy it.
1177
00:44:03,990 --> 00:44:04,990
Exactly.
1178
00:44:05,130 --> 00:44:06,270
Ho, ho, ho!
1179
00:44:08,330 --> 00:44:08,910
Santa's here?
1180
00:44:09,150 --> 00:44:10,530
Yeah, Emma, this is Nick.
1181
00:44:10,531 --> 00:44:12,390
Nick, Emma, he's one of our other
volunteers.
1182
00:44:12,770 --> 00:44:14,110
Oh, nice to meet you, Emma.
1183
00:44:14,710 --> 00:44:16,270
Nick as in Saint Nick?
1184
00:44:16,550 --> 00:44:16,670
Yeah.
1185
00:44:16,890 --> 00:44:18,390
Well, if you wanted to be.
1186
00:44:19,490 --> 00:44:21,130
I was hoping to catch you here.
1187
00:44:21,370 --> 00:44:23,410
Now, how did you know that we were going
to be here?
1188
00:44:23,630 --> 00:44:25,670
Well, it's me, Santa!
1189
00:44:25,671 --> 00:44:25,890
Santa!
1190
00:44:26,290 --> 00:44:29,370
Anyways, I was rotating bins at the
Christmas cafe.
1191
00:44:29,650 --> 00:44:31,770
We're getting great donations there,
by the way.
1192
00:44:31,930 --> 00:44:32,350
Oh, that's great.
1193
00:44:32,550 --> 00:44:34,106
Oh, I didn't know that place was still
open.
1194
00:44:34,130 --> 00:44:35,670
It closed down forever ago.
1195
00:44:35,870 --> 00:44:37,310
Oh, grand reopening this week.
1196
00:44:37,550 --> 00:44:37,810
Wow.
1197
00:44:38,330 --> 00:44:38,770
Hmm.
1198
00:44:38,990 --> 00:44:41,690
We haven't been there since, well,
since we were kids.
1199
00:44:42,930 --> 00:44:45,810
How would you like some tickets for
Christmas dessert?
1200
00:44:46,970 --> 00:44:48,910
Uh, I can't.
1201
00:44:48,911 --> 00:44:51,431
I have to get some work done on that
presentation for the board.
1202
00:44:51,830 --> 00:44:54,090
Wait, what's a Christmas cafe?
1203
00:44:54,530 --> 00:44:59,390
It's a place all about Christmas desserts
and nonstop fun.
1204
00:45:00,610 --> 00:45:02,860
It would always open up
right after Thanksgiving
1205
00:45:02,861 --> 00:45:04,490
and then close right
after New Year's.
1206
00:45:04,710 --> 00:45:05,150
Go.
1207
00:45:05,530 --> 00:45:06,970
Please, Chris, I've never been.
1208
00:45:07,270 --> 00:45:07,710
Please.
1209
00:45:07,830 --> 00:45:10,190
Yeah, they do have really good fudge
there.
1210
00:45:10,690 --> 00:45:12,090
Oh, they do have really good fudge.
1211
00:45:12,290 --> 00:45:13,786
I want to eat that so I get a stomach
ache.
1212
00:45:13,810 --> 00:45:15,350
Yeah, but it's so worth it.
1213
00:45:16,070 --> 00:45:17,070
Please.
1214
00:45:17,250 --> 00:45:18,250
Come on.
1215
00:45:19,470 --> 00:45:21,630
Okay, yes, just for a little while.
1216
00:45:21,910 --> 00:45:22,490
And Joe, too?
1217
00:45:22,690 --> 00:45:22,970
Hmm?
1218
00:45:22,971 --> 00:45:25,550
I do happen to have three tickets.
1219
00:45:25,790 --> 00:45:27,470
Oh, looky, looky.
1220
00:45:27,890 --> 00:45:30,110
If he would like to join us.
1221
00:45:30,390 --> 00:45:34,050
I, you know, can always make time for a
little bit of Christmas desserts.
1222
00:45:34,390 --> 00:45:35,010
Mm-hmm.
1223
00:45:35,150 --> 00:45:36,010
Look at that.
1224
00:45:36,150 --> 00:45:36,650
Let me see this.
1225
00:45:36,870 --> 00:45:37,870
That's so cool.
1226
00:45:42,990 --> 00:45:45,970
Am I dreaming?
1227
00:45:46,210 --> 00:45:48,090
How has no one told me about this place?
1228
00:45:48,430 --> 00:45:50,870
Oh, it hasn't changed one bit.
1229
00:45:51,290 --> 00:45:52,070
Look at this.
1230
00:45:52,250 --> 00:45:53,890
They still have the reindeer racing game.
1231
00:45:54,030 --> 00:45:54,050
Oh.
1232
00:45:54,410 --> 00:45:58,610
We must have blown every single penny we
made in our toy stand on this game.
1233
00:45:58,870 --> 00:46:00,846
That's because you were always trying to
beat my high score.
1234
00:46:00,870 --> 00:46:01,430
Which I did.
1235
00:46:01,590 --> 00:46:02,330
Only once.
1236
00:46:02,331 --> 00:46:02,950
Only once.
1237
00:46:03,090 --> 00:46:04,090
I want to try.
1238
00:46:04,170 --> 00:46:05,286
Okay, well, let's eat first.
1239
00:46:05,310 --> 00:46:06,870
Okay, I'll take one of everything.
1240
00:46:07,150 --> 00:46:08,150
Me, too.
1241
00:46:08,470 --> 00:46:09,150
I'm starving.
1242
00:46:09,230 --> 00:46:09,470
Me, too.
1243
00:46:10,110 --> 00:46:10,650
Mm-hmm.
1244
00:46:10,770 --> 00:46:11,070
It's true.
1245
00:46:11,130 --> 00:46:12,130
We can't play first.
1246
00:46:14,010 --> 00:46:15,510
I think I still have more room.
1247
00:46:15,770 --> 00:46:17,750
I think your mom would want me to cut you
off.
1248
00:46:18,230 --> 00:46:18,750
Hey, look.
1249
00:46:18,870 --> 00:46:19,470
Game's free.
1250
00:46:19,550 --> 00:46:20,310
Now's your chance.
1251
00:46:20,470 --> 00:46:20,850
Go get some food.
1252
00:46:20,851 --> 00:46:22,651
We'll see if my name's still on the top
score.
1253
00:46:23,070 --> 00:46:23,510
Yeah.
1254
00:46:23,790 --> 00:46:24,230
Doubtful.
1255
00:46:24,370 --> 00:46:25,370
Ah.
1256
00:46:29,600 --> 00:46:33,440
I think the last time we were here was
high school winter dance.
1257
00:46:33,720 --> 00:46:34,980
Oh, the winter dance.
1258
00:46:35,080 --> 00:46:35,620
Good memory.
1259
00:46:35,840 --> 00:46:41,140
Yeah, and if that memory serves me right,
your date fell asleep on that booth.
1260
00:46:41,600 --> 00:46:42,040
Who?
1261
00:46:42,120 --> 00:46:42,540
Dan?
1262
00:46:42,820 --> 00:46:43,180
Dan.
1263
00:46:43,520 --> 00:46:44,520
I don't remember that.
1264
00:46:44,760 --> 00:46:45,160
Come on.
1265
00:46:45,240 --> 00:46:45,640
Dan.
1266
00:46:45,820 --> 00:46:46,820
Dan the man.
1267
00:46:47,800 --> 00:46:49,140
What about your date, huh?
1268
00:46:49,340 --> 00:46:50,340
Sandy.
1269
00:46:50,500 --> 00:46:50,940
Right?
1270
00:46:51,100 --> 00:46:52,420
She didn't even go to our school.
1271
00:46:53,080 --> 00:46:54,820
It was Slim Pickens had to call in a
favor.
1272
00:46:54,960 --> 00:46:58,700
And it's, you know, because somebody
bailed on me, not pointing any fingers.
1273
00:46:59,000 --> 00:46:59,940
No, I didn't.
1274
00:46:59,941 --> 00:47:02,300
Dan asked me and you knew how into him I
was.
1275
00:47:03,140 --> 00:47:05,660
Besides, I don't think you want to talk
about who bailed on who.
1276
00:47:08,200 --> 00:47:12,100
For the record, I never bailed on you.
1277
00:47:12,860 --> 00:47:14,880
You're not talking about the winter dance,
are you?
1278
00:47:16,980 --> 00:47:20,414
If you didn't bail, then what
do you call just walking away
1279
00:47:20,415 --> 00:47:23,060
from everything that we had
been working our entire lives for?
1280
00:47:23,061 --> 00:47:24,320
I had to.
1281
00:47:25,320 --> 00:47:27,720
It wasn't our company anymore.
1282
00:47:27,940 --> 00:47:29,600
And it certainly wasn't me.
1283
00:47:29,900 --> 00:47:32,260
And it wasn't us.
1284
00:47:32,640 --> 00:47:33,680
According to you.
1285
00:47:34,480 --> 00:47:36,320
I mean, we didn't even talk about it.
1286
00:47:37,180 --> 00:47:42,400
You know, let's not get into it right now.
1287
00:47:43,300 --> 00:47:44,600
That's fine by me.
1288
00:47:46,220 --> 00:47:50,620
You know, I think it was this booth where
you snorted root beer out your nose.
1289
00:47:50,880 --> 00:47:51,680
That was you.
1290
00:47:51,820 --> 00:47:52,240
No.
1291
00:47:52,241 --> 00:47:52,880
Yes.
1292
00:47:53,220 --> 00:47:53,420
Really?
1293
00:47:53,620 --> 00:47:53,980
Oh yeah.
1294
00:47:54,040 --> 00:47:57,840
We were 13 and you had this great idea
about a slinky that also was a pen.
1295
00:47:58,000 --> 00:48:01,160
And I was like, hey, why don't we call it
a stinky slinky?
1296
00:48:01,580 --> 00:48:04,920
And you snort laughed so much root beer
went everywhere.
1297
00:48:05,040 --> 00:48:05,660
Like on me.
1298
00:48:05,900 --> 00:48:06,900
That's right.
1299
00:48:07,520 --> 00:48:08,680
That was your fault.
1300
00:48:09,460 --> 00:48:10,040
That's true.
1301
00:48:10,240 --> 00:48:11,240
Yeah.
1302
00:48:11,480 --> 00:48:12,480
Good memories.
1303
00:48:20,760 --> 00:48:24,880
Hey, hey, I know, I know I said that I
would help you earlier with sorting out
1304
00:48:24,881 --> 00:48:28,700
the toys, but I,
I... Work, right?
1305
00:48:29,420 --> 00:48:30,420
Yes.
1306
00:48:30,480 --> 00:48:33,360
I'm just, I'm juggling a lot, but I am
here now.
1307
00:48:33,540 --> 00:48:33,800
Okay.
1308
00:48:33,820 --> 00:48:37,440
Well, since we get so many different types
of kids at the Jamboree, I like to
1309
00:48:37,441 --> 00:48:39,280
organize the toys into categories of
interest.
1310
00:48:40,435 --> 00:48:41,756
So when a kid's
opening their gift, they're
1311
00:48:41,757 --> 00:48:44,101
going to get something
that they really like.
1312
00:48:44,140 --> 00:48:44,280
Okay.
1313
00:48:44,560 --> 00:48:44,940
Okay.
1314
00:48:45,000 --> 00:48:45,800
I can help with that.
1315
00:48:45,920 --> 00:48:46,200
Okay.
1316
00:48:46,240 --> 00:48:48,040
I've done lots of research on toy
groupings.
1317
00:48:48,480 --> 00:48:48,860
Yeah.
1318
00:48:49,220 --> 00:48:50,480
No, no, no.
1319
00:48:50,940 --> 00:48:54,800
In this case, you're going to actually
want to pick up the toy and touch it.
1320
00:48:54,950 --> 00:48:56,440
And play with the toys.
1321
00:48:56,720 --> 00:48:59,020
For example, sports and games.
1322
00:49:00,500 --> 00:49:01,780
Or science.
1323
00:49:02,300 --> 00:49:04,380
Oh, so... Okay.
1324
00:49:04,600 --> 00:49:06,140
Good, good lesson on physics.
1325
00:49:06,400 --> 00:49:06,640
Physics.
1326
00:49:06,780 --> 00:49:07,780
I'll be fast.
1327
00:49:12,260 --> 00:49:13,260
Yes!
1328
00:49:20,500 --> 00:49:21,140
Yes!
1329
00:49:21,141 --> 00:49:21,520
Yes!
1330
00:49:22,140 --> 00:49:23,140
Yes!
1331
00:49:24,180 --> 00:49:25,180
Yes!
1332
00:49:26,300 --> 00:49:26,880
Okay.
1333
00:49:27,100 --> 00:49:29,220
This is definitely in the games and
learning category.
1334
00:49:30,210 --> 00:49:31,500
And high-level skills.
1335
00:49:31,980 --> 00:49:33,280
But that's not a category.
1336
00:49:33,820 --> 00:49:34,400
Really?
1337
00:49:34,560 --> 00:49:34,940
No.
1338
00:49:35,040 --> 00:49:35,420
It should be.
1339
00:49:35,660 --> 00:49:36,660
Look at this.
1340
00:49:38,200 --> 00:49:39,200
Yes!
1341
00:49:39,570 --> 00:49:41,440
High-level skills are definitely required.
1342
00:49:45,180 --> 00:49:46,360
Can I show you something?
1343
00:49:48,040 --> 00:49:49,040
Sure.
1344
00:49:59,970 --> 00:50:02,610
You wanted to further prove to me that
you're a hoarder?
1345
00:50:04,380 --> 00:50:06,510
I mean, just look inside the box.
1346
00:50:09,230 --> 00:50:10,290
I remember this.
1347
00:50:11,050 --> 00:50:13,650
That's the first toy we ever made for CJ's
toys.
1348
00:50:14,370 --> 00:50:16,970
I remember because we couldn't agree on
the color of the vest.
1349
00:50:17,310 --> 00:50:18,710
But eventually you gave in to blue.
1350
00:50:19,260 --> 00:50:20,260
That looks good.
1351
00:50:22,290 --> 00:50:23,290
Are these all?
1352
00:50:23,450 --> 00:50:24,450
Yep.
1353
00:50:24,830 --> 00:50:26,030
Every toy we ever made.
1354
00:50:28,150 --> 00:50:29,150
You kept them.
1355
00:50:30,530 --> 00:50:31,530
Yeah.
1356
00:50:32,290 --> 00:50:32,990
Look at this.
1357
00:50:33,110 --> 00:50:34,110
Remember.
1358
00:50:34,230 --> 00:50:35,230
You remember this one?
1359
00:50:35,410 --> 00:50:38,330
It's a prototype modeled after a high
school gym teacher.
1360
00:50:38,510 --> 00:50:38,850
Yes.
1361
00:50:38,851 --> 00:50:39,851
The crazy hair.
1362
00:50:41,190 --> 00:50:42,190
Wow.
1363
00:50:43,190 --> 00:50:44,590
I still can't believe it.
1364
00:50:46,690 --> 00:50:47,690
I'm glad you kept them.
1365
00:50:49,070 --> 00:50:50,070
Yeah.
1366
00:50:57,260 --> 00:50:58,420
What are these?
1367
00:50:58,760 --> 00:50:59,840
More toy designs?
1368
00:51:00,140 --> 00:51:00,300
Yeah.
1369
00:51:00,510 --> 00:51:02,270
Just something I've been working on
recently.
1370
00:51:02,340 --> 00:51:03,340
What is it?
1371
00:51:03,600 --> 00:51:06,096
This is my plans for a
dollhouse that kids can
1372
00:51:06,097 --> 00:51:07,820
build from the ground
up all by themselves.
1373
00:51:07,821 --> 00:51:09,320
I like it.
1374
00:51:09,500 --> 00:51:10,500
Yeah.
1375
00:51:11,140 --> 00:51:14,280
You know, you could make it so that each
part has multiple uses.
1376
00:51:15,255 --> 00:51:17,110
And then that way there
could be like an infinity
1377
00:51:17,111 --> 00:51:19,320
number of houses that
someone could build from one kit.
1378
00:51:22,100 --> 00:51:23,100
A tech sheet.
1379
00:51:23,940 --> 00:51:25,020
A really good idea.
1380
00:51:27,660 --> 00:51:28,100
Yeah.
1381
00:51:28,200 --> 00:51:28,680
There you go.
1382
00:51:28,900 --> 00:51:29,900
What about that?
1383
00:51:31,820 --> 00:51:33,020
We made a good team.
1384
00:51:38,580 --> 00:51:39,580
Until we didn't.
1385
00:51:41,260 --> 00:51:43,420
Because it stopped being about the toys.
1386
00:51:44,550 --> 00:51:46,300
Because it was the real world,
Jo.
1387
00:51:46,850 --> 00:51:48,170
The toy business was competitive.
1388
00:51:49,190 --> 00:51:50,870
I just wanted to make sure that we lasted.
1389
00:51:51,435 --> 00:51:54,155
And I wanted to make sure that we didn't
lose track of what that was.
1390
00:51:54,200 --> 00:51:56,440
What made our company great in the first
place.
1391
00:51:57,940 --> 00:52:01,620
We made open-ended toys that allowed kids'
imaginations to run wild.
1392
00:52:01,700 --> 00:52:06,280
And you lost faith in us knowing what that
was.
1393
00:52:06,600 --> 00:52:08,340
Because we weren't kids anymore,
Jo.
1394
00:52:09,420 --> 00:52:10,420
Right.
1395
00:52:14,500 --> 00:52:15,500
Success mattered.
1396
00:52:15,580 --> 00:52:16,580
Money mattered.
1397
00:52:19,375 --> 00:52:21,055
We're never going to agree on this,
are we?
1398
00:52:27,740 --> 00:52:29,020
I'm going to go pick up Grandma.
1399
00:52:44,230 --> 00:52:45,510
Hey, is Chris stopping by?
1400
00:52:47,990 --> 00:52:49,450
It's been nice having her around.
1401
00:52:51,250 --> 00:52:53,530
I remember how inseparable you two used to
be.
1402
00:52:54,510 --> 00:52:56,710
Even after all this time.
1403
00:52:59,000 --> 00:53:02,810
Whenever she comes around, there's just
this part of me that feels...
1404
00:53:03,530 --> 00:53:04,530
Complete?
1405
00:53:06,210 --> 00:53:07,210
Yeah.
1406
00:53:07,810 --> 00:53:08,890
You should tell her that.
1407
00:53:09,570 --> 00:53:12,010
It's just lingering nostalgia,
Dad.
1408
00:53:12,610 --> 00:53:14,006
I'm never going to change her priorities.
1409
00:53:14,030 --> 00:53:16,210
Work's always going to come first.
1410
00:53:16,370 --> 00:53:18,050
And, you know, that's okay.
1411
00:53:18,230 --> 00:53:19,290
It's just who she is.
1412
00:53:19,430 --> 00:53:20,570
I just need to accept that.
1413
00:53:22,290 --> 00:53:23,290
There she is.
1414
00:53:26,300 --> 00:53:28,220
Well, everyone needs someone to balance
them out.
1415
00:53:28,810 --> 00:53:29,810
What does that mean?
1416
00:53:30,420 --> 00:53:32,660
It means to keep your mind open to some of
her strengths.
1417
00:53:35,730 --> 00:53:36,530
Merry Christmas.
1418
00:53:36,730 --> 00:53:37,730
I'll call you back.
1419
00:53:38,510 --> 00:53:39,510
Everything okay?
1420
00:53:40,290 --> 00:53:40,690
Sorry.
1421
00:53:40,970 --> 00:53:41,970
Nick.
1422
00:53:42,130 --> 00:53:43,450
Hey, yeah, yeah.
1423
00:53:43,570 --> 00:53:44,570
Just lots of work to do.
1424
00:53:44,710 --> 00:53:47,650
And I know that Joe needs my help,
but I also need to run through this
1425
00:53:47,651 --> 00:53:49,530
presentation thing I have tomorrow
afternoon.
1426
00:53:50,830 --> 00:53:52,130
Or, now hear me out.
1427
00:53:52,650 --> 00:53:56,547
You stay here, you turn off
the phone, and you trust that
1428
00:53:56,548 --> 00:53:59,151
everything's going to work
out the way it's supposed to.
1429
00:53:59,530 --> 00:54:01,090
That's nice, in theory.
1430
00:54:01,790 --> 00:54:03,946
You know when you were little
and you used to stay up really
1431
00:54:03,947 --> 00:54:06,031
late at night waiting for me
to come down the chimney?
1432
00:54:06,600 --> 00:54:07,850
You or Santa?
1433
00:54:08,670 --> 00:54:13,630
My point is, no matter how hard you try to
stay awake, you still fall asleep.
1434
00:54:14,350 --> 00:54:14,850
Yeah?
1435
00:54:15,310 --> 00:54:17,810
Sometimes we think we want something so
bad.
1436
00:54:18,070 --> 00:54:21,430
But in the end, forces beyond our control,
they know best.
1437
00:54:23,510 --> 00:54:24,830
It's better to let go.
1438
00:54:26,230 --> 00:54:27,770
But to see what tomorrow brings.
1439
00:54:38,390 --> 00:54:38,530
Go!
1440
00:54:38,590 --> 00:54:39,330
Here come the presents!
1441
00:54:39,610 --> 00:54:40,230
Okay, I got it.
1442
00:54:40,290 --> 00:54:40,830
I'm catching up.
1443
00:54:40,831 --> 00:54:41,070
Nope.
1444
00:54:41,130 --> 00:54:41,690
Yeah, yeah, yeah.
1445
00:54:41,770 --> 00:54:42,270
Go, Chris!
1446
00:54:42,370 --> 00:54:42,790
Go, Joe!
1447
00:54:43,010 --> 00:54:43,650
Push the jump!
1448
00:54:43,710 --> 00:54:44,710
You got this.
1449
00:54:45,150 --> 00:54:45,870
You wish.
1450
00:54:46,110 --> 00:54:46,810
Okay, I'm catching up.
1451
00:54:46,830 --> 00:54:47,070
I'm catching up.
1452
00:54:47,310 --> 00:54:47,370
Nope.
1453
00:54:47,371 --> 00:54:47,590
Nope.
1454
00:54:47,591 --> 00:54:47,930
Yes?
1455
00:54:47,990 --> 00:54:48,990
My reindeer!
1456
00:54:49,050 --> 00:54:50,070
Oh, you're a jump!
1457
00:54:50,390 --> 00:54:50,750
Yes!
1458
00:54:51,110 --> 00:54:52,110
Oh!
1459
00:54:52,290 --> 00:54:53,510
I still got it!
1460
00:54:53,690 --> 00:54:54,950
Oh, so close!
1461
00:54:55,130 --> 00:54:56,130
I almost had you.
1462
00:54:56,270 --> 00:54:56,770
No, you didn't.
1463
00:54:57,090 --> 00:54:58,410
Oh, hey, our desserts are here.
1464
00:54:58,630 --> 00:55:00,386
I still can't believe you guys talked me
into this.
1465
00:55:00,410 --> 00:55:02,306
I'm supposed to be home working on my
presentation.
1466
00:55:02,330 --> 00:55:03,610
What more do you need to do?
1467
00:55:03,650 --> 00:55:04,832
Just tell them that
you're really good at
1468
00:55:04,833 --> 00:55:06,550
devoting all your time
to making trendy toys.
1469
00:55:06,551 --> 00:55:08,530
Only you can make success sound bad.
1470
00:55:09,470 --> 00:55:11,390
Either way, we all need to rest.
1471
00:55:11,470 --> 00:55:14,250
You have set up tomorrow and you need to
practice your song.
1472
00:55:14,550 --> 00:55:15,350
Come on, Chris.
1473
00:55:15,530 --> 00:55:16,690
I've already practiced a ton.
1474
00:55:17,610 --> 00:55:20,370
Does this mean that we're not getting
another slice of pecan pie?
1475
00:55:21,190 --> 00:55:22,450
Oh, I did not say that.
1476
00:55:22,890 --> 00:55:23,890
Yes.
1477
00:55:24,250 --> 00:55:25,250
Mm-hmm.
1478
00:55:30,380 --> 00:55:31,816
Didn't you get my message last night?
1479
00:55:31,840 --> 00:55:32,160
What?
1480
00:55:32,200 --> 00:55:32,380
No.
1481
00:55:32,560 --> 00:55:32,820
No.
1482
00:55:32,900 --> 00:55:33,780
Santa turned off my phone.
1483
00:55:33,800 --> 00:55:33,920
Why?
1484
00:55:34,640 --> 00:55:35,996
The board moved your presentation up a few
hours.
1485
00:55:36,020 --> 00:55:36,860
You're supposed to be there right now.
1486
00:55:36,940 --> 00:55:37,140
What?
1487
00:55:37,320 --> 00:55:37,840
Are you kidding?
1488
00:55:38,180 --> 00:55:38,760
Call them.
1489
00:55:38,780 --> 00:55:38,860
Call them.
1490
00:55:38,880 --> 00:55:40,060
Tell them I'm on my way.
1491
00:55:40,080 --> 00:55:40,660
I'm on my way.
1492
00:55:41,020 --> 00:55:42,020
Oh.
1493
00:55:46,620 --> 00:55:47,620
Here she is.
1494
00:55:49,500 --> 00:55:50,600
My sincerest apologies.
1495
00:55:50,960 --> 00:55:55,060
There was a slight mix-up, but I didn't
realize the presentation had been moved up.
1496
00:55:55,755 --> 00:55:57,840
Well, you're here now, so why don't we get
started?
1497
00:55:58,960 --> 00:55:59,960
Great.
1498
00:56:03,880 --> 00:56:06,568
I would like to begin by
walking you through CJ's
1499
00:56:06,569 --> 00:56:09,221
toys' exponential growth
over the last decade.
1500
00:56:14,440 --> 00:56:15,020
Ta-da!
1501
00:56:15,260 --> 00:56:17,440
Well, it's not Busch Stadium, but it's a
start.
1502
00:56:17,600 --> 00:56:18,040
I love it.
1503
00:56:18,220 --> 00:56:18,380
Yeah?
1504
00:56:18,480 --> 00:56:18,680
Okay.
1505
00:56:18,740 --> 00:56:19,500
Check this out.
1506
00:56:19,580 --> 00:56:20,580
Here's what I'm thinking.
1507
00:56:20,800 --> 00:56:25,840
You can go here, and then we'll have the
speakers projecting out into the world.
1508
00:56:26,360 --> 00:56:26,760
Yeah.
1509
00:56:26,780 --> 00:56:29,980
I can't believe this is where I'm going to
be performing my first original song.
1510
00:56:30,240 --> 00:56:30,540
Oh, yeah.
1511
00:56:30,620 --> 00:56:33,100
They're going to be doing drive-by tours
of this very spot.
1512
00:56:33,560 --> 00:56:34,840
If people like it.
1513
00:56:34,980 --> 00:56:35,980
If people like it.
1514
00:56:36,000 --> 00:56:36,500
Who cares?
1515
00:56:36,660 --> 00:56:39,260
All that matters is that you like it,
you enjoy yourself.
1516
00:56:39,620 --> 00:56:40,700
That's what matters, right?
1517
00:56:40,820 --> 00:56:41,200
Yeah.
1518
00:56:41,400 --> 00:56:41,860
That's what.
1519
00:56:41,920 --> 00:56:42,140
Thanks.
1520
00:56:42,141 --> 00:56:43,280
And, Joe?
1521
00:56:43,420 --> 00:56:43,900
Mm-hmm?
1522
00:56:44,020 --> 00:56:45,700
I hope you and my aunt keeping friends.
1523
00:56:47,460 --> 00:56:48,460
Yeah.
1524
00:56:48,840 --> 00:56:49,500
Me, too.
1525
00:56:49,800 --> 00:56:50,280
Good.
1526
00:56:50,460 --> 00:56:52,140
No more going seven years without talking.
1527
00:56:53,840 --> 00:56:54,840
Deal.
1528
00:56:54,980 --> 00:56:57,620
Now, let's get your guitars out,
and let's get a sound check going.
1529
00:56:57,800 --> 00:56:58,040
Yes.
1530
00:56:58,340 --> 00:56:59,340
Rock on!
1531
00:57:00,120 --> 00:57:03,888
So, as you can see, my
priorities at CJ's toys were about
1532
00:57:03,889 --> 00:57:07,040
optimization of profits and
always looking for ways to expand.
1533
00:57:07,720 --> 00:57:11,120
I believe a merger with Arlo Toys would be
a perfect fit.
1534
00:57:11,640 --> 00:57:12,120
Yeah.
1535
00:57:12,121 --> 00:57:15,380
Here at Arlo Toys, we take pride in
dedication and investing in the work.
1536
00:57:15,600 --> 00:57:17,136
Is that something you think you can
handle?
1537
00:57:17,160 --> 00:57:18,160
Oh, absolutely.
1538
00:57:18,390 --> 00:57:21,680
I've spent the last seven years learning
how to work harder and work faster.
1539
00:57:21,900 --> 00:57:25,000
And that does not happen without many late
nights and canceled plans.
1540
00:57:26,740 --> 00:57:27,140
Hmm.
1541
00:57:27,620 --> 00:57:28,020
Okay.
1542
00:57:28,080 --> 00:57:29,120
Well, thank you, everyone.
1543
00:57:29,420 --> 00:57:29,700
Yes.
1544
00:57:29,701 --> 00:57:30,040
Thank you.
1545
00:57:30,100 --> 00:57:30,740
Thank you.
1546
00:57:30,960 --> 00:57:31,960
Thank you.
1547
00:57:32,060 --> 00:57:33,340
I'm going to have to take these.
1548
00:57:36,040 --> 00:57:40,960
Well, it didn't go quite as flawlessly as
I'd hoped, but I think it went okay.
1549
00:57:41,520 --> 00:57:43,260
Again, I'm so sorry about being late.
1550
00:57:43,720 --> 00:57:46,940
Well, hopefully the numbers in your
reports speak for themselves.
1551
00:57:47,560 --> 00:57:49,326
Please let me know if there's anything
else I can do.
1552
00:57:49,350 --> 00:57:51,940
Well, would you like to go through some of
the future toy lines?
1553
00:57:52,060 --> 00:57:53,060
I have some time now.
1554
00:57:54,060 --> 00:57:56,000
I would love to, but I'm sorry I can't.
1555
00:57:56,020 --> 00:57:57,600
I have to go set up for that toy drive.
1556
00:57:58,660 --> 00:57:59,660
Right.
1557
00:58:00,060 --> 00:58:01,060
Of course.
1558
00:58:01,270 --> 00:58:04,960
Have a good toy drive, and I'll let you
know if there are any decisions.
1559
00:58:05,340 --> 00:58:05,660
Okay.
1560
00:58:05,680 --> 00:58:06,680
Thank you.
1561
00:58:07,240 --> 00:58:08,240
Hey, get that signature.
1562
00:58:09,200 --> 00:58:10,200
I will.
1563
00:58:10,980 --> 00:58:11,600
Thank you.
1564
00:58:11,760 --> 00:58:12,760
Again.
1565
00:58:21,640 --> 00:58:23,560
Okay, so your parents
made their flight, and they're
1566
00:58:23,561 --> 00:58:25,761
going to make it here on
time to see you perform.
1567
00:58:26,630 --> 00:58:28,310
I've had a lot of fun with your orchestra.
1568
00:58:29,155 --> 00:58:31,500
We've never gotten to spend this much time
together before.
1569
00:58:32,395 --> 00:58:33,400
Yeah, that's my fault.
1570
00:58:34,210 --> 00:58:37,130
But I will absolutely make sure we spend
more time together in the future.
1571
00:58:37,360 --> 00:58:37,740
Promise?
1572
00:58:38,320 --> 00:58:39,320
I promise.
1573
00:58:40,020 --> 00:58:41,020
And Joe?
1574
00:58:42,465 --> 00:58:43,860
And hopefully Joe, too.
1575
00:58:44,370 --> 00:58:47,240
You know, I was thinking you should marry
Joe.
1576
00:58:47,241 --> 00:58:47,400
No.
1577
00:58:47,420 --> 00:58:48,780
No, then he'd be my uncle.
1578
00:58:49,140 --> 00:58:49,880
Just throwing it out there.
1579
00:58:50,060 --> 00:58:50,460
Okay.
1580
00:58:50,560 --> 00:58:52,680
Somebody had a little bit too much
peppermint bark.
1581
00:58:52,920 --> 00:58:55,940
He's cute and funny, and he likes us as
much as you do.
1582
00:58:56,860 --> 00:58:58,600
Good night, my sweetness.
1583
00:58:59,120 --> 00:59:00,120
Good night.
1584
00:59:01,340 --> 00:59:02,340
Bye.
1585
00:59:15,420 --> 00:59:16,420
Bye.
1586
00:59:17,620 --> 00:59:18,060
Bye.
1587
00:59:18,061 --> 00:59:18,220
Bye.
1588
00:59:18,360 --> 00:59:18,800
Bye.
1589
00:59:19,140 --> 00:59:20,140
Bye.
1590
00:59:39,140 --> 00:59:41,840
Hey, you.
1591
00:59:42,060 --> 00:59:42,340
Ooh.
1592
00:59:43,060 --> 00:59:43,800
Have you heard from them?
1593
00:59:43,980 --> 00:59:44,260
Yeah.
1594
00:59:44,300 --> 00:59:45,460
Heather and Todd just texted.
1595
00:59:45,520 --> 00:59:46,200
They're going to be here any minute.
1596
00:59:46,360 --> 00:59:46,640
That's good.
1597
00:59:46,860 --> 00:59:47,140
Mm-hmm.
1598
00:59:47,200 --> 00:59:47,480
Pretty good.
1599
00:59:47,540 --> 00:59:48,020
Is she nervous?
1600
00:59:48,021 --> 00:59:48,820
Curtis, how's she doing?
1601
00:59:48,821 --> 00:59:50,400
She's about to debut her big song.
1602
00:59:50,680 --> 00:59:51,900
Well, I think she's okay.
1603
00:59:51,960 --> 00:59:53,080
She's warming up over there.
1604
00:59:56,370 --> 00:59:57,810
Look at her go!
1605
00:59:58,190 --> 00:59:59,190
I know.
1606
01:00:01,490 --> 01:00:05,310
You know, this whole thing is really
special.
1607
01:00:06,310 --> 01:00:06,830
Why?
1608
01:00:07,030 --> 01:00:07,730
Thank you.
1609
01:00:07,970 --> 01:00:08,970
I mean it.
1610
01:00:10,450 --> 01:00:14,810
You took your love of toys and found a way
to give back.
1611
01:00:16,210 --> 01:00:18,850
Usually this time of year, I'm only
concerned with the bottom line.
1612
01:00:19,710 --> 01:00:22,578
Well, ever since I left the
company and you, I've had
1613
01:00:22,579 --> 01:00:24,911
this giant void that I've
been trying to fill with...
1614
01:00:26,130 --> 01:00:26,570
stuff.
1615
01:00:26,571 --> 01:00:27,571
Things like this.
1616
01:00:29,150 --> 01:00:30,230
Is it working?
1617
01:00:31,010 --> 01:00:34,650
I'd say with you here, yeah, it's working
pretty good.
1618
01:00:36,990 --> 01:00:37,990
Hey, Chris!
1619
01:00:38,190 --> 01:00:38,530
Hey!
1620
01:00:38,810 --> 01:00:39,810
Want to let her know?
1621
01:00:40,230 --> 01:00:41,390
Yeah, I'll check on her.
1622
01:00:41,530 --> 01:00:42,530
Okay.
1623
01:00:43,310 --> 01:00:44,310
There she is!
1624
01:00:44,810 --> 01:00:45,810
Thank you for everything.
1625
01:00:45,930 --> 01:00:46,550
She's warming up?
1626
01:00:46,551 --> 01:00:46,750
She's warming up.
1627
01:00:47,050 --> 01:00:48,050
Oh, my God.
1628
01:00:48,130 --> 01:00:49,210
It's her first time.
1629
01:00:49,250 --> 01:00:49,710
I know, right?
1630
01:00:49,810 --> 01:00:52,270
Okay, okay.
1631
01:00:52,450 --> 01:00:55,750
Put your hands together one more time for
the Flying Turtle Doves!
1632
01:00:59,150 --> 01:01:03,730
Ladies and gentlemen, boys and girls,
please join me in welcoming to the stage
1633
01:01:03,731 --> 01:01:08,450
our very next performer, performing an
original Christmas song.
1634
01:01:08,650 --> 01:01:11,530
Put your hands together for Emma Stewart!
1635
01:01:16,660 --> 01:01:17,700
Show them what you've got.
1636
01:01:18,660 --> 01:01:19,660
What
1637
01:01:31,580 --> 01:01:39,580
they want for Christmas Is a little heart
and love They're not asking for an angel
1638
01:01:39,860 --> 01:01:47,220
Just hoping Santa knows Pushing on a star
through the window They never stop
1639
01:01:49,940 --> 01:01:57,940
believing Looking out the twinkling lights
Dreaming of a present That's on its way to
1640
01:02:01,280 --> 01:02:09,280
them Tonight, tonight Oh, joyful,
joyful This is the season Time to make a
1641
01:02:09,281 --> 01:02:16,840
change Santa, won't you bring them
happiness on your sleigh?
1642
01:02:20,420 --> 01:02:28,420
Ooh, I'll be born for Christmas With
someone you hold their hand They're not
1643
01:02:28,421 --> 01:02:35,080
asking for an angel Just a little faith to
know Santa's on his way through the snow
1644
01:02:39,140 --> 01:02:44,711
Ooh, joyful, joyful This is
the season Time to make a
1645
01:02:44,712 --> 01:02:50,780
change Santa, won't you bring
them happiness on your sleigh?
1646
01:03:14,080 --> 01:03:17,140
Kathleen, I didn't expect to see you here.
1647
01:03:17,240 --> 01:03:19,078
I know, I'm sorry to
just drop by like this,
1648
01:03:19,098 --> 01:03:20,800
but, you know, by the
way, this is gorgeous.
1649
01:03:20,900 --> 01:03:21,420
I'm impressed.
1650
01:03:21,820 --> 01:03:22,860
Aw, thank you.
1651
01:03:23,440 --> 01:03:24,840
It was a team effort.
1652
01:03:26,640 --> 01:03:28,520
So is everything okay?
1653
01:03:29,090 --> 01:03:30,090
It went great.
1654
01:03:30,560 --> 01:03:34,740
The board has approved the merger with you
as the new CEO.
1655
01:03:37,100 --> 01:03:38,100
Wow!
1656
01:03:38,920 --> 01:03:39,920
Wow!
1657
01:03:41,040 --> 01:03:42,040
Wow!
1658
01:03:43,960 --> 01:03:45,300
I can't believe it.
1659
01:03:46,460 --> 01:03:47,960
Well, it's official now.
1660
01:03:48,300 --> 01:03:48,960
Well, not quite.
1661
01:03:49,060 --> 01:03:50,500
We still have that signature, right?
1662
01:03:50,940 --> 01:03:51,940
Oh, right.
1663
01:03:52,640 --> 01:03:53,700
Well, we, um...
1664
01:03:57,820 --> 01:04:00,000
We've made a deal, so you're going to have
that soon.
1665
01:04:00,640 --> 01:04:01,040
Alright.
1666
01:04:01,400 --> 01:04:03,980
Well, I was just really excited to come by
and tell you the news.
1667
01:04:05,920 --> 01:04:11,360
You know, I see so much of myself in you,
and I cannot wait to see the enormous
1668
01:04:11,361 --> 01:04:13,860
success you are going to make of this new
company.
1669
01:04:14,220 --> 01:04:14,960
Thank you.
1670
01:04:15,000 --> 01:04:16,200
Thank you so much.
1671
01:04:16,300 --> 01:04:20,140
I mean, this is all I have ever wanted.
1672
01:04:22,400 --> 01:04:23,400
Well, congratulations.
1673
01:04:24,460 --> 01:04:25,220
See you soon.
1674
01:04:25,340 --> 01:04:25,620
Okay.
1675
01:04:25,660 --> 01:04:26,660
Okay.
1676
01:04:41,740 --> 01:04:42,740
There you are.
1677
01:04:43,180 --> 01:04:43,820
Oh, hey.
1678
01:04:44,080 --> 01:04:44,220
Hey.
1679
01:04:44,320 --> 01:04:46,460
I was just getting a head start on
cleaning up.
1680
01:04:46,461 --> 01:04:46,560
Oh.
1681
01:04:46,561 --> 01:04:47,561
Oh, wow.
1682
01:04:48,040 --> 01:04:48,820
Can I talk to you?
1683
01:04:48,960 --> 01:04:49,320
Yeah.
1684
01:04:49,420 --> 01:04:50,260
Oh, about the tree.
1685
01:04:50,360 --> 01:04:51,636
I'm so sorry about that bald spot.
1686
01:04:51,660 --> 01:04:52,820
One more tinsel needed to go.
1687
01:04:52,860 --> 01:04:53,460
I... What?
1688
01:04:53,660 --> 01:04:53,920
No.
1689
01:04:54,080 --> 01:04:54,360
No.
1690
01:04:54,820 --> 01:04:55,440
But look at you.
1691
01:04:55,520 --> 01:04:56,920
It's a tree designer.
1692
01:04:57,340 --> 01:04:57,980
I'm sorry.
1693
01:04:58,160 --> 01:04:58,320
No.
1694
01:04:58,720 --> 01:04:59,620
It's not that at all.
1695
01:04:59,660 --> 01:05:01,040
It's got nothing to do with trees.
1696
01:05:01,220 --> 01:05:02,540
I, um...
1697
01:05:04,400 --> 01:05:05,400
Phew.
1698
01:05:07,820 --> 01:05:09,440
I am in love with you.
1699
01:05:11,300 --> 01:05:14,440
It seems like I may have always been in
love with you.
1700
01:05:16,060 --> 01:05:16,540
But I...
1701
01:05:16,541 --> 01:05:23,560
But I just didn't want to jeopardize our
friendship or our business relationship,
1702
01:05:23,760 --> 01:05:24,260
our partnership.
1703
01:05:24,460 --> 01:05:26,700
So I just never acted on it, never did
anything about it.
1704
01:05:28,220 --> 01:05:34,340
But these last few weeks, just seeing you
with Emma and spending time with you,
1705
01:05:34,420 --> 01:05:36,660
it feels like I've been with the real
Chris again.
1706
01:05:38,280 --> 01:05:41,540
And all these feelings just came rushing
back in like a tsunami.
1707
01:05:41,660 --> 01:05:45,040
And I don't even know what to sometimes do
with myself when I'm around you.
1708
01:05:45,100 --> 01:05:45,440
But listen.
1709
01:05:45,441 --> 01:05:46,840
I know we're best friends.
1710
01:05:47,490 --> 01:05:49,260
But there's something here.
1711
01:05:49,460 --> 01:05:50,510
There's something here.
1712
01:05:51,040 --> 01:05:54,180
And I think there's always been something
here.
1713
01:05:55,740 --> 01:05:57,100
Do you feel it?
1714
01:05:59,020 --> 01:06:00,020
I do.
1715
01:06:01,820 --> 01:06:03,660
Of course I feel it too.
1716
01:06:03,800 --> 01:06:04,800
But...
1717
01:06:06,655 --> 01:06:07,980
The real Chris?
1718
01:06:10,160 --> 01:06:12,540
I mean, I'm still me.
1719
01:06:13,500 --> 01:06:14,580
I'm still this.
1720
01:06:16,920 --> 01:06:20,560
Chris, I'm worried that you're in love
with a version of me that doesn't exist.
1721
01:06:21,160 --> 01:06:22,160
No, no, no.
1722
01:06:22,420 --> 01:06:23,420
She exists.
1723
01:06:24,120 --> 01:06:24,980
She's right here.
1724
01:06:25,000 --> 01:06:25,540
I'm looking at her.
1725
01:06:25,580 --> 01:06:27,860
And she, you, did this.
1726
01:06:27,940 --> 01:06:29,280
You helped create all this.
1727
01:06:30,120 --> 01:06:33,420
I should have never left so abruptly.
1728
01:06:35,300 --> 01:06:40,760
And I should have never given up on us all
those years ago.
1729
01:06:42,160 --> 01:06:44,400
But Joe, it would never work.
1730
01:06:46,500 --> 01:06:47,220
Why not?
1731
01:06:47,500 --> 01:06:48,500
Why not?
1732
01:06:48,940 --> 01:06:51,700
Because CJ's Toys is merging with Arlo
Toys.
1733
01:06:52,540 --> 01:06:54,540
And I am going to be CEO.
1734
01:06:54,760 --> 01:06:56,000
Kathleen just told me.
1735
01:06:57,340 --> 01:06:59,140
Only thing we're waiting on is your
signature.
1736
01:06:59,380 --> 01:07:00,840
Is that really what you want?
1737
01:07:01,260 --> 01:07:01,700
Really?
1738
01:07:01,800 --> 01:07:02,040
Still?
1739
01:07:02,400 --> 01:07:04,040
I've worked my entire life for this.
1740
01:07:04,140 --> 01:07:05,520
How do you not understand that?
1741
01:07:06,920 --> 01:07:09,796
How do you say you're in love with me and
then think I don't want this anymore?
1742
01:07:09,820 --> 01:07:10,960
This is who I am.
1743
01:07:12,540 --> 01:07:13,540
I...
1744
01:07:14,320 --> 01:07:14,760
If...
1745
01:07:14,860 --> 01:07:16,760
If this is what you want...
1746
01:07:19,960 --> 01:07:20,960
Go for it.
1747
01:07:24,940 --> 01:07:29,420
Ever since we were ten, all I've wanted is
your happiness.
1748
01:07:30,740 --> 01:07:33,700
I didn't stand in your way then and I'm
not going to stand in your way now.
1749
01:07:34,980 --> 01:07:35,980
Hi.
1750
01:08:13,890 --> 01:08:14,890
How was the toy drive?
1751
01:08:17,110 --> 01:08:18,430
When did Joe drop this off?
1752
01:08:19,850 --> 01:08:20,850
Did he...
1753
01:08:21,850 --> 01:08:23,170
even note or say anything?
1754
01:08:23,970 --> 01:08:25,290
Must have been before I got here.
1755
01:08:38,040 --> 01:08:39,040
Hey, Nick.
1756
01:08:39,340 --> 01:08:40,340
Got the toys?
1757
01:08:40,880 --> 01:08:42,820
So glad to see that you got my message.
1758
01:08:43,000 --> 01:08:43,280
Sure.
1759
01:08:43,700 --> 01:08:45,080
I hope it wasn't an inconvenience.
1760
01:08:45,280 --> 01:08:47,960
No, I was headed downtown anyway,
so it worked out well.
1761
01:08:48,900 --> 01:08:51,000
To, uh, Arlo Toys?
1762
01:08:52,500 --> 01:08:53,500
Yep.
1763
01:08:54,420 --> 01:08:55,800
Only thing left to do is sign.
1764
01:08:56,740 --> 01:08:57,740
Hmm.
1765
01:08:58,520 --> 01:08:59,520
Ah.
1766
01:09:00,080 --> 01:09:02,920
There's nothing better than seeing a kid
immersed with a toy.
1767
01:09:03,200 --> 01:09:04,200
Ha ha.
1768
01:09:05,600 --> 01:09:07,560
Why, I'm order wrapping that truck over
there.
1769
01:09:07,720 --> 01:09:07,820
I know.
1770
01:09:08,560 --> 01:09:09,400
Oh, look at that.
1771
01:09:09,440 --> 01:09:11,520
That's the little girl that I had the tea
party with.
1772
01:09:12,480 --> 01:09:12,920
Hmm.
1773
01:09:13,060 --> 01:09:14,560
She loves that doll so much.
1774
01:09:15,400 --> 01:09:17,900
Do you see how much joy we brought these
kids?
1775
01:09:18,240 --> 01:09:20,380
Creating joy is what Christmas is all
about.
1776
01:09:20,880 --> 01:09:21,880
Hm.
1777
01:09:22,020 --> 01:09:24,440
I don't think Christmas is only one day a
year.
1778
01:09:25,340 --> 01:09:28,120
I think Christmas is any time,
any day.
1779
01:09:28,900 --> 01:09:33,240
People always striving to create joy in
others, in themselves.
1780
01:09:34,240 --> 01:09:35,620
It's a good motto to live by.
1781
01:09:35,800 --> 01:09:36,800
Yeah.
1782
01:09:37,820 --> 01:09:43,060
I guess what I'm trying to ask is,
does this bring you that kind of joy?
1783
01:09:46,180 --> 01:09:46,700
Santa!
1784
01:09:46,980 --> 01:09:47,700
He's here!
1785
01:09:47,880 --> 01:09:48,940
No more toys!
1786
01:09:50,300 --> 01:09:51,300
Duty calls.
1787
01:09:51,620 --> 01:09:53,540
And you have a big decision to make.
1788
01:09:55,340 --> 01:09:57,080
Ho ho ho ho!
1789
01:09:57,420 --> 01:09:58,820
Oh, here we go!
1790
01:09:59,180 --> 01:10:00,540
Okay, let me see.
1791
01:10:00,620 --> 01:10:01,920
Who would like the red box?
1792
01:10:02,540 --> 01:10:03,540
There you go.
1793
01:10:13,260 --> 01:10:14,590
Gift from my second husband.
1794
01:10:16,050 --> 01:10:17,050
It's pretty.
1795
01:10:17,570 --> 01:10:20,130
Yeah, it's about the only thing from that
marriage that survived.
1796
01:10:22,010 --> 01:10:23,010
Ah, um...
1797
01:10:23,590 --> 01:10:24,270
It's okay.
1798
01:10:24,330 --> 01:10:26,640
We all have tough
decisions in life to make,
1799
01:10:26,641 --> 01:10:29,351
and I'm sure you know
what I'm talking about.
1800
01:10:30,290 --> 01:10:34,963
Yeah, we decide to go
for more profits, more
1801
01:10:34,964 --> 01:10:40,070
product, newer designs,
flashier toys, all of that.
1802
01:10:40,910 --> 01:10:43,970
It just doesn't leave a whole lot of time
for personal stuff.
1803
01:10:44,350 --> 01:10:45,350
Yeah.
1804
01:10:45,660 --> 01:10:48,211
Yeah, I missed the last two
Christmases with my family because
1805
01:10:48,212 --> 01:10:50,531
I was making sure those
Consumer Reports were being filed.
1806
01:10:51,070 --> 01:10:52,270
Well, that's the price we pay.
1807
01:10:54,910 --> 01:10:56,590
Do you ever regret it at all?
1808
01:10:59,310 --> 01:10:59,790
Sometimes.
1809
01:10:59,865 --> 01:11:03,970
Sometimes I wished I'd found a better
balance.
1810
01:11:04,600 --> 01:11:06,790
Maybe this retirement will be my second
chance.
1811
01:11:08,090 --> 01:11:08,570
Maybe.
1812
01:11:08,571 --> 01:11:08,710
Maybe.
1813
01:11:08,990 --> 01:11:11,690
Well, anyway, we have work to do here.
1814
01:11:12,150 --> 01:11:14,030
These contracts aren't going to sign
themselves.
1815
01:11:14,850 --> 01:11:15,850
Shall we?
1816
01:11:31,600 --> 01:11:32,600
Been at that nonstop.
1817
01:11:33,790 --> 01:11:35,550
Yeah, but it's a lot easier to focus on
this.
1818
01:11:36,700 --> 01:11:37,700
Than Chris?
1819
01:11:40,360 --> 01:11:41,560
I don't want to talk about it.
1820
01:11:44,680 --> 01:11:45,680
Okay, I'll talk about it.
1821
01:11:45,760 --> 01:11:48,662
It's embarrassing to
adelaide it all on the line, and
1822
01:11:48,663 --> 01:11:51,500
I don't think there's
anything else for me to do or...
1823
01:11:53,370 --> 01:11:54,480
or say, that's for sure.
1824
01:11:56,320 --> 01:12:02,760
Sometimes things don't work out exactly
when we want it or exactly how we want it.
1825
01:12:03,320 --> 01:12:06,340
But that doesn't mean they don't find a
way to work out.
1826
01:12:07,120 --> 01:12:10,320
I mean, I hate the way that we left
things.
1827
01:12:11,830 --> 01:12:14,462
If there's one thing I've
learned over this few
1828
01:12:14,463 --> 01:12:17,521
weeks is how much I've
missed our friendship.
1829
01:12:17,930 --> 01:12:19,610
So don't let it slip away again this time.
1830
01:12:21,120 --> 01:12:21,580
Yeah.
1831
01:12:21,581 --> 01:12:24,220
Hey, you have to take that toy back to her
again, right?
1832
01:12:25,840 --> 01:12:26,300
Yeah.
1833
01:12:26,640 --> 01:12:30,901
So tell her that you don't want to go
another seven years without speaking again.
1834
01:12:31,130 --> 01:12:33,700
Right, but if she goes through with this
merger, then...
1835
01:12:35,980 --> 01:12:37,340
I'm gonna lose her all over again.
1836
01:12:38,700 --> 01:12:40,880
So don't let that happen, okay?
1837
01:13:06,010 --> 01:13:06,770
Alice, right?
1838
01:13:06,930 --> 01:13:07,310
Yeah.
1839
01:13:07,870 --> 01:13:08,870
Is Chris here?
1840
01:13:09,330 --> 01:13:10,330
No, sorry.
1841
01:13:10,930 --> 01:13:11,930
You know where she went?
1842
01:13:11,970 --> 01:13:12,330
Yeah.
1843
01:13:12,350 --> 01:13:14,830
She actually just called from Kathleen
Keller's office.
1844
01:13:17,130 --> 01:13:20,630
So she's going through with it then?
1845
01:13:21,570 --> 01:13:25,130
She asked me to get a champagne bottle
ready, so I assume so.
1846
01:13:27,510 --> 01:13:32,651
Do you want me to tell her you stopped
by or I could give her a call or... No, no.
1847
01:13:35,270 --> 01:13:35,710
Works.
1848
01:13:35,990 --> 01:13:40,010
If you could give this to her,
that'd be great.
1849
01:13:41,770 --> 01:13:42,770
Yeah, will do.
1850
01:13:43,650 --> 01:13:44,650
Thanks, Alice.
1851
01:13:59,920 --> 01:14:03,360
So, my teachers heard about how everyone
likes my song at the Jamboree and they
1852
01:14:03,361 --> 01:14:06,121
promised that I could perform an original
song at next year's concert.
1853
01:14:06,280 --> 01:14:06,620
Wow.
1854
01:14:06,621 --> 01:14:07,621
Hey, that's great.
1855
01:14:08,640 --> 01:14:11,520
So, are you gonna remember me when you're
a big famous singer-songwriter?
1856
01:14:11,720 --> 01:14:13,320
Oh, I'm sorry, what was your name again?
1857
01:14:14,300 --> 01:14:15,300
Kidding.
1858
01:14:15,600 --> 01:14:17,916
Mom, can I have a few more quarters for
the reindeer racing game?
1859
01:14:17,940 --> 01:14:18,580
Sure, honey.
1860
01:14:18,780 --> 01:14:19,160
Okay.
1861
01:14:19,161 --> 01:14:20,161
Thank you.
1862
01:14:20,880 --> 01:14:23,400
I guess I should thank you for introducing
Emma to this place.
1863
01:14:23,460 --> 01:14:25,216
She only has to come here every five
minutes.
1864
01:14:25,240 --> 01:14:26,240
I'm sorry.
1865
01:14:27,180 --> 01:14:28,180
Okay.
1866
01:14:28,420 --> 01:14:29,420
I'll have some pie.
1867
01:14:29,460 --> 01:14:30,480
Then I'm off to see Joe.
1868
01:14:30,600 --> 01:14:32,240
I can't believe you're really doing this.
1869
01:14:32,340 --> 01:14:32,720
I know.
1870
01:14:32,740 --> 01:14:33,180
Me neither.
1871
01:14:33,740 --> 01:14:35,040
It just feels right.
1872
01:14:35,400 --> 01:14:36,400
I'm proud of you.
1873
01:14:36,780 --> 01:14:37,780
I really am.
1874
01:14:38,200 --> 01:14:38,900
This is big.
1875
01:14:39,120 --> 01:14:40,120
Thank you.
1876
01:14:40,420 --> 01:14:42,180
It took me a while to get here,
but...
1877
01:14:42,580 --> 01:14:43,120
I don't know.
1878
01:14:43,140 --> 01:14:44,660
I woke up this morning and I just...
1879
01:14:44,860 --> 01:14:46,380
I felt like anything was possible.
1880
01:14:46,860 --> 01:14:47,860
Good luck.
1881
01:14:48,140 --> 01:14:48,720
Thank you.
1882
01:14:48,820 --> 01:14:49,140
Bye.
1883
01:14:49,160 --> 01:14:50,840
Hopefully he doesn't turn me away.
1884
01:14:52,320 --> 01:14:56,820
Just be open, be honest, and go with your
gut.
1885
01:14:58,580 --> 01:14:59,580
Okay.
1886
01:15:00,400 --> 01:15:01,400
But I need pie.
1887
01:15:01,860 --> 01:15:02,860
I need pie.
1888
01:15:08,020 --> 01:15:08,460
Oh.
1889
01:15:08,920 --> 01:15:09,360
Sorry.
1890
01:15:09,520 --> 01:15:10,520
We're closed.
1891
01:15:14,285 --> 01:15:15,965
It's going to be a white Christmas
tonight.
1892
01:15:17,200 --> 01:15:18,200
Chris.
1893
01:15:19,730 --> 01:15:20,730
What are you doing here?
1894
01:15:21,325 --> 01:15:22,440
I wanted to talk to you.
1895
01:15:22,520 --> 01:15:23,520
What?
1896
01:15:24,150 --> 01:15:27,820
I don't really think there's a whole lot
to be said.
1897
01:15:28,480 --> 01:15:29,800
Oh, I think there's a lot to say.
1898
01:15:30,730 --> 01:15:34,840
I heard about the merger, that you went
forward with it.
1899
01:15:34,920 --> 01:15:36,880
So just congratulations there.
1900
01:15:36,900 --> 01:15:37,940
I'm super happy for you.
1901
01:15:38,280 --> 01:15:40,160
You look super happy.
1902
01:15:42,180 --> 01:15:43,180
Joe.
1903
01:15:43,300 --> 01:15:44,300
Chris.
1904
01:15:46,680 --> 01:15:48,280
I didn't move forward with the merger.
1905
01:15:50,250 --> 01:15:50,860
I don't know.
1906
01:15:51,000 --> 01:15:52,640
Because Alice told me about it.
1907
01:15:52,641 --> 01:15:53,180
She told me about the champagne.
1908
01:15:53,300 --> 01:15:56,380
The champagne to celebrate, but not the
merger.
1909
01:15:56,880 --> 01:15:57,880
What?
1910
01:15:58,580 --> 01:15:59,580
Yeah.
1911
01:16:01,300 --> 01:16:03,160
So, no merger.
1912
01:16:03,680 --> 01:16:06,160
Technically, no TJ's toys either.
1913
01:16:07,320 --> 01:16:08,500
What about you?
1914
01:16:08,940 --> 01:16:12,440
Like, you were supposed to run the whole
shebang.
1915
01:16:14,100 --> 01:16:16,120
That's kind of why I want to talk to you.
1916
01:16:23,140 --> 01:16:24,140
See, now...
1917
01:16:25,850 --> 01:16:27,030
I'm kind of a free agent.
1918
01:16:28,550 --> 01:16:30,470
And I was hoping that...
1919
01:16:32,850 --> 01:16:34,370
you and I could...
1920
01:16:35,750 --> 01:16:36,750
start over.
1921
01:16:37,790 --> 01:16:38,790
Together.
1922
01:16:40,130 --> 01:16:41,590
Like a blank slate.
1923
01:16:42,770 --> 01:16:44,230
And you and I...
1924
01:16:46,350 --> 01:16:48,730
could build the kind of company that we
always wanted to.
1925
01:16:51,340 --> 01:16:55,210
We could run it and... operate
it like we always intended to.
1926
01:16:58,140 --> 01:17:00,550
And we could build meaningful toys that...
1927
01:17:01,430 --> 01:17:03,470
bring people so much joy.
1928
01:17:05,370 --> 01:17:08,610
And we could be at a company where we
would be free to be ourselves.
1929
01:17:11,710 --> 01:17:12,710
Hold on.
1930
01:17:12,970 --> 01:17:13,970
Hold on.
1931
01:17:14,150 --> 01:17:15,470
Let me just get this straight.
1932
01:17:15,590 --> 01:17:17,510
You... want to make...
1933
01:17:18,255 --> 01:17:19,570
toys again with me?
1934
01:17:21,290 --> 01:17:21,890
Yes.
1935
01:17:21,891 --> 01:17:22,910
I do.
1936
01:17:26,590 --> 01:17:28,090
I mean, with my business sense and...
1937
01:17:28,091 --> 01:17:30,850
your imagination, we'd make a pretty good
match.
1938
01:17:31,110 --> 01:17:32,110
That we do.
1939
01:17:35,310 --> 01:17:36,870
Are you sure about this?
1940
01:17:50,820 --> 01:17:53,500
There's just a... one little...
1941
01:17:54,100 --> 01:17:55,400
tiny complication.
1942
01:17:56,400 --> 01:17:57,400
What's that?
1943
01:18:04,120 --> 01:18:05,440
I'm in love with you.
1944
01:18:39,860 --> 01:18:40,540
Ooh.
1945
01:18:40,640 --> 01:18:41,640
Ooh.
1946
01:18:45,120 --> 01:18:48,040
Corner-stand toys versus Christmas parties
off to a good start.
1947
01:18:48,380 --> 01:18:49,380
Yeah.
1948
01:18:49,700 --> 01:18:50,980
Oh, I miss Nick, huh?
1949
01:18:51,180 --> 01:18:53,020
I haven't seen him since this year's toy
drive.
1950
01:18:53,140 --> 01:18:55,240
Well, Doc, tonight's his biggest night of
the year.
1951
01:18:55,920 --> 01:18:56,360
Impossible.
1952
01:18:56,920 --> 01:18:57,920
Are you sure?
1953
01:18:57,960 --> 01:18:58,680
Yeah, are you sure?
1954
01:18:58,900 --> 01:18:59,800
Come on.
1955
01:18:59,860 --> 01:19:00,160
I know.
1956
01:19:00,260 --> 01:19:01,836
He's always right there where you need
him.
1957
01:19:01,860 --> 01:19:03,620
He's always making sure kids love toys.
1958
01:19:03,740 --> 01:19:05,480
And he's always busy on Christmas Eve.
1959
01:19:05,820 --> 01:19:06,200
I know.
1960
01:19:06,380 --> 01:19:06,820
Yeah.
1961
01:19:07,180 --> 01:19:08,260
Final numbers are in.
1962
01:19:08,500 --> 01:19:08,720
All right.
1963
01:19:08,860 --> 01:19:09,880
Build your own dollhouse.
1964
01:19:10,100 --> 01:19:11,940
It's officially the number three toy this
Christmas.
1965
01:19:11,941 --> 01:19:12,941
Yeah!
1966
01:19:15,260 --> 01:19:16,120
That's awesome.
1967
01:19:16,180 --> 01:19:17,180
Good job, everybody.
1968
01:19:18,540 --> 01:19:19,540
Congratulations.
1969
01:19:20,140 --> 01:19:21,260
Congratulations to you.
1970
01:19:21,500 --> 01:19:23,900
Are you sure you're all right with not
being number one?
1971
01:19:24,180 --> 01:19:28,660
You know, I mean, long-term data does say
that kids are five times more likely to
1972
01:19:28,661 --> 01:19:32,680
play with our dollhouse than that number
one little laser light toy thing.
1973
01:19:33,080 --> 01:19:34,420
I couldn't agree more.
1974
01:19:36,780 --> 01:19:37,780
Merry Christmas.
1975
01:19:38,440 --> 01:19:39,440
Christmas.
1976
01:19:40,240 --> 01:19:41,480
Merry Christmas, Joe.
1977
01:19:41,580 --> 01:19:41,920
Merry Christmas, Joe.
134315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.