Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,230
[ ♪ ]
2
00:00:03,231 --> 00:00:05,494
So I heard
The photocopier
Broke down.
3
00:00:05,495 --> 00:00:06,593
Oh, the one
Upstairs?
4
00:00:06,594 --> 00:00:07,692
No, no, no, the
One on this floor.
5
00:00:07,693 --> 00:00:09,032
Oh, that one’s
Usually out
Of toner.
6
00:00:09,033 --> 00:00:11,230
Did they
Shake it?
Two people shook it.
7
00:00:11,231 --> 00:00:11,890
Still nothing.
8
00:00:11,891 --> 00:00:13,098
I’m thinking of
Hanging myself.
9
00:00:13,099 --> 00:00:15,890
Well, you should do
It front of the kids.
Brighten their day.
10
00:00:15,891 --> 00:00:18,296
Kids? Not fagen’s
Kids again! Ugh!
Oh yeah.
11
00:00:18,297 --> 00:00:19,494
Those charity
Cases come in here
12
00:00:19,495 --> 00:00:21,164
Smelling like
Meth labs and
Dollar stores,
13
00:00:21,165 --> 00:00:23,032
And we give
Scholarships to
Those retards.
14
00:00:23,033 --> 00:00:25,263
They’re not
Retarded, clark.
They’re just poor.
15
00:00:25,264 --> 00:00:26,890
Both forms of
Natural selection.
16
00:00:26,891 --> 00:00:28,296
Imagine having
To be the retard
17
00:00:28,297 --> 00:00:29,560
Who has to wear
The chicken suit?
18
00:00:29,561 --> 00:00:31,626
Uh, for your
Information, it’s
A pigeon suit.
19
00:00:31,627 --> 00:00:33,725
Thomas pigeon
Is the fagen’s
Kids’ mascot
20
00:00:33,726 --> 00:00:36,494
I’ve had the pleasure
Of playing for the
Last five years.
21
00:00:36,495 --> 00:00:37,824
Good for
You, murray.
22
00:00:37,825 --> 00:00:40,230
You know, fagen
Makes you wear
A mouldy costume,
23
00:00:40,231 --> 00:00:41,527
You get the shit
Kicked out of you
24
00:00:41,528 --> 00:00:42,890
By aspiring
Gangbangers,
25
00:00:42,891 --> 00:00:44,527
And still somehow
You stay positive.
26
00:00:44,528 --> 00:00:46,032
Ah-ha! Well,
Not this year,
Companero.
27
00:00:46,033 --> 00:00:48,395
No, doc says that
Six concussions
Are enough.
28
00:00:48,396 --> 00:00:51,131
In fact, the doc says
That six concussions...
29
00:00:51,132 --> 00:00:52,197
Ohhhh.
30
00:00:52,198 --> 00:00:54,692
I had a
Concussion once
When I was a kid.
31
00:00:54,693 --> 00:00:56,692
My parents told me
To sleep it off.
32
00:00:56,693 --> 00:00:57,999
Oh.
33
00:00:58,000 --> 00:00:59,197
What the hell
Is that?
34
00:00:59,198 --> 00:01:01,164
That is a joint!
Ah!
35
00:01:01,165 --> 00:01:04,395
I didn’t know
You were a
Toker, robin.
I’m not.
36
00:01:04,396 --> 00:01:06,725
You know what? This
Must be from that
Hippie bike courier.
37
00:01:06,726 --> 00:01:09,956
He’s always trying
To get in my pants
With phish bootlegs,
38
00:01:09,957 --> 00:01:11,131
And now,
Apparently, reefer.
39
00:01:11,132 --> 00:01:13,495
Enough chit-chat,
Let’s hot-box
The office!
40
00:01:14,891 --> 00:01:17,560
Yeah!
Are you nuts?We could
Get disbarred.
Well, we
Wouldn’t notice
If we were baked.
41
00:01:17,561 --> 00:01:18,626
No, robin’s right.
42
00:01:18,627 --> 00:01:20,999
Give it to me, I’ll
Destroy the evidence.
43
00:01:21,000 --> 00:01:22,890
How?
I’ll burn it.
44
00:01:22,891 --> 00:01:23,230
Slowly.
45
00:01:23,231 --> 00:01:25,065
Starting with
The fat end.
Mm-hmm.
46
00:01:25,066 --> 00:01:27,263
Okay, screw that.
I’m not aiding
And abetting.
47
00:01:27,264 --> 00:01:28,494
Come o-o-on.
Awwww...
48
00:01:28,495 --> 00:01:30,758
Both: [ chanting ]
Come on! Smoke
Joint! Peer pressure!
49
00:01:30,759 --> 00:01:33,891
I haven’t sparked one
Up since lilith fair.
50
00:01:34,033 --> 00:01:36,792
I only went for
The chicks, you
Know? The honeys?
51
00:01:37,330 --> 00:01:39,395
Clark, I can hook
You up with weed.
52
00:01:39,396 --> 00:01:40,230
Yeah?
Oh yeah.
53
00:01:40,231 --> 00:01:41,626
I’ve got
Mad connections.
54
00:01:41,627 --> 00:01:42,890
I blaze all
The time.
55
00:01:42,891 --> 00:01:45,527
I go home, I hit the
Yoda bong, I watch
"The daily show".
56
00:01:45,528 --> 00:01:48,065
This controlled
Substance will stay
Under lock and key
57
00:01:48,066 --> 00:01:49,065
Until the end
Of the day
58
00:01:49,066 --> 00:01:51,065
When I will dispose
Of it safely.
59
00:01:51,066 --> 00:01:51,857
Come on, nancy reagan.
60
00:01:51,858 --> 00:01:54,593
Lewis does lines
Of coke off his desk
With the door open.
61
00:01:54,594 --> 00:01:56,164
Who’s going to give
A shit about a joint?
62
00:01:56,165 --> 00:01:59,263
Forget it.
Not happening.
I hate you!
63
00:01:59,264 --> 00:02:00,065
Let’s go, clark.
64
00:02:00,066 --> 00:02:01,527
I’ve got some
Wite-out we
Can sniff.
65
00:02:01,528 --> 00:02:03,858
Pfft, fine.
Screw that. Let’s
Go find lewis.
66
00:02:04,066 --> 00:02:05,999
Oh.
...Concussions.
Six concussions.
67
00:02:06,000 --> 00:02:08,626
The doctor says
Six concussions...
68
00:02:08,627 --> 00:02:10,395
Man: [ shouting ]
One, two, three, four!
69
00:02:10,396 --> 00:02:12,891
[ rock ♪ ]
70
00:02:16,099 --> 00:02:17,362
♪ all hail
The working man ♪
71
00:02:17,363 --> 00:02:19,131
♪ he’s got the world
In his hand ♪
72
00:02:19,132 --> 00:02:20,461
♪ all hail
The working man ♪
73
00:02:20,462 --> 00:02:22,593
♪ the work is never done
74
00:02:22,594 --> 00:02:25,527
♪ way-oh, way-oh-oh
75
00:02:25,528 --> 00:02:28,230
♪ way-oh, way-oh-ho
76
00:02:28,231 --> 00:02:29,560
[ ♪ ]
Huh!
77
00:02:29,561 --> 00:02:30,758
♪ I am the working man
78
00:02:30,759 --> 00:02:32,527
♪ through the night
Till the morning sun ♪
79
00:02:32,528 --> 00:02:34,032
♪ I am the working man
80
00:02:34,033 --> 00:02:35,626
♪ the work is never done
81
00:02:35,627 --> 00:02:38,593
♪ way-oh, way-oh-oh
Hey! Hey! Hey! Hey!
82
00:02:38,594 --> 00:02:40,362
Hey! Hey!
♪ way-oh-way
83
00:02:40,363 --> 00:02:41,296
[ ♪ ]
84
00:02:41,297 --> 00:02:42,725
♪ pray for
The working man ♪
85
00:02:42,726 --> 00:02:44,230
♪ always there
With a helping hand ♪
86
00:02:44,231 --> 00:02:45,956
♪ pray for
The working man ♪
87
00:02:45,957 --> 00:02:47,230
♪ the work is never done
88
00:02:47,231 --> 00:02:48,692
♪ all hail
The working man ♪
89
00:02:48,693 --> 00:02:50,131
♪ another day
Has just begun ♪
90
00:02:50,132 --> 00:02:51,560
♪ all hail
The working man ♪
91
00:02:51,561 --> 00:02:53,858
♪ it’s never friggin’ done
92
00:02:56,429 --> 00:02:57,956
Oh, uh, mr. Kaplan,
93
00:02:57,957 --> 00:02:59,065
There’s something
Really sensitive
94
00:02:59,066 --> 00:03:00,362
I need to speak
To you about.
95
00:03:00,363 --> 00:03:01,230
Millie is a
Grown woman.
96
00:03:01,231 --> 00:03:03,428
If she chooses
To sell me her
Stiletto heels,
97
00:03:03,429 --> 00:03:04,725
That’s her
Business.
Interesting.
98
00:03:04,726 --> 00:03:06,593
But no, it’s about robin.
I’m deeply concerned
99
00:03:06,594 --> 00:03:08,164
She’s headed
Down a dark path.
100
00:03:08,165 --> 00:03:09,758
Pro bono work?
Worse.
101
00:03:09,759 --> 00:03:11,395
Drugs.
Oh.
Yeah.
102
00:03:11,396 --> 00:03:13,692
Look, I’m not familiar
With that world,
103
00:03:13,693 --> 00:03:14,857
But I believe
I saw her
104
00:03:14,858 --> 00:03:16,593
With an illegal
Marijuana cigarette.
105
00:03:16,594 --> 00:03:17,791
Wacky tobaccy?
Exactly.
106
00:03:17,792 --> 00:03:20,263
Now, she keeps it hidden
In her top desk drawer,
107
00:03:20,264 --> 00:03:21,065
The one with
The lock?
108
00:03:21,066 --> 00:03:23,164
Yep, that’s where
She hides her drugs.
109
00:03:23,165 --> 00:03:26,395
I thought robin
Was a boozehound,
Not a pothead.
110
00:03:26,396 --> 00:03:26,824
She hates jazz.
111
00:03:26,825 --> 00:03:29,164
Well, I think the stress
Might be getting to her.
112
00:03:29,165 --> 00:03:31,032
Hey, maybe we could have
A big office intervention.
113
00:03:31,033 --> 00:03:33,660
You know, call
Everybody down...
No, no, no.
114
00:03:35,726 --> 00:03:38,197
I’ll handle this
On the q.T.You did the
Right thing,
Bringing this
To my attention
Though, claxton.
115
00:03:38,198 --> 00:03:40,197
Well, sir, I would love it
If you could tell her
116
00:03:40,198 --> 00:03:42,593
That it was me who
Brought it to your
Attention.
117
00:03:42,594 --> 00:03:44,098
You got it,
Snitch.
118
00:03:44,099 --> 00:03:45,296
Thank you, sir.
I appreciate it.
119
00:03:45,297 --> 00:03:48,923
Fagen:
And so, due to the raid
By the vice squad,
120
00:03:48,924 --> 00:03:50,032
We are no longer
Using the name
121
00:03:50,033 --> 00:03:53,461
"Uncle mortie’s parentless
Teen boys dot com".
122
00:03:53,462 --> 00:03:55,065
It’s back to
"Fagen’s kids".
123
00:03:55,066 --> 00:03:57,923
Also, our mascot is
Now up for grabs.
124
00:03:57,924 --> 00:03:59,626
I brought a
Doctor’s note, sir.
125
00:03:59,627 --> 00:04:02,824
He says that six
Concussions is a
Little bit too much.
126
00:04:02,825 --> 00:04:03,956
Fagen:
Enough already.
127
00:04:03,957 --> 00:04:05,693
Any volunteers?
128
00:04:07,693 --> 00:04:08,923
Cowards, huh?
129
00:04:08,924 --> 00:04:11,065
Fine, everyone
Write down your name
130
00:04:11,066 --> 00:04:12,461
And put it in
Murray’s mug.
Oh!
131
00:04:12,462 --> 00:04:14,660
Hey, let me finish.
Let me finish here.
132
00:04:15,363 --> 00:04:16,692
Murray:
[ spitting ]
133
00:04:16,693 --> 00:04:18,099
Oh, that burns.
134
00:04:18,627 --> 00:04:21,528
Mmm! Oh, that
Burns good.
135
00:04:27,594 --> 00:04:28,626
I wrote
Robin’s name.
136
00:04:28,627 --> 00:04:30,296
Really?
Mm-hmm.
I wrote yours.
137
00:04:30,297 --> 00:04:32,626
Me too.
I wrote sam twice.
138
00:04:32,627 --> 00:04:34,099
Double the odds.
139
00:04:35,363 --> 00:04:38,197
Looks like it’s
Stan the pigeon man.
140
00:04:38,198 --> 00:04:39,923
Hey-hey-hey!
Meet me in
My office
141
00:04:39,924 --> 00:04:41,659
And we’ll try on
The outfit.
142
00:04:41,660 --> 00:04:43,164
Don’t worry,
Buddy. If you
Get hungry,
143
00:04:43,165 --> 00:04:46,231
I left an
Egg salad sandwich
In the gizzard.
144
00:04:47,264 --> 00:04:49,660
[ ♪ ]
145
00:04:50,099 --> 00:04:51,527
Howland,
Open your drawer.
146
00:04:51,528 --> 00:04:54,164
Why? Do you need
Some rubber bands?
147
00:04:54,165 --> 00:04:55,395
Here you go.
Knock yourself out.
148
00:04:55,396 --> 00:04:57,428
No! The locked one.
149
00:04:57,429 --> 00:04:59,956
Claxton sold you out.
150
00:04:59,957 --> 00:05:01,032
Asshole.
151
00:05:01,033 --> 00:05:02,758
Not you.
I know what’s
In there.
152
00:05:02,759 --> 00:05:04,165
Open it now.
153
00:05:05,891 --> 00:05:09,230
Oh. Would you mind
Opening the window?
154
00:05:09,231 --> 00:05:11,461
I do believe I
Have the vapours.
155
00:05:11,462 --> 00:05:13,000
Oh, jeez!
156
00:05:15,099 --> 00:05:17,824
There, it’s ope...
For fuck’s sakes, robin,
157
00:05:17,825 --> 00:05:20,164
You just threw
A drawer out
The window!
158
00:05:20,165 --> 00:05:22,792
Oh no. No, I was
Passing it to you.
159
00:05:23,099 --> 00:05:25,362
I just wanted
To score some
Drugs from you.
160
00:05:25,363 --> 00:05:26,164
What? Well...
161
00:05:26,165 --> 00:05:28,461
Why did you come in here
Like a storm trooper?
162
00:05:28,462 --> 00:05:30,296
I wanted to scare
You, you know, to...
163
00:05:30,297 --> 00:05:33,263
To "Confiscate"
The stuff, you
Know, like a cop.
164
00:05:33,264 --> 00:05:34,560
You do drugs?
165
00:05:34,561 --> 00:05:35,560
No!
166
00:05:35,561 --> 00:05:37,692
But I need to
Impress my mistress.
167
00:05:37,693 --> 00:05:40,131
I got me one
Hot tamale,
168
00:05:40,132 --> 00:05:41,428
But she’s
A young hipster
169
00:05:41,429 --> 00:05:43,263
And I need to do
Something cool.
170
00:05:43,264 --> 00:05:44,362
Mm.
[ gasp ]
[ fingers snapping ]
171
00:05:44,363 --> 00:05:46,494
I could lend you my
Planet hollywood jacket.
172
00:05:46,495 --> 00:05:48,131
It’s signed
By van damme.
173
00:05:48,132 --> 00:05:49,032
No, that
Wouldn’t work.
174
00:05:49,033 --> 00:05:52,725
I need you to
Get me some spicoli
To give to my girl.
175
00:05:52,726 --> 00:05:55,726
Obviously you’ve
Got connections.
176
00:05:56,594 --> 00:05:57,329
Okay.
177
00:05:57,330 --> 00:05:58,428
But what’s
In it for me?
178
00:05:58,429 --> 00:06:00,494
Well, I’ll
Just forget
That I caught you
179
00:06:00,495 --> 00:06:05,197
Throwing an
Entire drawer full
Of illegal narcotics
Out the window!
180
00:06:05,198 --> 00:06:06,692
Okay.
181
00:06:06,693 --> 00:06:08,000
Deal.
182
00:06:08,891 --> 00:06:10,296
What happened
To you?
183
00:06:10,297 --> 00:06:12,792
I got hit in the
Head with a drawer.
184
00:06:13,858 --> 00:06:16,065
Fagen:
Okay, stan,
185
00:06:16,066 --> 00:06:18,428
Coo like a man.
[ clatter ]
186
00:06:18,429 --> 00:06:20,329
Oh, jesus.
187
00:06:20,330 --> 00:06:22,956
Um...
[ cooing ]
188
00:06:22,957 --> 00:06:23,999
Now, that’s a pigeon.
189
00:06:24,000 --> 00:06:25,890
I’m getting hungry
Just looking at you.
190
00:06:25,891 --> 00:06:28,924
Aw, fuck, it’s
Hot in here.
191
00:06:30,528 --> 00:06:34,494
And it stinks,
Murray.Yeah. Yeah. You...
I’d advise keeping
A couple of bottles
Of water in the suit.
192
00:06:34,495 --> 00:06:35,428
Aw, but then
You’d have to pee,
193
00:06:35,429 --> 00:06:37,692
So you might
Want to consider
Putting a catheter
194
00:06:37,693 --> 00:06:38,692
Into your jock strap.
195
00:06:38,693 --> 00:06:39,593
Okay, first of all, uh,
196
00:06:39,594 --> 00:06:41,230
I-I’m not going to
Need a cup, murray.
197
00:06:41,231 --> 00:06:42,593
[ scoffing ]
Tell that to the doctor
198
00:06:42,594 --> 00:06:43,999
Who stitched up
My torn nut sack.
199
00:06:44,000 --> 00:06:47,098
You turn your back on
These kids and they’ll
Fucking shiv you.
200
00:06:47,099 --> 00:06:49,297
Mr. Fagen, can’t we just
Give these kids money?
201
00:06:52,792 --> 00:06:57,131
No, no, no.
Wayward kids need
A giant pigeon.Pffft. Yeah,
Everyone knows that.
Yeah, but I’ve got,
Like, a lot of files
I’ve got to take care of.
202
00:06:57,132 --> 00:06:58,626
And poor kids
Intimidate me.
203
00:06:58,627 --> 00:06:59,923
All kids intimidate me.
204
00:06:59,924 --> 00:07:02,560
Put your head back on,
Start laying eggs.
205
00:07:02,561 --> 00:07:04,098
Or your goose
Is cooked.
206
00:07:04,099 --> 00:07:06,164
Ha! That’s good.
Goose is cooked.
[ knocking on door ]
207
00:07:06,165 --> 00:07:08,198
Fagen:
[ chortling ]
[ forced laugh ]
208
00:07:10,924 --> 00:07:12,924
Come on in.
Hi.
209
00:07:13,495 --> 00:07:16,956
Stan, meet suzie,
Your charity liaison.
210
00:07:16,957 --> 00:07:18,692
[ goofy chuckle ]
Hi.
211
00:07:18,693 --> 00:07:20,659
I’m so happy
You volunteered
Your time.
212
00:07:20,660 --> 00:07:23,395
Oh yeah, you know,
If it’s for the kids.
213
00:07:23,396 --> 00:07:25,923
I love them. They’re
Like little...
214
00:07:25,924 --> 00:07:27,429
Humans.
215
00:07:29,594 --> 00:07:30,494
[ ♪ ]
216
00:07:30,495 --> 00:07:31,758
Sam:
[ goofy laugh ]
217
00:07:31,759 --> 00:07:33,329
It was gr-r-reat!
218
00:07:33,330 --> 00:07:34,362
Poor kids
Are awesome.
219
00:07:34,363 --> 00:07:37,164
Yes, you’re a hero
To the future leeches
Of our nation.
220
00:07:37,165 --> 00:07:39,626
Meanwhile robin’s
Become pablo escobar.
221
00:07:39,627 --> 00:07:41,230
Yeah, and it’s all
Your fault, clark.
222
00:07:41,231 --> 00:07:43,132
Now I’ve got to score
Kaplan some weed.
223
00:07:44,891 --> 00:07:48,032
Oh, sam, you
Could help me
Out, right?Why would you
Assume that?
What about hitting
The bong and watching
"The daily show"?
224
00:07:48,033 --> 00:07:50,362
I just wanted
You guys to think
I was cool,
225
00:07:50,363 --> 00:07:52,164
Like when I wore
My dad’s sunglasses
226
00:07:52,165 --> 00:07:53,857
For a whole year
In grade seven.
227
00:07:53,858 --> 00:07:55,527
Ruined my
Eyesight.
Yes.
228
00:07:55,528 --> 00:07:57,131
And look
At you now.
You’re a...
229
00:07:57,132 --> 00:07:59,131
You’re a grown
Man dressed
As a pigeon.
230
00:07:59,132 --> 00:08:01,032
Success!
Mock me all
You want, clark,
231
00:08:01,033 --> 00:08:03,659
But the new liaison
From fagen’s kids, suzie,
232
00:08:03,660 --> 00:08:06,197
She’s totally hot and
She’s totally into me.
233
00:08:06,198 --> 00:08:08,395
Ah, yeah.
Sam, just
Because a wo...
234
00:08:08,396 --> 00:08:08,999
What?
235
00:08:09,000 --> 00:08:10,957
Sam:
There she is.
Shut up.
236
00:08:11,726 --> 00:08:13,000
Oooh.
237
00:08:14,165 --> 00:08:15,791
Hey-hey.
Hi.
238
00:08:15,792 --> 00:08:18,264
How are you?
Good.
239
00:08:18,792 --> 00:08:20,494
Wow! That woman...
240
00:08:20,495 --> 00:08:22,230
Seems really
Into sam.
Clark:
Yeah.
241
00:08:22,231 --> 00:08:26,033
Now, that’s
Someone you could
Score drugs off.
242
00:08:28,099 --> 00:08:30,263
Copy room,
Five minutes.
243
00:08:30,264 --> 00:08:32,659
Bring cash and
Come alone.
244
00:08:32,660 --> 00:08:34,363
Wear something sexy.
245
00:08:35,165 --> 00:08:36,263
Huh!
246
00:08:36,264 --> 00:08:37,527
[ ♪ ]
247
00:08:37,528 --> 00:08:41,362
You were so great
With those kids.
Well...
248
00:08:41,363 --> 00:08:44,890
It’s because I
Love them so much.
249
00:08:44,891 --> 00:08:46,065
But they hit...
250
00:08:46,066 --> 00:08:47,164
Hard.
Oh-h-h.
251
00:08:47,165 --> 00:08:49,362
Why would anyone
Want to hit such
A cutie-wootie
252
00:08:49,363 --> 00:08:52,264
Pigeon-pie
Like you?
[ goofy laugh ]
253
00:08:53,099 --> 00:08:54,131
So, um...
254
00:08:54,132 --> 00:08:56,494
Do you want to
Grab a drink at
Slurry mctiggins?
255
00:08:56,495 --> 00:08:58,296
Slurry mctigg...
Yeah!
256
00:08:58,297 --> 00:08:59,626
Yeah. Why don’t
You hop on my back
257
00:08:59,627 --> 00:09:01,857
And I’ll
Fly us there.
Okay.
258
00:09:01,858 --> 00:09:04,626
[ giggling ]
Oh! Uh, oh, okay.
259
00:09:04,627 --> 00:09:06,164
[ straining ]
Up. Okay.
260
00:09:06,165 --> 00:09:08,890
Oh, get off,
Get off, get off,
Get off, get off!
Oh, okay.
261
00:09:08,891 --> 00:09:10,956
[ awkward chuckle ]
262
00:09:10,957 --> 00:09:12,494
[ hiss/groan ]
263
00:09:12,495 --> 00:09:14,296
I’m just going
To... Going to
Need a minute.
264
00:09:14,297 --> 00:09:17,065
I’ll meet you
In reception.
Okay, cool.
265
00:09:17,066 --> 00:09:18,692
Reception.
266
00:09:18,693 --> 00:09:20,164
[ groaning ]
267
00:09:20,165 --> 00:09:24,329
[ ♪ ]
268
00:09:24,330 --> 00:09:27,999
Hey-y-y, suzie,
You ready to go?
269
00:09:28,000 --> 00:09:28,659
And you are...?
270
00:09:28,660 --> 00:09:31,924
It’s sam. We
Were going to
Go get a drink.
271
00:09:32,066 --> 00:09:34,230
Oh.
Yeah. So,
Ready to go?
272
00:09:34,231 --> 00:09:36,065
Sam.
Yeah.
273
00:09:36,066 --> 00:09:37,429
Right. Um...
274
00:09:37,792 --> 00:09:39,461
I-I have to...
Cancel.
275
00:09:39,462 --> 00:09:42,857
What? Why?
Sorry. Uh...
Something just...
276
00:09:42,858 --> 00:09:43,999
Came up. Uh...
Oh.
277
00:09:44,000 --> 00:09:46,164
Something to
Do with...
278
00:09:46,165 --> 00:09:47,461
Poor kids.
Oh.
279
00:09:47,462 --> 00:09:50,197
But... But I’ll
See you later
A-at the event...
280
00:09:50,198 --> 00:09:51,857
Well...
Later today.
281
00:09:51,858 --> 00:09:53,165
T...
282
00:09:53,792 --> 00:09:55,131
What...?
[ sniffing ]
283
00:09:55,132 --> 00:09:56,594
[ sigh ]
284
00:09:57,165 --> 00:09:59,264
Stupid poor kids.
285
00:10:02,858 --> 00:10:04,330
God!
286
00:10:05,198 --> 00:10:07,461
Oh!
Looking for me?
[ wheezing laugh ]
287
00:10:07,462 --> 00:10:08,858
Oh my god,
You scared me.
288
00:10:10,264 --> 00:10:13,362
I’ve been in here
For 20 minutes.Why’d you wait so
Long to come out?
Well, I had to make
Sure you weren’t
Being followed.
289
00:10:13,363 --> 00:10:15,824
By who?
Look, I don’t
Trust you yet.
290
00:10:15,825 --> 00:10:17,098
Are you wearing
A wire?
291
00:10:17,099 --> 00:10:18,560
Here, let me
Pat you down.
Ew! No!
292
00:10:18,561 --> 00:10:21,000
Okay, I’ll trust
You this one time.
293
00:10:21,891 --> 00:10:23,032
Here.
How much?
294
00:10:23,033 --> 00:10:25,330
20... Cashish.
295
00:10:27,330 --> 00:10:29,428
Hey, hey, hey, hey.
This is just oregano.
296
00:10:29,429 --> 00:10:32,891
[ snickering ]
No it’s not.
297
00:10:33,528 --> 00:10:34,692
Why? How can
You tell?
298
00:10:34,693 --> 00:10:36,791
Uh, ’cause
It’s oregano.
299
00:10:36,792 --> 00:10:38,395
Okay, you
Got me, man.
300
00:10:38,396 --> 00:10:41,494
No, my dealer,
He’s vacationing
In boca raton.
301
00:10:41,495 --> 00:10:43,659
He’s actually got
A pretty sweet
Condo down there
302
00:10:43,660 --> 00:10:44,857
If you ever
Want to...
303
00:10:44,858 --> 00:10:46,065
Ew. Just give me
My money back.
304
00:10:46,066 --> 00:10:47,593
Sorry, sister,
No can do.
305
00:10:47,594 --> 00:10:49,758
Give me that.
[ groaning ]
306
00:10:49,759 --> 00:10:52,264
Oh, here comes
Another concussion.
307
00:10:53,726 --> 00:10:54,659
Hey, sam.
308
00:10:54,660 --> 00:10:55,890
Oh, hi, suzie.
309
00:10:55,891 --> 00:10:57,758
Oh, yeah, yeah,
Yeah, yeah, the
Kids are waiting.
310
00:10:57,759 --> 00:10:59,065
They want to see
The big funny bird.
311
00:10:59,066 --> 00:11:02,494
That’s... Not what I
Wanted to talk about.
Oh?
312
00:11:02,495 --> 00:11:03,758
Oh, is it
About earlier
313
00:11:03,759 --> 00:11:05,560
When I
Cock-a-doodle-doo-ed?
314
00:11:05,561 --> 00:11:06,957
No.
315
00:11:07,429 --> 00:11:08,527
Actually...
316
00:11:08,528 --> 00:11:10,395
I think we should
Go out on that date.
317
00:11:10,396 --> 00:11:12,296
What?
I think we
Should go out.
318
00:11:12,297 --> 00:11:15,395
Yeah, but, like,
You completely
Rejected me earlier.
319
00:11:15,396 --> 00:11:19,561
Well, that’s
Because I want to
Go out with thomas.
320
00:11:20,000 --> 00:11:22,923
Who’s thomas?
The pigeon.
321
00:11:22,924 --> 00:11:24,396
I... I’m a...
322
00:11:25,033 --> 00:11:25,923
I’m a furry.
323
00:11:25,924 --> 00:11:28,560
Oh, sweetheart,
I understand.
324
00:11:28,561 --> 00:11:30,956
We shave, we wax,
We do what we can.
325
00:11:30,957 --> 00:11:32,999
No, I-I’m
Not furry.
326
00:11:33,000 --> 00:11:35,560
I’m furry.
327
00:11:35,561 --> 00:11:38,032
I get sexually
Aroused
328
00:11:38,033 --> 00:11:41,263
By people in
Animal costumes.
329
00:11:41,264 --> 00:11:42,758
Okay, wait. Let me
Get this straight.
330
00:11:42,759 --> 00:11:46,329
So normal, everyday,
Average good-looking
Guy... Nothing,
331
00:11:46,330 --> 00:11:50,065
But I put on this
Bird suit, and you
Go into the red?
332
00:11:50,066 --> 00:11:51,131
Pretty much.
[ giggling ]
333
00:11:51,132 --> 00:11:53,494
I’m usually more of
A rabbit and muskrat
Kind of woman,
334
00:11:53,495 --> 00:11:57,330
But something
About this pigeon
Is making me crazy.
335
00:11:58,231 --> 00:11:59,461
So what do you say?
336
00:11:59,462 --> 00:12:02,032
I say
Cock-a-doodle-doo.
337
00:12:02,033 --> 00:12:04,824
Both:
[ laughing ]
338
00:12:04,825 --> 00:12:05,956
[ cooing ]
339
00:12:05,957 --> 00:12:10,956
[ ♪ ]
340
00:12:10,957 --> 00:12:12,164
Howland.
341
00:12:12,165 --> 00:12:13,659
You got the
Cheeba yet?
342
00:12:13,660 --> 00:12:14,725
Uh, city’s
Dry, sir.
343
00:12:14,726 --> 00:12:17,263
My guys in b.C.
Are out buying
Large quantities
344
00:12:17,264 --> 00:12:19,230
Which they
Then make into
Smaller quantities
345
00:12:19,231 --> 00:12:21,131
For street consumption,
And that takes time.
346
00:12:21,132 --> 00:12:22,890
Don’t bullshit
Me, scarface,
347
00:12:22,891 --> 00:12:24,890
Or you’ll be looking
For a new job.
348
00:12:24,891 --> 00:12:26,263
I want to be
Getting freaky
349
00:12:26,264 --> 00:12:28,164
With my mistress
Tonight.
350
00:12:28,165 --> 00:12:30,230
[ heavy sigh ]
351
00:12:30,231 --> 00:12:30,725
Millie!
352
00:12:30,726 --> 00:12:32,329
Uh, any idea where
I can get some drugs?
353
00:12:32,330 --> 00:12:35,626
I have are a
Large bottle of
Horse tranquillisers
In my desk.
354
00:12:35,627 --> 00:12:37,428
My pinky-pie was
Recently gelded.
355
00:12:37,429 --> 00:12:39,263
Okay, well, I
Need you to give
Me those pills.
356
00:12:39,264 --> 00:12:41,692
I don’t condone
Substance abuse
Of any form.
357
00:12:41,693 --> 00:12:42,791
Users are
Losers, robin.
358
00:12:42,792 --> 00:12:45,593
I-I’m sorry,
Which one of us is
A hot-shot lawyer
359
00:12:45,594 --> 00:12:47,032
And which one is
A lowly assistant
360
00:12:47,033 --> 00:12:49,263
Who could get
Fired for not doing
What she’s told?
361
00:12:49,264 --> 00:12:51,692
My allegiance
Is to clark and
Clark alone.
362
00:12:51,693 --> 00:12:55,263
Give her the horse
Pills, millie.
Yes, sir.
363
00:12:55,264 --> 00:12:56,561
Yeah.
364
00:12:57,495 --> 00:12:59,066
Nice.
365
00:12:59,693 --> 00:13:01,395
Boo-ya! I got a date
366
00:13:01,396 --> 00:13:03,395
And it’s with suzie,
And she likes me
367
00:13:03,396 --> 00:13:05,626
And she’s a furry,
And in your face!
368
00:13:05,627 --> 00:13:07,527
What was the
Last part?
In your face!
369
00:13:07,528 --> 00:13:09,560
No, before that.
I got a date?
370
00:13:09,561 --> 00:13:10,692
After that.
She’s a furry.
371
00:13:10,693 --> 00:13:13,264
Yeah. Wow! Animal
Costumes, huh?
372
00:13:14,627 --> 00:13:18,329
Nice.
[ whistling ]
Isn’t that a bit too
Much kink for you?
I mean, you get
Nervous when a girl
Wants to be on top.
373
00:13:18,330 --> 00:13:20,494
Why don’t you save
Yourself the hassle
374
00:13:20,495 --> 00:13:21,593
And just...
Give her to me?
375
00:13:21,594 --> 00:13:23,263
Ha-ha-ha-ha.
You see, clark,
376
00:13:23,264 --> 00:13:26,461
She doesn’t want
Just any old guy
In an animal suit.
377
00:13:26,462 --> 00:13:29,494
She wants what sam
Brings to the pigeon.
378
00:13:29,495 --> 00:13:32,329
Ah, yes, your, uh,
Your sammiosity.
379
00:13:32,330 --> 00:13:33,692
Yeah, actually.
Yeah.
380
00:13:33,693 --> 00:13:35,296
Yeah, my sammitude.
381
00:13:35,297 --> 00:13:36,857
Ah, yes,
Your, uh...
382
00:13:36,858 --> 00:13:38,560
Your... Your sammonella.
383
00:13:38,561 --> 00:13:40,528
Huh? Yeah.
Oooh, burn.
384
00:13:41,429 --> 00:13:42,725
Ah-ahem.
385
00:13:42,726 --> 00:13:46,396
Millie, I have a
Ridiculous request.
386
00:13:46,858 --> 00:13:50,065
There’s no such
Thing as a ridiculous
Request, sir.
387
00:13:50,066 --> 00:13:52,098
How much
Horse tranquilliser
Should I put
Into the joint?
388
00:13:52,099 --> 00:13:55,527
I don’t know. It’s
Usually a function
Of the weight
Of the horse,
389
00:13:55,528 --> 00:13:57,462
And they don’t
Generally smoke it.
390
00:13:59,528 --> 00:14:04,494
Yes, sir. You’ll
Have it in an hour.How many pills
Did I crush up?
I have no idea.
That’s why I asked
You to wait for me.
391
00:14:04,495 --> 00:14:06,329
Ah, fuck it.
392
00:14:06,330 --> 00:14:07,560
Now roll.
393
00:14:07,561 --> 00:14:09,296
I don’t know
How to roll.
[ door opening ]
394
00:14:09,297 --> 00:14:10,527
Maxine:
Need some help?
395
00:14:10,528 --> 00:14:12,197
Robin:
Where the hell
Did you come from?
396
00:14:12,198 --> 00:14:14,791
I could smell
The tranquilliser
From the lounge.
397
00:14:14,792 --> 00:14:15,791
All right, what
Do you need?
398
00:14:15,792 --> 00:14:18,032
A three-pape’ cone
Or a standard blunt?
399
00:14:18,033 --> 00:14:20,956
Uh, I... I... I
Guess the first one.
400
00:14:20,957 --> 00:14:22,098
You got it,
Sister.
401
00:14:22,099 --> 00:14:23,858
Okay, here we go.
402
00:14:24,759 --> 00:14:26,198
Okay.
403
00:14:26,660 --> 00:14:27,395
[ blowing ]
404
00:14:27,396 --> 00:14:29,626
Let’s smoke
This puppy.
405
00:14:29,627 --> 00:14:30,692
Robin:
Sorry,
Old woman,
406
00:14:30,693 --> 00:14:33,263
This one’s already
"Smokin’" for.
407
00:14:33,264 --> 00:14:36,824
[ ♪ ]
408
00:14:36,825 --> 00:14:37,857
Robin:
Come in.
409
00:14:37,858 --> 00:14:38,890
Just play it cool.
410
00:14:38,891 --> 00:14:41,263
Pretend we’re having
A pleasant chit-chat.
411
00:14:41,264 --> 00:14:42,263
Got it.
412
00:14:42,264 --> 00:14:45,429
Uh, just chit-
Chatting here.
413
00:14:49,594 --> 00:14:51,626
What kind of stuff
Is that anyway?
414
00:14:51,627 --> 00:14:53,594
This is a...
415
00:14:54,066 --> 00:14:56,494
Hypersonic
Caribbean doob.
416
00:14:56,495 --> 00:14:59,065
Oooh, yeah, I-I think
I’ve heard of that.
417
00:14:59,066 --> 00:15:01,098
It’ll knock you
On your ass.
418
00:15:01,099 --> 00:15:02,329
[ giggling ]
I’m so excited,
419
00:15:02,330 --> 00:15:04,164
I’m sweating
Through my girdle.
420
00:15:04,165 --> 00:15:06,395
[ ♪ ]
421
00:15:06,396 --> 00:15:07,923
[ humming ]
422
00:15:07,924 --> 00:15:11,461
Oh, oh, oh-oh-oh...
Hey, whoa, uh...
423
00:15:11,462 --> 00:15:13,032
Hey, bird brain.
424
00:15:13,033 --> 00:15:13,857
Hi, clark.
425
00:15:13,858 --> 00:15:15,692
Yeah, I just wanted
To stop by and...
426
00:15:15,693 --> 00:15:17,098
Wish you luck
On your big date.
427
00:15:17,099 --> 00:15:19,263
Well, thank you
Very much.
428
00:15:19,264 --> 00:15:20,065
I’m very touched.
429
00:15:20,066 --> 00:15:21,659
You know, I actually
Kind of thought
430
00:15:21,660 --> 00:15:24,428
You would try
And steal her out
From under me.
431
00:15:24,429 --> 00:15:26,395
Yeah, that...
That does sound
More like me,
432
00:15:26,396 --> 00:15:28,264
What?
Doesn’t it?
433
00:15:29,099 --> 00:15:29,527
Clark!
434
00:15:29,528 --> 00:15:31,999
Good thing I reversed
Your door knob.
435
00:15:32,000 --> 00:15:32,791
[ grunting ]
436
00:15:32,792 --> 00:15:34,792
Well, the joke’s
On you, loser,
437
00:15:36,495 --> 00:15:39,791
’cause I’m the
One in the suit.Actually, joke’s on you.
I got millie to order
Me one this afternoon.
438
00:15:39,792 --> 00:15:42,395
So, uh, so long, sucka.
439
00:15:42,396 --> 00:15:43,131
Mwah.
440
00:15:43,132 --> 00:15:46,494
Or should I say...
[ cooing ]
441
00:15:46,495 --> 00:15:48,329
Clark!
Mmm.
442
00:15:48,330 --> 00:15:51,065
Thanks for letting
Me use your office
To test it out.
443
00:15:51,066 --> 00:15:52,791
I don’t want
To make a fool
Of myself
444
00:15:52,792 --> 00:15:54,032
In front of
My mistress.
445
00:15:54,033 --> 00:15:55,999
Sure you don’t
Want to join me?
Uh, thanks, no.
446
00:15:56,000 --> 00:15:58,824
Don’t sample
The merchandise.
Dealer’s code.
447
00:15:58,825 --> 00:16:01,297
Okay. Ready
To launch.
448
00:16:05,000 --> 00:16:08,264
Is it normal to go
Numb in the chest?
449
00:16:11,792 --> 00:16:13,396
Oh my god.
450
00:16:14,693 --> 00:16:16,297
Oh my god!
451
00:16:21,330 --> 00:16:23,197
Oh god. Please wake up!
452
00:16:23,198 --> 00:16:24,594
Please wake up.
453
00:16:26,495 --> 00:16:28,032
[ ♪ ]
454
00:16:28,033 --> 00:16:29,131
You stay away from suzie
455
00:16:29,132 --> 00:16:31,725
Or I’ll peck your
Fucking eyes out!
456
00:16:31,726 --> 00:16:34,131
[ grunting ]
457
00:16:34,132 --> 00:16:35,362
Oh-h-h.
458
00:16:35,363 --> 00:16:36,891
I broke a wing.
459
00:16:37,495 --> 00:16:42,494
[ ♪ ]
460
00:16:42,495 --> 00:16:45,428
Oh-h. Oh.
461
00:16:45,429 --> 00:16:47,065
Oh-h-h, shit.
462
00:16:47,066 --> 00:16:54,263
[ ♪ ]
463
00:16:54,264 --> 00:16:56,231
I think our joint
Killed kaplan.
464
00:16:57,363 --> 00:17:00,923
"Our" joint?
That’s right.I’m not going
Down alone.
You help me get
Rid of the body
Or I sing like
A canary, sister.
465
00:17:00,924 --> 00:17:02,527
You wouldn’t dare.
Then we’d both go down,
466
00:17:02,528 --> 00:17:05,065
And you wouldn’t
Last a week in prison
With those pouty lips.
467
00:17:05,066 --> 00:17:07,824
Oh yeah? Well,
Who’d take care of
Your precious horse?
468
00:17:07,825 --> 00:17:10,330
Huh? Clark "Glue
Factory" claxton?
469
00:17:11,330 --> 00:17:13,131
What do we do?
Okay, the way
I see it,
470
00:17:13,132 --> 00:17:15,527
There are two
Possibilities.
Either kaplan’s dead
471
00:17:15,528 --> 00:17:16,660
And I’m fucked,
Or he’s not,
472
00:17:18,924 --> 00:17:23,263
Which means if we
Can get him secretly
Out of the office,then we’ve got
Ourselves an alibi.
Mr. Claxton just
Had a pigeon costume
Delivered to his office.
473
00:17:23,264 --> 00:17:24,758
We can put
Mr. Kaplan in it,
474
00:17:24,759 --> 00:17:26,395
And everyone will
Think he’s sam.
475
00:17:26,396 --> 00:17:28,329
[ gasp ]
Millie,
476
00:17:28,330 --> 00:17:29,131
There’s a fine line
477
00:17:29,132 --> 00:17:31,462
Between idiocy
And brilliance.
478
00:17:32,264 --> 00:17:34,461
I’ll get the
Costume, sir.
479
00:17:34,462 --> 00:17:36,132
Hmm. "Sir".
480
00:17:37,165 --> 00:17:38,627
I like that.
481
00:17:39,462 --> 00:17:40,593
Sam:
Ah!
482
00:17:40,594 --> 00:17:42,132
What’s up, guys?
483
00:17:42,462 --> 00:17:45,197
You know what?
I’m your king.
484
00:17:45,198 --> 00:17:47,330
Go get me bread. Go.
485
00:17:49,231 --> 00:17:50,791
[ moan ]
486
00:17:50,792 --> 00:17:52,957
I’m so high.
487
00:17:53,693 --> 00:17:57,230
Need air... Air...
488
00:17:57,231 --> 00:17:58,891
For breathing.
489
00:18:00,858 --> 00:18:02,131
Oh!
490
00:18:02,132 --> 00:18:05,626
Thank you so much,
Mr. Kaplan!
491
00:18:05,627 --> 00:18:07,461
Welcome...
492
00:18:07,462 --> 00:18:08,858
Pigeon.
493
00:18:10,660 --> 00:18:11,857
[ thud ]
494
00:18:11,858 --> 00:18:13,560
Oh.
495
00:18:13,561 --> 00:18:17,956
[ ♪ ]
496
00:18:17,957 --> 00:18:20,561
Where the hell
Is my pigeon suit?
497
00:18:21,561 --> 00:18:22,858
Robin!
498
00:18:23,429 --> 00:18:24,626
Or maybe it was...
499
00:18:24,627 --> 00:18:25,395
Murray!
500
00:18:25,396 --> 00:18:27,461
Then again, it
Could’ve been...
501
00:18:27,462 --> 00:18:28,065
My father!
502
00:18:28,066 --> 00:18:32,923
Goddamn you, nameless,
Faceless thief!
503
00:18:32,924 --> 00:18:34,693
Ahhhh!
504
00:18:36,726 --> 00:18:37,329
[ panting ]
505
00:18:37,330 --> 00:18:39,230
It will give you
Some relief to know
506
00:18:39,231 --> 00:18:40,626
That mr. Kaplan
Is alive, sir.
507
00:18:40,627 --> 00:18:43,131
What? You found
His pulse?
No. He grabbed
My crotch
508
00:18:43,132 --> 00:18:45,033
And called
Me sunshine.
Oh.
509
00:18:45,726 --> 00:18:46,725
Clark!
510
00:18:46,726 --> 00:18:48,329
You lying,
511
00:18:48,330 --> 00:18:49,032
Cheating,
512
00:18:49,033 --> 00:18:51,197
Chick-stealing
Bastard!
513
00:18:51,198 --> 00:18:53,099
Sam, sam,
It’s kaplan!
514
00:18:53,858 --> 00:18:55,198
What?
515
00:18:55,627 --> 00:18:58,032
Oh. Shit!
Uh...
516
00:18:58,033 --> 00:19:01,131
I-I just knocked
The managing partner
Unconscious?
517
00:19:01,132 --> 00:19:02,560
Well, don’t
Flatter yourself.
518
00:19:02,561 --> 00:19:04,263
He’s dosed up
On ketamine.
519
00:19:04,264 --> 00:19:05,428
And oregano.
520
00:19:05,429 --> 00:19:06,627
Huh!
521
00:19:09,693 --> 00:19:11,528
Suzie!
522
00:19:12,594 --> 00:19:13,999
Clark:
Hey!
523
00:19:14,000 --> 00:19:15,197
How’d you get out,
Chicken little?
524
00:19:15,198 --> 00:19:17,363
I climbed out
Onto the ledge,
You big cock.
525
00:19:18,726 --> 00:19:21,362
Wow, that’s
Pretty impressive.Thank you.
It was scary.
Although I could
See my house, which
Which was comforting.
526
00:19:21,363 --> 00:19:23,593
Yeah, I bet.
Now give me
The costume.
527
00:19:23,594 --> 00:19:25,362
[ yelping ]
528
00:19:25,363 --> 00:19:26,659
Clark, come on...
529
00:19:26,660 --> 00:19:27,890
Clark:
Give me
The costume.
530
00:19:27,891 --> 00:19:29,428
Sam:
Shut up. Get... Ow!
531
00:19:29,429 --> 00:19:30,626
Ooh, you
Fucking...
532
00:19:30,627 --> 00:19:32,065
Kids:
[ yelling ]
533
00:19:32,066 --> 00:19:33,627
Oh, shit.
Clark!
534
00:19:34,462 --> 00:19:36,759
Sam:
Ouch! Oh no!
535
00:19:37,231 --> 00:19:38,999
Okay, now’s
Our chance.
536
00:19:39,000 --> 00:19:40,594
Let’s go.
537
00:19:41,165 --> 00:19:43,824
That’s for crapping
On my statue.
538
00:19:43,825 --> 00:19:48,032
[ ♪ ]
539
00:19:48,033 --> 00:19:49,659
There you
Are, sam.
540
00:19:49,660 --> 00:19:51,263
That’s not...
No, uh...
541
00:19:51,264 --> 00:19:52,098
Out of
Our hands.
542
00:19:52,099 --> 00:19:54,495
Yeah, sam’s been
Waiting for you.
543
00:19:59,066 --> 00:20:03,999
Oh-ho. Did you
Take that ecstasy
Without me, huh?
544
00:20:04,000 --> 00:20:07,263
Never mind. I’m
Still going to
Make you moult.
545
00:20:07,264 --> 00:20:08,792
[ elevator bell chime ]
546
00:20:11,627 --> 00:20:15,230
Well, millie,
Your little horse
Pinky-pie is safe.
547
00:20:15,231 --> 00:20:18,264
As are your
Pouty lips, sir.
Hmm.
548
00:20:18,693 --> 00:20:19,791
Clark:
Smile, sam.
549
00:20:19,792 --> 00:20:21,329
Sam:
[ moaning ]
550
00:20:21,330 --> 00:20:22,230
[ camera shutter clicks ]
551
00:20:22,231 --> 00:20:24,758
Let’s go get a
Few kicks in, huh?
552
00:20:24,759 --> 00:20:28,999
[ ♪ ]
553
00:20:29,000 --> 00:20:30,824
So I guess kaplan
Won’t be scoring
554
00:20:30,825 --> 00:20:33,197
Any more of your
"Weed" any time soon.
555
00:20:33,198 --> 00:20:34,659
You should
Have seen him
This morning.
556
00:20:34,660 --> 00:20:38,263
He told me
When he woke up
He was in a man-
Sized birdcage.
557
00:20:38,264 --> 00:20:39,824
Suzie was sitting
In the corner,
558
00:20:39,825 --> 00:20:41,230
Dressed like a cat,
Licking her paws.
559
00:20:41,231 --> 00:20:44,527
Oh yeah. It’s too bad
Things didn’t work
Out between you two.
560
00:20:44,528 --> 00:20:46,494
Yeah, whatever. I
Mean, it’s probably
For the best.
561
00:20:46,495 --> 00:20:51,164
All that furry sex
Just sounds like a
Lot of rolling around
On the floor...
562
00:20:51,165 --> 00:20:52,825
With a beautiful woman...
563
00:20:53,561 --> 00:20:55,428
In a cat suit.
564
00:20:55,429 --> 00:20:56,032
Yeah.
565
00:20:56,033 --> 00:20:57,593
Well, kaplan
Seemed to enjoy it.
566
00:20:57,594 --> 00:21:00,329
He says he’s meeting suzie
In the lobby at lunch.
567
00:21:00,330 --> 00:21:07,165
[ ♪ ]
568
00:21:07,660 --> 00:21:11,066
[ audio playing in reverse ]
569
00:21:11,792 --> 00:21:13,461
Female pigeon:
I don’t want to
Freak you guys out,
570
00:21:13,462 --> 00:21:14,758
But look what’s coming
Down the ledge.
571
00:21:14,759 --> 00:21:18,791
Male pigeon:
Another jumper?
Man, this building
Is full of pussies.
572
00:21:18,792 --> 00:21:20,626
Sam:
Hey, guys,
Big pigeon
Coming through.
573
00:21:20,627 --> 00:21:23,494
Male pigeon:
Holy shit. Look at
The size of that chick.
574
00:21:23,495 --> 00:21:26,065
She is hot! I
Like ’em big too.
575
00:21:26,066 --> 00:21:27,329
Makes me feel like
I’ve been somewhere.
576
00:21:27,330 --> 00:21:28,890
Female pigeon:
Didn’t you fuck
A swan once?
577
00:21:28,891 --> 00:21:31,197
Male pigeon:
Heh-heh, yeah. Best
Lay I ever had.
578
00:21:31,198 --> 00:21:32,999
And then she had
To go migrate on me.
579
00:21:33,000 --> 00:21:35,197
Swan. I saw her.
It was a goose.
580
00:21:35,198 --> 00:21:38,791
Whatevs. I’m going to
Fuck this big pigeon.
581
00:21:38,792 --> 00:21:40,131
Let me at her.
582
00:21:40,132 --> 00:21:42,627
Why are you looking
At me that way?
583
00:21:44,528 --> 00:21:47,329
Stop it.
It’s weird.Stop looking at me.
Man: [ shouting ]
One, two, three, four!
584
00:21:47,330 --> 00:21:49,825
[ rock ♪ ]
42107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.