Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,891 --> 00:00:06,263
Korea, 1950.
2
00:00:06,264 --> 00:00:09,659
Got there before the war
Started to set up shop.
3
00:00:09,660 --> 00:00:10,692
Put up the
Folding chairs,
4
00:00:10,693 --> 00:00:12,263
Start the coffee,
Do the nametags.
5
00:00:12,264 --> 00:00:14,626
I got it, sir.
There were
No nametags
6
00:00:14,627 --> 00:00:16,032
And the coffee
Was shit.
7
00:00:16,033 --> 00:00:17,395
War is hell, son.
8
00:00:17,396 --> 00:00:19,395
I remember every
Minute of it.
9
00:00:19,396 --> 00:00:20,296
You know
What I remember?
10
00:00:20,297 --> 00:00:21,626
Yesterday when you
Dragged us in here
11
00:00:21,627 --> 00:00:23,362
To look at this
Exact same photo.
12
00:00:23,363 --> 00:00:26,032
All right, troops,
From the top.
13
00:00:26,033 --> 00:00:27,428
Edgar.
Edgar.
14
00:00:27,429 --> 00:00:29,296
Giovanni.
Wrong.
Horse chops.
15
00:00:29,297 --> 00:00:31,857
Walked around with
A lucky grenade
In his pocket
16
00:00:31,858 --> 00:00:32,560
The whole war.
17
00:00:32,561 --> 00:00:35,461
Finally exploded
Back in pennsylvania
18
00:00:35,462 --> 00:00:36,923
On his wedding day.
19
00:00:36,924 --> 00:00:39,032
Now I’ve got to see
A man about some teeth.
20
00:00:39,033 --> 00:00:40,197
Well, good luck at
The dentist, sir.
21
00:00:40,198 --> 00:00:42,824
Who said anything
About a dentist?
22
00:00:42,825 --> 00:00:45,263
We will resume
This little
History lesson
23
00:00:45,264 --> 00:00:47,296
At 1400 hours
Sharp.
24
00:00:47,297 --> 00:00:49,395
God, he is so cool, robin.
25
00:00:49,396 --> 00:00:51,659
I mean, he actually
Fought in a war.
26
00:00:51,660 --> 00:00:53,263
I wonder if he
Killed anybody.
27
00:00:53,264 --> 00:00:55,330
He killed my morning,
Is what he did.
28
00:00:57,528 --> 00:01:01,197
Pfft. Look at me,I’m in black and white.
I risked life and
Limb to save everyone
From communism.
29
00:01:01,198 --> 00:01:03,231
What are you...?
I’m so special.
30
00:01:05,099 --> 00:01:06,923
Oh-h...
31
00:01:06,924 --> 00:01:09,065
We’re so dead.
32
00:01:14,759 --> 00:01:16,230
♪ all hail
The working man ♪
33
00:01:16,231 --> 00:01:17,791
♪ he’s got the world
In his hand ♪
34
00:01:17,792 --> 00:01:19,296
♪ all hail
The working man ♪
35
00:01:19,297 --> 00:01:21,461
♪ the work is never done
36
00:01:21,462 --> 00:01:24,362
♪ way-oh, way-oh-oh
37
00:01:24,363 --> 00:01:26,857
♪ way-oh, way-oh-ho
38
00:01:26,858 --> 00:01:28,428
Huh!
39
00:01:28,429 --> 00:01:29,428
♪ I am the working man
40
00:01:29,429 --> 00:01:31,362
♪ through the night
Till the morning sun ♪
41
00:01:31,363 --> 00:01:32,725
♪ I am the working man
42
00:01:32,726 --> 00:01:34,296
♪ the work is never done
43
00:01:34,297 --> 00:01:37,428
♪ way-oh, way-oh-oh
Hey! Hey! Hey! Hey!
44
00:01:37,429 --> 00:01:39,032
Hey! Hey!
♪ way-oh-way
45
00:01:40,165 --> 00:01:41,395
♪ pray for
The working man ♪
46
00:01:41,396 --> 00:01:43,131
♪ always there
With a helping hand ♪
47
00:01:43,132 --> 00:01:44,626
♪ pray for
The working man ♪
48
00:01:44,627 --> 00:01:46,098
♪ the work is never done
49
00:01:46,099 --> 00:01:47,395
♪ all hail
The working man ♪
50
00:01:47,396 --> 00:01:48,758
♪ another day
Has just begun ♪
51
00:01:48,759 --> 00:01:50,428
♪ all hail
The working man ♪
52
00:01:50,429 --> 00:01:52,528
♪ it’s never friggin’ done
53
00:01:54,594 --> 00:01:56,230
Oh my god. Huh!
54
00:01:56,231 --> 00:01:59,395
We ruined fagen’s
Only memento from
The korean war.
55
00:01:59,396 --> 00:02:02,527
No-o-o. He still
Has his chopstick
Tracheotomy scar.
56
00:02:02,528 --> 00:02:04,999
Okay, this is serious, sam.
What are we going to do?
57
00:02:05,000 --> 00:02:07,857
I’m not 100% sure what
You’re going to do,
58
00:02:07,858 --> 00:02:09,362
But I’m going
To my office
59
00:02:09,363 --> 00:02:11,164
To eat my half-
Smooshed brownie.
60
00:02:11,165 --> 00:02:11,692
You know something?
61
00:02:11,693 --> 00:02:13,923
Sometimes, I think I
Smoosh them on purpose.
62
00:02:13,924 --> 00:02:14,824
Okay, no you
Don’t, no.
63
00:02:14,825 --> 00:02:16,626
We are in
This together.
Nuh-uh!
64
00:02:16,627 --> 00:02:18,923
This is your...
Bonsai tree to trim.
65
00:02:18,924 --> 00:02:20,461
That’s japanese, idiot.
Yeah.
66
00:02:20,462 --> 00:02:22,131
And who do you
Think fagen’s
Going to believe?
67
00:02:22,132 --> 00:02:24,131
The pretty blonde or
The shifty sicilian
68
00:02:24,132 --> 00:02:25,494
Whose middle name
Is "Petty crime"?
69
00:02:25,495 --> 00:02:28,725
Uh, it’s pronounced
"Peti crimo".
70
00:02:28,726 --> 00:02:30,033
Ugh.
71
00:02:30,264 --> 00:02:31,428
That’s obviously
Not going to work.
72
00:02:31,429 --> 00:02:33,098
You’ve got to
Blow on it.
Please, sam.
73
00:02:33,099 --> 00:02:35,164
The last time
I fell for that
Was grade seven.
74
00:02:35,165 --> 00:02:37,527
Oh, come on, I’ve
Got a hair dryer
In my office.
75
00:02:37,528 --> 00:02:41,066
Ooh, you have a hair
Dryer in your office?
Mm-hm.
76
00:02:43,033 --> 00:02:45,494
Your sword
Can come play
In my coliseum
77
00:02:45,495 --> 00:02:47,857
Anytime,
Smart-acus.
78
00:02:47,858 --> 00:02:49,131
Smart-acus?
79
00:02:49,132 --> 00:02:51,758
Yeah. I posed as
A roman centurion
80
00:02:51,759 --> 00:02:53,065
For the firm’s
Charity calendar,
81
00:02:53,066 --> 00:02:56,560
And people started
Calling me smart-acus.
82
00:02:56,561 --> 00:02:57,494
Why didn’t
They call you
83
00:02:57,495 --> 00:03:00,165
"The guy who posed
For a calendar...
84
00:03:00,627 --> 00:03:02,594
Roman centurion guy"?
85
00:03:03,033 --> 00:03:04,363
Because that’s inane.
86
00:03:06,792 --> 00:03:10,494
You see, vic, I’m both
Intelligent and studly.I was shooting
For stud-acus,
But you can’t control
How the office nickname
System works.
87
00:03:10,495 --> 00:03:13,131
Pfft. Tell me about it.
They nicknamed me "Vic".
88
00:03:13,132 --> 00:03:14,791
Vic’s your real name.
89
00:03:14,792 --> 00:03:15,395
Point taken.
90
00:03:15,396 --> 00:03:17,660
I wonder what
My nickname will be.
91
00:03:18,858 --> 00:03:22,000
I’m guessing something
Like "Bat ears".
92
00:03:22,627 --> 00:03:25,033
Doctor said no one’d
Be able to tell!
93
00:03:25,792 --> 00:03:27,429
Three, two, one.
94
00:03:29,462 --> 00:03:32,164
Morning, sir.
Morning.How long you
Been curtseying?
A month, sir.
Oh. Keep your
Back straight.
95
00:03:32,165 --> 00:03:34,593
All right, so this
Charity calendar
Comes out today.
96
00:03:34,594 --> 00:03:35,692
I want mine hot
Off the presses.
97
00:03:35,693 --> 00:03:37,560
I can’t guarantee
It’ll be hot, sir,
98
00:03:37,561 --> 00:03:40,099
But if it’s not,
I’ll sit on it.
99
00:03:41,693 --> 00:03:43,692
The photo’s
Certainly war-torn.
100
00:03:43,693 --> 00:03:45,527
Time for plan "B".
A suicide pact?
101
00:03:45,528 --> 00:03:47,197
Okay, you go first,
I’ll write the note.
102
00:03:56,825 --> 00:03:57,923
You know I’m going
To have trouble
103
00:03:57,924 --> 00:03:59,098
Taking my contacts
Out now tonight.
104
00:03:59,099 --> 00:04:00,791
Okay, maybe we
Can just put it
Back in the frame
105
00:04:00,792 --> 00:04:02,527
And act like
Nothing happened.
Oh yeah!
106
00:04:02,528 --> 00:04:04,494
I’m sure fagen will
To-o-otally not realize
107
00:04:04,495 --> 00:04:07,758
That his prized
War photo suddenly
Developed shingles.
108
00:04:07,759 --> 00:04:11,428
No, this is a job
For the dorks in I.T.
109
00:04:11,429 --> 00:04:13,527
You’re right,
Just give me a sec.
110
00:04:13,528 --> 00:04:14,999
I know how to
Handle those pervs.
111
00:04:15,000 --> 00:04:16,362
Aw... That’s
Nice, robin,
112
00:04:16,363 --> 00:04:17,999
But you got lunch
Yesterday, so...
113
00:04:18,000 --> 00:04:20,066
I’ll get this one.
114
00:04:24,000 --> 00:04:25,923
Your calendar
Has arrived, sir.
115
00:04:25,924 --> 00:04:28,032
Gimme, gimme,
Gimme!
116
00:04:28,033 --> 00:04:29,264
Hah...
117
00:04:30,726 --> 00:04:32,857
Ah, smart-acus,
118
00:04:32,858 --> 00:04:34,362
You handsome
Devil, you!
119
00:04:34,363 --> 00:04:36,725
You see, millie,
It takes a certain
Kind of man
120
00:04:36,726 --> 00:04:39,065
To pull off a helmet
With a brush on top.
121
00:04:39,066 --> 00:04:39,956
What’s this, sir?
122
00:04:39,957 --> 00:04:41,428
It’s masculinity,
Millie. Lap it up.
123
00:04:41,429 --> 00:04:44,626
It looks like there’s
Something poking out
Of your shorts, sir.
124
00:04:44,627 --> 00:04:46,890
It’s probably just
A speck of dust.
125
00:04:46,891 --> 00:04:48,560
Oh, no, no, jesus, no!
126
00:04:48,561 --> 00:04:50,263
Son of a bitch,
Not again!
127
00:04:50,264 --> 00:04:50,999
What is it, sir?
128
00:04:51,000 --> 00:04:52,494
Goddammit, woman,
Are you blind?
129
00:04:52,495 --> 00:04:53,956
My testicle’s
Exposed.
130
00:04:53,957 --> 00:04:56,659
That’s a testicle, sir?
It’s very...
131
00:04:56,660 --> 00:04:58,561
Shh, shh, shh!
132
00:04:59,429 --> 00:05:01,395
I have a
Smaller than
Average testicle,
133
00:05:01,396 --> 00:05:03,164
But it’s still a
Ball, it still counts!
134
00:05:03,165 --> 00:05:04,659
I’m no... Uniballer.
135
00:05:04,660 --> 00:05:05,626
I’ll have
You know, sir,
136
00:05:05,627 --> 00:05:07,164
It doesn’t bother me
In the slightest
137
00:05:07,165 --> 00:05:08,956
That you have
Small balls.
138
00:05:08,957 --> 00:05:11,131
Ba-a-a-a-all.
139
00:05:11,132 --> 00:05:12,593
One small ball.
140
00:05:12,594 --> 00:05:13,999
The other
Is... Massive
141
00:05:14,000 --> 00:05:16,692
And chock-full of
Manly-man power!
142
00:05:16,693 --> 00:05:18,329
Were you born
This way?
143
00:05:18,330 --> 00:05:20,098
No! No, I...
144
00:05:20,099 --> 00:05:23,296
As a child, uh,
My mother wanted me
To be a gymnast.
145
00:05:23,297 --> 00:05:24,692
Mainly ’cause she
Was banging a gymnast.
146
00:05:24,693 --> 00:05:27,725
Anyway, this one
Time I was high
Up on the rope
147
00:05:27,726 --> 00:05:28,999
And I caught
My mother...
148
00:05:29,000 --> 00:05:30,692
Chalking up dimitri’s
Pommel horse.
149
00:05:30,693 --> 00:05:34,626
I slipped down
And I completely
Singed my left nut.
150
00:05:34,627 --> 00:05:35,494
That’s so sad, sir.
151
00:05:35,495 --> 00:05:37,956
I’ll go around and
Touch up the other calendars
152
00:05:37,957 --> 00:05:38,725
With my flesh-
Coloured marker.
153
00:05:38,726 --> 00:05:42,999
Yeah, or we could
Just collect the
Fucking things
And destroy them.
154
00:05:43,000 --> 00:05:45,362
That’s why you’re
The lawyer and
I’m the assistant,
155
00:05:45,363 --> 00:05:47,462
Sir.
Let’s go.
156
00:05:48,000 --> 00:05:49,890
Yeah, that’s definitely
Water damage.
157
00:05:49,891 --> 00:05:52,560
Yep, that’s
Damaged. By water.
158
00:05:52,561 --> 00:05:54,956
Sorry, can’t help you.
It’s beyond repair.
159
00:05:54,957 --> 00:05:55,626
Oh, come on!
160
00:05:55,627 --> 00:05:57,890
Can’t you just
Download some
"Mash" jpegs
161
00:05:57,891 --> 00:05:59,428
From the internet
And photoshop it?
162
00:05:59,429 --> 00:06:02,858
Negatory. You’re
Looking at, uh,
Copyright laws,
163
00:06:05,396 --> 00:06:07,329
Jail time,
Viruses,spyware.
Not to mention
It wouldn’t
Look authentic.
164
00:06:07,330 --> 00:06:09,065
Wouldn’t look sexy.
Wouldn’t look sexy.
165
00:06:09,066 --> 00:06:12,395
Forget sexy. We just
Want it to look the
Way it did before.
166
00:06:12,396 --> 00:06:13,999
You can’t forget sexy.
167
00:06:14,000 --> 00:06:14,923
Sexy’s industry lingo
168
00:06:14,924 --> 00:06:17,999
For some very important
Technical things!
169
00:06:18,000 --> 00:06:21,329
You guys obviously
Don’t understand sexy.
170
00:06:21,330 --> 00:06:22,263
Oh yeah.
171
00:06:22,264 --> 00:06:24,528
I don’t know sexy.
172
00:06:25,792 --> 00:06:27,296
Oh, wait
A second.
173
00:06:27,297 --> 00:06:28,296
This is you guys
174
00:06:28,297 --> 00:06:30,999
Trying to get
Something
From us guys.
175
00:06:31,000 --> 00:06:31,824
Yes.
176
00:06:31,825 --> 00:06:32,956
Well, you could
Have just said.
177
00:06:32,957 --> 00:06:34,725
No. This way,
You brought it up
178
00:06:34,726 --> 00:06:35,923
And you can’t
Entrap us.
179
00:06:35,924 --> 00:06:37,791
Okay, look, I-I’ll
Give you dorks
180
00:06:37,792 --> 00:06:38,923
A lock of my hair
181
00:06:38,924 --> 00:06:41,065
Or something
Equally creepy.
182
00:06:41,066 --> 00:06:42,890
Not quite what
I had in mind.
183
00:06:42,891 --> 00:06:44,032
You, small one.
184
00:06:44,033 --> 00:06:46,362
Dry-hump blonde one.
Yeah.
185
00:06:46,363 --> 00:06:47,857
Dry-hump? Huh!
186
00:06:47,858 --> 00:06:48,759
Are you in
Grade seven?
187
00:06:49,825 --> 00:06:54,494
I don’t know, robin.
No, forget it.Maybe we should
Consider
It’s disgusting.The dry-humping
Proposition.
I mean,it’s not the
Worst thing
In the world.
Dry-hump? Please,
Give me a break.
Why?
188
00:06:54,495 --> 00:06:55,758
Someone say
"Dry-hump"
In here?
189
00:06:55,759 --> 00:06:57,428
It’s like
My sister’s
Bat mitzvah.
190
00:06:58,396 --> 00:06:59,791
Nah, just kidding,
Just kidding.
191
00:06:59,792 --> 00:07:01,824
No, I’m not
Jewish, so...
192
00:07:01,825 --> 00:07:02,626
What do
You want?
193
00:07:02,627 --> 00:07:04,626
Oh yeah. Can you
Guys fix this?
194
00:07:04,627 --> 00:07:07,197
Oh yeah. I can
Make that sexy.
Great.
195
00:07:07,198 --> 00:07:08,857
So, what are you
Guys doing in here?
196
00:07:08,858 --> 00:07:10,065
Besides bumping
And grinding.
197
00:07:10,066 --> 00:07:12,593
Well, somebody
Ruined fagen’s
War photo,
198
00:07:12,594 --> 00:07:16,230
And someb I
Not being very
Cooperative.
199
00:07:16,231 --> 00:07:17,065
War photo, huh?
200
00:07:17,066 --> 00:07:19,362
I’ve got
A tonne of old
Army uniforms.
201
00:07:19,363 --> 00:07:21,791
War’s so fucking awesome.
202
00:07:21,792 --> 00:07:22,791
Yeah, me
And the boys,
203
00:07:22,792 --> 00:07:24,164
We like to do
War re-enactments
204
00:07:24,165 --> 00:07:25,659
In the park
On sundays.
205
00:07:25,660 --> 00:07:27,494
Got to be
Careful though.
Freaks the shit
206
00:07:27,495 --> 00:07:29,131
Out of the old guys
Doing slow karate.
207
00:07:29,132 --> 00:07:31,065
I’ve changed my mind.
208
00:07:31,066 --> 00:07:32,626
You, lecherous one,
209
00:07:32,627 --> 00:07:33,692
Dry-hump small one.
Yeah.
210
00:07:33,693 --> 00:07:35,197
This guy
Here? Yeah.
No, no, no, no!
211
00:07:35,198 --> 00:07:36,428
Come on, that’s
Disgusting!
212
00:07:36,429 --> 00:07:38,362
Oh, look who’s being
Uncooperative now.
213
00:07:38,363 --> 00:07:40,593
Whatever. This is
What we’re going to do.
214
00:07:40,594 --> 00:07:42,858
We’re going to recreate
Fagen’s war photo.
215
00:07:43,924 --> 00:07:44,890
Photo
Recreation time.
216
00:07:44,891 --> 00:07:46,065
That’s right.
Yeah!
217
00:07:46,066 --> 00:07:48,032
And there’s room
For one husky dude.
218
00:07:48,033 --> 00:07:48,957
Oh, pick me!
Pick me!
219
00:07:49,924 --> 00:07:52,791
Pick me!
Pick me! Me!No, no, no,
Him, him, him.
Him, him. Okay,
Sorry, equally
Husky dude,
220
00:07:52,792 --> 00:07:54,395
It’s just that
He has all
The uniforms.
221
00:07:54,396 --> 00:07:55,692
Yeah, I’m going to
Show you my helmet.
222
00:07:55,693 --> 00:07:58,098
Oh god, he’s
Going to show me
His helmet.
223
00:07:59,957 --> 00:08:00,999
Hey,
224
00:08:01,000 --> 00:08:01,725
Creepy one.
225
00:08:01,726 --> 00:08:03,560
Dry-hump the
Other creepy one.
226
00:08:03,561 --> 00:08:05,428
Oh...
227
00:08:05,429 --> 00:08:06,494
Sexy.
228
00:08:06,495 --> 00:08:08,791
Arrr.
You’re sick.
229
00:08:08,792 --> 00:08:09,758
All right,
Listen, everybody.
230
00:08:09,759 --> 00:08:12,164
There’s been a recall
On these calendars.
231
00:08:12,165 --> 00:08:14,428
Uh, something about,
Uh, lead paint
232
00:08:14,429 --> 00:08:17,692
From china, very
Dangerou-huh-huh-s...
233
00:08:17,693 --> 00:08:19,659
Uh, look, I’m
Just going to...
234
00:08:19,660 --> 00:08:21,593
Yeah, you know,
These monitors?
235
00:08:21,594 --> 00:08:23,824
Very unsafe.
Uranium. Radiation.
236
00:08:23,825 --> 00:08:26,461
Yeah, it’s very bad
For the eyesight.
237
00:08:26,462 --> 00:08:29,164
Don’t want it any worse
Than it already is.
238
00:08:29,165 --> 00:08:30,593
Uh, hey!
239
00:08:30,594 --> 00:08:31,857
Greg, yeah.
240
00:08:31,858 --> 00:08:33,560
No, graham, right?
241
00:08:33,561 --> 00:08:35,230
No, barry. Barry.
242
00:08:35,231 --> 00:08:36,659
Good to see you,
Barry. Yeah.
243
00:08:36,660 --> 00:08:39,362
Oh, that’s nice.
A great
Calendar, clark.
244
00:08:39,363 --> 00:08:41,560
Thanks, vic.
Ah-h, ahem.
245
00:08:41,561 --> 00:08:43,890
I happened to
Notice that you
Were in possession
246
00:08:43,891 --> 00:08:45,692
Of, uh, one
Little nut.
247
00:08:45,693 --> 00:08:47,296
And I’m not talking
A brazil nut.
248
00:08:47,297 --> 00:08:48,725
I’m talking
A macadamia nut.
249
00:08:48,726 --> 00:08:51,362
And I would know
Because I was
Born in macadamia.
250
00:08:51,363 --> 00:08:54,362
I, uh, I don’t know
What the fuck you’re
Talking about, vic.
251
00:08:54,363 --> 00:08:55,824
Come on, clark.
We all saw it.
252
00:08:55,825 --> 00:08:59,065
Or should I say,
Barely saw your
Tiny little nut.
253
00:08:59,066 --> 00:09:02,296
I hereby dub ye...
254
00:09:02,297 --> 00:09:03,494
"Little nut".
255
00:09:05,297 --> 00:09:06,527
All right,
Listen, bat ears,
256
00:09:06,528 --> 00:09:09,032
I already have
A nickname.
It’s smart-acus.
257
00:09:09,033 --> 00:09:10,923
Nah, it doesn’t
Fit anymore...
258
00:09:10,924 --> 00:09:13,362
Lil’ nut.
259
00:09:13,363 --> 00:09:15,296
Smart-acus.
I’m smart-acus.
260
00:09:15,297 --> 00:09:16,032
What’s the problem?
261
00:09:16,033 --> 00:09:18,032
What’s the problem,
Man? Huh? Huh?
262
00:09:18,033 --> 00:09:18,494
Slow down, huh?
263
00:09:18,495 --> 00:09:21,494
You don’t want to
Damage that little nut!
Smart-acus!
264
00:09:23,297 --> 00:09:25,264
Lil’ nut!
265
00:09:27,561 --> 00:09:30,395
How the hell are we
Going to make this
Look like korea?
266
00:09:30,396 --> 00:09:31,626
You worry too
Much, robin.
267
00:09:31,627 --> 00:09:33,131
We have everything
We need right here.
268
00:09:33,132 --> 00:09:35,197
We do?
Yeah! Yeah.
Look, watch.
269
00:09:35,198 --> 00:09:36,428
Uh, uh, uh...
270
00:09:36,429 --> 00:09:37,692
Oh! Oh.
271
00:09:37,693 --> 00:09:39,263
What do you see?
272
00:09:39,264 --> 00:09:40,999
Uh, I see a
Pathetic lawyer
273
00:09:41,000 --> 00:09:42,197
Introducing a plant,
274
00:09:42,198 --> 00:09:44,131
Talking like the guy
From "Reading rainbow".
275
00:09:44,132 --> 00:09:46,791
Use your
Imagination, okay?
276
00:09:46,792 --> 00:09:49,197
Isn’t it possible
That this could be
277
00:09:49,198 --> 00:09:51,461
A lush, korean tree?
278
00:09:51,462 --> 00:09:53,494
Okay, okay.
279
00:09:53,495 --> 00:09:54,924
Let me try.
280
00:09:57,693 --> 00:10:00,890
Look, sam, a
Korean stapler.Don’t be an
Idiot, robin.
That’s just a normal
Western stapler.
Seriously.
281
00:10:00,891 --> 00:10:02,890
What we need now are
Murray’s uniforms,
282
00:10:02,891 --> 00:10:04,527
A couple of sandbags
And... Ooh!
283
00:10:04,528 --> 00:10:06,395
That miniature
Helicopter they
Have in I.T.
284
00:10:06,396 --> 00:10:07,527
Ooh! Chopper.
Yeah.
285
00:10:07,528 --> 00:10:09,560
Then we’ll have a
Bona fide war photo.
286
00:10:09,561 --> 00:10:11,131
I’m in.
This is war.
287
00:10:13,726 --> 00:10:14,725
Oh, sorry.
288
00:10:14,726 --> 00:10:16,461
Flashback to grandpa’s
Summer cottage.
Yeah.
289
00:10:16,462 --> 00:10:19,428
So you’re saying you saw
Clark claxton’s nuts?
290
00:10:19,429 --> 00:10:21,923
Oh yes, and I
Can 100% confirm
291
00:10:21,924 --> 00:10:23,461
They are equally
Large, supple,
292
00:10:23,462 --> 00:10:25,890
And overall quite
Gonad-a-licious.
Hmmm.
293
00:10:25,891 --> 00:10:28,065
Well, we
Saw something
Different, millie.
294
00:10:28,066 --> 00:10:29,593
What you saw
Was lies.
295
00:10:29,594 --> 00:10:31,428
But just in case
Those lies are true,
296
00:10:31,429 --> 00:10:32,824
Let’s keep in
Mind that testes
297
00:10:32,825 --> 00:10:34,999
Are just window
Dressing for
The big show.
298
00:10:35,000 --> 00:10:39,230
So from now on,
Let’s call clark
Lord shaft-acus.
299
00:10:39,231 --> 00:10:41,296
Huh, I don’t
Know, I...
Oh,
300
00:10:41,297 --> 00:10:43,791
Everybody’s
Talking about it.
301
00:10:43,792 --> 00:10:45,824
I think it’s the
Perfect nickname.
302
00:10:45,825 --> 00:10:48,230
Shaft-a-licious? Huh!
303
00:10:48,231 --> 00:10:50,098
Like, his shaft
Is delicious?
304
00:10:50,099 --> 00:10:52,891
Uh... I have
Things to do.
305
00:10:54,726 --> 00:10:56,362
So? How’d it go?
306
00:10:56,363 --> 00:10:58,725
Very well, sir.
Congratulations.
307
00:10:58,726 --> 00:10:59,824
You’ve been
Gentrified.
308
00:10:59,825 --> 00:11:02,197
You are now
Lord lil’ nut.
309
00:11:02,198 --> 00:11:03,098
No-o-o-o!
310
00:11:03,099 --> 00:11:03,890
Very regal, sir.
311
00:11:03,891 --> 00:11:06,560
It’s time to fix this
With the claxton magic.
312
00:11:06,561 --> 00:11:08,132
Get me my wallet.
313
00:11:09,924 --> 00:11:11,462
Thanks.
314
00:11:12,396 --> 00:11:13,594
Hmm.
315
00:11:14,132 --> 00:11:16,494
Hey, keach, remember
Last halloween
316
00:11:16,495 --> 00:11:19,792
When we dressed up
As the petshop boys?
Yeah?
317
00:11:20,561 --> 00:11:22,099
Was that gay?
318
00:11:24,165 --> 00:11:25,659
Hey, ladies.
319
00:11:25,660 --> 00:11:27,098
Oh, look we’re
Busy, can’t talk.
320
00:11:27,099 --> 00:11:30,098
Too busy to talk to
Sir john a. Macdonald?
321
00:11:30,099 --> 00:11:31,924
That’s sir robert l. Borden.
322
00:11:32,627 --> 00:11:33,461
Oh yeah.
323
00:11:33,462 --> 00:11:34,957
What do you need?
324
00:11:35,297 --> 00:11:36,396
Well, I want
You to start
325
00:11:38,231 --> 00:11:42,098
On a new nickname
For me, huh?Get the word out
To the people.
You know, you’ve
Got to start these
Things at the bottom.
326
00:11:42,099 --> 00:11:44,197
What kind of
Nickname are you
Talking about?
327
00:11:44,198 --> 00:11:45,824
It’s 100 bucks
For flattery,
328
00:11:45,825 --> 00:11:47,032
Two hunney
For courageous,
329
00:11:47,033 --> 00:11:49,131
And three
For romantic.
330
00:11:49,132 --> 00:11:50,999
How about
"Vagina hunter"?
331
00:11:51,000 --> 00:11:52,461
That’s already taken.
332
00:11:52,462 --> 00:11:56,956
No, I was thinking
More along the lines
Of "Cc smooth"
333
00:11:56,957 --> 00:12:01,461
Or, uh,
"Dr. Booty grabber".
334
00:12:01,462 --> 00:12:02,626
Huh?
335
00:12:02,627 --> 00:12:03,890
No?
336
00:12:03,891 --> 00:12:06,692
Look, just get it
Done, all right?
337
00:12:06,693 --> 00:12:07,527
200 now,
338
00:12:07,528 --> 00:12:09,792
200 when I
See results.
339
00:12:10,297 --> 00:12:11,956
No problem.
Thanks.
340
00:12:11,957 --> 00:12:13,999
We’ll get
It done.
341
00:12:14,000 --> 00:12:16,263
Love me the bordens.
342
00:12:16,264 --> 00:12:17,890
Who the fuck
Was that?
343
00:12:17,891 --> 00:12:19,263
That’s...
344
00:12:19,264 --> 00:12:21,495
Lord little nut.
Oh yeah.
345
00:12:21,660 --> 00:12:23,758
Hello, gentlemen. I...
Look, lady,
346
00:12:23,759 --> 00:12:25,692
Whatever you’re
Selling, we’re
Not buying.
347
00:12:25,693 --> 00:12:28,362
Unless you’re
Selling dry humps.
Or hash.
348
00:12:28,363 --> 00:12:29,362
Oh, for the love of god.
349
00:12:29,363 --> 00:12:30,923
Look, I was just
Going to invite you
350
00:12:30,924 --> 00:12:32,428
To be in the war
Recreation photo,
351
00:12:32,429 --> 00:12:33,791
But you know
What? Forget it.
352
00:12:33,792 --> 00:12:36,890
Wait! No one ever
Asks us to be
In office stuff.
353
00:12:36,891 --> 00:12:39,065
Except christmas.
I play santa.
354
00:12:39,066 --> 00:12:40,758
And I always
Play...
Mrs. Claus.
355
00:12:40,759 --> 00:12:42,956
Just once I’d like
To be the baby jesus.
356
00:12:42,957 --> 00:12:46,329
Okay, look. Here I am,
An office employee,
357
00:12:46,330 --> 00:12:49,692
Asking you guys, my
Fellow office employees,
358
00:12:49,693 --> 00:12:53,164
To join me in some office
High jinks. You game?
359
00:12:53,165 --> 00:12:55,692
You got it,
Sister. Where
And when?
360
00:12:55,693 --> 00:12:56,758
Fagen’s office in 20.
361
00:12:56,759 --> 00:12:58,197
We’ve got to get it done
Before he gets back.
362
00:12:58,198 --> 00:13:00,131
Oh! And bring your
Little helicopter.
363
00:13:00,132 --> 00:13:03,957
I got your helicopter
Right here, baby doll.
364
00:13:04,561 --> 00:13:08,858
Oh, sorry, you mean
The to-scale remote-
Control helicopter.
365
00:13:09,198 --> 00:13:11,956
Ehh. An honest
Mistake. Yeah.
366
00:13:11,957 --> 00:13:13,494
Wait! Tell
Everyone you see
367
00:13:13,495 --> 00:13:15,857
That clark’s new
Nickname is, uh...
368
00:13:15,858 --> 00:13:18,759
What is it again?
Dr. Lil’ nut.
369
00:13:19,462 --> 00:13:20,263
Will do.
370
00:13:20,264 --> 00:13:22,395
Hey, big guy, what
Do you have there?
371
00:13:22,396 --> 00:13:23,428
Oh, I need
The sandbags
372
00:13:23,429 --> 00:13:25,329
For the korean war
Photo recreation.
373
00:13:25,330 --> 00:13:26,923
Ah, and I
Assume you
Purchased those
374
00:13:26,924 --> 00:13:27,956
At the war photo
Recreation store.
375
00:13:27,957 --> 00:13:30,428
Nah, I stole them
Off some window
Washer’s scaffolding.
376
00:13:30,429 --> 00:13:32,857
I believe
They need those
For balance.
377
00:13:32,858 --> 00:13:34,462
Oh, really?
378
00:13:35,495 --> 00:13:36,329
Huh.
379
00:13:36,330 --> 00:13:37,659
Oh, no,
No, no!
380
00:13:37,660 --> 00:13:39,494
"Dr. Lil’ nut"?
Idiots.
381
00:13:39,495 --> 00:13:42,329
All they kept was
The "Dr." part.
382
00:13:42,330 --> 00:13:43,395
Look at it
This way, sir.
383
00:13:43,396 --> 00:13:44,626
Now you’re a doctor
And a lawyer.
384
00:13:44,627 --> 00:13:48,461
The jewish women
Will be lining up
To marry you.
385
00:13:48,462 --> 00:13:49,824
Zing!
386
00:13:49,825 --> 00:13:51,362
Just trying
To lighten
The mood, sir.
387
00:13:51,363 --> 00:13:54,999
Glad to see those
Jackie mason tickets
Didn’t go to waste.
388
00:13:55,000 --> 00:13:56,230
Sir, back in
Sunday school,
389
00:13:56,231 --> 00:13:57,164
I was known as
"Filly millie".
390
00:13:57,165 --> 00:13:58,659
Yeah, yeah, ’cause
You love horses,
Great story.
391
00:13:58,660 --> 00:14:02,065
Now skip to the part
Where the office
Stops calling me
"Lil’ nut".
392
00:14:02,066 --> 00:14:04,626
It was
Filly millie this
And filly millie that
393
00:14:04,627 --> 00:14:07,164
Until I pleasured
Earl hannedy in
The a.V. Room,
394
00:14:07,165 --> 00:14:09,098
And then I was
The duchess
Of hand job.
395
00:14:09,099 --> 00:14:11,065
Really? The duchess
Of hand job.
396
00:14:11,066 --> 00:14:13,131
Hmm. Well,
I would’ve
Called you...
397
00:14:13,132 --> 00:14:15,164
Well, I would’ve
Just called you.
398
00:14:15,165 --> 00:14:16,329
Thank you, sir.
You know what?
399
00:14:16,330 --> 00:14:17,923
I think you’re on
To something here.
400
00:14:17,924 --> 00:14:19,428
To get rid of
This nickname,
All I need to do
401
00:14:19,429 --> 00:14:22,197
Is something more
Embarrassing than
Having a smallish nut.
402
00:14:22,198 --> 00:14:24,461
You could confess to
Stealing the canned goods
403
00:14:24,462 --> 00:14:26,131
Out of the office
Donation box, sir.
404
00:14:26,132 --> 00:14:29,494
No way. What would I throw
At the homeless people?
405
00:14:32,660 --> 00:14:33,593
Okay.
406
00:14:33,594 --> 00:14:35,230
Careful,
It’s loaded.
407
00:14:35,231 --> 00:14:37,197
All right, men,
Listen up...
408
00:14:37,198 --> 00:14:39,362
Okay, murray. Everybody
Get into character.
409
00:14:39,363 --> 00:14:42,263
We’re going to
Shoot this photo
In 0900 seconds.
410
00:14:42,264 --> 00:14:44,263
Yes, that’s
15 minutes
411
00:14:44,264 --> 00:14:45,560
For all you maggots
412
00:14:45,561 --> 00:14:48,626
Who don’t know
Military time!
413
00:14:48,627 --> 00:14:49,428
Hey! Hey, murray,
414
00:14:49,429 --> 00:14:51,395
Why don’t you
Go show robin
Your helmet,
415
00:14:51,396 --> 00:14:53,197
Okay, sure.
Huh?
416
00:14:53,198 --> 00:14:54,098
Okay, keach...
Mm-hmm.
417
00:14:54,099 --> 00:14:56,725
You are going
To be the guy
In the distance
418
00:14:56,726 --> 00:14:58,999
For depth
Perception.
419
00:14:59,000 --> 00:14:59,758
All right.
420
00:14:59,759 --> 00:15:01,164
I’m far enough
Back here?
421
00:15:01,165 --> 00:15:03,692
I don’t know,
Robin, is he far
Enough back there?
422
00:15:03,693 --> 00:15:05,560
Yeah, yeah, just
Show some profile
423
00:15:05,561 --> 00:15:07,857
And... Look
Shell-shocked.
424
00:15:08,660 --> 00:15:10,164
Fagen’s here.
425
00:15:10,165 --> 00:15:12,593
What are you talking
About? He’s not
Supposed to be here
426
00:15:12,594 --> 00:15:13,494
For, like, an hour.
427
00:15:15,858 --> 00:15:16,791
Oh my god.
428
00:15:16,792 --> 00:15:18,494
Fagen is here.
Holy shit!
429
00:15:18,495 --> 00:15:19,726
What are we
Going to do?
430
00:15:21,495 --> 00:15:25,494
Get a hold of
Yourself, soldier.This is
My grenade
To fall on.
I’ll distract
Fagen while you
Finish this photo.
431
00:15:29,198 --> 00:15:32,329
Anybody else
Think that slap
Crossed the line?
432
00:15:32,330 --> 00:15:33,098
Sir, yes, sir!
433
00:15:33,099 --> 00:15:35,428
No. No, I’m
Just kidding,
I’m kidding.
434
00:15:35,429 --> 00:15:37,164
Murray, get down
And give me 20.
435
00:15:37,165 --> 00:15:38,692
Okay.
436
00:15:38,693 --> 00:15:40,923
Oh, push-ups
Or sit-ups?
437
00:15:40,924 --> 00:15:42,395
Both.
Okay.
438
00:15:44,891 --> 00:15:48,527
You know,
That’s... Not
Really a push-up.
439
00:15:48,528 --> 00:15:49,858
Or a sit-up.
440
00:15:51,726 --> 00:15:53,857
Mr. Fagen. How
Was the dentist?
441
00:15:53,858 --> 00:15:54,956
Oh, not bad.
442
00:15:54,957 --> 00:15:57,296
They’ve got a new
Whiskey-flavoured
Fluoride.
443
00:15:57,297 --> 00:15:59,131
Oh, I hope you
Ordered a double.
444
00:16:02,066 --> 00:16:05,527
You ready for
More war stories?Where’s stan?
I want to tell
You two about the
Time I got so drunk,
445
00:16:05,528 --> 00:16:07,230
I fought for
The other side.
446
00:16:07,231 --> 00:16:09,692
The koreans gave
Me a medal.
Hah!
447
00:16:09,693 --> 00:16:10,890
Well, before
We do that, uh,
448
00:16:10,891 --> 00:16:14,065
I’ve got to show
You something in
The photocopy room.
449
00:16:14,066 --> 00:16:15,098
Look, lady,
450
00:16:15,099 --> 00:16:16,890
I’ve got a wife.
451
00:16:16,891 --> 00:16:18,461
Just, uh...
452
00:16:18,462 --> 00:16:19,824
Where the fuck
Is the gestetner
453
00:16:19,825 --> 00:16:22,362
And the mimeo fluid?
Uh, I have
No idea, sir.
454
00:16:22,363 --> 00:16:25,461
But, um, do
You know the
Lipinsky file?
455
00:16:25,462 --> 00:16:27,296
I-it’s both
Old business,
456
00:16:27,297 --> 00:16:28,659
Which is 4-2-3-5,
457
00:16:28,660 --> 00:16:30,890
And new business,
Which is...
458
00:16:30,891 --> 00:16:31,659
6-7-8-9,
459
00:16:31,660 --> 00:16:34,032
So which code
Would I use
460
00:16:34,033 --> 00:16:36,395
S-so that the
Copying gets billed
To the right file?
461
00:16:36,396 --> 00:16:39,428
You’ve got
That crazy look
In your eyes,
462
00:16:39,429 --> 00:16:39,890
Just like edgar
463
00:16:39,891 --> 00:16:43,725
Right before he
Slaughtered that
Village of monkeys.
464
00:16:43,726 --> 00:16:44,692
Ooh...
465
00:16:44,693 --> 00:16:48,461
I-I don’t think they
Call them "Monkeys"
Anymore, sir.
466
00:16:48,462 --> 00:16:50,758
Excuse me.
Orang-utans.
467
00:16:50,759 --> 00:16:53,197
Now, what can
I do you for?
468
00:16:53,198 --> 00:16:56,560
Right. Well,
Um, I... I
Actually...
469
00:16:56,561 --> 00:16:58,065
I wrote a song
About the war,
470
00:16:58,066 --> 00:17:01,824
And, um, the
Acoustics in here
Are really good,
471
00:17:01,825 --> 00:17:04,065
So I wanted
To sing it to you.
472
00:17:04,066 --> 00:17:06,296
How patriotic.
Huh!
473
00:17:06,297 --> 00:17:08,032
So...
474
00:17:08,033 --> 00:17:09,560
Here we go.
475
00:17:12,495 --> 00:17:15,461
♪ war, it’s
A bad thing ♪
476
00:17:15,462 --> 00:17:18,659
♪ war, it’s
A sad thing ♪
477
00:17:18,660 --> 00:17:21,758
♪ war, it’s
A rad thing ♪
478
00:17:21,759 --> 00:17:22,791
♪ war...
Come on.
479
00:17:22,792 --> 00:17:24,857
♪ it’s a bad thing
480
00:17:24,858 --> 00:17:27,758
♪ war, it’s
A sad thing ♪
481
00:17:27,759 --> 00:17:30,692
♪ war, it’s
A rad thing... ♪
482
00:17:30,693 --> 00:17:33,264
It’s good.
It’s good.
There you go, sir.
483
00:17:36,000 --> 00:17:39,857
Are you positive you
Want to go through
With this, sir?Yeah. What
Have you got?
Well, sir, maybe you
Should bend me over
The boardroom table
484
00:17:39,858 --> 00:17:40,999
And have your
Way with me.
485
00:17:41,000 --> 00:17:42,362
You know,
This is no time
For sick jokes.
486
00:17:42,363 --> 00:17:45,329
But then you’d be
Known as the guy
Who banged the broad
487
00:17:45,330 --> 00:17:46,494
Right in
The office.
No,
488
00:17:46,495 --> 00:17:47,956
I’d be known
As the guy with
The little nut
489
00:17:47,957 --> 00:17:49,560
Who banged the
Broad in the office.
You don’t get it.
490
00:17:49,561 --> 00:17:51,626
Look, I could save
A little fucking
Baby’s life
491
00:17:51,627 --> 00:17:53,065
And still the
492
00:17:53,066 --> 00:17:56,230
"Tiny tot rescued
By tiny ’teste’".
493
00:17:56,231 --> 00:17:57,230
You’re always
A hero, sir.
Look,
494
00:17:57,231 --> 00:18:00,131
You can’t change a
Shitty nickname for
An awesome nickname.
495
00:18:00,132 --> 00:18:02,428
If I’m going to
Be stuck with a
Shitty nickname,
496
00:18:02,429 --> 00:18:04,396
It’s going to be
Of my choosing.
497
00:18:04,495 --> 00:18:07,230
It’s like choosing
Your own method
Of execution, sir.
498
00:18:07,231 --> 00:18:09,791
Yes, and I choose
To piss myself.
499
00:18:09,792 --> 00:18:11,791
I saw robin in
The photocopy room.
500
00:18:11,792 --> 00:18:13,197
If anyone can
Sway the masses
501
00:18:13,198 --> 00:18:14,857
When you empty
Your bladder,
It’s her.
502
00:18:14,858 --> 00:18:17,099
Good thinking.
Now piss off.
503
00:18:17,231 --> 00:18:20,923
♪ and that’s all
The things that
Happened in korea ♪
504
00:18:20,924 --> 00:18:22,923
♪ other than the time
We all got gonor... ♪
505
00:18:22,924 --> 00:18:25,791
♪ now I gotta go,
I’ve got third row
"Mama mia" ♪
506
00:18:25,792 --> 00:18:28,560
♪ blah, blah, blah,
Onomatopoeia ♪
507
00:18:28,561 --> 00:18:30,461
Hey, can I interrupt,
Sir? I need robin.
508
00:18:30,462 --> 00:18:32,230
Is this in respect
To official business?
509
00:18:32,231 --> 00:18:34,395
Official? Oh yes, very
Official business.
510
00:18:34,396 --> 00:18:35,824
The most official
Of official.
511
00:18:35,825 --> 00:18:37,131
How many officials
Are there?
512
00:18:37,132 --> 00:18:37,956
Six, maybe seven.
513
00:18:37,957 --> 00:18:39,560
Well, anything
More than five,
514
00:18:39,561 --> 00:18:40,527
You’ve got to
Go with clark.
515
00:18:40,528 --> 00:18:41,626
But... No. But...
Come on.
516
00:18:41,627 --> 00:18:42,428
But... But...
Come on.
517
00:18:42,429 --> 00:18:43,824
It’ll only take
A minute, alanis.
518
00:18:43,825 --> 00:18:45,461
♪ war,
It’s a bad thing... ♪
519
00:18:45,462 --> 00:18:47,131
Come on, come
On, come on.
Okay, okay,
I... You know,
520
00:18:47,132 --> 00:18:48,725
I don’t have
Time for your
Bullshit, clark.
521
00:18:48,726 --> 00:18:50,197
Fagen’s going
To walk into
His office
522
00:18:50,198 --> 00:18:53,461
And have his
Very own personal
"Apocalypse now". Now!
523
00:18:53,462 --> 00:18:54,329
Check this
Out. Hmm?
524
00:18:54,330 --> 00:18:56,164
Oh, congratulations,
A homemade catheter.
525
00:18:56,165 --> 00:18:57,956
Reverse
Homemade catheter.
526
00:18:57,957 --> 00:19:01,461
In about 10 seconds,
This baby’s going
To make it look
527
00:19:01,462 --> 00:19:04,395
That’s your
Cue to yell,
"Hey, everybody,
528
00:19:04,396 --> 00:19:06,230
It’s professor
Pissy pants!"
Say it with me.
529
00:19:06,231 --> 00:19:08,395
Professor pissy pants.
Professor pissy pants.
530
00:19:08,396 --> 00:19:09,999
Okay, I am sure you
Have your reasons.
531
00:19:10,000 --> 00:19:12,692
Actually, I
Would’ve gone
With detective...
532
00:19:12,693 --> 00:19:13,098
Pissy pants,
533
00:19:13,099 --> 00:19:14,824
But if I get to see you
Wet yourself, I’m in.
534
00:19:14,825 --> 00:19:17,033
But make it quick.
All right.
535
00:19:17,825 --> 00:19:19,857
Hi, everybody. Uh,
Your attention please.
536
00:19:19,858 --> 00:19:22,132
I need you to stop
What you’re doing
537
00:19:24,231 --> 00:19:27,527
And look at me.Quiet, everyone,
Little nut has
An announcement
He’d like to make.
538
00:19:27,528 --> 00:19:28,923
Thank you, thanks.
539
00:19:28,924 --> 00:19:30,098
Uh, as you all know,
540
00:19:30,099 --> 00:19:33,494
We’re living in
A very dangerous
Time and, uh...
541
00:19:33,495 --> 00:19:36,824
Oh... Oh my...
What have I done?
542
00:19:39,660 --> 00:19:41,197
I believe I
Have wet myself.
543
00:19:41,198 --> 00:19:45,032
Uh, boy, that’s
Going to be hard
To live down,
Isn’t it, robin?
544
00:19:45,033 --> 00:19:47,956
Robin, where
Are you going?
Not now,
Little nut!
545
00:19:47,957 --> 00:19:49,329
Don’t you mean, uh,
546
00:19:49,330 --> 00:19:51,692
"Not now,
Professor pissy pants"?
547
00:19:51,693 --> 00:19:53,494
Hey, look,
Everyone,
548
00:19:53,495 --> 00:19:55,923
Professor little nut
Peed his pants.
549
00:19:58,066 --> 00:20:00,999
I am smart-acus!
550
00:20:09,099 --> 00:20:11,725
My long johns are
Too tight. I can’t
Even feel my legs.
551
00:20:11,726 --> 00:20:14,858
You’re lucky
You have legs
Not to feel.
552
00:20:16,396 --> 00:20:17,659
Where the hell
Have you been?
553
00:20:17,660 --> 00:20:19,197
Busy distracting fagen.
554
00:20:19,198 --> 00:20:19,999
Oh. Where is he?
555
00:20:20,000 --> 00:20:21,626
He was heading
This way. Huh!
556
00:20:21,627 --> 00:20:23,395
Well, we’ve got
To find him.
557
00:20:23,396 --> 00:20:25,528
Yeah, I know.
Ahem!
558
00:20:29,594 --> 00:20:32,164
Private morty fagen
Reporting for duty.
559
00:20:33,330 --> 00:20:35,131
Look at the fear
In their eyes.
560
00:20:35,132 --> 00:20:37,527
And notice how dapper
I look in my suit.
561
00:20:37,528 --> 00:20:38,593
Three days
Of battle
562
00:20:38,594 --> 00:20:40,626
And you can still
See the pleats.
563
00:20:40,627 --> 00:20:41,494
Yes, very
Dapper, sir.
564
00:20:41,495 --> 00:20:56,296
I didn’t know they wore
Suits in the korean war.
565
00:20:56,297 --> 00:20:58,164
Shut up,
Clark.
566
00:20:58,165 --> 00:20:59,890
Spartans!
567
00:20:59,891 --> 00:21:01,098
Ha-ha!
568
00:21:01,099 --> 00:21:02,495
For glory!
569
00:21:03,231 --> 00:21:04,230
Okay, we got it.
570
00:21:04,231 --> 00:21:05,461
You got it.
Yeah.
571
00:21:05,462 --> 00:21:07,131
You sure?
Absolutely.
572
00:21:07,132 --> 00:21:07,999
All right.
573
00:21:08,000 --> 00:21:11,494
You know, I’m pretty
Sure I could see
One of his testicles
Hanging out.
574
00:21:11,495 --> 00:21:13,032
Yeah, I
Saw it too.
575
00:21:13,033 --> 00:21:14,692
I can’t believe
How small it is.
576
00:21:14,693 --> 00:21:17,725
Should we
Tell him?
That asshole?
Forget it.
577
00:21:17,726 --> 00:21:20,396
Bring in october.
Bring in...
578
00:21:21,495 --> 00:21:23,429
I should’ve
Thought of that.
579
00:21:26,693 --> 00:21:28,626
What am I
Supposed to be?
580
00:21:28,627 --> 00:21:29,527
What the hell
Is that?
581
00:21:29,528 --> 00:21:31,428
I swear it looked
Like a ghost costume
582
00:21:31,429 --> 00:21:32,395
On the rack.
583
00:21:32,396 --> 00:21:33,824
If you weren’t my
Brother-in-law...
584
00:21:33,825 --> 00:21:36,264
Just get
Off my back!
585
00:21:36,726 --> 00:21:40,165
Hi. Uh...
Small adjustment.
586
00:21:41,000 --> 00:21:41,890
There you go.
587
00:21:41,891 --> 00:21:44,198
You are
Such an ass.
588
00:21:45,231 --> 00:21:46,362
And smile.
589
00:21:46,363 --> 00:21:48,362
One, two, three, four!
43362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.