All language subtitles for Billable.Hours.S03E03.Lil.War.Photo.1080p.FAWE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,891 --> 00:00:06,263 Korea, 1950. 2 00:00:06,264 --> 00:00:09,659 Got there before the war Started to set up shop. 3 00:00:09,660 --> 00:00:10,692 Put up the Folding chairs, 4 00:00:10,693 --> 00:00:12,263 Start the coffee, Do the nametags. 5 00:00:12,264 --> 00:00:14,626 I got it, sir. There were No nametags 6 00:00:14,627 --> 00:00:16,032 And the coffee Was shit. 7 00:00:16,033 --> 00:00:17,395 War is hell, son. 8 00:00:17,396 --> 00:00:19,395 I remember every Minute of it. 9 00:00:19,396 --> 00:00:20,296 You know What I remember? 10 00:00:20,297 --> 00:00:21,626 Yesterday when you Dragged us in here 11 00:00:21,627 --> 00:00:23,362 To look at this Exact same photo. 12 00:00:23,363 --> 00:00:26,032 All right, troops, From the top. 13 00:00:26,033 --> 00:00:27,428 Edgar. Edgar. 14 00:00:27,429 --> 00:00:29,296 Giovanni. Wrong. Horse chops. 15 00:00:29,297 --> 00:00:31,857 Walked around with A lucky grenade In his pocket 16 00:00:31,858 --> 00:00:32,560 The whole war. 17 00:00:32,561 --> 00:00:35,461 Finally exploded Back in pennsylvania 18 00:00:35,462 --> 00:00:36,923 On his wedding day. 19 00:00:36,924 --> 00:00:39,032 Now I’ve got to see A man about some teeth. 20 00:00:39,033 --> 00:00:40,197 Well, good luck at The dentist, sir. 21 00:00:40,198 --> 00:00:42,824 Who said anything About a dentist? 22 00:00:42,825 --> 00:00:45,263 We will resume This little History lesson 23 00:00:45,264 --> 00:00:47,296 At 1400 hours Sharp. 24 00:00:47,297 --> 00:00:49,395 God, he is so cool, robin. 25 00:00:49,396 --> 00:00:51,659 I mean, he actually Fought in a war. 26 00:00:51,660 --> 00:00:53,263 I wonder if he Killed anybody. 27 00:00:53,264 --> 00:00:55,330 He killed my morning, Is what he did. 28 00:00:57,528 --> 00:01:01,197 Pfft. Look at me,I’m in black and white. I risked life and Limb to save everyone From communism. 29 00:01:01,198 --> 00:01:03,231 What are you...? I’m so special. 30 00:01:05,099 --> 00:01:06,923 Oh-h... 31 00:01:06,924 --> 00:01:09,065 We’re so dead. 32 00:01:14,759 --> 00:01:16,230 ♪ all hail The working man ♪ 33 00:01:16,231 --> 00:01:17,791 ♪ he’s got the world In his hand ♪ 34 00:01:17,792 --> 00:01:19,296 ♪ all hail The working man ♪ 35 00:01:19,297 --> 00:01:21,461 ♪ the work is never done 36 00:01:21,462 --> 00:01:24,362 ♪ way-oh, way-oh-oh 37 00:01:24,363 --> 00:01:26,857 ♪ way-oh, way-oh-ho 38 00:01:26,858 --> 00:01:28,428 Huh! 39 00:01:28,429 --> 00:01:29,428 ♪ I am the working man 40 00:01:29,429 --> 00:01:31,362 ♪ through the night Till the morning sun ♪ 41 00:01:31,363 --> 00:01:32,725 ♪ I am the working man 42 00:01:32,726 --> 00:01:34,296 ♪ the work is never done 43 00:01:34,297 --> 00:01:37,428 ♪ way-oh, way-oh-oh Hey! Hey! Hey! Hey! 44 00:01:37,429 --> 00:01:39,032 Hey! Hey! ♪ way-oh-way 45 00:01:40,165 --> 00:01:41,395 ♪ pray for The working man ♪ 46 00:01:41,396 --> 00:01:43,131 ♪ always there With a helping hand ♪ 47 00:01:43,132 --> 00:01:44,626 ♪ pray for The working man ♪ 48 00:01:44,627 --> 00:01:46,098 ♪ the work is never done 49 00:01:46,099 --> 00:01:47,395 ♪ all hail The working man ♪ 50 00:01:47,396 --> 00:01:48,758 ♪ another day Has just begun ♪ 51 00:01:48,759 --> 00:01:50,428 ♪ all hail The working man ♪ 52 00:01:50,429 --> 00:01:52,528 ♪ it’s never friggin’ done 53 00:01:54,594 --> 00:01:56,230 Oh my god. Huh! 54 00:01:56,231 --> 00:01:59,395 We ruined fagen’s Only memento from The korean war. 55 00:01:59,396 --> 00:02:02,527 No-o-o. He still Has his chopstick Tracheotomy scar. 56 00:02:02,528 --> 00:02:04,999 Okay, this is serious, sam. What are we going to do? 57 00:02:05,000 --> 00:02:07,857 I’m not 100% sure what You’re going to do, 58 00:02:07,858 --> 00:02:09,362 But I’m going To my office 59 00:02:09,363 --> 00:02:11,164 To eat my half- Smooshed brownie. 60 00:02:11,165 --> 00:02:11,692 You know something? 61 00:02:11,693 --> 00:02:13,923 Sometimes, I think I Smoosh them on purpose. 62 00:02:13,924 --> 00:02:14,824 Okay, no you Don’t, no. 63 00:02:14,825 --> 00:02:16,626 We are in This together. Nuh-uh! 64 00:02:16,627 --> 00:02:18,923 This is your... Bonsai tree to trim. 65 00:02:18,924 --> 00:02:20,461 That’s japanese, idiot. Yeah. 66 00:02:20,462 --> 00:02:22,131 And who do you Think fagen’s Going to believe? 67 00:02:22,132 --> 00:02:24,131 The pretty blonde or The shifty sicilian 68 00:02:24,132 --> 00:02:25,494 Whose middle name Is "Petty crime"? 69 00:02:25,495 --> 00:02:28,725 Uh, it’s pronounced "Peti crimo". 70 00:02:28,726 --> 00:02:30,033 Ugh. 71 00:02:30,264 --> 00:02:31,428 That’s obviously Not going to work. 72 00:02:31,429 --> 00:02:33,098 You’ve got to Blow on it. Please, sam. 73 00:02:33,099 --> 00:02:35,164 The last time I fell for that Was grade seven. 74 00:02:35,165 --> 00:02:37,527 Oh, come on, I’ve Got a hair dryer In my office. 75 00:02:37,528 --> 00:02:41,066 Ooh, you have a hair Dryer in your office? Mm-hm. 76 00:02:43,033 --> 00:02:45,494 Your sword Can come play In my coliseum 77 00:02:45,495 --> 00:02:47,857 Anytime, Smart-acus. 78 00:02:47,858 --> 00:02:49,131 Smart-acus? 79 00:02:49,132 --> 00:02:51,758 Yeah. I posed as A roman centurion 80 00:02:51,759 --> 00:02:53,065 For the firm’s Charity calendar, 81 00:02:53,066 --> 00:02:56,560 And people started Calling me smart-acus. 82 00:02:56,561 --> 00:02:57,494 Why didn’t They call you 83 00:02:57,495 --> 00:03:00,165 "The guy who posed For a calendar... 84 00:03:00,627 --> 00:03:02,594 Roman centurion guy"? 85 00:03:03,033 --> 00:03:04,363 Because that’s inane. 86 00:03:06,792 --> 00:03:10,494 You see, vic, I’m both Intelligent and studly.I was shooting For stud-acus, But you can’t control How the office nickname System works. 87 00:03:10,495 --> 00:03:13,131 Pfft. Tell me about it. They nicknamed me "Vic". 88 00:03:13,132 --> 00:03:14,791 Vic’s your real name. 89 00:03:14,792 --> 00:03:15,395 Point taken. 90 00:03:15,396 --> 00:03:17,660 I wonder what My nickname will be. 91 00:03:18,858 --> 00:03:22,000 I’m guessing something Like "Bat ears". 92 00:03:22,627 --> 00:03:25,033 Doctor said no one’d Be able to tell! 93 00:03:25,792 --> 00:03:27,429 Three, two, one. 94 00:03:29,462 --> 00:03:32,164 Morning, sir. Morning.How long you Been curtseying? A month, sir. Oh. Keep your Back straight. 95 00:03:32,165 --> 00:03:34,593 All right, so this Charity calendar Comes out today. 96 00:03:34,594 --> 00:03:35,692 I want mine hot Off the presses. 97 00:03:35,693 --> 00:03:37,560 I can’t guarantee It’ll be hot, sir, 98 00:03:37,561 --> 00:03:40,099 But if it’s not, I’ll sit on it. 99 00:03:41,693 --> 00:03:43,692 The photo’s Certainly war-torn. 100 00:03:43,693 --> 00:03:45,527 Time for plan "B". A suicide pact? 101 00:03:45,528 --> 00:03:47,197 Okay, you go first, I’ll write the note. 102 00:03:56,825 --> 00:03:57,923 You know I’m going To have trouble 103 00:03:57,924 --> 00:03:59,098 Taking my contacts Out now tonight. 104 00:03:59,099 --> 00:04:00,791 Okay, maybe we Can just put it Back in the frame 105 00:04:00,792 --> 00:04:02,527 And act like Nothing happened. Oh yeah! 106 00:04:02,528 --> 00:04:04,494 I’m sure fagen will To-o-otally not realize 107 00:04:04,495 --> 00:04:07,758 That his prized War photo suddenly Developed shingles. 108 00:04:07,759 --> 00:04:11,428 No, this is a job For the dorks in I.T. 109 00:04:11,429 --> 00:04:13,527 You’re right, Just give me a sec. 110 00:04:13,528 --> 00:04:14,999 I know how to Handle those pervs. 111 00:04:15,000 --> 00:04:16,362 Aw... That’s Nice, robin, 112 00:04:16,363 --> 00:04:17,999 But you got lunch Yesterday, so... 113 00:04:18,000 --> 00:04:20,066 I’ll get this one. 114 00:04:24,000 --> 00:04:25,923 Your calendar Has arrived, sir. 115 00:04:25,924 --> 00:04:28,032 Gimme, gimme, Gimme! 116 00:04:28,033 --> 00:04:29,264 Hah... 117 00:04:30,726 --> 00:04:32,857 Ah, smart-acus, 118 00:04:32,858 --> 00:04:34,362 You handsome Devil, you! 119 00:04:34,363 --> 00:04:36,725 You see, millie, It takes a certain Kind of man 120 00:04:36,726 --> 00:04:39,065 To pull off a helmet With a brush on top. 121 00:04:39,066 --> 00:04:39,956 What’s this, sir? 122 00:04:39,957 --> 00:04:41,428 It’s masculinity, Millie. Lap it up. 123 00:04:41,429 --> 00:04:44,626 It looks like there’s Something poking out Of your shorts, sir. 124 00:04:44,627 --> 00:04:46,890 It’s probably just A speck of dust. 125 00:04:46,891 --> 00:04:48,560 Oh, no, no, jesus, no! 126 00:04:48,561 --> 00:04:50,263 Son of a bitch, Not again! 127 00:04:50,264 --> 00:04:50,999 What is it, sir? 128 00:04:51,000 --> 00:04:52,494 Goddammit, woman, Are you blind? 129 00:04:52,495 --> 00:04:53,956 My testicle’s Exposed. 130 00:04:53,957 --> 00:04:56,659 That’s a testicle, sir? It’s very... 131 00:04:56,660 --> 00:04:58,561 Shh, shh, shh! 132 00:04:59,429 --> 00:05:01,395 I have a Smaller than Average testicle, 133 00:05:01,396 --> 00:05:03,164 But it’s still a Ball, it still counts! 134 00:05:03,165 --> 00:05:04,659 I’m no... Uniballer. 135 00:05:04,660 --> 00:05:05,626 I’ll have You know, sir, 136 00:05:05,627 --> 00:05:07,164 It doesn’t bother me In the slightest 137 00:05:07,165 --> 00:05:08,956 That you have Small balls. 138 00:05:08,957 --> 00:05:11,131 Ba-a-a-a-all. 139 00:05:11,132 --> 00:05:12,593 One small ball. 140 00:05:12,594 --> 00:05:13,999 The other Is... Massive 141 00:05:14,000 --> 00:05:16,692 And chock-full of Manly-man power! 142 00:05:16,693 --> 00:05:18,329 Were you born This way? 143 00:05:18,330 --> 00:05:20,098 No! No, I... 144 00:05:20,099 --> 00:05:23,296 As a child, uh, My mother wanted me To be a gymnast. 145 00:05:23,297 --> 00:05:24,692 Mainly ’cause she Was banging a gymnast. 146 00:05:24,693 --> 00:05:27,725 Anyway, this one Time I was high Up on the rope 147 00:05:27,726 --> 00:05:28,999 And I caught My mother... 148 00:05:29,000 --> 00:05:30,692 Chalking up dimitri’s Pommel horse. 149 00:05:30,693 --> 00:05:34,626 I slipped down And I completely Singed my left nut. 150 00:05:34,627 --> 00:05:35,494 That’s so sad, sir. 151 00:05:35,495 --> 00:05:37,956 I’ll go around and Touch up the other calendars 152 00:05:37,957 --> 00:05:38,725 With my flesh- Coloured marker. 153 00:05:38,726 --> 00:05:42,999 Yeah, or we could Just collect the Fucking things And destroy them. 154 00:05:43,000 --> 00:05:45,362 That’s why you’re The lawyer and I’m the assistant, 155 00:05:45,363 --> 00:05:47,462 Sir. Let’s go. 156 00:05:48,000 --> 00:05:49,890 Yeah, that’s definitely Water damage. 157 00:05:49,891 --> 00:05:52,560 Yep, that’s Damaged. By water. 158 00:05:52,561 --> 00:05:54,956 Sorry, can’t help you. It’s beyond repair. 159 00:05:54,957 --> 00:05:55,626 Oh, come on! 160 00:05:55,627 --> 00:05:57,890 Can’t you just Download some "Mash" jpegs 161 00:05:57,891 --> 00:05:59,428 From the internet And photoshop it? 162 00:05:59,429 --> 00:06:02,858 Negatory. You’re Looking at, uh, Copyright laws, 163 00:06:05,396 --> 00:06:07,329 Jail time, Viruses,spyware. Not to mention It wouldn’t Look authentic. 164 00:06:07,330 --> 00:06:09,065 Wouldn’t look sexy. Wouldn’t look sexy. 165 00:06:09,066 --> 00:06:12,395 Forget sexy. We just Want it to look the Way it did before. 166 00:06:12,396 --> 00:06:13,999 You can’t forget sexy. 167 00:06:14,000 --> 00:06:14,923 Sexy’s industry lingo 168 00:06:14,924 --> 00:06:17,999 For some very important Technical things! 169 00:06:18,000 --> 00:06:21,329 You guys obviously Don’t understand sexy. 170 00:06:21,330 --> 00:06:22,263 Oh yeah. 171 00:06:22,264 --> 00:06:24,528 I don’t know sexy. 172 00:06:25,792 --> 00:06:27,296 Oh, wait A second. 173 00:06:27,297 --> 00:06:28,296 This is you guys 174 00:06:28,297 --> 00:06:30,999 Trying to get Something From us guys. 175 00:06:31,000 --> 00:06:31,824 Yes. 176 00:06:31,825 --> 00:06:32,956 Well, you could Have just said. 177 00:06:32,957 --> 00:06:34,725 No. This way, You brought it up 178 00:06:34,726 --> 00:06:35,923 And you can’t Entrap us. 179 00:06:35,924 --> 00:06:37,791 Okay, look, I-I’ll Give you dorks 180 00:06:37,792 --> 00:06:38,923 A lock of my hair 181 00:06:38,924 --> 00:06:41,065 Or something Equally creepy. 182 00:06:41,066 --> 00:06:42,890 Not quite what I had in mind. 183 00:06:42,891 --> 00:06:44,032 You, small one. 184 00:06:44,033 --> 00:06:46,362 Dry-hump blonde one. Yeah. 185 00:06:46,363 --> 00:06:47,857 Dry-hump? Huh! 186 00:06:47,858 --> 00:06:48,759 Are you in Grade seven? 187 00:06:49,825 --> 00:06:54,494 I don’t know, robin. No, forget it.Maybe we should Consider It’s disgusting.The dry-humping Proposition. I mean,it’s not the Worst thing In the world. Dry-hump? Please, Give me a break. Why? 188 00:06:54,495 --> 00:06:55,758 Someone say "Dry-hump" In here? 189 00:06:55,759 --> 00:06:57,428 It’s like My sister’s Bat mitzvah. 190 00:06:58,396 --> 00:06:59,791 Nah, just kidding, Just kidding. 191 00:06:59,792 --> 00:07:01,824 No, I’m not Jewish, so... 192 00:07:01,825 --> 00:07:02,626 What do You want? 193 00:07:02,627 --> 00:07:04,626 Oh yeah. Can you Guys fix this? 194 00:07:04,627 --> 00:07:07,197 Oh yeah. I can Make that sexy. Great. 195 00:07:07,198 --> 00:07:08,857 So, what are you Guys doing in here? 196 00:07:08,858 --> 00:07:10,065 Besides bumping And grinding. 197 00:07:10,066 --> 00:07:12,593 Well, somebody Ruined fagen’s War photo, 198 00:07:12,594 --> 00:07:16,230 And someb I Not being very Cooperative. 199 00:07:16,231 --> 00:07:17,065 War photo, huh? 200 00:07:17,066 --> 00:07:19,362 I’ve got A tonne of old Army uniforms. 201 00:07:19,363 --> 00:07:21,791 War’s so fucking awesome. 202 00:07:21,792 --> 00:07:22,791 Yeah, me And the boys, 203 00:07:22,792 --> 00:07:24,164 We like to do War re-enactments 204 00:07:24,165 --> 00:07:25,659 In the park On sundays. 205 00:07:25,660 --> 00:07:27,494 Got to be Careful though. Freaks the shit 206 00:07:27,495 --> 00:07:29,131 Out of the old guys Doing slow karate. 207 00:07:29,132 --> 00:07:31,065 I’ve changed my mind. 208 00:07:31,066 --> 00:07:32,626 You, lecherous one, 209 00:07:32,627 --> 00:07:33,692 Dry-hump small one. Yeah. 210 00:07:33,693 --> 00:07:35,197 This guy Here? Yeah. No, no, no, no! 211 00:07:35,198 --> 00:07:36,428 Come on, that’s Disgusting! 212 00:07:36,429 --> 00:07:38,362 Oh, look who’s being Uncooperative now. 213 00:07:38,363 --> 00:07:40,593 Whatever. This is What we’re going to do. 214 00:07:40,594 --> 00:07:42,858 We’re going to recreate Fagen’s war photo. 215 00:07:43,924 --> 00:07:44,890 Photo Recreation time. 216 00:07:44,891 --> 00:07:46,065 That’s right. Yeah! 217 00:07:46,066 --> 00:07:48,032 And there’s room For one husky dude. 218 00:07:48,033 --> 00:07:48,957 Oh, pick me! Pick me! 219 00:07:49,924 --> 00:07:52,791 Pick me! Pick me! Me!No, no, no, Him, him, him. Him, him. Okay, Sorry, equally Husky dude, 220 00:07:52,792 --> 00:07:54,395 It’s just that He has all The uniforms. 221 00:07:54,396 --> 00:07:55,692 Yeah, I’m going to Show you my helmet. 222 00:07:55,693 --> 00:07:58,098 Oh god, he’s Going to show me His helmet. 223 00:07:59,957 --> 00:08:00,999 Hey, 224 00:08:01,000 --> 00:08:01,725 Creepy one. 225 00:08:01,726 --> 00:08:03,560 Dry-hump the Other creepy one. 226 00:08:03,561 --> 00:08:05,428 Oh... 227 00:08:05,429 --> 00:08:06,494 Sexy. 228 00:08:06,495 --> 00:08:08,791 Arrr. You’re sick. 229 00:08:08,792 --> 00:08:09,758 All right, Listen, everybody. 230 00:08:09,759 --> 00:08:12,164 There’s been a recall On these calendars. 231 00:08:12,165 --> 00:08:14,428 Uh, something about, Uh, lead paint 232 00:08:14,429 --> 00:08:17,692 From china, very Dangerou-huh-huh-s... 233 00:08:17,693 --> 00:08:19,659 Uh, look, I’m Just going to... 234 00:08:19,660 --> 00:08:21,593 Yeah, you know, These monitors? 235 00:08:21,594 --> 00:08:23,824 Very unsafe. Uranium. Radiation. 236 00:08:23,825 --> 00:08:26,461 Yeah, it’s very bad For the eyesight. 237 00:08:26,462 --> 00:08:29,164 Don’t want it any worse Than it already is. 238 00:08:29,165 --> 00:08:30,593 Uh, hey! 239 00:08:30,594 --> 00:08:31,857 Greg, yeah. 240 00:08:31,858 --> 00:08:33,560 No, graham, right? 241 00:08:33,561 --> 00:08:35,230 No, barry. Barry. 242 00:08:35,231 --> 00:08:36,659 Good to see you, Barry. Yeah. 243 00:08:36,660 --> 00:08:39,362 Oh, that’s nice. A great Calendar, clark. 244 00:08:39,363 --> 00:08:41,560 Thanks, vic. Ah-h, ahem. 245 00:08:41,561 --> 00:08:43,890 I happened to Notice that you Were in possession 246 00:08:43,891 --> 00:08:45,692 Of, uh, one Little nut. 247 00:08:45,693 --> 00:08:47,296 And I’m not talking A brazil nut. 248 00:08:47,297 --> 00:08:48,725 I’m talking A macadamia nut. 249 00:08:48,726 --> 00:08:51,362 And I would know Because I was Born in macadamia. 250 00:08:51,363 --> 00:08:54,362 I, uh, I don’t know What the fuck you’re Talking about, vic. 251 00:08:54,363 --> 00:08:55,824 Come on, clark. We all saw it. 252 00:08:55,825 --> 00:08:59,065 Or should I say, Barely saw your Tiny little nut. 253 00:08:59,066 --> 00:09:02,296 I hereby dub ye... 254 00:09:02,297 --> 00:09:03,494 "Little nut". 255 00:09:05,297 --> 00:09:06,527 All right, Listen, bat ears, 256 00:09:06,528 --> 00:09:09,032 I already have A nickname. It’s smart-acus. 257 00:09:09,033 --> 00:09:10,923 Nah, it doesn’t Fit anymore... 258 00:09:10,924 --> 00:09:13,362 Lil’ nut. 259 00:09:13,363 --> 00:09:15,296 Smart-acus. I’m smart-acus. 260 00:09:15,297 --> 00:09:16,032 What’s the problem? 261 00:09:16,033 --> 00:09:18,032 What’s the problem, Man? Huh? Huh? 262 00:09:18,033 --> 00:09:18,494 Slow down, huh? 263 00:09:18,495 --> 00:09:21,494 You don’t want to Damage that little nut! Smart-acus! 264 00:09:23,297 --> 00:09:25,264 Lil’ nut! 265 00:09:27,561 --> 00:09:30,395 How the hell are we Going to make this Look like korea? 266 00:09:30,396 --> 00:09:31,626 You worry too Much, robin. 267 00:09:31,627 --> 00:09:33,131 We have everything We need right here. 268 00:09:33,132 --> 00:09:35,197 We do? Yeah! Yeah. Look, watch. 269 00:09:35,198 --> 00:09:36,428 Uh, uh, uh... 270 00:09:36,429 --> 00:09:37,692 Oh! Oh. 271 00:09:37,693 --> 00:09:39,263 What do you see? 272 00:09:39,264 --> 00:09:40,999 Uh, I see a Pathetic lawyer 273 00:09:41,000 --> 00:09:42,197 Introducing a plant, 274 00:09:42,198 --> 00:09:44,131 Talking like the guy From "Reading rainbow". 275 00:09:44,132 --> 00:09:46,791 Use your Imagination, okay? 276 00:09:46,792 --> 00:09:49,197 Isn’t it possible That this could be 277 00:09:49,198 --> 00:09:51,461 A lush, korean tree? 278 00:09:51,462 --> 00:09:53,494 Okay, okay. 279 00:09:53,495 --> 00:09:54,924 Let me try. 280 00:09:57,693 --> 00:10:00,890 Look, sam, a Korean stapler.Don’t be an Idiot, robin. That’s just a normal Western stapler. Seriously. 281 00:10:00,891 --> 00:10:02,890 What we need now are Murray’s uniforms, 282 00:10:02,891 --> 00:10:04,527 A couple of sandbags And... Ooh! 283 00:10:04,528 --> 00:10:06,395 That miniature Helicopter they Have in I.T. 284 00:10:06,396 --> 00:10:07,527 Ooh! Chopper. Yeah. 285 00:10:07,528 --> 00:10:09,560 Then we’ll have a Bona fide war photo. 286 00:10:09,561 --> 00:10:11,131 I’m in. This is war. 287 00:10:13,726 --> 00:10:14,725 Oh, sorry. 288 00:10:14,726 --> 00:10:16,461 Flashback to grandpa’s Summer cottage. Yeah. 289 00:10:16,462 --> 00:10:19,428 So you’re saying you saw Clark claxton’s nuts? 290 00:10:19,429 --> 00:10:21,923 Oh yes, and I Can 100% confirm 291 00:10:21,924 --> 00:10:23,461 They are equally Large, supple, 292 00:10:23,462 --> 00:10:25,890 And overall quite Gonad-a-licious. Hmmm. 293 00:10:25,891 --> 00:10:28,065 Well, we Saw something Different, millie. 294 00:10:28,066 --> 00:10:29,593 What you saw Was lies. 295 00:10:29,594 --> 00:10:31,428 But just in case Those lies are true, 296 00:10:31,429 --> 00:10:32,824 Let’s keep in Mind that testes 297 00:10:32,825 --> 00:10:34,999 Are just window Dressing for The big show. 298 00:10:35,000 --> 00:10:39,230 So from now on, Let’s call clark Lord shaft-acus. 299 00:10:39,231 --> 00:10:41,296 Huh, I don’t Know, I... Oh, 300 00:10:41,297 --> 00:10:43,791 Everybody’s Talking about it. 301 00:10:43,792 --> 00:10:45,824 I think it’s the Perfect nickname. 302 00:10:45,825 --> 00:10:48,230 Shaft-a-licious? Huh! 303 00:10:48,231 --> 00:10:50,098 Like, his shaft Is delicious? 304 00:10:50,099 --> 00:10:52,891 Uh... I have Things to do. 305 00:10:54,726 --> 00:10:56,362 So? How’d it go? 306 00:10:56,363 --> 00:10:58,725 Very well, sir. Congratulations. 307 00:10:58,726 --> 00:10:59,824 You’ve been Gentrified. 308 00:10:59,825 --> 00:11:02,197 You are now Lord lil’ nut. 309 00:11:02,198 --> 00:11:03,098 No-o-o-o! 310 00:11:03,099 --> 00:11:03,890 Very regal, sir. 311 00:11:03,891 --> 00:11:06,560 It’s time to fix this With the claxton magic. 312 00:11:06,561 --> 00:11:08,132 Get me my wallet. 313 00:11:09,924 --> 00:11:11,462 Thanks. 314 00:11:12,396 --> 00:11:13,594 Hmm. 315 00:11:14,132 --> 00:11:16,494 Hey, keach, remember Last halloween 316 00:11:16,495 --> 00:11:19,792 When we dressed up As the petshop boys? Yeah? 317 00:11:20,561 --> 00:11:22,099 Was that gay? 318 00:11:24,165 --> 00:11:25,659 Hey, ladies. 319 00:11:25,660 --> 00:11:27,098 Oh, look we’re Busy, can’t talk. 320 00:11:27,099 --> 00:11:30,098 Too busy to talk to Sir john a. Macdonald? 321 00:11:30,099 --> 00:11:31,924 That’s sir robert l. Borden. 322 00:11:32,627 --> 00:11:33,461 Oh yeah. 323 00:11:33,462 --> 00:11:34,957 What do you need? 324 00:11:35,297 --> 00:11:36,396 Well, I want You to start 325 00:11:38,231 --> 00:11:42,098 On a new nickname For me, huh?Get the word out To the people. You know, you’ve Got to start these Things at the bottom. 326 00:11:42,099 --> 00:11:44,197 What kind of Nickname are you Talking about? 327 00:11:44,198 --> 00:11:45,824 It’s 100 bucks For flattery, 328 00:11:45,825 --> 00:11:47,032 Two hunney For courageous, 329 00:11:47,033 --> 00:11:49,131 And three For romantic. 330 00:11:49,132 --> 00:11:50,999 How about "Vagina hunter"? 331 00:11:51,000 --> 00:11:52,461 That’s already taken. 332 00:11:52,462 --> 00:11:56,956 No, I was thinking More along the lines Of "Cc smooth" 333 00:11:56,957 --> 00:12:01,461 Or, uh, "Dr. Booty grabber". 334 00:12:01,462 --> 00:12:02,626 Huh? 335 00:12:02,627 --> 00:12:03,890 No? 336 00:12:03,891 --> 00:12:06,692 Look, just get it Done, all right? 337 00:12:06,693 --> 00:12:07,527 200 now, 338 00:12:07,528 --> 00:12:09,792 200 when I See results. 339 00:12:10,297 --> 00:12:11,956 No problem. Thanks. 340 00:12:11,957 --> 00:12:13,999 We’ll get It done. 341 00:12:14,000 --> 00:12:16,263 Love me the bordens. 342 00:12:16,264 --> 00:12:17,890 Who the fuck Was that? 343 00:12:17,891 --> 00:12:19,263 That’s... 344 00:12:19,264 --> 00:12:21,495 Lord little nut. Oh yeah. 345 00:12:21,660 --> 00:12:23,758 Hello, gentlemen. I... Look, lady, 346 00:12:23,759 --> 00:12:25,692 Whatever you’re Selling, we’re Not buying. 347 00:12:25,693 --> 00:12:28,362 Unless you’re Selling dry humps. Or hash. 348 00:12:28,363 --> 00:12:29,362 Oh, for the love of god. 349 00:12:29,363 --> 00:12:30,923 Look, I was just Going to invite you 350 00:12:30,924 --> 00:12:32,428 To be in the war Recreation photo, 351 00:12:32,429 --> 00:12:33,791 But you know What? Forget it. 352 00:12:33,792 --> 00:12:36,890 Wait! No one ever Asks us to be In office stuff. 353 00:12:36,891 --> 00:12:39,065 Except christmas. I play santa. 354 00:12:39,066 --> 00:12:40,758 And I always Play... Mrs. Claus. 355 00:12:40,759 --> 00:12:42,956 Just once I’d like To be the baby jesus. 356 00:12:42,957 --> 00:12:46,329 Okay, look. Here I am, An office employee, 357 00:12:46,330 --> 00:12:49,692 Asking you guys, my Fellow office employees, 358 00:12:49,693 --> 00:12:53,164 To join me in some office High jinks. You game? 359 00:12:53,165 --> 00:12:55,692 You got it, Sister. Where And when? 360 00:12:55,693 --> 00:12:56,758 Fagen’s office in 20. 361 00:12:56,759 --> 00:12:58,197 We’ve got to get it done Before he gets back. 362 00:12:58,198 --> 00:13:00,131 Oh! And bring your Little helicopter. 363 00:13:00,132 --> 00:13:03,957 I got your helicopter Right here, baby doll. 364 00:13:04,561 --> 00:13:08,858 Oh, sorry, you mean The to-scale remote- Control helicopter. 365 00:13:09,198 --> 00:13:11,956 Ehh. An honest Mistake. Yeah. 366 00:13:11,957 --> 00:13:13,494 Wait! Tell Everyone you see 367 00:13:13,495 --> 00:13:15,857 That clark’s new Nickname is, uh... 368 00:13:15,858 --> 00:13:18,759 What is it again? Dr. Lil’ nut. 369 00:13:19,462 --> 00:13:20,263 Will do. 370 00:13:20,264 --> 00:13:22,395 Hey, big guy, what Do you have there? 371 00:13:22,396 --> 00:13:23,428 Oh, I need The sandbags 372 00:13:23,429 --> 00:13:25,329 For the korean war Photo recreation. 373 00:13:25,330 --> 00:13:26,923 Ah, and I Assume you Purchased those 374 00:13:26,924 --> 00:13:27,956 At the war photo Recreation store. 375 00:13:27,957 --> 00:13:30,428 Nah, I stole them Off some window Washer’s scaffolding. 376 00:13:30,429 --> 00:13:32,857 I believe They need those For balance. 377 00:13:32,858 --> 00:13:34,462 Oh, really? 378 00:13:35,495 --> 00:13:36,329 Huh. 379 00:13:36,330 --> 00:13:37,659 Oh, no, No, no! 380 00:13:37,660 --> 00:13:39,494 "Dr. Lil’ nut"? Idiots. 381 00:13:39,495 --> 00:13:42,329 All they kept was The "Dr." part. 382 00:13:42,330 --> 00:13:43,395 Look at it This way, sir. 383 00:13:43,396 --> 00:13:44,626 Now you’re a doctor And a lawyer. 384 00:13:44,627 --> 00:13:48,461 The jewish women Will be lining up To marry you. 385 00:13:48,462 --> 00:13:49,824 Zing! 386 00:13:49,825 --> 00:13:51,362 Just trying To lighten The mood, sir. 387 00:13:51,363 --> 00:13:54,999 Glad to see those Jackie mason tickets Didn’t go to waste. 388 00:13:55,000 --> 00:13:56,230 Sir, back in Sunday school, 389 00:13:56,231 --> 00:13:57,164 I was known as "Filly millie". 390 00:13:57,165 --> 00:13:58,659 Yeah, yeah, ’cause You love horses, Great story. 391 00:13:58,660 --> 00:14:02,065 Now skip to the part Where the office Stops calling me "Lil’ nut". 392 00:14:02,066 --> 00:14:04,626 It was Filly millie this And filly millie that 393 00:14:04,627 --> 00:14:07,164 Until I pleasured Earl hannedy in The a.V. Room, 394 00:14:07,165 --> 00:14:09,098 And then I was The duchess Of hand job. 395 00:14:09,099 --> 00:14:11,065 Really? The duchess Of hand job. 396 00:14:11,066 --> 00:14:13,131 Hmm. Well, I would’ve Called you... 397 00:14:13,132 --> 00:14:15,164 Well, I would’ve Just called you. 398 00:14:15,165 --> 00:14:16,329 Thank you, sir. You know what? 399 00:14:16,330 --> 00:14:17,923 I think you’re on To something here. 400 00:14:17,924 --> 00:14:19,428 To get rid of This nickname, All I need to do 401 00:14:19,429 --> 00:14:22,197 Is something more Embarrassing than Having a smallish nut. 402 00:14:22,198 --> 00:14:24,461 You could confess to Stealing the canned goods 403 00:14:24,462 --> 00:14:26,131 Out of the office Donation box, sir. 404 00:14:26,132 --> 00:14:29,494 No way. What would I throw At the homeless people? 405 00:14:32,660 --> 00:14:33,593 Okay. 406 00:14:33,594 --> 00:14:35,230 Careful, It’s loaded. 407 00:14:35,231 --> 00:14:37,197 All right, men, Listen up... 408 00:14:37,198 --> 00:14:39,362 Okay, murray. Everybody Get into character. 409 00:14:39,363 --> 00:14:42,263 We’re going to Shoot this photo In 0900 seconds. 410 00:14:42,264 --> 00:14:44,263 Yes, that’s 15 minutes 411 00:14:44,264 --> 00:14:45,560 For all you maggots 412 00:14:45,561 --> 00:14:48,626 Who don’t know Military time! 413 00:14:48,627 --> 00:14:49,428 Hey! Hey, murray, 414 00:14:49,429 --> 00:14:51,395 Why don’t you Go show robin Your helmet, 415 00:14:51,396 --> 00:14:53,197 Okay, sure. Huh? 416 00:14:53,198 --> 00:14:54,098 Okay, keach... Mm-hmm. 417 00:14:54,099 --> 00:14:56,725 You are going To be the guy In the distance 418 00:14:56,726 --> 00:14:58,999 For depth Perception. 419 00:14:59,000 --> 00:14:59,758 All right. 420 00:14:59,759 --> 00:15:01,164 I’m far enough Back here? 421 00:15:01,165 --> 00:15:03,692 I don’t know, Robin, is he far Enough back there? 422 00:15:03,693 --> 00:15:05,560 Yeah, yeah, just Show some profile 423 00:15:05,561 --> 00:15:07,857 And... Look Shell-shocked. 424 00:15:08,660 --> 00:15:10,164 Fagen’s here. 425 00:15:10,165 --> 00:15:12,593 What are you talking About? He’s not Supposed to be here 426 00:15:12,594 --> 00:15:13,494 For, like, an hour. 427 00:15:15,858 --> 00:15:16,791 Oh my god. 428 00:15:16,792 --> 00:15:18,494 Fagen is here. Holy shit! 429 00:15:18,495 --> 00:15:19,726 What are we Going to do? 430 00:15:21,495 --> 00:15:25,494 Get a hold of Yourself, soldier.This is My grenade To fall on. I’ll distract Fagen while you Finish this photo. 431 00:15:29,198 --> 00:15:32,329 Anybody else Think that slap Crossed the line? 432 00:15:32,330 --> 00:15:33,098 Sir, yes, sir! 433 00:15:33,099 --> 00:15:35,428 No. No, I’m Just kidding, I’m kidding. 434 00:15:35,429 --> 00:15:37,164 Murray, get down And give me 20. 435 00:15:37,165 --> 00:15:38,692 Okay. 436 00:15:38,693 --> 00:15:40,923 Oh, push-ups Or sit-ups? 437 00:15:40,924 --> 00:15:42,395 Both. Okay. 438 00:15:44,891 --> 00:15:48,527 You know, That’s... Not Really a push-up. 439 00:15:48,528 --> 00:15:49,858 Or a sit-up. 440 00:15:51,726 --> 00:15:53,857 Mr. Fagen. How Was the dentist? 441 00:15:53,858 --> 00:15:54,956 Oh, not bad. 442 00:15:54,957 --> 00:15:57,296 They’ve got a new Whiskey-flavoured Fluoride. 443 00:15:57,297 --> 00:15:59,131 Oh, I hope you Ordered a double. 444 00:16:02,066 --> 00:16:05,527 You ready for More war stories?Where’s stan? I want to tell You two about the Time I got so drunk, 445 00:16:05,528 --> 00:16:07,230 I fought for The other side. 446 00:16:07,231 --> 00:16:09,692 The koreans gave Me a medal. Hah! 447 00:16:09,693 --> 00:16:10,890 Well, before We do that, uh, 448 00:16:10,891 --> 00:16:14,065 I’ve got to show You something in The photocopy room. 449 00:16:14,066 --> 00:16:15,098 Look, lady, 450 00:16:15,099 --> 00:16:16,890 I’ve got a wife. 451 00:16:16,891 --> 00:16:18,461 Just, uh... 452 00:16:18,462 --> 00:16:19,824 Where the fuck Is the gestetner 453 00:16:19,825 --> 00:16:22,362 And the mimeo fluid? Uh, I have No idea, sir. 454 00:16:22,363 --> 00:16:25,461 But, um, do You know the Lipinsky file? 455 00:16:25,462 --> 00:16:27,296 I-it’s both Old business, 456 00:16:27,297 --> 00:16:28,659 Which is 4-2-3-5, 457 00:16:28,660 --> 00:16:30,890 And new business, Which is... 458 00:16:30,891 --> 00:16:31,659 6-7-8-9, 459 00:16:31,660 --> 00:16:34,032 So which code Would I use 460 00:16:34,033 --> 00:16:36,395 S-so that the Copying gets billed To the right file? 461 00:16:36,396 --> 00:16:39,428 You’ve got That crazy look In your eyes, 462 00:16:39,429 --> 00:16:39,890 Just like edgar 463 00:16:39,891 --> 00:16:43,725 Right before he Slaughtered that Village of monkeys. 464 00:16:43,726 --> 00:16:44,692 Ooh... 465 00:16:44,693 --> 00:16:48,461 I-I don’t think they Call them "Monkeys" Anymore, sir. 466 00:16:48,462 --> 00:16:50,758 Excuse me. Orang-utans. 467 00:16:50,759 --> 00:16:53,197 Now, what can I do you for? 468 00:16:53,198 --> 00:16:56,560 Right. Well, Um, I... I Actually... 469 00:16:56,561 --> 00:16:58,065 I wrote a song About the war, 470 00:16:58,066 --> 00:17:01,824 And, um, the Acoustics in here Are really good, 471 00:17:01,825 --> 00:17:04,065 So I wanted To sing it to you. 472 00:17:04,066 --> 00:17:06,296 How patriotic. Huh! 473 00:17:06,297 --> 00:17:08,032 So... 474 00:17:08,033 --> 00:17:09,560 Here we go. 475 00:17:12,495 --> 00:17:15,461 ♪ war, it’s A bad thing ♪ 476 00:17:15,462 --> 00:17:18,659 ♪ war, it’s A sad thing ♪ 477 00:17:18,660 --> 00:17:21,758 ♪ war, it’s A rad thing ♪ 478 00:17:21,759 --> 00:17:22,791 ♪ war... Come on. 479 00:17:22,792 --> 00:17:24,857 ♪ it’s a bad thing 480 00:17:24,858 --> 00:17:27,758 ♪ war, it’s A sad thing ♪ 481 00:17:27,759 --> 00:17:30,692 ♪ war, it’s A rad thing... ♪ 482 00:17:30,693 --> 00:17:33,264 It’s good. It’s good. There you go, sir. 483 00:17:36,000 --> 00:17:39,857 Are you positive you Want to go through With this, sir?Yeah. What Have you got? Well, sir, maybe you Should bend me over The boardroom table 484 00:17:39,858 --> 00:17:40,999 And have your Way with me. 485 00:17:41,000 --> 00:17:42,362 You know, This is no time For sick jokes. 486 00:17:42,363 --> 00:17:45,329 But then you’d be Known as the guy Who banged the broad 487 00:17:45,330 --> 00:17:46,494 Right in The office. No, 488 00:17:46,495 --> 00:17:47,956 I’d be known As the guy with The little nut 489 00:17:47,957 --> 00:17:49,560 Who banged the Broad in the office. You don’t get it. 490 00:17:49,561 --> 00:17:51,626 Look, I could save A little fucking Baby’s life 491 00:17:51,627 --> 00:17:53,065 And still the 492 00:17:53,066 --> 00:17:56,230 "Tiny tot rescued By tiny ’teste’". 493 00:17:56,231 --> 00:17:57,230 You’re always A hero, sir. Look, 494 00:17:57,231 --> 00:18:00,131 You can’t change a Shitty nickname for An awesome nickname. 495 00:18:00,132 --> 00:18:02,428 If I’m going to Be stuck with a Shitty nickname, 496 00:18:02,429 --> 00:18:04,396 It’s going to be Of my choosing. 497 00:18:04,495 --> 00:18:07,230 It’s like choosing Your own method Of execution, sir. 498 00:18:07,231 --> 00:18:09,791 Yes, and I choose To piss myself. 499 00:18:09,792 --> 00:18:11,791 I saw robin in The photocopy room. 500 00:18:11,792 --> 00:18:13,197 If anyone can Sway the masses 501 00:18:13,198 --> 00:18:14,857 When you empty Your bladder, It’s her. 502 00:18:14,858 --> 00:18:17,099 Good thinking. Now piss off. 503 00:18:17,231 --> 00:18:20,923 ♪ and that’s all The things that Happened in korea ♪ 504 00:18:20,924 --> 00:18:22,923 ♪ other than the time We all got gonor... ♪ 505 00:18:22,924 --> 00:18:25,791 ♪ now I gotta go, I’ve got third row "Mama mia" ♪ 506 00:18:25,792 --> 00:18:28,560 ♪ blah, blah, blah, Onomatopoeia ♪ 507 00:18:28,561 --> 00:18:30,461 Hey, can I interrupt, Sir? I need robin. 508 00:18:30,462 --> 00:18:32,230 Is this in respect To official business? 509 00:18:32,231 --> 00:18:34,395 Official? Oh yes, very Official business. 510 00:18:34,396 --> 00:18:35,824 The most official Of official. 511 00:18:35,825 --> 00:18:37,131 How many officials Are there? 512 00:18:37,132 --> 00:18:37,956 Six, maybe seven. 513 00:18:37,957 --> 00:18:39,560 Well, anything More than five, 514 00:18:39,561 --> 00:18:40,527 You’ve got to Go with clark. 515 00:18:40,528 --> 00:18:41,626 But... No. But... Come on. 516 00:18:41,627 --> 00:18:42,428 But... But... Come on. 517 00:18:42,429 --> 00:18:43,824 It’ll only take A minute, alanis. 518 00:18:43,825 --> 00:18:45,461 ♪ war, It’s a bad thing... ♪ 519 00:18:45,462 --> 00:18:47,131 Come on, come On, come on. Okay, okay, I... You know, 520 00:18:47,132 --> 00:18:48,725 I don’t have Time for your Bullshit, clark. 521 00:18:48,726 --> 00:18:50,197 Fagen’s going To walk into His office 522 00:18:50,198 --> 00:18:53,461 And have his Very own personal "Apocalypse now". Now! 523 00:18:53,462 --> 00:18:54,329 Check this Out. Hmm? 524 00:18:54,330 --> 00:18:56,164 Oh, congratulations, A homemade catheter. 525 00:18:56,165 --> 00:18:57,956 Reverse Homemade catheter. 526 00:18:57,957 --> 00:19:01,461 In about 10 seconds, This baby’s going To make it look 527 00:19:01,462 --> 00:19:04,395 That’s your Cue to yell, "Hey, everybody, 528 00:19:04,396 --> 00:19:06,230 It’s professor Pissy pants!" Say it with me. 529 00:19:06,231 --> 00:19:08,395 Professor pissy pants. Professor pissy pants. 530 00:19:08,396 --> 00:19:09,999 Okay, I am sure you Have your reasons. 531 00:19:10,000 --> 00:19:12,692 Actually, I Would’ve gone With detective... 532 00:19:12,693 --> 00:19:13,098 Pissy pants, 533 00:19:13,099 --> 00:19:14,824 But if I get to see you Wet yourself, I’m in. 534 00:19:14,825 --> 00:19:17,033 But make it quick. All right. 535 00:19:17,825 --> 00:19:19,857 Hi, everybody. Uh, Your attention please. 536 00:19:19,858 --> 00:19:22,132 I need you to stop What you’re doing 537 00:19:24,231 --> 00:19:27,527 And look at me.Quiet, everyone, Little nut has An announcement He’d like to make. 538 00:19:27,528 --> 00:19:28,923 Thank you, thanks. 539 00:19:28,924 --> 00:19:30,098 Uh, as you all know, 540 00:19:30,099 --> 00:19:33,494 We’re living in A very dangerous Time and, uh... 541 00:19:33,495 --> 00:19:36,824 Oh... Oh my... What have I done? 542 00:19:39,660 --> 00:19:41,197 I believe I Have wet myself. 543 00:19:41,198 --> 00:19:45,032 Uh, boy, that’s Going to be hard To live down, Isn’t it, robin? 544 00:19:45,033 --> 00:19:47,956 Robin, where Are you going? Not now, Little nut! 545 00:19:47,957 --> 00:19:49,329 Don’t you mean, uh, 546 00:19:49,330 --> 00:19:51,692 "Not now, Professor pissy pants"? 547 00:19:51,693 --> 00:19:53,494 Hey, look, Everyone, 548 00:19:53,495 --> 00:19:55,923 Professor little nut Peed his pants. 549 00:19:58,066 --> 00:20:00,999 I am smart-acus! 550 00:20:09,099 --> 00:20:11,725 My long johns are Too tight. I can’t Even feel my legs. 551 00:20:11,726 --> 00:20:14,858 You’re lucky You have legs Not to feel. 552 00:20:16,396 --> 00:20:17,659 Where the hell Have you been? 553 00:20:17,660 --> 00:20:19,197 Busy distracting fagen. 554 00:20:19,198 --> 00:20:19,999 Oh. Where is he? 555 00:20:20,000 --> 00:20:21,626 He was heading This way. Huh! 556 00:20:21,627 --> 00:20:23,395 Well, we’ve got To find him. 557 00:20:23,396 --> 00:20:25,528 Yeah, I know. Ahem! 558 00:20:29,594 --> 00:20:32,164 Private morty fagen Reporting for duty. 559 00:20:33,330 --> 00:20:35,131 Look at the fear In their eyes. 560 00:20:35,132 --> 00:20:37,527 And notice how dapper I look in my suit. 561 00:20:37,528 --> 00:20:38,593 Three days Of battle 562 00:20:38,594 --> 00:20:40,626 And you can still See the pleats. 563 00:20:40,627 --> 00:20:41,494 Yes, very Dapper, sir. 564 00:20:41,495 --> 00:20:56,296 I didn’t know they wore Suits in the korean war. 565 00:20:56,297 --> 00:20:58,164 Shut up, Clark. 566 00:20:58,165 --> 00:20:59,890 Spartans! 567 00:20:59,891 --> 00:21:01,098 Ha-ha! 568 00:21:01,099 --> 00:21:02,495 For glory! 569 00:21:03,231 --> 00:21:04,230 Okay, we got it. 570 00:21:04,231 --> 00:21:05,461 You got it. Yeah. 571 00:21:05,462 --> 00:21:07,131 You sure? Absolutely. 572 00:21:07,132 --> 00:21:07,999 All right. 573 00:21:08,000 --> 00:21:11,494 You know, I’m pretty Sure I could see One of his testicles Hanging out. 574 00:21:11,495 --> 00:21:13,032 Yeah, I Saw it too. 575 00:21:13,033 --> 00:21:14,692 I can’t believe How small it is. 576 00:21:14,693 --> 00:21:17,725 Should we Tell him? That asshole? Forget it. 577 00:21:17,726 --> 00:21:20,396 Bring in october. Bring in... 578 00:21:21,495 --> 00:21:23,429 I should’ve Thought of that. 579 00:21:26,693 --> 00:21:28,626 What am I Supposed to be? 580 00:21:28,627 --> 00:21:29,527 What the hell Is that? 581 00:21:29,528 --> 00:21:31,428 I swear it looked Like a ghost costume 582 00:21:31,429 --> 00:21:32,395 On the rack. 583 00:21:32,396 --> 00:21:33,824 If you weren’t my Brother-in-law... 584 00:21:33,825 --> 00:21:36,264 Just get Off my back! 585 00:21:36,726 --> 00:21:40,165 Hi. Uh... Small adjustment. 586 00:21:41,000 --> 00:21:41,890 There you go. 587 00:21:41,891 --> 00:21:44,198 You are Such an ass. 588 00:21:45,231 --> 00:21:46,362 And smile. 589 00:21:46,363 --> 00:21:48,362 One, two, three, four! 43362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.