All language subtitles for Billable.Hours.S03E01.My.Millie.For.a.Muffin.1080p.FAWE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,231 --> 00:00:01,923 And this is Little oswepe. 2 00:00:01,924 --> 00:00:03,164 Oh... Yeah. 3 00:00:03,165 --> 00:00:05,263 You know, for the Price of a cup Of coffee a day, 4 00:00:05,264 --> 00:00:06,956 He now has pants, Powdered milk, 5 00:00:06,957 --> 00:00:10,527 Oh, and I just sent Him a boxed set of "Mad about you". 6 00:00:10,528 --> 00:00:11,593 Oh, that’s So sweet. 7 00:00:11,594 --> 00:00:13,758 Yeah. He doesn’t Have a dvd Player yet, 8 00:00:13,759 --> 00:00:15,264 But, uh... Christmas. 9 00:00:17,000 --> 00:00:20,560 Aww.What time friday? Mr. Claxton will Send a car to pick You up at 8:00. 10 00:00:20,561 --> 00:00:21,923 If you have any Food allergies, 11 00:00:21,924 --> 00:00:23,032 Let me know a.S.A.P. 12 00:00:23,033 --> 00:00:24,758 He doesn’t expect sex On the first date. 13 00:00:24,759 --> 00:00:27,527 Although a handjob Is standard. 14 00:00:27,528 --> 00:00:29,692 She’s just dazzled By the suit. 15 00:00:29,693 --> 00:00:31,561 I’ve got a suit. 16 00:00:32,726 --> 00:00:34,923 With suspenders. 17 00:00:34,924 --> 00:00:35,999 Ugh. 18 00:00:36,000 --> 00:00:37,791 Oh! 19 00:00:37,792 --> 00:00:40,758 I’ve been Off my game All week, sam. 20 00:00:40,759 --> 00:00:42,329 Something’s not Right around here. 21 00:00:42,330 --> 00:00:43,923 Think maybe it’s Lady problems? 22 00:00:43,924 --> 00:00:46,329 No. I haven’t Had my period in, Like, two months. 23 00:00:46,330 --> 00:00:49,098 I don’t think that’s A good thing, robin. Hmm? 24 00:00:49,099 --> 00:00:51,659 I love it when They hire new meat. 25 00:00:51,660 --> 00:00:53,593 Uh, daphne has Worked 22 feet away 26 00:00:53,594 --> 00:00:55,692 From your office For three years. 27 00:00:55,693 --> 00:00:55,999 What? 28 00:00:56,000 --> 00:00:57,726 Don’t you remember The nickname You gave her? 29 00:00:58,495 --> 00:01:01,692 That’s kleenex?Sam: And by the Way, clark, I’m not so Impressed with Your pick-up skills. 30 00:01:01,693 --> 00:01:03,428 I just rented this Independent film 31 00:01:03,429 --> 00:01:04,560 This weekend Called "Swingers". 32 00:01:04,561 --> 00:01:06,065 I don’t know If you guys Have seen it. 33 00:01:06,066 --> 00:01:10,065 Anyway, I can Pick up anybody, Anywhere, anytime. 34 00:01:10,066 --> 00:01:12,098 I am so money. 35 00:01:12,099 --> 00:01:12,527 Yeah... 36 00:01:12,528 --> 00:01:14,164 So the, uh, the girl In the food court 37 00:01:14,165 --> 00:01:16,032 With the hare lip Will finally be yours. 38 00:01:16,033 --> 00:01:19,428 I told you. That Scar came from A knife fight. 39 00:01:19,429 --> 00:01:20,791 I can’t believe you Didn’t rag on him 40 00:01:20,792 --> 00:01:24,296 For discovering "Swingers" ten years After it was released. 41 00:01:24,297 --> 00:01:25,560 It was a split- Second decision. 42 00:01:25,561 --> 00:01:26,857 I can live With my choice. 43 00:01:26,858 --> 00:01:28,263 All right, "Playa", 44 00:01:28,264 --> 00:01:29,956 You think you got Some pick-up skills? 45 00:01:29,957 --> 00:01:30,560 I want you To prove it. 46 00:01:30,561 --> 00:01:33,857 500 bucks if You can pick up The next woman 47 00:01:33,858 --> 00:01:35,824 Who comes off That elevator. 48 00:01:35,825 --> 00:01:38,626 Ho-ho, I am so all About the action. 49 00:01:38,627 --> 00:01:39,395 In vegas, baby, 50 00:01:39,396 --> 00:01:41,626 They give daddy the "Rain man" suite, baby. 51 00:01:41,627 --> 00:01:42,626 I’ll take half That action. 52 00:01:42,627 --> 00:01:44,659 And you have to Actually go on A date with them. 53 00:01:44,660 --> 00:01:47,066 And not The staff lounge. 54 00:01:47,858 --> 00:01:49,725 Deal. Please be a supermodel, 55 00:01:49,726 --> 00:01:50,956 Please be a supermodel... 56 00:01:54,000 --> 00:01:55,230 Oh, there is a god. 57 00:01:55,231 --> 00:01:58,659 Yeah. And she loves Us more than sam. 58 00:01:59,693 --> 00:02:01,231 Fuck off! 59 00:02:01,363 --> 00:02:03,131 One, two, three, four! 60 00:02:08,693 --> 00:02:10,131 ♪ all hail The working man ♪ 61 00:02:10,132 --> 00:02:11,725 ♪ he’s got the world In his hand ♪ 62 00:02:11,726 --> 00:02:13,098 ♪ all hail The working man ♪ 63 00:02:13,099 --> 00:02:15,428 ♪ the work is never done 64 00:02:15,429 --> 00:02:18,164 ♪ way-oh, way-oh-oh 65 00:02:18,165 --> 00:02:20,857 ♪ way-oh, way-oh-ho 66 00:02:20,858 --> 00:02:22,197 Huh! 67 00:02:22,198 --> 00:02:23,428 ♪ I am the working man 68 00:02:23,429 --> 00:02:25,197 ♪ through the night Till the morning sun ♪ 69 00:02:25,198 --> 00:02:26,626 ♪ I am the working man 70 00:02:26,627 --> 00:02:28,296 ♪ the work is never done 71 00:02:28,297 --> 00:02:31,428 ♪ way-oh, way-oh-oh Hey! Hey! Hey! Hey! 72 00:02:31,429 --> 00:02:32,999 Hey! Hey! ♪ way-oh-way 73 00:02:33,891 --> 00:02:35,395 ♪ pray for The working man ♪ 74 00:02:35,396 --> 00:02:36,857 ♪ always there With a helping hand ♪ 75 00:02:36,858 --> 00:02:38,593 ♪ pray for The working man ♪ 76 00:02:38,594 --> 00:02:39,824 ♪ the work is never done 77 00:02:39,825 --> 00:02:41,329 ♪ all hail The working man ♪ 78 00:02:41,330 --> 00:02:42,692 ♪ another day Has just begun ♪ 79 00:02:42,693 --> 00:02:44,329 ♪ all hail The working man ♪ 80 00:02:44,330 --> 00:02:46,462 ♪ it’s never friggin’ done 81 00:02:51,825 --> 00:02:53,065 What is it, sir? 82 00:02:53,066 --> 00:02:54,230 I’m kind Of hungry. 83 00:02:54,231 --> 00:02:54,999 Yep. Oh hey! 84 00:02:55,000 --> 00:02:55,923 Where’d you get That muffin? 85 00:02:55,924 --> 00:02:57,923 Oh yeah, she’s A beaut, huh? Yeah. 86 00:02:57,924 --> 00:03:00,065 Yeah, I stole it From mmmuffins. 87 00:03:00,066 --> 00:03:01,395 Oh. Well, I’ll give you 88 00:03:01,396 --> 00:03:03,230 A m-m-million dollars For that muffin. 89 00:03:03,231 --> 00:03:03,824 Psht. No deal. 90 00:03:03,825 --> 00:03:06,263 You’ll make it from Some foreign country. 91 00:03:06,264 --> 00:03:07,999 And by the time I fly There to cash it in, 92 00:03:08,000 --> 00:03:08,956 It’ll be worthless. 93 00:03:08,957 --> 00:03:11,462 True. Well, hey. Take millie then. 94 00:03:11,627 --> 00:03:14,923 What do you mean? Like... In the Biblical sense? 95 00:03:14,924 --> 00:03:17,098 No, as your Assistant, moron. 96 00:03:17,099 --> 00:03:18,528 Assistant moron? 97 00:03:19,627 --> 00:03:22,065 Yeah, all right. You got a deal. 98 00:03:22,066 --> 00:03:23,890 Great. Millie? 99 00:03:23,891 --> 00:03:26,065 Best deal you ever Made, stipple. 100 00:03:26,066 --> 00:03:27,494 Yeah? Yeah. Oh yeah. 101 00:03:27,495 --> 00:03:28,758 Oh, she needs to be Walked twice daily 102 00:03:28,759 --> 00:03:30,692 And, uh, don’t feed Her after midnight. 103 00:03:30,693 --> 00:03:33,758 Nice working With you, sir. You too. 104 00:03:33,759 --> 00:03:36,065 Oh, you walk Ahead... 105 00:03:36,066 --> 00:03:37,297 Mmm. 106 00:03:37,825 --> 00:03:40,758 So... Smoking, huh? 107 00:03:40,759 --> 00:03:42,461 That’s a pretty Fun thing to do. 108 00:03:42,462 --> 00:03:45,527 You ever thought Of chewing tobacco At the same time? 109 00:03:45,528 --> 00:03:46,857 Really speed up That mouth cancer? 110 00:03:46,858 --> 00:03:49,032 Your face is giving Me eye cancer. 111 00:03:49,033 --> 00:03:51,197 Oh, there’s that Sultry voice. 112 00:03:51,198 --> 00:03:52,999 Do your burgess meredith Impression for me. 113 00:03:53,000 --> 00:03:54,362 What do you Want, asshole? 114 00:03:54,363 --> 00:03:55,725 I’m going to level With you, maxine. 115 00:03:55,726 --> 00:03:57,560 Robin and clark Bet me 300 bucks 116 00:03:57,561 --> 00:03:58,461 I couldn’t pick you up. 117 00:03:58,462 --> 00:03:59,494 You couldn’t Pick up a hooker 118 00:03:59,495 --> 00:04:01,428 If you had $5000 Shoved up your ass. 119 00:04:01,429 --> 00:04:03,692 Maybe so, but if you go Out on a date with me, 120 00:04:03,693 --> 00:04:04,824 I’ll split The money with you. 121 00:04:04,825 --> 00:04:07,098 You’re a shitty Liar, caponelli. 122 00:04:07,099 --> 00:04:08,824 I heard the bet Was for $500. 123 00:04:08,825 --> 00:04:11,824 Ha-ha... Yes! The lady Hears things. 124 00:04:11,825 --> 00:04:13,626 For lying, I get four. 125 00:04:13,627 --> 00:04:16,098 Fine, but you’re Paying for dinner. 126 00:04:16,099 --> 00:04:16,999 Deal. 127 00:04:35,792 --> 00:04:37,098 What the hell? 128 00:04:37,099 --> 00:04:40,164 Five, four, Three, two... 129 00:04:40,165 --> 00:04:44,098 Oh hey! How was It toiling in Murray’s lair? 130 00:04:44,099 --> 00:04:44,791 Typical, sir. 131 00:04:44,792 --> 00:04:47,198 He kept accidentally Brushing up against me. 132 00:04:48,297 --> 00:04:50,999 Boy, you run Fast, huh?I was just Kidding Back there. Now come on. Clark sold You to me for a muffin. 133 00:04:51,000 --> 00:04:53,659 I can’t be sold for A muffin, mr. Stipple. 134 00:04:53,660 --> 00:04:54,999 It’s not a Recognized currency. 135 00:04:55,000 --> 00:04:57,065 Clarkie, come on. We had a deal, bro. 136 00:04:57,066 --> 00:05:00,396 Did you really think You could claim a Human being, murray? 137 00:05:01,165 --> 00:05:04,725 For a muffin?This isn’t The "Amistad". Okay... Point taken, Lesson’s learned. 138 00:05:04,726 --> 00:05:05,890 I want my muffin Back, though. 139 00:05:05,891 --> 00:05:07,560 Mmm. Come back In six hours. 140 00:05:07,561 --> 00:05:09,626 No wait, there’s bran In it. Make it two. 141 00:05:09,627 --> 00:05:13,099 You know what? You’re an indi... 142 00:05:13,330 --> 00:05:15,131 Native peoples giver. 143 00:05:15,132 --> 00:05:17,197 Mmm. Politically Correct racism. 144 00:05:17,198 --> 00:05:18,197 Good for you. 145 00:05:18,198 --> 00:05:19,230 Thanks a lot. 146 00:05:22,099 --> 00:05:23,131 Hey, beautiful babies. 147 00:05:23,132 --> 00:05:24,494 What’s going on With murray? 148 00:05:24,495 --> 00:05:26,528 He didn’t look so M-m-money, baby. 149 00:05:27,891 --> 00:05:31,494 Well, "Baby"...Let me tell you A little story. My great-grandfather Started the claxton Fortune 150 00:05:31,495 --> 00:05:32,725 With a single Bluetick hound. 151 00:05:32,726 --> 00:05:34,494 Best hunting dog In the county. 152 00:05:34,495 --> 00:05:36,065 Anytime my grandpa Needed something, 153 00:05:36,066 --> 00:05:37,065 He just traded The dog for it. 154 00:05:37,066 --> 00:05:39,560 But he also trained The bluetick 155 00:05:39,561 --> 00:05:40,495 To always come Back to him. 156 00:05:42,561 --> 00:05:45,098 Ah... Just like I’m doing With millie here.Bluetick... Is that, like, Some kind of Big breed of dog Or something? 157 00:05:45,099 --> 00:05:46,824 So not the point Of the story. 158 00:05:46,825 --> 00:05:48,429 Anyway, what do you want? 159 00:05:48,891 --> 00:05:50,626 Oh yeah! Come with me. 160 00:05:50,627 --> 00:05:52,065 Be amazed. 161 00:05:54,099 --> 00:05:54,560 Ah! 162 00:05:54,561 --> 00:05:57,164 Watch where you’re Going, fuck-f... 163 00:05:57,165 --> 00:05:57,758 Eyes. 164 00:05:57,759 --> 00:05:59,032 "Fuck eyes!" 165 00:05:59,033 --> 00:06:00,560 Is that what The kids are Saying these days? 166 00:06:00,561 --> 00:06:01,999 Yeah, like, what’s Wrong with you? 167 00:06:02,000 --> 00:06:03,362 You’re a total Clod lately. 168 00:06:03,363 --> 00:06:05,890 Shh, shh. Listen. 169 00:06:05,891 --> 00:06:07,462 Do you hear that? 170 00:06:08,198 --> 00:06:09,065 It’s the silence. 171 00:06:09,066 --> 00:06:11,923 I just figured it out. The hum is gone. 172 00:06:11,924 --> 00:06:13,824 The asian guy From h.R.? 173 00:06:13,825 --> 00:06:15,428 No, the building hum. 174 00:06:15,429 --> 00:06:17,560 You know that White noise that’s Always there? 175 00:06:17,561 --> 00:06:19,923 Now I can hear Everyone on this floor 176 00:06:19,924 --> 00:06:21,032 Shuffling their phlegm. 177 00:06:21,033 --> 00:06:22,659 Th-there used To be more of a... 178 00:06:22,660 --> 00:06:25,297 Of a... 179 00:06:27,198 --> 00:06:28,626 But now there’s nothing. Yeah. 180 00:06:28,627 --> 00:06:32,329 Hey! Maybe that’s why I can hear the ladies Peeing in the bathroom. 181 00:06:33,132 --> 00:06:34,164 Well, I need That hum. 182 00:06:34,165 --> 00:06:35,395 The silence Is killing me. 183 00:06:35,396 --> 00:06:39,395 Oh! Get your wallets Out. It’s time To pay the piper. 184 00:06:39,396 --> 00:06:41,230 Hey there, Baby-doll. 185 00:06:41,231 --> 00:06:42,956 We still on For tonight? 186 00:06:42,957 --> 00:06:45,131 You bet we Are, kid. 187 00:06:45,132 --> 00:06:46,461 Va-va-voom. 188 00:06:48,759 --> 00:06:52,692 I’ll meet you back Here in five minutes.I have to Powder my nose. And by that she means, "Change her diaper". 189 00:06:52,693 --> 00:06:53,923 You bought her Off, didn’t you? 190 00:06:53,924 --> 00:06:55,758 Yes, I did. There’s No rule against it. 191 00:06:55,759 --> 00:06:57,891 I’m awesome, You guys suck. 192 00:06:58,462 --> 00:07:00,098 How much do you Think it cost him? 193 00:07:00,099 --> 00:07:01,230 Oh, carton of Cigarettes, 194 00:07:01,231 --> 00:07:03,362 Five-dollar Jug of perfume, 195 00:07:03,363 --> 00:07:06,032 Some, uh, Scratch-and-wins... 196 00:07:06,033 --> 00:07:07,197 His dignity. 197 00:07:07,198 --> 00:07:07,890 Yeah, okay. 198 00:07:07,891 --> 00:07:11,164 His, uh, he-man Action figure. 199 00:07:14,165 --> 00:07:14,956 What is it, sir? 200 00:07:14,957 --> 00:07:17,527 I think I’m Thirsty. Yeah. 201 00:07:17,528 --> 00:07:18,857 Mmm. 202 00:07:18,858 --> 00:07:19,923 Ugh! Whoa, hey, 203 00:07:19,924 --> 00:07:22,692 Is that, uh, Strawberry sensation? 204 00:07:22,693 --> 00:07:23,330 Uh... 205 00:07:24,891 --> 00:07:27,329 Yeah, I... I think so.Hmm, you know what? I’ll trade you Millie for That smoothie. 206 00:07:27,330 --> 00:07:28,659 What’s wrong With her? 207 00:07:28,660 --> 00:07:30,098 She didn’t fall off Her horse, did she? 208 00:07:30,099 --> 00:07:32,560 No, she’s still the Same, great assistant. 209 00:07:32,561 --> 00:07:33,428 Could you, um... 210 00:07:33,429 --> 00:07:35,362 You know My fickle ways. 211 00:07:35,363 --> 00:07:36,758 I need change and, hey, 212 00:07:36,759 --> 00:07:38,659 You look like you Need some help. 213 00:07:38,660 --> 00:07:39,263 God, yes. 214 00:07:39,264 --> 00:07:41,164 This silence is Making me crazy. 215 00:07:41,165 --> 00:07:42,890 You got Yourself a deal. 216 00:07:42,891 --> 00:07:44,032 All right. Millie? 217 00:07:44,033 --> 00:07:44,791 To the garage. 218 00:07:44,792 --> 00:07:47,395 I haven’t been able To find my car In three days. 219 00:07:47,396 --> 00:07:48,999 Mmm! Aha! 220 00:07:49,000 --> 00:07:49,957 Finally caught You, clark. 221 00:07:52,957 --> 00:07:55,791 Hey, that homeless man Set himself on fire.Ask the cops. No, no, I’m talking About your trading Millie scam. 222 00:07:55,792 --> 00:07:57,956 The whole office Is ready to revolt. 223 00:07:57,957 --> 00:07:59,758 George humm is Walking around 224 00:07:59,759 --> 00:08:01,065 Without his Snakeskin boots. 225 00:08:01,066 --> 00:08:03,065 I think you mean Fake snakeskin. 226 00:08:03,066 --> 00:08:04,395 So who’s the Real victim? 227 00:08:04,396 --> 00:08:06,197 Well, it all Ends here. 228 00:08:06,198 --> 00:08:08,131 All right, No harm no foul. 229 00:08:08,132 --> 00:08:09,560 Hey millie, Get back here. 230 00:08:09,561 --> 00:08:10,296 No dice. 231 00:08:10,297 --> 00:08:11,527 You already Took a sip. 232 00:08:11,528 --> 00:08:12,626 That consummates The deal. 233 00:08:12,627 --> 00:08:14,923 Swallowing is nine- Tenths of the law. 234 00:08:14,924 --> 00:08:17,164 Millie is robin’s Assistant now. 235 00:08:17,165 --> 00:08:20,033 She can do with her As she pleases. 236 00:08:21,660 --> 00:08:23,000 Sadness. 237 00:08:27,066 --> 00:08:27,956 Yeah, yeah, yeah. 238 00:08:27,957 --> 00:08:29,164 Hey there, Handsome. Hey! 239 00:08:29,165 --> 00:08:31,197 There’s the sweater I promised you. 240 00:08:31,198 --> 00:08:32,692 Wear it tonight At bingo... 241 00:08:32,693 --> 00:08:33,999 They crank up The a/c in there 242 00:08:34,000 --> 00:08:36,065 Like they’re Storing meat. Thank You very much. 243 00:08:36,066 --> 00:08:36,890 Hah-hah. Storing meat. 244 00:08:36,891 --> 00:08:37,999 Is that A euphemism For fucking? 245 00:08:38,000 --> 00:08:40,065 Hey, you know You only had to Go on one date. 246 00:08:40,066 --> 00:08:42,495 Uh-huh. So you really like The old ladies, huh? 247 00:08:44,231 --> 00:08:47,098 Which, uh, which one Of "The golden girls"Would you go for? Easy. Blanche. She’s slutty. Ah, yes. 248 00:08:47,099 --> 00:08:48,230 Clark, me And maxine, 249 00:08:48,231 --> 00:08:49,725 We played euchre All weekend long. 250 00:08:49,726 --> 00:08:50,999 Is that a euphemism For fucking? 251 00:08:51,000 --> 00:08:53,131 No, I’m winning At old-people games. 252 00:08:53,132 --> 00:08:54,956 I’m kicking ass And taking names. 253 00:08:54,957 --> 00:08:57,362 Hey, wouldn’t it Be cooler if you Didn’t take names? 254 00:08:57,363 --> 00:08:58,527 Actually, It would. Yeah. 255 00:08:58,528 --> 00:08:59,890 Ah, I’m going to be Like zelig on this, clark. 256 00:08:59,891 --> 00:09:03,726 A gnarly chameleon Hamming it up like an Old vaudevillian... 257 00:09:05,660 --> 00:09:08,923 See, the thing about Grifting old people,is you got To blend in. Yeah. Yeah, you Got to get right Up inside them. 258 00:09:08,924 --> 00:09:13,099 Ah-hah! Now That’ a euphemism For fucking! 259 00:09:14,231 --> 00:09:14,999 Zoltan! 260 00:09:15,000 --> 00:09:16,758 Zoltan, what the Hell did you do? 261 00:09:16,759 --> 00:09:17,923 Uh, if it was Good, it was me. 262 00:09:17,924 --> 00:09:19,956 If it is bad, I had Nothing to do with it. 263 00:09:19,957 --> 00:09:22,362 Listen! The noise is gone. 264 00:09:22,363 --> 00:09:23,197 Oh yes, yes! 265 00:09:23,198 --> 00:09:25,461 I finally fix! Is amazing. 266 00:09:25,462 --> 00:09:26,659 No, is not amazing. 267 00:09:26,660 --> 00:09:28,362 Now I can hear Every loser On this floor! 268 00:09:28,363 --> 00:09:29,560 It’s making Me crazy. 269 00:09:29,561 --> 00:09:32,428 Look, my job is to fix. 270 00:09:32,429 --> 00:09:34,197 It wasn’t broken. 271 00:09:34,198 --> 00:09:35,197 No one likes Silence. 272 00:09:35,198 --> 00:09:38,923 Except for monks... And... Deaf people. 273 00:09:38,924 --> 00:09:40,263 Deaf people don’t Like silence, 274 00:09:40,264 --> 00:09:42,197 They have no choice. They are deaf. 275 00:09:42,198 --> 00:09:43,461 Okay, just undo Whatever you did 276 00:09:43,462 --> 00:09:46,329 Or I’ll have you Sent back to wherever You came from. 277 00:09:46,330 --> 00:09:47,296 Scarborough? 278 00:09:47,297 --> 00:09:50,164 Oh, okay, okay! 279 00:09:50,165 --> 00:09:52,824 I try... I try. 280 00:09:52,825 --> 00:09:53,923 Hmm... 281 00:09:53,924 --> 00:09:55,362 Nice death- Grip, millie. 282 00:09:55,363 --> 00:09:56,197 When I was a child, 283 00:09:56,198 --> 00:09:57,296 They called me Lobster-girl. 284 00:09:57,297 --> 00:09:59,561 Mostly because I wore a bib. 285 00:10:00,264 --> 00:10:01,561 Uh-huh. 286 00:10:02,264 --> 00:10:03,528 Okay. 287 00:10:03,891 --> 00:10:04,857 Yep, no, I’m Looking for it. 288 00:10:04,858 --> 00:10:06,461 I... I’m looking for it! 289 00:10:06,462 --> 00:10:07,692 Hold on. Hello? 290 00:10:07,693 --> 00:10:10,329 I don’t know... I don’t know, okay? 291 00:10:10,330 --> 00:10:11,999 She’s just gone, Get off my back. 292 00:10:12,000 --> 00:10:13,362 Hello! 293 00:10:13,363 --> 00:10:14,725 No, she’s not here. 294 00:10:14,726 --> 00:10:16,263 I don’t care if You’re her doctor. 295 00:10:16,264 --> 00:10:20,230 Well, that’s hardly A disease. Just Hold on one sec. 296 00:10:21,825 --> 00:10:25,263 Hello, you’ve Reached the offices Of clark claxton. 297 00:10:25,264 --> 00:10:27,164 I’m unavailable to take Your call right now. 298 00:10:27,165 --> 00:10:29,527 Please leave a message After the fuck. 299 00:10:29,528 --> 00:10:32,461 Fu-u-u-u-u... 300 00:10:32,462 --> 00:10:35,825 U-u-ck! 301 00:10:38,594 --> 00:10:40,197 Try humming higher. 302 00:10:42,858 --> 00:10:44,494 No, still not Right. Shut up. 303 00:10:44,495 --> 00:10:45,890 Oh, for The love of god, 304 00:10:45,891 --> 00:10:47,098 It’s madness In my office. 305 00:10:47,099 --> 00:10:48,032 There are Stacks of paper, 306 00:10:48,033 --> 00:10:50,956 Phones ringing, no Coffee, no water... 307 00:10:50,957 --> 00:10:52,230 It’s fucking darfur. 308 00:10:52,231 --> 00:10:53,999 What do you want Me to do about it? 309 00:10:54,000 --> 00:10:55,032 I want you To put millie 310 00:10:55,033 --> 00:10:56,263 In some kind of Dance program. 311 00:10:56,264 --> 00:10:57,329 What do you Think I want? 312 00:10:57,330 --> 00:10:58,263 Why would I ever give Her back to you? 313 00:10:58,264 --> 00:11:02,890 Well, look. Because I promised a kid With bone cancer 314 00:11:02,891 --> 00:11:04,956 Millie would Hit a home run This weekend. 315 00:11:04,957 --> 00:11:07,560 Hmm. Can you Ever be genuine? 316 00:11:07,561 --> 00:11:08,164 No. 317 00:11:08,165 --> 00:11:11,659 I tell you what. You go one full week 318 00:11:11,660 --> 00:11:14,857 Without being sarcastic And millie is yours. 319 00:11:14,858 --> 00:11:16,395 A week? Fine! 320 00:11:16,396 --> 00:11:19,066 Yeah. Oh, but... This week? 321 00:11:19,330 --> 00:11:20,659 You realize sam Is dating maxine. 322 00:11:20,660 --> 00:11:23,395 And as such I know You don’t have A hope in hell. 323 00:11:23,396 --> 00:11:24,197 Oh, please. 324 00:11:24,198 --> 00:11:25,395 Like it’ll be So-o-o hard 325 00:11:25,396 --> 00:11:28,197 Not to say anything Sarcastic. For a week. 326 00:11:28,198 --> 00:11:29,956 You want to Start again? 327 00:11:29,957 --> 00:11:31,825 Yeah, I want To start again. 328 00:11:32,297 --> 00:11:33,494 You want to Start again? 329 00:11:33,495 --> 00:11:36,627 Yes... 330 00:11:37,594 --> 00:11:39,924 I mean... Yes. 331 00:11:49,132 --> 00:11:50,197 It’s terrible. 332 00:11:54,033 --> 00:11:55,362 I’m a pancer’s Man myself. 333 00:11:55,363 --> 00:11:57,999 The smoked meat’s A little stringy, 334 00:11:58,000 --> 00:12:00,296 But the pastrami’s Spiced just right. 335 00:12:00,297 --> 00:12:01,999 And you get Some portion. 336 00:12:02,000 --> 00:12:03,197 Like nobody’s Business. 337 00:12:03,198 --> 00:12:04,131 Say, did you hear? 338 00:12:04,132 --> 00:12:05,758 They shut down Steiners’! 339 00:12:05,759 --> 00:12:06,428 No! 340 00:12:06,429 --> 00:12:07,296 Yeah. He was Showing porn 341 00:12:07,297 --> 00:12:09,197 To high school students In the back room. 342 00:12:09,198 --> 00:12:11,065 No! Porn! 343 00:12:11,066 --> 00:12:11,999 Oh, clarkie, Last night, 344 00:12:12,000 --> 00:12:13,329 You should have seen The euchre game. 345 00:12:13,330 --> 00:12:14,362 It went like Gang busters. 346 00:12:14,363 --> 00:12:16,098 Ah... I... I notice 347 00:12:16,099 --> 00:12:17,428 You’re still wearing That cardigan. 348 00:12:17,429 --> 00:12:20,362 Yes. I am. It’s maxine’s Dead husband’s. 349 00:12:20,363 --> 00:12:23,428 In the pockets, There were hard Candies. 350 00:12:23,429 --> 00:12:24,560 Hard candy... 351 00:12:24,561 --> 00:12:25,999 Oh! Oh, Oh, oh, oh! 352 00:12:26,000 --> 00:12:28,560 Look at what I won My girl at bingo. 353 00:12:28,561 --> 00:12:29,824 $300, that’s Worth! 354 00:12:29,825 --> 00:12:33,560 I know a wholesaler Could get that Bracelet for 150. 355 00:12:33,561 --> 00:12:35,032 Never that Bracelet! 356 00:12:35,033 --> 00:12:37,197 That exact same Bracelet, stan. 357 00:12:37,198 --> 00:12:39,065 Fucking sweet Sweater, sam. 358 00:12:39,066 --> 00:12:42,527 I love the feel Of sheep’s fur. Aah... 359 00:12:42,528 --> 00:12:44,528 I’ll save you A seat, clarkie. 360 00:12:44,957 --> 00:12:48,000 I think... Uh... 361 00:12:48,363 --> 00:12:51,561 What... What... What I mean to say is... Uh... 362 00:12:54,231 --> 00:12:58,164 Where am I Going with this?Who cares? You’re on A slow train to Nowheres, howland. 363 00:12:58,165 --> 00:12:59,296 Murray, you Want to tell us 364 00:12:59,297 --> 00:13:01,329 About the tax shelter Ramifications? 365 00:13:01,330 --> 00:13:03,230 Yeah, well, it’s pretty Straightforward. 366 00:13:03,231 --> 00:13:05,725 Keep the money in Madagascar, yadda-yadda. 367 00:13:05,726 --> 00:13:07,461 The only thing, I need someone 368 00:13:07,462 --> 00:13:09,296 To keep me from Screwing myself. 369 00:13:09,297 --> 00:13:10,758 And I mean That literally. 370 00:13:10,759 --> 00:13:11,428 Okay. 371 00:13:11,429 --> 00:13:13,758 Who’s going to monitor Murray’s movements? 372 00:13:13,759 --> 00:13:15,066 Anybody? 373 00:13:16,363 --> 00:13:17,593 You’re killing him. 374 00:13:17,594 --> 00:13:19,197 If he dies, He dies. 375 00:13:19,198 --> 00:13:21,098 Clark? You want to Bring up the rear here? 376 00:13:21,099 --> 00:13:25,561 I... I-hi believe I can do that, sir. 377 00:13:26,132 --> 00:13:28,890 I’m really glad You got my ass On this one, bro. 378 00:13:33,396 --> 00:13:37,131 A-a-a-a-and... 379 00:13:37,132 --> 00:13:38,230 Done! 380 00:13:39,594 --> 00:13:41,956 Hey, sam. Got a sec? 381 00:13:41,957 --> 00:13:43,428 And you thought I wouldn’t use 382 00:13:43,429 --> 00:13:45,725 The whittling kit I won at bingo. 383 00:13:46,594 --> 00:13:47,923 Okay, we got To talk. 384 00:13:47,924 --> 00:13:49,857 All right, but I don’t have A lot of time. 385 00:13:49,858 --> 00:13:51,890 I got some wood that Needs shellacking. 386 00:13:51,891 --> 00:13:53,131 All right, let’s Cut to the chase. 387 00:13:53,132 --> 00:13:58,627 I got some womanly Needs that also Need shellacking. 388 00:13:59,198 --> 00:14:00,692 Knock yourself Out, kid. 389 00:14:00,693 --> 00:14:04,032 Okay, god knows I’m Not dating you for The conversation. 390 00:14:04,033 --> 00:14:04,725 Aw, jeez. 391 00:14:04,726 --> 00:14:08,065 Always with the Conversation. Can’t We just be together? 392 00:14:08,066 --> 00:14:11,659 Pay attention. I Want me some action, 393 00:14:11,660 --> 00:14:14,099 And I want it now. 394 00:14:16,264 --> 00:14:17,560 Ohh. 395 00:14:17,561 --> 00:14:19,164 Mmm. 396 00:14:19,165 --> 00:14:20,197 Ohhh. 397 00:14:20,198 --> 00:14:21,759 Ooh. 398 00:14:21,924 --> 00:14:24,428 Well, would you Settle for a duck? 399 00:14:24,429 --> 00:14:25,890 It rhymes With "Duck". 400 00:14:34,759 --> 00:14:37,428 Hey! What The hell are you Doing with millie? 401 00:14:37,429 --> 00:14:39,065 It doesn’t concern You anymore. 402 00:14:39,066 --> 00:14:40,956 Millie’s new Mandate is to help Get my hum back. 403 00:14:40,957 --> 00:14:44,527 I’m sorry I’m not Very mechanically Inclined, ms. Howland. 404 00:14:44,528 --> 00:14:45,692 If zoltan gets Sucked in, 405 00:14:45,693 --> 00:14:47,032 Don’t grab For his legs. 406 00:14:47,033 --> 00:14:48,329 I can’t afford To lose you both. 407 00:14:48,330 --> 00:14:50,428 Ah, there you Are, clark. 408 00:14:50,429 --> 00:14:52,428 What’s everybody Else doing here? 409 00:14:52,429 --> 00:14:53,131 Yeah, clark. 410 00:14:53,132 --> 00:14:56,131 What are we all Doing in the boiler Room together? 411 00:14:56,132 --> 00:14:57,066 Well... 412 00:14:58,132 --> 00:15:00,791 Don’t do it, sir!I’ll be Robin’s forever! And then who will Tell you the cigarette In your mouth 413 00:15:00,792 --> 00:15:03,000 Is backwards when You’re drunk? 414 00:15:03,099 --> 00:15:06,362 Yeah, whatever. Uh, listen, clark, I need some advice. 415 00:15:06,363 --> 00:15:08,197 You know, I’ve Been hanging out With maxine lately. 416 00:15:08,198 --> 00:15:10,461 We’ve been having A really good Time together. 417 00:15:10,462 --> 00:15:13,560 Well today, she came Up to me and she gave Me the ultimatum. 418 00:15:13,561 --> 00:15:14,923 And what Ultimatum is that? 419 00:15:14,924 --> 00:15:17,395 She said if I Don’t fulfil her ’womany needs’... 420 00:15:17,396 --> 00:15:18,659 Womany! Womany... 421 00:15:18,660 --> 00:15:20,164 Then our Relationship is over. 422 00:15:20,165 --> 00:15:21,857 Which is "Whatever", But I really think 423 00:15:21,858 --> 00:15:24,494 We have a chance At winning that Euchre championship. 424 00:15:24,495 --> 00:15:25,725 Be strong, sir. 425 00:15:25,726 --> 00:15:27,065 Well, clark? 426 00:15:27,066 --> 00:15:31,329 Sam, who’s been "Dating" the 60- Something maxine, 427 00:15:31,330 --> 00:15:33,593 Has now encountered The classic dilemma 428 00:15:33,594 --> 00:15:35,428 Of having to put out, Or lose his gal. 429 00:15:35,429 --> 00:15:38,098 Don’t you have Anything to say? 430 00:15:38,099 --> 00:15:39,098 Run, sir! 431 00:15:39,099 --> 00:15:40,395 No, no, It’s fine... 432 00:15:40,396 --> 00:15:43,263 Uh... Well, sam, my Advice... Ahem... 433 00:15:43,264 --> 00:15:46,692 Is to, uh, do what Is in your heart. 434 00:15:46,693 --> 00:15:49,395 Oh, gee, clark, I Thought you’d have More to say than that. 435 00:15:49,396 --> 00:15:51,395 I mean, isn’t it Always wrong 436 00:15:51,396 --> 00:15:52,999 To be pressured Into sex by someone 437 00:15:53,000 --> 00:15:54,131 Your grandmother’s age? 438 00:15:54,132 --> 00:15:57,395 Actually, maxine Does look a lot like My grandmother. 439 00:15:57,396 --> 00:15:59,791 Only hotter, obviously. 440 00:16:01,033 --> 00:16:04,362 I say go for it! Yeah, I think It’s a great idea! 441 00:16:04,363 --> 00:16:05,560 This way, you’ll Be able to brag 442 00:16:05,561 --> 00:16:09,527 You put your penis In the same place General macarthur did. 443 00:16:09,528 --> 00:16:11,065 But you know What? I bet 444 00:16:11,066 --> 00:16:13,527 You don’t even Have the balls To do it. No! 445 00:16:13,528 --> 00:16:14,461 So double or nothing! 446 00:16:14,462 --> 00:16:16,098 I bet you’re not "Old man" enough 447 00:16:16,099 --> 00:16:18,263 To lock lips with Whistler’s mother. 448 00:16:18,264 --> 00:16:20,230 Whoa, whoa! You are on! 449 00:16:20,231 --> 00:16:21,659 Yeah? You hear me? Yeah? 450 00:16:21,660 --> 00:16:23,527 Because I’m not An age-ist, clark. 451 00:16:23,528 --> 00:16:24,428 I don’t see age. 452 00:16:24,429 --> 00:16:25,791 I’m just going To follow this Thing through, 453 00:16:25,792 --> 00:16:26,923 We’ll see Where it goes. 454 00:16:26,924 --> 00:16:28,131 All right. Yeah! 455 00:16:28,132 --> 00:16:29,296 At least through The gin rummy trials 456 00:16:29,297 --> 00:16:30,758 And into the summer Bocce ball season. 457 00:16:30,759 --> 00:16:33,197 Thanks for your Sincerity, clarkie. 458 00:16:33,198 --> 00:16:35,362 And thanks for The sarcasm, clark. 459 00:16:35,363 --> 00:16:36,527 Millie’s Mine now. 460 00:16:36,528 --> 00:16:37,758 So fuck off and Leave us alone. 461 00:16:37,759 --> 00:16:39,098 I have to take Care of this hum 462 00:16:39,099 --> 00:16:41,362 Before I stab Myself in the ears With a nail file. 463 00:16:41,363 --> 00:16:43,164 I don’t care what Robin says, sir. 464 00:16:43,165 --> 00:16:44,923 I will still mail out Your christmas cards, 465 00:16:44,924 --> 00:16:46,593 Whether you send Me one or not. 466 00:16:46,594 --> 00:16:48,593 Oh... 467 00:16:48,594 --> 00:16:49,890 There you go. 468 00:16:49,891 --> 00:16:51,263 Yeah! Aah. 469 00:16:56,792 --> 00:16:58,923 Ah, zoltan Does it again. 470 00:16:58,924 --> 00:16:59,461 Does what? 471 00:16:59,462 --> 00:17:02,858 Whoa! That... That’s a totally Different sound. 472 00:17:03,462 --> 00:17:04,428 No, it’s the same sound. 473 00:17:04,429 --> 00:17:05,791 What? What are You talking about? 474 00:17:05,792 --> 00:17:07,857 That sounds like a Broken washing machine. 475 00:17:07,858 --> 00:17:08,923 Get back up there. 476 00:17:08,924 --> 00:17:11,297 Aah. Goodbye. 477 00:17:12,528 --> 00:17:14,230 Huh. Someone Shoot me, please. 478 00:17:14,231 --> 00:17:16,164 What the fuck am I going to do now? 479 00:17:16,165 --> 00:17:17,362 Wha... Hey, hey... 480 00:17:17,363 --> 00:17:18,362 What if I Fix your hum? 481 00:17:18,363 --> 00:17:19,329 Yeah, what If I do that? 482 00:17:19,330 --> 00:17:21,396 Would you give Me millie back? 483 00:17:22,165 --> 00:17:22,428 Deal. 484 00:17:22,429 --> 00:17:24,329 Just get it Done before I Have a seizure. 485 00:17:24,330 --> 00:17:26,890 All right. Get up there. 486 00:17:26,891 --> 00:17:28,495 Yes, sir. 487 00:17:30,594 --> 00:17:31,495 Come on... For god’s sakes, 488 00:17:33,957 --> 00:17:37,164 What’s your Hurry, caponelli?Well... I got something really Important to tell you. 489 00:17:37,165 --> 00:17:38,527 Oh, shit. 490 00:17:38,528 --> 00:17:40,560 You’re coming out To me, aren’t you? 491 00:17:40,561 --> 00:17:41,692 Uh, no, maxine. 492 00:17:41,693 --> 00:17:44,428 I’ve decided That I am ready 493 00:17:44,429 --> 00:17:47,164 To fulfil your Womany needs. 494 00:17:47,165 --> 00:17:48,230 Oh. 495 00:17:48,231 --> 00:17:48,956 Oh! 496 00:17:48,957 --> 00:17:50,362 Well, then I forgive you 497 00:17:50,363 --> 00:17:51,725 For pulling me out Of the coffee line. 498 00:17:51,726 --> 00:17:54,923 Get ready for Some sugar... 499 00:17:54,924 --> 00:17:57,132 Honey. Ooh. 500 00:18:02,462 --> 00:18:03,758 Okay... 501 00:18:03,759 --> 00:18:05,296 Double or nothing. 502 00:18:05,297 --> 00:18:06,593 What? What? 503 00:18:06,594 --> 00:18:08,725 Less talking, More smooching! 504 00:18:08,726 --> 00:18:10,857 Okay... 505 00:18:10,858 --> 00:18:13,891 All right, just One... One little... 506 00:18:14,330 --> 00:18:16,164 Oh... Yeah. 507 00:18:16,165 --> 00:18:17,263 All right. 508 00:18:23,165 --> 00:18:25,560 Sir, I seem to have Uncovered some Sparking wires. 509 00:18:25,561 --> 00:18:27,890 Do you think they May have something To do with the noise? 510 00:18:27,891 --> 00:18:31,395 Hmm, yeah, live Uninsulated Electrical wires. 511 00:18:31,396 --> 00:18:32,857 I think you need to Put those together 512 00:18:32,858 --> 00:18:33,824 With your bare hands. 513 00:18:35,099 --> 00:18:37,462 Oh, someone Take your photo? 514 00:18:40,462 --> 00:18:41,824 Sarcasm! 515 00:18:41,825 --> 00:18:44,362 It was sarcasm! 516 00:18:44,363 --> 00:18:45,494 Huh. 517 00:18:45,495 --> 00:18:46,593 You got a little, uh... 518 00:18:46,594 --> 00:18:47,999 Something on Your face. 519 00:18:48,000 --> 00:18:49,626 Did I get it? 520 00:18:49,627 --> 00:18:50,560 Oh yeah. Yeah. 521 00:18:50,561 --> 00:18:52,593 Goddamn it, What a week, huh? 522 00:18:52,594 --> 00:18:54,428 I mean, first robin Screws me over, 523 00:18:54,429 --> 00:18:55,956 Then I... I got To stop being me, 524 00:18:55,957 --> 00:18:58,725 Now I’m stuck in The boiler room With al jolson. 525 00:18:58,726 --> 00:18:59,725 Goddamn it! 526 00:19:04,165 --> 00:19:06,164 Huh. Ohh! 527 00:19:06,165 --> 00:19:08,065 My hum. 528 00:19:08,066 --> 00:19:09,857 My hum is back! 529 00:19:09,858 --> 00:19:12,099 Yes! Thank you! 530 00:19:14,330 --> 00:19:16,693 You did it, sir. 531 00:19:17,759 --> 00:19:18,890 Yes, I did. 532 00:19:18,891 --> 00:19:20,527 Now get your filthy Hands off me. 533 00:19:20,528 --> 00:19:21,791 This is a $4000 suit. 534 00:19:21,792 --> 00:19:23,999 I’ll pay for the Dry cleaning, sir. 535 00:19:24,000 --> 00:19:24,956 All right. 536 00:19:28,957 --> 00:19:30,098 What did you Do that for? 537 00:19:30,099 --> 00:19:31,626 Well, it’s Our first kiss. 538 00:19:31,627 --> 00:19:32,263 I wanted to Remember it. 539 00:19:32,264 --> 00:19:34,956 I think I’m going To need another One for safety. 540 00:19:34,957 --> 00:19:36,494 No fucking way! 541 00:19:36,495 --> 00:19:38,131 I know... 542 00:19:38,132 --> 00:19:40,263 Yeah, what were You doing with Your tongue? 543 00:19:40,264 --> 00:19:40,956 I don’t know! 544 00:19:40,957 --> 00:19:42,593 Those lips are Like sandpaper. 545 00:19:42,594 --> 00:19:44,956 My tongue was Just looking For moisture. 546 00:19:45,726 --> 00:19:47,461 You know, I’ve been A chain smoker 547 00:19:47,462 --> 00:19:50,758 For 30 years, and You tasted like ass! 548 00:19:50,759 --> 00:19:51,725 And you know What else? 549 00:19:51,726 --> 00:19:54,659 You’re a lousy, Shitty euchre player! 550 00:19:54,660 --> 00:19:56,692 Whoa, whoa, whoa! 551 00:19:56,693 --> 00:19:57,494 You take that back! 552 00:19:57,495 --> 00:19:59,527 I’m carrying this team And you know it. 553 00:19:59,528 --> 00:20:03,857 I cannot believe I let You get to second base! 554 00:20:03,858 --> 00:20:05,099 Ugh! 555 00:20:07,330 --> 00:20:08,890 That was a breast? 556 00:20:15,198 --> 00:20:16,659 ...Two, three... So you’re Telling me 557 00:20:16,660 --> 00:20:18,857 That only after You kissed These gnarled, 558 00:20:18,858 --> 00:20:20,098 Cigarette- Stained lips, 559 00:20:20,099 --> 00:20:21,791 You realized You should try To have sex 560 00:20:21,792 --> 00:20:22,527 With young women? 561 00:20:22,528 --> 00:20:24,824 Aw, you’re growing Up right before Our very eyes. 562 00:20:24,825 --> 00:20:26,329 But in the future, When someone says 563 00:20:26,330 --> 00:20:28,263 They’ll dump you If you don’t give Them your flower, 564 00:20:28,264 --> 00:20:31,197 Remember... You’re Worth more than that. 565 00:20:31,198 --> 00:20:32,923 Thank you, robin. 566 00:20:32,924 --> 00:20:35,264 Hey, millie, Get in here. 567 00:20:35,891 --> 00:20:37,956 Millie, we’re Celebrating Your return. 568 00:20:37,957 --> 00:20:41,329 So, uh, can you Get us some glasses For this champagne? 569 00:20:41,330 --> 00:20:43,362 Oh, and a bison Steak for me, rare. 570 00:20:43,363 --> 00:20:45,956 Uh, a side of Potato rosti For robin. 571 00:20:45,957 --> 00:20:46,758 And sam? Anything? 572 00:20:46,759 --> 00:20:50,494 Ooh, ah, I would like A bowl of... Cereal. 573 00:20:50,495 --> 00:20:51,263 Cereal. 574 00:20:51,264 --> 00:20:52,461 It’s what I feel like! 575 00:20:52,462 --> 00:20:55,363 Sir, I want to Thank you again for... 576 00:20:55,957 --> 00:21:00,098 Ooh. You’re, uh, probably Going to feel that In the morning. 577 00:21:00,099 --> 00:21:02,197 Yes, sir. 578 00:21:02,198 --> 00:21:04,197 You should Get some ice. 579 00:21:04,198 --> 00:21:06,693 For the champagne. 580 00:21:07,891 --> 00:21:09,461 To sarcasm! Huh? 581 00:21:13,792 --> 00:21:16,890 500 bucks if You can pick up The next woman 582 00:21:16,891 --> 00:21:17,890 Who comes off That elevator. 583 00:21:17,891 --> 00:21:20,956 Ho-ho, I am So all about The action. 584 00:21:20,957 --> 00:21:22,857 In vegas, baby, They give daddy 585 00:21:22,858 --> 00:21:24,527 The "Rain man" suite, baby. 586 00:21:24,528 --> 00:21:25,659 I’ll take half That action. 587 00:21:25,660 --> 00:21:27,626 And you have to Actually go on A date with them. 588 00:21:27,627 --> 00:21:30,264 And not The staff lounge. 589 00:21:31,066 --> 00:21:33,626 Deal. Please be a supermodel. Please be a supermodel. 590 00:21:33,627 --> 00:21:35,330 Please be a supermodel. 591 00:21:36,792 --> 00:21:39,164 Oh, I forgot My cellphone. 592 00:21:39,165 --> 00:21:41,032 We got to go Back down. 593 00:21:41,033 --> 00:21:42,098 Out of my way. 594 00:21:42,099 --> 00:21:45,165 Hot stuff Coming through. 595 00:21:45,957 --> 00:21:48,032 One, two, three, four! 42362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.