Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,561 --> 00:00:07,626
Guess who aced their
Physical yet again?
2
00:00:07,627 --> 00:00:09,230
I don’t do
Rhetorical questions.
3
00:00:09,231 --> 00:00:11,758
Weight down,
Cholesterol down,
4
00:00:11,759 --> 00:00:13,725
White blood
Cells way down.
5
00:00:13,726 --> 00:00:16,428
I also am std-free,
Lice-free
6
00:00:16,429 --> 00:00:18,528
And my yeast
Infection’s gone.
7
00:00:20,330 --> 00:00:24,924
Wow!
Yeah. How’d you do?Little worse
Than last year.
I believe the doctor’s
Exact words were
"Ticking time bomb".
8
00:00:25,297 --> 00:00:27,659
Holy shit! Look at
Your t-cell count.
9
00:00:27,660 --> 00:00:30,296
It’s supposed
To be between two
And three million
10
00:00:30,297 --> 00:00:31,560
And yours is six.
11
00:00:31,561 --> 00:00:34,758
Mm?
God, you’re going
To die, clark.
12
00:00:34,759 --> 00:00:35,560
We’re all going
To die, sam.
13
00:00:35,561 --> 00:00:37,362
Yeah, but according
To this projection,
14
00:00:37,363 --> 00:00:39,197
You’re going
To die in...
15
00:00:39,198 --> 00:00:40,296
October.
16
00:00:40,297 --> 00:00:41,428
Saves me
Christmas shopping.
17
00:00:41,429 --> 00:00:44,329
Okay. I-I can’t let
This happen to you.
18
00:00:44,330 --> 00:00:45,725
I love you, clark.
19
00:00:45,726 --> 00:00:47,560
We’re going to
Exercise you,
20
00:00:47,561 --> 00:00:48,560
We’re going to
Feed you good food,
21
00:00:48,561 --> 00:00:50,791
We’re going to clean
Out those arteries.
22
00:00:50,792 --> 00:00:52,494
Don’t you care
That you have...
23
00:00:52,495 --> 00:00:55,264
Leprosy?
I’m hoping
That’s a typo.
24
00:00:55,561 --> 00:00:57,197
Okay, see? I’m going
To go out on a limb,
25
00:00:57,198 --> 00:00:59,296
But that, I think,
Is bad for you.
26
00:00:59,297 --> 00:01:01,495
Don’t knock it
Till you try it.
27
00:01:02,594 --> 00:01:04,263
No. I can’t.
Go on, go on.
28
00:01:04,264 --> 00:01:06,165
You know
You want it.
No!
29
00:01:06,429 --> 00:01:07,296
You know where
To find it.
30
00:01:07,297 --> 00:01:09,032
One, two, three, four!
31
00:01:14,759 --> 00:01:16,197
♪ all hail
The working man ♪
32
00:01:16,198 --> 00:01:17,758
♪ he’s got the world
In his hand ♪
33
00:01:17,759 --> 00:01:19,296
♪ all hail
The working man ♪
34
00:01:19,297 --> 00:01:21,428
♪ the work is never done
35
00:01:21,429 --> 00:01:24,329
♪ way-oh, way-oh-oh
36
00:01:24,330 --> 00:01:26,857
♪ way-oh, way-oh-ho
37
00:01:26,858 --> 00:01:28,428
Huh!
38
00:01:28,429 --> 00:01:29,395
♪ I am the working man
39
00:01:29,396 --> 00:01:31,362
♪ through the night
Till the morning sun ♪
40
00:01:31,363 --> 00:01:32,692
♪ I am the working man
41
00:01:32,693 --> 00:01:34,263
♪ the work is never done
42
00:01:34,264 --> 00:01:37,428
♪ way-oh, way-oh-oh
Hey! Hey! Hey! Hey!
43
00:01:37,429 --> 00:01:38,999
Hey! Hey!
♪ way-oh-way
44
00:01:40,099 --> 00:01:41,362
♪ pray for
The working man ♪
45
00:01:41,363 --> 00:01:43,098
♪ always there
With a helping hand ♪
46
00:01:43,099 --> 00:01:44,593
♪ pray for
The working man ♪
47
00:01:44,594 --> 00:01:46,098
♪ the work is never done
48
00:01:46,099 --> 00:01:47,362
♪ all hail
The working man ♪
49
00:01:47,363 --> 00:01:48,758
♪ another day
Has just begun ♪
50
00:01:48,759 --> 00:01:50,395
♪ all hail
The working man ♪
51
00:01:50,396 --> 00:01:52,495
♪ it’s never friggin’ done
52
00:01:56,726 --> 00:01:58,461
No, I said, re-gina.
53
00:02:00,825 --> 00:02:01,791
Well, I’ve
Got to tell you,
54
00:02:01,792 --> 00:02:04,098
You’re one tough
Negotiator, robin.
55
00:02:04,099 --> 00:02:06,263
I only hope next time
You’re in bed with us.
56
00:02:06,264 --> 00:02:08,395
Hey, that might be the
First time I’ve said that
57
00:02:08,396 --> 00:02:09,999
Without actually
Implying sex.
58
00:02:11,099 --> 00:02:13,362
Well, I appreciate
The praise, mr. Claxton.
59
00:02:13,363 --> 00:02:14,395
Though, I’m
A little insulted
60
00:02:14,396 --> 00:02:16,758
You didn’t
Sexually harass me.
61
00:02:20,726 --> 00:02:22,791
Well, I expect
This steel company
62
00:02:22,792 --> 00:02:24,230
To be mine
By tonight.
63
00:02:24,231 --> 00:02:24,857
Not to worry.
64
00:02:24,858 --> 00:02:26,692
Robin will take care
Of everything.
65
00:02:26,693 --> 00:02:28,264
Just over here.
66
00:02:31,264 --> 00:02:33,065
Roderick, are you
Wearing roller shoes?
67
00:02:33,066 --> 00:02:35,230
You mean these?
Yeah.
68
00:02:35,231 --> 00:02:36,857
They make them
For adults now.
69
00:02:36,858 --> 00:02:37,197
Oh, wow!
70
00:02:37,198 --> 00:02:39,824
And what are you
Doing here during
The day shift?
71
00:02:39,825 --> 00:02:41,527
I thought sunlight
Burned your skin.
72
00:02:41,528 --> 00:02:42,659
So funny,
I forgot to laugh.
73
00:02:42,660 --> 00:02:46,296
I’m filling in for leon.
He has mononucleosis.
74
00:02:46,297 --> 00:02:48,099
He said he got it
From a lady.
75
00:02:50,528 --> 00:02:53,164
I’m certain it was
A water fountain.And last but not least,
What the hell are
You doing staring
Into the boardroom?
76
00:02:53,165 --> 00:02:57,461
Ah, I’m watching
One robin howland
Practice law.
77
00:02:57,462 --> 00:02:59,759
And let me tell
You this, samuel:
78
00:03:00,693 --> 00:03:01,857
She’s good.
79
00:03:01,858 --> 00:03:04,560
Yeah. I mean,
Look at her.
80
00:03:04,561 --> 00:03:06,791
Oh, this should
Drive you crazy.
81
00:03:06,792 --> 00:03:08,527
See that guy over there?
82
00:03:08,528 --> 00:03:09,626
That’s chaz,
83
00:03:09,627 --> 00:03:10,923
One of robin’s exes.
84
00:03:10,924 --> 00:03:12,362
He’s no threat to me.
Really?
85
00:03:12,363 --> 00:03:16,924
I heard he was a level
42 gnome who could cast
A rank 6 frost-bolt.
86
00:03:17,132 --> 00:03:19,923
The battle has begun.
87
00:03:19,924 --> 00:03:21,999
Yes, it has.
88
00:03:31,693 --> 00:03:32,999
Oh...
89
00:03:33,000 --> 00:03:35,494
Clarkie,
You little pooper.
90
00:03:35,495 --> 00:03:36,527
It’s going to be okay.
91
00:03:36,528 --> 00:03:37,857
We’re going to get
Through this together.
92
00:03:37,858 --> 00:03:39,923
We’ll get you
Healthy again...
93
00:03:39,924 --> 00:03:41,329
You’ll see.
94
00:03:41,330 --> 00:03:43,692
99... 100!
95
00:03:43,693 --> 00:03:45,824
Ready or not,
Here I come!
96
00:03:45,825 --> 00:03:46,560
What are you doing?
97
00:03:46,561 --> 00:03:47,999
Playing hide and seek
With millie.
98
00:03:48,000 --> 00:03:49,527
I’m telling you, sam,
She’s the best hider
99
00:03:49,528 --> 00:03:51,329
Since little
Scottie merkel
In second grade.
100
00:03:51,330 --> 00:03:54,659
Although him hiding
In that freezer wasn’t
Such a great move.
101
00:03:54,660 --> 00:03:55,527
Scottie.
102
00:03:55,528 --> 00:03:57,329
Okay, first of all,
Why are you not upset
103
00:03:57,330 --> 00:04:00,428
About your horribly,
Horribly, failing health?
104
00:04:00,429 --> 00:04:01,527
Meh.
Second,
105
00:04:01,528 --> 00:04:03,329
Hide and seek?
It’s a kid’s game.
106
00:04:03,330 --> 00:04:05,725
And secondly...
Wait, wait,
Wait, wait.
107
00:04:05,726 --> 00:04:06,857
There’s two "Seconds"?
108
00:04:06,858 --> 00:04:09,065
The second one
Was a "Secondly".
Oh.
109
00:04:09,066 --> 00:04:10,461
Okay? Second of all,
110
00:04:10,462 --> 00:04:14,923
I am the greatest
Hider that ever
Lived and ever will.
111
00:04:14,924 --> 00:04:15,626
No, you’re not.
112
00:04:15,627 --> 00:04:17,494
Millie’s in a class
All her own.
113
00:04:17,495 --> 00:04:18,824
Olly olly oxen free!
114
00:04:18,825 --> 00:04:20,263
I win, sir.
Six in a row.
115
00:04:20,264 --> 00:04:22,296
Nice. We have a new
Challenger, millie.
116
00:04:22,297 --> 00:04:25,923
Sam here believes
That he’s a much
Better hider than you.
117
00:04:25,924 --> 00:04:26,857
Laughable, sir.
118
00:04:27,891 --> 00:04:28,593
So here’s what
I’m going to do.
119
00:04:28,594 --> 00:04:30,527
I’m going to give
You both a 100-count
120
00:04:30,528 --> 00:04:33,528
And whoever I find
First is the loser.
121
00:04:34,792 --> 00:04:35,758
Jesus!
122
00:04:35,759 --> 00:04:36,560
One...
123
00:04:36,561 --> 00:04:37,692
Oh... I...
Two...
124
00:04:37,693 --> 00:04:39,065
I kind of thought we
Were kidding, clark.
125
00:04:39,066 --> 00:04:42,099
Three...
I’m not going to play
This stupid game.
126
00:04:44,396 --> 00:04:47,362
Four...Five...
Hey, can you
Count to 100 for
Me really loud?
127
00:04:47,363 --> 00:04:49,329
I already covered
One to five.
128
00:05:12,132 --> 00:05:13,692
Oh, sorry...
129
00:05:31,462 --> 00:05:33,461
You’re not worried
About cholesterol
130
00:05:33,462 --> 00:05:35,824
Or lung cancer?
I mean, I thought
You quit.
131
00:05:35,825 --> 00:05:37,692
I did, but I missed
The smoky flavour
132
00:05:37,693 --> 00:05:39,824
The nicotine
Gave to my steaks.
Oh, yeah.
133
00:05:39,825 --> 00:05:42,494
Dad, my blood pressure’s
Through the roof, okay.
134
00:05:42,495 --> 00:05:43,890
They think I
Need angioplasty.
135
00:05:43,891 --> 00:05:45,692
Ah, it’s the claxton way.
136
00:05:45,693 --> 00:05:47,065
I had two heart
Attacks last month
137
00:05:47,066 --> 00:05:48,560
And another one in
The car on my way over here.
138
00:05:48,561 --> 00:05:50,230
Look, dad, if you go,
I mean, you’ll be fine.
139
00:05:50,231 --> 00:05:53,098
You’ve built a legacy.
Me? I’ve got nothing
To show for myself.
140
00:05:53,099 --> 00:05:56,131
I mean, your funeral’s
Going to be chock full
Of ex-wives,
141
00:05:56,132 --> 00:05:58,461
Yes-men and
Bastard children.
142
00:05:58,462 --> 00:06:00,527
Yeah, it’s going
To be great.
143
00:06:00,528 --> 00:06:02,659
Hey! I just booked
"Glass tiger".
144
00:06:02,660 --> 00:06:04,462
You like them, huh?
145
00:06:05,000 --> 00:06:05,956
Son, I’ll tell you,
146
00:06:05,957 --> 00:06:07,527
Eat whatever
The hell you want,
147
00:06:07,528 --> 00:06:08,560
Tag as much
Tail as you can,
148
00:06:08,561 --> 00:06:10,362
And leave behind
A beautiful corpse.
149
00:06:10,363 --> 00:06:12,131
What’s your
Expiry date?
October.
150
00:06:12,132 --> 00:06:15,660
Oh, good. Saves me
A christmas present.
Yeah.
151
00:06:16,132 --> 00:06:18,792
We’ve got to run.
Here, you can finish
That if you want.
152
00:06:24,198 --> 00:06:24,890
Sam?
153
00:06:24,891 --> 00:06:26,461
Fuck! You found me.
154
00:06:26,462 --> 00:06:28,428
What the hell are
You doing up there?
155
00:06:28,429 --> 00:06:29,395
I was hiding.
156
00:06:29,396 --> 00:06:31,066
I win again, sir.
157
00:06:31,594 --> 00:06:34,395
The undisputed champ.
Millie, on my desk
158
00:06:34,396 --> 00:06:36,461
There’s a tin of walnuts.
You can have one.
159
00:06:36,462 --> 00:06:38,066
Thank you, sir.
160
00:06:39,462 --> 00:06:40,824
Hey! No, no, no!
161
00:06:40,825 --> 00:06:41,758
Rematch!
162
00:06:50,957 --> 00:06:52,956
Damn! I’m locked in here.
163
00:06:52,957 --> 00:06:55,956
Damn! I’m talking
To myself.
164
00:06:55,957 --> 00:06:56,791
Oh, hey, morris,
165
00:06:56,792 --> 00:06:59,164
Could you...?
Okay, don’t
Worry about it.
166
00:07:04,627 --> 00:07:06,494
It’s amazing how
Something so small
167
00:07:06,495 --> 00:07:08,693
Can make such
A big difference.
168
00:07:09,330 --> 00:07:12,329
And that howland chick
Didn’t notice it?
169
00:07:12,330 --> 00:07:13,065
No, sir.
170
00:07:13,066 --> 00:07:14,428
It’s buried in
The contract.
171
00:07:14,429 --> 00:07:17,527
You’ll be getting
Your steel factory
For half price.
172
00:07:20,825 --> 00:07:24,428
Oh, fagen & harrison
Is so fucked.
173
00:07:24,429 --> 00:07:27,560
And I can buy myself
Another steel factory.
174
00:07:27,561 --> 00:07:29,626
We’ll smelt
Till the cows
Come home, huh?
175
00:07:29,627 --> 00:07:31,890
Question.
What about your son?
176
00:07:31,891 --> 00:07:32,725
Ah, fuck him!
177
00:07:32,726 --> 00:07:34,626
He’ll land on his feet.
He always does.
178
00:07:34,627 --> 00:07:36,659
He’s kind of like
A cat that way.
179
00:07:36,660 --> 00:07:38,659
He’s named after
A cat, you know.
180
00:07:38,660 --> 00:07:39,725
I thought he was
Named after you.
181
00:07:39,726 --> 00:07:41,824
No. No, I named
The cat after me,
182
00:07:41,825 --> 00:07:43,197
And him
After the cat.
183
00:07:43,198 --> 00:07:46,065
Man, I loved
That fucking cat.
184
00:07:57,660 --> 00:07:59,923
So, I have a very
Important job for you.
185
00:07:59,924 --> 00:08:01,131
Every job’s
Important, sir.
186
00:08:01,132 --> 00:08:02,956
I’ve decided to
Spread my seed.
187
00:08:02,957 --> 00:08:03,692
The claxton legacy
Must live on.
188
00:08:03,693 --> 00:08:07,263
So I need to find
A suitable vessel for my
Offspring before I die.
189
00:08:07,264 --> 00:08:08,890
I’d like to offer
Myself, sir.
190
00:08:08,891 --> 00:08:09,824
Though, I should
Warn you,
191
00:08:09,825 --> 00:08:11,131
I fell off my horse
A few years ago,
192
00:08:11,132 --> 00:08:14,032
And I’m not sure if
Everything’s in working
Order down there.
193
00:08:14,033 --> 00:08:15,230
But I’d like
To give it a try.
194
00:08:15,231 --> 00:08:17,164
Er... Not the most
Tempting offer.
195
00:08:17,165 --> 00:08:18,527
What are your
Requirements, then, sir?
196
00:08:18,528 --> 00:08:22,296
Uh, someone with
An abundance of
Fertile eggs, naturally.
197
00:08:22,297 --> 00:08:25,824
And someone with
Large breasts.
198
00:08:25,825 --> 00:08:28,197
N-not for me.
For the baby.
199
00:08:28,198 --> 00:08:29,890
I’m not selfish.
200
00:08:29,891 --> 00:08:32,065
Let’s get
This done, sir.
201
00:08:33,693 --> 00:08:36,758
This should be
A real feather
In your cap, robin.
202
00:08:36,759 --> 00:08:37,956
It’s a landmark deal.
203
00:08:37,957 --> 00:08:40,131
We’re keeping
Our eyes on you.
204
00:08:40,132 --> 00:08:42,296
Thank you, sir.
Just happy
To be of help.
205
00:08:43,264 --> 00:08:44,693
Psst! Up here.
206
00:08:45,297 --> 00:08:47,692
That sounds
Like harrison.
207
00:08:47,693 --> 00:08:49,857
Harrison, did you
Come back to haunt me?
208
00:08:49,858 --> 00:08:51,527
Is it because
I diddled your wife?
209
00:08:51,528 --> 00:08:53,527
Caponelli?
Where the hell are you?
210
00:08:53,528 --> 00:08:56,065
Uh, I’m locked
In the vent, sir.
211
00:08:56,066 --> 00:08:57,164
Stan!
212
00:08:57,759 --> 00:09:01,462
I lived in a sewer
For four years in ’52.
213
00:09:02,528 --> 00:09:06,626
Best years of my life.I could see how
That would be, sir.
But, listen,
I overheard clark’s
Dad talking to chaz
214
00:09:06,627 --> 00:09:08,395
About something that’s
Hidden in the contracts.
215
00:09:08,396 --> 00:09:10,956
If we don’t find it,
We’re going to
Lose our shirts.
216
00:09:10,957 --> 00:09:13,197
This is no time
For celebration,
Howland.
Oh.
217
00:09:13,198 --> 00:09:16,956
We’ve got to fix this
Before closing or
We’re fucked.
218
00:09:16,957 --> 00:09:19,726
6:00 p.M., howland.
Let’s move!
219
00:09:21,891 --> 00:09:23,098
You need some help
Getting out?
220
00:09:23,099 --> 00:09:25,395
Oh, no. I’m loving
It up here.
221
00:09:25,396 --> 00:09:27,395
I’m doing a lot
Of networking.
222
00:09:27,396 --> 00:09:28,999
I was just kidding!
223
00:09:29,000 --> 00:09:29,956
Come on! Robin!
224
00:09:29,957 --> 00:09:31,428
So what do you
Say, yummy mummy?
225
00:09:31,429 --> 00:09:34,230
I’m pretty sure
My body would
Attack your sperm.
226
00:09:34,231 --> 00:09:34,999
Oh, come on!
227
00:09:35,000 --> 00:09:35,890
Our kids would
Be so hot.
228
00:09:35,891 --> 00:09:38,593
Everybody’d want
To fuck them.
Uh...
229
00:09:38,594 --> 00:09:39,890
When they grow up.
230
00:09:39,891 --> 00:09:41,692
Oh, that’s a well-
Argued case, clark.
231
00:09:41,693 --> 00:09:43,659
Look, you carried
My dad’s file
For 11 months.
232
00:09:43,660 --> 00:09:45,999
Why can’t you carry
My seed for nine? Hm?
233
00:09:46,000 --> 00:09:47,527
All right. I
Don’t have time
For this shit.
234
00:09:47,528 --> 00:09:50,197
I’ve got to go rob
An ex-boyfriend
Of his dignity.
235
00:09:50,198 --> 00:09:51,131
Too late.
236
00:09:51,132 --> 00:09:52,560
He already dated you!
237
00:09:53,891 --> 00:09:55,923
Even up here,
I still got it.
238
00:09:55,924 --> 00:09:56,923
Unbelievable.
239
00:09:56,924 --> 00:09:59,164
High-five.
That was nice.
240
00:09:59,165 --> 00:10:00,461
Chaz?
241
00:10:00,462 --> 00:10:01,362
Robin!
242
00:10:09,099 --> 00:10:09,791
What do you want?
243
00:10:09,792 --> 00:10:10,725
To twist the knife
In even deeper?
244
00:10:10,726 --> 00:10:13,999
Ugh, why do you
Have to be such
A girl all the time?
245
00:10:14,000 --> 00:10:15,999
I left my wife
For you.
246
00:10:16,000 --> 00:10:17,164
After two dates.
247
00:10:17,165 --> 00:10:18,560
God, you are so
Hot right now.
248
00:10:18,561 --> 00:10:22,197
Look, I need
Information about
The merger contracts.
249
00:10:22,198 --> 00:10:23,758
How is claxton worldwide
Going to fuck us?
250
00:10:23,759 --> 00:10:26,164
I don’t know
What you’re
Talking about, robin.
251
00:10:26,165 --> 00:10:27,924
Oh, I think you do.
252
00:10:30,561 --> 00:10:31,659
No, please.
253
00:10:31,660 --> 00:10:32,560
Not... Not here.
254
00:10:32,561 --> 00:10:36,428
Tell me and I’ll
Let you lick my eye.
255
00:10:36,429 --> 00:10:38,098
No, robin.
256
00:10:38,099 --> 00:10:40,999
I don’t really
Do that anymore.
257
00:10:41,000 --> 00:10:42,759
Are you sure?
258
00:10:45,099 --> 00:10:46,692
I’m trying to be
Very good here.
259
00:10:46,693 --> 00:10:48,999
Sure you are.
Come on, perv.
260
00:10:49,000 --> 00:10:50,528
Do your thing.
261
00:10:53,330 --> 00:10:54,825
Oh...
262
00:11:00,198 --> 00:11:01,692
You weren’t
My first choice.
263
00:11:01,693 --> 00:11:02,725
Not really top 20,
To be honest.
264
00:11:02,726 --> 00:11:06,692
But, you know,
I don’t think you’d
Totally destroy a kid.
265
00:11:06,693 --> 00:11:08,428
And you don’t have
To stop smoking.
266
00:11:08,429 --> 00:11:09,758
No, puff away.
267
00:11:09,759 --> 00:11:12,329
You know, I’m fine
With low birth weight.
268
00:11:12,330 --> 00:11:14,429
I hate fat babies.
269
00:11:15,594 --> 00:11:19,395
What part of menopause
Are you failing to grasp?
270
00:11:19,396 --> 00:11:21,032
Small oversight.
271
00:11:33,759 --> 00:11:34,999
Anyone left on
The list, millie?
272
00:11:35,000 --> 00:11:37,527
No, sir. But,
I’d like to offer
Myself again, sir.
273
00:11:37,528 --> 00:11:40,428
No. And, uh, please don’t
Bring that up again.
274
00:11:40,429 --> 00:11:41,527
Okay.
All right.
275
00:11:41,528 --> 00:11:43,263
I’m sorry you were
Unable to find anyone
276
00:11:43,264 --> 00:11:44,296
To bear
Your child, sir.
277
00:11:44,297 --> 00:11:46,329
Don’t pity me, millie.
Pity humanity.
278
00:11:46,330 --> 00:11:48,791
Without people
Like me, the world
Would fall to idiots
279
00:11:48,792 --> 00:11:50,923
Who trap
Themselves in vents.
280
00:11:50,924 --> 00:11:51,725
I’m right here.
281
00:11:51,726 --> 00:11:53,099
And where’s
My soda, already?
282
00:11:54,396 --> 00:11:56,659
I’m dying of thirst.It’s coming.
Sir, if your goal is
To spread your seed,
283
00:11:56,660 --> 00:11:57,956
Why don’t you just
Go to a sperm bank?
284
00:11:57,957 --> 00:12:01,659
You could end up with
A legion of claxtons.
285
00:12:01,660 --> 00:12:02,263
Oh.
286
00:12:02,264 --> 00:12:03,264
Millie.
Yes, sir.
287
00:12:03,957 --> 00:12:07,626
Get yourself
Another walnut.Thank you, sir.
You know, the way
You’re going,
You might as well keep
That tin at your desk.
288
00:12:07,627 --> 00:12:08,659
Thank you, sir.
289
00:12:17,561 --> 00:12:18,792
Ugh!
290
00:12:20,297 --> 00:12:23,065
That’s twice...
Gnome.
291
00:12:23,066 --> 00:12:24,032
There won’t
Be a third.
292
00:12:24,033 --> 00:12:25,890
And if there is,
It’ll be best of five.
293
00:12:25,891 --> 00:12:28,791
No. This would
Be seven.
294
00:12:28,792 --> 00:12:30,197
No, it’d be...
295
00:12:30,198 --> 00:12:34,660
It’ll be "Best of"
Until I beat you!
296
00:12:37,165 --> 00:12:39,561
What the fuck was that?
297
00:12:40,132 --> 00:12:40,956
Fifth name is...
298
00:12:40,957 --> 00:12:42,857
There’s a misplaced comma
In one of the documents
299
00:12:42,858 --> 00:12:44,824
That changes the language
Of the contract.
300
00:12:44,825 --> 00:12:46,626
Chaz wouldn’t
Tell me where.
Why not?
301
00:12:46,627 --> 00:12:48,890
Didn’t like my new
Contact lens solution.
302
00:12:48,891 --> 00:12:50,164
If we have to push closing,
303
00:12:50,165 --> 00:12:51,362
That’s a $10 million penalty!
304
00:12:51,363 --> 00:12:53,999
That bastard claxton
Is at it again.
305
00:12:54,000 --> 00:12:55,461
There’s no way I’m going
To find this thing.
306
00:12:55,462 --> 00:12:56,824
Well, there’s
No way that I can
Tell our client
307
00:12:56,825 --> 00:13:00,132
That it’s going to cost
Them an extra 10 million
For a comma!
308
00:13:01,495 --> 00:13:03,000
Give me nine
Articling students,
309
00:13:04,099 --> 00:13:07,593
Any lawyer
That’s availableand a swimming
Pool of coffee.
Jesus, kid, I’ll
Give you a hot tub
Full of cream
310
00:13:07,594 --> 00:13:09,131
And a sauna full
Of sweetener.
311
00:13:09,132 --> 00:13:11,527
Get this
Job done, kid.
312
00:13:11,528 --> 00:13:13,428
Good luck.
Thanks.
313
00:13:13,429 --> 00:13:15,395
You’re screwed.
314
00:13:15,396 --> 00:13:16,362
Royally.
315
00:13:27,495 --> 00:13:30,594
Oh-ho-ho!
That’s the smile
Of a man with
A well-tugged pud.
316
00:13:31,627 --> 00:13:35,923
How’d it go, bro?What the hell are you
Talking about, murray?
317
00:13:35,924 --> 00:13:38,494
Sam told me that
You made a deposit
At the sperm bank.
That’s what you get
For bogarting my drink
318
00:13:38,495 --> 00:13:40,296
And not letting
Me out of here.
319
00:13:42,099 --> 00:13:43,725
So? So how
Was it, huh?
320
00:13:43,726 --> 00:13:46,131
Did they have
Any good mags?
Warming lube?
321
00:13:46,132 --> 00:13:47,428
Oh, I bet it
Was awesome.
322
00:13:47,429 --> 00:13:48,626
I wish I could
Have been there.
323
00:13:48,627 --> 00:13:49,560
No. Look,
You know what?
324
00:13:49,561 --> 00:13:50,659
It was
Surprisingly classy.
325
00:13:50,660 --> 00:13:53,230
But they suggested that
I make a profile video,
326
00:13:53,231 --> 00:13:55,725
You know, to help
Sell my love muck.
327
00:13:55,726 --> 00:13:56,999
Oh, love muck!
328
00:13:57,000 --> 00:13:58,197
I’ll buy that
For a dollar.
329
00:13:58,198 --> 00:13:59,296
No. I’m just...
Kidding.
330
00:13:59,297 --> 00:14:01,462
Look, do you
Know anyone who
Has a camera?
331
00:14:03,165 --> 00:14:06,065
Yeah, I got
A camera.
Yeah?In my office, yeah.
You never know when
You’re going to get
That million-dollar video
332
00:14:06,066 --> 00:14:06,999
Of someone
Beating on you.
333
00:14:07,000 --> 00:14:08,131
Ah, good thinking.
Let’s go.
334
00:14:08,132 --> 00:14:10,230
Or... Beating off
On you, in your case.
335
00:14:10,231 --> 00:14:11,428
Just kidding.
Just kidding.
336
00:14:11,429 --> 00:14:14,132
Imagine that? You
Beating off on me.
337
00:14:22,429 --> 00:14:23,759
Maxine!
338
00:14:24,363 --> 00:14:26,593
Have you seen
Robin anywhere?
339
00:14:26,594 --> 00:14:28,197
No. It’s been
A good day.
340
00:14:28,198 --> 00:14:29,890
Well, if you
Happen upon her,
341
00:14:29,891 --> 00:14:32,296
Please notify her
I’m bearing a gift.
342
00:14:32,297 --> 00:14:33,725
I’ve no idea
Who you are.
343
00:14:37,858 --> 00:14:38,857
All right. Um...
344
00:14:38,858 --> 00:14:40,230
Should I look in
The camera or...?
345
00:14:40,231 --> 00:14:41,494
Yeah, yeah,
Right down the...
346
00:14:41,495 --> 00:14:42,824
Right down... Okay.
Yeah.
347
00:14:43,891 --> 00:14:46,131
Hi, I’m clark claxton,
The third.
348
00:14:46,132 --> 00:14:46,890
Cut! You know what?
349
00:14:46,891 --> 00:14:48,857
Put these on and don’t
Use your real name.
350
00:14:48,858 --> 00:14:50,692
Otherwise, they’ll
Want child support.
351
00:14:50,693 --> 00:14:52,461
And remember, people
Who use sperm banks
352
00:14:52,462 --> 00:14:53,461
Only want white babies,
353
00:14:53,462 --> 00:14:55,032
Otherwise they’d
Shop in cambodia.
354
00:14:55,033 --> 00:14:56,329
So, you know,
Keep it wasp-y.
355
00:14:56,330 --> 00:14:56,999
Wasp-y.
Yeah.
356
00:14:57,000 --> 00:14:58,230
All right.
And one
More button.
357
00:14:58,231 --> 00:14:58,956
One more?
Yeah.
358
00:14:58,957 --> 00:15:00,791
You sure?
Oh, yeah.
That’s good.
359
00:15:00,792 --> 00:15:01,791
It’s good?
Yeah.
360
00:15:01,792 --> 00:15:03,659
All right.
Wasp-y. Wasp-y.
361
00:15:03,660 --> 00:15:05,428
Hi. I’m bryant gumbel,
362
00:15:05,429 --> 00:15:06,890
Donor number 24601.
363
00:15:06,891 --> 00:15:09,363
And I want to be
Your baby’s father.
364
00:15:10,231 --> 00:15:12,659
Yeah. Work it, work it.Tell me about
Your interests.
My interests include
Quantum physics,
365
00:15:12,660 --> 00:15:14,033
Social work, speed chess,
366
00:15:16,396 --> 00:15:18,725
And taking care of
My wonderful mother.Millie:
Sir?
Cut! Oh, shit!
That was a good
Take too, bro.
367
00:15:18,726 --> 00:15:21,296
Yeah, I like the way
Your chest hair’s
Blowing in the breeze.
368
00:15:21,297 --> 00:15:24,131
Super sexy, bro.
Super hot.
369
00:15:24,132 --> 00:15:25,824
Nah, just kidding,
Just kidding.
370
00:15:25,825 --> 00:15:27,428
I just got a call from
The sperm bank, sir.
371
00:15:27,429 --> 00:15:29,032
I’m afraid there’s
Some bad news.
372
00:15:29,033 --> 00:15:29,890
What is it?
373
00:15:29,891 --> 00:15:31,594
You’re sterile, sir.
374
00:15:33,693 --> 00:15:35,824
Shut that thing off.Are you sure?
They’ve never seen
Sperm swim so badly.
375
00:15:35,825 --> 00:15:39,330
Most of them
Doggie-paddled
In little circles.
376
00:15:40,231 --> 00:15:41,164
Holy jeez!
377
00:15:41,165 --> 00:15:42,890
Your sperm’s
Retarded, bro.
378
00:15:42,891 --> 00:15:44,923
No, just kidding,
Just kidding.
379
00:15:44,924 --> 00:15:46,890
I... Actually,
I think it’s gay.
380
00:15:46,891 --> 00:15:49,593
Yeah, I read
Studies about that.
381
00:15:49,594 --> 00:15:50,296
Oh, son.
382
00:15:50,297 --> 00:15:51,758
What could possibly
Be so important?
383
00:15:51,759 --> 00:15:53,164
I’ve got a deal
Closing in
A half an hour.
384
00:15:53,165 --> 00:15:56,428
All right, all right.
I’ll be brief, okay?
385
00:15:56,429 --> 00:16:00,230
Uh... It looks like
I’m the last of
The claxton bloodline.
386
00:16:00,231 --> 00:16:02,825
Yeah, the family name’s
Going to die with me.
387
00:16:03,858 --> 00:16:06,956
That’s impossible.It is possible.
I found out I have
Six months left to live.
388
00:16:06,957 --> 00:16:08,956
And on top of that,
I’m sterile.
389
00:16:08,957 --> 00:16:11,329
I’m the last of
The claxton bloodline.
390
00:16:11,330 --> 00:16:13,461
Who said what now?
391
00:16:13,462 --> 00:16:14,098
Son, look,
392
00:16:14,099 --> 00:16:15,824
I never wanted to
Have to tell you this.
393
00:16:15,825 --> 00:16:17,692
In fact, I was never
Going to tell you this,
394
00:16:17,693 --> 00:16:20,296
But I’m sterile.
395
00:16:20,297 --> 00:16:21,131
Always have been.
396
00:16:21,132 --> 00:16:23,164
So what was I?
397
00:16:23,165 --> 00:16:23,891
An immaculate
Conception?
398
00:16:27,165 --> 00:16:31,593
Mm, no. You were
More along the lines
Of a mistake.Not my mistake,
Your mother’s.
She went off to
Europe and came back
In the family way.
399
00:16:31,594 --> 00:16:33,263
So my dad might
Be named pierre?
400
00:16:33,264 --> 00:16:35,065
I doubt it. She never
Liked the french much.
401
00:16:35,066 --> 00:16:39,164
I’m thinking more
Along the lines of
Hans, otto or ootmar.
402
00:16:39,165 --> 00:16:41,395
So you’re not
Even my dad?
403
00:16:41,396 --> 00:16:42,131
Anything else?
404
00:16:42,132 --> 00:16:42,824
How come we look
So much alike?
405
00:16:42,825 --> 00:16:45,264
What can I tell you?
Your mother had a type.
406
00:16:46,099 --> 00:16:47,396
But...
407
00:16:49,693 --> 00:16:52,560
Clark!
Robin? What are
You doing in
Clark’s office?
408
00:16:52,561 --> 00:16:55,725
Roderick’s been hovering
Around mine all day.
409
00:16:55,726 --> 00:16:56,527
God, this is hopeless.
410
00:16:56,528 --> 00:16:58,329
I’m never going
To find this comma.
411
00:16:58,330 --> 00:16:59,890
Well, I’m great
At finding
Punctuation marks.
412
00:16:59,891 --> 00:17:03,296
You let me out of here,
I’m going to find that
Comma in no time flat.
413
00:17:03,297 --> 00:17:04,363
I might even throw
A semi-colon in.
414
00:17:05,528 --> 00:17:09,363
I thought you liked
Being up there.Sam:
I was just kidding.
And now I have to pee.
Well, I had to pee.
415
00:17:10,132 --> 00:17:13,494
Avoid accounting.And don’t drink
Out of murray’s cup.
Sam, while you’ve
Been playing hide
And seek all afternoon,
416
00:17:13,495 --> 00:17:15,395
My career’s been
Hanging in the balance.
417
00:17:15,396 --> 00:17:17,560
I don’t have
Time for this.
418
00:17:17,561 --> 00:17:19,065
Millie! I need the
Next set of documents.
419
00:17:19,066 --> 00:17:20,461
Whoa, whoa!
Where are you going?
420
00:17:20,462 --> 00:17:21,999
Hello. Listen,
I need a price
421
00:17:22,000 --> 00:17:24,330
On a near-mint
Wonder woman mego doll.
422
00:17:26,660 --> 00:17:30,329
And, although it’s out of
Its original packaging,I do have all
The accessories,
Including, you’ll
Be happy to know,
Her golden lasso...
423
00:17:30,330 --> 00:17:32,957
Hang up the phone,
Roderick.
424
00:17:35,561 --> 00:17:37,825
I’ll call you back.
425
00:17:39,792 --> 00:17:40,626
Hello, samuel.
426
00:17:40,627 --> 00:17:42,626
Someone told me you
Were in the vent.
427
00:17:42,627 --> 00:17:44,230
I thought it was
A new euphemism
428
00:17:44,231 --> 00:17:46,032
For being homosexual.
429
00:17:46,033 --> 00:17:48,131
Yeah. Robin’s been
Looking for you.
430
00:17:48,132 --> 00:17:49,956
Be sure to tell her about
Your wonder woman doll.
431
00:17:49,957 --> 00:17:53,330
She’s a big fan.
She’s in clark’s office.
432
00:17:54,264 --> 00:17:58,329
Beautiful and a connoisseur
Of action figures.
433
00:17:58,330 --> 00:18:00,429
’tis like a dream.
434
00:18:01,495 --> 00:18:03,231
’tis like a retard.
435
00:18:05,330 --> 00:18:06,858
Oh god!
436
00:18:07,759 --> 00:18:09,231
Don’t fret!
437
00:18:10,165 --> 00:18:11,362
I’m wearing kneepads
Under my cords.
438
00:18:11,363 --> 00:18:13,792
What the hell
Are you doing
In my office?
439
00:18:14,099 --> 00:18:15,329
It’s clark’s office.
440
00:18:15,330 --> 00:18:16,428
Sam said you
Needed to see me.
441
00:18:16,429 --> 00:18:18,659
For future
Reference, I don’t
Ever need to see you.
442
00:18:18,660 --> 00:18:21,197
In fact, I secretly
Hope you’ll die.
443
00:18:21,198 --> 00:18:23,296
From your lips
To satan’s ears.
444
00:18:23,297 --> 00:18:25,527
Anyway, I have
Something for you.
445
00:18:25,528 --> 00:18:26,527
Stay away from
Me, roderick.
446
00:18:26,528 --> 00:18:28,593
I don’t care if
The building’s
Burning down
447
00:18:28,594 --> 00:18:29,725
And you think
I’m trapped.
448
00:18:29,726 --> 00:18:33,891
You are never to
Ever enter an office
I am in ever again.
449
00:18:34,594 --> 00:18:36,659
I brought you
Your precious comma.
450
00:18:36,660 --> 00:18:38,099
What?
451
00:18:39,165 --> 00:18:41,890
I took the digital
Versions of
All 172 documents
452
00:18:41,891 --> 00:18:45,131
And wrote a small
Visual basic program
That emailed five pages
453
00:18:45,132 --> 00:18:48,131
To everyone on my
"World of warcraft"
Server.
454
00:18:48,132 --> 00:18:49,098
No fucking way.
455
00:18:49,099 --> 00:18:51,890
Page 162 of the agreement
Of purchase and sale.
456
00:18:51,891 --> 00:18:53,957
Paragraph 3,
Line 8.
457
00:19:00,693 --> 00:19:04,999
Capncrunch269 from
Lisbon, portugal,
Found it.
458
00:19:05,000 --> 00:19:07,197
Oh!
459
00:19:07,198 --> 00:19:08,495
Oh...
460
00:19:11,297 --> 00:19:12,957
I found it!
461
00:19:14,297 --> 00:19:16,593
My gift to you,
Dream-weaver.
462
00:19:16,594 --> 00:19:17,890
So you’re saying
You found a comma
463
00:19:17,891 --> 00:19:20,230
That would have
Cost you millions?
464
00:19:20,231 --> 00:19:20,999
My god...
465
00:19:21,000 --> 00:19:23,131
Funny my guys
Missed that.
466
00:19:23,132 --> 00:19:24,890
Well, my ex-guys.
467
00:19:24,891 --> 00:19:27,099
Good work, howland.
We owe you.
468
00:19:27,627 --> 00:19:29,296
Sir, any chance
We could get roderick
469
00:19:29,297 --> 00:19:31,263
Transferred to
The winnipeg office?
470
00:19:31,264 --> 00:19:33,098
This is a very
Auspicious time.
471
00:19:33,099 --> 00:19:35,296
The indonesian arm
Of stevens international
472
00:19:35,297 --> 00:19:40,296
Is about to merge with
The steel division
Of claxton worldwide.
473
00:19:40,297 --> 00:19:41,296
Hear, hear.
474
00:19:44,330 --> 00:19:45,329
Gentlemen!
475
00:19:45,330 --> 00:19:47,626
Shall we make
With the signing?
476
00:19:47,627 --> 00:19:49,495
Okay. Where am I going?
477
00:19:53,297 --> 00:19:55,296
Oh!
478
00:19:55,297 --> 00:19:56,999
Sign here.
479
00:19:58,429 --> 00:20:01,297
And this...
Sign here.
480
00:20:02,066 --> 00:20:04,593
And I think
We’re done!
481
00:20:04,594 --> 00:20:05,692
Good times.
482
00:20:11,132 --> 00:20:12,560
Mmm.
483
00:20:12,561 --> 00:20:15,098
Okay, man, here’s how
It’s going to go down.
484
00:20:15,099 --> 00:20:18,527
First, they lower
My coffin into the ground.
485
00:20:18,528 --> 00:20:21,098
Slowly, slowly,
Very slowly.
486
00:20:21,099 --> 00:20:24,758
Then they throw a shovel
Full of dirt onto it.
487
00:20:24,759 --> 00:20:27,428
It’s very symbolic,
Very funeral.
488
00:20:27,429 --> 00:20:28,857
Then everyone hears...
489
00:20:28,858 --> 00:20:33,758
♪ you, you take
My breath away ♪
490
00:20:33,759 --> 00:20:35,890
♪ oh-oh-oh
Good.
491
00:20:35,891 --> 00:20:40,890
♪ love thinks
It’s here to stay ♪
492
00:20:40,891 --> 00:20:43,692
♪ oh-oh-oh
Nice.
493
00:20:43,693 --> 00:20:47,197
♪ still so much
For me to do ♪
494
00:20:47,198 --> 00:20:50,923
♪ and I can’t stop
Loving you ♪
495
00:20:50,924 --> 00:20:55,099
♪ oh, can this
Be true? ♪
496
00:20:57,198 --> 00:20:59,263
♪ don’t for...
Go, go, go!
497
00:20:59,264 --> 00:21:02,197
♪ ...Get me
When I’m gone ♪
498
00:21:02,198 --> 00:21:04,956
♪ my heart would break
499
00:21:04,957 --> 00:21:07,395
♪ I have loved you...
What?
500
00:21:07,396 --> 00:21:09,329
♪ for so long
♪ ...So long
501
00:21:09,330 --> 00:21:12,032
♪ it’s all
I can take ♪
♪ it’s all I can s...
502
00:21:12,033 --> 00:21:12,824
Okay, good.
503
00:21:12,825 --> 00:21:14,164
Then when
Everyone’s all sad,
504
00:21:14,165 --> 00:21:17,032
You finish off with
"Life is a highway", okay?
505
00:21:17,033 --> 00:21:18,428
Fuck, I love that song.
506
00:21:18,429 --> 00:21:21,000
I didn’t write
"Life is a highway".
507
00:21:22,429 --> 00:21:25,495
What?
Tom cochrane wrote
"Life is a highway".
508
00:21:26,726 --> 00:21:28,296
Oh, shit.
509
00:21:28,297 --> 00:21:31,066
Okay, well...
What else do you do?
510
00:21:32,363 --> 00:21:33,891
"Someday."
511
00:21:34,627 --> 00:21:35,626
All right.
Yeah, do that.
512
00:21:35,627 --> 00:21:37,428
Finish off
With that, okay?
513
00:21:37,429 --> 00:21:38,857
Okay, once more
From the top.
514
00:21:38,858 --> 00:21:45,098
Pick up the pace here,
Okay, al?
515
00:21:45,099 --> 00:21:47,033
Dirt...
516
00:21:50,528 --> 00:21:56,363
Closed captioned by
Stancon video
517
00:22:02,330 --> 00:22:06,263
♪ don’t forget me
When I’m gone ♪
518
00:22:06,264 --> 00:22:09,791
♪ for heaven’s sake
519
00:22:09,792 --> 00:22:15,527
♪ I have loved you for so long
520
00:22:15,528 --> 00:22:18,923
♪ there’s no-othin’ wrong
38592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.