All language subtitles for Billable.Hours.S02E01.Birthday.Suits.1080p.FAWE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,197 So, what do you Guys think of The new floor? 2 00:00:01,198 --> 00:00:02,923 It smells like The old floor, Doesn’t it? 3 00:00:02,924 --> 00:00:03,858 You know, Coffee... 4 00:00:05,066 --> 00:00:08,264 Toner. Yeah. Broken dreams.And just A hint of Cinnamon. You know, I miss The traders who Used to be here. 5 00:00:09,924 --> 00:00:13,999 They were Teaching me all Their hand signals.Ah, yeah... Watch this. Watch this. I just sold 700 Shares of fromage International inc. 6 00:00:14,000 --> 00:00:15,560 Wow. Or, you Told this guy To steal third. 7 00:00:15,561 --> 00:00:17,725 You know, I heard those Guys got 7 to 10 8 00:00:17,726 --> 00:00:18,858 For insider Trading. 9 00:00:19,693 --> 00:00:21,857 No. Yeah.What’s the Hand signal For "Don’t Put your dick In my bum"? 10 00:00:22,726 --> 00:00:23,857 I’m barry. I’ll be Running things 11 00:00:23,858 --> 00:00:25,065 Here on the 45th floor. 12 00:00:25,066 --> 00:00:26,692 Take a look around. What do you see? 13 00:00:26,693 --> 00:00:27,857 Excellent Workmanship? 14 00:00:27,858 --> 00:00:29,197 Attention To detail? 15 00:00:29,198 --> 00:00:30,197 An absence Of black mould? 16 00:00:30,198 --> 00:00:32,956 And we all know How bad black Mould can be. Hmm? 17 00:00:32,957 --> 00:00:33,999 No offence. 18 00:00:34,000 --> 00:00:35,098 The mould is bad, Not the people. 19 00:00:35,099 --> 00:00:37,494 Although, there Are some bad Black people. 20 00:00:37,495 --> 00:00:38,791 No, not you, morris. 21 00:00:38,792 --> 00:00:40,131 Don’t patronize him. 22 00:00:40,132 --> 00:00:41,461 He’s an asshole And he knows it. 23 00:00:41,462 --> 00:00:43,098 Anyway, we’re On 45 now 24 00:00:43,099 --> 00:00:44,461 And I think we’re Going to love it. 25 00:00:44,462 --> 00:00:46,296 I mean, look At the quality That’s around you. 26 00:00:46,297 --> 00:00:49,791 I mean, those Are reinforced, Double-paned, 27 00:00:49,792 --> 00:00:52,099 Bullet-proof windows. 28 00:00:52,363 --> 00:00:55,660 Believe me, you Couldn’t do this On the 49th floor. 29 00:00:57,264 --> 00:00:58,560 Woo-hoo! 30 00:01:04,792 --> 00:01:09,297 Looks like I’m going To need another Fifth for poker. 31 00:01:13,396 --> 00:01:15,395 One, two, three, four! 32 00:01:20,858 --> 00:01:22,329 ♪ all hail The working man ♪ 33 00:01:22,330 --> 00:01:24,131 ♪ he’s got the world In his hand ♪ 34 00:01:24,132 --> 00:01:25,461 ♪ all hail The working man ♪ 35 00:01:25,462 --> 00:01:27,626 ♪ the work is never done 36 00:01:27,627 --> 00:01:30,527 ♪ way-oh, way-oh-oh 37 00:01:30,528 --> 00:01:33,032 ♪ way-oh, way-oh-ho 38 00:01:33,033 --> 00:01:34,593 Huh! 39 00:01:34,594 --> 00:01:35,593 ♪ I am the working man 40 00:01:35,594 --> 00:01:37,527 ♪ through the night Till the morning sun ♪ 41 00:01:37,528 --> 00:01:38,857 ♪ I am the working man 42 00:01:38,858 --> 00:01:40,461 ♪ the work is never done 43 00:01:40,462 --> 00:01:43,593 ♪ way-oh, way-oh-oh Hey! Hey! Hey! Hey! 44 00:01:43,594 --> 00:01:45,197 Hey! Hey! ♪ way-oh-way 45 00:01:46,297 --> 00:01:47,560 ♪ pray for The working man ♪ 46 00:01:47,561 --> 00:01:49,296 ♪ always there With a helping hand ♪ 47 00:01:49,297 --> 00:01:50,791 ♪ pray for The working man ♪ 48 00:01:50,792 --> 00:01:52,263 ♪ the work is never done 49 00:01:52,264 --> 00:01:53,527 ♪ all hail The working man ♪ 50 00:01:53,528 --> 00:01:55,164 ♪ another day Has just begun ♪ 51 00:01:55,165 --> 00:01:56,593 ♪ all hail The working man ♪ 52 00:01:56,594 --> 00:01:58,891 ♪ it’s never friggin’ done 53 00:02:04,528 --> 00:02:06,593 That was the Most depressing Funeral ever. 54 00:02:06,594 --> 00:02:08,758 Yeah. You know what Was weird? 55 00:02:08,759 --> 00:02:11,824 That there were only Ten people there Including the corpse? 56 00:02:11,825 --> 00:02:12,824 No. No. 57 00:02:12,825 --> 00:02:14,296 The open casket. 58 00:02:14,297 --> 00:02:15,197 Ah, yeah. 59 00:02:15,198 --> 00:02:17,725 But those Hors d’oeuvres Were unbelievable. 60 00:02:17,726 --> 00:02:20,131 That artichoke dip Was to die for. 61 00:02:20,132 --> 00:02:21,329 So to speak. 62 00:02:21,330 --> 00:02:22,560 All right, look, Enough death talk. 63 00:02:22,561 --> 00:02:24,659 It’s time to Play poker with The big boys. 64 00:02:24,660 --> 00:02:27,032 Clark, we just saw A lonely man get buried 65 00:02:27,033 --> 00:02:29,032 In a plastic casket With nothing to Show for his life 66 00:02:29,033 --> 00:02:32,230 But a dozen bowling Trophies and polaroids Of his ex-wife. 67 00:02:32,231 --> 00:02:33,428 Whoa. Whoa. Whoa. Snap out of it. 68 00:02:33,429 --> 00:02:35,197 Look, there are titans Of industry in there 69 00:02:35,198 --> 00:02:37,197 Dying to throw their Money into our pockets. 70 00:02:37,198 --> 00:02:39,264 It’s now or never. 71 00:02:40,627 --> 00:02:42,032 There’s going To be snacks. 72 00:02:42,033 --> 00:02:44,527 Ooh! Titan snacks. Yeah. 73 00:02:44,528 --> 00:02:46,725 Barry would have Wanted it this way. 74 00:02:46,726 --> 00:02:48,099 Yeah. 75 00:02:48,495 --> 00:02:49,593 Gentlemen, Good evening. 76 00:02:49,594 --> 00:02:50,560 Sit down, gents. 77 00:02:50,561 --> 00:02:52,395 Take larry’s Seat, stan. 78 00:02:52,396 --> 00:02:53,824 You mean, barry. 79 00:02:53,825 --> 00:02:55,659 Why not? 80 00:02:55,660 --> 00:02:57,758 Just be cool, Like barry’s corpse. 81 00:02:57,759 --> 00:02:59,659 So, is your boat still In the water, maury? 82 00:02:59,660 --> 00:03:01,659 I sold it. Wife number three 83 00:03:01,660 --> 00:03:03,560 Bought it for me For my birthday. 84 00:03:03,561 --> 00:03:04,626 I have a boat... 85 00:03:04,627 --> 00:03:06,362 On my dime. 86 00:03:06,363 --> 00:03:07,890 Who invited The pizza boy? 87 00:03:07,891 --> 00:03:08,923 Don’t mind him. 88 00:03:08,924 --> 00:03:09,956 He’s mildly retarded. 89 00:03:09,957 --> 00:03:11,923 Goddamn equal Opportunity. 90 00:03:11,924 --> 00:03:14,428 Ah, stan here works In our law firm. 91 00:03:14,429 --> 00:03:15,956 He’s a damn Good lawyer. 92 00:03:15,957 --> 00:03:16,626 Yes, I am. 93 00:03:16,627 --> 00:03:18,395 But I’m not much Of a poker player, 94 00:03:18,396 --> 00:03:19,527 So I’ll probably Fold a lot. 95 00:03:19,528 --> 00:03:22,263 I might even sit Out a few hands And just watch. 96 00:03:22,264 --> 00:03:23,395 And, hey, if we get Bored of poker, 97 00:03:23,396 --> 00:03:25,494 Maybe we can play A couple of games Of crazy eights? 98 00:03:25,495 --> 00:03:28,494 Way to blend, Maverick. 99 00:03:28,495 --> 00:03:30,000 Let’s play. 100 00:03:34,891 --> 00:03:36,395 Your bet, luigi. 101 00:03:36,396 --> 00:03:37,660 Shh. 102 00:03:38,924 --> 00:03:39,999 What’ll it be? 103 00:03:40,000 --> 00:03:41,131 All right. 104 00:03:41,132 --> 00:03:43,594 I call, right? 105 00:03:44,396 --> 00:03:46,890 Uh, all in. 106 00:03:46,891 --> 00:03:48,923 All in, babies. 107 00:03:48,924 --> 00:03:50,429 Read ’em and weep. 108 00:03:59,231 --> 00:04:00,956 How am I supposed To pay the guy? 109 00:04:00,957 --> 00:04:02,164 I don’t know. Sell a kidney. 110 00:04:02,165 --> 00:04:04,428 Look, it’s pocket Change for the Old curmudgeon. 111 00:04:04,429 --> 00:04:06,230 He’s probably Forgotten about It already. 112 00:04:06,231 --> 00:04:07,461 You think? Shit, yes. 113 00:04:08,693 --> 00:04:09,593 Oh. Speak Of the devil. 114 00:04:09,594 --> 00:04:12,890 You guys talking About satan, At this hour? 115 00:04:13,924 --> 00:04:15,362 How are you Doing, sir? 116 00:04:15,363 --> 00:04:17,560 How you liking The new... The new floor? 117 00:04:17,561 --> 00:04:19,098 You call this A floor? 118 00:04:19,099 --> 00:04:21,527 We had a floor Back in ’52, 119 00:04:21,528 --> 00:04:22,362 It was so glorious, 120 00:04:22,363 --> 00:04:24,395 People walked around Without their shoes. 121 00:04:24,396 --> 00:04:25,956 Look, what do You guys want? 122 00:04:25,957 --> 00:04:28,725 Uh, you came into My office, sir. 123 00:04:28,726 --> 00:04:30,198 Good eye, Clarky. 124 00:04:33,165 --> 00:04:35,758 Give me a moment Here with stan, Will you?Uh... Yeah, certainly. 125 00:04:35,759 --> 00:04:38,824 Yeah, it’s time for My mid-morning snack. 126 00:04:38,825 --> 00:04:39,824 I’m on the zone. 127 00:04:39,825 --> 00:04:41,231 Bon appetit. 128 00:04:42,066 --> 00:04:43,692 Now listen here, You little shit. 129 00:04:43,693 --> 00:04:46,758 I want my 68 large By wednesday 130 00:04:46,759 --> 00:04:49,725 Or I’ll split you From neck to nuts. 131 00:04:49,726 --> 00:04:50,626 Wednesday. 132 00:04:50,627 --> 00:04:52,296 Today’s wednesday. 133 00:04:52,297 --> 00:04:53,924 Friday! 134 00:04:56,396 --> 00:04:59,065 Careful, meathead, Robin’s on the warpath. 135 00:04:59,066 --> 00:05:00,296 Yeah, thanks, maxine. 136 00:05:00,297 --> 00:05:02,956 But I think I know My way around women. 137 00:05:02,957 --> 00:05:04,297 Oh, sorry. 138 00:05:11,825 --> 00:05:14,230 And how are you Today, madame? 139 00:05:14,231 --> 00:05:15,428 Don’t you miss The days 140 00:05:15,429 --> 00:05:16,659 When people called Each other "Madame"? 141 00:05:16,660 --> 00:05:19,999 I... I guess They still do in Brothels and stuff. 142 00:05:20,000 --> 00:05:21,032 Not that I know. 143 00:05:21,033 --> 00:05:23,824 No, I do. I do. 144 00:05:23,825 --> 00:05:25,164 What do you Want, murray? 145 00:05:25,165 --> 00:05:27,626 I’m looking for The welland casselman Your ends. 146 00:05:27,627 --> 00:05:31,099 Not "Your" end, The... Year ends. 147 00:05:34,726 --> 00:05:36,065 Okay, go away now. 148 00:05:36,066 --> 00:05:37,494 What, is it That time of The month? 149 00:05:38,495 --> 00:05:41,132 I’m just kidding. I’m kidding. 150 00:05:45,165 --> 00:05:46,594 You... 151 00:05:50,792 --> 00:05:54,132 Robin’s phone, uh, Murray stipple speaking. 152 00:05:54,660 --> 00:05:56,791 Oh hey, robin’s mom. 153 00:05:56,792 --> 00:05:58,560 Ah, no, you Just missed her. 154 00:05:58,561 --> 00:06:01,330 Uh, is there a message That I can give her? 155 00:06:02,132 --> 00:06:03,363 Uh-huh. 156 00:06:04,957 --> 00:06:08,065 Yeah.Oh. Okay, so that’s Why she’s been such A cranky-pants. 157 00:06:08,066 --> 00:06:09,626 I thought ’cause She was on the rag. 158 00:06:09,627 --> 00:06:11,758 No, I’m just kidding. 159 00:06:11,759 --> 00:06:12,626 I’m just kidding. 160 00:06:12,627 --> 00:06:16,725 Well, I thank you, Madame, and I hope That one day soon... 161 00:06:16,726 --> 00:06:18,131 Oh, okay, bye-bye. 162 00:06:18,132 --> 00:06:20,131 What the hell am I supposed to do? 163 00:06:20,132 --> 00:06:21,329 I don’t have $68,000. 164 00:06:21,330 --> 00:06:23,560 Then you shouldn’t Have bet it. Clark. 165 00:06:23,561 --> 00:06:25,428 No. I can’t lend You $68,000. 166 00:06:25,429 --> 00:06:25,956 What about 67,000? 167 00:06:25,957 --> 00:06:28,626 Look, all my Money’s tied up in Philanthropy. Asbestos, 168 00:06:28,627 --> 00:06:31,428 Filipino... Hey, bros. How’s it hanging? 169 00:06:31,429 --> 00:06:32,890 A little to The right myself. 170 00:06:33,660 --> 00:06:34,758 Never mind. Never mind. 171 00:06:34,759 --> 00:06:37,230 So I figured out What’s wrong with Our girl, robin. 172 00:06:37,231 --> 00:06:38,098 Her left Eye’s lazy? 173 00:06:38,099 --> 00:06:39,230 She’s got a yanni Screensaver? 174 00:06:39,231 --> 00:06:40,659 No. It’s her Birthday today 175 00:06:40,660 --> 00:06:41,824 And everybody Forgot. 176 00:06:41,825 --> 00:06:44,230 So I’m throwing A little Surprise party 177 00:06:44,231 --> 00:06:45,857 In the employee Lounge. 178 00:06:45,858 --> 00:06:47,395 It’s going to be sweet. 179 00:06:47,396 --> 00:06:49,825 All right, I’ll See you guys there. 180 00:06:50,693 --> 00:06:52,197 Ah. A surprise party For robin. 181 00:06:52,198 --> 00:06:53,593 Yeah. What are you Thinking? 182 00:06:53,594 --> 00:06:54,824 Titanic, Hindenburg? 183 00:06:54,825 --> 00:06:56,330 More like 9/11. 184 00:06:57,264 --> 00:06:59,858 Still too soon? Mmm... 185 00:07:00,396 --> 00:07:01,263 Who touched my tit? 186 00:07:01,264 --> 00:07:02,692 Which one? The real one. 187 00:07:02,693 --> 00:07:03,999 I did. 188 00:07:04,000 --> 00:07:04,692 Do it again. 189 00:07:04,693 --> 00:07:05,857 Shh. She’s coming, She’s coming. 190 00:07:05,858 --> 00:07:06,857 Remember, guys, Nice and loud. 191 00:07:06,858 --> 00:07:08,527 Okay, do it Till it hurts! 192 00:07:08,528 --> 00:07:11,528 No, just kidding. Just kidding. 193 00:07:14,561 --> 00:07:16,560 Surprise! 194 00:07:16,561 --> 00:07:18,131 Happy birthday! 195 00:07:18,132 --> 00:07:19,999 Whose brilliant Idea was this? 196 00:07:20,000 --> 00:07:21,956 That’d be Mine, darlin’. 197 00:07:21,957 --> 00:07:23,197 Happy birthday! 198 00:07:23,198 --> 00:07:24,032 Oh! 199 00:07:24,033 --> 00:07:25,527 Oh, sorry. Oop! 200 00:07:25,528 --> 00:07:27,164 Oh. Oh. 201 00:07:27,165 --> 00:07:29,230 Oh, that was Expensive. 202 00:07:31,561 --> 00:07:33,132 Get off me. 203 00:07:35,561 --> 00:07:37,593 How could you let Murray throw me A birthday party? 204 00:07:37,594 --> 00:07:39,197 I got problems Of my own, robin. 205 00:07:39,198 --> 00:07:41,395 I owe fagen $68,000. 206 00:07:41,396 --> 00:07:42,428 What? Yeah. 207 00:07:42,429 --> 00:07:43,428 I don’t care. 208 00:07:43,429 --> 00:07:46,429 My life... 209 00:07:47,132 --> 00:07:50,626 Is pathetic.What are you Talking about? Most 29-year-olds Haven’t accomplished Half as much as you. 210 00:07:50,627 --> 00:07:52,198 Yeah... 211 00:07:53,231 --> 00:07:55,230 What? Nothing.What? Nothing. Do I seriously have To say "What" again? 212 00:07:55,231 --> 00:07:57,462 Come on. How bad Could this be? 213 00:08:00,429 --> 00:08:01,527 I’m 35. 214 00:08:01,528 --> 00:08:03,032 You’re 35? 215 00:08:03,033 --> 00:08:03,890 What happened? 216 00:08:03,891 --> 00:08:05,263 Weren’t you, Like, 28 Last year? 217 00:08:05,264 --> 00:08:07,230 I’ve been 28 for The last 5 years. 218 00:08:07,231 --> 00:08:08,923 Well, that Makes you 33. 219 00:08:08,924 --> 00:08:11,560 Well, I was 27 For three years Before that. 220 00:08:11,561 --> 00:08:12,197 O-oh. 221 00:08:12,198 --> 00:08:13,164 Do me a favour, sam. Yeah. 222 00:08:13,165 --> 00:08:14,824 Don’t tell anyone About the age thing. 223 00:08:14,825 --> 00:08:18,495 I think next year, I Might try and turn 30. 224 00:08:20,495 --> 00:08:22,230 No problem, robin. 225 00:08:22,231 --> 00:08:23,692 That’s what Friends are for. 226 00:08:23,693 --> 00:08:25,296 I’m not lending You $68,000. 227 00:08:25,297 --> 00:08:26,395 Fair enough. 228 00:08:30,264 --> 00:08:31,956 Oh, my god. 229 00:08:31,957 --> 00:08:33,594 You’re 35? 230 00:08:36,297 --> 00:08:37,362 Oh... 231 00:08:37,363 --> 00:08:37,999 Hey, you. 232 00:08:38,000 --> 00:08:39,824 Hey. I salvaged you a Little bit of cake. 233 00:08:39,825 --> 00:08:42,296 It’s got Some carpet-y Aftertaste to it, 234 00:08:42,297 --> 00:08:43,164 But it’s Still good. 235 00:08:43,165 --> 00:08:45,230 Still not lending You the money. 236 00:08:45,231 --> 00:08:47,197 You’ve got a Nice golf swing. 237 00:08:47,198 --> 00:08:48,659 Very little Head movement. 238 00:08:48,660 --> 00:08:49,758 Thanks. 239 00:08:49,759 --> 00:08:51,462 Wait a second! Doesn’t Your father golf? 240 00:08:54,099 --> 00:08:56,527 Wh... In those Rich guy golf Tourney thingies...With rich guys? Look, I’m not Borrowing money From my dad for you. 241 00:08:56,528 --> 00:08:59,461 Why not? ’cause. We claxtons 242 00:08:59,462 --> 00:09:01,461 No hugging, No helping, No foreigners. 243 00:09:01,462 --> 00:09:02,428 No exceptions? 244 00:09:02,429 --> 00:09:03,494 Only for nannies. 245 00:09:03,495 --> 00:09:04,626 Mmm, consuela. 246 00:09:04,627 --> 00:09:07,395 Look, sam, my father’s Surrounded by people 247 00:09:07,396 --> 00:09:07,999 Who are in Debt to him. 248 00:09:08,000 --> 00:09:09,956 He gets off on People owing Him something 249 00:09:09,957 --> 00:09:11,791 So I vowed I’d never be one Of those people. 250 00:09:11,792 --> 00:09:13,956 You don’t have To be one of Those people. 251 00:09:13,957 --> 00:09:15,461 I’ll ask him. 252 00:09:15,462 --> 00:09:16,758 Really? Yeah. 253 00:09:16,759 --> 00:09:18,230 You want To do that? Huh! 254 00:09:18,231 --> 00:09:20,527 Fine. I’ll give You his number. 255 00:09:23,561 --> 00:09:25,494 Hey, birthday girl. 256 00:09:25,495 --> 00:09:28,890 Look, I wanted To apologize For the stains. 257 00:09:28,891 --> 00:09:31,296 Uh, and if you Remove your sweater And brassiere, 258 00:09:31,297 --> 00:09:32,791 I will personally Hand-wash them. 259 00:09:32,792 --> 00:09:34,362 I’m just kidding. 260 00:09:34,363 --> 00:09:35,923 And, you know, let Me just say this 261 00:09:35,924 --> 00:09:37,890 About the whole Birthday "Thang". 262 00:09:37,891 --> 00:09:39,857 Uh, you don’t have To be p.O.’ed 263 00:09:39,858 --> 00:09:40,692 That you’re Getting old. 264 00:09:40,693 --> 00:09:43,230 Me? I... I Find the older Ladies attractive. 265 00:09:43,231 --> 00:09:44,659 I like the cougars. 266 00:09:44,660 --> 00:09:49,395 Uh, so if you’re Worried about the Big "M"-o-pause, 267 00:09:49,396 --> 00:09:52,362 For me, it’s Not an issue. 268 00:09:52,363 --> 00:09:54,956 Besides, if you Have a kid this Late in the game 269 00:09:54,957 --> 00:09:57,033 It would Probably be slow. 270 00:09:58,297 --> 00:10:00,329 You notice how I Didn’t say retarded? 271 00:10:13,924 --> 00:10:17,033 I’m going to go Do some stuff. 272 00:10:18,858 --> 00:10:20,923 Tell me some things About clark jr. 273 00:10:20,924 --> 00:10:22,560 What’s he into These days, you know? 274 00:10:22,561 --> 00:10:25,956 Last time I Checked, it was Those "Thundercats". 275 00:10:25,957 --> 00:10:28,890 He was always yelling "Thundercats, roar!" 276 00:10:28,891 --> 00:10:31,395 Drove me fucking Crazy, actually. 277 00:10:31,396 --> 00:10:32,659 Yeah. Uh... 278 00:10:32,660 --> 00:10:36,593 No, these days he’s More into, uh... 279 00:10:36,594 --> 00:10:38,033 Filipinos. 280 00:10:41,825 --> 00:10:43,890 Jesus christ, Ladyboys?No. More like from An investment Perspective. 281 00:10:43,891 --> 00:10:47,791 Oh. That’s Not a good Idea either, sam. 282 00:10:47,792 --> 00:10:49,725 Never invest in A catholic nation. 283 00:10:49,726 --> 00:10:53,032 Can’t trust people Who aren’t allowed To jerk off. 284 00:10:53,033 --> 00:10:54,065 Yeah. I’ll keep That in mind, sir. 285 00:10:54,066 --> 00:10:56,593 If we could get Back to the point Of this meeting, 286 00:10:56,594 --> 00:10:57,999 Uh... Yeah. 287 00:10:58,000 --> 00:10:59,396 I’m all ears. 288 00:11:00,891 --> 00:11:02,758 I’m about to ask you A really big favour. 289 00:11:02,759 --> 00:11:03,956 I seem to have Gotten myself 290 00:11:03,957 --> 00:11:05,626 Into a little bit Of trouble and... 291 00:11:05,627 --> 00:11:07,098 This isn’t One of those "A pimp found out 292 00:11:07,099 --> 00:11:09,098 About your special Needs from one Of his whores 293 00:11:09,099 --> 00:11:10,692 And now he’s Trying to extort Money from you 294 00:11:10,693 --> 00:11:13,230 So you have to Have him killed" Thing, is it? 295 00:11:13,231 --> 00:11:15,923 No. No, Just gambling. 296 00:11:15,924 --> 00:11:17,330 Huh! 297 00:11:18,165 --> 00:11:19,462 How much? 298 00:11:20,660 --> 00:11:22,999 $68,000... 299 00:11:23,000 --> 00:11:24,758 Ish. No problem. 300 00:11:24,759 --> 00:11:27,758 What do you need, Cash, cheque... 301 00:11:27,759 --> 00:11:29,032 Gold bullion? 302 00:11:29,033 --> 00:11:30,494 Cheque would be fine. 303 00:11:30,495 --> 00:11:32,230 Whatever. I piss money. 304 00:11:32,231 --> 00:11:33,593 Oh, ho... Wow! 305 00:11:33,594 --> 00:11:36,428 I cannot Tell you what A relief this is. 306 00:11:36,429 --> 00:11:38,131 I don’t care What it takes, 307 00:11:38,132 --> 00:11:40,659 I’m going to Pay you back. 308 00:11:40,660 --> 00:11:42,296 Yeah... 309 00:11:42,297 --> 00:11:45,825 I tell you, I have An idea about that. 310 00:11:46,660 --> 00:11:47,791 Anything. 311 00:11:47,792 --> 00:11:50,395 Hmm. Yeah. 312 00:11:50,396 --> 00:11:52,561 I want you to Have sex with me. 313 00:11:56,561 --> 00:11:57,957 That’s so good. 314 00:11:59,297 --> 00:12:00,395 Yeah... 315 00:12:08,231 --> 00:12:10,329 Tell me some things About your dad, clark. 316 00:12:10,330 --> 00:12:11,428 What kind of things? 317 00:12:11,429 --> 00:12:13,494 Oh, you know, What kind of foods Does he like? 318 00:12:13,495 --> 00:12:14,296 Does he have Any hobbies? 319 00:12:14,297 --> 00:12:17,197 Um, I think he’s Into war figurines. 320 00:12:17,198 --> 00:12:18,791 Well, that sounds Kind of gay. Hmm? 321 00:12:18,792 --> 00:12:21,164 I had a very Interesting conversation With your father. 322 00:12:21,165 --> 00:12:23,197 Yeah? Is he lending You the money? 323 00:12:23,198 --> 00:12:25,098 Oh, I got A conditional yes. 324 00:12:25,099 --> 00:12:26,626 Conditional upon... 325 00:12:26,627 --> 00:12:28,263 Your father Said he’d lend Me the money 326 00:12:28,264 --> 00:12:29,297 If I slept With him. 327 00:12:30,528 --> 00:12:34,362 Heh, you mean, Like a nap?Oh yeah, the kind of nap Where I take my pants off And he has sex with me. 328 00:12:36,198 --> 00:12:37,725 Come on. No. 329 00:12:37,726 --> 00:12:38,824 C’mon, he’s got to be Fucking with you. 330 00:12:38,825 --> 00:12:40,890 Poor choice of words. No, no, no. This Can’t be right. 331 00:12:40,891 --> 00:12:43,924 I’m telling you. Your pappy’s developed A taste for wang. 332 00:12:44,924 --> 00:12:49,659 Get the fuck Out of here.I’ll leave you two Alone to let you have Some father-son-why- You-want-to-fuck- My-friend time. 333 00:12:52,726 --> 00:12:55,065 I didn’t always Want to be a lawyer. 334 00:12:55,066 --> 00:12:56,527 I wanted to Play the bongos. 335 00:12:56,528 --> 00:13:01,626 I called myself Bongo pete. I had A little goatee. 336 00:13:01,627 --> 00:13:04,263 There was no Money in bongos. 337 00:13:04,264 --> 00:13:04,857 Never will be. 338 00:13:04,858 --> 00:13:08,693 The only money is in Screwing people over. 339 00:13:09,099 --> 00:13:11,758 Don’t forget! Friday. 340 00:13:11,759 --> 00:13:12,824 Sir, I... 341 00:13:12,825 --> 00:13:14,362 I-I’m doing Everything I can. 342 00:13:14,363 --> 00:13:16,098 You know what I’m doing tonight? 343 00:13:16,099 --> 00:13:17,956 "Roadshow treasures" Is in town. 344 00:13:17,957 --> 00:13:19,923 I’ve got this funny Little candlestick 345 00:13:19,924 --> 00:13:21,362 With two dancing Mice on it. 346 00:13:21,363 --> 00:13:22,758 At least, I think They’re dancing, 347 00:13:22,759 --> 00:13:23,791 They might Be fighting. 348 00:13:23,792 --> 00:13:26,857 Anyway, I’m going to Have it appraised. 349 00:13:26,858 --> 00:13:29,528 You know what I mean, You little bastard? 350 00:13:30,264 --> 00:13:32,099 Uh... Yes? 351 00:13:32,891 --> 00:13:35,329 I’m glad we had This little chat. 352 00:13:38,891 --> 00:13:40,428 So after cheating On my mother 353 00:13:40,429 --> 00:13:42,230 With every whore This side of bangkok, 354 00:13:42,231 --> 00:13:44,593 You’re suddenly digging In the other garden? 355 00:13:44,594 --> 00:13:47,329 Well, I’ll Tell you, son. 356 00:13:47,330 --> 00:13:50,197 I’ve been to Every continent On the planet. 357 00:13:50,198 --> 00:13:51,560 I make ridiculous Amounts of money. 358 00:13:51,561 --> 00:13:55,659 I’ve made love to some Of the most beautiful Women in the world, 359 00:13:55,660 --> 00:13:56,428 And your mother. 360 00:13:56,429 --> 00:13:57,890 So now, there’s Nothing left To conquer 361 00:13:57,891 --> 00:14:01,626 So I’m banging dudes And loving it. 362 00:14:03,231 --> 00:14:05,527 Couldn’t you just Take up badminton? 363 00:14:05,528 --> 00:14:06,758 Well... 364 00:14:06,759 --> 00:14:09,395 A lot of little asian Kids play that, huh? 365 00:14:09,396 --> 00:14:10,032 Yeah. 366 00:14:10,033 --> 00:14:11,329 They must be Nimble as hell. 367 00:14:11,330 --> 00:14:12,428 Dad, look, For my sake, 368 00:14:12,429 --> 00:14:17,659 Can you please just Stay in the closet For a little while? 369 00:14:17,660 --> 00:14:18,461 Or I retire. 370 00:14:18,462 --> 00:14:20,296 Then you can fag it up All you want. 371 00:14:20,297 --> 00:14:21,824 Oh, for chrissakes. 372 00:14:21,825 --> 00:14:23,999 Do you honestly Believe that I’m a fruitcake? 373 00:14:24,000 --> 00:14:26,330 Well, what’s All this about Sleeping with sam? 374 00:14:28,000 --> 00:14:30,692 I was trying to Get your attention.Ah... For the love Of god, What has gone So wrong with Our relationship 375 00:14:30,693 --> 00:14:33,230 That my own son Can’t call me up To ask for money 376 00:14:33,231 --> 00:14:35,098 To pay off His friend’s Gambling debt? 377 00:14:35,099 --> 00:14:36,692 Well, it’s nothing Personal, dad, 378 00:14:36,693 --> 00:14:38,296 It’s just that I hate you. 379 00:14:38,297 --> 00:14:39,693 I always have. 380 00:14:40,462 --> 00:14:41,164 Huh. 381 00:14:41,165 --> 00:14:42,890 You’re a claxton Through and through, 382 00:14:42,891 --> 00:14:44,032 Aren’t you, son? 383 00:14:44,033 --> 00:14:45,594 Yeah. 384 00:14:46,066 --> 00:14:48,362 You come from A long line of Father-haters 385 00:14:48,363 --> 00:14:50,594 And I respect That about you. 386 00:14:51,033 --> 00:14:53,461 Remember the first time You tried to kill me? 387 00:14:53,462 --> 00:14:54,065 Oh yeah. Yeah, yeah. 388 00:14:54,066 --> 00:14:57,461 I woke up with Your little hands Around my throat. 389 00:14:57,462 --> 00:14:58,824 Christmas of ’78. 390 00:14:58,825 --> 00:14:59,890 That’s right. Yeah. 391 00:14:59,891 --> 00:15:02,891 Wait, wait, wait. Where’s this going? 392 00:15:03,198 --> 00:15:04,659 I think we need To bond, son. 393 00:15:04,660 --> 00:15:05,297 Oh... 394 00:15:06,231 --> 00:15:09,296 But we have To do it today,’cause I’m swamped Till the 18th. No, no, no. You Can’t just erase Years of neglect 395 00:15:09,297 --> 00:15:11,461 With a few hours Of bonding. 396 00:15:11,462 --> 00:15:13,066 Who says? I do. 397 00:15:13,957 --> 00:15:15,725 I’ll tell you what. 398 00:15:15,726 --> 00:15:17,165 We both seem To like fucking 399 00:15:19,792 --> 00:15:22,825 With that little gnome Friend of yours, right?True. What do you say we do Some of that together? 400 00:15:24,528 --> 00:15:25,692 All right. Yeah. 401 00:15:25,693 --> 00:15:28,131 I’ll bond with You... "Dad". 402 00:15:28,132 --> 00:15:29,956 But you got to make Good on that $68,000. 403 00:15:29,957 --> 00:15:32,791 Huh. You really Love your little Sammy, don’t you? 404 00:15:32,792 --> 00:15:36,891 Yeah. I mean, Not how you want To love him, but... 405 00:15:38,660 --> 00:15:40,231 Hmm. 406 00:15:42,264 --> 00:15:43,626 How you doing? 407 00:15:43,627 --> 00:15:44,891 Fine. 408 00:15:46,429 --> 00:15:47,725 You know one of My tits isn’t real? 409 00:15:47,726 --> 00:15:49,197 I know. The left one. 410 00:15:49,198 --> 00:15:51,098 You had it removed Because of cancer. 411 00:15:51,099 --> 00:15:52,428 You bring it up All the time. 412 00:15:52,429 --> 00:15:53,395 It’s an ice-breaker. 413 00:15:53,396 --> 00:15:54,461 I just want to be alone. 414 00:15:54,462 --> 00:15:56,065 I know what you’re Going through. 415 00:15:56,066 --> 00:15:59,461 You were young, You started out with Hopes and aspirations 416 00:15:59,462 --> 00:16:01,461 And then you got to This point in your life 417 00:16:01,462 --> 00:16:02,362 And you realized Your dreams 418 00:16:02,363 --> 00:16:04,297 Were getting A little ahead of you. 419 00:16:05,000 --> 00:16:06,032 What should I do? 420 00:16:06,033 --> 00:16:06,956 Kill your dreams. 421 00:16:06,957 --> 00:16:08,527 Every damn One of them. 422 00:16:08,528 --> 00:16:10,659 It’ll hurt, But you’ll get Through it. 423 00:16:10,660 --> 00:16:11,857 You’ll drink, 424 00:16:11,858 --> 00:16:13,296 You’ll throw Yourself into Your work, 425 00:16:13,297 --> 00:16:16,461 You’ll pop pills, You’ll whore Around some, 426 00:16:16,462 --> 00:16:17,890 You’ll botox Yourself silly. 427 00:16:17,891 --> 00:16:19,890 Whatever it Takes to shove It all down. 428 00:16:19,891 --> 00:16:22,131 Then one day, 20 years from now, 429 00:16:22,132 --> 00:16:23,395 You’ll wake up and It’ll all be okay. 430 00:16:23,396 --> 00:16:26,626 Yeah, I don’t Know how it works, But it does. 431 00:16:33,957 --> 00:16:35,725 Think your Dad’s a pitcher Or a catcher? 432 00:16:35,726 --> 00:16:37,527 What am I saying? This is insane. 433 00:16:37,528 --> 00:16:39,230 I can’t fuck Your father. I’m not gay. 434 00:16:39,231 --> 00:16:41,692 Well, it’s not gay If you’re doing It for money. 435 00:16:41,693 --> 00:16:42,824 Did you at least Talk to him? 436 00:16:42,825 --> 00:16:44,230 No. He’s been Out all day. 437 00:16:44,231 --> 00:16:46,494 But his secretary Said he’s on his Way over here. 438 00:16:46,495 --> 00:16:48,461 So look, just Relax. Okay? 439 00:16:48,462 --> 00:16:50,263 Just think of someone Better-looking. 440 00:16:50,264 --> 00:16:51,461 Clark, I can’t Do this! I... 441 00:16:51,462 --> 00:16:53,495 Hey, hey, Hey, hey, hey. Courage. Courage. 442 00:16:55,396 --> 00:16:58,131 Now look, my dad’s A reasonable man.I’m sure the Two of you Can work something Out, okay? You think so? 443 00:16:58,132 --> 00:16:59,032 Yeah. Look, If you’re lucky 444 00:16:59,033 --> 00:17:01,758 You may be able to get Him down to a blowjob. 445 00:17:01,759 --> 00:17:02,890 Huh? 446 00:17:02,891 --> 00:17:04,593 Ooh, look, He’s going to Be here soon. 447 00:17:04,594 --> 00:17:06,461 Maybe you should Freshen up. 448 00:17:06,462 --> 00:17:07,428 Ahh! All right? 449 00:17:07,429 --> 00:17:09,659 My dad likes A clean man. 450 00:17:10,726 --> 00:17:12,132 Thank you. 451 00:17:19,000 --> 00:17:21,263 Hey, I got A present for You. Come quick. 452 00:17:21,264 --> 00:17:22,527 Can’t you See I’m busy? 453 00:17:22,528 --> 00:17:23,494 Shredding? 454 00:17:23,495 --> 00:17:25,560 Destroying My life’s blueprint. 455 00:17:25,561 --> 00:17:26,395 My five-year plan. 456 00:17:26,396 --> 00:17:27,593 That’s your Five-year plan? 457 00:17:27,594 --> 00:17:28,923 Well, this is Just year one. 458 00:17:28,924 --> 00:17:31,560 I now realize I’ve set My expectations too high 459 00:17:31,561 --> 00:17:33,131 And the best I can hope for 460 00:17:33,132 --> 00:17:34,956 Is to be a glorified File clerk 461 00:17:34,957 --> 00:17:38,066 For the next three Years and die alone. 462 00:17:38,627 --> 00:17:41,230 Fuck it. Let me tell You a quick story. 463 00:17:41,231 --> 00:17:44,297 I’m really not up For any more pep Talks today, clark. 464 00:17:46,099 --> 00:17:49,395 Shut up and Sit down.All right. So... When I was in Grade school, I had no friends. 465 00:17:49,396 --> 00:17:50,461 Shocking, Isn’t it? 466 00:17:50,462 --> 00:17:51,791 Hmm. You know the Kid you tease 467 00:17:51,792 --> 00:17:53,692 ’cause his family Only has two Summer homes? 468 00:17:53,693 --> 00:17:55,230 Well, that was Me. It sucked. 469 00:17:55,231 --> 00:17:57,560 So one day, I ran away. 470 00:17:57,561 --> 00:17:58,527 Yeah, I made it All the way 471 00:17:58,528 --> 00:18:00,626 To the dining room In the east wing. 472 00:18:00,627 --> 00:18:02,824 A few days later, My father found me, 473 00:18:02,825 --> 00:18:05,230 Or actually His valet, Mickey, did. 474 00:18:05,231 --> 00:18:06,395 And he gave You a big hug 475 00:18:06,396 --> 00:18:08,296 And let you cry On his shoulder? 476 00:18:08,297 --> 00:18:09,230 No... 477 00:18:09,231 --> 00:18:11,131 Shut up, this Is my story. 478 00:18:11,132 --> 00:18:12,164 Here. 479 00:18:12,165 --> 00:18:12,791 No. 480 00:18:12,792 --> 00:18:13,692 Uh, my father put His arm around me 481 00:18:13,693 --> 00:18:18,362 And he told Me that I was A fucking loser. 482 00:18:18,363 --> 00:18:19,131 Yeah. 483 00:18:19,132 --> 00:18:20,560 But he also told me 484 00:18:20,561 --> 00:18:22,659 That no matter how Big a loser I was, 485 00:18:22,660 --> 00:18:23,626 Somewhere In the world 486 00:18:23,627 --> 00:18:26,924 There would always Be a bigger loser. 487 00:18:27,231 --> 00:18:30,032 Is this supposed to Make me feel better? 488 00:18:30,033 --> 00:18:31,461 No. Not yet. 489 00:18:31,462 --> 00:18:33,758 But come with Me. Quick. 490 00:18:44,000 --> 00:18:44,923 Hey, mr. Claxton. 491 00:18:44,924 --> 00:18:47,395 Listen, I... I wanted To talk to you, uh... 492 00:18:47,396 --> 00:18:49,065 Mano a... A mano. 493 00:18:49,066 --> 00:18:49,692 Hey. Hey. 494 00:18:49,693 --> 00:18:53,033 Let’s save That for after. Okay, lover? 495 00:18:53,462 --> 00:18:54,296 Step into The light there, 496 00:18:54,297 --> 00:18:56,957 Let me have a good Look at your physique. 497 00:19:00,825 --> 00:19:01,923 Sweet. 498 00:19:01,924 --> 00:19:03,065 Take off Your clothes. 499 00:19:03,066 --> 00:19:05,494 Okay, see, I’m not Really comfortable With that. 500 00:19:05,495 --> 00:19:06,890 Just loosen your Tie a bit, sam. 501 00:19:06,891 --> 00:19:08,329 I’ll get you there, Don’t worry. 502 00:19:08,330 --> 00:19:11,890 Sir... Is there Anything else I Could do for you? 503 00:19:11,891 --> 00:19:13,363 Off with the pants. 504 00:19:16,462 --> 00:19:18,098 Oh yeah. 505 00:19:18,099 --> 00:19:20,725 Mr. Claxton: Good. Good. Good. Good. Good. 506 00:19:20,726 --> 00:19:23,593 Come on, You can do it. 507 00:19:23,594 --> 00:19:25,824 Oh, yeah. Sweet. 508 00:19:25,825 --> 00:19:28,891 Now, unbutton Your shirt, 509 00:19:31,825 --> 00:19:34,098 Tie it up into A daisy duke.Come on! Mr. Claxton: You want the Money, don’t you? 510 00:19:34,099 --> 00:19:35,429 Okay. 511 00:19:36,924 --> 00:19:38,824 Slowly, Slowly, slowly. 512 00:19:38,825 --> 00:19:39,527 Unbutton slowly. 513 00:19:39,528 --> 00:19:44,462 Oh, yeah. Oh, yeah. 514 00:19:44,891 --> 00:19:47,164 A daisy duke. Like this? 515 00:19:47,165 --> 00:19:48,164 Uh-huh. 516 00:19:48,165 --> 00:19:50,098 Okay. 517 00:19:50,099 --> 00:19:51,330 Mmm! 518 00:19:51,858 --> 00:19:52,999 Nice. Thank you. 519 00:19:53,000 --> 00:19:54,857 Now, strike a pose 520 00:19:54,858 --> 00:19:57,858 And show me those Bedroom eyes. 521 00:20:03,660 --> 00:20:04,956 What are you going To do with that? 522 00:20:04,957 --> 00:20:07,165 Shake your Shoulders for me. 523 00:20:10,066 --> 00:20:11,329 Yeah, yeah, yeah. 524 00:20:11,330 --> 00:20:13,999 Shake ’em. Shake ’em. Shake ’em. 525 00:20:14,000 --> 00:20:14,791 Oh yeah. 526 00:20:14,792 --> 00:20:16,197 Keep it sexy. Keep it sexy. 527 00:20:16,198 --> 00:20:17,528 Not vulgar. 528 00:20:19,066 --> 00:20:20,561 Mmm. Yeah. 529 00:20:21,957 --> 00:20:25,462 Now happy feet. What’s happy feet? Give me happy feet, You son of a bitch! 530 00:20:26,165 --> 00:20:27,593 Mmm! Oh, Good god, 531 00:20:27,594 --> 00:20:29,858 I’m as hard as german Steel over here, boy! 532 00:20:30,957 --> 00:20:34,033 Oh, god.Mmm! Okay, now one foot Happy, one foot sad. 533 00:20:35,198 --> 00:20:38,131 Yeah. Mmm, Mmm, mmm. 534 00:20:41,000 --> 00:20:44,098 Oh, god. Thank god! 535 00:20:44,099 --> 00:20:45,263 I thought, uh... 536 00:20:45,264 --> 00:20:45,999 Oh yeah. 537 00:20:46,000 --> 00:20:48,758 That is worth $68,000. 538 00:20:48,759 --> 00:20:50,462 Let me see that. 539 00:20:52,000 --> 00:20:52,626 Oh. 540 00:20:56,759 --> 00:20:57,692 Now this candelabra 541 00:20:57,693 --> 00:21:01,791 Is from 18th Century france. 542 00:21:01,792 --> 00:21:03,626 There were Only 11 made. 543 00:21:03,627 --> 00:21:04,462 But the point is, 544 00:21:06,099 --> 00:21:07,692 Are these mice Fighting or dancing?I mean, look at it. This one’s got his hand On the other one’s back. 545 00:21:07,693 --> 00:21:10,758 This one looks like He’s going to give Him a rabbit punch. 546 00:21:10,759 --> 00:21:12,956 This one looks Like he’s doing A karate chop. 547 00:21:12,957 --> 00:21:14,593 Every morning, I wake up 548 00:21:14,594 --> 00:21:16,362 And this candlestick Is mocking me. 549 00:21:16,363 --> 00:21:18,692 Fighting or dancing? Fighting or dancing? 550 00:21:18,693 --> 00:21:19,329 Well, actually, 551 00:21:19,330 --> 00:21:21,527 This is a fornication Candelabra, sir. 552 00:21:21,528 --> 00:21:23,230 So these mice Are screwing? 553 00:21:23,231 --> 00:21:23,758 Yes. 554 00:21:23,759 --> 00:21:25,494 Do you realize This candelabra 555 00:21:25,495 --> 00:21:29,230 Is worth over $75,000? 556 00:21:29,231 --> 00:21:30,230 That’s a lot of crap. 557 00:21:30,231 --> 00:21:31,197 They should be dancing. 558 00:21:31,198 --> 00:21:32,560 No, sir. That can’t be. 559 00:21:32,561 --> 00:21:34,065 I mean, nobody Makes love like that. 560 00:21:34,066 --> 00:21:35,197 They’re like animals. 561 00:21:35,198 --> 00:21:36,098 What can I say? 562 00:21:36,099 --> 00:21:37,527 Ah! I’m sick of it. 563 00:21:37,528 --> 00:21:38,527 You take it. All these years, 564 00:21:38,528 --> 00:21:41,626 I thought it was going To be a celebration Of the dance. 565 00:21:41,627 --> 00:21:43,330 The magic is gone. 566 00:21:45,693 --> 00:21:47,956 One, two, three, four! 567 00:21:47,957 --> 00:21:49,659 ♪ all hail The working man ♪ 568 00:21:49,660 --> 00:21:51,626 ♪ he’s got the world In his hand ♪ 569 00:21:51,627 --> 00:21:53,461 ♪ all hail The working man ♪ 570 00:21:55,660 --> 00:21:58,000 ♪ I am the working man 571 00:21:59,099 --> 00:22:00,999 ♪ I am the working man 572 00:22:01,000 --> 00:22:03,296 ♪ the work is never done 573 00:22:03,297 --> 00:22:07,230 ♪ way-oh, way-oh-oh 574 00:22:07,231 --> 00:22:10,527 ♪ way-oh, way-oh-ho 575 00:22:10,528 --> 00:22:13,132 ♪ all hail the working man 576 00:22:14,198 --> 00:22:15,890 ♪ all hail the working man 577 00:22:15,891 --> 00:22:20,362 Closed captioned by Stancon video 41130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.