All language subtitles for Billable.Hours.S01E05.The.Foosball.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,846 --> 00:00:13,913 Hey, remind me to send your cousin 2 00:00:13,914 --> 00:00:15,448 a thank you card for this thing. 3 00:00:15,449 --> 00:00:19,419 Oh will do, my people take foosball very seriously. 4 00:00:19,420 --> 00:00:20,653 Jews like foosball? 5 00:00:20,654 --> 00:00:22,422 No, no, no, no, no my Italian side. 6 00:00:22,423 --> 00:00:23,590 I held a foosball handle 7 00:00:23,591 --> 00:00:25,225 even before I started shaving my back. 8 00:00:25,226 --> 00:00:27,294 Yeah, baby! 9 00:00:28,696 --> 00:00:30,263 Okay you know what, I just don't understand this. 10 00:00:30,264 --> 00:00:31,464 I was the foosball champ 11 00:00:31,465 --> 00:00:33,100 at my uncle's bar on College Street. 12 00:00:33,101 --> 00:00:34,967 In prep school, I once held table 13 00:00:34,968 --> 00:00:36,703 for 42 consecutive victories 14 00:00:36,704 --> 00:00:39,139 without even stopping to use the bathroom. 15 00:00:39,140 --> 00:00:41,941 - Whatever. - Yeah, whatever. 16 00:00:41,942 --> 00:00:43,176 Hey guys. 17 00:00:43,177 --> 00:00:44,677 Oh, oh... 18 00:00:44,678 --> 00:00:46,079 I just came in to tell you 19 00:00:46,080 --> 00:00:49,282 that my relationship with Tim O'Regan is over, 20 00:00:49,283 --> 00:00:50,083 I'm gonna break up with him. 21 00:00:50,084 --> 00:00:52,552 - Yeah. - Oh no. 22 00:00:52,553 --> 00:00:54,554 Yes, I don't know what I was thinking. 23 00:00:54,555 --> 00:00:56,789 Dating a guy almost twice my age 24 00:00:56,790 --> 00:00:58,725 and a partner at the firm, no less. 25 00:00:58,726 --> 00:00:59,860 - Drop please. - Sure. 26 00:01:00,861 --> 00:01:02,829 Tim is a self-obsessed egomaniac. 27 00:01:02,830 --> 00:01:05,165 He never asked how my day was, he only talks about himself 28 00:01:05,166 --> 00:01:06,833 and whenever I try to talk, he always interrupts- 29 00:01:06,834 --> 00:01:08,935 You gotta stop going after those daddy types, Robin. 30 00:01:08,936 --> 00:01:10,337 If you're a 48-year-old partner 31 00:01:10,338 --> 00:01:13,373 with a summer home, Porsche, and no family, 32 00:01:13,374 --> 00:01:15,708 my guess is there's a bit of a me issue. 33 00:01:15,709 --> 00:01:17,977 I need somebody who cares about who I am. 34 00:01:17,978 --> 00:01:20,747 Somebody who understands what I'm all about. 35 00:01:20,748 --> 00:01:22,649 Robin, you know, this breakup with Tim 36 00:01:22,650 --> 00:01:24,184 is gonna be hard on you, 37 00:01:24,185 --> 00:01:26,753 but I want you to know that Clark and I are here for you 38 00:01:26,754 --> 00:01:27,754 every step of the way. 39 00:01:27,755 --> 00:01:28,856 Go, go, go, goal! 40 00:01:37,064 --> 00:01:37,965 I scored. 41 00:01:42,136 --> 00:01:46,873 It's still eight one for me, so don't get too excited. 42 00:01:46,874 --> 00:01:47,974 ♪ One, two, three, four 43 00:01:53,847 --> 00:01:55,081 ♪ All hail the workin' man 44 00:01:55,082 --> 00:01:56,616 ♪ He's got the world in hand 45 00:01:56,617 --> 00:01:58,084 ♪ Long live the workin' man 46 00:01:58,085 --> 00:02:00,019 ♪ The work is never done 47 00:02:00,020 --> 00:02:06,693 ♪ Way-Oh, way-oh 48 00:02:06,694 --> 00:02:08,361 ♪ I am the working man 49 00:02:08,362 --> 00:02:09,796 ♪ Through the night to the morning sun ♪ 50 00:02:09,797 --> 00:02:11,130 ♪ Oh I am the working man 51 00:02:11,131 --> 00:02:13,166 ♪ The work is never done 52 00:02:13,167 --> 00:02:16,135 ♪ Way-Oh, way-oh 53 00:02:16,136 --> 00:02:18,938 ♪ Way-Oh, way 54 00:02:18,939 --> 00:02:20,139 ♪ We want the workin' man 55 00:02:20,140 --> 00:02:21,674 ♪ Always there with a helping hand ♪ 56 00:02:21,675 --> 00:02:23,009 ♪ Wait for the workin' man 57 00:02:23,010 --> 00:02:24,644 ♪ The work is never done 58 00:02:24,645 --> 00:02:26,078 ♪ All hail the workin' man 59 00:02:26,079 --> 00:02:27,647 ♪ Always there just in time 60 00:02:27,648 --> 00:02:28,981 ♪ All hail the workin' man 61 00:02:28,982 --> 00:02:32,653 ♪ It's never frickin' done 62 00:02:35,022 --> 00:02:38,758 So how did Tim take the old heave hoe? 63 00:02:38,759 --> 00:02:40,727 Well, I haven't exactly fully 64 00:02:40,728 --> 00:02:42,329 broken up with him as of yet. 65 00:02:42,330 --> 00:02:46,065 A-ha avoiding an awkward confrontation, huh? 66 00:02:46,066 --> 00:02:47,600 I respect that. 67 00:02:47,601 --> 00:02:49,168 No, it's just that breaking up is a delicate thing. 68 00:02:49,169 --> 00:02:51,338 I'll handle it carefully, in due time. 69 00:02:51,339 --> 00:02:52,639 Right... 70 00:02:52,640 --> 00:02:55,208 Yeah, no Robin, trust me on this one, 71 00:02:55,209 --> 00:02:56,609 you gotta do it right away. 72 00:02:56,610 --> 00:02:59,178 Well, when did you become the breakup expert? 73 00:02:59,179 --> 00:03:00,647 If I recall correctly, you broke up 74 00:03:00,648 --> 00:03:02,782 with your last girlfriend over the phone. 75 00:03:02,783 --> 00:03:03,683 That's not too bad. 76 00:03:03,684 --> 00:03:05,718 - To her mother. - Ah. 77 00:03:05,719 --> 00:03:07,387 Eat that cannoli boy. 78 00:03:07,388 --> 00:03:09,522 Swear to God Robin, if you beat me one more time, 79 00:03:09,523 --> 00:03:11,190 I'm gonna have to turn my balls in. 80 00:03:11,191 --> 00:03:12,959 Alright Robin, you're going down. 81 00:03:12,960 --> 00:03:14,060 What are you talking about? 82 00:03:14,061 --> 00:03:15,395 No, no, no we had a series going. 83 00:03:15,396 --> 00:03:17,029 Hey, king of the hill, is king of the hill. 84 00:03:17,030 --> 00:03:18,164 When one of you beats me, 85 00:03:18,165 --> 00:03:19,599 you can restart your little series. 86 00:03:19,600 --> 00:03:22,034 Well, Robin, as Neil Sedaka says, 87 00:03:22,035 --> 00:03:23,470 "Breaking up is hard to do." 88 00:03:23,471 --> 00:03:24,404 Neil Sedaka? 89 00:03:24,405 --> 00:03:25,605 I recommend using a technique 90 00:03:25,606 --> 00:03:27,240 I've perfected over the years. 91 00:03:27,241 --> 00:03:30,443 Just remain cold and distant till he breaks up with you. 92 00:03:32,346 --> 00:03:36,416 Clark, do you have a near sociopathic lack of conscience. 93 00:03:36,417 --> 00:03:37,584 Thank you. 94 00:03:37,585 --> 00:03:38,851 I know Robin well enough to know 95 00:03:38,852 --> 00:03:40,453 that if she doesn't break up with Tim ASAP, 96 00:03:40,454 --> 00:03:42,154 the tension's just gonna build up inside her 97 00:03:42,155 --> 00:03:43,356 until she gets so freaked out, 98 00:03:43,357 --> 00:03:44,724 she won't be able to do it anymore. 99 00:03:44,725 --> 00:03:46,158 I'm in the room, you know. 100 00:03:46,159 --> 00:03:48,929 The room you need to be in is Tim's office. 101 00:03:51,765 --> 00:03:53,466 I hate it when you're right, Sam. 102 00:03:53,467 --> 00:03:55,134 What are you gonna do? 103 00:03:55,135 --> 00:03:58,971 Well, when I see you guys next, I will be single again. 104 00:04:00,341 --> 00:04:03,510 You go girl. 105 00:04:03,511 --> 00:04:04,944 Okay I thought she'd never leave. 106 00:04:04,945 --> 00:04:05,912 Let's do this thing. 107 00:04:05,913 --> 00:04:06,880 - All right. - Game on. 108 00:04:08,148 --> 00:04:09,516 Look, I've been waiting for like half an hour, 109 00:04:09,517 --> 00:04:10,483 is he still on that call? 110 00:04:10,484 --> 00:04:12,852 It's been 17 minutes. 111 00:04:12,853 --> 00:04:16,723 Wow this is like the longest phone call in legal history. 112 00:04:16,724 --> 00:04:18,758 Well, Tim is a very important partner 113 00:04:18,759 --> 00:04:21,828 here at Fagen & Harrison, he has many important phone calls 114 00:04:21,829 --> 00:04:24,197 that last an extremely long time. 115 00:04:27,435 --> 00:04:29,737 Busy, busy, busy, busy. 116 00:04:33,707 --> 00:04:35,942 Okay guys, I don't mind being referee for now, 117 00:04:35,943 --> 00:04:38,678 but I wanna play at some point. 118 00:04:38,679 --> 00:04:40,313 Yeah, yeah Stu, don't worry about it. 119 00:04:40,314 --> 00:04:43,483 This is the deciding game in our best 12 of 23 series. 120 00:04:43,484 --> 00:04:45,652 Once I obliterate the mange cake, 121 00:04:45,653 --> 00:04:47,754 you're next on the chopping block, baby. 122 00:04:47,755 --> 00:04:50,190 Good. 123 00:04:55,663 --> 00:04:57,897 Stu, if you drop the ball on Sam side again, 124 00:04:57,898 --> 00:04:59,566 you're gonna be spending the next six months 125 00:04:59,567 --> 00:05:00,800 in a windowless data room. 126 00:05:00,801 --> 00:05:03,102 Perfectly fair drop, Clark. 127 00:05:06,707 --> 00:05:11,344 So heard Robin and Tim are breaking up, huh? 128 00:05:11,345 --> 00:05:13,312 Jesus, the body isn't even cold yet, Stu, 129 00:05:13,313 --> 00:05:14,781 how'd you find out so fast? 130 00:05:14,782 --> 00:05:16,716 I don't have much of a life. 131 00:05:16,717 --> 00:05:19,118 Well, I gotta say, it's gonna be nice 132 00:05:19,119 --> 00:05:21,153 having Robin back on the single side. 133 00:05:21,154 --> 00:05:23,022 Really, why would that be? 134 00:05:23,023 --> 00:05:25,592 Get your mind outta the gutter, tea bagger. 135 00:05:25,593 --> 00:05:27,026 All I meant was it's gonna be nice 136 00:05:27,027 --> 00:05:29,228 having the unattached trio back together again. 137 00:05:29,229 --> 00:05:31,931 It always feels kinda lopsided when one of us has a mate. 138 00:05:34,868 --> 00:05:36,135 Jesus. 139 00:05:36,136 --> 00:05:37,136 Hey, you wanna know what I'm thinking? 140 00:05:37,137 --> 00:05:38,270 No. 141 00:05:38,271 --> 00:05:39,506 I'm thinking that maybe you've had 142 00:05:39,507 --> 00:05:41,240 a latent crush on Robin for some time. 143 00:05:41,241 --> 00:05:43,376 - No. - Yeah. 144 00:05:43,377 --> 00:05:46,379 And now with the news of her imminent singledom, 145 00:05:46,380 --> 00:05:50,049 this firming desire is about to poke its bulbous, 146 00:05:50,050 --> 00:05:51,919 albeit tiny head out. 147 00:05:53,887 --> 00:05:55,187 That sounds dirty. 148 00:05:55,188 --> 00:05:57,057 I meant it to be emasculating. 149 00:05:58,459 --> 00:06:01,428 Okay listen to me white boy, 150 00:06:01,429 --> 00:06:03,596 I do not like Robin that way. 151 00:06:03,597 --> 00:06:06,999 She's my colleague and my good friend, and that's it. 152 00:06:07,000 --> 00:06:09,802 Colleague and a friend, and that's it. 153 00:06:09,803 --> 00:06:10,804 Okay, let's play. 154 00:06:12,172 --> 00:06:13,474 Colleague and a friend. 155 00:06:14,808 --> 00:06:17,677 God, this little mini table's such bullshit. 156 00:06:17,678 --> 00:06:20,747 I'm totally unbeatable on a regulation size table. 157 00:06:20,748 --> 00:06:21,648 Goal. 158 00:06:21,649 --> 00:06:23,816 Oh shit no! 159 00:06:23,817 --> 00:06:25,786 Now that was emasculating. 160 00:06:36,664 --> 00:06:38,765 Okay, look, this is ridiculous. 161 00:06:38,766 --> 00:06:40,232 I have a lot of work to do 162 00:06:40,233 --> 00:06:42,268 and how the hell could one phone call take this long? 163 00:06:42,269 --> 00:06:44,170 Aw, I'm very sorry, Robin. 164 00:06:44,171 --> 00:06:45,538 No you're not. 165 00:06:45,539 --> 00:06:49,208 - Yes I am. - No you're not. 166 00:06:49,209 --> 00:06:51,544 You're doing this just to spite me. 167 00:06:51,545 --> 00:06:53,646 Now I have something very important to talk to Tim about 168 00:06:53,647 --> 00:06:55,214 and I think you'd wanna hear what I have to say. 169 00:06:55,215 --> 00:06:56,983 I told you Robin, he's a very... 170 00:06:56,984 --> 00:06:58,250 You cannot go in there. 171 00:06:58,251 --> 00:06:59,686 I do not appreciate you without permission. 172 00:06:59,687 --> 00:07:01,420 I'm very important, it's not appropriate behavior. 173 00:07:01,421 --> 00:07:03,323 Tim, we need to talk. 174 00:07:06,226 --> 00:07:07,127 Oh my. 175 00:07:08,462 --> 00:07:09,930 Well that's fucking great. 176 00:07:14,768 --> 00:07:18,370 Just dropped dead at his desk, 177 00:07:18,371 --> 00:07:20,206 they think it was a heart attack. 178 00:07:20,207 --> 00:07:21,908 Yeah that's what gets most of us 179 00:07:21,909 --> 00:07:24,277 in our line of work, that in the gout. 180 00:07:25,412 --> 00:07:27,747 He still had the phone to his ear. 181 00:07:27,748 --> 00:07:29,416 Robin, come here for a second. 182 00:07:30,551 --> 00:07:33,086 Listen, are you doing alright? 183 00:07:34,622 --> 00:07:36,222 Yeah, I'm fine. 184 00:07:36,223 --> 00:07:37,791 Really, you sure? 185 00:07:38,659 --> 00:07:40,460 - Yep. - Okay. 186 00:07:41,629 --> 00:07:43,262 All right so you just, you just, you know, 187 00:07:43,263 --> 00:07:45,331 broke up with him and then he up and croaked? 188 00:07:45,332 --> 00:07:46,499 Cause that's impressive. 189 00:07:46,500 --> 00:07:48,735 No, I never said a word to him. 190 00:07:48,736 --> 00:07:51,437 He was dead before I walked into his office. 191 00:07:51,438 --> 00:07:53,072 Nice. 192 00:07:53,073 --> 00:07:56,943 I mean, with all due respect to the recently deceased, 193 00:07:56,944 --> 00:08:00,212 now you don't have to deal with an awkward breakup scene. 194 00:08:00,213 --> 00:08:02,715 You know what, I never thought of that. 195 00:08:02,716 --> 00:08:04,116 Yeah. 196 00:08:04,117 --> 00:08:06,719 That's like a really awful thing to say. Clark, 197 00:08:06,720 --> 00:08:08,287 what's the matter with you? 198 00:08:08,288 --> 00:08:10,389 I'm a product of my environment. 199 00:08:10,390 --> 00:08:12,092 Listen, listen Robin. 200 00:08:13,426 --> 00:08:17,664 Dealing with the death of an intimate is difficult. 201 00:08:17,665 --> 00:08:19,999 And I know you, Robin, I do. 202 00:08:20,000 --> 00:08:23,469 I know you and pretty soon you're gonna start feeling guilty 203 00:08:23,470 --> 00:08:25,672 that you didn't talk to Tim earlier 204 00:08:25,673 --> 00:08:27,574 and then, oh God then you're gonna realize 205 00:08:27,575 --> 00:08:30,042 you didn't get closure and that's just gonna 206 00:08:30,043 --> 00:08:33,947 start eating away at you like a sewer rat. 207 00:08:35,082 --> 00:08:36,917 Thanks for the kind words, buddy. 208 00:08:41,488 --> 00:08:43,956 Well, somebody's suddenly an expert 209 00:08:43,957 --> 00:08:45,424 in matters of the heart. 210 00:08:45,425 --> 00:08:48,661 I'm more of an expert in matters of the Robin, 211 00:08:48,662 --> 00:08:50,262 the girl's an open book to me. 212 00:08:50,263 --> 00:08:52,398 And still you deny your obvious feelings 213 00:08:52,399 --> 00:08:53,933 for the lovely attorney. 214 00:08:53,934 --> 00:08:56,936 Okay Clark, don't start with me, seriously. 215 00:08:56,937 --> 00:09:00,740 - Hey Cam. - Yes, Sam. 216 00:09:00,741 --> 00:09:02,308 I was just... 217 00:09:02,309 --> 00:09:04,944 How you doing with the whole Tim thing? 218 00:09:04,945 --> 00:09:07,814 Oh well thanks for asking, Sam, I'm fine. 219 00:09:07,815 --> 00:09:09,081 Good. 220 00:09:09,082 --> 00:09:10,683 It's been a challenge, this being my first 221 00:09:10,684 --> 00:09:12,084 on-premises death, but- 222 00:09:12,085 --> 00:09:13,085 Of course it would be. 223 00:09:13,086 --> 00:09:15,354 We're all gonna be just fine. 224 00:09:15,355 --> 00:09:16,789 That's good to hear. 225 00:09:16,790 --> 00:09:19,126 Do you know what's gonna happen to Tim's office? 226 00:09:20,393 --> 00:09:23,362 Well, thank you for waiting a whole 42 minutes 227 00:09:23,363 --> 00:09:25,264 before rummaging through Tim's pockets. 228 00:09:25,265 --> 00:09:26,833 But if you really must know, 229 00:09:26,834 --> 00:09:30,069 it'll be kept empty for the time being out of respect. 230 00:09:30,070 --> 00:09:32,772 Plus who's gonna want it? 231 00:10:12,145 --> 00:10:13,780 I know, I know this must be 232 00:10:13,781 --> 00:10:16,016 a very difficult time for you. 233 00:10:17,150 --> 00:10:19,452 Thank you for your kind words, Maxine. 234 00:10:20,587 --> 00:10:23,223 I know what it's like to lose someone special 235 00:10:24,591 --> 00:10:27,526 and also what it's like to be professionally dependent 236 00:10:27,527 --> 00:10:29,361 on a senior man in the firm, 237 00:10:29,362 --> 00:10:32,365 being Mr. Fagen's secretary and what have you. 238 00:10:33,834 --> 00:10:35,434 Maxine, Tim didn't give me 239 00:10:35,435 --> 00:10:37,870 any special treatment while we were dating. 240 00:10:37,871 --> 00:10:39,438 I'm a good lawyer and I intend 241 00:10:39,439 --> 00:10:41,974 to rise through the ranks on merit. 242 00:10:41,975 --> 00:10:43,944 Whatever you say sweetheart, oh. 243 00:10:45,212 --> 00:10:46,578 No I'm serious, Maxine. 244 00:10:46,579 --> 00:10:49,982 I was never professionally dependent on Tim. 245 00:10:49,983 --> 00:10:51,784 I was actually going to his office to break up with him 246 00:10:51,785 --> 00:10:52,853 when I found him dead. 247 00:10:54,521 --> 00:10:56,990 You know, the first stage is always denial, huh? 248 00:10:58,225 --> 00:10:59,525 Gimme a hug, gimme a hug. 249 00:10:59,526 --> 00:11:03,696 It's all right, it's all right, I get it. 250 00:11:03,697 --> 00:11:06,899 It's okay. 251 00:11:06,900 --> 00:11:07,801 Thanks Maxine. 252 00:11:18,311 --> 00:11:19,545 I am absolutely fed up 253 00:11:19,546 --> 00:11:21,413 with having to be the grieving widow. 254 00:11:21,414 --> 00:11:23,415 Based on how he treated me, there was no way to know 255 00:11:23,416 --> 00:11:26,218 how strong Tim's feelings were for me. 256 00:11:26,219 --> 00:11:27,920 You know, I don't even think he knew my last name. 257 00:11:29,056 --> 00:11:30,622 Fuckin-A. - Got some! 258 00:11:30,623 --> 00:11:32,091 I thought you said you were unbeatable 259 00:11:32,092 --> 00:11:33,625 on a regulation size table. 260 00:11:33,626 --> 00:11:35,694 It's you, you're dead weight Claxton. 261 00:11:35,695 --> 00:11:38,330 Play some D you fuckin' sieve. 262 00:11:39,767 --> 00:11:41,667 And I'm also sick of people implying 263 00:11:41,668 --> 00:11:42,902 that Tim was helping my career. 264 00:11:42,903 --> 00:11:44,636 That's beyond insulting, you know? 265 00:11:44,637 --> 00:11:46,438 I mean, I can't even begin to describe 266 00:11:46,439 --> 00:11:47,807 how angry that makes me. 267 00:11:47,808 --> 00:11:49,308 Well, I hate to say I told you so, Robin, 268 00:11:49,309 --> 00:11:51,177 but this is what I meant when I said 269 00:11:51,178 --> 00:11:53,045 it would start eating you up inside. 270 00:11:53,046 --> 00:11:55,514 Well, what the hell am I supposed to do about it Dr. Phil? 271 00:12:02,489 --> 00:12:05,792 You need closure. 272 00:12:05,793 --> 00:12:10,063 Oh, sorry, sorry just Stu. 273 00:12:11,231 --> 00:12:15,101 Hey now big game here. 274 00:12:15,102 --> 00:12:16,535 Mind if I get in? 275 00:12:16,536 --> 00:12:18,504 You guys said if I help bring it up that I could play. 276 00:12:18,505 --> 00:12:21,540 Oh you know, I just remembered I have a shit load 277 00:12:21,541 --> 00:12:24,510 of resolutions to draft up with the Clement-Payne merger. 278 00:12:24,511 --> 00:12:27,246 Stu, be a good guy and go take care of that for me. 279 00:12:27,247 --> 00:12:28,514 Oh... 280 00:12:28,515 --> 00:12:29,782 Oh you know what'd be good for you Stu? 281 00:12:29,783 --> 00:12:30,749 If you started working on those documents 282 00:12:30,750 --> 00:12:31,550 for the Sandberg refinancing. 283 00:12:31,551 --> 00:12:33,185 Yeah, yeah, yeah. 284 00:12:33,186 --> 00:12:34,520 Well, why would that be good for me? 285 00:12:34,521 --> 00:12:36,555 You never question your mentor, Stu. 286 00:12:36,556 --> 00:12:39,225 Get outta here, get to work, come on. 287 00:12:39,226 --> 00:12:40,360 Whoa, whoa. 288 00:12:44,431 --> 00:12:46,165 God if he doesn't finish my work, 289 00:12:46,166 --> 00:12:47,900 I'm gonna be in all weekend. 290 00:12:47,901 --> 00:12:50,303 Ah, that's what I'm talking about bitches! 291 00:12:51,638 --> 00:12:53,539 This game is like therapy for me. 292 00:12:53,540 --> 00:12:54,874 So how long do you guys think 293 00:12:54,875 --> 00:12:56,876 we're gonna be able to keep the playroom alive? 294 00:12:56,877 --> 00:12:58,777 You know what, I think we should make a secrecy pact 295 00:12:58,778 --> 00:13:02,214 right here and right now so that we may preserve 296 00:13:02,215 --> 00:13:04,750 this little piece of heaven amidst the hell 297 00:13:04,751 --> 00:13:06,452 we call Fagen & Harrison. 298 00:13:06,453 --> 00:13:08,922 Everybody in favor say goal. 299 00:13:10,423 --> 00:13:11,924 We're not saying goal. 300 00:13:11,925 --> 00:13:13,192 Well then the pack's not sealed. 301 00:13:13,193 --> 00:13:14,928 It's sealed you wanker. 302 00:13:17,865 --> 00:13:19,598 How are you holding up? 303 00:13:19,599 --> 00:13:21,467 I'm fine Cam, really. 304 00:13:21,468 --> 00:13:23,502 I just talked to Maxine, 305 00:13:23,503 --> 00:13:25,938 she told me what a horrible time you're having with this. 306 00:13:25,939 --> 00:13:28,140 You know, it's not a good thing 307 00:13:28,141 --> 00:13:30,009 for you to hold your grief in Robin. 308 00:13:30,010 --> 00:13:31,343 But I'm- 309 00:13:31,344 --> 00:13:32,778 I'm pulling you off the Capital Five deal 310 00:13:32,779 --> 00:13:35,647 to give you some time to process. 311 00:13:35,648 --> 00:13:37,884 But I've been working for months on that deal, 312 00:13:37,885 --> 00:13:40,386 that deal was gonna crater and I held it together. 313 00:13:40,387 --> 00:13:44,324 It's okay Robin, now is a time for healing. 314 00:13:45,492 --> 00:13:46,993 There's going to be a memorial in Tim's honor 315 00:13:46,994 --> 00:13:48,595 in Boardroom C this afternoon, 316 00:13:49,729 --> 00:13:51,631 everyone thinks you should say a few words. 317 00:13:55,035 --> 00:13:55,936 Actually, I... 318 00:13:57,537 --> 00:14:00,372 I think I may be too emotional for that kind of thing, Kim. 319 00:14:00,373 --> 00:14:01,374 Nonsense. 320 00:14:03,143 --> 00:14:05,211 Expressing your grief in front of people 321 00:14:05,212 --> 00:14:07,279 is just the thing for you right now. 322 00:14:07,280 --> 00:14:09,582 Plus no one else wants to do it. 323 00:14:12,385 --> 00:14:13,286 Oh God. 324 00:14:23,964 --> 00:14:24,863 In your face! 325 00:14:24,864 --> 00:14:26,699 Oh Jesus H. 326 00:14:30,270 --> 00:14:32,038 So now not only is everyone treating me 327 00:14:32,039 --> 00:14:33,772 like I'm a mourning and suggesting 328 00:14:33,773 --> 00:14:36,242 that Tim was helping my career but because he's dead, 329 00:14:36,243 --> 00:14:38,978 I'm being taken off deals I've worked my ass off on. 330 00:14:38,979 --> 00:14:40,146 Ass off on? 331 00:14:40,147 --> 00:14:41,847 - Ass off on. - Ass off on. 332 00:14:41,848 --> 00:14:43,315 Add to the fact that Cam wants me 333 00:14:43,316 --> 00:14:45,385 to speak at the memorial this afternoon. 334 00:14:46,686 --> 00:14:49,355 Face, again. 335 00:14:49,356 --> 00:14:51,057 I love her more with every goal. 336 00:14:51,058 --> 00:14:52,192 Switch 'em up? 337 00:14:53,593 --> 00:14:55,494 You know, I know you don't like to listen to me, Robin, 338 00:14:55,495 --> 00:14:57,696 but like I said, you need closure and this memorial 339 00:14:57,697 --> 00:15:00,266 is the perfect opportunity for you to get it. 340 00:15:00,267 --> 00:15:02,568 Yes well, Sam, as you know, public speaking 341 00:15:02,569 --> 00:15:05,404 is my absolute favorite thing to do. 342 00:15:05,405 --> 00:15:06,805 Clark, your thoughts? 343 00:15:06,806 --> 00:15:08,840 Yeah you know, there's no way you're gonna be able 344 00:15:08,841 --> 00:15:10,742 to get outta speaking to that memorial 345 00:15:10,743 --> 00:15:13,712 without seeming like a cold-hearted bitch. 346 00:15:13,713 --> 00:15:15,782 Yeah, mothafucker! 347 00:15:17,450 --> 00:15:18,617 Bitch. 348 00:15:18,618 --> 00:15:21,487 Alright, I'll speak at the memorial, 349 00:15:21,488 --> 00:15:23,689 but you guys have to be there with me. 350 00:15:23,690 --> 00:15:25,491 If I have some friendly faces in the crowd, 351 00:15:25,492 --> 00:15:27,026 I might actually be able to get 352 00:15:27,027 --> 00:15:28,627 through this without vomiting. 353 00:15:28,628 --> 00:15:31,263 Oh Robin, of course we'll be there for you. 354 00:15:31,264 --> 00:15:32,198 Yeah of course. 355 00:15:32,199 --> 00:15:34,433 Nobody wants to see you vomit. 356 00:15:34,434 --> 00:15:35,302 No. 357 00:15:36,903 --> 00:15:37,804 Good. 358 00:15:40,974 --> 00:15:43,909 Hey why do I have to go to the stupid memorial, huh? 359 00:15:43,910 --> 00:15:45,444 You're the one who was the hots for her. 360 00:15:45,445 --> 00:15:46,912 Okay for the millionth time, 361 00:15:46,913 --> 00:15:48,714 I do not have the hots for her. 362 00:15:48,715 --> 00:15:50,382 He does not have the hots for her. 363 00:15:50,383 --> 00:15:51,583 Besides, we're both her friends, 364 00:15:51,584 --> 00:15:54,086 we should both be there for support. 365 00:15:54,087 --> 00:15:56,055 Well, what if we're not done our series by then? 366 00:15:56,056 --> 00:15:57,589 Oh yeah, dream on douche bag. 367 00:15:57,590 --> 00:15:59,058 I'll have fuckin' kicked your ass 368 00:15:59,059 --> 00:16:01,027 long before the memorial starts. 369 00:16:01,028 --> 00:16:02,728 I respectfully disagree. 370 00:16:02,729 --> 00:16:06,766 Stu, drop the ball. 371 00:16:08,235 --> 00:16:10,402 All right but then I'm playing after this game. 372 00:16:10,403 --> 00:16:11,537 Of course, yeah. 373 00:16:11,538 --> 00:16:12,839 - Players ready? - Yeah. 374 00:16:18,678 --> 00:16:21,447 And it goes without say that Lipschitz 375 00:16:21,448 --> 00:16:25,618 was as talented and attorney as he was a pinochle player. 376 00:16:27,120 --> 00:16:28,621 We'll all miss you Louie. 377 00:16:32,559 --> 00:16:34,761 Louie, you're alive? 378 00:16:40,167 --> 00:16:43,302 Where's that 50 bucks you owe me your lit fuck bastard. 379 00:16:43,303 --> 00:16:44,236 You're next. 380 00:16:44,237 --> 00:16:46,405 Knock him dead kid, oh... 381 00:16:46,406 --> 00:16:47,739 Gimme hug, it's a hug. 382 00:16:47,740 --> 00:16:50,476 Oh, it's okay, it's okay, it's okay. 383 00:17:01,521 --> 00:17:02,721 Game point, Sam, game point. 384 00:17:02,722 --> 00:17:04,523 Yeah baby! 385 00:17:04,524 --> 00:17:06,258 Welcome to Clarkstown. 386 00:17:06,259 --> 00:17:09,328 I'm not kidding around anymore, you fuckin' limey bastard. 387 00:17:09,329 --> 00:17:11,797 Gimme how you got, you midget guinea. 388 00:17:15,034 --> 00:17:17,903 - Keep it down! - Get get, get him! 389 00:17:17,904 --> 00:17:18,871 Keep it down! 390 00:17:20,707 --> 00:17:21,874 All right, game point. 391 00:17:24,411 --> 00:17:26,146 Tim was a very clean person. 392 00:17:28,348 --> 00:17:29,749 He showered so often. 393 00:17:33,253 --> 00:17:37,990 He also loved the law, I think. 394 00:17:40,293 --> 00:17:42,795 Well I guess he did, I mean, all he did was work. 395 00:17:47,234 --> 00:17:49,301 ♪ It's the eye of the tiger 396 00:17:49,302 --> 00:17:51,270 ♪ It's the thrill of the fight 397 00:17:51,271 --> 00:17:56,343 ♪ Risin' up to the challenge of our rival (guys shouting) ♪ 398 00:17:57,177 --> 00:17:58,144 ♪ And the last known survivor 399 00:17:58,145 --> 00:18:00,045 ♪ Stalks his prey in the night 400 00:18:00,046 --> 00:18:01,280 ♪ And he's watching us all with the eye of the tiger ♪ 401 00:18:01,281 --> 00:18:03,950 Yes, yes, yes, yes, yes, yes! 402 00:18:08,121 --> 00:18:10,989 This is it, 49 games to 49 games. 403 00:18:10,990 --> 00:18:12,991 This is it for all the marbles now 404 00:18:12,992 --> 00:18:14,561 and then I get to play, right? 405 00:18:15,328 --> 00:18:16,696 Oh yeah, yeah. 406 00:18:18,198 --> 00:18:20,532 Alright, let's go, let's do this. 407 00:18:20,533 --> 00:18:22,768 Wait a second, wait a second, what time is it? 408 00:18:22,769 --> 00:18:23,802 Shouldn't we go to the memorial? 409 00:18:23,803 --> 00:18:25,604 Ah, we'll make it lover boy. 410 00:18:25,605 --> 00:18:27,306 Drop it in Stu. 411 00:18:35,114 --> 00:18:39,050 Look, Tim and I never really had much of a connection, 412 00:18:39,051 --> 00:18:40,619 if you wanna know the truth 413 00:18:40,620 --> 00:18:43,656 and he never helped my career no matter what you think. 414 00:18:46,125 --> 00:18:48,794 When I found him dead in his office, 415 00:18:48,795 --> 00:18:51,530 I was actually about to break up with him. 416 00:18:51,531 --> 00:18:53,799 And the one thing I regret 417 00:18:53,800 --> 00:18:56,169 was that I could not do it while he was alive. 418 00:18:58,505 --> 00:19:01,908 Tim, it's not you, it's me 419 00:19:03,042 --> 00:19:05,712 but I think we should see other people. 420 00:19:10,350 --> 00:19:11,584 There, closer. 421 00:19:15,688 --> 00:19:18,758 Wow. 422 00:19:24,464 --> 00:19:27,032 And as a final tribute, I think we should all go 423 00:19:27,033 --> 00:19:31,871 to Tim's office right now and pay our last respects. 424 00:19:37,877 --> 00:19:41,112 I think this was an excellent idea, absolutely touching. 425 00:19:41,113 --> 00:19:44,083 Well, Kim, all about closure. 426 00:20:04,170 --> 00:20:06,272 We think Tim would've... 427 00:20:06,273 --> 00:20:07,907 He would've wanted it this way. 428 00:20:10,443 --> 00:20:11,344 Who's Tim? 429 00:20:23,856 --> 00:20:27,225 Aye Allah, one minute please, sorry. 430 00:20:27,226 --> 00:20:29,261 Got I'm gonna miss that table. 431 00:20:29,262 --> 00:20:31,331 Yeah, we had some good times together. 432 00:20:32,599 --> 00:20:34,866 Unfortunately, someone here had to break a pact, 433 00:20:34,867 --> 00:20:36,968 she made rat out her friends, 434 00:20:36,969 --> 00:20:39,070 and put an end to those good times. 435 00:20:39,071 --> 00:20:41,307 Well, if someone's friends hadn't missed the memorial 436 00:20:41,308 --> 00:20:42,608 they promised they'd be at, 437 00:20:42,609 --> 00:20:43,909 someone wouldn't have done what she did. 438 00:20:43,910 --> 00:20:45,477 And don't gimme crap about the pack, 439 00:20:45,478 --> 00:20:47,879 there were like 30 people in room. 440 00:20:47,880 --> 00:20:50,115 Yes, please, thank you kibitzing on your own time. 441 00:20:50,116 --> 00:20:51,249 Thank you very much. 442 00:20:51,250 --> 00:20:52,484 Kiss, kiss. 443 00:20:52,485 --> 00:20:54,086 Zoltan, how about a quick game? 444 00:20:56,188 --> 00:20:58,256 You know I loved that table 445 00:20:58,257 --> 00:20:59,659 just as much as you guys did. 446 00:21:00,760 --> 00:21:04,997 Robin, oh god. 447 00:21:07,434 --> 00:21:09,235 Oh, shut up. - What? 448 00:21:11,404 --> 00:21:12,471 She loves it. 449 00:21:12,472 --> 00:21:13,505 Yeah! 450 00:21:13,506 --> 00:21:16,141 Sweet! - Bastard goalie! 451 00:21:16,142 --> 00:21:17,976 See this game's about composure, Zoltan. 452 00:21:17,977 --> 00:21:21,212 I'll give you fucking composure, you have baby genitals! 453 00:21:21,213 --> 00:21:22,882 You have the genital of GI Joe. 454 00:21:27,320 --> 00:21:28,887 How? - Sweet! 455 00:21:28,888 --> 00:21:30,622 Game, set, match! 456 00:21:30,623 --> 00:21:32,157 ♪ Mr. Zoltan loses 457 00:21:32,158 --> 00:21:33,692 ♪ Mr. Zoltan loses to the Stu 458 00:21:33,693 --> 00:21:35,026 Stop. ♪ To the Stu 459 00:21:35,027 --> 00:21:37,529 Stop it. ♪ Game, set, match 460 00:21:41,568 --> 00:21:43,268 Best, two of three. 461 00:21:52,178 --> 00:21:56,582 ♪ So many times it happens too fast ♪ 462 00:21:56,583 --> 00:22:00,652 ♪ You change your passion for glory ♪ 463 00:22:00,653 --> 00:22:04,122 ♪ Don't lose your grip on the dreams of the past ♪ 464 00:22:04,123 --> 00:22:08,460 ♪ You must fight just to keep them alive ♪ 465 00:22:08,461 --> 00:22:12,798 ♪ It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight ♪ 466 00:22:12,799 --> 00:22:17,870 ♪ And he's watching us all with the eye of the tiger ♪ 34011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.