All language subtitles for Below Deck Down Under S03E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,786 --> 00:00:06,570 Previously on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:06,571 --> 00:00:08,008 Hey! 3 00:00:10,619 --> 00:00:12,098 Woo! 4 00:00:12,099 --> 00:00:14,448 She does not belong with that man. 5 00:00:14,449 --> 00:00:17,494 You think I should bring the kiss up to Harry? 6 00:00:17,495 --> 00:00:20,106 Yeah, but I like when the guy takes initiative. 7 00:00:20,107 --> 00:00:21,629 Erik is an entrepreneur, 8 00:00:21,630 --> 00:00:24,980 investor, brand and performance transformation coach. 9 00:00:24,981 --> 00:00:26,112 I do a coaching program to like 10 00:00:26,113 --> 00:00:28,331 awaken the leader inside you. 11 00:00:28,332 --> 00:00:29,941 What is the secret? 12 00:00:29,942 --> 00:00:31,291 How come some people figure it out, how come most don't. 13 00:00:31,292 --> 00:00:33,033 My natural success led me there. 14 00:00:41,650 --> 00:00:44,522 Wihan definitely is sparkling something inside of me. 15 00:00:47,612 --> 00:00:48,873 Ah! 16 00:00:48,874 --> 00:00:49,874 It's rocking around. 17 00:00:49,875 --> 00:00:51,702 Ah, ah! 18 00:00:51,703 --> 00:00:53,182 Hook down, hook down! 19 00:00:53,183 --> 00:00:54,357 It might have a break in it. 20 00:00:54,358 --> 00:00:56,838 So let's get you to the hospital. 21 00:00:56,839 --> 00:00:58,144 This could be a broken thumb. 22 00:00:58,145 --> 00:00:59,362 If that's an issue... 23 00:00:59,363 --> 00:01:01,277 We need a new deckhand. 24 00:01:01,278 --> 00:01:03,411 Harry, oh, God. 25 00:01:06,457 --> 00:01:08,197 You need to utilize me a bit more. 26 00:01:08,198 --> 00:01:11,200 Tzarina's not a great manager. I don't respect her as a chef. 27 00:01:11,201 --> 00:01:13,202 So I'm ready at this point to leave. 28 00:01:13,203 --> 00:01:15,248 I've been offered another job. 29 00:01:15,249 --> 00:01:16,597 - Okay. - So I'm going to take that. 30 00:01:16,598 --> 00:01:19,078 All he's done is bitch behind my back. 31 00:01:19,079 --> 00:01:20,731 And we're done. 32 00:01:20,732 --> 00:01:22,907 I just find it hard to actually be halfway through the season 33 00:01:22,908 --> 00:01:24,561 and just jump off and find another job. 34 00:01:24,562 --> 00:01:26,172 It's just a position I've been offered. 35 00:01:26,173 --> 00:01:29,044 So you can go today, pack yourself up there. 36 00:01:29,045 --> 00:01:30,351 It's just the way I operate. 37 00:01:34,790 --> 00:01:37,400 Right, start to clean up your stuff here. 38 00:01:37,401 --> 00:01:39,098 We can drive you to the marina straight away. 39 00:01:39,099 --> 00:01:42,101 That's just a line in the sand that I like to create. 40 00:01:42,102 --> 00:01:44,103 - Okay. - And then you... 41 00:01:44,104 --> 00:01:45,147 I need to kick into gear, I know. 42 00:01:45,148 --> 00:01:46,192 You need to kick right into gear. 43 00:01:46,193 --> 00:01:47,323 - Yeah. - Okay? 44 00:01:47,324 --> 00:01:48,585 Show me everything you've got. 45 00:01:48,586 --> 00:01:50,719 Um... 46 00:01:53,765 --> 00:01:54,809 Lara. 47 00:01:54,810 --> 00:01:56,725 Anthony's leaving this morning. 48 00:01:58,553 --> 00:02:00,206 - I've got a couple of CVs. - Okay. 49 00:02:00,207 --> 00:02:02,122 But anything's going to take time to get into the island. 50 00:02:06,822 --> 00:02:08,039 You've got to see this. 51 00:02:08,040 --> 00:02:10,303 Hold on, do you see that boat over there? 52 00:02:10,304 --> 00:02:12,479 That's like a $400 million yacht. 53 00:02:12,480 --> 00:02:14,133 - What's up, people? - What's up, bro? 54 00:02:14,134 --> 00:02:16,396 News. I'm offski. 55 00:02:16,397 --> 00:02:17,832 , you're going? 56 00:02:17,833 --> 00:02:19,574 Yeah, I've been offered to another job, mate. 57 00:02:24,883 --> 00:02:26,188 Thank you, Anthony. 58 00:02:26,189 --> 00:02:27,711 That was the saddest news I've got today. 59 00:02:27,712 --> 00:02:28,930 Thank you. 60 00:02:31,325 --> 00:02:32,716 Tzarina's going to freak. 61 00:02:34,502 --> 00:02:35,719 - Hey. - You okay? 62 00:02:35,720 --> 00:02:36,894 Yeah, come here. 63 00:02:36,895 --> 00:02:39,288 - You're amazing, yes. - You are, too. 64 00:02:39,289 --> 00:02:41,421 - Keep killing it. - I will. 65 00:02:41,422 --> 00:02:43,205 Time to pack up my knives. 66 00:02:43,206 --> 00:02:45,599 I'm feeling very confident about my decision to leave. 67 00:02:45,600 --> 00:02:47,949 As I look back on the season, the one regret I have 68 00:02:47,950 --> 00:02:49,994 was taking the job in the first place. 69 00:02:49,995 --> 00:02:52,345 - Good luck, Anthony. - Cheers. 70 00:02:52,346 --> 00:02:54,303 I'm excited to be a head chef on my next boat, 71 00:02:54,304 --> 00:02:56,827 cook things my way, and not be pushed into a box. 72 00:02:56,828 --> 00:02:58,439 Time to go. 73 00:02:59,266 --> 00:03:00,832 Onwards and upwards. 74 00:03:09,189 --> 00:03:11,015 We're a man down on deck. 75 00:03:11,016 --> 00:03:14,149 We need to find another sous chef very quickly. 76 00:03:14,150 --> 00:03:16,499 Agencies. Oof... 77 00:03:16,500 --> 00:03:18,762 And we can't let that affect the guest experience. 78 00:03:18,763 --> 00:03:21,852 The show must go on, so I'm going to get the guests off, 79 00:03:21,853 --> 00:03:24,377 go for a dive, allow the crew to reset, 80 00:03:24,378 --> 00:03:26,380 and get ready for round two. 81 00:03:28,991 --> 00:03:32,298 - Skinny spicy marg with salt. - Thank you. 82 00:03:32,299 --> 00:03:33,560 You're welcome. 83 00:03:33,561 --> 00:03:36,258 Um, I came in here for something. 84 00:03:36,259 --> 00:03:40,262 Now that Anthony's gone, I've got so much more to do. 85 00:03:40,263 --> 00:03:42,221 Cleaning, cooking, everything. 86 00:03:42,222 --> 00:03:43,700 I really need a shower. 87 00:03:43,701 --> 00:03:45,354 Are they going to bring you extra help? 88 00:03:45,355 --> 00:03:47,530 Hopefully for next charter. 89 00:03:47,531 --> 00:03:48,836 Crew food was Anthony's role. 90 00:03:48,837 --> 00:03:50,577 And now I'm having to take it on. 91 00:03:50,578 --> 00:03:53,971 It's just, you know, 12 extra people to cook for. 92 00:03:53,972 --> 00:03:56,278 The potential for burnout is very high. 93 00:03:56,279 --> 00:03:57,540 And I don't know if I can handle it, 94 00:03:57,541 --> 00:03:58,976 but I'm going to die trying. 95 00:03:58,977 --> 00:04:00,978 So nothing's going to be immediate. 96 00:04:00,979 --> 00:04:03,677 What do you think is going to happen with Harry? 97 00:04:03,678 --> 00:04:08,072 I don't know, but I worry about the season without my boy. 98 00:04:08,073 --> 00:04:11,728 I mean, I was really looking forward to getting to know him. 99 00:04:11,729 --> 00:04:15,079 I just don't know if that's even going to be possible. 100 00:04:15,080 --> 00:04:16,603 It's not fair. 101 00:04:16,604 --> 00:04:19,345 Well, however I can help you get through this charter, 102 00:04:19,346 --> 00:04:21,216 just let me know. 103 00:04:21,217 --> 00:04:22,784 Thank you. 104 00:04:25,308 --> 00:04:26,874 You better walk the walk. 105 00:04:26,875 --> 00:04:28,615 It puts a whole new type of accountability and pressure 106 00:04:28,616 --> 00:04:30,704 on you, understand why it's so transformational. 107 00:04:30,705 --> 00:04:32,314 Part of being in the light, 108 00:04:32,315 --> 00:04:34,448 it fast-forces your progress in life. 109 00:04:39,061 --> 00:04:42,106 Like, I feel like Erik, I knew him more on a one-on-one basis, 110 00:04:42,107 --> 00:04:44,284 and being with him in more of a group setting is different. 111 00:04:45,850 --> 00:04:48,374 Yeah, and I don't know if it's a healthy confidence 112 00:04:48,375 --> 00:04:50,332 or if it's an overly cocky confidence. 113 00:04:50,333 --> 00:04:51,899 Why do men suck at communication? 114 00:04:51,900 --> 00:04:53,422 It's hard for me to answer that question, man. 115 00:04:53,423 --> 00:04:56,295 Naturally, men, historically, 116 00:04:56,296 --> 00:04:58,601 in our DNA, are great communicators. 117 00:04:58,602 --> 00:05:00,604 Do you feel like you're failing somewhere in life? 118 00:05:05,479 --> 00:05:07,436 Should be here within the next 20 minutes. 119 00:05:07,437 --> 00:05:09,003 Yeah, copy that. 120 00:05:09,004 --> 00:05:11,092 Deck crew, galley. Can I have some help with plates? 121 00:05:11,093 --> 00:05:12,311 Copy that, coming up. 122 00:05:12,312 --> 00:05:13,399 Quite messy today. 123 00:05:13,400 --> 00:05:14,836 I'm tired. 124 00:05:24,498 --> 00:05:27,195 - Oh, shoot. - I know. 125 00:05:27,196 --> 00:05:28,762 It's okay. 126 00:05:28,763 --> 00:05:31,286 Captain, they're just coming around the corner now. 127 00:05:31,287 --> 00:05:32,635 - Copy. - Hello. 128 00:05:32,636 --> 00:05:34,376 All the cabins are done. 129 00:05:34,377 --> 00:05:35,508 All right, so if you want to get ready 130 00:05:35,509 --> 00:05:37,161 to go diving, just get in your wets. 131 00:05:37,162 --> 00:05:40,251 Wihan, he's on another planet right now, making decisions. 132 00:05:40,252 --> 00:05:43,429 without even consulting me first, absolute bullsh--. 133 00:05:43,430 --> 00:05:45,213 I've sent her for diving tomorrow. 134 00:05:45,214 --> 00:05:46,475 - Who? - Marina. 135 00:05:46,476 --> 00:05:48,085 Who am I going to have the morning? 136 00:05:48,086 --> 00:05:50,261 Oh, sh--, okay, well, I already told her. 137 00:05:50,262 --> 00:05:51,654 Now my hands are tied. 138 00:05:51,655 --> 00:05:54,178 If I take that away from her, I'm the bad guy. 139 00:05:54,179 --> 00:05:55,179 Thanks, Wihan. 140 00:05:55,180 --> 00:05:56,398 Did anyone hear from Harry? 141 00:05:56,399 --> 00:05:57,879 Not yet. 142 00:06:01,926 --> 00:06:04,014 Hilarious. 143 00:06:04,015 --> 00:06:07,017 Ha, ha, ha, that took me a second. 144 00:06:08,629 --> 00:06:10,804 Nino, Nino. I've got to go diving. 145 00:06:10,805 --> 00:06:12,633 You're in charge of the boat. 146 00:06:15,462 --> 00:06:18,813 Okay, guys, we're going to jump on a boat and then go dive. 147 00:06:21,685 --> 00:06:24,339 Off we go, ladies and gents. 148 00:06:24,340 --> 00:06:26,036 Do you have any champagne up here? 149 00:06:26,037 --> 00:06:27,473 Yeah. 150 00:06:27,474 --> 00:06:28,561 We want a round of shots now that everyone's gone. 151 00:06:28,562 --> 00:06:30,390 We're ready to go. 152 00:06:31,260 --> 00:06:32,216 yeah, I do. 153 00:06:32,217 --> 00:06:33,653 Okay. 154 00:06:33,654 --> 00:06:36,699 All right, do mind your step at all times. 155 00:06:36,700 --> 00:06:38,919 - What is this? - It's just dirty. 156 00:06:38,920 --> 00:06:41,749 I'm wiping my butt with it now. 157 00:06:46,057 --> 00:06:49,669 Oh, I mean, I have a lot of - ing sh-- to do now. 158 00:06:49,670 --> 00:06:53,455 And I'm just a bit behind with survival. 159 00:06:53,456 --> 00:06:55,023 We'll make it work. 160 00:06:57,025 --> 00:06:57,981 - Ready? - Ready. 161 00:06:57,982 --> 00:06:59,418 - Excited? - Yes. 162 00:06:59,419 --> 00:07:02,246 We're going through the left against the current. 163 00:07:02,247 --> 00:07:04,685 And then we're going to come back with the current. 164 00:07:17,741 --> 00:07:19,439 What an amazing feeling. 165 00:07:21,963 --> 00:07:25,400 When I was young, my dad took me into a scuba diving trip. 166 00:07:25,401 --> 00:07:27,750 It was an amazing experience. It changed my whole life. 167 00:07:27,751 --> 00:07:29,404 It felt like I was in space. 168 00:07:29,405 --> 00:07:31,146 Nothing compares to it. 169 00:07:33,931 --> 00:07:36,150 I'm just so thankful to have Wihan 170 00:07:36,151 --> 00:07:37,805 give me this opportunity. 171 00:07:42,505 --> 00:07:44,245 All crew, all crew. I'm back, baby. 172 00:07:44,246 --> 00:07:45,420 Did you miss me? 173 00:07:45,421 --> 00:07:48,292 Harry! 174 00:07:48,293 --> 00:07:49,730 Harry's back, Harry's back. 175 00:07:51,514 --> 00:07:52,471 Woo! Made it. 176 00:07:52,472 --> 00:07:53,472 Thank you. 177 00:07:53,473 --> 00:07:54,473 - Johnny. - How are you? 178 00:07:54,474 --> 00:07:55,909 It's not fractured. 179 00:07:55,910 --> 00:07:58,215 The doctor just says, don't use this hand at all 180 00:07:58,216 --> 00:07:59,739 for the next few days. 181 00:07:59,740 --> 00:08:02,481 Well, I can't really be lead deckhand anymore, can I? 182 00:08:02,482 --> 00:08:03,960 So, I feel like I'm pushed to the bench. 183 00:08:03,961 --> 00:08:06,746 But, I got a text message from someone. 184 00:08:06,747 --> 00:08:09,488 "I hope you get good news today." 185 00:08:09,489 --> 00:08:10,967 Exclamation mark. 186 00:08:10,968 --> 00:08:12,316 And I said back, 187 00:08:12,317 --> 00:08:14,580 "Good news from the X-ray and less pain today. 188 00:08:14,581 --> 00:08:16,104 Thanks for checking in. X." 189 00:08:20,674 --> 00:08:21,761 Is everything all good? 190 00:08:21,762 --> 00:08:23,676 - Anton is leaving. - What? 191 00:08:23,677 --> 00:08:26,505 It was not what he wanted it to be. 192 00:08:26,506 --> 00:08:27,636 He left already. 193 00:08:27,637 --> 00:08:29,116 - He's gone? - Yeah. 194 00:08:29,117 --> 00:08:30,421 What? Okay. 195 00:08:30,422 --> 00:08:32,162 I'm giving the floor a quick little vacuum 196 00:08:32,163 --> 00:08:35,992 and then I will have this annoying sound done. 197 00:08:35,993 --> 00:08:37,690 - How are you, darling? - She's been worried. 198 00:08:37,691 --> 00:08:41,041 - Don't worry. - Don't ever do that to me again. 199 00:08:41,042 --> 00:08:43,086 I'm fine. It's not fractured. 200 00:08:43,087 --> 00:08:44,131 That's cute. 201 00:08:44,132 --> 00:08:46,263 - I like this container. - Oh, yeah. 202 00:08:46,264 --> 00:08:47,787 - How are you? - It's not broken. 203 00:08:47,788 --> 00:08:49,179 She doesn't want me to use this hand 204 00:08:49,180 --> 00:08:50,833 - and this can't get wet. - No problem. 205 00:08:50,834 --> 00:08:52,008 I'm quite relieved, 206 00:08:52,009 --> 00:08:53,619 but he cannot do diving excursions. 207 00:08:53,620 --> 00:08:55,098 He cannot do water sports. 208 00:08:55,099 --> 00:08:57,840 And this is what charter vessel is all about. 209 00:08:57,841 --> 00:08:59,581 So, we're in a very, very tough position, 210 00:08:59,582 --> 00:09:01,149 but we're going to make it work. 211 00:09:03,412 --> 00:09:05,152 Yeah! I think rest today. 212 00:09:05,153 --> 00:09:06,806 - Night, night. - But get some good rest. 213 00:09:06,807 --> 00:09:08,243 Thank you, thank you. 214 00:09:10,593 --> 00:09:11,899 Amazing. 215 00:09:17,426 --> 00:09:18,818 Of course he did. 216 00:09:18,819 --> 00:09:20,820 He's obsessed with you. 217 00:09:20,821 --> 00:09:22,038 - Really? - Yeah! 218 00:09:22,039 --> 00:09:24,171 Sure, I could solve my own problem 219 00:09:24,172 --> 00:09:26,434 and talk to Harry about this kiss, 220 00:09:26,435 --> 00:09:28,002 but Harry kissed me. 221 00:09:29,090 --> 00:09:31,658 He can say something to me about it. 222 00:09:37,489 --> 00:09:41,580 Wihan, Johnny. The guests seem to be coming back. 223 00:09:41,581 --> 00:09:42,712 Copy mate, I'm coming. 224 00:09:43,626 --> 00:09:45,061 Hello! 225 00:09:45,062 --> 00:09:46,281 Welcome back. 226 00:09:49,414 --> 00:09:51,677 How was it? Good? Yeah? 227 00:09:51,678 --> 00:09:53,896 I have some peach tea infused with mint. 228 00:09:53,897 --> 00:09:56,116 - Perfect, thank you. - You're welcome. 229 00:09:59,773 --> 00:10:01,121 - He's in the cabin. - He's here. 230 00:10:01,122 --> 00:10:03,690 It's not fractured. It's not broken. 231 00:10:06,127 --> 00:10:07,302 Yes! 232 00:10:16,659 --> 00:10:18,529 me. 233 00:10:18,530 --> 00:10:20,401 It's casino night, I want the boys to wear, like, bow ties. 234 00:10:20,402 --> 00:10:23,797 Feel like it needs to be black ties, it's like Monte Carlo. 235 00:10:32,675 --> 00:10:36,939 The mini French onion soup with truffle grilled cheese 236 00:10:36,940 --> 00:10:38,898 and then steak, knife and fork. 237 00:10:38,899 --> 00:10:41,683 Lara, Tzarina. I'm eating with the guests tonight. 238 00:10:41,684 --> 00:10:42,815 Copy that. 239 00:10:42,816 --> 00:10:44,773 Great. I'm running out of time. 240 00:10:44,774 --> 00:10:46,122 me. 241 00:10:46,123 --> 00:10:48,168 This is just such a big add-on to the anxiety 242 00:10:48,169 --> 00:10:49,996 I already have going on right now. 243 00:10:49,997 --> 00:10:53,608 Did I totally [bleep] up by losing my sous chef mid-charter? 244 00:10:53,609 --> 00:10:55,089 Yeah. Hey, come on. 245 00:11:00,834 --> 00:11:02,486 Coming up... 246 00:11:02,487 --> 00:11:04,663 - Truth or dare? - Dare. 247 00:11:04,664 --> 00:11:05,664 Ooh. 248 00:11:14,456 --> 00:11:16,326 Bri for Lara. 249 00:11:16,327 --> 00:11:18,589 Do you want me to start getting the sun deck ready? 250 00:11:18,590 --> 00:11:20,896 Yeah, I'm on my way up with all the stuff. 251 00:11:20,897 --> 00:11:22,202 Perfect. 252 00:11:22,203 --> 00:11:23,421 Brilliant. 253 00:11:25,946 --> 00:11:27,382 Morning. 254 00:11:28,818 --> 00:11:30,384 Morning? 255 00:11:30,385 --> 00:11:31,385 - Afternoon. - Afternoon. 256 00:11:31,386 --> 00:11:32,647 Good to see you. 257 00:11:32,648 --> 00:11:33,953 It's not fractured. 258 00:11:33,954 --> 00:11:35,389 - It's not fractured? - It's Not fractured. 259 00:11:35,390 --> 00:11:37,870 Doctor said that these first three days are key 260 00:11:37,871 --> 00:11:39,959 to not use his hand and not get it wet. 261 00:11:39,960 --> 00:11:42,570 Do what you can when you can, making beds, 262 00:11:42,571 --> 00:11:44,006 helping out in the galley, 263 00:11:44,007 --> 00:11:45,616 see what you can do out there. 264 00:11:45,617 --> 00:11:47,749 The more you can do, the less I have to fire you. 265 00:11:47,750 --> 00:11:48,881 Yep. 266 00:11:48,882 --> 00:11:50,883 - And find someone else, okay? - Yeah. 267 00:11:50,884 --> 00:11:51,971 I'll find a rhythm. 268 00:11:51,972 --> 00:11:53,059 All right, thank you very much. 269 00:11:53,060 --> 00:11:54,931 All right, casino night. 270 00:11:56,933 --> 00:11:58,455 Okay. 271 00:11:58,456 --> 00:12:01,894 Tonight is a sexy Monte Carlo black tie themed dinner. 272 00:12:01,895 --> 00:12:03,243 Perfect. 273 00:12:03,244 --> 00:12:05,898 My creativity definitely comes from my mum. 274 00:12:05,899 --> 00:12:08,552 She's very good at art, so at school, art, drama, 275 00:12:08,553 --> 00:12:10,076 that kind of area, I loved. 276 00:12:10,077 --> 00:12:12,556 When I put on the perfect theme, 277 00:12:12,557 --> 00:12:14,777 that feeling of just knowing that you've done it... 278 00:12:19,086 --> 00:12:21,087 Go down and get changed and go get something to eat quick. 279 00:12:21,088 --> 00:12:22,392 Okay. 280 00:12:22,393 --> 00:12:24,438 Do y'all use these plugs where you live? 281 00:12:24,439 --> 00:12:25,918 I don't know how to work this damn plug. 282 00:12:25,919 --> 00:12:27,397 I'm tired of it. 283 00:12:27,398 --> 00:12:28,485 Y'all. 284 00:12:28,486 --> 00:12:29,966 Haters gonna hate, y'all. 285 00:12:32,447 --> 00:12:33,578 Yeah, that looks good. 286 00:12:35,058 --> 00:12:36,494 You ready for dinner, Victoria? 287 00:12:38,845 --> 00:12:40,149 Sorry. 288 00:12:40,150 --> 00:12:42,586 If anyone is available to do some washing up, 289 00:12:42,587 --> 00:12:44,806 please let me know. 290 00:12:44,807 --> 00:12:45,981 ing hell. 291 00:12:45,982 --> 00:12:47,635 This is messy. Anthony wasn't lying. 292 00:12:47,636 --> 00:12:49,158 Anthony was meant to clean it up. 293 00:12:50,552 --> 00:12:53,773 Marina, Marina, Lara. You can get changed. 294 00:13:00,388 --> 00:13:02,651 me. 295 00:13:03,521 --> 00:13:05,087 That's so cute. 296 00:13:05,088 --> 00:13:06,436 That's cute. 297 00:13:06,437 --> 00:13:09,613 Casino Royale to me is elegant, refined. 298 00:13:09,614 --> 00:13:12,225 It's drinking champagne in the French Riviera, 299 00:13:12,226 --> 00:13:13,617 but I'm pressed for time, 300 00:13:13,618 --> 00:13:15,619 so I need to make it as simple as possible, 301 00:13:15,620 --> 00:13:16,969 but still delicious. 302 00:13:19,146 --> 00:13:21,800 I wish I was drinking champagne in the French Riviera. 303 00:13:21,801 --> 00:13:23,062 It's really hot out here. 304 00:13:23,063 --> 00:13:25,281 Okay, Tzarina, I'm heading up now. 305 00:13:25,282 --> 00:13:26,892 Come on, chop, chop, chop, chop. 306 00:13:26,893 --> 00:13:28,545 - Hello, Captain. - Thank you very much. 307 00:13:28,546 --> 00:13:32,812 French onion soup with truffle parmesan toasties. 308 00:13:34,030 --> 00:13:37,990 Onion soup is not pretty. Let's be honest. 309 00:13:37,991 --> 00:13:40,731 Some chefs can really get defensive 310 00:13:40,732 --> 00:13:41,863 when you tell them about their food. 311 00:13:41,864 --> 00:13:43,256 So with Tzarina, you never know, 312 00:13:43,257 --> 00:13:44,474 because I don't know what mood she's in 313 00:13:44,475 --> 00:13:45,867 at any point of the day. 314 00:13:45,868 --> 00:13:47,695 I'm just rolling with it right now. 315 00:13:47,696 --> 00:13:49,175 Let's hope it goes well. 316 00:13:49,176 --> 00:13:50,698 For the next course, Harry, 317 00:13:50,699 --> 00:13:52,352 need everyone's shirts off with bow ties on, okay? 318 00:13:52,353 --> 00:13:54,136 - Wihan. - Hello. 319 00:13:54,137 --> 00:13:55,137 How are we dressing? 320 00:13:55,138 --> 00:13:56,356 - Long pants. - Copy. 321 00:13:56,357 --> 00:14:00,012 Oh, my legs are like, failing already. 322 00:14:00,013 --> 00:14:02,579 Ew... 323 00:14:02,580 --> 00:14:05,365 - Thank you. - You're welcome. 324 00:14:05,366 --> 00:14:07,149 Is that a cheese sandwich and soup? 325 00:14:07,150 --> 00:14:09,586 Your first course, you have a French onion soup 326 00:14:09,587 --> 00:14:11,762 with truffle and parmesan toasties. 327 00:14:11,763 --> 00:14:12,851 Enjoy. 328 00:14:12,852 --> 00:14:14,417 I can feel sweat going down my spine. 329 00:14:14,418 --> 00:14:16,681 Mm-hmm. 330 00:14:17,552 --> 00:14:18,770 Yeah. 331 00:14:22,992 --> 00:14:25,168 - Just know I'm dying inside. - Yeah. 332 00:14:27,518 --> 00:14:28,867 Yeah, you can go to the cabins. 333 00:14:28,868 --> 00:14:31,565 Adair, are you around to help with cabins? 334 00:14:31,566 --> 00:14:34,134 - I'm on my way. - Thank you so much. 335 00:14:38,747 --> 00:14:40,704 I can't. 336 00:14:40,705 --> 00:14:42,576 Jesus, Lord and Mary. 337 00:14:42,577 --> 00:14:44,927 Oh, what did we do to deserve that? 338 00:14:48,931 --> 00:14:50,192 Okay. 339 00:14:50,193 --> 00:14:51,194 Tzarina, we are clear. 340 00:14:52,282 --> 00:14:53,587 I don't think so, honey, 341 00:14:53,588 --> 00:14:55,545 but that's very sweet of you to say. 342 00:14:55,546 --> 00:14:57,199 So we should probably just get married soon. 343 00:14:58,419 --> 00:14:59,419 What? What? 344 00:14:59,420 --> 00:15:00,550 So... 345 00:15:00,551 --> 00:15:02,248 Filet mignon, carrot puree, 346 00:15:02,249 --> 00:15:04,728 red wine jus with the parmesan crisp. 347 00:15:04,729 --> 00:15:05,947 - Okay. - Well done. 348 00:15:05,948 --> 00:15:06,906 No problem. 349 00:15:08,211 --> 00:15:10,212 Millennials, like, we had to work hard. 350 00:15:10,213 --> 00:15:11,779 The kids that are growing up now are weak. 351 00:15:11,780 --> 00:15:13,781 You're in an alphaless, testosterone-less 352 00:15:13,782 --> 00:15:14,956 society of weak men. 353 00:15:14,957 --> 00:15:17,393 - Except for these boys. - Oh, hey. 354 00:15:17,394 --> 00:15:18,786 - Oh... - Wow. 355 00:15:18,787 --> 00:15:20,744 Y'all look good, boys. 356 00:15:20,745 --> 00:15:23,312 We have a filet mignon, potatoes. 357 00:15:23,313 --> 00:15:25,140 It looks it has au jus on it. 358 00:15:25,141 --> 00:15:26,576 Carrot puree and parmesan crisp. 359 00:15:26,577 --> 00:15:28,622 - Thanks, guys. - Yeah, thank you, guys. 360 00:15:28,623 --> 00:15:30,624 Looking good, fellas. 361 00:15:30,625 --> 00:15:32,017 - It's delicious. - Yep. 362 00:15:32,018 --> 00:15:35,324 - Steak juice. - This is really good. 363 00:15:35,325 --> 00:15:37,283 I love that. 364 00:15:37,284 --> 00:15:39,024 A 10 out of 10 is flavor. 365 00:15:39,025 --> 00:15:40,112 Presentation, you know, 366 00:15:40,113 --> 00:15:42,462 uniqueness and originality as well. 367 00:15:42,463 --> 00:15:43,811 It was a good 7 out of 10. 368 00:15:43,812 --> 00:15:45,682 We hit some points. Guests are happy. 369 00:15:45,683 --> 00:15:49,425 I know this is a tough time for Tzarina, 370 00:15:49,426 --> 00:15:51,079 but the food has still got to be 100%. 371 00:15:51,080 --> 00:15:53,777 Let's play some Texas Hold 'Em tonight. 372 00:15:53,778 --> 00:15:55,606 - Can we, please? - Yeah. 373 00:16:00,742 --> 00:16:01,873 Yeah, it's pathetic. 374 00:16:03,919 --> 00:16:05,485 Yo. 375 00:16:05,486 --> 00:16:07,052 I don't know if you guys could tag team some washing up. 376 00:16:07,053 --> 00:16:08,270 - Of course, what can we do? - Yeah. 377 00:16:08,271 --> 00:16:09,663 Ready? 378 00:16:09,664 --> 00:16:11,752 A little bit more together than I can get... 379 00:16:11,753 --> 00:16:13,973 - Perfect. - Thank you so much. 380 00:16:16,758 --> 00:16:18,803 Thank you all. I'll see you in the morning. 381 00:16:22,720 --> 00:16:24,678 Thanks for cleaning up, guys. Appreciate it. 382 00:16:24,679 --> 00:16:26,115 They're amazing. 383 00:16:27,899 --> 00:16:31,032 Why are you waiting for everyone to leave? 384 00:16:31,033 --> 00:16:32,165 Was Mr. Happy? 385 00:16:34,515 --> 00:16:35,906 They're very fitness-orientated, 386 00:16:35,907 --> 00:16:38,039 so they're not eating a lot of carbs. 387 00:16:38,040 --> 00:16:40,346 The soup just with the big bread just sitting in it. 388 00:16:40,347 --> 00:16:42,000 It's just a lot. 389 00:16:42,001 --> 00:16:44,089 Read the room. Read the preference sheets. 390 00:16:44,090 --> 00:16:46,830 The filet mignon I would have probably have seared. 391 00:16:46,831 --> 00:16:49,572 - I tried to. - Couldn't get it hot enough? 392 00:16:49,573 --> 00:16:50,921 No, it goes hot. 393 00:16:50,922 --> 00:16:52,532 It's just I didn't want to burn it. 394 00:16:52,533 --> 00:16:54,403 We're going to fight through these little hiccups. 395 00:16:54,404 --> 00:16:55,839 I hate that Jason's right. 396 00:16:55,840 --> 00:16:57,276 It's not my best meal, 397 00:16:57,277 --> 00:17:00,279 but after having Anthony constantly question my food, 398 00:17:00,280 --> 00:17:03,282 and now Jason coming in and doing the same, 399 00:17:03,283 --> 00:17:06,502 this is not how I wanted tonight to go at all. 400 00:17:06,503 --> 00:17:07,938 That's all. 401 00:17:07,939 --> 00:17:09,071 - All right. - That's fine. 402 00:17:10,768 --> 00:17:12,074 me. 403 00:17:17,775 --> 00:17:19,211 Do you need a hand? 404 00:17:19,212 --> 00:17:20,908 Literally one hand. 405 00:17:20,909 --> 00:17:22,040 Yeah! 406 00:17:22,041 --> 00:17:23,519 Excited tomorrow night? 407 00:17:23,520 --> 00:17:25,173 Last time was fun. I enjoyed it. 408 00:17:25,174 --> 00:17:26,783 I had a great time. 409 00:17:26,784 --> 00:17:27,958 I liked it. 410 00:17:27,959 --> 00:17:29,264 - You did? - I hope you did as well. 411 00:17:29,265 --> 00:17:31,049 - I like to kiss a lot, actually. - Excellent. 412 00:17:31,050 --> 00:17:32,224 Do you want to do something on the turnover day? 413 00:17:32,225 --> 00:17:33,616 I'd love to. Okay. 414 00:17:33,617 --> 00:17:35,183 We could have like a picnic on the beach? 415 00:17:35,184 --> 00:17:37,838 Yeah. 416 00:17:37,839 --> 00:17:39,579 Thank God. 417 00:17:39,580 --> 00:17:41,624 I thought he was ghosting me. 418 00:17:41,625 --> 00:17:43,713 So you don't need any hands? 419 00:17:43,714 --> 00:17:46,716 I think I'm good, but thank you for offering your... this hand. 420 00:17:46,717 --> 00:17:47,674 Your good hand. 421 00:17:47,675 --> 00:17:49,197 - What time is it? - Bedtime. 422 00:17:49,198 --> 00:17:50,764 Okay. Love you guys. 423 00:17:50,765 --> 00:17:52,113 Good night. 424 00:17:52,114 --> 00:17:53,289 - See you in the morning. - Yeah, buddy. 425 00:18:00,818 --> 00:18:02,255 Hi. 426 00:18:05,040 --> 00:18:07,215 Marina, you can turn in for the night. 427 00:18:07,216 --> 00:18:08,477 Thanks so much for your help today. 428 00:18:08,478 --> 00:18:10,566 Okay. Have a good night. 429 00:18:10,567 --> 00:18:11,915 I think we can probably knock off. 430 00:18:11,916 --> 00:18:13,569 - See you in the morning. - I might just head off. 431 00:18:13,570 --> 00:18:15,136 - I'll take care of this. - All right. 432 00:18:15,137 --> 00:18:16,268 See you in the morning. Love you. 433 00:18:16,269 --> 00:18:17,444 See you in the morning. 434 00:18:22,013 --> 00:18:23,101 - So... - Wow. 435 00:18:23,102 --> 00:18:24,625 - Excited. - That's massive. 436 00:18:27,193 --> 00:18:29,629 So now we need to go on a double date. 437 00:18:29,630 --> 00:18:31,370 I don't know. I don't know. 438 00:18:31,371 --> 00:18:32,719 I don't----ing know. 439 00:18:32,720 --> 00:18:35,809 I thought that I had chemistry with Bri. 440 00:18:35,810 --> 00:18:38,420 Yeah, and Harry ended that experiment for me. 441 00:18:38,421 --> 00:18:41,423 However, I'm still looking for love. 442 00:18:41,424 --> 00:18:42,642 Tzarina is an awesome girl. 443 00:18:42,643 --> 00:18:43,730 Are we having fun? 444 00:18:43,731 --> 00:18:45,166 Like, who doesn't like attention? 445 00:18:45,167 --> 00:18:46,950 I do like that Marina is very forward. 446 00:18:46,951 --> 00:18:48,126 She's a beautiful girl. 447 00:18:48,127 --> 00:18:49,649 How can you not like Brazilians? 448 00:18:49,650 --> 00:18:51,955 Adair strikes me to be a little bit spunky. 449 00:18:51,956 --> 00:18:53,174 Beautiful girl. 450 00:18:53,175 --> 00:18:55,263 And Lara is a real life Barbie. 451 00:18:55,264 --> 00:18:57,787 So, lots and lots and lots of trouble. 452 00:18:57,788 --> 00:18:59,834 We'll see what's happening tomorrow night. 453 00:19:14,196 --> 00:19:16,720 Oh,----ing hell. 454 00:19:22,900 --> 00:19:24,336 Morning. 455 00:19:24,337 --> 00:19:25,728 How are you? 456 00:19:25,729 --> 00:19:27,556 I'm good. It's almost sprinkling. 457 00:19:27,557 --> 00:19:28,992 It's like, it's the tropics. 458 00:19:46,010 --> 00:19:47,707 - Morning. - Oh, hi. 459 00:19:47,708 --> 00:19:49,361 Protein balls? 460 00:19:49,362 --> 00:19:50,927 Yeah. Do you want one? 461 00:19:50,928 --> 00:19:51,929 No. 462 00:19:53,409 --> 00:19:54,540 I think we want to be starting to haul. 463 00:19:54,541 --> 00:19:55,802 Pick up the anchor by 11. 464 00:19:55,803 --> 00:19:57,195 By 11, okay. 465 00:19:57,196 --> 00:19:58,718 Maybe Harry can drive the tenders. 466 00:19:58,719 --> 00:19:59,936 Yeah. 467 00:19:59,937 --> 00:20:01,938 But I think I need someone on the foredeck 468 00:20:01,939 --> 00:20:03,550 that's got both hands. 469 00:20:06,379 --> 00:20:08,510 Interior, interior, galley. 470 00:20:08,511 --> 00:20:10,774 How is it looking for breakfast service? 471 00:20:12,123 --> 00:20:13,254 Perfect. 472 00:20:13,255 --> 00:20:14,429 May I take this? 473 00:20:14,430 --> 00:20:17,258 Yes, please. Thank you so much. 474 00:20:17,259 --> 00:20:18,564 - Good morning. - Good morning. 475 00:20:18,565 --> 00:20:20,348 - Did you sleep well? - I did. Did you? 476 00:20:20,349 --> 00:20:22,394 Yeah. Also, I'm planning the date. 477 00:20:22,395 --> 00:20:23,917 - It's in my head. Yeah? - You are? 478 00:20:23,918 --> 00:20:25,397 So I'll let you know when I have a plan. Here. 479 00:20:25,398 --> 00:20:26,659 - I'm so excited. - All right? Me too. 480 00:20:26,660 --> 00:20:27,877 These are the protein balls, yeah? 481 00:20:27,878 --> 00:20:29,009 Yes. 482 00:20:29,010 --> 00:20:30,532 You're looking forward to tonight? 483 00:20:30,533 --> 00:20:32,099 There's a lot of outfits I want to wear 484 00:20:32,100 --> 00:20:33,623 that I can't wear because my belly's so pale. 485 00:20:36,452 --> 00:20:39,759 My belly's pale compared to the rest of my body. 486 00:20:39,760 --> 00:20:43,371 But the sun's not going to be out, so it doesn't matter. 487 00:20:43,372 --> 00:20:46,287 - Some French toast. - Oh, that looks good. 488 00:20:46,288 --> 00:20:47,463 Looks amazing. 489 00:20:49,639 --> 00:20:52,554 Adair, I think she fancied Anthony. 490 00:20:52,555 --> 00:20:53,947 Who's she going to fancy now? 491 00:20:53,948 --> 00:20:55,731 I don't know. 492 00:20:55,732 --> 00:20:58,604 Women have the power to control men if they just knew 493 00:20:58,605 --> 00:21:00,127 like a few little secrets. 494 00:21:00,128 --> 00:21:02,172 I need you to tell me I'm the man every day. 495 00:21:02,173 --> 00:21:03,739 Number one. 496 00:21:03,740 --> 00:21:06,568 Number two, I need you to touch me non-sexually every day. 497 00:21:06,569 --> 00:21:08,135 And I need you to me regularly. 498 00:21:08,136 --> 00:21:09,571 What? 499 00:21:09,572 --> 00:21:11,138 You come home with a list of sh--, 500 00:21:11,139 --> 00:21:13,445 like, I'll do that, but don't start with that. 501 00:21:13,446 --> 00:21:14,620 Start with support. 502 00:21:14,621 --> 00:21:16,317 Like this hand, touch my arm, doc. 503 00:21:16,318 --> 00:21:17,797 No, right here. 504 00:21:17,798 --> 00:21:20,582 Bro, like instantly, I'm like, [bleep]... 505 00:21:20,583 --> 00:21:21,975 I'm really queasy. Like, I'll release to you. 506 00:21:21,976 --> 00:21:25,152 I definitely have met people like Erik before, 507 00:21:25,153 --> 00:21:27,807 and they are my ex-boyfriends for a very good reason. 508 00:21:27,808 --> 00:21:29,635 And men have a connection to women 509 00:21:29,636 --> 00:21:31,333 that shows love through sex. 510 00:21:54,487 --> 00:21:55,704 Make them some wraps. 511 00:21:55,705 --> 00:21:57,664 We don't have wraps. 512 00:21:59,405 --> 00:22:00,493 Is it? 513 00:22:04,235 --> 00:22:05,497 Really? 514 00:22:05,498 --> 00:22:08,717 I genuinely know Tzarina cares for the crew. 515 00:22:08,718 --> 00:22:11,024 And for me to say don't feed them, that's fine. 516 00:22:11,025 --> 00:22:13,200 That's against what she would want to do. 517 00:22:13,201 --> 00:22:15,202 But she's just had a problem with the sous-chef. 518 00:22:15,203 --> 00:22:16,856 It didn't work out. 519 00:22:16,857 --> 00:22:19,380 So we can support ourselves with the food that's there. 520 00:22:19,381 --> 00:22:21,817 There is enough food there. We're not going to starve. 521 00:22:21,818 --> 00:22:24,298 We're going to try and put food out now. 522 00:22:24,299 --> 00:22:27,997 That way, the chef is not cooking during tip meeting. 523 00:22:27,998 --> 00:22:29,695 - Yeah, yeah. - That's the plan. 524 00:22:29,696 --> 00:22:30,871 Sort of like a brunch. 525 00:22:31,915 --> 00:22:33,482 So----ing hot. 526 00:22:35,441 --> 00:22:38,400 No, that's a great idea. Cool it off. 527 00:22:39,532 --> 00:22:40,880 Are you good? 528 00:22:40,881 --> 00:22:43,535 Yeah, Jason's just pissing me off. 529 00:22:43,536 --> 00:22:44,579 Even though I've just done breakfast, 530 00:22:44,580 --> 00:22:45,885 now I have to add on to it. 531 00:22:45,886 --> 00:22:47,408 So that stuff's getting cold 532 00:22:47,409 --> 00:22:49,105 and now he wants me to make more stuff. 533 00:22:49,106 --> 00:22:50,672 So people get a bruncheon after that, I don't feed them. 534 00:22:50,673 --> 00:22:53,153 And I was like, the whole reason why we do it 535 00:22:53,154 --> 00:22:55,547 after the tip meeting is because we don't eat in our nights out. 536 00:22:55,548 --> 00:22:58,245 So sometimes nine o'clock at night and we're drinking 537 00:22:58,246 --> 00:23:01,422 and I'm trying to prevent people from feeling 538 00:23:01,423 --> 00:23:03,555 - like sh-- and being starved. - Yeah. 539 00:23:03,556 --> 00:23:05,295 What's the problem, Tzarina? 540 00:23:05,296 --> 00:23:07,559 It'll save you cooking and preparation after tip meeting. 541 00:23:07,560 --> 00:23:11,215 I'm more than happy for you to cook after the tip meeting. 542 00:23:14,958 --> 00:23:17,133 Don't start picking a fight with me. 543 00:23:17,134 --> 00:23:18,570 I'm on your side. 544 00:23:18,571 --> 00:23:21,399 I'm here to support you to make your job easy. 545 00:23:21,400 --> 00:23:23,226 I've given her a solution and then I walk in 546 00:23:23,227 --> 00:23:25,359 and you've got a problem with what I'm giving? 547 00:23:25,360 --> 00:23:27,753 Is this the way it's going to be all season? 548 00:23:27,754 --> 00:23:29,755 No. I'm not going to put up with it. 549 00:23:47,251 --> 00:23:49,252 How are you, my love? 550 00:23:49,253 --> 00:23:51,080 Yeah, it's just, um... 551 00:23:51,081 --> 00:23:54,475 It's hard enough trying to get used to being a solo chef again. 552 00:23:54,476 --> 00:23:56,477 I'm still getting my head around that, you know? 553 00:23:56,478 --> 00:23:58,305 - Yeah. - And I just didn't need 554 00:23:58,306 --> 00:24:01,700 Jason and I fighting on top of it. 555 00:24:01,701 --> 00:24:04,224 I put so much pressure on myself 556 00:24:04,225 --> 00:24:06,226 that I just get into my head a lot. 557 00:24:06,227 --> 00:24:09,447 I think after being bullied and put down 558 00:24:09,448 --> 00:24:13,233 and let down that I kind of do it to myself now. 559 00:24:13,234 --> 00:24:14,974 I'm my biggest villain. 560 00:24:16,455 --> 00:24:19,108 All crew, we will be departing in ten minutes. 561 00:24:19,109 --> 00:24:20,458 Just take it slow with your thumb. 562 00:24:20,459 --> 00:24:22,068 I will. On the dock if you need me. 563 00:24:22,069 --> 00:24:23,939 Perfect. Captain. That is the tender away. 564 00:24:23,940 --> 00:24:27,073 - Start lifting, please. - Copy that. 565 00:24:27,074 --> 00:24:28,988 Anchor chain is 12 o'clock. 566 00:24:28,989 --> 00:24:30,468 Keep going. 567 00:24:30,469 --> 00:24:33,472 Anchor is fully up. You are ready to maneuver. 568 00:24:39,347 --> 00:24:41,304 You know, it's funny if you fast like three days 569 00:24:41,305 --> 00:24:43,045 and then you eat like five tic-tacs, 570 00:24:43,046 --> 00:24:46,309 your veins will pop out of your arms like you're like a hulk. 571 00:24:46,310 --> 00:24:49,617 Deck crew, I just wanted to say good call on that marine pier 572 00:24:49,618 --> 00:24:51,097 up here on my port side. 573 00:24:51,098 --> 00:24:53,403 Yeah, copy that captain. I'll keep my audiobook down. 574 00:24:53,404 --> 00:24:54,840 Funny. 575 00:24:54,841 --> 00:24:56,929 Distance port quarter to the dock, three zero meters. 576 00:24:56,930 --> 00:24:58,147 All good to come astern. 577 00:24:58,148 --> 00:24:59,148 This is gorgeous. 578 00:24:59,149 --> 00:25:00,802 Boy, give 'em a wave. 579 00:25:00,803 --> 00:25:02,630 Captain, we're good to throw the lines. 580 00:25:02,631 --> 00:25:04,937 Forward leading spring is going ashore now. 581 00:25:04,938 --> 00:25:06,156 Lock it up. 582 00:25:07,984 --> 00:25:09,202 Bows locked down. 583 00:25:09,203 --> 00:25:10,856 - All lines are tied. - Shutting down engines. 584 00:25:10,857 --> 00:25:12,814 Well, that's a lot better. 585 00:25:13,816 --> 00:25:15,556 All crew, all crew. 586 00:25:15,557 --> 00:25:17,993 Quickly get the luggage off, and then let's get in our whites. 587 00:25:17,994 --> 00:25:19,168 Do you guys need an umbrella? 588 00:25:19,169 --> 00:25:20,649 I'm just giving it speed. 589 00:25:25,567 --> 00:25:26,828 Ouch! 590 00:25:26,829 --> 00:25:29,657 Oh, the rain. We got umbrellas, everybody? 591 00:25:29,658 --> 00:25:31,354 Yes, we have Captain. 592 00:25:31,355 --> 00:25:33,226 Thank you so much for coming. 593 00:25:33,227 --> 00:25:34,488 Thank you. Thank you very much. 594 00:25:34,489 --> 00:25:36,185 - See you, brother. - Thank you. 595 00:25:36,186 --> 00:25:37,186 - You're welcome. - Woo-hoo. 596 00:25:37,187 --> 00:25:38,187 We did it. 597 00:25:38,188 --> 00:25:39,362 Thank you, Larry. 598 00:25:39,363 --> 00:25:40,799 Oh, man, you guys are such a gift. 599 00:25:40,800 --> 00:25:42,844 There's not one toxic trait on this crew. 600 00:25:42,845 --> 00:25:44,672 You guys are all incredible. 601 00:25:44,673 --> 00:25:46,195 You're going to inspire the world. 602 00:25:46,196 --> 00:25:49,372 - This is for you guys. - Thank you so much. 603 00:25:49,373 --> 00:25:50,330 Woo! 604 00:25:50,331 --> 00:25:52,811 - Thank you. - Thank you. 605 00:25:52,812 --> 00:25:54,203 I love you. 606 00:25:54,204 --> 00:25:55,204 All right, let's get some blue shirts on, 607 00:25:55,205 --> 00:25:56,684 get the rubbish off. 608 00:25:56,685 --> 00:25:59,382 One of the best exit speeches on Earth just happened. 609 00:25:59,383 --> 00:26:00,733 They all loved it. 610 00:26:02,299 --> 00:26:04,170 My feet is dying. 611 00:26:04,171 --> 00:26:06,999 Just need to get those beds stripped ASAP. 612 00:26:07,000 --> 00:26:10,393 Woo! 613 00:26:10,394 --> 00:26:13,222 All crew, can we meet in the main salon for a tip meeting? 614 00:26:13,223 --> 00:26:15,007 I've got the honors of the helmet. 615 00:26:15,008 --> 00:26:16,183 All the girls together. 616 00:26:17,053 --> 00:26:19,011 Who is it going to be? 617 00:26:19,012 --> 00:26:20,447 Tip meeting, charter two. 618 00:26:20,448 --> 00:26:23,885 Woo! 619 00:26:23,886 --> 00:26:25,104 Look, we lost a crew member. 620 00:26:25,105 --> 00:26:27,672 We'll do our best to get a substitute. 621 00:26:27,673 --> 00:26:29,761 You will probably be doing the next charter by yourself, 622 00:26:29,762 --> 00:26:31,110 but that's fine. 623 00:26:31,111 --> 00:26:32,677 Whether the decks a man down or a thumb down, 624 00:26:32,678 --> 00:26:34,635 we're going to move around to support each other 625 00:26:34,636 --> 00:26:35,854 because we're here together. 626 00:26:35,855 --> 00:26:38,552 - I'm sorry. - Righto. 627 00:26:38,553 --> 00:26:41,207 All's good. No problem. 628 00:26:41,208 --> 00:26:44,253 I hope Tzarina understands that I'm here 629 00:26:44,254 --> 00:26:45,646 to support her in every way. 630 00:26:45,647 --> 00:26:47,256 I know she really wants to work hard. 631 00:26:47,257 --> 00:26:48,823 She wants to put 100% out there, 632 00:26:48,824 --> 00:26:50,738 but, you know, I have to be the school of hard knocks. 633 00:26:50,739 --> 00:26:53,262 Sometimes I have to be the tough love 634 00:26:53,263 --> 00:26:55,134 to keep going what we're trying to achieve. 635 00:26:55,135 --> 00:26:56,788 We've had two good charters, 636 00:26:56,789 --> 00:26:59,573 but we want to get better and better and better and better. 637 00:26:59,574 --> 00:27:04,447 The tips in total was $22,000. 638 00:27:04,448 --> 00:27:06,406 Wow. 639 00:27:06,407 --> 00:27:08,451 And we are taking Anthony's tip. 640 00:27:08,452 --> 00:27:10,105 Woo! 641 00:27:10,106 --> 00:27:14,066 So that works out to be 1,830 each, okay? 642 00:27:15,808 --> 00:27:17,417 Um, the helmet. 643 00:27:17,418 --> 00:27:19,767 The person that let us down the most would be Anthony, 644 00:27:19,768 --> 00:27:21,377 but he's not here. 645 00:27:21,378 --> 00:27:25,251 So tonight, you guys go out scott free without the helmet. 646 00:27:28,081 --> 00:27:30,125 Thank you very much. Make sure the boat's clean. 647 00:27:30,126 --> 00:27:31,257 Enjoy tonight. 648 00:27:31,258 --> 00:27:32,780 - Thank you. - Thank you, Captain. 649 00:27:32,781 --> 00:27:35,609 It's time to party. 650 00:27:35,610 --> 00:27:38,657 Make it rain, baby. Make it rain. 651 00:27:40,049 --> 00:27:42,442 Are you going to... Oh, sh--. 652 00:27:42,443 --> 00:27:43,704 What's happening here? 653 00:27:43,705 --> 00:27:47,360 You're not the only one walking around. 654 00:27:47,361 --> 00:27:48,796 That's nice. I like it. 655 00:27:48,797 --> 00:27:51,538 Yeah, it's because all my other ones are dirty, 656 00:27:51,539 --> 00:27:53,322 and I haven't got my washing in. 657 00:27:53,323 --> 00:27:57,500 I'm on to my party lingerie when I'm cooking now. So... 658 00:27:57,501 --> 00:27:59,981 I don't understand how anyone could look at Wihan 659 00:27:59,982 --> 00:28:02,636 and not be attracted to him. 660 00:28:02,637 --> 00:28:04,333 Obviously. I have a type. 661 00:28:04,334 --> 00:28:06,640 Manly short, muscly guys. 662 00:28:06,641 --> 00:28:09,730 So I'm hoping I could get to know him a bit better. 663 00:28:09,731 --> 00:28:11,819 I reckon I've got another day in this one. 664 00:28:11,820 --> 00:28:13,734 Smells good. 665 00:28:13,735 --> 00:28:16,346 Yeah, I reckon that's fine. 666 00:28:18,087 --> 00:28:19,305 Okay, let's get ready. 667 00:28:19,306 --> 00:28:20,915 I might try that green dress on. 668 00:28:20,916 --> 00:28:23,876 Yeah, you should. It is absolutely stunning. 669 00:28:26,095 --> 00:28:27,705 You look so good. 670 00:28:27,706 --> 00:28:29,228 - Hell yeah. - Let's go. 671 00:28:29,229 --> 00:28:30,359 Oh, you look gorgeous. 672 00:28:30,360 --> 00:28:32,492 - Hi. - Damn! 673 00:28:32,493 --> 00:28:34,973 - Hi, Mama! - Hi. 674 00:28:34,974 --> 00:28:36,322 Woo! 675 00:28:36,323 --> 00:28:37,802 You're stretchy and strong. 676 00:28:37,803 --> 00:28:40,674 - Smell nice. - What the [bleep]? 677 00:28:40,675 --> 00:28:44,679 Someone's been to the car wash and paid extra for wax. 678 00:28:49,249 --> 00:28:50,336 I have a crush on Wihan. 679 00:28:50,337 --> 00:28:52,555 He's handsome. He's a nice guy. 680 00:28:52,556 --> 00:28:54,862 I want to get to know him a little bit more, 681 00:28:54,863 --> 00:28:56,385 but I demand a lot. 682 00:28:56,386 --> 00:28:58,387 Maybe he got what it takes. 683 00:28:58,388 --> 00:28:59,954 We're going to have fun tonight. 684 00:28:59,955 --> 00:29:01,042 Ready? Let's go! 685 00:29:01,043 --> 00:29:02,348 Let's go! 686 00:29:02,349 --> 00:29:04,524 It was made for you. 687 00:29:04,525 --> 00:29:06,352 Is it girls and boys again? 688 00:29:06,353 --> 00:29:09,181 - Apparently not. - Woo! 689 00:29:09,182 --> 00:29:10,530 Wow, it feels great in here. 690 00:29:10,531 --> 00:29:13,534 - It was so hot. - Let's go out to dinner. 691 00:29:15,971 --> 00:29:19,408 Oh, this is amazing. 692 00:29:19,409 --> 00:29:21,933 Wow. This is beautiful. 693 00:29:21,934 --> 00:29:23,064 Oh, I love this. 694 00:29:23,065 --> 00:29:24,763 - Wihan. - Sure. 695 00:29:25,938 --> 00:29:27,460 No. 696 00:29:27,461 --> 00:29:29,549 So welcome, guys, to my restaurants. 697 00:29:29,550 --> 00:29:31,420 - What can I get you? - A club? 698 00:29:31,421 --> 00:29:32,421 And a veggie curry. 699 00:29:32,422 --> 00:29:33,596 Chicken wings with rice. 700 00:29:33,597 --> 00:29:35,424 Mango salad and chicken curry. 701 00:29:35,425 --> 00:29:37,905 Tokomak done from chicken curry. 702 00:29:40,343 --> 00:29:41,561 Oh, yes. Thank you. 703 00:29:41,562 --> 00:29:43,476 - Bon apetit. - I love it. 704 00:29:43,477 --> 00:29:45,565 How do you say bon apetit in your own language? 705 00:29:45,566 --> 00:29:47,872 - You all speak English. - Dig in. 706 00:29:47,873 --> 00:29:50,918 - You want a prawn? - I don't think so. 707 00:29:50,919 --> 00:29:52,311 Have you ever had one? 708 00:29:52,312 --> 00:29:53,660 You've never had a prawn? 709 00:29:53,661 --> 00:29:55,836 You haven't been to South Africa. No. 710 00:29:55,837 --> 00:29:57,620 I've dated quite a few South Africans. 711 00:29:57,621 --> 00:29:59,927 I've only ever been cheated on by South Africans. 712 00:29:59,928 --> 00:30:01,581 - So it's a bit of like a... - Oh, my God. 713 00:30:01,582 --> 00:30:03,802 - Soft spot for me. - I'm half Dutch, so... 714 00:30:08,197 --> 00:30:09,458 - That is good. - Like it? 715 00:30:09,459 --> 00:30:10,633 - It's nice, yeah? - It's very good. 716 00:30:10,634 --> 00:30:12,331 This is me and my grandfather. 717 00:30:12,332 --> 00:30:13,767 I love the smile and the little mustache. 718 00:30:13,768 --> 00:30:16,291 He's Johnny. And I'm Johnny. 719 00:30:16,292 --> 00:30:17,815 - So... - Johnny Jr. 720 00:30:17,816 --> 00:30:19,033 Johnny Jr. 721 00:30:19,034 --> 00:30:21,428 My father was... 722 00:30:23,082 --> 00:30:26,911 So my mother sent him off when I was like five years old. 723 00:30:26,912 --> 00:30:29,828 Growing up, I used to like hate my father. 724 00:30:31,351 --> 00:30:32,482 And then... 725 00:30:35,181 --> 00:30:36,834 I'm friends with him. 726 00:30:36,835 --> 00:30:39,053 - He's not my father. - He's not your father figure. 727 00:30:39,054 --> 00:30:40,315 Yeah. 728 00:30:40,316 --> 00:30:42,491 My mother is both father and mother. 729 00:30:42,492 --> 00:30:45,973 My mother is definitely a get sh-- done person. 730 00:30:45,974 --> 00:30:48,149 My brother and I, she raised us. 731 00:30:48,150 --> 00:30:49,324 Crazy boys. 732 00:30:49,325 --> 00:30:51,065 She was cleaning. She was cooking. 733 00:30:51,066 --> 00:30:52,980 She was doing two or three jobs. 734 00:30:52,981 --> 00:30:56,331 She is now 62 and she has a six-pack. 735 00:30:56,332 --> 00:30:58,551 Yeah, I got that from her, definitely. 736 00:30:58,552 --> 00:31:02,033 For me, family is like my priority in life. 737 00:31:02,034 --> 00:31:03,512 We're going in the hot tub tonight. 738 00:31:03,513 --> 00:31:05,950 - Was that an invite? - Yes. 739 00:31:05,951 --> 00:31:07,126 So you're ready? Let's do it. 740 00:31:08,779 --> 00:31:10,780 - Did anyone set up the hot tub? - Yep. 741 00:31:10,781 --> 00:31:12,130 Really? 742 00:31:12,131 --> 00:31:15,307 We're not going to bed that early, are we? 743 00:31:15,308 --> 00:31:16,830 You may help me. 744 00:31:16,831 --> 00:31:19,094 - New one. - This is very slippery. 745 00:31:27,537 --> 00:31:29,016 What is happening here? Is this real? 746 00:31:29,017 --> 00:31:32,367 - Is this real? - It's real. It's real. 747 00:31:32,368 --> 00:31:33,892 Oh, my God. 748 00:31:35,719 --> 00:31:36,632 No. 749 00:31:36,633 --> 00:31:38,896 - I would like a beer. - Look. 750 00:31:38,897 --> 00:31:39,854 Oh. 751 00:31:42,204 --> 00:31:45,512 - Let's go, Johnny! - Johnny! 752 00:31:47,644 --> 00:31:49,776 - Good timing, isn't it? - Okay, truth or dear. 753 00:31:49,777 --> 00:31:51,038 I'm not running around naked. 754 00:31:51,039 --> 00:31:52,910 Okay, then I don't know what to do. 755 00:31:54,086 --> 00:31:55,347 Truth or dare. 756 00:31:55,348 --> 00:31:56,652 I mean, I hate this game 757 00:31:56,653 --> 00:31:59,568 because it could lead to sticky situations, 758 00:31:59,569 --> 00:32:01,744 awkward conversations, and, 759 00:32:01,745 --> 00:32:03,050 yeah, I don't want to be a part of that. 760 00:32:03,051 --> 00:32:05,531 Run over there, and I want you to scream, 761 00:32:05,532 --> 00:32:07,359 I'm a hero off the back of the boat. 762 00:32:07,360 --> 00:32:08,535 Okay. 763 00:32:10,145 --> 00:32:11,886 Well, at least you're wearing your big speedos tonight. 764 00:32:15,455 --> 00:32:17,412 Yes, you are, Harry. 765 00:32:17,413 --> 00:32:19,024 Cheers. 766 00:32:20,112 --> 00:32:21,896 - Dare. - Ohh. 767 00:32:27,032 --> 00:32:29,121 Yeah! 768 00:32:47,095 --> 00:32:47,921 Tzarina. 769 00:32:54,450 --> 00:32:56,625 I'm over the moon that that was our first kiss. 770 00:32:56,626 --> 00:32:58,279 Okay, Johnny, truth or dare? 771 00:32:58,280 --> 00:32:59,541 Ooh. 772 00:32:59,542 --> 00:33:00,847 All right. 773 00:33:00,848 --> 00:33:03,937 You have to do a sexy strip dance on Tzarina. 774 00:33:03,938 --> 00:33:05,417 Oh! 775 00:33:17,952 --> 00:33:19,387 No, no. No. 776 00:33:19,388 --> 00:33:20,519 No. 777 00:33:20,520 --> 00:33:23,609 Good job, good job, that's great. 778 00:33:23,610 --> 00:33:26,046 That's beautiful. 779 00:33:26,047 --> 00:33:27,744 - All right, it's time. - Good night. 780 00:33:34,142 --> 00:33:36,144 Oh my God, that's so much fun! I love it! 781 00:33:37,276 --> 00:33:38,798 Goodnight, guys. Peace out. 782 00:33:38,799 --> 00:33:40,452 - Good night. - Good night. 783 00:33:40,453 --> 00:33:42,671 - Sleep well. - Let's go. 784 00:33:42,672 --> 00:33:44,630 That was eye-opening. 785 00:33:44,631 --> 00:33:45,892 What? 786 00:33:45,893 --> 00:33:47,285 - He kissed you. - Oh my God, it was so nice. 787 00:33:47,286 --> 00:33:50,027 His lips are perfect. 788 00:33:50,028 --> 00:33:51,985 I want them all over my body right now. 789 00:33:51,986 --> 00:33:53,247 All right guys, love you. 790 00:33:53,248 --> 00:33:54,422 See you in the morning. 791 00:33:54,423 --> 00:33:56,251 - Good night. - Good night. 792 00:34:24,018 --> 00:34:27,281 Hey, Jason. I've got a favor to ask. 793 00:34:27,282 --> 00:34:31,155 I've asked Brianna out on a date. 794 00:34:31,156 --> 00:34:32,939 Haven't we been down this road before? 795 00:34:32,940 --> 00:34:36,899 You're not looking for, like, a serious relationship, are you? 796 00:34:36,900 --> 00:34:39,119 Because I'm not. 797 00:34:39,120 --> 00:34:41,295 - It's two-way. You know? - It's two-way. 798 00:34:41,296 --> 00:34:42,732 Yeah, it's reciprocal. 799 00:34:44,256 --> 00:34:46,996 I think off the boat will give some good luck. 800 00:34:46,997 --> 00:34:48,824 - Bit of mojo. - I think. 801 00:34:48,825 --> 00:34:50,087 You got my blessing. 802 00:34:50,088 --> 00:34:51,697 May the force be with you, my friend. 803 00:34:51,698 --> 00:34:53,177 Yeah. Thank you. 804 00:34:53,178 --> 00:34:54,353 Oh, Harry. 805 00:34:56,137 --> 00:34:58,095 - Shall we do the bed? - Yeah. 806 00:34:58,096 --> 00:34:59,313 Hello. 807 00:34:59,314 --> 00:35:00,880 It felt so weird kissing you yesterday. 808 00:35:00,881 --> 00:35:02,055 You're a good kisser. 809 00:35:02,056 --> 00:35:03,448 - Really? - Yeah. 810 00:35:03,449 --> 00:35:05,363 - You are a good kisser. - That's nice to know. 811 00:35:05,364 --> 00:35:07,060 You have the most beautiful lips I think 812 00:35:07,061 --> 00:35:08,540 that have ever touched mine. 813 00:35:09,716 --> 00:35:11,195 What's that? 814 00:35:11,196 --> 00:35:12,805 I have a little bit of a crush on Wihan. 815 00:35:12,806 --> 00:35:14,894 I really want to get to know his personality. 816 00:35:14,895 --> 00:35:19,203 I haven't had a meaningful relationship in years. 817 00:35:19,204 --> 00:35:20,726 He's a really good kisser. 818 00:35:20,727 --> 00:35:21,858 Mmm. 819 00:35:22,946 --> 00:35:24,426 Another day, another dollar. 820 00:35:26,863 --> 00:35:28,735 Wihan and Tzarina kissed. 821 00:35:30,650 --> 00:35:31,781 Really? 822 00:35:32,826 --> 00:35:34,000 Yeah. 823 00:35:34,001 --> 00:35:35,176 They were playing truth or dare. 824 00:35:37,178 --> 00:35:39,223 - You never know. - You never know. 825 00:35:39,224 --> 00:35:42,008 The Latina in me is like, bitch, how dare you? 826 00:35:42,009 --> 00:35:45,839 We don't have anything together, but how dare you? 827 00:35:49,147 --> 00:35:51,452 She's looking nice and clean. 828 00:35:51,453 --> 00:35:53,933 Bed looks great, girls. Well done. 829 00:35:53,934 --> 00:35:54,977 Yay. 830 00:35:54,978 --> 00:35:56,544 We can sort out things tomorrow. 831 00:35:56,545 --> 00:35:58,286 I'm pretty proud of my job over here. 832 00:36:02,812 --> 00:36:03,899 I've got a salmon shirt. 833 00:36:03,900 --> 00:36:04,900 Aren't you going at five? 834 00:36:04,901 --> 00:36:06,772 5:30. 835 00:36:06,773 --> 00:36:08,121 Salmon. 836 00:36:08,122 --> 00:36:10,558 - You want to have a look? - Yeah. 837 00:36:10,559 --> 00:36:11,951 I wouldn't say Harry's got the best style. 838 00:36:11,952 --> 00:36:13,605 He's going out on a date with a model. 839 00:36:13,606 --> 00:36:16,390 He's got to pick his game up. 840 00:36:16,391 --> 00:36:18,697 - They're long. - They're cool, though. 841 00:36:18,698 --> 00:36:20,177 Oh, is it? 842 00:36:20,178 --> 00:36:21,613 So I'm going to try and spruce him up a little bit, 843 00:36:21,614 --> 00:36:23,658 put some linen on him, nice shoes. 844 00:36:23,659 --> 00:36:25,443 It's what dads are for, you know? 845 00:36:25,444 --> 00:36:27,793 - Bro. - Jesus Christ. 846 00:36:27,794 --> 00:36:29,447 - What is going on? - These are Jason's pants. 847 00:36:29,448 --> 00:36:31,493 Oh, you look amazing. 848 00:36:33,321 --> 00:36:35,496 - Damn. - Hey. How are you? 849 00:36:35,497 --> 00:36:37,281 - You look lovely. - Thank you. 850 00:36:37,282 --> 00:36:39,587 - You look lovely. - You look amazing. 851 00:36:39,588 --> 00:36:40,980 I like this color on you. 852 00:36:40,981 --> 00:36:42,242 Salmon. 853 00:36:42,243 --> 00:36:43,591 - I've got an umbrella. - Okay. 854 00:36:43,592 --> 00:36:46,420 - Are you ready? - I'm ready. 855 00:36:46,421 --> 00:36:48,641 Are you getting wet? A little, but it's okay. 856 00:36:49,685 --> 00:36:50,642 Thank you. 857 00:36:50,643 --> 00:36:51,904 Jesus. 858 00:36:51,905 --> 00:36:53,297 Should have brought a towel. 859 00:36:53,298 --> 00:36:54,689 My back hurts. 860 00:36:54,690 --> 00:36:55,908 I'm very good at massaging, actually. 861 00:36:55,909 --> 00:36:57,257 - Are you? - Yes. 862 00:36:57,258 --> 00:36:58,911 - Can you do my back? - Yeah, I can do that. 863 00:36:58,912 --> 00:37:00,129 Come here, you sexy beast. 864 00:37:00,130 --> 00:37:02,697 I heard you had a lot of fun yesterday. 865 00:37:02,698 --> 00:37:04,525 Why didn't you join last night? 866 00:37:04,526 --> 00:37:06,614 - I was pretty tired. - You missed out. 867 00:37:06,615 --> 00:37:09,313 I didn't know you guys were having such a great time. 868 00:37:09,314 --> 00:37:11,228 - And how was it? - She's a good kisser. 869 00:37:11,229 --> 00:37:12,446 Yeah? 870 00:37:12,447 --> 00:37:14,622 I'll have to try it out. 871 00:37:14,623 --> 00:37:16,058 - What's that? - What? 872 00:37:18,148 --> 00:37:19,497 You should have last night. 873 00:37:19,498 --> 00:37:20,498 What are you doing tonight? 874 00:37:20,499 --> 00:37:21,499 I'm going to work out. 875 00:37:21,500 --> 00:37:23,240 Of course you will. 876 00:37:23,241 --> 00:37:25,851 And then could you tell me that I'm a strong independent woman 877 00:37:25,852 --> 00:37:26,896 and I've got this? 878 00:37:28,681 --> 00:37:29,942 You're a strong independent woman. 879 00:37:29,943 --> 00:37:31,204 - Yeah, that's it. - You got this. 880 00:37:31,205 --> 00:37:32,466 Yeah, that's it. 881 00:37:32,467 --> 00:37:33,946 I thought about just maybe going to the bar 882 00:37:33,947 --> 00:37:36,470 and just having an iced tea and just chill. 883 00:37:36,471 --> 00:37:38,037 - Do you want to come? - Sure. 884 00:37:38,038 --> 00:37:39,561 - Really? - Yeah. 885 00:37:47,830 --> 00:37:50,832 Woo! Thank you. 886 00:37:50,833 --> 00:37:53,182 Thank you. 887 00:37:53,183 --> 00:37:55,010 - Rainy season in the Seychelles. - Yeah. 888 00:37:55,011 --> 00:37:59,014 - This place is so cute. - Cute. 889 00:37:59,015 --> 00:38:01,366 What's the best seller? 890 00:38:02,845 --> 00:38:04,672 Yeah, you want it? 891 00:38:04,673 --> 00:38:06,152 Can I try a strawberry? 892 00:38:06,153 --> 00:38:07,849 My family owns an ice cream shop. 893 00:38:07,850 --> 00:38:09,503 And now we're on an ice cream date. 894 00:38:11,201 --> 00:38:12,985 - Thank you. - Thank you. 895 00:38:12,986 --> 00:38:15,205 - Cute. - Ice cream date. 896 00:38:16,859 --> 00:38:18,860 Oh! I'm sorry. 897 00:38:18,861 --> 00:38:20,862 It's because I can't use my thumb. 898 00:38:20,863 --> 00:38:23,170 I did it on purpose so I can do that. 899 00:38:24,563 --> 00:38:25,998 How did you find yachting? 900 00:38:25,999 --> 00:38:27,304 I was in Aruba, I was bartending 901 00:38:27,305 --> 00:38:29,697 and I got introduced to the captain 902 00:38:29,698 --> 00:38:31,046 and he was like, I love your personality. 903 00:38:31,047 --> 00:38:32,352 I want you to come on my boat tomorrow. 904 00:38:32,353 --> 00:38:33,527 So he was just having a beer at the bar 905 00:38:33,528 --> 00:38:34,963 and then wow. 906 00:38:34,964 --> 00:38:36,225 I was like, okay. 907 00:38:36,226 --> 00:38:38,358 I've sailed since I was like six. 908 00:38:38,359 --> 00:38:39,446 My parents sailed. 909 00:38:39,447 --> 00:38:41,230 - I was a sailing instructor. - No way! 910 00:38:41,231 --> 00:38:44,364 I was like 12 and I was teaching these little kids how to sail. 911 00:38:44,365 --> 00:38:47,367 - That is incredible. - Pull that up. 912 00:38:47,368 --> 00:38:49,238 I really always wanted to be a marine biologist. 913 00:38:49,239 --> 00:38:51,240 Maybe that's what I'm going to get my masters in. 914 00:38:51,241 --> 00:38:53,678 And then we'll just travel around marine biologing 915 00:38:53,679 --> 00:38:55,767 and I'll teach diving. 916 00:38:55,768 --> 00:38:57,073 That's all we have to do. 917 00:39:02,427 --> 00:39:05,342 Harry's energy is just like so nice and caring. 918 00:39:05,343 --> 00:39:07,953 I've never seen anything like it in my life. 919 00:39:07,954 --> 00:39:11,043 I really haven't felt giddy since my ex. 920 00:39:11,044 --> 00:39:12,871 He just makes me feel so special. 921 00:39:12,872 --> 00:39:14,352 I had the best time with you. 922 00:39:18,138 --> 00:39:20,705 Work, work, work, work, work, work. 923 00:39:20,706 --> 00:39:22,141 Thank you. 924 00:39:22,142 --> 00:39:24,665 It feels nice to hold a hand with a thumb. 925 00:39:24,666 --> 00:39:28,103 It's a nice night. Oh, this hand has a thumb. 926 00:39:28,104 --> 00:39:29,627 Ooh. 927 00:39:32,326 --> 00:39:34,154 Hello. 928 00:39:35,198 --> 00:39:36,721 Oh, we're going to have a chat. 929 00:39:36,722 --> 00:39:38,592 See ya. God. 930 00:39:38,593 --> 00:39:39,942 - Bye. - Bye. 931 00:39:40,943 --> 00:39:42,901 - It was so nice. - Was it? 932 00:39:42,902 --> 00:39:44,424 Yeah, we have a lot in common. 933 00:39:44,425 --> 00:39:47,427 He's so kind. He's such a gentleman. 934 00:39:47,428 --> 00:39:48,776 Hey, doll. 935 00:39:48,777 --> 00:39:51,126 - How was it? - Lovely. 936 00:39:51,127 --> 00:39:53,346 She's beautiful. So genuine. 937 00:39:53,347 --> 00:39:54,434 Harry. 938 00:39:55,523 --> 00:39:58,351 So I just asked Wihan out. 939 00:39:58,352 --> 00:39:59,918 You did? Tonight? 940 00:39:59,919 --> 00:40:01,834 Yeah, so we're going to the bar. 941 00:40:03,488 --> 00:40:04,444 How was it, brother? 942 00:40:04,445 --> 00:40:06,315 Real good. She's lovely. 943 00:40:06,316 --> 00:40:09,145 I need to get out of this uniform. For God's sake. 944 00:40:11,452 --> 00:40:14,323 - Pretty. - Damn. 945 00:40:14,324 --> 00:40:15,412 Look at that. 946 00:40:15,413 --> 00:40:16,717 I reckon sexy. 947 00:40:16,718 --> 00:40:17,762 Have fun. 948 00:40:17,763 --> 00:40:19,024 - Enjoy. - Thanks, brother. 949 00:40:19,025 --> 00:40:21,419 - Ciao. - Ciao. 950 00:40:22,681 --> 00:40:24,986 Meow. 951 00:40:24,987 --> 00:40:27,641 Welcome to the Tropics. 952 00:40:27,642 --> 00:40:28,860 It's nice. 953 00:40:28,861 --> 00:40:32,124 - Hello. - Good evening. 954 00:40:32,125 --> 00:40:33,821 What's that drink? There's three ingredients. 955 00:40:33,822 --> 00:40:34,953 I know the name. 956 00:40:34,954 --> 00:40:36,476 - Negroni. - Negroni. 957 00:40:36,477 --> 00:40:38,304 Yes. 958 00:40:38,305 --> 00:40:40,132 - I'm good at my job. - That's good. 959 00:40:40,133 --> 00:40:42,395 And I would like a sundown mocktail, please. 960 00:40:42,396 --> 00:40:44,528 - Thank you. - Thank you very much. 961 00:40:44,529 --> 00:40:46,834 Thank you. 962 00:40:46,835 --> 00:40:48,270 I'm so glad you asked me to come. 963 00:40:48,271 --> 00:40:49,576 If you don't want to make things weird. 964 00:40:49,577 --> 00:40:52,492 It's not weird at all. I love this. 965 00:40:52,493 --> 00:40:55,669 When you came around and you said 966 00:40:55,670 --> 00:40:59,194 do you want to go on that dive, I was like, yeah, I do. 967 00:40:59,195 --> 00:41:00,587 But I don't think Lara will allow. 968 00:41:00,588 --> 00:41:02,981 And you're like, I'm taking the shots here. 969 00:41:02,982 --> 00:41:05,374 I was like, [bleep]. 970 00:41:05,375 --> 00:41:07,507 I did a little thing for you. 971 00:41:07,508 --> 00:41:10,641 No way. 972 00:41:10,642 --> 00:41:11,859 This is amazing. 973 00:41:11,860 --> 00:41:12,860 What does this first word mean? 974 00:41:12,861 --> 00:41:15,384 Kisses in Portuguese. 975 00:41:15,385 --> 00:41:16,648 Oh. 976 00:41:20,608 --> 00:41:21,913 Where is everyone? 977 00:41:21,914 --> 00:41:23,697 Adair's on the phone to her mum. 978 00:41:23,698 --> 00:41:25,699 Johnny is asleep. 979 00:41:25,700 --> 00:41:28,049 Marina... 980 00:41:28,050 --> 00:41:30,661 And Wihan at the pool bar. 981 00:41:30,662 --> 00:41:32,185 - Pool bar. - Having a date. 982 00:41:33,882 --> 00:41:35,449 Well, is it a date? 983 00:41:45,633 --> 00:41:47,199 You all right? 984 00:41:47,200 --> 00:41:49,376 My brain is cooked. I can't do this tonight. 985 00:41:53,598 --> 00:41:54,947 you. 986 00:41:58,603 --> 00:41:59,952 Backstabbing bitch. 987 00:42:03,085 --> 00:42:05,522 Next on "Below Deck Down Under"... 988 00:42:05,523 --> 00:42:06,914 Beautiful. 989 00:42:08,134 --> 00:42:09,700 - Morning. - Morning. 990 00:42:09,701 --> 00:42:12,572 I have never dated a model, let alone a runway model. 991 00:42:12,573 --> 00:42:13,791 I'm playing it cool. 992 00:42:13,792 --> 00:42:15,444 I'm holding my cards close to my chest. 993 00:42:15,445 --> 00:42:17,577 Are you going to invite her to Australia? 994 00:42:17,578 --> 00:42:19,405 - Maybe. - Yeah. 995 00:42:19,406 --> 00:42:21,450 Are you----ing serious right now? 996 00:42:21,451 --> 00:42:22,451 Maybe. 997 00:42:24,585 --> 00:42:26,239 Johnny! Johnny! Johnny! 72129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.