Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,786 --> 00:00:06,570
Previously on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:06,571 --> 00:00:08,008
Hey!
3
00:00:10,619 --> 00:00:12,098
Woo!
4
00:00:12,099 --> 00:00:14,448
She does not belong
with that man.
5
00:00:14,449 --> 00:00:17,494
You think I should bring
the kiss up to Harry?
6
00:00:17,495 --> 00:00:20,106
Yeah, but I like when
the guy takes initiative.
7
00:00:20,107 --> 00:00:21,629
Erik is an entrepreneur,
8
00:00:21,630 --> 00:00:24,980
investor, brand and performance
transformation coach.
9
00:00:24,981 --> 00:00:26,112
I do a coaching program
to like
10
00:00:26,113 --> 00:00:28,331
awaken the leader inside you.
11
00:00:28,332 --> 00:00:29,941
What is the secret?
12
00:00:29,942 --> 00:00:31,291
How come some people figure
it out, how come most don't.
13
00:00:31,292 --> 00:00:33,033
My natural success led me there.
14
00:00:41,650 --> 00:00:44,522
Wihan definitely is sparkling
something inside of me.
15
00:00:47,612 --> 00:00:48,873
Ah!
16
00:00:48,874 --> 00:00:49,874
It's rocking around.
17
00:00:49,875 --> 00:00:51,702
Ah, ah!
18
00:00:51,703 --> 00:00:53,182
Hook down, hook down!
19
00:00:53,183 --> 00:00:54,357
It might have a break in it.
20
00:00:54,358 --> 00:00:56,838
So let's get you
to the hospital.
21
00:00:56,839 --> 00:00:58,144
This could be a broken thumb.
22
00:00:58,145 --> 00:00:59,362
If that's an issue...
23
00:00:59,363 --> 00:01:01,277
We need a new deckhand.
24
00:01:01,278 --> 00:01:03,411
Harry, oh, God.
25
00:01:06,457 --> 00:01:08,197
You need to utilize
me a bit more.
26
00:01:08,198 --> 00:01:11,200
Tzarina's not a great manager.
I don't respect her as a chef.
27
00:01:11,201 --> 00:01:13,202
So I'm ready at
this point to leave.
28
00:01:13,203 --> 00:01:15,248
I've been offered another job.
29
00:01:15,249 --> 00:01:16,597
- Okay.
- So I'm going to take that.
30
00:01:16,598 --> 00:01:19,078
All he's done
is bitch behind my back.
31
00:01:19,079 --> 00:01:20,731
And we're done.
32
00:01:20,732 --> 00:01:22,907
I just find it hard to actually
be halfway through the season
33
00:01:22,908 --> 00:01:24,561
and just jump off and
find another job.
34
00:01:24,562 --> 00:01:26,172
It's just a position
I've been offered.
35
00:01:26,173 --> 00:01:29,044
So you can go today,
pack yourself up there.
36
00:01:29,045 --> 00:01:30,351
It's just the way I operate.
37
00:01:34,790 --> 00:01:37,400
Right, start to clean
up your stuff here.
38
00:01:37,401 --> 00:01:39,098
We can drive you to the marina
straight away.
39
00:01:39,099 --> 00:01:42,101
That's just a line in the
sand that I like to create.
40
00:01:42,102 --> 00:01:44,103
- Okay.
- And then you...
41
00:01:44,104 --> 00:01:45,147
I need to kick into gear,
I know.
42
00:01:45,148 --> 00:01:46,192
You need to kick
right into gear.
43
00:01:46,193 --> 00:01:47,323
- Yeah.
- Okay?
44
00:01:47,324 --> 00:01:48,585
Show me everything you've got.
45
00:01:48,586 --> 00:01:50,719
Um...
46
00:01:53,765 --> 00:01:54,809
Lara.
47
00:01:54,810 --> 00:01:56,725
Anthony's leaving
this morning.
48
00:01:58,553 --> 00:02:00,206
- I've got a couple of CVs.
- Okay.
49
00:02:00,207 --> 00:02:02,122
But anything's going to take
time to get into the island.
50
00:02:06,822 --> 00:02:08,039
You've got to see this.
51
00:02:08,040 --> 00:02:10,303
Hold on, do you see
that boat over there?
52
00:02:10,304 --> 00:02:12,479
That's like a
$400 million yacht.
53
00:02:12,480 --> 00:02:14,133
- What's up, people?
- What's up, bro?
54
00:02:14,134 --> 00:02:16,396
News. I'm offski.
55
00:02:16,397 --> 00:02:17,832
, you're going?
56
00:02:17,833 --> 00:02:19,574
Yeah, I've been offered
to another job, mate.
57
00:02:24,883 --> 00:02:26,188
Thank you, Anthony.
58
00:02:26,189 --> 00:02:27,711
That was the saddest news
I've got today.
59
00:02:27,712 --> 00:02:28,930
Thank you.
60
00:02:31,325 --> 00:02:32,716
Tzarina's going to freak.
61
00:02:34,502 --> 00:02:35,719
- Hey.
- You okay?
62
00:02:35,720 --> 00:02:36,894
Yeah, come here.
63
00:02:36,895 --> 00:02:39,288
- You're amazing, yes.
- You are, too.
64
00:02:39,289 --> 00:02:41,421
- Keep killing it.
- I will.
65
00:02:41,422 --> 00:02:43,205
Time to pack up my knives.
66
00:02:43,206 --> 00:02:45,599
I'm feeling very confident
about my decision to leave.
67
00:02:45,600 --> 00:02:47,949
As I look back on the season,
the one regret I have
68
00:02:47,950 --> 00:02:49,994
was taking the job
in the first place.
69
00:02:49,995 --> 00:02:52,345
- Good luck, Anthony.
- Cheers.
70
00:02:52,346 --> 00:02:54,303
I'm excited to be a head chef
on my next boat,
71
00:02:54,304 --> 00:02:56,827
cook things my way, and
not be pushed into a box.
72
00:02:56,828 --> 00:02:58,439
Time to go.
73
00:02:59,266 --> 00:03:00,832
Onwards and upwards.
74
00:03:09,189 --> 00:03:11,015
We're a man down on deck.
75
00:03:11,016 --> 00:03:14,149
We need to find another
sous chef very quickly.
76
00:03:14,150 --> 00:03:16,499
Agencies.
Oof...
77
00:03:16,500 --> 00:03:18,762
And we can't let that affect
the guest experience.
78
00:03:18,763 --> 00:03:21,852
The show must go on, so I'm
going to get the guests off,
79
00:03:21,853 --> 00:03:24,377
go for a dive,
allow the crew to reset,
80
00:03:24,378 --> 00:03:26,380
and get ready for round two.
81
00:03:28,991 --> 00:03:32,298
- Skinny spicy marg with salt.
- Thank you.
82
00:03:32,299 --> 00:03:33,560
You're welcome.
83
00:03:33,561 --> 00:03:36,258
Um, I came in
here for something.
84
00:03:36,259 --> 00:03:40,262
Now that Anthony's gone,
I've got so much more to do.
85
00:03:40,263 --> 00:03:42,221
Cleaning, cooking, everything.
86
00:03:42,222 --> 00:03:43,700
I really need a shower.
87
00:03:43,701 --> 00:03:45,354
Are they going to
bring you extra help?
88
00:03:45,355 --> 00:03:47,530
Hopefully for next charter.
89
00:03:47,531 --> 00:03:48,836
Crew food was Anthony's role.
90
00:03:48,837 --> 00:03:50,577
And now I'm having
to take it on.
91
00:03:50,578 --> 00:03:53,971
It's just, you know,
12 extra people to cook for.
92
00:03:53,972 --> 00:03:56,278
The potential for
burnout is very high.
93
00:03:56,279 --> 00:03:57,540
And I don't know if
I can handle it,
94
00:03:57,541 --> 00:03:58,976
but I'm going to die trying.
95
00:03:58,977 --> 00:04:00,978
So nothing's going
to be immediate.
96
00:04:00,979 --> 00:04:03,677
What do you think is going
to happen with Harry?
97
00:04:03,678 --> 00:04:08,072
I don't know, but I worry
about the season without my boy.
98
00:04:08,073 --> 00:04:11,728
I mean, I was really looking
forward to getting to know him.
99
00:04:11,729 --> 00:04:15,079
I just don't know if that's
even going to be possible.
100
00:04:15,080 --> 00:04:16,603
It's not fair.
101
00:04:16,604 --> 00:04:19,345
Well, however I can help you
get through this charter,
102
00:04:19,346 --> 00:04:21,216
just let me know.
103
00:04:21,217 --> 00:04:22,784
Thank you.
104
00:04:25,308 --> 00:04:26,874
You better walk the walk.
105
00:04:26,875 --> 00:04:28,615
It puts a whole new type of
accountability and pressure
106
00:04:28,616 --> 00:04:30,704
on you, understand why it's
so transformational.
107
00:04:30,705 --> 00:04:32,314
Part of being in the light,
108
00:04:32,315 --> 00:04:34,448
it fast-forces your
progress in life.
109
00:04:39,061 --> 00:04:42,106
Like, I feel like Erik, I knew
him more on a one-on-one basis,
110
00:04:42,107 --> 00:04:44,284
and being with him in more of
a group setting is different.
111
00:04:45,850 --> 00:04:48,374
Yeah, and I don't know if
it's a healthy confidence
112
00:04:48,375 --> 00:04:50,332
or if it's an overly
cocky confidence.
113
00:04:50,333 --> 00:04:51,899
Why do men suck
at communication?
114
00:04:51,900 --> 00:04:53,422
It's hard for me to answer
that question, man.
115
00:04:53,423 --> 00:04:56,295
Naturally, men, historically,
116
00:04:56,296 --> 00:04:58,601
in our DNA,
are great communicators.
117
00:04:58,602 --> 00:05:00,604
Do you feel like you're failing
somewhere in life?
118
00:05:05,479 --> 00:05:07,436
Should be here within
the next 20 minutes.
119
00:05:07,437 --> 00:05:09,003
Yeah, copy that.
120
00:05:09,004 --> 00:05:11,092
Deck crew, galley. Can I have
some help with plates?
121
00:05:11,093 --> 00:05:12,311
Copy that, coming up.
122
00:05:12,312 --> 00:05:13,399
Quite messy today.
123
00:05:13,400 --> 00:05:14,836
I'm tired.
124
00:05:24,498 --> 00:05:27,195
- Oh, shoot.
- I know.
125
00:05:27,196 --> 00:05:28,762
It's okay.
126
00:05:28,763 --> 00:05:31,286
Captain, they're just coming
around the corner now.
127
00:05:31,287 --> 00:05:32,635
- Copy.
- Hello.
128
00:05:32,636 --> 00:05:34,376
All the cabins are done.
129
00:05:34,377 --> 00:05:35,508
All right, so if you
want to get ready
130
00:05:35,509 --> 00:05:37,161
to go diving,
just get in your wets.
131
00:05:37,162 --> 00:05:40,251
Wihan, he's on another planet
right now, making decisions.
132
00:05:40,252 --> 00:05:43,429
without even consulting me
first, absolute bullsh--.
133
00:05:43,430 --> 00:05:45,213
I've sent her
for diving tomorrow.
134
00:05:45,214 --> 00:05:46,475
- Who?
- Marina.
135
00:05:46,476 --> 00:05:48,085
Who am I going to
have the morning?
136
00:05:48,086 --> 00:05:50,261
Oh, sh--, okay,
well, I already told her.
137
00:05:50,262 --> 00:05:51,654
Now my hands are tied.
138
00:05:51,655 --> 00:05:54,178
If I take that away from her,
I'm the bad guy.
139
00:05:54,179 --> 00:05:55,179
Thanks, Wihan.
140
00:05:55,180 --> 00:05:56,398
Did anyone hear from Harry?
141
00:05:56,399 --> 00:05:57,879
Not yet.
142
00:06:01,926 --> 00:06:04,014
Hilarious.
143
00:06:04,015 --> 00:06:07,017
Ha, ha, ha,
that took me a second.
144
00:06:08,629 --> 00:06:10,804
Nino, Nino.
I've got to go diving.
145
00:06:10,805 --> 00:06:12,633
You're in charge of the boat.
146
00:06:15,462 --> 00:06:18,813
Okay, guys, we're going to jump
on a boat and then go dive.
147
00:06:21,685 --> 00:06:24,339
Off we go, ladies and gents.
148
00:06:24,340 --> 00:06:26,036
Do you have any
champagne up here?
149
00:06:26,037 --> 00:06:27,473
Yeah.
150
00:06:27,474 --> 00:06:28,561
We want a round of shots
now that everyone's gone.
151
00:06:28,562 --> 00:06:30,390
We're ready to go.
152
00:06:31,260 --> 00:06:32,216
yeah, I do.
153
00:06:32,217 --> 00:06:33,653
Okay.
154
00:06:33,654 --> 00:06:36,699
All right, do mind your
step at all times.
155
00:06:36,700 --> 00:06:38,919
- What is this?
- It's just dirty.
156
00:06:38,920 --> 00:06:41,749
I'm wiping my butt
with it now.
157
00:06:46,057 --> 00:06:49,669
Oh, I mean, I have a lot of
- ing sh-- to do now.
158
00:06:49,670 --> 00:06:53,455
And I'm just a bit
behind with survival.
159
00:06:53,456 --> 00:06:55,023
We'll make it work.
160
00:06:57,025 --> 00:06:57,981
- Ready?
- Ready.
161
00:06:57,982 --> 00:06:59,418
- Excited?
- Yes.
162
00:06:59,419 --> 00:07:02,246
We're going through the
left against the current.
163
00:07:02,247 --> 00:07:04,685
And then we're going to come
back with the current.
164
00:07:17,741 --> 00:07:19,439
What an amazing feeling.
165
00:07:21,963 --> 00:07:25,400
When I was young, my dad took me
into a scuba diving trip.
166
00:07:25,401 --> 00:07:27,750
It was an amazing experience.
It changed my whole life.
167
00:07:27,751 --> 00:07:29,404
It felt like I was in space.
168
00:07:29,405 --> 00:07:31,146
Nothing compares to it.
169
00:07:33,931 --> 00:07:36,150
I'm just so thankful
to have Wihan
170
00:07:36,151 --> 00:07:37,805
give me this opportunity.
171
00:07:42,505 --> 00:07:44,245
All crew, all crew.
I'm back, baby.
172
00:07:44,246 --> 00:07:45,420
Did you miss me?
173
00:07:45,421 --> 00:07:48,292
Harry!
174
00:07:48,293 --> 00:07:49,730
Harry's back, Harry's back.
175
00:07:51,514 --> 00:07:52,471
Woo! Made it.
176
00:07:52,472 --> 00:07:53,472
Thank you.
177
00:07:53,473 --> 00:07:54,473
- Johnny.
- How are you?
178
00:07:54,474 --> 00:07:55,909
It's not fractured.
179
00:07:55,910 --> 00:07:58,215
The doctor just says, don't use
this hand at all
180
00:07:58,216 --> 00:07:59,739
for the next few days.
181
00:07:59,740 --> 00:08:02,481
Well, I can't really be lead
deckhand anymore, can I?
182
00:08:02,482 --> 00:08:03,960
So, I feel like
I'm pushed to the bench.
183
00:08:03,961 --> 00:08:06,746
But, I got a text message
from someone.
184
00:08:06,747 --> 00:08:09,488
"I hope you get
good news today."
185
00:08:09,489 --> 00:08:10,967
Exclamation mark.
186
00:08:10,968 --> 00:08:12,316
And I said back,
187
00:08:12,317 --> 00:08:14,580
"Good news from the X-ray
and less pain today.
188
00:08:14,581 --> 00:08:16,104
Thanks for checking in. X."
189
00:08:20,674 --> 00:08:21,761
Is everything all good?
190
00:08:21,762 --> 00:08:23,676
- Anton is leaving.
- What?
191
00:08:23,677 --> 00:08:26,505
It was not what
he wanted it to be.
192
00:08:26,506 --> 00:08:27,636
He left already.
193
00:08:27,637 --> 00:08:29,116
- He's gone?
- Yeah.
194
00:08:29,117 --> 00:08:30,421
What? Okay.
195
00:08:30,422 --> 00:08:32,162
I'm giving the floor
a quick little vacuum
196
00:08:32,163 --> 00:08:35,992
and then I will have
this annoying sound done.
197
00:08:35,993 --> 00:08:37,690
- How are you, darling?
- She's been worried.
198
00:08:37,691 --> 00:08:41,041
- Don't worry.
- Don't ever do that to me again.
199
00:08:41,042 --> 00:08:43,086
I'm fine.
It's not fractured.
200
00:08:43,087 --> 00:08:44,131
That's cute.
201
00:08:44,132 --> 00:08:46,263
- I like this container.
- Oh, yeah.
202
00:08:46,264 --> 00:08:47,787
- How are you?
- It's not broken.
203
00:08:47,788 --> 00:08:49,179
She doesn't want me
to use this hand
204
00:08:49,180 --> 00:08:50,833
- and this can't get wet.
- No problem.
205
00:08:50,834 --> 00:08:52,008
I'm quite relieved,
206
00:08:52,009 --> 00:08:53,619
but he cannot do
diving excursions.
207
00:08:53,620 --> 00:08:55,098
He cannot do water sports.
208
00:08:55,099 --> 00:08:57,840
And this is what charter vessel
is all about.
209
00:08:57,841 --> 00:08:59,581
So, we're in a very,
very tough position,
210
00:08:59,582 --> 00:09:01,149
but we're going to make it work.
211
00:09:03,412 --> 00:09:05,152
Yeah!
I think rest today.
212
00:09:05,153 --> 00:09:06,806
- Night, night.
- But get some good rest.
213
00:09:06,807 --> 00:09:08,243
Thank you, thank you.
214
00:09:10,593 --> 00:09:11,899
Amazing.
215
00:09:17,426 --> 00:09:18,818
Of course he did.
216
00:09:18,819 --> 00:09:20,820
He's obsessed with you.
217
00:09:20,821 --> 00:09:22,038
- Really?
- Yeah!
218
00:09:22,039 --> 00:09:24,171
Sure, I could solve
my own problem
219
00:09:24,172 --> 00:09:26,434
and talk to Harry
about this kiss,
220
00:09:26,435 --> 00:09:28,002
but Harry kissed me.
221
00:09:29,090 --> 00:09:31,658
He can say something
to me about it.
222
00:09:37,489 --> 00:09:41,580
Wihan, Johnny. The guests
seem to be coming back.
223
00:09:41,581 --> 00:09:42,712
Copy mate, I'm coming.
224
00:09:43,626 --> 00:09:45,061
Hello!
225
00:09:45,062 --> 00:09:46,281
Welcome back.
226
00:09:49,414 --> 00:09:51,677
How was it? Good?
Yeah?
227
00:09:51,678 --> 00:09:53,896
I have some peach tea
infused with mint.
228
00:09:53,897 --> 00:09:56,116
- Perfect, thank you.
- You're welcome.
229
00:09:59,773 --> 00:10:01,121
- He's in the cabin.
- He's here.
230
00:10:01,122 --> 00:10:03,690
It's not fractured.
It's not broken.
231
00:10:06,127 --> 00:10:07,302
Yes!
232
00:10:16,659 --> 00:10:18,529
me.
233
00:10:18,530 --> 00:10:20,401
It's casino night, I want the
boys to wear, like, bow ties.
234
00:10:20,402 --> 00:10:23,797
Feel like it needs to be black
ties, it's like Monte Carlo.
235
00:10:32,675 --> 00:10:36,939
The mini French onion soup
with truffle grilled cheese
236
00:10:36,940 --> 00:10:38,898
and then steak, knife and fork.
237
00:10:38,899 --> 00:10:41,683
Lara, Tzarina. I'm eating
with the guests tonight.
238
00:10:41,684 --> 00:10:42,815
Copy that.
239
00:10:42,816 --> 00:10:44,773
Great.
I'm running out of time.
240
00:10:44,774 --> 00:10:46,122
me.
241
00:10:46,123 --> 00:10:48,168
This is just such a big
add-on to the anxiety
242
00:10:48,169 --> 00:10:49,996
I already have going
on right now.
243
00:10:49,997 --> 00:10:53,608
Did I totally [bleep] up by
losing my sous chef mid-charter?
244
00:10:53,609 --> 00:10:55,089
Yeah.
Hey, come on.
245
00:11:00,834 --> 00:11:02,486
Coming up...
246
00:11:02,487 --> 00:11:04,663
- Truth or dare?
- Dare.
247
00:11:04,664 --> 00:11:05,664
Ooh.
248
00:11:14,456 --> 00:11:16,326
Bri for Lara.
249
00:11:16,327 --> 00:11:18,589
Do you want me to start getting
the sun deck ready?
250
00:11:18,590 --> 00:11:20,896
Yeah, I'm on my way up
with all the stuff.
251
00:11:20,897 --> 00:11:22,202
Perfect.
252
00:11:22,203 --> 00:11:23,421
Brilliant.
253
00:11:25,946 --> 00:11:27,382
Morning.
254
00:11:28,818 --> 00:11:30,384
Morning?
255
00:11:30,385 --> 00:11:31,385
- Afternoon.
- Afternoon.
256
00:11:31,386 --> 00:11:32,647
Good to see you.
257
00:11:32,648 --> 00:11:33,953
It's not fractured.
258
00:11:33,954 --> 00:11:35,389
- It's not fractured?
- It's Not fractured.
259
00:11:35,390 --> 00:11:37,870
Doctor said that these
first three days are key
260
00:11:37,871 --> 00:11:39,959
to not use his hand
and not get it wet.
261
00:11:39,960 --> 00:11:42,570
Do what you can when you can,
making beds,
262
00:11:42,571 --> 00:11:44,006
helping out in the galley,
263
00:11:44,007 --> 00:11:45,616
see what you can do out there.
264
00:11:45,617 --> 00:11:47,749
The more you can do,
the less I have to fire you.
265
00:11:47,750 --> 00:11:48,881
Yep.
266
00:11:48,882 --> 00:11:50,883
- And find someone else, okay?
- Yeah.
267
00:11:50,884 --> 00:11:51,971
I'll find a rhythm.
268
00:11:51,972 --> 00:11:53,059
All right, thank you very much.
269
00:11:53,060 --> 00:11:54,931
All right, casino night.
270
00:11:56,933 --> 00:11:58,455
Okay.
271
00:11:58,456 --> 00:12:01,894
Tonight is a sexy Monte
Carlo black tie themed dinner.
272
00:12:01,895 --> 00:12:03,243
Perfect.
273
00:12:03,244 --> 00:12:05,898
My creativity definitely
comes from my mum.
274
00:12:05,899 --> 00:12:08,552
She's very good at art,
so at school, art, drama,
275
00:12:08,553 --> 00:12:10,076
that kind of area, I loved.
276
00:12:10,077 --> 00:12:12,556
When I put on the perfect theme,
277
00:12:12,557 --> 00:12:14,777
that feeling of just knowing
that you've done it...
278
00:12:19,086 --> 00:12:21,087
Go down and get changed and go
get something to eat quick.
279
00:12:21,088 --> 00:12:22,392
Okay.
280
00:12:22,393 --> 00:12:24,438
Do y'all use these plugs
where you live?
281
00:12:24,439 --> 00:12:25,918
I don't know how to
work this damn plug.
282
00:12:25,919 --> 00:12:27,397
I'm tired of it.
283
00:12:27,398 --> 00:12:28,485
Y'all.
284
00:12:28,486 --> 00:12:29,966
Haters gonna hate, y'all.
285
00:12:32,447 --> 00:12:33,578
Yeah, that looks good.
286
00:12:35,058 --> 00:12:36,494
You ready for dinner, Victoria?
287
00:12:38,845 --> 00:12:40,149
Sorry.
288
00:12:40,150 --> 00:12:42,586
If anyone is available to
do some washing up,
289
00:12:42,587 --> 00:12:44,806
please let me know.
290
00:12:44,807 --> 00:12:45,981
ing hell.
291
00:12:45,982 --> 00:12:47,635
This is messy.
Anthony wasn't lying.
292
00:12:47,636 --> 00:12:49,158
Anthony was meant
to clean it up.
293
00:12:50,552 --> 00:12:53,773
Marina, Marina, Lara.
You can get changed.
294
00:13:00,388 --> 00:13:02,651
me.
295
00:13:03,521 --> 00:13:05,087
That's so cute.
296
00:13:05,088 --> 00:13:06,436
That's cute.
297
00:13:06,437 --> 00:13:09,613
Casino Royale to me
is elegant, refined.
298
00:13:09,614 --> 00:13:12,225
It's drinking champagne
in the French Riviera,
299
00:13:12,226 --> 00:13:13,617
but I'm pressed for time,
300
00:13:13,618 --> 00:13:15,619
so I need to make it
as simple as possible,
301
00:13:15,620 --> 00:13:16,969
but still delicious.
302
00:13:19,146 --> 00:13:21,800
I wish I was drinking champagne
in the French Riviera.
303
00:13:21,801 --> 00:13:23,062
It's really hot out here.
304
00:13:23,063 --> 00:13:25,281
Okay, Tzarina,
I'm heading up now.
305
00:13:25,282 --> 00:13:26,892
Come on, chop, chop, chop, chop.
306
00:13:26,893 --> 00:13:28,545
- Hello, Captain.
- Thank you very much.
307
00:13:28,546 --> 00:13:32,812
French onion soup with
truffle parmesan toasties.
308
00:13:34,030 --> 00:13:37,990
Onion soup is not pretty.
Let's be honest.
309
00:13:37,991 --> 00:13:40,731
Some chefs can really
get defensive
310
00:13:40,732 --> 00:13:41,863
when you tell them
about their food.
311
00:13:41,864 --> 00:13:43,256
So with Tzarina,
you never know,
312
00:13:43,257 --> 00:13:44,474
because I don't know
what mood she's in
313
00:13:44,475 --> 00:13:45,867
at any point of the day.
314
00:13:45,868 --> 00:13:47,695
I'm just rolling
with it right now.
315
00:13:47,696 --> 00:13:49,175
Let's hope it goes well.
316
00:13:49,176 --> 00:13:50,698
For the next course, Harry,
317
00:13:50,699 --> 00:13:52,352
need everyone's shirts off
with bow ties on, okay?
318
00:13:52,353 --> 00:13:54,136
- Wihan.
- Hello.
319
00:13:54,137 --> 00:13:55,137
How are we dressing?
320
00:13:55,138 --> 00:13:56,356
- Long pants.
- Copy.
321
00:13:56,357 --> 00:14:00,012
Oh, my legs are like,
failing already.
322
00:14:00,013 --> 00:14:02,579
Ew...
323
00:14:02,580 --> 00:14:05,365
- Thank you.
- You're welcome.
324
00:14:05,366 --> 00:14:07,149
Is that a cheese sandwich
and soup?
325
00:14:07,150 --> 00:14:09,586
Your first course, you have
a French onion soup
326
00:14:09,587 --> 00:14:11,762
with truffle
and parmesan toasties.
327
00:14:11,763 --> 00:14:12,851
Enjoy.
328
00:14:12,852 --> 00:14:14,417
I can feel sweat
going down my spine.
329
00:14:14,418 --> 00:14:16,681
Mm-hmm.
330
00:14:17,552 --> 00:14:18,770
Yeah.
331
00:14:22,992 --> 00:14:25,168
- Just know I'm dying inside.
- Yeah.
332
00:14:27,518 --> 00:14:28,867
Yeah, you can go to the cabins.
333
00:14:28,868 --> 00:14:31,565
Adair, are you around
to help with cabins?
334
00:14:31,566 --> 00:14:34,134
- I'm on my way.
- Thank you so much.
335
00:14:38,747 --> 00:14:40,704
I can't.
336
00:14:40,705 --> 00:14:42,576
Jesus, Lord and Mary.
337
00:14:42,577 --> 00:14:44,927
Oh, what did we do
to deserve that?
338
00:14:48,931 --> 00:14:50,192
Okay.
339
00:14:50,193 --> 00:14:51,194
Tzarina, we are clear.
340
00:14:52,282 --> 00:14:53,587
I don't think so, honey,
341
00:14:53,588 --> 00:14:55,545
but that's very sweet
of you to say.
342
00:14:55,546 --> 00:14:57,199
So we should probably
just get married soon.
343
00:14:58,419 --> 00:14:59,419
What? What?
344
00:14:59,420 --> 00:15:00,550
So...
345
00:15:00,551 --> 00:15:02,248
Filet mignon,
carrot puree,
346
00:15:02,249 --> 00:15:04,728
red wine jus with
the parmesan crisp.
347
00:15:04,729 --> 00:15:05,947
- Okay.
- Well done.
348
00:15:05,948 --> 00:15:06,906
No problem.
349
00:15:08,211 --> 00:15:10,212
Millennials,
like, we had to work hard.
350
00:15:10,213 --> 00:15:11,779
The kids that are growing
up now are weak.
351
00:15:11,780 --> 00:15:13,781
You're in an alphaless,
testosterone-less
352
00:15:13,782 --> 00:15:14,956
society of weak men.
353
00:15:14,957 --> 00:15:17,393
- Except for these boys.
- Oh, hey.
354
00:15:17,394 --> 00:15:18,786
- Oh...
- Wow.
355
00:15:18,787 --> 00:15:20,744
Y'all look good, boys.
356
00:15:20,745 --> 00:15:23,312
We have a filet mignon, potatoes.
357
00:15:23,313 --> 00:15:25,140
It looks it has au jus on it.
358
00:15:25,141 --> 00:15:26,576
Carrot puree and parmesan crisp.
359
00:15:26,577 --> 00:15:28,622
- Thanks, guys.
- Yeah, thank you, guys.
360
00:15:28,623 --> 00:15:30,624
Looking good, fellas.
361
00:15:30,625 --> 00:15:32,017
- It's delicious.
- Yep.
362
00:15:32,018 --> 00:15:35,324
- Steak juice.
- This is really good.
363
00:15:35,325 --> 00:15:37,283
I love that.
364
00:15:37,284 --> 00:15:39,024
A 10 out of 10 is flavor.
365
00:15:39,025 --> 00:15:40,112
Presentation, you know,
366
00:15:40,113 --> 00:15:42,462
uniqueness and
originality as well.
367
00:15:42,463 --> 00:15:43,811
It was a good 7 out of 10.
368
00:15:43,812 --> 00:15:45,682
We hit some points.
Guests are happy.
369
00:15:45,683 --> 00:15:49,425
I know this is a tough time
for Tzarina,
370
00:15:49,426 --> 00:15:51,079
but the food has
still got to be 100%.
371
00:15:51,080 --> 00:15:53,777
Let's play some
Texas Hold 'Em tonight.
372
00:15:53,778 --> 00:15:55,606
- Can we, please?
- Yeah.
373
00:16:00,742 --> 00:16:01,873
Yeah, it's pathetic.
374
00:16:03,919 --> 00:16:05,485
Yo.
375
00:16:05,486 --> 00:16:07,052
I don't know if you guys could
tag team some washing up.
376
00:16:07,053 --> 00:16:08,270
- Of course, what can we do?
- Yeah.
377
00:16:08,271 --> 00:16:09,663
Ready?
378
00:16:09,664 --> 00:16:11,752
A little bit more together
than I can get...
379
00:16:11,753 --> 00:16:13,973
- Perfect.
- Thank you so much.
380
00:16:16,758 --> 00:16:18,803
Thank you all.
I'll see you in the morning.
381
00:16:22,720 --> 00:16:24,678
Thanks for cleaning up, guys.
Appreciate it.
382
00:16:24,679 --> 00:16:26,115
They're amazing.
383
00:16:27,899 --> 00:16:31,032
Why are you waiting
for everyone to leave?
384
00:16:31,033 --> 00:16:32,165
Was Mr. Happy?
385
00:16:34,515 --> 00:16:35,906
They're very fitness-orientated,
386
00:16:35,907 --> 00:16:38,039
so they're not eating
a lot of carbs.
387
00:16:38,040 --> 00:16:40,346
The soup just with the
big bread just sitting in it.
388
00:16:40,347 --> 00:16:42,000
It's just a lot.
389
00:16:42,001 --> 00:16:44,089
Read the room.
Read the preference sheets.
390
00:16:44,090 --> 00:16:46,830
The filet mignon I would
have probably have seared.
391
00:16:46,831 --> 00:16:49,572
- I tried to.
- Couldn't get it hot enough?
392
00:16:49,573 --> 00:16:50,921
No, it goes hot.
393
00:16:50,922 --> 00:16:52,532
It's just I didn't
want to burn it.
394
00:16:52,533 --> 00:16:54,403
We're going to fight
through these little hiccups.
395
00:16:54,404 --> 00:16:55,839
I hate that Jason's right.
396
00:16:55,840 --> 00:16:57,276
It's not my best meal,
397
00:16:57,277 --> 00:17:00,279
but after having Anthony
constantly question my food,
398
00:17:00,280 --> 00:17:03,282
and now Jason coming in
and doing the same,
399
00:17:03,283 --> 00:17:06,502
this is not how I wanted
tonight to go at all.
400
00:17:06,503 --> 00:17:07,938
That's all.
401
00:17:07,939 --> 00:17:09,071
- All right.
- That's fine.
402
00:17:10,768 --> 00:17:12,074
me.
403
00:17:17,775 --> 00:17:19,211
Do you need a hand?
404
00:17:19,212 --> 00:17:20,908
Literally one hand.
405
00:17:20,909 --> 00:17:22,040
Yeah!
406
00:17:22,041 --> 00:17:23,519
Excited tomorrow night?
407
00:17:23,520 --> 00:17:25,173
Last time was fun.
I enjoyed it.
408
00:17:25,174 --> 00:17:26,783
I had a great time.
409
00:17:26,784 --> 00:17:27,958
I liked it.
410
00:17:27,959 --> 00:17:29,264
- You did?
- I hope you did as well.
411
00:17:29,265 --> 00:17:31,049
- I like to kiss a lot, actually.
- Excellent.
412
00:17:31,050 --> 00:17:32,224
Do you want to do something
on the turnover day?
413
00:17:32,225 --> 00:17:33,616
I'd love to.
Okay.
414
00:17:33,617 --> 00:17:35,183
We could have like a picnic
on the beach?
415
00:17:35,184 --> 00:17:37,838
Yeah.
416
00:17:37,839 --> 00:17:39,579
Thank God.
417
00:17:39,580 --> 00:17:41,624
I thought he was ghosting me.
418
00:17:41,625 --> 00:17:43,713
So you don't need any hands?
419
00:17:43,714 --> 00:17:46,716
I think I'm good, but thank you
for offering your... this hand.
420
00:17:46,717 --> 00:17:47,674
Your good hand.
421
00:17:47,675 --> 00:17:49,197
- What time is it?
- Bedtime.
422
00:17:49,198 --> 00:17:50,764
Okay. Love you guys.
423
00:17:50,765 --> 00:17:52,113
Good night.
424
00:17:52,114 --> 00:17:53,289
- See you in the morning.
- Yeah, buddy.
425
00:18:00,818 --> 00:18:02,255
Hi.
426
00:18:05,040 --> 00:18:07,215
Marina, you can turn in
for the night.
427
00:18:07,216 --> 00:18:08,477
Thanks so much for
your help today.
428
00:18:08,478 --> 00:18:10,566
Okay.
Have a good night.
429
00:18:10,567 --> 00:18:11,915
I think we can
probably knock off.
430
00:18:11,916 --> 00:18:13,569
- See you in the morning.
- I might just head off.
431
00:18:13,570 --> 00:18:15,136
- I'll take care of this.
- All right.
432
00:18:15,137 --> 00:18:16,268
See you in the morning.
Love you.
433
00:18:16,269 --> 00:18:17,444
See you in the morning.
434
00:18:22,013 --> 00:18:23,101
- So...
- Wow.
435
00:18:23,102 --> 00:18:24,625
- Excited.
- That's massive.
436
00:18:27,193 --> 00:18:29,629
So now we need to go
on a double date.
437
00:18:29,630 --> 00:18:31,370
I don't know.
I don't know.
438
00:18:31,371 --> 00:18:32,719
I don't----ing know.
439
00:18:32,720 --> 00:18:35,809
I thought that I had
chemistry with Bri.
440
00:18:35,810 --> 00:18:38,420
Yeah, and Harry ended
that experiment for me.
441
00:18:38,421 --> 00:18:41,423
However, I'm still
looking for love.
442
00:18:41,424 --> 00:18:42,642
Tzarina is
an awesome girl.
443
00:18:42,643 --> 00:18:43,730
Are we having fun?
444
00:18:43,731 --> 00:18:45,166
Like, who doesn't
like attention?
445
00:18:45,167 --> 00:18:46,950
I do like that Marina
is very forward.
446
00:18:46,951 --> 00:18:48,126
She's a beautiful girl.
447
00:18:48,127 --> 00:18:49,649
How can you not
like Brazilians?
448
00:18:49,650 --> 00:18:51,955
Adair strikes me to be
a little bit spunky.
449
00:18:51,956 --> 00:18:53,174
Beautiful girl.
450
00:18:53,175 --> 00:18:55,263
And Lara is a real life Barbie.
451
00:18:55,264 --> 00:18:57,787
So, lots and lots
and lots of trouble.
452
00:18:57,788 --> 00:18:59,834
We'll see what's happening
tomorrow night.
453
00:19:14,196 --> 00:19:16,720
Oh,----ing hell.
454
00:19:22,900 --> 00:19:24,336
Morning.
455
00:19:24,337 --> 00:19:25,728
How are you?
456
00:19:25,729 --> 00:19:27,556
I'm good.
It's almost sprinkling.
457
00:19:27,557 --> 00:19:28,992
It's like, it's the tropics.
458
00:19:46,010 --> 00:19:47,707
- Morning.
- Oh, hi.
459
00:19:47,708 --> 00:19:49,361
Protein balls?
460
00:19:49,362 --> 00:19:50,927
Yeah.
Do you want one?
461
00:19:50,928 --> 00:19:51,929
No.
462
00:19:53,409 --> 00:19:54,540
I think we want
to be starting to haul.
463
00:19:54,541 --> 00:19:55,802
Pick up the anchor by 11.
464
00:19:55,803 --> 00:19:57,195
By 11, okay.
465
00:19:57,196 --> 00:19:58,718
Maybe Harry
can drive the tenders.
466
00:19:58,719 --> 00:19:59,936
Yeah.
467
00:19:59,937 --> 00:20:01,938
But I think I need someone
on the foredeck
468
00:20:01,939 --> 00:20:03,550
that's got both hands.
469
00:20:06,379 --> 00:20:08,510
Interior, interior, galley.
470
00:20:08,511 --> 00:20:10,774
How is it looking
for breakfast service?
471
00:20:12,123 --> 00:20:13,254
Perfect.
472
00:20:13,255 --> 00:20:14,429
May I take this?
473
00:20:14,430 --> 00:20:17,258
Yes, please.
Thank you so much.
474
00:20:17,259 --> 00:20:18,564
- Good morning.
- Good morning.
475
00:20:18,565 --> 00:20:20,348
- Did you sleep well?
- I did. Did you?
476
00:20:20,349 --> 00:20:22,394
Yeah. Also, I'm planning
the date.
477
00:20:22,395 --> 00:20:23,917
- It's in my head. Yeah?
- You are?
478
00:20:23,918 --> 00:20:25,397
So I'll let you know
when I have a plan. Here.
479
00:20:25,398 --> 00:20:26,659
- I'm so excited.
- All right? Me too.
480
00:20:26,660 --> 00:20:27,877
These are the protein
balls, yeah?
481
00:20:27,878 --> 00:20:29,009
Yes.
482
00:20:29,010 --> 00:20:30,532
You're looking forward
to tonight?
483
00:20:30,533 --> 00:20:32,099
There's a lot of outfits
I want to wear
484
00:20:32,100 --> 00:20:33,623
that I can't wear because
my belly's so pale.
485
00:20:36,452 --> 00:20:39,759
My belly's pale compared
to the rest of my body.
486
00:20:39,760 --> 00:20:43,371
But the sun's not going
to be out, so it doesn't matter.
487
00:20:43,372 --> 00:20:46,287
- Some French toast.
- Oh, that looks good.
488
00:20:46,288 --> 00:20:47,463
Looks amazing.
489
00:20:49,639 --> 00:20:52,554
Adair, I think
she fancied Anthony.
490
00:20:52,555 --> 00:20:53,947
Who's she going to fancy now?
491
00:20:53,948 --> 00:20:55,731
I don't know.
492
00:20:55,732 --> 00:20:58,604
Women have the power to control
men if they just knew
493
00:20:58,605 --> 00:21:00,127
like a few little secrets.
494
00:21:00,128 --> 00:21:02,172
I need you to tell me
I'm the man every day.
495
00:21:02,173 --> 00:21:03,739
Number one.
496
00:21:03,740 --> 00:21:06,568
Number two, I need you to touch
me non-sexually every day.
497
00:21:06,569 --> 00:21:08,135
And I need you to
me regularly.
498
00:21:08,136 --> 00:21:09,571
What?
499
00:21:09,572 --> 00:21:11,138
You come home with a
list of sh--,
500
00:21:11,139 --> 00:21:13,445
like, I'll do that,
but don't start with that.
501
00:21:13,446 --> 00:21:14,620
Start with support.
502
00:21:14,621 --> 00:21:16,317
Like this hand,
touch my arm, doc.
503
00:21:16,318 --> 00:21:17,797
No, right here.
504
00:21:17,798 --> 00:21:20,582
Bro, like instantly,
I'm like, [bleep]...
505
00:21:20,583 --> 00:21:21,975
I'm really queasy.
Like, I'll release to you.
506
00:21:21,976 --> 00:21:25,152
I definitely have met
people like Erik before,
507
00:21:25,153 --> 00:21:27,807
and they are my ex-boyfriends
for a very good reason.
508
00:21:27,808 --> 00:21:29,635
And men have
a connection to women
509
00:21:29,636 --> 00:21:31,333
that shows love through sex.
510
00:21:54,487 --> 00:21:55,704
Make them some wraps.
511
00:21:55,705 --> 00:21:57,664
We don't have wraps.
512
00:21:59,405 --> 00:22:00,493
Is it?
513
00:22:04,235 --> 00:22:05,497
Really?
514
00:22:05,498 --> 00:22:08,717
I genuinely know
Tzarina cares for the crew.
515
00:22:08,718 --> 00:22:11,024
And for me to say
don't feed them, that's fine.
516
00:22:11,025 --> 00:22:13,200
That's against what
she would want to do.
517
00:22:13,201 --> 00:22:15,202
But she's just had a problem
with the sous-chef.
518
00:22:15,203 --> 00:22:16,856
It didn't work out.
519
00:22:16,857 --> 00:22:19,380
So we can support ourselves
with the food that's there.
520
00:22:19,381 --> 00:22:21,817
There is enough food there.
We're not going to starve.
521
00:22:21,818 --> 00:22:24,298
We're going to try
and put food out now.
522
00:22:24,299 --> 00:22:27,997
That way, the chef is not
cooking during tip meeting.
523
00:22:27,998 --> 00:22:29,695
- Yeah, yeah.
- That's the plan.
524
00:22:29,696 --> 00:22:30,871
Sort of like a brunch.
525
00:22:31,915 --> 00:22:33,482
So----ing hot.
526
00:22:35,441 --> 00:22:38,400
No, that's a great idea.
Cool it off.
527
00:22:39,532 --> 00:22:40,880
Are you good?
528
00:22:40,881 --> 00:22:43,535
Yeah, Jason's just
pissing me off.
529
00:22:43,536 --> 00:22:44,579
Even though I've just
done breakfast,
530
00:22:44,580 --> 00:22:45,885
now I have to add on to it.
531
00:22:45,886 --> 00:22:47,408
So that stuff's getting cold
532
00:22:47,409 --> 00:22:49,105
and now he wants me
to make more stuff.
533
00:22:49,106 --> 00:22:50,672
So people get a bruncheon
after that, I don't feed them.
534
00:22:50,673 --> 00:22:53,153
And I was like,
the whole reason why we do it
535
00:22:53,154 --> 00:22:55,547
after the tip meeting is because
we don't eat in our nights out.
536
00:22:55,548 --> 00:22:58,245
So sometimes nine o'clock
at night and we're drinking
537
00:22:58,246 --> 00:23:01,422
and I'm trying to prevent
people from feeling
538
00:23:01,423 --> 00:23:03,555
- like sh-- and being starved.
- Yeah.
539
00:23:03,556 --> 00:23:05,295
What's the problem, Tzarina?
540
00:23:05,296 --> 00:23:07,559
It'll save you cooking and
preparation after tip meeting.
541
00:23:07,560 --> 00:23:11,215
I'm more than happy for you
to cook after the tip meeting.
542
00:23:14,958 --> 00:23:17,133
Don't start picking
a fight with me.
543
00:23:17,134 --> 00:23:18,570
I'm on your side.
544
00:23:18,571 --> 00:23:21,399
I'm here to support you
to make your job easy.
545
00:23:21,400 --> 00:23:23,226
I've given her a solution
and then I walk in
546
00:23:23,227 --> 00:23:25,359
and you've got a problem
with what I'm giving?
547
00:23:25,360 --> 00:23:27,753
Is this the way it's
going to be all season?
548
00:23:27,754 --> 00:23:29,755
No. I'm not going
to put up with it.
549
00:23:47,251 --> 00:23:49,252
How are you, my love?
550
00:23:49,253 --> 00:23:51,080
Yeah, it's just, um...
551
00:23:51,081 --> 00:23:54,475
It's hard enough trying to get
used to being a solo chef again.
552
00:23:54,476 --> 00:23:56,477
I'm still getting my head
around that, you know?
553
00:23:56,478 --> 00:23:58,305
- Yeah.
- And I just didn't need
554
00:23:58,306 --> 00:24:01,700
Jason and I fighting
on top of it.
555
00:24:01,701 --> 00:24:04,224
I put so much pressure on myself
556
00:24:04,225 --> 00:24:06,226
that I just get
into my head a lot.
557
00:24:06,227 --> 00:24:09,447
I think after being bullied
and put down
558
00:24:09,448 --> 00:24:13,233
and let down that I kind
of do it to myself now.
559
00:24:13,234 --> 00:24:14,974
I'm my biggest villain.
560
00:24:16,455 --> 00:24:19,108
All crew, we will be
departing in ten minutes.
561
00:24:19,109 --> 00:24:20,458
Just take it slow
with your thumb.
562
00:24:20,459 --> 00:24:22,068
I will.
On the dock if you need me.
563
00:24:22,069 --> 00:24:23,939
Perfect. Captain.
That is the tender away.
564
00:24:23,940 --> 00:24:27,073
- Start lifting, please.
- Copy that.
565
00:24:27,074 --> 00:24:28,988
Anchor chain is 12 o'clock.
566
00:24:28,989 --> 00:24:30,468
Keep going.
567
00:24:30,469 --> 00:24:33,472
Anchor is fully up.
You are ready to maneuver.
568
00:24:39,347 --> 00:24:41,304
You know, it's funny if
you fast like three days
569
00:24:41,305 --> 00:24:43,045
and then you eat
like five tic-tacs,
570
00:24:43,046 --> 00:24:46,309
your veins will pop out of your
arms like you're like a hulk.
571
00:24:46,310 --> 00:24:49,617
Deck crew, I just wanted to say
good call on that marine pier
572
00:24:49,618 --> 00:24:51,097
up here on my port side.
573
00:24:51,098 --> 00:24:53,403
Yeah, copy that captain.
I'll keep my audiobook down.
574
00:24:53,404 --> 00:24:54,840
Funny.
575
00:24:54,841 --> 00:24:56,929
Distance port quarter to
the dock, three zero meters.
576
00:24:56,930 --> 00:24:58,147
All good to come astern.
577
00:24:58,148 --> 00:24:59,148
This is gorgeous.
578
00:24:59,149 --> 00:25:00,802
Boy, give 'em a wave.
579
00:25:00,803 --> 00:25:02,630
Captain, we're good
to throw the lines.
580
00:25:02,631 --> 00:25:04,937
Forward leading spring
is going ashore now.
581
00:25:04,938 --> 00:25:06,156
Lock it up.
582
00:25:07,984 --> 00:25:09,202
Bows locked down.
583
00:25:09,203 --> 00:25:10,856
- All lines are tied.
- Shutting down engines.
584
00:25:10,857 --> 00:25:12,814
Well, that's a lot better.
585
00:25:13,816 --> 00:25:15,556
All crew, all crew.
586
00:25:15,557 --> 00:25:17,993
Quickly get the luggage off, and
then let's get in our whites.
587
00:25:17,994 --> 00:25:19,168
Do you guys need an umbrella?
588
00:25:19,169 --> 00:25:20,649
I'm just giving it speed.
589
00:25:25,567 --> 00:25:26,828
Ouch!
590
00:25:26,829 --> 00:25:29,657
Oh, the rain.
We got umbrellas, everybody?
591
00:25:29,658 --> 00:25:31,354
Yes, we have Captain.
592
00:25:31,355 --> 00:25:33,226
Thank you so much for coming.
593
00:25:33,227 --> 00:25:34,488
Thank you.
Thank you very much.
594
00:25:34,489 --> 00:25:36,185
- See you, brother.
- Thank you.
595
00:25:36,186 --> 00:25:37,186
- You're welcome.
- Woo-hoo.
596
00:25:37,187 --> 00:25:38,187
We did it.
597
00:25:38,188 --> 00:25:39,362
Thank you, Larry.
598
00:25:39,363 --> 00:25:40,799
Oh, man, you guys
are such a gift.
599
00:25:40,800 --> 00:25:42,844
There's not one toxic
trait on this crew.
600
00:25:42,845 --> 00:25:44,672
You guys are all incredible.
601
00:25:44,673 --> 00:25:46,195
You're going to
inspire the world.
602
00:25:46,196 --> 00:25:49,372
- This is for you guys.
- Thank you so much.
603
00:25:49,373 --> 00:25:50,330
Woo!
604
00:25:50,331 --> 00:25:52,811
- Thank you.
- Thank you.
605
00:25:52,812 --> 00:25:54,203
I love you.
606
00:25:54,204 --> 00:25:55,204
All right, let's get some
blue shirts on,
607
00:25:55,205 --> 00:25:56,684
get the rubbish off.
608
00:25:56,685 --> 00:25:59,382
One of the best exit speeches
on Earth just happened.
609
00:25:59,383 --> 00:26:00,733
They all loved it.
610
00:26:02,299 --> 00:26:04,170
My feet is dying.
611
00:26:04,171 --> 00:26:06,999
Just need to get those
beds stripped ASAP.
612
00:26:07,000 --> 00:26:10,393
Woo!
613
00:26:10,394 --> 00:26:13,222
All crew, can we meet in the
main salon for a tip meeting?
614
00:26:13,223 --> 00:26:15,007
I've got the honors
of the helmet.
615
00:26:15,008 --> 00:26:16,183
All the girls together.
616
00:26:17,053 --> 00:26:19,011
Who is it going to be?
617
00:26:19,012 --> 00:26:20,447
Tip meeting, charter two.
618
00:26:20,448 --> 00:26:23,885
Woo!
619
00:26:23,886 --> 00:26:25,104
Look, we lost a crew member.
620
00:26:25,105 --> 00:26:27,672
We'll do our best
to get a substitute.
621
00:26:27,673 --> 00:26:29,761
You will probably be doing
the next charter by yourself,
622
00:26:29,762 --> 00:26:31,110
but that's fine.
623
00:26:31,111 --> 00:26:32,677
Whether the decks a man down
or a thumb down,
624
00:26:32,678 --> 00:26:34,635
we're going to move around
to support each other
625
00:26:34,636 --> 00:26:35,854
because we're here together.
626
00:26:35,855 --> 00:26:38,552
- I'm sorry.
- Righto.
627
00:26:38,553 --> 00:26:41,207
All's good.
No problem.
628
00:26:41,208 --> 00:26:44,253
I hope Tzarina understands
that I'm here
629
00:26:44,254 --> 00:26:45,646
to support her in every way.
630
00:26:45,647 --> 00:26:47,256
I know she really
wants to work hard.
631
00:26:47,257 --> 00:26:48,823
She wants to put
100% out there,
632
00:26:48,824 --> 00:26:50,738
but, you know, I have to be
the school of hard knocks.
633
00:26:50,739 --> 00:26:53,262
Sometimes I have to be
the tough love
634
00:26:53,263 --> 00:26:55,134
to keep going what
we're trying to achieve.
635
00:26:55,135 --> 00:26:56,788
We've had two good charters,
636
00:26:56,789 --> 00:26:59,573
but we want to get better and
better and better and better.
637
00:26:59,574 --> 00:27:04,447
The tips in total was
$22,000.
638
00:27:04,448 --> 00:27:06,406
Wow.
639
00:27:06,407 --> 00:27:08,451
And we are taking
Anthony's tip.
640
00:27:08,452 --> 00:27:10,105
Woo!
641
00:27:10,106 --> 00:27:14,066
So that works out to
be 1,830 each, okay?
642
00:27:15,808 --> 00:27:17,417
Um, the helmet.
643
00:27:17,418 --> 00:27:19,767
The person that let us down
the most would be Anthony,
644
00:27:19,768 --> 00:27:21,377
but he's not here.
645
00:27:21,378 --> 00:27:25,251
So tonight, you guys go out
scott free without the helmet.
646
00:27:28,081 --> 00:27:30,125
Thank you very much.
Make sure the boat's clean.
647
00:27:30,126 --> 00:27:31,257
Enjoy tonight.
648
00:27:31,258 --> 00:27:32,780
- Thank you.
- Thank you, Captain.
649
00:27:32,781 --> 00:27:35,609
It's time to party.
650
00:27:35,610 --> 00:27:38,657
Make it rain, baby.
Make it rain.
651
00:27:40,049 --> 00:27:42,442
Are you going to...
Oh, sh--.
652
00:27:42,443 --> 00:27:43,704
What's happening here?
653
00:27:43,705 --> 00:27:47,360
You're not the only one
walking around.
654
00:27:47,361 --> 00:27:48,796
That's nice. I like it.
655
00:27:48,797 --> 00:27:51,538
Yeah, it's because all
my other ones are dirty,
656
00:27:51,539 --> 00:27:53,322
and I haven't got
my washing in.
657
00:27:53,323 --> 00:27:57,500
I'm on to my party lingerie
when I'm cooking now. So...
658
00:27:57,501 --> 00:27:59,981
I don't understand how
anyone could look at Wihan
659
00:27:59,982 --> 00:28:02,636
and not be attracted to him.
660
00:28:02,637 --> 00:28:04,333
Obviously.
I have a type.
661
00:28:04,334 --> 00:28:06,640
Manly short, muscly guys.
662
00:28:06,641 --> 00:28:09,730
So I'm hoping I could get
to know him a bit better.
663
00:28:09,731 --> 00:28:11,819
I reckon I've got
another day in this one.
664
00:28:11,820 --> 00:28:13,734
Smells good.
665
00:28:13,735 --> 00:28:16,346
Yeah, I reckon that's fine.
666
00:28:18,087 --> 00:28:19,305
Okay, let's get ready.
667
00:28:19,306 --> 00:28:20,915
I might try that green dress on.
668
00:28:20,916 --> 00:28:23,876
Yeah, you should.
It is absolutely stunning.
669
00:28:26,095 --> 00:28:27,705
You look so good.
670
00:28:27,706 --> 00:28:29,228
- Hell yeah.
- Let's go.
671
00:28:29,229 --> 00:28:30,359
Oh, you look gorgeous.
672
00:28:30,360 --> 00:28:32,492
- Hi.
- Damn!
673
00:28:32,493 --> 00:28:34,973
- Hi, Mama!
- Hi.
674
00:28:34,974 --> 00:28:36,322
Woo!
675
00:28:36,323 --> 00:28:37,802
You're stretchy and strong.
676
00:28:37,803 --> 00:28:40,674
- Smell nice.
- What the [bleep]?
677
00:28:40,675 --> 00:28:44,679
Someone's been to the car wash
and paid extra for wax.
678
00:28:49,249 --> 00:28:50,336
I have a crush on Wihan.
679
00:28:50,337 --> 00:28:52,555
He's handsome.
He's a nice guy.
680
00:28:52,556 --> 00:28:54,862
I want to get to know him
a little bit more,
681
00:28:54,863 --> 00:28:56,385
but I demand a lot.
682
00:28:56,386 --> 00:28:58,387
Maybe he got what it takes.
683
00:28:58,388 --> 00:28:59,954
We're going to have fun tonight.
684
00:28:59,955 --> 00:29:01,042
Ready?
Let's go!
685
00:29:01,043 --> 00:29:02,348
Let's go!
686
00:29:02,349 --> 00:29:04,524
It was made for you.
687
00:29:04,525 --> 00:29:06,352
Is it girls and boys again?
688
00:29:06,353 --> 00:29:09,181
- Apparently not.
- Woo!
689
00:29:09,182 --> 00:29:10,530
Wow, it feels great in here.
690
00:29:10,531 --> 00:29:13,534
- It was so hot.
- Let's go out to dinner.
691
00:29:15,971 --> 00:29:19,408
Oh, this is amazing.
692
00:29:19,409 --> 00:29:21,933
Wow. This is beautiful.
693
00:29:21,934 --> 00:29:23,064
Oh, I love this.
694
00:29:23,065 --> 00:29:24,763
- Wihan.
- Sure.
695
00:29:25,938 --> 00:29:27,460
No.
696
00:29:27,461 --> 00:29:29,549
So welcome, guys,
to my restaurants.
697
00:29:29,550 --> 00:29:31,420
- What can I get you?
- A club?
698
00:29:31,421 --> 00:29:32,421
And a veggie curry.
699
00:29:32,422 --> 00:29:33,596
Chicken wings with rice.
700
00:29:33,597 --> 00:29:35,424
Mango salad and
chicken curry.
701
00:29:35,425 --> 00:29:37,905
Tokomak done
from chicken curry.
702
00:29:40,343 --> 00:29:41,561
Oh, yes. Thank you.
703
00:29:41,562 --> 00:29:43,476
- Bon apetit.
- I love it.
704
00:29:43,477 --> 00:29:45,565
How do you say bon apetit
in your own language?
705
00:29:45,566 --> 00:29:47,872
- You all speak English.
- Dig in.
706
00:29:47,873 --> 00:29:50,918
- You want a prawn?
- I don't think so.
707
00:29:50,919 --> 00:29:52,311
Have you ever had one?
708
00:29:52,312 --> 00:29:53,660
You've never had a prawn?
709
00:29:53,661 --> 00:29:55,836
You haven't been
to South Africa. No.
710
00:29:55,837 --> 00:29:57,620
I've dated quite a
few South Africans.
711
00:29:57,621 --> 00:29:59,927
I've only ever been
cheated on by South Africans.
712
00:29:59,928 --> 00:30:01,581
- So it's a bit of like a...
- Oh, my God.
713
00:30:01,582 --> 00:30:03,802
- Soft spot for me.
- I'm half Dutch, so...
714
00:30:08,197 --> 00:30:09,458
- That is good.
- Like it?
715
00:30:09,459 --> 00:30:10,633
- It's nice, yeah?
- It's very good.
716
00:30:10,634 --> 00:30:12,331
This is me and my grandfather.
717
00:30:12,332 --> 00:30:13,767
I love the smile and
the little mustache.
718
00:30:13,768 --> 00:30:16,291
He's Johnny.
And I'm Johnny.
719
00:30:16,292 --> 00:30:17,815
- So...
- Johnny Jr.
720
00:30:17,816 --> 00:30:19,033
Johnny Jr.
721
00:30:19,034 --> 00:30:21,428
My father was...
722
00:30:23,082 --> 00:30:26,911
So my mother sent him off when
I was like five years old.
723
00:30:26,912 --> 00:30:29,828
Growing up, I used to
like hate my father.
724
00:30:31,351 --> 00:30:32,482
And then...
725
00:30:35,181 --> 00:30:36,834
I'm friends with him.
726
00:30:36,835 --> 00:30:39,053
- He's not my father.
- He's not your father figure.
727
00:30:39,054 --> 00:30:40,315
Yeah.
728
00:30:40,316 --> 00:30:42,491
My mother is both
father and mother.
729
00:30:42,492 --> 00:30:45,973
My mother is definitely
a get sh-- done person.
730
00:30:45,974 --> 00:30:48,149
My brother and I,
she raised us.
731
00:30:48,150 --> 00:30:49,324
Crazy boys.
732
00:30:49,325 --> 00:30:51,065
She was cleaning.
She was cooking.
733
00:30:51,066 --> 00:30:52,980
She was doing two or three jobs.
734
00:30:52,981 --> 00:30:56,331
She is now 62
and she has a six-pack.
735
00:30:56,332 --> 00:30:58,551
Yeah, I got that
from her, definitely.
736
00:30:58,552 --> 00:31:02,033
For me, family is like
my priority in life.
737
00:31:02,034 --> 00:31:03,512
We're going in
the hot tub tonight.
738
00:31:03,513 --> 00:31:05,950
- Was that an invite?
- Yes.
739
00:31:05,951 --> 00:31:07,126
So you're ready?
Let's do it.
740
00:31:08,779 --> 00:31:10,780
- Did anyone set up the hot tub?
- Yep.
741
00:31:10,781 --> 00:31:12,130
Really?
742
00:31:12,131 --> 00:31:15,307
We're not going to bed
that early, are we?
743
00:31:15,308 --> 00:31:16,830
You may help me.
744
00:31:16,831 --> 00:31:19,094
- New one.
- This is very slippery.
745
00:31:27,537 --> 00:31:29,016
What is happening here?
Is this real?
746
00:31:29,017 --> 00:31:32,367
- Is this real?
- It's real. It's real.
747
00:31:32,368 --> 00:31:33,892
Oh, my God.
748
00:31:35,719 --> 00:31:36,632
No.
749
00:31:36,633 --> 00:31:38,896
- I would like a beer.
- Look.
750
00:31:38,897 --> 00:31:39,854
Oh.
751
00:31:42,204 --> 00:31:45,512
- Let's go, Johnny!
- Johnny!
752
00:31:47,644 --> 00:31:49,776
- Good timing, isn't it?
- Okay, truth or dear.
753
00:31:49,777 --> 00:31:51,038
I'm not running around naked.
754
00:31:51,039 --> 00:31:52,910
Okay, then I don't
know what to do.
755
00:31:54,086 --> 00:31:55,347
Truth or dare.
756
00:31:55,348 --> 00:31:56,652
I mean, I hate this game
757
00:31:56,653 --> 00:31:59,568
because it could lead
to sticky situations,
758
00:31:59,569 --> 00:32:01,744
awkward conversations,
and,
759
00:32:01,745 --> 00:32:03,050
yeah, I don't want
to be a part of that.
760
00:32:03,051 --> 00:32:05,531
Run over there, and
I want you to scream,
761
00:32:05,532 --> 00:32:07,359
I'm a hero off the back
of the boat.
762
00:32:07,360 --> 00:32:08,535
Okay.
763
00:32:10,145 --> 00:32:11,886
Well, at least you're wearing
your big speedos tonight.
764
00:32:15,455 --> 00:32:17,412
Yes, you are, Harry.
765
00:32:17,413 --> 00:32:19,024
Cheers.
766
00:32:20,112 --> 00:32:21,896
- Dare.
- Ohh.
767
00:32:27,032 --> 00:32:29,121
Yeah!
768
00:32:47,095 --> 00:32:47,921
Tzarina.
769
00:32:54,450 --> 00:32:56,625
I'm over the moon that
that was our first kiss.
770
00:32:56,626 --> 00:32:58,279
Okay, Johnny, truth or dare?
771
00:32:58,280 --> 00:32:59,541
Ooh.
772
00:32:59,542 --> 00:33:00,847
All right.
773
00:33:00,848 --> 00:33:03,937
You have to do a sexy
strip dance on Tzarina.
774
00:33:03,938 --> 00:33:05,417
Oh!
775
00:33:17,952 --> 00:33:19,387
No, no.
No.
776
00:33:19,388 --> 00:33:20,519
No.
777
00:33:20,520 --> 00:33:23,609
Good job, good job,
that's great.
778
00:33:23,610 --> 00:33:26,046
That's beautiful.
779
00:33:26,047 --> 00:33:27,744
- All right, it's time.
- Good night.
780
00:33:34,142 --> 00:33:36,144
Oh my God, that's so much fun!
I love it!
781
00:33:37,276 --> 00:33:38,798
Goodnight, guys.
Peace out.
782
00:33:38,799 --> 00:33:40,452
- Good night.
- Good night.
783
00:33:40,453 --> 00:33:42,671
- Sleep well.
- Let's go.
784
00:33:42,672 --> 00:33:44,630
That was eye-opening.
785
00:33:44,631 --> 00:33:45,892
What?
786
00:33:45,893 --> 00:33:47,285
- He kissed you.
- Oh my God, it was so nice.
787
00:33:47,286 --> 00:33:50,027
His lips are perfect.
788
00:33:50,028 --> 00:33:51,985
I want them all over
my body right now.
789
00:33:51,986 --> 00:33:53,247
All right guys, love you.
790
00:33:53,248 --> 00:33:54,422
See you in the morning.
791
00:33:54,423 --> 00:33:56,251
- Good night.
- Good night.
792
00:34:24,018 --> 00:34:27,281
Hey, Jason.
I've got a favor to ask.
793
00:34:27,282 --> 00:34:31,155
I've asked Brianna
out on a date.
794
00:34:31,156 --> 00:34:32,939
Haven't we been down
this road before?
795
00:34:32,940 --> 00:34:36,899
You're not looking for, like, a
serious relationship, are you?
796
00:34:36,900 --> 00:34:39,119
Because I'm not.
797
00:34:39,120 --> 00:34:41,295
- It's two-way. You know?
- It's two-way.
798
00:34:41,296 --> 00:34:42,732
Yeah, it's reciprocal.
799
00:34:44,256 --> 00:34:46,996
I think off the boat
will give some good luck.
800
00:34:46,997 --> 00:34:48,824
- Bit of mojo.
- I think.
801
00:34:48,825 --> 00:34:50,087
You got my blessing.
802
00:34:50,088 --> 00:34:51,697
May the force be with you,
my friend.
803
00:34:51,698 --> 00:34:53,177
Yeah. Thank you.
804
00:34:53,178 --> 00:34:54,353
Oh, Harry.
805
00:34:56,137 --> 00:34:58,095
- Shall we do the bed?
- Yeah.
806
00:34:58,096 --> 00:34:59,313
Hello.
807
00:34:59,314 --> 00:35:00,880
It felt so weird
kissing you yesterday.
808
00:35:00,881 --> 00:35:02,055
You're a good kisser.
809
00:35:02,056 --> 00:35:03,448
- Really?
- Yeah.
810
00:35:03,449 --> 00:35:05,363
- You are a good kisser.
- That's nice to know.
811
00:35:05,364 --> 00:35:07,060
You have
the most beautiful lips I think
812
00:35:07,061 --> 00:35:08,540
that have ever touched mine.
813
00:35:09,716 --> 00:35:11,195
What's that?
814
00:35:11,196 --> 00:35:12,805
I have a little bit of
a crush on Wihan.
815
00:35:12,806 --> 00:35:14,894
I really want to get to
know his personality.
816
00:35:14,895 --> 00:35:19,203
I haven't had a meaningful
relationship in years.
817
00:35:19,204 --> 00:35:20,726
He's a really good kisser.
818
00:35:20,727 --> 00:35:21,858
Mmm.
819
00:35:22,946 --> 00:35:24,426
Another day, another dollar.
820
00:35:26,863 --> 00:35:28,735
Wihan and Tzarina kissed.
821
00:35:30,650 --> 00:35:31,781
Really?
822
00:35:32,826 --> 00:35:34,000
Yeah.
823
00:35:34,001 --> 00:35:35,176
They were playing
truth or dare.
824
00:35:37,178 --> 00:35:39,223
- You never know.
- You never know.
825
00:35:39,224 --> 00:35:42,008
The Latina in me is like,
bitch, how dare you?
826
00:35:42,009 --> 00:35:45,839
We don't have anything
together, but how dare you?
827
00:35:49,147 --> 00:35:51,452
She's looking nice and clean.
828
00:35:51,453 --> 00:35:53,933
Bed looks great, girls.
Well done.
829
00:35:53,934 --> 00:35:54,977
Yay.
830
00:35:54,978 --> 00:35:56,544
We can sort out things tomorrow.
831
00:35:56,545 --> 00:35:58,286
I'm pretty proud of
my job over here.
832
00:36:02,812 --> 00:36:03,899
I've got a salmon shirt.
833
00:36:03,900 --> 00:36:04,900
Aren't you going
at five?
834
00:36:04,901 --> 00:36:06,772
5:30.
835
00:36:06,773 --> 00:36:08,121
Salmon.
836
00:36:08,122 --> 00:36:10,558
- You want to have a look?
- Yeah.
837
00:36:10,559 --> 00:36:11,951
I wouldn't say Harry's
got the best style.
838
00:36:11,952 --> 00:36:13,605
He's going out on a date
with a model.
839
00:36:13,606 --> 00:36:16,390
He's got to pick his game up.
840
00:36:16,391 --> 00:36:18,697
- They're long.
- They're cool, though.
841
00:36:18,698 --> 00:36:20,177
Oh, is it?
842
00:36:20,178 --> 00:36:21,613
So I'm going to try
and spruce him up a little bit,
843
00:36:21,614 --> 00:36:23,658
put some linen on him,
nice shoes.
844
00:36:23,659 --> 00:36:25,443
It's what dads are for,
you know?
845
00:36:25,444 --> 00:36:27,793
- Bro.
- Jesus Christ.
846
00:36:27,794 --> 00:36:29,447
- What is going on?
- These are Jason's pants.
847
00:36:29,448 --> 00:36:31,493
Oh, you look amazing.
848
00:36:33,321 --> 00:36:35,496
- Damn.
- Hey. How are you?
849
00:36:35,497 --> 00:36:37,281
- You look lovely.
- Thank you.
850
00:36:37,282 --> 00:36:39,587
- You look lovely.
- You look amazing.
851
00:36:39,588 --> 00:36:40,980
I like this color on you.
852
00:36:40,981 --> 00:36:42,242
Salmon.
853
00:36:42,243 --> 00:36:43,591
- I've got an umbrella.
- Okay.
854
00:36:43,592 --> 00:36:46,420
- Are you ready?
- I'm ready.
855
00:36:46,421 --> 00:36:48,641
Are you getting wet?
A little, but it's okay.
856
00:36:49,685 --> 00:36:50,642
Thank you.
857
00:36:50,643 --> 00:36:51,904
Jesus.
858
00:36:51,905 --> 00:36:53,297
Should have brought a towel.
859
00:36:53,298 --> 00:36:54,689
My back hurts.
860
00:36:54,690 --> 00:36:55,908
I'm very good at massaging, actually.
861
00:36:55,909 --> 00:36:57,257
- Are you?
- Yes.
862
00:36:57,258 --> 00:36:58,911
- Can you do my back?
- Yeah, I can do that.
863
00:36:58,912 --> 00:37:00,129
Come here, you sexy beast.
864
00:37:00,130 --> 00:37:02,697
I heard you had
a lot of fun yesterday.
865
00:37:02,698 --> 00:37:04,525
Why didn't you join last night?
866
00:37:04,526 --> 00:37:06,614
- I was pretty tired.
- You missed out.
867
00:37:06,615 --> 00:37:09,313
I didn't know you guys were
having such a great time.
868
00:37:09,314 --> 00:37:11,228
- And how was it?
- She's a good kisser.
869
00:37:11,229 --> 00:37:12,446
Yeah?
870
00:37:12,447 --> 00:37:14,622
I'll have to try it out.
871
00:37:14,623 --> 00:37:16,058
- What's that?
- What?
872
00:37:18,148 --> 00:37:19,497
You should have last night.
873
00:37:19,498 --> 00:37:20,498
What are you doing tonight?
874
00:37:20,499 --> 00:37:21,499
I'm going to work out.
875
00:37:21,500 --> 00:37:23,240
Of course you will.
876
00:37:23,241 --> 00:37:25,851
And then could you tell me that
I'm a strong independent woman
877
00:37:25,852 --> 00:37:26,896
and I've got this?
878
00:37:28,681 --> 00:37:29,942
You're a strong
independent woman.
879
00:37:29,943 --> 00:37:31,204
- Yeah, that's it.
- You got this.
880
00:37:31,205 --> 00:37:32,466
Yeah, that's it.
881
00:37:32,467 --> 00:37:33,946
I thought about just maybe
going to the bar
882
00:37:33,947 --> 00:37:36,470
and just having an iced tea
and just chill.
883
00:37:36,471 --> 00:37:38,037
- Do you want to come?
- Sure.
884
00:37:38,038 --> 00:37:39,561
- Really?
- Yeah.
885
00:37:47,830 --> 00:37:50,832
Woo! Thank you.
886
00:37:50,833 --> 00:37:53,182
Thank you.
887
00:37:53,183 --> 00:37:55,010
- Rainy season in the Seychelles.
- Yeah.
888
00:37:55,011 --> 00:37:59,014
- This place is so cute.
- Cute.
889
00:37:59,015 --> 00:38:01,366
What's the best seller?
890
00:38:02,845 --> 00:38:04,672
Yeah, you want it?
891
00:38:04,673 --> 00:38:06,152
Can I try a strawberry?
892
00:38:06,153 --> 00:38:07,849
My family owns
an ice cream shop.
893
00:38:07,850 --> 00:38:09,503
And now we're on
an ice cream date.
894
00:38:11,201 --> 00:38:12,985
- Thank you.
- Thank you.
895
00:38:12,986 --> 00:38:15,205
- Cute.
- Ice cream date.
896
00:38:16,859 --> 00:38:18,860
Oh!
I'm sorry.
897
00:38:18,861 --> 00:38:20,862
It's because I can't
use my thumb.
898
00:38:20,863 --> 00:38:23,170
I did it on purpose
so I can do that.
899
00:38:24,563 --> 00:38:25,998
How did you find yachting?
900
00:38:25,999 --> 00:38:27,304
I was in Aruba, I was bartending
901
00:38:27,305 --> 00:38:29,697
and I got introduced
to the captain
902
00:38:29,698 --> 00:38:31,046
and he was like,
I love your personality.
903
00:38:31,047 --> 00:38:32,352
I want you to come
on my boat tomorrow.
904
00:38:32,353 --> 00:38:33,527
So he was just having
a beer at the bar
905
00:38:33,528 --> 00:38:34,963
and then wow.
906
00:38:34,964 --> 00:38:36,225
I was like, okay.
907
00:38:36,226 --> 00:38:38,358
I've sailed since
I was like six.
908
00:38:38,359 --> 00:38:39,446
My parents sailed.
909
00:38:39,447 --> 00:38:41,230
- I was a sailing instructor.
- No way!
910
00:38:41,231 --> 00:38:44,364
I was like 12 and I was teaching
these little kids how to sail.
911
00:38:44,365 --> 00:38:47,367
- That is incredible.
- Pull that up.
912
00:38:47,368 --> 00:38:49,238
I really always wanted
to be a marine biologist.
913
00:38:49,239 --> 00:38:51,240
Maybe that's what I'm going
to get my masters in.
914
00:38:51,241 --> 00:38:53,678
And then we'll just
travel around marine biologing
915
00:38:53,679 --> 00:38:55,767
and I'll teach diving.
916
00:38:55,768 --> 00:38:57,073
That's all we have to do.
917
00:39:02,427 --> 00:39:05,342
Harry's energy is just
like so nice and caring.
918
00:39:05,343 --> 00:39:07,953
I've never seen anything
like it in my life.
919
00:39:07,954 --> 00:39:11,043
I really haven't felt
giddy since my ex.
920
00:39:11,044 --> 00:39:12,871
He just makes me
feel so special.
921
00:39:12,872 --> 00:39:14,352
I had the best time with you.
922
00:39:18,138 --> 00:39:20,705
Work, work, work,
work, work, work.
923
00:39:20,706 --> 00:39:22,141
Thank you.
924
00:39:22,142 --> 00:39:24,665
It feels nice to hold
a hand with a thumb.
925
00:39:24,666 --> 00:39:28,103
It's a nice night.
Oh, this hand has a thumb.
926
00:39:28,104 --> 00:39:29,627
Ooh.
927
00:39:32,326 --> 00:39:34,154
Hello.
928
00:39:35,198 --> 00:39:36,721
Oh, we're going to have a chat.
929
00:39:36,722 --> 00:39:38,592
See ya.
God.
930
00:39:38,593 --> 00:39:39,942
- Bye.
- Bye.
931
00:39:40,943 --> 00:39:42,901
- It was so nice.
- Was it?
932
00:39:42,902 --> 00:39:44,424
Yeah, we have a lot in common.
933
00:39:44,425 --> 00:39:47,427
He's so kind.
He's such a gentleman.
934
00:39:47,428 --> 00:39:48,776
Hey, doll.
935
00:39:48,777 --> 00:39:51,126
- How was it?
- Lovely.
936
00:39:51,127 --> 00:39:53,346
She's beautiful. So genuine.
937
00:39:53,347 --> 00:39:54,434
Harry.
938
00:39:55,523 --> 00:39:58,351
So I just asked Wihan out.
939
00:39:58,352 --> 00:39:59,918
You did? Tonight?
940
00:39:59,919 --> 00:40:01,834
Yeah, so we're going to the bar.
941
00:40:03,488 --> 00:40:04,444
How was it, brother?
942
00:40:04,445 --> 00:40:06,315
Real good. She's lovely.
943
00:40:06,316 --> 00:40:09,145
I need to get out of
this uniform. For God's sake.
944
00:40:11,452 --> 00:40:14,323
- Pretty.
- Damn.
945
00:40:14,324 --> 00:40:15,412
Look at that.
946
00:40:15,413 --> 00:40:16,717
I reckon sexy.
947
00:40:16,718 --> 00:40:17,762
Have fun.
948
00:40:17,763 --> 00:40:19,024
- Enjoy.
- Thanks, brother.
949
00:40:19,025 --> 00:40:21,419
- Ciao.
- Ciao.
950
00:40:22,681 --> 00:40:24,986
Meow.
951
00:40:24,987 --> 00:40:27,641
Welcome to the Tropics.
952
00:40:27,642 --> 00:40:28,860
It's nice.
953
00:40:28,861 --> 00:40:32,124
- Hello.
- Good evening.
954
00:40:32,125 --> 00:40:33,821
What's that drink?
There's three ingredients.
955
00:40:33,822 --> 00:40:34,953
I know the name.
956
00:40:34,954 --> 00:40:36,476
- Negroni.
- Negroni.
957
00:40:36,477 --> 00:40:38,304
Yes.
958
00:40:38,305 --> 00:40:40,132
- I'm good at my job.
- That's good.
959
00:40:40,133 --> 00:40:42,395
And I would like a
sundown mocktail, please.
960
00:40:42,396 --> 00:40:44,528
- Thank you.
- Thank you very much.
961
00:40:44,529 --> 00:40:46,834
Thank you.
962
00:40:46,835 --> 00:40:48,270
I'm so glad you
asked me to come.
963
00:40:48,271 --> 00:40:49,576
If you don't want
to make things weird.
964
00:40:49,577 --> 00:40:52,492
It's not weird at all.
I love this.
965
00:40:52,493 --> 00:40:55,669
When you came around
and you said
966
00:40:55,670 --> 00:40:59,194
do you want to go on that dive,
I was like, yeah, I do.
967
00:40:59,195 --> 00:41:00,587
But I don't think
Lara will allow.
968
00:41:00,588 --> 00:41:02,981
And you're like,
I'm taking the shots here.
969
00:41:02,982 --> 00:41:05,374
I was like, [bleep].
970
00:41:05,375 --> 00:41:07,507
I did a little thing for you.
971
00:41:07,508 --> 00:41:10,641
No way.
972
00:41:10,642 --> 00:41:11,859
This is amazing.
973
00:41:11,860 --> 00:41:12,860
What does this first word mean?
974
00:41:12,861 --> 00:41:15,384
Kisses in Portuguese.
975
00:41:15,385 --> 00:41:16,648
Oh.
976
00:41:20,608 --> 00:41:21,913
Where is everyone?
977
00:41:21,914 --> 00:41:23,697
Adair's on the phone to her mum.
978
00:41:23,698 --> 00:41:25,699
Johnny is asleep.
979
00:41:25,700 --> 00:41:28,049
Marina...
980
00:41:28,050 --> 00:41:30,661
And Wihan at the pool bar.
981
00:41:30,662 --> 00:41:32,185
- Pool bar.
- Having a date.
982
00:41:33,882 --> 00:41:35,449
Well, is it a date?
983
00:41:45,633 --> 00:41:47,199
You all right?
984
00:41:47,200 --> 00:41:49,376
My brain is cooked.
I can't do this tonight.
985
00:41:53,598 --> 00:41:54,947
you.
986
00:41:58,603 --> 00:41:59,952
Backstabbing bitch.
987
00:42:03,085 --> 00:42:05,522
Next on
"Below Deck Down Under"...
988
00:42:05,523 --> 00:42:06,914
Beautiful.
989
00:42:08,134 --> 00:42:09,700
- Morning.
- Morning.
990
00:42:09,701 --> 00:42:12,572
I have never dated a model,
let alone a runway model.
991
00:42:12,573 --> 00:42:13,791
I'm playing it cool.
992
00:42:13,792 --> 00:42:15,444
I'm holding my cards
close to my chest.
993
00:42:15,445 --> 00:42:17,577
Are you going to invite
her to Australia?
994
00:42:17,578 --> 00:42:19,405
- Maybe.
- Yeah.
995
00:42:19,406 --> 00:42:21,450
Are you----ing serious
right now?
996
00:42:21,451 --> 00:42:22,451
Maybe.
997
00:42:24,585 --> 00:42:26,239
Johnny! Johnny! Johnny!
72129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.