All language subtitles for tt15314262-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com 2 00:03:26,510 --> 00:03:28,208 That's them in there just like that? 3 00:03:29,600 --> 00:03:30,645 Just like that. 4 00:03:32,037 --> 00:03:33,996 I wouldn't go in there for a day or two. 5 00:03:35,127 --> 00:03:36,651 Heard the expression kick the hornet's nest? 6 00:03:37,434 --> 00:03:38,653 I'll stay right here. Thank you. 7 00:03:39,262 --> 00:03:40,916 Those things scare me to death. 8 00:03:40,916 --> 00:03:42,309 They been killing my honey bees. 9 00:03:43,310 --> 00:03:44,833 A few days unchecked, 10 00:03:44,833 --> 00:03:46,269 they'll wipe out the whole colony. 11 00:03:46,269 --> 00:03:47,923 What are you gonna do with them? 12 00:03:47,923 --> 00:03:49,359 Well, that's between me and them, 13 00:03:49,359 --> 00:03:50,404 if you don't mind. 14 00:03:51,579 --> 00:03:52,623 That's okay. 15 00:03:53,450 --> 00:03:54,886 I understand these things. 16 00:03:57,280 --> 00:03:59,108 I just wanted to thank you 17 00:04:00,805 --> 00:04:02,067 for putting up with me, 18 00:04:03,721 --> 00:04:05,114 and all of my bees. 19 00:04:05,854 --> 00:04:08,030 This place was crabgrass and weeds, 20 00:04:08,030 --> 00:04:09,249 and you brought it back to life. 21 00:04:10,467 --> 00:04:11,555 You're a blessing. 22 00:04:13,209 --> 00:04:15,080 No one's ever taken care of me before. 23 00:04:20,956 --> 00:04:22,000 I'll, uh... 24 00:04:24,307 --> 00:04:25,482 Mr. Clay... 25 00:04:28,920 --> 00:04:30,966 Come back at suppertime. Let me feed you. 26 00:05:39,251 --> 00:05:40,644 Boss. 27 00:05:40,644 --> 00:05:42,124 - You got something, yeah? - I got one. 28 00:05:42,124 --> 00:05:44,039 I want it. I need it. 29 00:05:44,039 --> 00:05:45,519 Hey, put it in my ear. 30 00:05:45,519 --> 00:05:48,348 Get this fucking hippie shit down, please. 31 00:05:50,045 --> 00:05:52,221 United Data Group. Good afternoon. This is Boyd. 32 00:05:52,221 --> 00:05:53,265 How may I help you? 33 00:05:53,744 --> 00:05:55,137 Boyd. 34 00:05:55,137 --> 00:05:57,357 Uh, hello. I just got a message saying 35 00:05:57,357 --> 00:05:59,359 that there's a problem with my computer. 36 00:05:59,359 --> 00:06:01,143 Don't you worry. The message you received 37 00:06:01,143 --> 00:06:03,363 is from our United Data Group antivirus software. 38 00:06:03,363 --> 00:06:04,929 It's part of the software package 39 00:06:04,929 --> 00:06:06,061 that you pre-installed on your computer. 40 00:06:06,670 --> 00:06:08,716 I'm sorry. I'm not a computer person. 41 00:06:08,716 --> 00:06:10,718 What did you say the name of your product is again? 42 00:06:17,551 --> 00:06:20,162 Now, our records show that you actually 43 00:06:20,162 --> 00:06:22,033 have an older version on your account. 44 00:06:22,033 --> 00:06:24,645 So what I'm going to need you to do is uninstall that 45 00:06:24,645 --> 00:06:26,429 and install the latest version. 46 00:06:26,429 --> 00:06:28,344 Well, I have no idea how to do that. 47 00:06:28,344 --> 00:06:29,911 My daughter set up everything for me. 48 00:06:29,911 --> 00:06:31,521 Well, I would recommend 49 00:06:31,521 --> 00:06:32,870 you take your computer to an IT specialist. 50 00:06:32,870 --> 00:06:34,437 However, keep in mind 51 00:06:34,437 --> 00:06:36,439 that you will lose all your data, 52 00:06:36,439 --> 00:06:38,702 since they'll have to replace the hard drive. 53 00:06:40,138 --> 00:06:41,488 I'm pretty remote out here. 54 00:06:43,751 --> 00:06:45,492 Everything I have is on the computer. 55 00:06:45,492 --> 00:06:47,102 Okay. There is actually 56 00:06:47,102 --> 00:06:48,843 a software package that you can download 57 00:06:48,843 --> 00:06:51,149 that would allow me to reinstall remotely. 58 00:06:51,149 --> 00:06:54,152 All right. Tell me what to do. 59 00:06:54,631 --> 00:06:57,025 It's okay. Can you, uh, can you type this, 60 00:06:57,025 --> 00:07:00,071 Friendly friend dot net? 61 00:07:00,071 --> 00:07:02,160 Spelled just how it sounds. 62 00:07:03,771 --> 00:07:05,033 Okay. I'm there. 63 00:07:05,033 --> 00:07:06,469 And there should be a button 64 00:07:06,469 --> 00:07:07,557 on your screen that says "install." 65 00:07:07,557 --> 00:07:08,906 Can you click on that button? 66 00:07:08,906 --> 00:07:10,778 I clicked the button. 67 00:07:10,778 --> 00:07:12,040 So you're about to see some windows 68 00:07:12,040 --> 00:07:13,520 open, close on your desktop, 69 00:07:13,520 --> 00:07:15,609 as I reinstall the virus shield for you. 70 00:07:17,480 --> 00:07:18,655 Okay. 71 00:07:19,003 --> 00:07:20,744 I hope you fucking clowns are paying attention. 72 00:07:20,744 --> 00:07:21,963 You stick to the script, 73 00:07:22,442 --> 00:07:26,620 but not so much that you sound like a goddamn robot. 74 00:07:26,620 --> 00:07:27,838 All right? 75 00:07:27,838 --> 00:07:30,537 She has got 10K checking, 76 00:07:30,537 --> 00:07:33,453 life insurance annuity, Roth IRA, 77 00:07:33,453 --> 00:07:34,715 teacher's pension and... 78 00:07:34,715 --> 00:07:37,326 Holy fucking shit! 79 00:07:37,326 --> 00:07:39,154 All right. 80 00:07:39,154 --> 00:07:41,286 She is a signatory 81 00:07:41,286 --> 00:07:44,333 on a $2 million dollar account. 82 00:07:44,333 --> 00:07:47,467 Some, uh... It's some fucking charity. 83 00:07:47,467 --> 00:07:50,861 All right, kids, let the strip mining begin. 84 00:07:53,081 --> 00:07:54,648 Ooh. My computer's going crazy. 85 00:07:54,648 --> 00:07:56,519 Totally normal. 86 00:07:56,519 --> 00:07:57,781 Just do not touch your keyboard. 87 00:08:05,006 --> 00:08:06,529 Because of this inconvenience, 88 00:08:06,529 --> 00:08:08,009 I'm going to credit back your subscription fees. 89 00:08:08,009 --> 00:08:09,184 How about that? 90 00:08:09,184 --> 00:08:11,360 I've gone ahead and deposited $500 91 00:08:11,360 --> 00:08:13,275 into the account ending 020. 92 00:08:13,797 --> 00:08:15,538 Oh, that's not my account. 93 00:08:15,538 --> 00:08:17,279 That's an account that I manage. 94 00:08:17,279 --> 00:08:18,759 Can you log into that account 95 00:08:18,759 --> 00:08:20,543 and verify the transfer, please, Miss Parker? 96 00:08:22,066 --> 00:08:24,460 Just hold on. 97 00:08:24,460 --> 00:08:26,288 Yes, there's... 98 00:08:27,898 --> 00:08:30,553 There's a transfer for $50,000? 99 00:08:32,163 --> 00:08:35,558 Set the hook with sympathy. 100 00:08:35,558 --> 00:08:37,168 Miss Parker, I... 101 00:08:38,126 --> 00:08:39,562 I made a terrible mistake. 102 00:08:39,562 --> 00:08:41,085 I was supposed to credit you 500, 103 00:08:41,085 --> 00:08:42,913 but I don't know, I got a stuck key here. 104 00:08:44,001 --> 00:08:45,263 I'm gonna lose my job here. 105 00:08:46,221 --> 00:08:48,092 I got kids. 106 00:08:48,092 --> 00:08:49,441 I ain't got fucking kids. 107 00:08:50,878 --> 00:08:53,533 Oh, I don't want you to get in trouble, but... 108 00:08:53,533 --> 00:08:57,624 I could wire the amount back. 109 00:08:57,624 --> 00:09:01,497 I will need a different password though. 110 00:09:01,497 --> 00:09:02,933 One second. 111 00:09:02,933 --> 00:09:06,154 This is the master password for all her accounts. 112 00:09:06,633 --> 00:09:11,159 Okay, so the second we get it, we zero out everything. 113 00:09:11,159 --> 00:09:13,161 Um... 114 00:09:15,729 --> 00:09:17,600 You know, I, um... 115 00:09:18,383 --> 00:09:21,648 I think I should call the bank. Hm? 116 00:09:22,083 --> 00:09:23,388 You know what? You're probably right. 117 00:09:23,388 --> 00:09:26,000 But there goes my job, 118 00:09:26,522 --> 00:09:29,307 and there goes all your data. 119 00:09:34,922 --> 00:09:39,970 All my kids' pictures are on this computer. 120 00:09:43,365 --> 00:09:44,584 Okay. 121 00:09:49,676 --> 00:09:51,286 Boom! Fucking yes! 122 00:09:51,286 --> 00:09:53,941 That is what I am talking about! Come on! 123 00:09:55,595 --> 00:09:58,075 Let me fucking hear it! I fucking love you people! 124 00:09:58,075 --> 00:09:59,424 I fucking love you! 125 00:10:03,646 --> 00:10:04,734 Hello? 126 00:10:05,126 --> 00:10:06,693 Hello? You still there? 127 00:10:15,223 --> 00:10:16,572 Uh-oh. 128 00:10:19,662 --> 00:10:21,925 Oh. 129 00:10:28,105 --> 00:10:29,280 Oh. 130 00:10:47,690 --> 00:10:48,996 What did I do? 131 00:10:49,866 --> 00:10:51,868 Stupid... 132 00:11:33,518 --> 00:11:34,737 Mrs. Parker? 133 00:11:59,719 --> 00:12:00,981 Don't move. 134 00:12:01,721 --> 00:12:03,723 Don't you fucking move. 135 00:12:04,593 --> 00:12:05,637 Drop the knife. 136 00:12:09,554 --> 00:12:10,773 Hands behind your back. 137 00:12:14,472 --> 00:12:17,649 Slowly get on your knees one knee at a time. 138 00:12:23,525 --> 00:12:26,789 Now, who the fuck are you... 139 00:12:26,789 --> 00:12:28,922 ...and what are you doing in my mother's house? 140 00:12:32,186 --> 00:12:33,230 Verona... 141 00:12:34,971 --> 00:12:36,059 I'm so sorry. 142 00:12:36,886 --> 00:12:38,061 How do you know my... 143 00:12:42,283 --> 00:12:43,719 Mom. 144 00:12:49,594 --> 00:12:51,683 Until we can clear him, he's our best and only perp. 145 00:12:51,683 --> 00:12:53,120 Clear him? 146 00:12:53,120 --> 00:12:54,512 Agent Parker, I know that's your mother. 147 00:12:54,512 --> 00:12:55,557 I understand. 148 00:12:56,036 --> 00:12:58,995 But there's a world where she committed suicide. 149 00:13:02,782 --> 00:13:06,089 Suicide? You can't be serious. 150 00:13:06,089 --> 00:13:09,745 That woman loved life more than anybody I know. 151 00:13:09,745 --> 00:13:11,965 But by all means, let's just completely ignore 152 00:13:11,965 --> 00:13:14,010 the big white dude in her house with a knife. 153 00:13:14,010 --> 00:13:15,185 Get him up. 154 00:13:15,838 --> 00:13:16,796 Come on. 155 00:13:21,148 --> 00:13:22,410 It's Clay, right? 156 00:13:23,106 --> 00:13:24,064 Adam Clay? 157 00:13:24,847 --> 00:13:26,762 I don't have much to say. 158 00:13:26,762 --> 00:13:28,285 Mr. Clay, we just got a couple of questions. 159 00:13:28,285 --> 00:13:29,591 Like, what the fuck were you doing 160 00:13:29,591 --> 00:13:30,853 in my mother's house? 161 00:13:31,680 --> 00:13:33,464 I was bringing her a jar of honey. 162 00:13:35,205 --> 00:13:36,250 A jar of honey. 163 00:13:37,381 --> 00:13:38,513 Who the fuck are you? Winnie-the-Pooh? 164 00:13:39,340 --> 00:13:40,471 I keep bees. 165 00:13:42,256 --> 00:13:43,692 How do you know my mother? 166 00:13:44,606 --> 00:13:46,477 I rent some space in the barn from her. 167 00:13:47,435 --> 00:13:48,653 I have a signed lease. 168 00:13:49,437 --> 00:13:52,744 But what the fuck were you doing in her house? 169 00:13:55,095 --> 00:13:56,705 She didn't answer when I knocked. 170 00:13:56,705 --> 00:13:58,011 I noted her car in the driveway. 171 00:13:58,750 --> 00:14:00,361 I heard the smoke alarm and I entered. 172 00:14:00,752 --> 00:14:02,232 You "noted"? 173 00:14:02,885 --> 00:14:04,278 You got a law enforcement background? 174 00:14:04,974 --> 00:14:06,889 I told you, I take care of bees. 175 00:14:52,282 --> 00:14:53,544 Oh, my God. 176 00:15:16,959 --> 00:15:19,222 His hands tested negative for gunshot residue. 177 00:15:19,875 --> 00:15:21,703 But the prints on the gun were your mother's. 178 00:15:22,834 --> 00:15:24,924 It seems, sadly, it was suicide. 179 00:15:35,543 --> 00:15:38,720 Mr. Clay, I need to apologize for last night. 180 00:15:40,026 --> 00:15:42,289 I realize I may have been a little aggressive. 181 00:15:45,857 --> 00:15:47,381 That's understandable. 182 00:15:51,211 --> 00:15:53,256 Could I interest you in something a bit stronger? 183 00:15:55,780 --> 00:15:56,825 No. 184 00:15:58,305 --> 00:15:59,828 But I'll sit with you if you like. 185 00:16:07,009 --> 00:16:07,967 No, thank you. 186 00:16:12,536 --> 00:16:13,537 I wanted to thank you 187 00:16:15,017 --> 00:16:16,366 for taking care of my mom. 188 00:16:18,542 --> 00:16:21,067 I tried to stay in her life as much as I could. 189 00:16:21,067 --> 00:16:22,590 Obviously, I could have done a better job. 190 00:16:25,810 --> 00:16:27,377 Being old can be a lonely thing. 191 00:16:29,336 --> 00:16:32,992 Turn a certain age, you cease to exist. Cease to matter. 192 00:16:33,644 --> 00:16:36,430 Used to be a part of life, of the family. 193 00:16:37,387 --> 00:16:39,215 Part of the hive, I guess you could say. 194 00:16:41,609 --> 00:16:43,915 There's some British Isles hiding in your accent. 195 00:16:46,701 --> 00:16:47,876 I was born there. 196 00:16:50,792 --> 00:16:52,750 I hated that she was out here alone. 197 00:16:54,622 --> 00:16:55,797 She wouldn't leave. 198 00:16:59,018 --> 00:17:00,236 There's too many memories. 199 00:17:03,848 --> 00:17:05,763 You know, I think I know why she liked you. 200 00:17:06,764 --> 00:17:07,939 You're just like my brother. 201 00:17:09,593 --> 00:17:11,465 He was in MARSOC, a Marine Raider. 202 00:17:12,335 --> 00:17:14,946 He was killed a few years ago kicking doors. 203 00:17:16,252 --> 00:17:18,863 She loved him. 204 00:17:20,082 --> 00:17:21,605 He'd mow the lawn 205 00:17:21,605 --> 00:17:24,565 and you'd think he invented fire. 206 00:17:24,565 --> 00:17:26,567 You know, while I graduated the FBI Academy 207 00:17:26,567 --> 00:17:28,743 and she said, "Oh, that's nice." 208 00:17:31,876 --> 00:17:33,008 She got scammed. 209 00:17:34,879 --> 00:17:36,968 Somebody emptied out all her accounts, 210 00:17:37,926 --> 00:17:39,754 her savings, her retirement. 211 00:17:39,754 --> 00:17:42,757 Got every penny. Maxed out all her cards. 212 00:17:42,757 --> 00:17:44,672 She was an educator, 213 00:17:44,672 --> 00:17:46,674 director of a charity for kids. 214 00:17:47,631 --> 00:17:49,372 They got two million out of that account. 215 00:17:51,853 --> 00:17:53,637 You know who did it? 216 00:17:53,637 --> 00:17:55,422 I talked to an agent in our cyber-crimes office. 217 00:17:56,162 --> 00:17:57,685 This crew's been operating for two years 218 00:17:57,685 --> 00:17:58,990 and we don't even have names. 219 00:17:59,687 --> 00:18:01,428 And even if we did, good luck building an indictment 220 00:18:01,428 --> 00:18:02,646 that would stand up in court. 221 00:18:03,343 --> 00:18:05,084 Some defense attorney would just argue that 222 00:18:05,780 --> 00:18:07,347 the elderly victim agreed 223 00:18:07,825 --> 00:18:09,653 to wire a complete stranger his entire life savings. 224 00:18:10,828 --> 00:18:12,221 Taking from an elderly person 225 00:18:12,221 --> 00:18:13,788 is as bad as stealing from a child. 226 00:18:15,659 --> 00:18:16,965 Maybe worse. 227 00:18:16,965 --> 00:18:18,793 Someone hurts a child, 228 00:18:20,142 --> 00:18:21,317 there are parents. 229 00:18:22,144 --> 00:18:24,059 People who care, ready to step in. 230 00:18:25,626 --> 00:18:27,323 Someone hurts an older person... 231 00:18:29,456 --> 00:18:32,023 sometimes they're left to face the hornets alone. 232 00:18:34,591 --> 00:18:36,115 Because either it goes unnoticed... 233 00:18:38,769 --> 00:18:39,988 or no one cares. 234 00:18:41,511 --> 00:18:42,730 I care. 235 00:18:44,471 --> 00:18:45,733 And I'm stubborn. 236 00:18:47,038 --> 00:18:48,257 And so help me God, 237 00:18:48,649 --> 00:18:50,694 I'm going to get these motherfuckers who did this. 238 00:18:56,657 --> 00:18:58,441 I need to take care of the hive. 239 00:19:01,444 --> 00:19:02,793 You've been up all night. 240 00:19:03,620 --> 00:19:05,361 The hive is more important. 241 00:19:21,943 --> 00:19:23,553 What are you doing? 242 00:19:23,553 --> 00:19:25,512 - I thought you retired. - I did. 243 00:19:26,730 --> 00:19:27,905 I need a favor. 244 00:19:28,384 --> 00:19:29,603 What kind of favor? 245 00:19:30,299 --> 00:19:32,258 A name and address. 246 00:19:32,910 --> 00:19:35,086 - Easy. - Not easy. 247 00:19:36,392 --> 00:19:38,742 Even the FBI can't find these people. 248 00:19:39,526 --> 00:19:40,962 Well, we're not the FBI, are we? 249 00:19:40,962 --> 00:19:42,703 Shoot me the deets and stand by. 250 00:19:49,275 --> 00:19:50,711 Yeah. 251 00:19:50,711 --> 00:19:52,191 You weren't kidding. This one kicked my butt. 252 00:19:52,669 --> 00:19:54,062 They're routing all over the world. 253 00:19:54,062 --> 00:19:55,411 But you found them? 254 00:19:55,411 --> 00:19:57,370 Sure. But who are these people? 255 00:19:58,414 --> 00:19:59,894 I'm gonna find out. 256 00:20:05,204 --> 00:20:06,683 Whoa, whoa, whoa! 257 00:20:06,683 --> 00:20:08,337 The hell you think you're going, pal? 258 00:20:08,903 --> 00:20:10,339 This United Data Group? 259 00:20:10,339 --> 00:20:11,732 Don't know nothing about that. 260 00:20:12,254 --> 00:20:14,865 This is private property, and you're trespassing. 261 00:20:14,865 --> 00:20:16,127 I'm going inside. 262 00:20:17,303 --> 00:20:18,652 I'm going to burn it down. 263 00:20:19,479 --> 00:20:20,915 Yeah, that's not happening, buddy. 264 00:20:20,915 --> 00:20:22,438 You're not going any-fucking-where 265 00:20:22,438 --> 00:20:24,397 except right the fuck back the way you came. 266 00:20:24,397 --> 00:20:26,225 Do you know what they do here? 267 00:20:27,356 --> 00:20:29,228 Buddy, I'm counting to three. 268 00:20:29,837 --> 00:20:31,578 One, two, three. 269 00:20:32,056 --> 00:20:33,928 There. I did it for you. 270 00:20:36,670 --> 00:20:38,237 You aware this is a criminal outfit? 271 00:20:38,846 --> 00:20:40,630 Scamming the weakest in our society. 272 00:20:40,630 --> 00:20:42,763 Stealing everything they have. 273 00:20:43,459 --> 00:20:44,852 Do you know that's who you work for? 274 00:20:58,169 --> 00:20:59,519 I'm looking for the call center. 275 00:21:00,041 --> 00:21:01,216 Yeah, you're in the right place. 276 00:21:01,216 --> 00:21:02,957 You just have to sign in here. 277 00:21:07,875 --> 00:21:09,311 Tell any other companies in the building 278 00:21:09,311 --> 00:21:10,269 to evacuate now. 279 00:21:11,400 --> 00:21:13,924 - There's going to be a fire. - Okay. Th... 280 00:21:13,924 --> 00:21:14,838 Thanks. 281 00:21:19,800 --> 00:21:21,280 Hang up the phone. 282 00:21:21,280 --> 00:21:23,238 Nah, I'm good, buddy. I'm just doing my thing here. 283 00:21:25,327 --> 00:21:26,372 Hang up the phone. 284 00:21:26,850 --> 00:21:30,376 Uh, Miss Perkins, so sorry, I'll have to 285 00:21:30,376 --> 00:21:32,247 - call you right back. - Everyone... 286 00:21:34,075 --> 00:21:35,598 I need your attention, please. 287 00:21:36,338 --> 00:21:37,296 Repeat after me. 288 00:21:38,601 --> 00:21:41,082 I will never steal from the weak 289 00:21:41,082 --> 00:21:42,170 and the vulnerable again. 290 00:21:44,303 --> 00:21:46,217 I sent you a department download, 291 00:21:46,217 --> 00:21:47,828 and we'll find out what's going on... 292 00:22:01,668 --> 00:22:02,756 Repeat after me. 293 00:22:03,800 --> 00:22:05,759 I will never steal from the weak 294 00:22:05,759 --> 00:22:07,151 and the vulnerable again. 295 00:22:07,151 --> 00:22:08,936 I will never steal from the weak 296 00:22:08,936 --> 00:22:10,546 and the vulnerable again. 297 00:22:13,636 --> 00:22:15,029 To help you keep that promise, 298 00:22:16,247 --> 00:22:17,901 I'm gonna burn this place to the ground. 299 00:22:20,861 --> 00:22:22,645 Might be a good time to go home. 300 00:22:23,777 --> 00:22:25,039 Oh, my God! 301 00:22:25,039 --> 00:22:26,780 - It's gas! - Fucking psycho. 302 00:22:28,695 --> 00:22:29,870 It's gas! 303 00:22:31,001 --> 00:22:32,525 It's gas! It's gas! 304 00:22:37,051 --> 00:22:37,965 Hey, hey, hey, hey! 305 00:22:38,574 --> 00:22:40,271 What the fuck, bro? 306 00:22:41,447 --> 00:22:43,057 What the fuck do you think you're doing? 307 00:22:43,057 --> 00:22:44,058 I'm a beekeeper. 308 00:22:45,059 --> 00:22:46,495 I protect the hive. 309 00:22:47,714 --> 00:22:50,020 Sometimes I use fire to smoke out hornets. 310 00:22:50,586 --> 00:22:53,589 This a multi-million dollar operation, asshole. 311 00:22:53,589 --> 00:22:55,286 Okay, so you can't come up here, 312 00:22:55,286 --> 00:22:56,723 white-knighting shit. 313 00:23:00,727 --> 00:23:02,729 Will you stomp his ass out, please? 314 00:23:18,832 --> 00:23:20,877 I got it. You fucking get him. 315 00:23:20,877 --> 00:23:22,792 You fucking get him! 316 00:23:32,454 --> 00:23:34,413 Bet you feel really proud of yourself. 317 00:23:56,260 --> 00:23:57,566 Mister...? 318 00:23:58,001 --> 00:23:59,481 Uh... 319 00:23:59,481 --> 00:24:01,527 - Uh, uh, Garnett. - Mr. Garnett. 320 00:24:03,616 --> 00:24:05,966 I don't care if your friends here live or die. 321 00:24:05,966 --> 00:24:09,012 The next call from your little phishing scam 322 00:24:09,012 --> 00:24:10,492 to this call center 323 00:24:10,492 --> 00:24:12,755 will make a spark across these wires. 324 00:24:12,755 --> 00:24:15,149 Given all of the gasoline fumes in here, 325 00:24:16,890 --> 00:24:17,978 I promise you... 326 00:24:20,110 --> 00:24:22,025 anything alive in here won't be. 327 00:24:27,509 --> 00:24:29,598 Uh, guys, we might want to dip out. 328 00:24:55,537 --> 00:24:57,408 Hey. What's going on? 329 00:24:57,408 --> 00:25:02,065 Uh, let me get flat white, oat milk, of course, 330 00:25:02,065 --> 00:25:04,024 and, uh, extra shot of espresso. 331 00:25:04,024 --> 00:25:05,591 - Of course, sir. - Thank you. 332 00:25:05,591 --> 00:25:09,464 Good morning. Did we get the otoro and the uni in? 333 00:25:09,986 --> 00:25:11,335 - Yes, sure. - We did? 334 00:25:11,335 --> 00:25:13,076 - Yes. - Fucking finally. Great. 335 00:25:15,992 --> 00:25:17,951 - Hey, Michaela. - Yes. 336 00:25:17,951 --> 00:25:20,475 It... it came back. The whole thing. Yeah. 337 00:25:20,475 --> 00:25:22,869 And it's like I can barely fucking move. 338 00:25:22,869 --> 00:25:24,392 It's all tweaked. 339 00:25:25,524 --> 00:25:27,743 - Oh, those are nice. - Mmm-hmm. 340 00:25:27,743 --> 00:25:29,571 - Those the new bowls? - Yeah. 341 00:25:31,181 --> 00:25:33,227 - That's perfect. Thank you. - Mmm-hmm. 342 00:25:38,711 --> 00:25:40,234 What? I'm in a meeting. 343 00:25:40,234 --> 00:25:41,452 You said hit me on voice 344 00:25:41,452 --> 00:25:42,584 if there's an emergency. 345 00:25:42,584 --> 00:25:45,021 Okay. Right. Well, uh... 346 00:25:46,022 --> 00:25:49,025 It seems we had a disgruntled customer. 347 00:25:50,505 --> 00:25:53,160 Uh, I just can't comprehend why you're bothering me. 348 00:25:53,160 --> 00:25:54,814 Just get in touch with the attorney 349 00:25:54,814 --> 00:25:55,684 and start shoving back. 350 00:25:56,467 --> 00:25:59,775 Well, yeah, I don't think that legal's gonna help much. 351 00:26:00,428 --> 00:26:02,256 Okay, tell me what the fuck is going on right now. 352 00:26:02,256 --> 00:26:04,911 This dude just strolls in 353 00:26:04,911 --> 00:26:07,000 saying we're stealing from people, 354 00:26:07,000 --> 00:26:09,829 and he just tears through all my security guys, 355 00:26:09,829 --> 00:26:13,310 like, fucking tissue paper and, um... 356 00:26:13,310 --> 00:26:14,224 And what? 357 00:26:15,312 --> 00:26:16,792 And he burns the place to the ground. 358 00:26:18,141 --> 00:26:19,490 Yeah. The call center is gone. 359 00:26:20,361 --> 00:26:23,016 I'm standing here staring at a $30 million building, 360 00:26:23,016 --> 00:26:26,062 it's now a giant fucking ashtray. 361 00:26:27,237 --> 00:26:28,543 Four people didn't get out. 362 00:26:28,543 --> 00:26:30,066 You're telling me that this asshole 363 00:26:30,066 --> 00:26:31,328 burnt the entire building down 364 00:26:31,328 --> 00:26:32,678 and dropped four fucking bodies? 365 00:26:33,156 --> 00:26:35,202 Yeah, that's not exactly a disgruntled customer, is it? 366 00:26:35,202 --> 00:26:36,856 Who did this? Give me a name right now. 367 00:26:36,856 --> 00:26:38,597 Sir, I don't have it. 368 00:26:38,597 --> 00:26:41,817 All the cameras and the drives burned up in the fire. 369 00:26:41,817 --> 00:26:43,645 He had a hat. 370 00:26:43,645 --> 00:26:45,734 Oh, he had a hat. Okay. 371 00:26:45,734 --> 00:26:47,431 I'm gonna hit you back. All right? 372 00:26:47,431 --> 00:26:49,129 I got to go big-dog this shit for a minute. 373 00:26:55,309 --> 00:26:57,093 - Hey, I need to talk to you. - About what? 374 00:26:57,746 --> 00:26:58,878 What? What? No, nothing. 375 00:26:59,356 --> 00:27:01,837 I mean, if I had a friend who, like, had a call center 376 00:27:01,837 --> 00:27:04,187 and someone burned it down, maybe killed some people, 377 00:27:04,187 --> 00:27:05,885 you could get him, right? 378 00:27:06,537 --> 00:27:07,800 Get him? 379 00:27:07,800 --> 00:27:09,018 Yeah, like disappear the problem. 380 00:27:09,018 --> 00:27:11,542 Come on. 381 00:27:11,542 --> 00:27:13,153 I'll be an hour. 382 00:27:13,153 --> 00:27:15,329 That's way above my pay grade. 383 00:27:15,329 --> 00:27:16,983 You literally ran the CIA, 384 00:27:16,983 --> 00:27:18,593 and you're telling me you can't just find 385 00:27:18,593 --> 00:27:20,073 some guy in Massachusetts? 386 00:27:20,073 --> 00:27:21,596 Listen, this sounds like a job for the police. 387 00:27:22,292 --> 00:27:23,337 I just need a name. 388 00:27:23,772 --> 00:27:25,165 Well, you won't get it from me. 389 00:27:25,905 --> 00:27:28,168 And you keep me a million miles away 390 00:27:28,168 --> 00:27:29,648 from your metaverse meth lab 391 00:27:29,648 --> 00:27:30,561 or whatever it is. 392 00:27:31,345 --> 00:27:33,347 Yup. 393 00:27:33,347 --> 00:27:34,870 So check it out. 394 00:27:34,870 --> 00:27:36,524 Daddy can't hold your hand on this one. 395 00:27:36,524 --> 00:27:39,309 Uh, this is clearly some kind of crime of passion, 396 00:27:39,309 --> 00:27:40,484 spur of the moment, 397 00:27:40,484 --> 00:27:42,269 someone snapped, like, whatever. 398 00:27:42,269 --> 00:27:43,618 But, uh, what we're going to do is 399 00:27:43,618 --> 00:27:44,880 I'm going to send you some credentials, 400 00:27:44,880 --> 00:27:46,360 you're going to log into our cloud 401 00:27:46,360 --> 00:27:47,840 and you're going to look at anyone connected 402 00:27:47,840 --> 00:27:49,363 to the last few deals you closed. All right? 403 00:27:49,363 --> 00:27:50,886 Just, I don't know, start there. 404 00:27:50,886 --> 00:27:53,106 And, like, what if I find this guy? 405 00:27:53,106 --> 00:27:54,324 Then what? 406 00:27:54,324 --> 00:27:56,587 You get a wrecking crew together 407 00:27:56,587 --> 00:27:57,850 and you go Goodfellas on him. 408 00:27:57,850 --> 00:27:59,373 I mean, come on, you're a connected guy, right? 409 00:27:59,373 --> 00:28:00,461 Do you understand? 410 00:28:02,419 --> 00:28:04,639 Yeah. No, I understand. I, uh... 411 00:28:05,161 --> 00:28:06,206 I'll get it done. 412 00:28:22,265 --> 00:28:23,789 It's called a day off. 413 00:28:24,877 --> 00:28:25,878 V, you good? 414 00:28:26,356 --> 00:28:27,706 Yeah, I'm great. Why? 415 00:28:28,924 --> 00:28:30,317 I mean, you did lose your mother yesterday. 416 00:28:33,712 --> 00:28:34,713 Yeah. 417 00:28:37,454 --> 00:28:39,152 What do you want, Wiley? 418 00:28:39,152 --> 00:28:40,806 Are you leaving? Please don't go. 419 00:28:40,806 --> 00:28:42,808 I'm going to yoga. 420 00:28:43,765 --> 00:28:45,419 Remember United Data Group? 421 00:28:48,988 --> 00:28:49,989 Go on. 422 00:28:50,685 --> 00:28:52,208 You sober enough to drive? 423 00:28:56,125 --> 00:28:57,039 Yeah. 424 00:29:00,869 --> 00:29:02,436 Give us a few seconds, thank you. 425 00:29:04,960 --> 00:29:06,135 Where's mine? 426 00:29:06,135 --> 00:29:07,746 It's an old cup from my car 427 00:29:07,746 --> 00:29:09,225 with instant and gas station hot water. 428 00:29:09,225 --> 00:29:10,574 Ew. 429 00:29:10,574 --> 00:29:11,662 - You want a sip? - No. 430 00:29:12,576 --> 00:29:16,145 So the fire fried all the CCTV footage. 431 00:29:17,320 --> 00:29:19,322 Receptionist said she saw some jacked dude in his 40s, 432 00:29:19,322 --> 00:29:21,150 manhandled security and walked in 433 00:29:21,150 --> 00:29:22,151 with a couple gas cans. 434 00:29:22,891 --> 00:29:25,459 This clown car saw everything, but no one's talking. 435 00:29:25,851 --> 00:29:28,549 They're all frequent fliers with perjury, 436 00:29:28,549 --> 00:29:30,725 fraud and cyber BeEFs. 437 00:29:30,725 --> 00:29:33,859 Fucking scumbags. I want IDs on all of them. 438 00:29:37,210 --> 00:29:39,386 You know, this is just the tip of, like, 20 spears, right? 439 00:29:40,517 --> 00:29:41,780 Can I just have this moment? 440 00:29:57,447 --> 00:29:58,840 Eloise Parker. 441 00:29:59,536 --> 00:30:01,495 Yeah, I took her for over two million yesterday. 442 00:30:01,495 --> 00:30:03,889 She's, uh... she's Black, 443 00:30:03,889 --> 00:30:05,934 widow, just has a daughter in Boston. 444 00:30:05,934 --> 00:30:08,154 I don't think this is it, but, you know. 445 00:30:10,373 --> 00:30:13,333 You said your boy has an old-ass pickup truck. 446 00:30:14,725 --> 00:30:15,857 That's him. 447 00:30:26,650 --> 00:30:28,478 What the hell are those? 448 00:30:29,871 --> 00:30:31,307 Fucking beehives. 449 00:30:31,742 --> 00:30:33,527 Yeah, dickhead was talking about them. 450 00:30:33,527 --> 00:30:36,138 I guess he's a, like, bee lover. 451 00:30:37,487 --> 00:30:38,880 You know what? 452 00:30:38,880 --> 00:30:41,883 He breaks my shit, you break his shit. 453 00:31:29,713 --> 00:31:31,411 Where you at, bee boy? 454 00:31:33,326 --> 00:31:35,415 You fucking hiding, bitch? 455 00:31:36,198 --> 00:31:38,331 Come out and fucking face us! 456 00:31:47,122 --> 00:31:48,515 Bye, bitch, now! 457 00:31:49,298 --> 00:31:50,560 Let's go! 458 00:32:58,280 --> 00:33:00,108 Shit, shit, shit, shit, shit! 459 00:33:00,761 --> 00:33:02,806 Can someone, like, fucking help me? 460 00:33:04,895 --> 00:33:07,246 Fuck. 461 00:33:07,246 --> 00:33:09,117 No! I'm okay. 462 00:33:12,251 --> 00:33:14,209 We can talk about this. 463 00:33:14,209 --> 00:33:15,689 We can talk about this. 464 00:33:15,689 --> 00:33:17,647 Let's just work this out, me and you. We can fix... 465 00:33:17,647 --> 00:33:19,910 No, no! 466 00:33:21,912 --> 00:33:24,045 Oh, fuck! Fuck! Fuck! 467 00:33:35,796 --> 00:33:39,191 So, help me understand because I'm a little confused. 468 00:33:39,191 --> 00:33:40,757 What's the nature of your business? 469 00:33:40,757 --> 00:33:42,890 Don't know nothing about no business. 470 00:33:42,890 --> 00:33:44,457 So then why are people just wiring you 471 00:33:44,457 --> 00:33:45,936 their entire life savings? 472 00:33:45,936 --> 00:33:48,896 Must be your winning personality. 473 00:33:48,896 --> 00:33:50,028 They got us lawyers, 474 00:33:50,028 --> 00:33:51,681 so maybe you want to talk to them. 475 00:33:53,292 --> 00:33:55,163 You know, this is a really nice shirt, by the way. 476 00:33:55,163 --> 00:33:57,339 Did you steal it out of a casket, you dog fucker? 477 00:33:57,339 --> 00:33:59,080 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Uh... 478 00:33:59,080 --> 00:34:00,560 Verona, if you're done shitting all over 479 00:34:00,560 --> 00:34:02,127 this gentleman's civil rights, 480 00:34:02,127 --> 00:34:03,737 can I speak to you for a moment? 481 00:34:05,086 --> 00:34:06,305 That's a nice shirt. 482 00:34:08,220 --> 00:34:10,744 - V. - Yeah, I know. I know. 483 00:34:12,137 --> 00:34:13,268 I'm an asshole. 484 00:34:14,356 --> 00:34:16,097 Oh, so you like fires? 485 00:34:16,837 --> 00:34:17,838 Yeah, today I do. 486 00:34:18,404 --> 00:34:20,536 Good, 'cause, uh, today's your lucky day. 487 00:34:21,929 --> 00:34:23,322 'Cause apparently, your mother's house 488 00:34:23,322 --> 00:34:25,150 is on fire, too, and some other shit. 489 00:34:25,150 --> 00:34:26,716 - Let's go. - Wait. What? 490 00:34:26,716 --> 00:34:29,284 Yeah. Shit's on fire. Let's go. 491 00:34:45,779 --> 00:34:47,215 You good? 492 00:34:47,911 --> 00:34:48,956 V, you okay? 493 00:34:50,305 --> 00:34:51,785 Yeah. 494 00:34:53,352 --> 00:34:55,876 - That's a new one. - Jesus Christ. 495 00:34:55,876 --> 00:34:58,052 Where's Maggie? Hey, Maggie, ID? 496 00:35:02,230 --> 00:35:04,624 - United Data Group. - Well, he's handsome. 497 00:35:05,668 --> 00:35:06,800 Thank you. 498 00:35:09,107 --> 00:35:10,195 Are you okay? 499 00:35:10,195 --> 00:35:12,197 Yeah, Wiley, I'm good. I'm good. 500 00:35:13,372 --> 00:35:15,200 You think there's even the remotest chance 501 00:35:15,200 --> 00:35:18,116 that the dude who burned down United Data Group 502 00:35:18,116 --> 00:35:19,334 is the same guy renting this spot 503 00:35:19,334 --> 00:35:20,335 from your mother? 504 00:35:24,034 --> 00:35:25,123 The beekeeper. 505 00:35:28,952 --> 00:35:30,867 I lost my virginity in that barn. 506 00:35:40,921 --> 00:35:42,618 Fucking shit. 507 00:35:55,283 --> 00:35:58,025 The universe is going to have to wait. 508 00:35:58,025 --> 00:35:59,244 I gotta take this. 509 00:36:02,856 --> 00:36:04,553 Yo, what's up, playa? 510 00:36:04,553 --> 00:36:05,902 This is the part where you tell me 511 00:36:05,902 --> 00:36:07,339 what a good job you did, 512 00:36:07,339 --> 00:36:09,950 and I put you on a G6 to Hawaii to chill for a week. 513 00:36:09,950 --> 00:36:11,430 I'm so sorry, Mr. Danforth. 514 00:36:12,779 --> 00:36:14,041 Did you fuck this up? 515 00:36:14,041 --> 00:36:15,521 Are you fucking crying right now? 516 00:36:15,521 --> 00:36:19,046 I'm not crying. I'm bleeding. 517 00:36:19,046 --> 00:36:21,004 Bleeding? Why are you bleeding? 518 00:36:21,004 --> 00:36:22,354 What do you mean, bleeding? 519 00:36:22,354 --> 00:36:26,009 My fingers on my right hand. 520 00:36:26,532 --> 00:36:27,663 He cut them off. 521 00:36:27,663 --> 00:36:30,710 Okay. Fuck off. Go. Go. 522 00:36:32,929 --> 00:36:36,019 He? Who the fuck is he? Tell me who he is right now. 523 00:36:36,019 --> 00:36:40,241 I don't know. A fucking beekeeper. 524 00:36:40,241 --> 00:36:43,331 Makes honey and fucks with beehives. 525 00:36:43,331 --> 00:36:46,029 He fucks with beehives? What's he saying about bees? 526 00:36:46,682 --> 00:36:48,118 I don't know. He said he was, like, 527 00:36:48,118 --> 00:36:50,077 protecting the hive or something. 528 00:36:50,077 --> 00:36:51,948 Oh, fuck, man. What the... 529 00:36:51,948 --> 00:36:53,907 Oh, Jesus Christ! 530 00:36:53,907 --> 00:36:55,256 No, no, no! Bro, bro, bro! 531 00:36:55,256 --> 00:36:56,779 What do you want from me? 532 00:36:56,779 --> 00:36:58,955 You want money? You want crypto? NFTs? 533 00:36:58,955 --> 00:37:00,479 I got fucking NFTs. 534 00:37:00,479 --> 00:37:02,263 What are you fucking... What? 535 00:37:02,263 --> 00:37:04,439 No! Dude, what the fuck is this, man? 536 00:37:07,660 --> 00:37:08,835 Don't move. 537 00:37:10,445 --> 00:37:12,055 I fucking can't move! 538 00:37:12,926 --> 00:37:15,189 You're fucking crazy, man. 539 00:37:15,189 --> 00:37:17,017 What the fuck, bro? 540 00:37:31,727 --> 00:37:33,990 What the fuck! No, no, no, no! No, no, no! 541 00:37:33,990 --> 00:37:37,298 Fucking stop the fucking car! No! No! 542 00:37:53,662 --> 00:37:55,882 Who do I have the pleasure of speaking with? 543 00:37:58,754 --> 00:38:00,669 Fuck you. That's who. 544 00:38:01,191 --> 00:38:02,367 You burned down my million-dollar 545 00:38:02,367 --> 00:38:03,281 fucking call center. 546 00:38:04,369 --> 00:38:05,979 Now I'm going to burn you down. 547 00:38:07,372 --> 00:38:08,764 You haven't told me your name. 548 00:38:08,764 --> 00:38:10,418 I told you my name. 549 00:38:10,418 --> 00:38:11,637 It's fuck you. Mr. Fuck You. 550 00:38:11,637 --> 00:38:12,899 You better fucking remember it. 551 00:38:12,899 --> 00:38:14,335 Because you don't burn me down. 552 00:38:14,335 --> 00:38:15,989 I burn you down. You understand me? 553 00:38:15,989 --> 00:38:18,426 You are fucking with forces that you cannot comprehend. 554 00:38:19,035 --> 00:38:20,515 You sound young. 555 00:38:21,647 --> 00:38:22,909 I bet you don't have estate planning. 556 00:38:23,649 --> 00:38:26,042 I'm fucking 28 years old. Why would I need that? 557 00:38:27,174 --> 00:38:28,393 I'm about to show you. 558 00:38:46,889 --> 00:38:48,369 Breaking news in Springfield, 559 00:38:48,369 --> 00:38:50,023 where three bodies have been discovered 560 00:38:50,023 --> 00:38:52,373 following an arson fire at a small farm. 561 00:38:52,373 --> 00:38:54,244 There was an office building explosion... 562 00:38:54,244 --> 00:38:57,335 - And you say one guy did this? - Yup. 563 00:38:58,945 --> 00:39:01,861 Killed seven armed men without firing a shot. 564 00:39:02,688 --> 00:39:05,125 Yup. And he said he was going to kill me. 565 00:39:05,734 --> 00:39:07,301 And this is your 566 00:39:08,607 --> 00:39:12,088 data mining consumer service business, right? 567 00:39:13,089 --> 00:39:14,656 Yes, something like that. 568 00:39:15,222 --> 00:39:17,093 Pulling in 9 million a month in one office. 569 00:39:17,093 --> 00:39:18,268 I've got, like, 20. 570 00:39:19,705 --> 00:39:20,749 Yeah. 571 00:39:22,882 --> 00:39:24,884 And the only thing you know about him 572 00:39:25,711 --> 00:39:27,277 is he says he's a beekeeper. 573 00:39:28,191 --> 00:39:30,280 Yeah, it's like his whole brand or whatever. 574 00:39:32,892 --> 00:39:35,590 Jesus. 575 00:39:36,243 --> 00:39:37,592 What? 576 00:39:40,029 --> 00:39:46,340 For someone who has elevated fucking up into an art form, 577 00:39:47,080 --> 00:39:49,778 this might well be your Mona Lisa. 578 00:39:50,866 --> 00:39:52,520 How did I fuck up? 579 00:39:53,129 --> 00:39:56,002 I don't know. You've done something. 580 00:39:57,090 --> 00:39:58,700 You've disturbed a Beekeeper. 581 00:39:58,700 --> 00:40:00,223 Oh. 582 00:40:00,223 --> 00:40:02,182 Oh, okay. So fucking what? 583 00:40:02,182 --> 00:40:04,053 Why'd I care if the guy keeps bees? 584 00:40:04,053 --> 00:40:06,316 If a Beekeeper says you're gonna die, 585 00:40:06,316 --> 00:40:07,492 you're gonna die. 586 00:40:08,318 --> 00:40:11,060 There's nothing I can do or anybody else to stop it. 587 00:40:12,453 --> 00:40:16,239 So, like, what do you even do here, then? 588 00:40:16,239 --> 00:40:17,850 What good are you? 589 00:40:18,328 --> 00:40:19,591 Yeah. 590 00:40:21,201 --> 00:40:26,293 I did 35 years of loyal government service, 591 00:40:27,120 --> 00:40:29,862 culminating as director of the world's 592 00:40:29,862 --> 00:40:31,733 premier intelligence agency. 593 00:40:31,733 --> 00:40:33,300 I could have done anything, 594 00:40:33,300 --> 00:40:35,694 but I chose this job as a favor to your mother. 595 00:40:37,435 --> 00:40:39,872 I keep Danforth Enterprises safe. 596 00:40:40,307 --> 00:40:44,529 Keep her reputation safe, her name safe. 597 00:40:44,529 --> 00:40:46,618 It's my fucking name too, all right? 598 00:40:46,618 --> 00:40:48,446 Oh, sit down. 599 00:40:48,446 --> 00:40:50,186 I put up with you. 600 00:40:50,186 --> 00:40:51,971 I've put up with your tantrums, 601 00:40:51,971 --> 00:40:55,061 kept you out of the tabloids, kept you out of jail. 602 00:40:55,540 --> 00:40:59,500 The endless stream of sex workers. 603 00:41:02,242 --> 00:41:04,940 You're a drowning man. Do you know that? 604 00:41:05,941 --> 00:41:07,073 Mm. 605 00:41:07,073 --> 00:41:08,030 You're scared. 606 00:41:08,030 --> 00:41:09,554 Dead right I'm scared. 607 00:41:11,381 --> 00:41:13,558 Terrified. So should you be. 608 00:41:14,384 --> 00:41:17,475 Wallace, just tell me what the fuck this guy is. 609 00:41:21,783 --> 00:41:24,873 He's probably the last pair of eyes 610 00:41:24,873 --> 00:41:26,309 that you're going to sneer at. 611 00:41:32,533 --> 00:41:33,926 Okay, listen. 612 00:41:33,926 --> 00:41:35,449 Remember our favorite burning building? 613 00:41:35,449 --> 00:41:37,190 United Data Group. 614 00:41:37,190 --> 00:41:38,539 The guys who work there are hackers, 615 00:41:38,539 --> 00:41:40,802 con men, fraudsters, et cetera, et cetera. 616 00:41:40,802 --> 00:41:42,891 Guy who ran it. Garnett. 617 00:41:43,413 --> 00:41:46,068 He's in the book. He's a known mob associate. 618 00:41:46,068 --> 00:41:48,157 He's missing, but I've got PD chasing him down. 619 00:41:48,157 --> 00:41:50,769 Okay, so I had some analysts run some shit, 620 00:41:50,769 --> 00:41:53,336 and I think I'm starting to get the shape of the animal. 621 00:41:53,336 --> 00:41:55,687 Dude, I think United Data Group 622 00:41:55,687 --> 00:41:57,384 is one of several call centers. 623 00:41:57,384 --> 00:41:59,255 So there's got to be like a central office 624 00:41:59,255 --> 00:42:00,518 that's controlling all of them, 625 00:42:00,518 --> 00:42:01,736 and that's what we got to find. 626 00:42:02,258 --> 00:42:03,651 Wiley, this could be like 627 00:42:03,651 --> 00:42:05,610 a billion-dollar-a-year operation. 628 00:42:06,393 --> 00:42:07,742 - Hello? - Hey! 629 00:42:07,742 --> 00:42:09,570 Did you hear a single word I just said? 630 00:42:09,570 --> 00:42:10,571 Yeah. 631 00:42:13,095 --> 00:42:14,401 And? 632 00:42:14,401 --> 00:42:15,924 I was just thinking you come in here, 633 00:42:15,924 --> 00:42:17,273 hungover on your day off, 634 00:42:17,273 --> 00:42:18,753 and gain more yardage on this thing 635 00:42:18,753 --> 00:42:20,407 than the whole squad has in two years. 636 00:42:21,321 --> 00:42:24,237 Yeah, well, they fucked with my family. 637 00:42:26,065 --> 00:42:27,327 What'd you get on Clay? 638 00:42:27,327 --> 00:42:28,720 - Your beekeeper? - Yeah. 639 00:42:28,720 --> 00:42:29,895 He's a ghost. 640 00:42:30,983 --> 00:42:32,288 What? 641 00:42:32,288 --> 00:42:34,029 Yeah, all I have is a birth certificate 642 00:42:34,029 --> 00:42:35,030 and a social. 643 00:42:35,727 --> 00:42:37,163 The guy's never even 644 00:42:37,163 --> 00:42:38,251 had a bank account, 645 00:42:38,251 --> 00:42:40,558 credit card, flown on a plane. 646 00:42:41,080 --> 00:42:42,734 I ran his prints through every database 647 00:42:42,734 --> 00:42:44,344 I can think of, no hits. 648 00:42:45,650 --> 00:42:46,912 That's bullshit. 649 00:42:46,912 --> 00:42:48,261 This dude is former military all day. 650 00:42:48,827 --> 00:42:50,437 No hits. I'm telling you. 651 00:42:50,437 --> 00:42:51,612 Either he's never been printed, 652 00:42:51,612 --> 00:42:54,310 or Adam Clay doesn't exist. 653 00:42:55,616 --> 00:42:57,313 Which is terrifying to me 654 00:42:57,313 --> 00:42:59,228 because he's probably in a classified program. 655 00:43:01,753 --> 00:43:03,145 Special Agent Wiley. 656 00:43:05,104 --> 00:43:06,409 Okay. 657 00:43:06,409 --> 00:43:07,933 - Let's go. - What? 658 00:43:07,933 --> 00:43:10,239 - They found the guy, Garnett. - What? 659 00:43:10,239 --> 00:43:12,285 - They found him. Let's go. - Oh, shit. 660 00:43:15,027 --> 00:43:16,637 Jessica. 661 00:43:16,637 --> 00:43:17,986 I think you know why I'm calling. 662 00:43:18,944 --> 00:43:21,294 You know, I'd do anything for you. 663 00:43:22,251 --> 00:43:24,993 Anything for you. 664 00:43:25,907 --> 00:43:27,256 Derek's scared shitless. 665 00:43:27,256 --> 00:43:28,954 I've never seen him this scared. 666 00:43:29,781 --> 00:43:31,434 Well, he's made his bed. 667 00:43:32,740 --> 00:43:34,612 I'll give you a board seat on the holding company. 668 00:43:34,612 --> 00:43:35,917 That's another million a year. 669 00:43:36,396 --> 00:43:38,616 Plus you promised you'd take care of him. 670 00:43:40,052 --> 00:43:42,881 Look, I don't need that. I have enough. 671 00:43:43,621 --> 00:43:44,970 So you got this? 672 00:43:47,407 --> 00:43:49,235 Yeah. You have my word. 673 00:43:49,714 --> 00:43:51,063 Wallace... 674 00:43:53,413 --> 00:43:54,632 I still think of you... 675 00:43:55,937 --> 00:43:58,200 sometimes. 676 00:43:58,200 --> 00:43:59,158 Sometimes. 677 00:44:15,174 --> 00:44:16,784 Why are you calling me 678 00:44:16,784 --> 00:44:18,046 on the "never call this line" line? 679 00:44:18,046 --> 00:44:19,918 This is priority one, Janet. 680 00:44:19,918 --> 00:44:21,789 Well, if it was priority one, I would know about it. 681 00:44:21,789 --> 00:44:23,617 Look, I'm heading downtown to a POTUS brief. 682 00:44:23,617 --> 00:44:24,662 Just hear me out. 683 00:44:25,271 --> 00:44:26,751 Now, you know who I work for, don't you? 684 00:44:26,751 --> 00:44:28,796 Oh, yeah. God help you, Wallace. 685 00:44:28,796 --> 00:44:29,797 Exactly. 686 00:44:30,363 --> 00:44:32,060 Well, Director Harward, 687 00:44:32,060 --> 00:44:33,714 my young friend, seems to have caught 688 00:44:33,714 --> 00:44:35,847 the unwanted attentions of... 689 00:44:36,891 --> 00:44:38,501 I don't know how else to say this. 690 00:44:38,501 --> 00:44:39,677 Of a Beekeeper. 691 00:44:41,417 --> 00:44:44,203 Wait, a Beekeeper Beekeeper? 692 00:44:44,203 --> 00:44:45,552 As in. 693 00:44:46,074 --> 00:44:48,511 - Well, that's not good. - No, it's not. 694 00:44:48,511 --> 00:44:51,340 - What's the body count? - Seven today. 695 00:44:53,125 --> 00:44:55,040 You busy making funeral arrangements? 696 00:44:55,040 --> 00:44:57,390 I need help, Janet. Not jokes. 697 00:45:04,832 --> 00:45:05,833 Is that Garnett? 698 00:45:06,355 --> 00:45:08,009 He was strapped to an old pickup. 699 00:45:09,054 --> 00:45:09,924 Check this out. 700 00:45:27,376 --> 00:45:29,901 Does this mean you've taken pity on an old man? 701 00:45:30,684 --> 00:45:34,383 So your problem? He's retired from the program. 702 00:45:35,036 --> 00:45:36,255 No longer active. 703 00:45:38,736 --> 00:45:40,738 Well, that changes everything. 704 00:45:41,608 --> 00:45:43,741 The current active Beekeeper is aware of the issue 705 00:45:43,741 --> 00:45:45,438 and is going to be taking things from here. 706 00:45:45,438 --> 00:45:47,092 You can rest easy, old friend. 707 00:45:47,092 --> 00:45:48,354 Oh, no. Janet. 708 00:45:48,920 --> 00:45:51,400 The current active Beekeeper is a fucking lunatic 709 00:45:51,400 --> 00:45:53,446 who should have been removed months ago. 710 00:45:53,446 --> 00:45:54,752 God help us now. 711 00:46:35,270 --> 00:46:36,445 Get out of here! 712 00:46:40,798 --> 00:46:42,277 Shit! 713 00:46:44,236 --> 00:46:46,325 - Excuse me. - You're cool. 714 00:47:06,736 --> 00:47:08,869 You've been a busy bee. 715 00:47:08,869 --> 00:47:10,740 You're supposed to be retired. 716 00:47:10,740 --> 00:47:12,612 I'm assuming you're my replacement. 717 00:47:44,557 --> 00:47:46,515 Fuck you! 718 00:48:40,091 --> 00:48:41,396 I need your keys. 719 00:48:57,238 --> 00:48:58,674 There's an issue. 720 00:48:59,414 --> 00:49:00,938 The problem has not been solved. 721 00:49:02,461 --> 00:49:03,462 Well... 722 00:49:05,203 --> 00:49:07,031 That is a surprise. 723 00:49:07,857 --> 00:49:09,816 The Beekeepers have studied the situation 724 00:49:09,816 --> 00:49:11,949 and have decided to remain neutral. 725 00:49:12,471 --> 00:49:14,255 How can they do that? 726 00:49:14,255 --> 00:49:16,257 He was their man, for fuck's sake! 727 00:49:16,692 --> 00:49:18,216 I'm sorry, Wallace. 728 00:49:19,217 --> 00:49:20,479 You're on your own. 729 00:49:23,612 --> 00:49:25,397 I thought you could fucking handle this. 730 00:49:25,397 --> 00:49:26,964 I can handle this! 731 00:49:40,368 --> 00:49:41,500 Thank you. 732 00:49:42,501 --> 00:49:44,111 What you got for us, Detective? 733 00:49:44,720 --> 00:49:46,200 That's her vehicle, 734 00:49:46,200 --> 00:49:48,550 registered to a Anisette Landress. 735 00:49:48,550 --> 00:49:51,814 The ATF are en route inbound to take care of it. 736 00:49:51,814 --> 00:49:53,512 We're way cooler than ATF. 737 00:49:54,252 --> 00:49:55,644 I'll show you why I called them. 738 00:50:02,608 --> 00:50:03,957 That's a Minigun. 739 00:50:03,957 --> 00:50:05,654 They use those on military vehicles. 740 00:50:06,090 --> 00:50:08,657 Did you know that puppy shoots 6,000 rounds a minute? 741 00:50:09,223 --> 00:50:10,659 I know. 742 00:50:10,659 --> 00:50:12,357 Did you know that's 100 rounds a second? 743 00:50:12,835 --> 00:50:14,011 Yep, I know. 744 00:50:15,273 --> 00:50:17,014 Did you know that you know a lot? 745 00:50:17,014 --> 00:50:18,493 Yes, I do. 746 00:50:18,493 --> 00:50:19,668 It's because I minored in math. 747 00:50:19,668 --> 00:50:21,192 I'm a pretty smart guy actually. 748 00:50:21,192 --> 00:50:23,324 Okay, then, do you know who Anisette Landress is? 749 00:50:23,324 --> 00:50:25,239 - Yes, I do. - Go ahead and tell me. 750 00:50:25,239 --> 00:50:27,067 Someone who doesn't exist 751 00:50:27,067 --> 00:50:29,374 in any commercial or government database. 752 00:50:29,374 --> 00:50:30,723 Someone who's a ghost. 753 00:50:30,723 --> 00:50:33,030 Like our good friend Adam Clay. 754 00:50:35,119 --> 00:50:37,512 "Beekeeping for Beekeepers." 755 00:50:38,905 --> 00:50:40,385 Here's another reason 756 00:50:40,385 --> 00:50:41,690 that Anisette Landress 757 00:50:41,690 --> 00:50:43,170 is like our good friend Adam Clay. 758 00:50:45,607 --> 00:50:47,044 Do you know what's that way? 759 00:50:48,088 --> 00:50:50,699 Springfield... 760 00:50:50,699 --> 00:50:52,571 ...where the call center was torched. 761 00:50:53,876 --> 00:50:55,617 And that way where Adam Clay's headed? 762 00:50:57,619 --> 00:50:58,707 Boston. 763 00:50:59,708 --> 00:51:00,840 Let's go. 764 00:51:02,755 --> 00:51:03,886 Thank you. 765 00:51:19,119 --> 00:51:20,338 How are you, my friend? 766 00:51:20,338 --> 00:51:22,253 - Good to see you, sir. - Good to see you. 767 00:51:22,253 --> 00:51:24,516 Yeah, come on, 768 00:51:24,516 --> 00:51:25,995 leave them alone. Leave them alone. 769 00:51:25,995 --> 00:51:27,736 Don't play with those things. They go off. 770 00:51:27,736 --> 00:51:29,347 Sit down. Make yourself comfortable. 771 00:51:32,263 --> 00:51:34,830 When I was sworn in as director, 772 00:51:35,875 --> 00:51:39,270 I was read into programs I never imagined existed. 773 00:51:41,402 --> 00:51:42,621 Well... 774 00:51:44,188 --> 00:51:48,844 there are programs even I wasn't privy to. 775 00:51:50,455 --> 00:51:52,021 Like the Beekeepers. 776 00:51:53,893 --> 00:51:57,026 The honeybee has always 777 00:51:57,026 --> 00:51:59,116 had a special relationship with humanity. 778 00:51:59,116 --> 00:52:00,639 A sacred relationship. 779 00:52:01,553 --> 00:52:04,251 Why? No bees, no agriculture. 780 00:52:04,251 --> 00:52:06,427 No agriculture, no civilization. 781 00:52:06,949 --> 00:52:10,736 Our nation is not unlike a beehive, 782 00:52:10,736 --> 00:52:13,913 with its complex systems of workers, 783 00:52:13,913 --> 00:52:15,915 caretakers, even royalty. 784 00:52:15,915 --> 00:52:20,049 If any of the beehive's complex mechanisms 785 00:52:20,049 --> 00:52:21,181 are compromised, 786 00:52:21,921 --> 00:52:24,141 the hive collapses. 787 00:52:25,490 --> 00:52:27,187 Someone a long time ago decided 788 00:52:27,187 --> 00:52:29,407 that a mechanism was needed 789 00:52:29,407 --> 00:52:30,886 to keep our nation safe. 790 00:52:30,886 --> 00:52:33,454 A mechanism outside the chain of command, 791 00:52:33,454 --> 00:52:36,065 outside the system. 792 00:52:37,023 --> 00:52:41,941 Its one mission, to keep the system safe. 793 00:52:42,594 --> 00:52:45,684 Beekeepers are given all resources, 794 00:52:45,684 --> 00:52:49,905 empowered to act on their own judgment. 795 00:52:49,905 --> 00:52:52,386 For decades, they have quietly worked 796 00:52:52,386 --> 00:52:54,649 to keep the hive safe. 797 00:52:55,694 --> 00:52:58,044 That is, until now. 798 00:52:59,393 --> 00:53:02,266 It appears that a retired Beekeeper 799 00:53:02,266 --> 00:53:03,658 has gone off program 800 00:53:03,658 --> 00:53:06,661 and is acting in what he mistakenly believes 801 00:53:06,661 --> 00:53:09,055 is the hive's best interest. 802 00:53:10,230 --> 00:53:11,536 Can't somebody just pick up the phone 803 00:53:11,536 --> 00:53:13,668 and tell this yahoo to stand-the-fuck down? 804 00:53:13,668 --> 00:53:15,888 That's the one thing Beekeepers don't do. 805 00:53:15,888 --> 00:53:17,281 Stand down. 806 00:53:17,672 --> 00:53:19,848 Not unlike bees themselves, 807 00:53:19,848 --> 00:53:23,461 Beekeepers keep working until they die. 808 00:53:23,461 --> 00:53:25,245 So he's basically one of us. 809 00:53:25,245 --> 00:53:28,335 No. He's not like you. 810 00:53:28,335 --> 00:53:30,032 You're tier one operators, 811 00:53:30,772 --> 00:53:33,210 former SEAL Team Six, Delta Group. 812 00:53:34,994 --> 00:53:38,389 You are, in other words, pussies. 813 00:53:38,389 --> 00:53:40,478 If you were in the same room, 814 00:53:40,478 --> 00:53:41,609 he would kill you. 815 00:53:42,480 --> 00:53:46,614 With enough of you, then maybe you just might 816 00:53:46,614 --> 00:53:49,095 in fact be able to kill him 817 00:53:49,095 --> 00:53:51,271 before he accomplishes his goal. 818 00:53:51,271 --> 00:53:52,620 What would that be? 819 00:53:54,100 --> 00:53:57,190 To kill his way to the top of the hive. 820 00:54:00,237 --> 00:54:02,804 Mr. Pettis, you should get your people moving. 821 00:54:11,291 --> 00:54:13,467 Dude, bees are interesting little shits. 822 00:54:13,467 --> 00:54:14,860 Did you know that? 823 00:54:14,860 --> 00:54:16,949 I know they pollinate a bunch of shit 824 00:54:16,949 --> 00:54:18,342 and we'd be fucked without them. 825 00:54:18,342 --> 00:54:19,299 Listen. 826 00:54:20,082 --> 00:54:21,519 "Some bees are queen slayers, 827 00:54:21,519 --> 00:54:23,085 "which will rise up and kill their queen 828 00:54:23,085 --> 00:54:24,565 "if she fails to produce 829 00:54:24,565 --> 00:54:26,219 "the right kind of male offspring." 830 00:54:27,307 --> 00:54:28,700 Fascinating. 831 00:54:29,918 --> 00:54:31,920 - No. - Hm. Nope. 832 00:54:31,920 --> 00:54:33,226 - No. - No! 833 00:54:33,226 --> 00:54:34,532 - It's your turn. You can't... - No! 834 00:54:41,495 --> 00:54:43,018 Special Agent Parker. 835 00:54:44,672 --> 00:54:46,021 Yeah. 836 00:54:46,805 --> 00:54:48,023 Okay. 837 00:54:48,023 --> 00:54:49,024 Thank you. 838 00:54:52,680 --> 00:54:53,725 What? 839 00:54:55,292 --> 00:54:57,642 The deputy director is flying up from DC to see us. 840 00:55:00,949 --> 00:55:03,865 Oh, fuck. This is your fault. 841 00:56:35,827 --> 00:56:37,785 Here's another interesting factoid. 842 00:56:37,785 --> 00:56:39,134 Thank fuck. 843 00:56:39,134 --> 00:56:41,180 You know, I was getting sick of enjoying 844 00:56:41,180 --> 00:56:42,355 my peaceful thoughts. 845 00:56:45,576 --> 00:56:46,968 Sir. 846 00:56:46,968 --> 00:56:48,622 Sir, this is Special Agent Parker, 847 00:56:48,622 --> 00:56:49,884 Special Agent Wiley. 848 00:56:49,884 --> 00:56:51,408 They'll be briefing you. 849 00:56:51,408 --> 00:56:52,844 This is Deputy Director Prigg 850 00:56:52,844 --> 00:56:55,281 and Amanda Munoz, special counsel. 851 00:56:55,281 --> 00:56:56,717 Mr. Deputy Director, 852 00:56:57,326 --> 00:56:58,850 my colleague and I believe 853 00:56:58,850 --> 00:57:00,895 that three major crime scenes in our area 854 00:57:00,895 --> 00:57:02,810 are connected to a single subject. 855 00:57:02,810 --> 00:57:03,898 Adam Clay. 856 00:57:03,898 --> 00:57:05,378 He killed six people today. 857 00:57:05,378 --> 00:57:08,076 Based on the extensive use of tradecraft 858 00:57:08,076 --> 00:57:09,687 and the nature of his alias, 859 00:57:10,209 --> 00:57:11,689 we believe that Mr. Clay is connected 860 00:57:11,689 --> 00:57:14,082 to a classified program named Beekeeper. 861 00:57:14,735 --> 00:57:16,868 A program that none of our partner agencies 862 00:57:16,868 --> 00:57:18,043 seem willing to acknowledge. 863 00:57:18,522 --> 00:57:20,349 Let's stick to what we know, Special Agent Parker. 864 00:57:21,350 --> 00:57:22,569 Yes, sir. 865 00:57:23,222 --> 00:57:25,616 In any event, this individual is highly capable 866 00:57:25,616 --> 00:57:27,095 and extremely motivated, 867 00:57:27,487 --> 00:57:29,358 and we believe that he's on his way to Boston, 868 00:57:29,358 --> 00:57:30,751 if not already here. 869 00:57:30,751 --> 00:57:33,841 And we believe that this is his next target, 870 00:57:33,841 --> 00:57:35,364 Nine Star United, 871 00:57:35,364 --> 00:57:37,105 which appears to be the entity 872 00:57:37,105 --> 00:57:38,672 operating the regional call centers, 873 00:57:38,672 --> 00:57:40,500 like the one that Mr. Clay burned down. 874 00:57:41,066 --> 00:57:43,460 Why is Adam Clay on this rampage? 875 00:57:44,809 --> 00:57:48,769 He's, um, protecting the hive, sir. 876 00:57:49,422 --> 00:57:50,684 It's what Beekeepers do. 877 00:57:51,206 --> 00:57:52,599 I have enough to brief the director. 878 00:57:53,644 --> 00:57:55,515 - What's your ask? - My ask? 879 00:57:55,515 --> 00:57:58,692 Uh, well, a SWAT team, for starters. 880 00:57:59,214 --> 00:58:01,826 Surveillance support, additional agents, analysts. 881 00:58:02,653 --> 00:58:04,045 That shouldn't be a problem. 882 00:58:04,437 --> 00:58:05,438 Thank you. 883 00:58:13,141 --> 00:58:15,317 - Did that just happen? - Yeah. 884 00:58:22,237 --> 00:58:23,456 All right. Everybody, listen up. 885 00:58:23,456 --> 00:58:24,718 It's roll call time. 886 00:58:24,718 --> 00:58:27,068 I'm getting ready for my dick to get hard 887 00:58:27,068 --> 00:58:29,767 with some wonderful, beautiful numbers. 888 00:58:29,767 --> 00:58:31,682 Let's start with Phoenix. Where we at? 889 00:58:31,682 --> 00:58:33,771 Phoenix is up 201K. 890 00:58:33,771 --> 00:58:36,164 200K, I'm gonna suck your dick. I love you. 891 00:58:36,164 --> 00:58:38,036 New Orleans, show me, 892 00:58:38,036 --> 00:58:39,603 tell me. Where we at? 893 00:58:39,603 --> 00:58:40,995 It's down 93K, boss. 894 00:58:40,995 --> 00:58:42,997 Down? You're a fucking loser. 895 00:58:42,997 --> 00:58:44,782 You give me a fucking headache. 896 00:58:44,782 --> 00:58:45,913 You give me fucking cancer. 897 00:58:45,913 --> 00:58:48,002 New York, make me happy. I beg you. 898 00:58:48,002 --> 00:58:51,266 New York City's up 64 ASCOT. 899 00:58:51,266 --> 00:58:53,878 Yeah! I love you, New York! 900 00:59:00,885 --> 00:59:02,582 Gather around! 901 00:59:02,582 --> 00:59:04,453 I want all weapons front on entry. 902 00:59:04,453 --> 00:59:06,151 - Everybody give me an oos! - Oos! 903 00:59:06,151 --> 00:59:07,239 Let's go! 904 00:59:12,287 --> 00:59:15,247 Power down, my federal friend. Power down. 905 00:59:15,247 --> 00:59:17,510 Private security here on the orders of the Governor. 906 00:59:17,510 --> 00:59:19,512 State Department certified to carry weapons 907 00:59:19,512 --> 00:59:20,600 in all 50 states. 908 00:59:22,210 --> 00:59:23,690 Feel free to call the highlighted numbers 909 00:59:23,690 --> 00:59:24,822 to verify. 910 00:59:25,387 --> 00:59:27,607 You're not welcome here. Get the fuck out. 911 00:59:28,739 --> 00:59:30,392 All right, boys, let's go! 912 00:59:32,699 --> 00:59:34,571 Set up a perimeter outside. 913 00:59:35,136 --> 00:59:37,791 Your goals, they mean bonuses. 914 00:59:37,791 --> 00:59:39,967 Money, money, money, we fucking love it. 915 00:59:41,273 --> 00:59:43,536 Whoa, whoa, whoa! What the fuck? 916 00:59:43,536 --> 00:59:45,625 Who the fuck are you? You can't be in here. 917 00:59:45,625 --> 00:59:47,453 We're the guys keeping you alive. 918 00:59:47,453 --> 00:59:48,846 Shut it down now. 919 00:59:48,846 --> 00:59:50,456 Everybody, listen up. 920 00:59:50,456 --> 00:59:51,936 Anyone who's not carrying a weapon, 921 00:59:51,936 --> 00:59:53,459 get the fuck out! 922 00:59:53,459 --> 00:59:54,939 Shouldn't you be killing bin Laden or something? 923 00:59:54,939 --> 00:59:58,638 Listen to me, my friend. This place prints money. 924 00:59:58,638 --> 01:00:00,422 No one's shutting down. 925 01:00:00,422 --> 01:00:03,861 Anybody so much as puts a phone down, they're fired! 926 01:00:04,862 --> 01:00:06,124 I'm sorry to break it to you, 927 01:00:06,124 --> 01:00:07,691 but bin Laden's been dead for a while. 928 01:00:07,691 --> 01:00:09,997 So I'm going to say this one last time. 929 01:00:09,997 --> 01:00:11,259 Shut it down. 930 01:00:12,217 --> 01:00:13,435 The fuck I am. 931 01:00:14,132 --> 01:00:16,177 Call your fucking boss. 932 01:00:16,177 --> 01:00:17,439 You want me to call my boss? 933 01:00:18,310 --> 01:00:19,354 I'll do that. 934 01:00:20,051 --> 01:00:24,490 And you'll be so fucked, it's gonna be beautiful. 935 01:00:26,318 --> 01:00:27,711 Don't be shy. Come on. 936 01:00:28,973 --> 01:00:30,757 What about the parking garage? 937 01:00:30,757 --> 01:00:32,672 Closed and locked. Steel gate. 938 01:00:32,672 --> 01:00:34,239 I want a body on comms watching it. 939 01:00:34,892 --> 01:00:36,763 - Delivery dock? - Same deal. 940 01:00:36,763 --> 01:00:38,722 - Station an agent there too. - Yes, sir. 941 01:00:38,722 --> 01:00:40,854 Sure there's no back entrances into this place? 942 01:00:40,854 --> 01:00:42,334 Hey, there're no other entrances. 943 01:00:42,334 --> 01:00:44,641 Federal law enforcement operation in progress. 944 01:00:44,641 --> 01:00:45,903 Move along at a minimum retreat 945 01:00:45,903 --> 01:00:47,339 to a safe distance. Thank you. 946 01:00:47,339 --> 01:00:48,775 Someone scout the service tunnel. 947 01:00:48,775 --> 01:00:51,691 The other option, instead of going in 948 01:00:51,691 --> 01:00:53,040 is to smoke them out. 949 01:00:53,040 --> 01:00:54,346 Excuse me? 950 01:00:54,346 --> 01:00:56,217 I figured I'd give the firefighters a break. 951 01:00:57,479 --> 01:00:59,177 I've put them through enough already. 952 01:00:59,177 --> 01:01:00,744 What'd you say your name was? 953 01:01:00,744 --> 01:01:02,354 Currently I go by Adam Clay. 954 01:01:03,007 --> 01:01:04,965 Trust me, if there was a back entrance, 955 01:01:04,965 --> 01:01:06,227 I would've used it. 956 01:01:06,227 --> 01:01:07,707 I don't want to injure anyone 957 01:01:07,707 --> 01:01:08,882 who's innocent and non-involved. 958 01:01:10,014 --> 01:01:11,493 But it is what it is. 959 01:01:12,059 --> 01:01:13,626 Somebody detain this guy! 960 01:01:39,957 --> 01:01:41,436 Don't shoot! Don't shoot! 961 01:01:51,838 --> 01:01:53,666 Oh, wow, if it isn't the fucking 962 01:01:53,666 --> 01:01:55,059 golden goose himself. 963 01:01:55,059 --> 01:01:56,756 Sir, I got Captain Caveman here 964 01:01:56,756 --> 01:01:58,932 telling me to send everyone home. 965 01:01:58,932 --> 01:02:00,107 If we do that, 966 01:02:00,107 --> 01:02:01,718 we're walking away from a lot of money. 967 01:02:01,718 --> 01:02:03,284 Mm. Put him on. 968 01:02:04,459 --> 01:02:05,504 It's for you. 969 01:02:07,245 --> 01:02:09,029 Why are you fucking with my business? 970 01:02:09,029 --> 01:02:10,814 Because Mr. Westwyld hired me 971 01:02:10,814 --> 01:02:12,859 to kick some fucking Beekeeper's ass. 972 01:02:13,730 --> 01:02:15,775 Mr. Westwyld works for me, 973 01:02:15,775 --> 01:02:17,951 which means that you work for me. 974 01:02:18,691 --> 01:02:19,910 Now, listen, that place 975 01:02:19,910 --> 01:02:21,781 is the crown jewel of my kingdom. 976 01:02:22,477 --> 01:02:23,914 I'm not gonna let some crash test dummy 977 01:02:23,914 --> 01:02:25,306 with a fucking gun fuck it up. 978 01:02:25,306 --> 01:02:27,134 Is that clear, Mr. Pettis? 979 01:02:27,134 --> 01:02:28,309 Didn't this character already burn 980 01:02:28,309 --> 01:02:29,789 one of your centers to the ground? 981 01:02:29,789 --> 01:02:31,660 Well, you know, they didn't have you, 982 01:02:31,660 --> 01:02:32,923 and that's why. 983 01:02:32,923 --> 01:02:35,099 So maybe you just do your fucking job 984 01:02:35,099 --> 01:02:37,231 and don't tell me how to do mine, please. 985 01:02:37,231 --> 01:02:39,059 - We got it? - Copy that. 986 01:02:41,192 --> 01:02:43,716 Fall out. Set up a perimeter outside. 987 01:02:43,716 --> 01:02:45,152 Let's go. Move! 988 01:02:45,152 --> 01:02:46,980 Round of applause. 989 01:02:46,980 --> 01:02:48,895 Let's say goodbye to our good friends. 990 01:02:48,895 --> 01:02:52,333 Bye-bye, Admiral. Go join fucking Space Force. 991 01:02:52,333 --> 01:02:55,815 You are beautiful. Now get the fuck out! 992 01:02:55,815 --> 01:02:57,251 Keep walking. 993 01:02:57,251 --> 01:02:58,775 Bye-bye, dickhead. 994 01:02:59,993 --> 01:03:02,474 What a bunch of jackoffs. 995 01:03:02,474 --> 01:03:04,171 Yeah, we love you! 996 01:03:14,965 --> 01:03:16,575 One time amnesty. 997 01:03:16,575 --> 01:03:18,185 Whoever doesn't want to die this evening, 998 01:03:18,185 --> 01:03:21,623 can in an orderly fashion leave now. 999 01:03:22,146 --> 01:03:24,017 Uh, uh, uh. No fucking way. It's not happening. 1000 01:03:24,017 --> 01:03:25,802 Anybody moves, you're fired. 1001 01:03:25,802 --> 01:03:28,195 - No bonus, vesting, two weeks. - Come on, boys! Move, move! 1002 01:03:28,195 --> 01:03:29,283 Nada. Zero! 1003 01:03:30,197 --> 01:03:31,851 Are you fucking nuts? 1004 01:03:31,851 --> 01:03:33,548 Each one of these pricks is worth 1005 01:03:33,548 --> 01:03:35,550 30 to 40 million a year in profit. 1006 01:03:35,550 --> 01:03:38,205 So no one is shooting no guns. 1007 01:03:38,205 --> 01:03:40,686 Not a good day to drag innocent people into this. 1008 01:03:40,686 --> 01:03:42,601 These assholes? They're not innocent. 1009 01:03:42,601 --> 01:03:44,821 For either one of us to close that distance, 1010 01:03:44,821 --> 01:03:46,518 some of them will get hurt. 1011 01:03:46,518 --> 01:03:48,346 Let's start with this prick right here. 1012 01:04:03,317 --> 01:04:04,449 On me! 1013 01:04:13,545 --> 01:04:14,676 Take right! 1014 01:04:29,996 --> 01:04:31,389 Pettis, we got a man down. 1015 01:04:53,411 --> 01:04:54,891 Fire. Fire. 1016 01:04:57,284 --> 01:04:58,546 Fire. Fire. 1017 01:05:05,118 --> 01:05:07,033 You know who you're working for? 1018 01:05:07,642 --> 01:05:09,253 None of my fucking business. 1019 01:05:09,253 --> 01:05:11,255 I'm just the guy they call when there's a problem. 1020 01:05:15,389 --> 01:05:17,174 And you are our problem. 1021 01:05:17,696 --> 01:05:19,567 Goddamn right, I'm a problem. 1022 01:05:42,590 --> 01:05:44,375 Fire. Fire. 1023 01:05:46,507 --> 01:05:48,422 Fire. Fire. 1024 01:05:58,476 --> 01:05:59,868 Dan, what the hell happened? 1025 01:06:00,782 --> 01:06:01,958 Any dead? 1026 01:06:01,958 --> 01:06:03,785 Not dead, but we got our asses kicked. 1027 01:06:03,785 --> 01:06:06,310 - Our guy. What do we know? - He's in the building. 1028 01:06:06,310 --> 01:06:07,702 I'm waiting more men to roll in. 1029 01:06:08,181 --> 01:06:09,574 I don't know what this guy is, 1030 01:06:09,574 --> 01:06:11,097 but nobody can do what he's done. 1031 01:06:11,097 --> 01:06:12,925 He's just a Beekeeper. 1032 01:06:14,144 --> 01:06:15,406 Bad idea. 1033 01:06:17,016 --> 01:06:18,148 I'm not waiting. 1034 01:06:18,148 --> 01:06:19,453 - V, wait! - Move! 1035 01:06:19,453 --> 01:06:20,628 Come on, Wiley, keep up. 1036 01:06:21,238 --> 01:06:22,326 Fuck. 1037 01:06:35,687 --> 01:06:36,993 We got him! 1038 01:06:48,221 --> 01:06:49,962 - You done? - Reload. 1039 01:06:56,142 --> 01:06:57,448 Everybody out! 1040 01:07:09,286 --> 01:07:10,330 You're done. 1041 01:07:27,434 --> 01:07:28,522 We should take the stairs. 1042 01:07:29,045 --> 01:07:30,046 Smart. 1043 01:07:30,829 --> 01:07:32,918 Subject is in the hallway. 1044 01:07:34,572 --> 01:07:36,704 Command, report back. Anybody on comm? 1045 01:07:47,802 --> 01:07:49,848 Please, please don't kill me. 1046 01:07:49,848 --> 01:07:53,243 I'm just a middle manager. I never hurt nobody. 1047 01:07:53,852 --> 01:07:55,506 I'd respect you more if you look people 1048 01:07:55,506 --> 01:07:57,508 in their eyes when you steal from them. 1049 01:08:09,781 --> 01:08:11,391 Now, you're making a lot of money here. 1050 01:08:12,436 --> 01:08:14,002 Tell me where it's all going. 1051 01:08:14,438 --> 01:08:15,439 I don't know, man. 1052 01:08:19,660 --> 01:08:21,314 I know you're the middle man. 1053 01:08:21,314 --> 01:08:25,188 - Who's above you? - No. They'll kill me. 1054 01:08:29,148 --> 01:08:30,932 I'll torture you, then kill you. 1055 01:08:36,590 --> 01:08:37,983 Come on, guys. You got it. 1056 01:08:37,983 --> 01:08:40,246 Wiley, get your ass up here! 1057 01:08:40,246 --> 01:08:43,162 Yeah, well, I'm not an Olympian. 1058 01:08:43,162 --> 01:08:45,077 Make it stop. 1059 01:08:45,077 --> 01:08:46,470 You can make it stop. 1060 01:08:47,340 --> 01:08:49,603 You've stolen hundreds of millions 1061 01:08:49,603 --> 01:08:50,909 from people who've done nothing 1062 01:08:50,909 --> 01:08:52,302 but work hard all their lives. 1063 01:08:57,133 --> 01:08:59,570 She was an educator, a mom. 1064 01:08:59,570 --> 01:09:01,833 Dedicated her whole life to helping people. 1065 01:09:04,009 --> 01:09:05,576 Yesterday, she shot herself 1066 01:09:06,968 --> 01:09:09,449 because you took two million from a charity she ran. 1067 01:09:14,933 --> 01:09:17,196 She was the only person who ever took care of me. 1068 01:09:21,200 --> 01:09:23,507 Who and where, Mr. Anzalone? 1069 01:09:24,247 --> 01:09:26,336 - Tell me who and where. - I can't. 1070 01:09:26,336 --> 01:09:27,554 Look, these people, 1071 01:09:27,554 --> 01:09:29,121 they're untouchable. I can't... 1072 01:09:29,121 --> 01:09:31,689 No, please! Please! Stop! I will! I will! 1073 01:09:32,168 --> 01:09:34,126 Let me show you. Let me show you. 1074 01:09:52,579 --> 01:09:54,190 I told you they were untouchable. 1075 01:09:56,192 --> 01:09:57,541 Nobody's untouchable. 1076 01:10:01,632 --> 01:10:03,808 Sometimes when the hive's out of balance... 1077 01:10:06,158 --> 01:10:07,594 you have to replace the queen. 1078 01:10:12,904 --> 01:10:14,340 Clay! 1079 01:10:17,648 --> 01:10:19,563 That man is directly responsible 1080 01:10:19,563 --> 01:10:20,738 for your mother's death. 1081 01:10:24,307 --> 01:10:25,438 I believe you. 1082 01:10:26,309 --> 01:10:28,441 But we have laws for these things. 1083 01:10:31,444 --> 01:10:33,838 You have laws for these things until they fail. 1084 01:10:35,927 --> 01:10:37,102 Then you have me. 1085 01:10:47,417 --> 01:10:48,766 Arrest him! 1086 01:10:49,114 --> 01:10:51,247 On your feet before I blow your fucking head off. 1087 01:10:51,247 --> 01:10:53,292 I just been thrown through a plate glass window. 1088 01:10:53,292 --> 01:10:54,380 Shut your fucking mouth! 1089 01:11:07,654 --> 01:11:09,656 Whoa. I have four kids. 1090 01:11:11,310 --> 01:11:14,008 I know. Three boys and a girl. 1091 01:11:26,586 --> 01:11:28,849 Wiley? You okay? 1092 01:11:28,849 --> 01:11:30,721 - Yeah. He went that way. - You okay? 1093 01:11:30,721 --> 01:11:32,113 - Have you been hit? - My wife thinks 1094 01:11:32,113 --> 01:11:33,419 I'm doing computer nerd shit. 1095 01:11:33,419 --> 01:11:34,855 Well, I won't tell her if you don't. 1096 01:11:34,855 --> 01:11:36,248 - Have you been hit? - No, I'm good, Mom. 1097 01:11:36,248 --> 01:11:37,510 Did you get him? 1098 01:11:37,510 --> 01:11:39,338 - Did you? - No, he's tricky. 1099 01:11:39,338 --> 01:11:41,035 - Get up. You okay? - Almost, but... 1100 01:11:41,035 --> 01:11:42,559 I guess that's just evidence. 1101 01:11:42,559 --> 01:11:45,126 - Can I borrow your gun? - Yeah. Let's go. 1102 01:11:45,126 --> 01:11:46,780 - On me. On me. On me. On me. - Clear! 1103 01:11:54,397 --> 01:11:56,181 I want interviews with all of them. 1104 01:12:02,666 --> 01:12:03,710 We're going to talk. 1105 01:12:04,624 --> 01:12:05,712 Get him out of here. 1106 01:12:23,251 --> 01:12:24,470 Wiley. 1107 01:12:32,086 --> 01:12:33,131 Holy shit. 1108 01:12:44,447 --> 01:12:45,839 Do you mind if I ask you 1109 01:12:45,839 --> 01:12:47,058 a really boring question? 1110 01:12:47,624 --> 01:12:49,930 Do you actually prefer the money or the power? 1111 01:12:50,670 --> 01:12:51,802 Mm. 1112 01:12:51,802 --> 01:12:52,933 That's deep. 1113 01:12:53,543 --> 01:12:55,066 Oh, I'm so sorry. Excuse me. 1114 01:12:57,590 --> 01:12:59,549 Oh, God. Uh... 1115 01:12:59,549 --> 01:13:01,551 Would you excuse me for a moment? Come upstairs. 1116 01:13:05,511 --> 01:13:08,296 You said these guys were the fucking best. Uh... 1117 01:13:08,296 --> 01:13:09,341 Why are they all dead? 1118 01:13:10,516 --> 01:13:11,909 You kicked the beehive 1119 01:13:11,909 --> 01:13:14,085 and now we have to reap the whirlwind. 1120 01:13:16,304 --> 01:13:18,481 - Unless... - Unless. 1121 01:13:18,481 --> 01:13:20,265 Unless, unless, unless fucking what? 1122 01:13:21,658 --> 01:13:23,660 Maybe now is the time to call your mother. 1123 01:13:26,663 --> 01:13:28,099 I'm paying you so much fucking money 1124 01:13:28,099 --> 01:13:29,492 and your advice is to call my mother? 1125 01:13:30,536 --> 01:13:33,452 He can't make his move on us 1126 01:13:33,452 --> 01:13:35,889 if we're in her proximity, can he? 1127 01:13:36,455 --> 01:13:37,456 Her people. 1128 01:13:44,768 --> 01:13:45,856 You're a fuck. 1129 01:13:46,509 --> 01:13:48,293 - You're scared... - I certainly am scared. 1130 01:13:48,293 --> 01:13:49,512 ...and you want to use my mother 1131 01:13:49,512 --> 01:13:50,687 as a human shield. 1132 01:13:50,687 --> 01:13:52,776 Just call her. Just call her. Come on. 1133 01:13:53,646 --> 01:13:55,343 It's not a game now. 1134 01:13:55,343 --> 01:13:56,432 Oh, it's all a game. 1135 01:13:56,954 --> 01:13:58,303 Come on. 1136 01:13:59,043 --> 01:14:00,784 Yes, Derek. What do you want? 1137 01:14:00,784 --> 01:14:02,786 Hey, Mom. No, nothing. 1138 01:14:02,786 --> 01:14:04,614 I was just, you know, thinking about you. 1139 01:14:04,614 --> 01:14:07,225 I miss you. I was hoping to maybe see you this weekend. 1140 01:14:07,921 --> 01:14:09,270 I'm at the beach house. 1141 01:14:09,270 --> 01:14:10,576 You're welcome to join if you behave. 1142 01:14:11,316 --> 01:14:13,361 I would love to. And, hey, I actually was going to, 1143 01:14:13,361 --> 01:14:14,841 you know, get together with some of my 1144 01:14:14,841 --> 01:14:16,147 tech homies and stuff, if that's, uh, 1145 01:14:16,147 --> 01:14:17,583 if that's cool with you. 1146 01:14:17,583 --> 01:14:19,150 Fine. No drugs. 1147 01:14:19,150 --> 01:14:21,152 Give Kelly the details. Love you. Have to go. 1148 01:14:22,501 --> 01:14:23,850 Derek's joining me this weekend. 1149 01:14:23,850 --> 01:14:25,112 Help me keep him sober. 1150 01:14:25,112 --> 01:14:26,549 Yes, ma'am. I love babysitting. 1151 01:14:27,114 --> 01:14:28,942 Madame President, Funmi Lawal. 1152 01:14:28,942 --> 01:14:30,683 Hello. Good to meet you. 1153 01:14:30,683 --> 01:14:32,032 Sola Oyemade. 1154 01:14:32,032 --> 01:14:33,512 Sola, thank you so much for coming. 1155 01:14:33,512 --> 01:14:34,861 Susan Aneno. 1156 01:14:34,861 --> 01:14:36,515 Thank you so much for coming all this way. 1157 01:14:36,515 --> 01:14:37,647 Oli Ray-Imanuel. 1158 01:14:38,169 --> 01:14:40,214 - Oli, how good to meet you. - Great to meet you, ma'am. 1159 01:14:47,004 --> 01:14:48,788 You don't have to do this, you know? 1160 01:14:50,442 --> 01:14:52,052 Why not let Clay do his thing? 1161 01:14:54,446 --> 01:14:56,448 Your mom is dead because of these people. 1162 01:15:04,848 --> 01:15:06,197 Wherever it's headed... 1163 01:15:07,851 --> 01:15:08,939 I swore an oath. 1164 01:15:10,201 --> 01:15:12,420 I can't stand by and watch it happen. 1165 01:15:19,732 --> 01:15:20,907 Even if he's right? 1166 01:15:27,218 --> 01:15:28,306 Even if he's right. 1167 01:15:31,004 --> 01:15:33,703 Apologies. Damn plane was delayed. 1168 01:15:33,703 --> 01:15:34,747 What have you got? 1169 01:15:35,269 --> 01:15:38,534 We think we have a sense of Mr. Clay's true intentions. 1170 01:15:38,534 --> 01:15:40,927 He seems to be following the money. 1171 01:15:41,972 --> 01:15:43,234 What money is that? 1172 01:15:43,756 --> 01:15:46,933 Usually it's from people with no heirs, no family. 1173 01:15:46,933 --> 01:15:49,588 Nine Star United uses data mining software 1174 01:15:49,588 --> 01:15:52,678 to identify these people and then target their assets. 1175 01:15:53,374 --> 01:15:56,464 There's another company involved, sir, 1176 01:15:56,464 --> 01:15:58,989 a company who is a vendor to the intelligence community 1177 01:15:58,989 --> 01:16:00,381 and to the Justice Department. 1178 01:16:00,381 --> 01:16:02,514 In fact, we use this company's software 1179 01:16:02,514 --> 01:16:04,124 in this very office 1180 01:16:04,124 --> 01:16:06,692 to identify financial fraud. 1181 01:16:08,520 --> 01:16:10,435 Are you going to tell me the name of this company? 1182 01:16:16,093 --> 01:16:18,356 Danforth Enterprises. 1183 01:16:18,356 --> 01:16:21,707 With an annual revenue of $10 billion, 1184 01:16:21,707 --> 01:16:25,755 founded and operated by Jessica Danforth, 1185 01:16:25,755 --> 01:16:28,235 who recently stepped down because she was sworn in 1186 01:16:28,235 --> 01:16:30,760 as President of the United States. 1187 01:16:31,325 --> 01:16:33,153 She self-financed her campaign. 1188 01:16:33,153 --> 01:16:35,852 Yeah. None of that money was clean. 1189 01:16:36,243 --> 01:16:37,505 Who else knows this? 1190 01:16:38,985 --> 01:16:40,291 Us three. 1191 01:16:40,291 --> 01:16:42,815 I have a really bad memory, sir. 1192 01:16:42,815 --> 01:16:45,818 Let's, uh, keep the circle small, 1193 01:16:45,818 --> 01:16:48,081 until I can brief the director and the attorney general. 1194 01:16:48,081 --> 01:16:50,083 Not a word of this to anyone. Understood? 1195 01:16:50,083 --> 01:16:51,476 Yes, sir. 1196 01:16:51,476 --> 01:16:53,043 And, Mr. Clay, I see his kill count 1197 01:16:53,043 --> 01:16:54,610 is steadily rising. 1198 01:16:54,610 --> 01:16:55,915 In a beehive, there is something 1199 01:16:55,915 --> 01:16:57,395 called a "queen slayer." 1200 01:16:57,787 --> 01:17:00,877 It's a bee that will rise up and kill the queen 1201 01:17:01,486 --> 01:17:04,097 if she produces defective offspring. 1202 01:17:04,097 --> 01:17:06,534 I thought we were sticking to the known knowns. 1203 01:17:06,534 --> 01:17:09,581 Right. Yes. Not that Beekeepers exist. 1204 01:17:09,581 --> 01:17:12,584 But Mr. Clay does keep honey bees. 1205 01:17:12,584 --> 01:17:14,673 He admires their willingness 1206 01:17:14,673 --> 01:17:17,328 to sacrifice themselves for the greater good. 1207 01:17:18,938 --> 01:17:22,855 Our concern is that Clay believes that Derek Danforth 1208 01:17:23,334 --> 01:17:25,641 is the defective offspring of a queen, 1209 01:17:26,293 --> 01:17:29,296 thereby Clay will strike at the heart of the problem 1210 01:17:29,296 --> 01:17:31,516 and become a queen slayer. 1211 01:17:33,474 --> 01:17:36,739 Adam Clay's next victim is Derek Danforth's mother? 1212 01:17:37,609 --> 01:17:39,742 President Danforth, sir. 1213 01:17:40,133 --> 01:17:42,788 You have a blank check. Good luck. 1214 01:17:44,703 --> 01:17:45,878 Thank you. 1215 01:18:02,025 --> 01:18:03,809 Hey, whoa, whoa, whoa. This is a private event. 1216 01:18:03,809 --> 01:18:06,029 I'm gonna need you to turn around, go away. 1217 01:18:06,029 --> 01:18:07,900 Federal Bureau of something or another. 1218 01:18:07,900 --> 01:18:09,554 We're good. We have invites right here. 1219 01:18:09,554 --> 01:18:11,251 All right. You'll need to excuse my partner. 1220 01:18:11,251 --> 01:18:13,079 He's recently concussed and hasn't slept in two days. 1221 01:18:13,079 --> 01:18:13,993 We're on the access list. 1222 01:18:14,951 --> 01:18:16,692 We're good, boss. 1223 01:18:44,807 --> 01:18:46,722 Get the Secret Service out of the house. 1224 01:18:46,722 --> 01:18:47,897 I don't want them here. 1225 01:18:47,897 --> 01:18:49,899 They're C team. B team at best. 1226 01:18:50,508 --> 01:18:53,119 Uh, Mom's detail is not going to like that. 1227 01:18:53,119 --> 01:18:55,861 Well, if Mom's detail gets in the way 1228 01:18:55,861 --> 01:18:56,993 of what's coming for us, 1229 01:18:56,993 --> 01:18:58,559 they're dead men and so are we. 1230 01:19:00,213 --> 01:19:01,998 Tell them they can stay in the kitchen. 1231 01:19:01,998 --> 01:19:02,955 Yes, sir. 1232 01:19:07,612 --> 01:19:09,788 He has a little talent, doesn't he? 1233 01:19:09,788 --> 01:19:11,268 He's absolutely fucking terrifying. 1234 01:19:11,268 --> 01:19:12,748 Yeah. 1235 01:19:12,748 --> 01:19:14,314 Good men, but clearly not good enough. 1236 01:19:14,880 --> 01:19:16,795 - Hm. - Fuck, bruh! 1237 01:19:16,795 --> 01:19:18,797 How'd you piss this oak off, huh? 1238 01:19:18,797 --> 01:19:20,190 I... 1239 01:19:20,190 --> 01:19:21,931 - You're looking at me? - Mm-hmm. 1240 01:19:21,931 --> 01:19:23,584 How is any of this my fault? 1241 01:19:24,194 --> 01:19:26,152 Wasn't your supersecret CIA 1242 01:19:26,152 --> 01:19:27,763 data mining software supposed to, 1243 01:19:27,763 --> 01:19:29,025 I don't know, maybe filter out 1244 01:19:29,025 --> 01:19:30,766 un-fucking-stoppable killing machines? 1245 01:19:30,766 --> 01:19:32,245 Don't you fuck with me, young man! 1246 01:19:32,245 --> 01:19:34,030 Any other life, you'd be in jail. 1247 01:19:34,030 --> 01:19:36,554 Hey, this is the fucking Beekeeper! 1248 01:19:40,166 --> 01:19:42,168 Yeah, you know I killed one once. 1249 01:19:42,168 --> 01:19:43,474 Oh, you see? 1250 01:19:43,474 --> 01:19:45,693 Yeah. Only 'cause I was lucky. 1251 01:19:45,693 --> 01:19:48,305 - And un-fucking-lucky. - Oh, jeez. 1252 01:19:51,134 --> 01:19:53,266 Yeah, don't piss your pants, bruh. 1253 01:19:53,266 --> 01:19:54,659 My team will be out shortly. 1254 01:19:55,094 --> 01:19:56,443 If anyone can knock 1255 01:19:56,443 --> 01:19:58,271 this guy's dick in the dirt, it's them. 1256 01:19:58,271 --> 01:20:00,796 Ain't that right, money man? 1257 01:20:02,885 --> 01:20:04,364 Yeah. 1258 01:20:19,989 --> 01:20:21,729 I'm supposed to be at a kids' birthday party 1259 01:20:21,729 --> 01:20:22,730 with my wife. 1260 01:20:26,778 --> 01:20:28,649 You are at a kids' birthday party. 1261 01:20:28,649 --> 01:20:29,912 And I'm your work wife. 1262 01:20:45,057 --> 01:20:47,712 Madam President, you look spectacular. 1263 01:20:47,712 --> 01:20:49,235 When the fuck are you going to tell me 1264 01:20:49,235 --> 01:20:50,671 what's going on, Wallace? 1265 01:20:54,327 --> 01:20:55,807 Good. Go through. 1266 01:20:56,895 --> 01:20:58,984 Tell that guy to hurry up. 1267 01:20:58,984 --> 01:21:01,813 I want every manhole on this street welded shut. 1268 01:21:10,735 --> 01:21:11,910 Six up. 1269 01:21:12,824 --> 01:21:13,869 Good to go. 1270 01:21:15,174 --> 01:21:16,480 Let's go. Let's go. 1271 01:21:28,579 --> 01:21:30,320 Come on. Move it up. 1272 01:21:47,206 --> 01:21:49,121 Put your head on a swivel, gentlemen. 1273 01:22:05,529 --> 01:22:06,530 Go! 1274 01:22:34,166 --> 01:22:36,386 We got eyes on the second floor. 1275 01:22:43,828 --> 01:22:45,786 All right, you're good. Coming through. 1276 01:23:09,549 --> 01:23:11,029 Oh. 1277 01:23:11,029 --> 01:23:14,424 Hey. When, uh, did you get in? What a surprise. 1278 01:23:16,034 --> 01:23:18,515 You didn't hear the giant Marine helicopter 1279 01:23:18,515 --> 01:23:19,907 land on the front lawn? 1280 01:23:20,560 --> 01:23:22,519 Ah, I guess not. Hm. 1281 01:23:22,519 --> 01:23:24,738 Is this, uh, nicotine or a carnival ride? 1282 01:23:24,738 --> 01:23:27,350 Uh, I wouldn't unless you want to go 1283 01:23:27,350 --> 01:23:28,481 talk with the machine elves. 1284 01:23:32,920 --> 01:23:34,966 Hey, you look fucking great, by the way. 1285 01:23:34,966 --> 01:23:37,795 I mean, power, it just looks so good on you. 1286 01:23:38,274 --> 01:23:40,580 Doing blow on your father's desk. 1287 01:23:40,580 --> 01:23:42,365 God, how I wish he was still alive 1288 01:23:42,365 --> 01:23:44,149 so I could kill him. 1289 01:23:46,369 --> 01:23:48,240 Stop picking your face. 1290 01:23:51,156 --> 01:23:53,941 Why does Wallace Westwyld look nervous as a burning cat? 1291 01:23:53,941 --> 01:23:55,247 What have you done to the man? 1292 01:23:56,074 --> 01:23:58,033 Mm, I wouldn't know, Mother. 1293 01:23:58,990 --> 01:24:00,426 Well, he's there to protect you 1294 01:24:00,426 --> 01:24:01,427 if you'll let him. 1295 01:24:05,083 --> 01:24:07,781 You're a good looking kid. You really are. You know that? 1296 01:24:09,348 --> 01:24:10,349 What does that mean? 1297 01:24:12,395 --> 01:24:16,181 It means that God doesn't give with both hands. 1298 01:24:16,181 --> 01:24:18,444 Uh, okay. I love you too, Mom. 1299 01:24:18,444 --> 01:24:20,055 Hm. 1300 01:24:20,055 --> 01:24:21,621 Gotta go run the free world. 1301 01:24:22,405 --> 01:24:23,536 Don't burn it down. 1302 01:24:30,500 --> 01:24:32,110 Fucking fantastic! 1303 01:25:39,612 --> 01:25:40,787 Wiley, look. 1304 01:25:42,224 --> 01:25:44,095 Oh, shit. 1305 01:25:44,095 --> 01:25:45,792 Danforth looks like she wants to throw up. 1306 01:25:46,358 --> 01:25:48,621 Look at her body language. Bad vibes. 1307 01:25:50,014 --> 01:25:51,363 She got caught riding dirty. 1308 01:25:52,799 --> 01:25:54,105 What have we done? 1309 01:25:54,975 --> 01:25:57,195 Are you, uh, fucking with crypto at all, right now? 1310 01:25:57,195 --> 01:25:58,370 It's gonna pop. 1311 01:25:58,805 --> 01:26:01,068 They're minting next week, so just hit me up on Insta. 1312 01:26:01,068 --> 01:26:02,853 - Okay. - I'll connect your wallet. 1313 01:26:02,853 --> 01:26:04,637 - May I borrow my son? - Of course. 1314 01:26:04,637 --> 01:26:06,117 Speak to you a moment in private? 1315 01:26:08,337 --> 01:26:09,251 Sorry. 1316 01:26:12,428 --> 01:26:13,907 Uh, who's this? 1317 01:26:13,907 --> 01:26:15,866 Jackson Prigg. He's number two at the FBI. 1318 01:26:15,866 --> 01:26:17,215 Have a seat. 1319 01:26:17,215 --> 01:26:18,912 Uh, I'm cool. I'll stand. What is this, like, 1320 01:26:18,912 --> 01:26:20,784 an ambush or something? This feels weird. I don't like it. 1321 01:26:20,784 --> 01:26:22,089 No, you'll sit. 1322 01:26:25,354 --> 01:26:26,529 I'll sit. 1323 01:26:30,359 --> 01:26:31,577 Kelly, would you give us a moment? 1324 01:26:31,577 --> 01:26:33,188 It's okay, ma'am. I can take notes. 1325 01:26:33,188 --> 01:26:34,667 I need you to step outside. 1326 01:26:43,198 --> 01:26:46,201 The deputy director has flagged his, uh, concerns 1327 01:26:46,201 --> 01:26:47,680 about some uncomfortable things 1328 01:26:47,680 --> 01:26:49,204 happening inside the family company. 1329 01:26:49,856 --> 01:26:51,684 Like what? 1330 01:26:51,684 --> 01:26:52,729 Uncomfortable things about 1331 01:26:52,729 --> 01:26:54,252 the source of my campaign funds. 1332 01:26:55,732 --> 01:26:57,560 Sounds serious. What's up? 1333 01:26:58,778 --> 01:27:00,127 Deputy Director. 1334 01:27:00,606 --> 01:27:04,436 Mr. Danforth, are you familiar with, uh, United Data Group? 1335 01:27:05,829 --> 01:27:07,700 United Data Group. 1336 01:27:08,353 --> 01:27:11,051 Yeah. Yeah, I, uh... 1337 01:27:11,051 --> 01:27:13,097 I invested in that. 1338 01:27:13,750 --> 01:27:14,968 I invest everywhere. 1339 01:27:14,968 --> 01:27:16,492 I mean, there's... It's everywhere. 1340 01:27:16,492 --> 01:27:18,320 - It's very diverse. - Uh-huh. 1341 01:27:18,320 --> 01:27:21,192 How about, uh, Nine Star United? 1342 01:27:24,282 --> 01:27:25,805 Yeah, that was, uh... 1343 01:27:25,805 --> 01:27:28,330 that's more of, like, a consulting type role. 1344 01:27:28,330 --> 01:27:30,549 It's block chain issues. And you probably... 1345 01:27:30,549 --> 01:27:33,160 I don't want to bore you with all that. 1346 01:27:34,597 --> 01:27:38,078 What do you know about a classified algorithmic 1347 01:27:38,078 --> 01:27:39,558 data mining software package 1348 01:27:39,558 --> 01:27:41,995 developed by the intelligence community? 1349 01:27:55,922 --> 01:27:57,228 He's here. 1350 01:27:58,185 --> 01:28:00,100 All stations, target's in the building. East wing. 1351 01:28:00,100 --> 01:28:01,624 Give me everything you got. 1352 01:28:01,624 --> 01:28:02,712 He's in the house! 1353 01:28:03,365 --> 01:28:05,323 Assault team, saddle up! 1354 01:28:05,323 --> 01:28:06,803 Let's move, boys! Get a move on! 1355 01:28:06,803 --> 01:28:08,326 Let's move! Come on! 1356 01:28:08,326 --> 01:28:10,546 - Go! Come on. Move! - Go! Go! 1357 01:28:11,808 --> 01:28:13,723 Break-break! Package is in the house! 1358 01:28:13,723 --> 01:28:15,551 Level three, side four. 1359 01:28:15,551 --> 01:28:18,336 Blue over blue, you see him, you fucking get him! 1360 01:28:18,945 --> 01:28:21,470 Hey! Put your fucking hands up. 1361 01:28:23,428 --> 01:28:25,212 Now turn the fuck around. 1362 01:28:29,695 --> 01:28:31,480 - Fuck. - Fuck. 1363 01:28:34,352 --> 01:28:35,788 He's outside. Target's outside. 1364 01:28:35,788 --> 01:28:37,312 Move! Move! 1365 01:28:37,312 --> 01:28:39,009 Let's get this fucking guy! 1366 01:28:39,009 --> 01:28:40,663 Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy, killer. You see him? 1367 01:28:40,663 --> 01:28:43,056 Negative. 1368 01:28:43,056 --> 01:28:44,449 - Clay! - That's right. 1369 01:28:46,582 --> 01:28:49,454 That's right. Now, on your knees! 1370 01:28:49,454 --> 01:28:51,195 On your knees! 1371 01:28:52,283 --> 01:28:54,503 Lace your fingers behind your head. 1372 01:28:56,592 --> 01:29:00,813 Down on your knees now! 1373 01:29:00,813 --> 01:29:02,119 Do it now! 1374 01:29:07,603 --> 01:29:10,954 Beekeeper, huh? God's right hand? 1375 01:29:11,476 --> 01:29:12,608 You aren't shit. 1376 01:29:12,608 --> 01:29:13,783 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1377 01:29:13,783 --> 01:29:14,958 Hey, take a step back. 1378 01:29:15,654 --> 01:29:17,613 I'm putting this asshole's brains on the lawn. 1379 01:29:17,613 --> 01:29:19,484 What are you doing? He's not even armed. 1380 01:29:19,484 --> 01:29:21,617 Armed? 1381 01:29:21,617 --> 01:29:23,575 As long as this motherfucker's breathing, he's armed. 1382 01:29:23,575 --> 01:29:25,795 You're not fucking executing him. 1383 01:29:26,273 --> 01:29:27,971 Nice crowd you're rolling with. 1384 01:29:35,587 --> 01:29:36,762 Watch me. 1385 01:29:37,894 --> 01:29:39,243 V, what the fuck is going on? 1386 01:29:39,852 --> 01:29:42,028 To "bee" or not to "bee"? 1387 01:29:42,420 --> 01:29:44,509 Isn't that the bloody question? 1388 01:29:45,510 --> 01:29:46,729 I think I'll take 1389 01:29:47,730 --> 01:29:49,166 to "bee." 1390 01:29:59,437 --> 01:30:01,178 - Wiley? - Yeah, you good? 1391 01:30:01,178 --> 01:30:02,222 - Yeah. - Go. 1392 01:30:04,747 --> 01:30:06,444 Get off me! 1393 01:30:07,837 --> 01:30:09,316 He's fucking mine! 1394 01:30:10,230 --> 01:30:12,058 Talk to me, people. I need news. 1395 01:30:21,372 --> 01:30:22,547 He's here! 1396 01:30:22,547 --> 01:30:24,375 Go! Go! All stations! 1397 01:30:27,291 --> 01:30:29,467 Take it easy. Take it easy. 1398 01:30:33,950 --> 01:30:35,168 Go with the flow. 1399 01:30:35,168 --> 01:30:36,648 Not clear. He's not clear. 1400 01:30:36,648 --> 01:30:37,910 Hang tight. 1401 01:30:37,910 --> 01:30:39,129 On me. 1402 01:30:59,062 --> 01:31:01,238 Get on the ground. Get on the ground. 1403 01:31:04,023 --> 01:31:06,461 You understand you did this, right? 1404 01:31:06,461 --> 01:31:07,810 You broke the rules. 1405 01:31:08,332 --> 01:31:10,160 You corrupted an imperfect but functioning system. 1406 01:31:10,160 --> 01:31:12,249 I was just trying to get you into office, Mom. 1407 01:31:12,249 --> 01:31:13,772 How else do you think you got elected? 1408 01:31:13,772 --> 01:31:15,470 I was going to win with or without your help. 1409 01:31:16,035 --> 01:31:19,343 We were already rich. Your father built an empire. 1410 01:31:19,343 --> 01:31:20,953 Yeah. And you were going to fucking 1411 01:31:20,953 --> 01:31:22,825 break it up into pieces and sell it off. 1412 01:31:22,825 --> 01:31:24,304 Well, in the name of public service 1413 01:31:24,304 --> 01:31:26,959 because I care and I want to leave a better world. 1414 01:31:26,959 --> 01:31:28,134 Okay. Right. 1415 01:31:28,134 --> 01:31:29,875 Yeah, because you hate the fact 1416 01:31:29,875 --> 01:31:31,268 that being the president 1417 01:31:31,268 --> 01:31:32,791 is just like an endless cocktail party. 1418 01:31:32,791 --> 01:31:34,184 You realize that you were behind 1419 01:31:34,184 --> 01:31:35,968 in 15 of 20 counties you needed to win. 1420 01:31:35,968 --> 01:31:37,622 15 of 20 counties! 1421 01:31:37,622 --> 01:31:40,625 I taught CIA software to hunt money 1422 01:31:40,625 --> 01:31:41,887 and not terrorists. 1423 01:31:43,498 --> 01:31:44,803 You didn't hear that. 1424 01:31:58,338 --> 01:32:00,297 You got elected because of me, and you know that. 1425 01:32:00,297 --> 01:32:02,691 Yeah, I know it. Everyone knows it. 1426 01:32:02,691 --> 01:32:04,127 Now I know where the money came from... 1427 01:32:05,215 --> 01:32:06,608 ...and all the people you hurt. 1428 01:32:06,608 --> 01:32:08,523 Okay, whatever. It's computer data, Mom. 1429 01:32:08,523 --> 01:32:10,525 Somebody in this family has to have their fucking feet 1430 01:32:10,525 --> 01:32:12,570 on the ground to actually get shit done. You understand that? 1431 01:32:28,586 --> 01:32:32,547 Mom, the wolves are at the fucking door right now. 1432 01:32:33,112 --> 01:32:34,592 What are you going to do to fix this? 1433 01:32:38,378 --> 01:32:39,423 Tell the truth. 1434 01:32:41,512 --> 01:32:42,818 The fucking... 1435 01:32:42,818 --> 01:32:44,646 What does that even mean? 1436 01:32:44,646 --> 01:32:46,691 What does that even mean, tell the fucking truth? 1437 01:32:46,691 --> 01:32:47,953 You have an entire building 1438 01:32:47,953 --> 01:32:49,433 full of PR people 1439 01:32:49,433 --> 01:32:51,304 that are going to choose the right way forward. 1440 01:32:51,304 --> 01:32:53,176 That guy who's coming to kill us, that Beekeeper, 1441 01:32:53,176 --> 01:32:56,048 I'm telling him the truth about what you did, Derek. 1442 01:32:56,048 --> 01:32:57,746 Then I'm telling the entire nation. 1443 01:32:57,746 --> 01:32:59,617 And if it costs me everything, 1444 01:33:00,009 --> 01:33:01,488 well, so be it. 1445 01:34:15,084 --> 01:34:16,389 You fucking git! 1446 01:34:22,613 --> 01:34:23,614 Fuck! 1447 01:34:28,663 --> 01:34:30,142 You're just a man. 1448 01:34:30,708 --> 01:34:32,057 I know. 1449 01:35:25,110 --> 01:35:27,243 Thank you. 1450 01:36:02,452 --> 01:36:04,802 Jesus. Looks like a tornado came through here. 1451 01:36:10,677 --> 01:36:12,070 What's your plan here, huh? 1452 01:36:12,070 --> 01:36:13,593 You're going to tell this guy the fucking truth 1453 01:36:13,593 --> 01:36:15,334 and hope that he spares you and kills me instead? 1454 01:36:15,334 --> 01:36:16,596 No, Derek, I'll tell him the truth 1455 01:36:16,596 --> 01:36:17,728 because it's the truth. 1456 01:36:27,869 --> 01:36:30,001 It's gone far enough. You've proved your point. 1457 01:36:31,089 --> 01:36:33,309 Beekeepers live for the good of society. 1458 01:36:34,963 --> 01:36:36,094 I'm retired. 1459 01:36:37,400 --> 01:36:38,662 This is personal. 1460 01:36:39,794 --> 01:36:41,186 All the more reason to stop. 1461 01:36:42,927 --> 01:36:45,190 Go back. Live a quiet life. 1462 01:36:45,930 --> 01:36:47,584 Making honey for your neighbors. 1463 01:36:48,063 --> 01:36:49,281 That's all I wanted. 1464 01:36:50,500 --> 01:36:53,329 - My neighbor's dead. - I know. I'm sorry. 1465 01:36:53,329 --> 01:36:55,853 But do you live in the real world 1466 01:36:55,853 --> 01:36:57,507 or just protect it? 1467 01:37:00,902 --> 01:37:02,207 What does it matter to you 1468 01:37:02,207 --> 01:37:04,862 how presidents come to be elected? 1469 01:37:04,862 --> 01:37:07,082 - Hm? - It doesn't. 1470 01:37:07,691 --> 01:37:09,258 What does matter to you? 1471 01:37:10,128 --> 01:37:11,173 Right and wrong. 1472 01:37:12,348 --> 01:37:13,566 It's not fashionable. 1473 01:37:14,829 --> 01:37:16,395 I believe there's good in the universe. 1474 01:37:16,395 --> 01:37:20,573 Yeah, well, we agree. I mean, that's my view. 1475 01:37:21,836 --> 01:37:23,838 Until the Danforth family bought you. 1476 01:37:24,403 --> 01:37:26,231 - Ah. - You can stop pretending. 1477 01:37:27,580 --> 01:37:30,018 We wouldn't need Beekeepers if it wasn't for men like you. 1478 01:37:30,627 --> 01:37:32,107 Don't do that. 1479 01:37:32,107 --> 01:37:33,325 Sir, you might want to step back. 1480 01:37:33,325 --> 01:37:34,631 No. 1481 01:37:35,066 --> 01:37:37,242 - I don't want you to get hurt. - I'm sorry. I can't do that. 1482 01:37:38,940 --> 01:37:40,071 Now, have a seat. 1483 01:37:44,293 --> 01:37:47,557 Nah, fuck the truth, man. The truth... 1484 01:37:47,557 --> 01:37:48,906 - Wait. You put that down. - No, Derek. 1485 01:37:48,906 --> 01:37:50,255 ...comes out of your fucking... 1486 01:37:51,604 --> 01:37:52,867 Jesus Christ! 1487 01:37:52,867 --> 01:37:54,042 That's fucking real right there. 1488 01:38:07,185 --> 01:38:08,578 - Clay, no! - Drop your weapon. Drop it! 1489 01:38:25,508 --> 01:38:27,205 You decide who you work for. 1490 01:38:29,555 --> 01:38:30,643 For the law 1491 01:38:32,428 --> 01:38:33,908 or for justice. 1492 01:38:37,085 --> 01:38:38,173 Fuck this. 1493 01:38:38,608 --> 01:38:39,478 Bye, Mom. 1494 01:38:46,181 --> 01:38:48,009 - Go! Go! - Move. Move. 1495 01:38:48,009 --> 01:38:49,836 - Move it out. Out of the way. - You're okay. 1496 01:38:49,836 --> 01:38:52,883 - I got you. I got you. - No. No. I want my... 1497 01:38:54,363 --> 01:38:55,407 Clay! 1498 01:38:58,889 --> 01:39:00,021 Come with us right now! 1499 01:39:01,065 --> 01:39:04,199 - No! I want my... I want my... - Back away. Back away. 1500 01:39:04,199 --> 01:39:05,722 No! 1501 01:39:05,722 --> 01:39:07,376 You need to come with me. Come on. 1502 01:39:07,376 --> 01:39:09,073 - No! - Move out. Move out. 1503 01:39:10,161 --> 01:39:12,381 - Give me your hand. Come on! - No! 1504 01:39:25,350 --> 01:39:26,830 Goodbye, Adam Clay. 1505 01:39:27,657 --> 01:39:29,964 Keep eyes on! Let's go!98752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.