Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,480
Previously on Picket Fences. I've known
Bill Pugin for 18 years.
2
00:00:05,320 --> 00:00:09,540
I never liked him. When he burst into
flames, part of me wanted to bring
3
00:00:09,540 --> 00:00:13,200
marshmallows. Douglas, Mamba, a pairing
for the midget, your honor.
4
00:00:13,560 --> 00:00:15,240
I'm very good at penile cases.
5
00:00:15,580 --> 00:00:18,460
My brother -in -law's a moyo. Has
malpractice insurance.
6
00:00:18,880 --> 00:00:22,820
He's got a two -inch deductible. My
father always told me, keep your head
7
00:00:22,820 --> 00:00:23,820
screwed on straight.
8
00:00:24,110 --> 00:00:27,750
If I had a contraption like that, maybe
I could have done it. She's my third
9
00:00:27,750 --> 00:00:28,750
comatose client.
10
00:00:28,790 --> 00:00:31,970
I'm starting my own vegetable garden.
Have you no shame whatsoever?
11
00:00:32,430 --> 00:00:34,090
This man vilifies the profession.
12
00:00:34,370 --> 00:00:36,210
He's just saying that because I'm white.
13
00:00:36,470 --> 00:00:37,990
He hates white Jews. What?
14
00:00:55,140 --> 00:00:57,660
Mort Wallace. Wife found him unconscious
on the bed.
15
00:00:58,720 --> 00:00:59,720
Have a look at it.
16
00:01:01,100 --> 00:01:04,879
Well, get a statement. Where's the...
Yeah.
17
00:01:06,160 --> 00:01:07,160
That's Mort's wife.
18
00:01:07,580 --> 00:01:08,580
That?
19
00:01:09,060 --> 00:01:12,000
What? He never told me she was... I
know.
20
00:01:25,640 --> 00:01:27,120
I came in and he wasn't breathing.
21
00:01:27,780 --> 00:01:29,780
I'm actually going to tell Jill to meet
us at the hospital.
22
00:01:30,160 --> 00:01:31,160
Never mind, Jimmy.
23
00:01:31,560 --> 00:01:32,560
I'm sorry, Mrs. Wallace.
24
00:01:33,640 --> 00:01:34,640
I'm afraid he's gone.
25
00:01:35,520 --> 00:01:36,520
No.
26
00:01:39,420 --> 00:01:40,620
It's all right. I'd like to take him.
27
00:01:41,480 --> 00:01:42,480
Yeah.
28
00:01:42,660 --> 00:01:43,880
But he can't be dead.
29
00:01:44,940 --> 00:01:45,940
I'm afraid he is.
30
00:01:46,500 --> 00:01:48,980
He can't be.
31
00:02:54,459 --> 00:02:55,960
When are you releasing Mort Wallace?
32
00:02:56,240 --> 00:02:59,020
I'm not finished with him yet. The
service is this afternoon.
33
00:02:59,400 --> 00:03:02,800
Please wait outside. This is an official
examination room. Of course.
34
00:03:03,740 --> 00:03:07,080
Sophie would like you to put a little
smile on his face. You know, Mort always
35
00:03:07,080 --> 00:03:08,080
had the smile.
36
00:03:08,100 --> 00:03:09,180
I thought it was gas.
37
00:03:09,800 --> 00:03:11,840
Never mind the smile. We could have a
problem.
38
00:03:12,160 --> 00:03:14,300
I can't give you a body for a two o
'clock service.
39
00:03:14,560 --> 00:03:15,319
What do you mean?
40
00:03:15,320 --> 00:03:20,160
I mean there are questions and...
Carter, don't do this. He's orthodox.
41
00:03:20,160 --> 00:03:21,920
he's got to be put in the ground before
sundown.
42
00:03:22,270 --> 00:03:25,810
I don't care. Something isn't right with
him. He's dead. Nobody's perfect.
43
00:03:27,010 --> 00:03:28,670
This could be a police matter.
44
00:03:31,250 --> 00:03:34,530
It wasn't cardiac arrest like I thought.
It appears to be asphyxiation. I think
45
00:03:34,530 --> 00:03:37,070
ligature, but there were no bruises.
Carter, would you please just slow down?
46
00:03:37,070 --> 00:03:38,070
think he suffocated.
47
00:03:38,370 --> 00:03:40,890
Suffocated like strangled? Well, there
were no marks. And no signs of a
48
00:03:40,890 --> 00:03:41,890
struggle? I need to do more tests.
49
00:03:42,070 --> 00:03:43,830
We need the body. Will you forget the
funeral?
50
00:03:44,070 --> 00:03:46,750
All right, all right. Hold it now. You
don't need the body for a memorial
51
00:03:46,750 --> 00:03:50,950
service. Carter, do what you have to,
but try to release him before sundown.
52
00:03:51,450 --> 00:03:54,010
Mort was a friend of mine. I want to put
him at peace.
53
00:03:56,310 --> 00:03:58,070
I knew something was wrong.
54
00:03:59,170 --> 00:04:00,350
It's just too quiet.
55
00:04:03,030 --> 00:04:05,890
When he sleeps on his back, he snores
something awful.
56
00:04:09,050 --> 00:04:15,830
Your heart rate and
57
00:04:15,830 --> 00:04:17,209
pressure are actually quite good.
58
00:04:17,730 --> 00:04:19,510
That's surprising, given...
59
00:04:22,760 --> 00:04:23,760
Tragic circumstances.
60
00:04:24,900 --> 00:04:26,260
I don't feel good.
61
00:04:26,880 --> 00:04:31,460
Well, you suffered a tragic loss.
62
00:04:32,420 --> 00:04:33,840
And, Mrs.
63
00:04:34,980 --> 00:04:36,100
Wallace, you're overweight.
64
00:04:37,320 --> 00:04:39,720
Really? You picked up on that?
65
00:04:40,640 --> 00:04:42,520
You must be a very good doctor.
66
00:04:42,800 --> 00:04:44,900
As a doctor, I'm very concerned about
you.
67
00:04:45,240 --> 00:04:46,700
This could be life -threatening.
68
00:04:47,160 --> 00:04:48,560
My heart rate's okay.
69
00:04:49,000 --> 00:04:50,480
My cholesterol's 140.
70
00:04:52,620 --> 00:04:54,120
That's my family history. Where are you?
71
00:04:54,940 --> 00:04:57,400
Well, I don't really know your family
history.
72
00:04:57,700 --> 00:04:58,800
No, you don't.
73
00:04:59,140 --> 00:05:03,420
Other than my blood pressure, you know
nothing about me, except that I'm fat.
74
00:05:04,180 --> 00:05:08,640
What's the word for that? When somebody
forms a conclusion with no information?
75
00:05:10,020 --> 00:05:12,000
Oh, bigotry.
76
00:05:12,720 --> 00:05:17,760
Well, I was going to proceed delicately
considering your pain, but I can see
77
00:05:17,760 --> 00:05:20,580
you're perfectly comfortable with
confrontation, so let me tell you this.
78
00:05:21,140 --> 00:05:25,660
I don't need... family histories. I
don't need blood samples. I don't need x
79
00:05:25,660 --> 00:05:28,840
-rays to give you an informed diagnosis.
You weigh, what, 500 pounds?
80
00:05:29,240 --> 00:05:30,780
This is the size of your heart.
81
00:05:31,080 --> 00:05:35,200
If you don't lose weight, you're going
to die. And soon, this size heart cannot
82
00:05:35,200 --> 00:05:36,600
support that size body.
83
00:05:43,180 --> 00:05:44,380
I guess you're right.
84
00:06:13,499 --> 00:06:18,400
Before we conclude our services, I'd
like to call on any...
85
00:06:18,680 --> 00:06:21,780
friends or relatives who might want to
share a few words concerning Mort.
86
00:06:31,220 --> 00:06:31,700
Who
87
00:06:31,700 --> 00:06:39,060
among
88
00:06:39,060 --> 00:06:42,000
us didn't buy his watch from Mort?
89
00:06:43,100 --> 00:06:46,280
He was a friend and a great businessman.
90
00:06:48,520 --> 00:06:49,520
I had a vision.
91
00:06:49,760 --> 00:06:53,720
Mort arrives at the portals of heaven
with an old Indian.
92
00:06:55,240 --> 00:06:59,440
The angel of mercy greets them and said,
You have lived good lives.
93
00:06:59,720 --> 00:07:02,320
Name a wish and it shall be granted.
94
00:07:03,440 --> 00:07:08,620
And the Indian said, If it wouldn't be
too much trouble, I'd like a million
95
00:07:08,620 --> 00:07:09,620
dollars.
96
00:07:09,780 --> 00:07:11,560
The angel said, Granted.
97
00:07:12,080 --> 00:07:13,080
Walk right in.
98
00:07:13,820 --> 00:07:16,740
Then he turned to Mort to name his wish.
99
00:07:17,480 --> 00:07:21,040
And Mort said, Angel, my needs are
simple.
100
00:07:21,660 --> 00:07:27,700
I'd like a little table with some
costume jewelry and a half hour with
101
00:07:27,700 --> 00:07:28,700
Indian.
102
00:07:29,760 --> 00:07:34,480
A half hour.
103
00:07:38,080 --> 00:07:40,920
Well, I guess not.
104
00:07:44,000 --> 00:07:45,860
Maybe you should sing again.
105
00:07:46,420 --> 00:07:47,420
Something with Pep.
106
00:07:51,460 --> 00:07:52,740
Right there. You see that redness?
107
00:07:53,820 --> 00:07:55,100
It doesn't look that red.
108
00:07:55,420 --> 00:07:57,920
There's very slight petechial
hemorrhaging in the conjunctiva.
109
00:07:58,880 --> 00:08:00,460
Also in the lip mucosa.
110
00:08:01,220 --> 00:08:02,760
It's hardly detectable, but it's there.
111
00:08:04,220 --> 00:08:05,220
What does that mean?
112
00:08:06,960 --> 00:08:11,660
There was a struggle. Slight, and it
didn't last long. But I also found some
113
00:08:11,660 --> 00:08:13,560
fibers in his mouth. I'm going to match
them against the pillows.
114
00:08:13,860 --> 00:08:15,220
Are you saying it was murder?
115
00:08:17,660 --> 00:08:19,840
Well, uh... Well what?
116
00:08:21,200 --> 00:08:23,420
I don't want to cry murder again if I
can't prove it.
117
00:08:24,240 --> 00:08:29,560
Also... I don't want to keep another
Jewish man from being buried.
118
00:08:30,020 --> 00:08:32,059
Carter, you have to make a call.
119
00:08:33,059 --> 00:08:34,059
Okay.
120
00:08:34,740 --> 00:08:35,740
Okay.
121
00:08:37,600 --> 00:08:38,600
I'm calling it murder.
122
00:08:41,870 --> 00:08:43,150
It was a beautiful service.
123
00:08:43,409 --> 00:08:46,850
Mort would have loved it. That joke you
told was offensive to Mort Wallace as
124
00:08:46,850 --> 00:08:48,810
well as to every Jew, not to mention the
Indians.
125
00:08:49,230 --> 00:08:53,790
Well, I always say if we can't laugh at
ourselves, we're not funny. I can't
126
00:08:53,790 --> 00:08:57,990
tolerate it any longer, the joke, the
tastelessness. You are not welcome in
127
00:08:57,990 --> 00:08:58,990
synagogue.
128
00:08:59,690 --> 00:09:04,310
What did you just say? Your membership
in this temple is hereby rescinded
129
00:09:04,310 --> 00:09:05,310
permanently.
130
00:09:05,790 --> 00:09:09,170
You can't do that. Don't come back here,
Douglas, because if you do, I'll have
131
00:09:09,170 --> 00:09:10,250
you arrested for trespassing.
132
00:09:17,040 --> 00:09:21,020
Mrs. Wallace, when you discovered your
husband, where were you prior to that?
133
00:09:21,840 --> 00:09:22,840
In the kitchen.
134
00:09:23,480 --> 00:09:28,140
Had you ever... Did you go out of the
house that day?
135
00:09:30,920 --> 00:09:32,340
We think there was foul play.
136
00:09:33,080 --> 00:09:36,700
There was blood pressure buildup in his
head, and we found some linen fibers in
137
00:09:36,700 --> 00:09:37,700
his mouth.
138
00:09:38,980 --> 00:09:40,620
We think he was smothered by a pillow.
139
00:09:40,920 --> 00:09:43,240
Can you think of anybody who might want
to kill your husband?
140
00:09:46,090 --> 00:09:47,450
Would you answer the question, please?
141
00:09:48,350 --> 00:09:50,790
Do you know of anyone who might want to
harm your husband?
142
00:09:54,190 --> 00:09:55,190
Me.
143
00:09:57,470 --> 00:09:58,470
I killed him.
144
00:10:02,370 --> 00:10:08,750
Read her, Miranda. We can't use... I
don't need Miranda, and I don't want a
145
00:10:08,750 --> 00:10:10,410
lawyer. I did it.
146
00:10:10,730 --> 00:10:11,730
I killed him.
147
00:10:12,270 --> 00:10:13,570
And I didn't use a pillow.
148
00:10:14,090 --> 00:10:15,090
What happened?
149
00:10:15,370 --> 00:10:17,510
What happened was 20 years of him
calling me fat.
150
00:10:18,690 --> 00:10:23,670
I came into the room and I saw him
sleeping and I just did it. What exactly
151
00:10:23,670 --> 00:10:24,609
you do?
152
00:10:24,610 --> 00:10:29,530
I walked over to where he was sleeping
and I sat on his head.
153
00:10:32,110 --> 00:10:33,950
You sat on his head?
154
00:10:34,290 --> 00:10:35,610
With all my heft.
155
00:10:36,170 --> 00:10:37,170
Oh.
156
00:10:38,110 --> 00:10:39,610
And that killed him?
157
00:10:40,430 --> 00:10:41,430
Inside a minute.
158
00:10:42,350 --> 00:10:44,430
If he moved, I didn't feel it.
159
00:10:53,290 --> 00:10:54,710
Hey, you might want to get down to the
jail.
160
00:10:55,050 --> 00:10:57,150
Sophie Wallace just confessed to
murdering her husband.
161
00:10:57,710 --> 00:10:58,750
She's going to need a lawyer.
162
00:10:59,110 --> 00:11:00,690
I heard. Sat on his head.
163
00:11:01,010 --> 00:11:02,010
Tragic.
164
00:11:03,430 --> 00:11:04,710
Aren't you going to represent her?
165
00:11:05,070 --> 00:11:06,630
No, let someone else do it.
166
00:11:09,710 --> 00:11:10,710
Are you okay?
167
00:11:10,930 --> 00:11:13,090
Yes. Can you please excuse yourself?
168
00:11:14,590 --> 00:11:15,590
Sure.
169
00:11:17,390 --> 00:11:20,950
Hey, why don't you sue the synagogue?
I'm sure it'll get a lot of publicity
170
00:11:20,950 --> 00:11:22,530
and... I asked to be excused.
171
00:11:50,280 --> 00:11:52,020
You really should have counsel.
172
00:11:52,500 --> 00:11:55,040
Why? So I can sell my house to pay for
legal fees?
173
00:11:55,940 --> 00:11:58,300
I sat on his head. I squashed him to
death.
174
00:11:58,560 --> 00:11:59,980
Ma 'am, there are lesser charges.
175
00:12:00,410 --> 00:12:02,270
such as manslaughter, second degree.
176
00:12:02,510 --> 00:12:05,710
Mr. Littleton, do you really think I
need the added spectacle of a trial?
177
00:12:05,930 --> 00:12:07,310
It's your right to have a trial.
178
00:12:07,550 --> 00:12:08,550
My right?
179
00:12:08,750 --> 00:12:12,370
I have to sit on somebody to get people
to recognize I have rights.
180
00:12:12,770 --> 00:12:16,310
There are pleas that can be worked out
without a trial. Maybe... Forget it,
181
00:12:16,330 --> 00:12:17,550
deputy. Bring in your steno.
182
00:12:17,990 --> 00:12:21,090
The fat lady's ready to sing. Isn't that
what we all want?
183
00:12:24,990 --> 00:12:26,450
I told you not to come back.
184
00:12:26,670 --> 00:12:27,870
Well, I am back.
185
00:12:28,150 --> 00:12:29,150
Well, get out.
186
00:12:29,290 --> 00:12:31,170
Look, you can take me to court if you
want. I don't care.
187
00:12:31,390 --> 00:12:33,550
I don't need a court order to go to the
temple.
188
00:12:33,890 --> 00:12:38,390
It's my God -given right. I've had it
with you, Wambaugh. I do not want you
189
00:12:38,390 --> 00:12:40,330
here. I'm calling for a bet din.
190
00:12:42,430 --> 00:12:44,770
What? You heard me. A bet din.
191
00:12:45,270 --> 00:12:48,790
Well, let the rabbinic court decide if
I... There isn't a bet din in all of
192
00:12:48,790 --> 00:12:53,130
Wisconsin. According to the Talmud, we
could do an ad hoc tribunal, do it right
193
00:12:53,130 --> 00:12:54,570
here. A bet din.
194
00:12:55,650 --> 00:12:56,650
Immediately.
195
00:12:56,850 --> 00:12:57,870
And you agree to be bound?
196
00:12:58,619 --> 00:13:00,020
The rabbinic court decides.
197
00:13:01,120 --> 00:13:02,740
Let's go. Fine. Tomorrow.
198
00:13:03,400 --> 00:13:04,840
You've got yourself a bed din.
199
00:13:07,980 --> 00:13:08,980
Murder one?
200
00:13:09,320 --> 00:13:10,640
There's no diminished capacity.
201
00:13:11,120 --> 00:13:14,020
I have to go with first degree. Well,
she should at least have a lawyer. She
202
00:13:14,020 --> 00:13:17,120
can't plead out to first degree. She
waived it. Excuse me. This might be none
203
00:13:17,120 --> 00:13:21,300
my business, but Sophie Wallace is in an
extremely depressed state right now.
204
00:13:21,740 --> 00:13:24,020
This is probably why she's refusing a
lawyer.
205
00:13:24,260 --> 00:13:26,100
Even so, that is her decision.
206
00:13:26,620 --> 00:13:29,800
No, I'm sorry. We let her plead to a
capital crime?
207
00:13:30,060 --> 00:13:32,420
Look what's happening. We're
capitalizing on her depression.
208
00:13:32,640 --> 00:13:33,640
How can you do that?
209
00:13:33,840 --> 00:13:38,940
Excuse me, but if Mrs. Wallace had
rented a forklift, raised a
210
00:13:38,940 --> 00:13:41,440
dropped it on her sleeping husband, none
of us would have a problem with first
211
00:13:41,440 --> 00:13:43,440
degree. Now, what she did is the
equivalent.
212
00:13:43,680 --> 00:13:47,780
With malice of forethought, she dropped
herself off 500 pounds on her husband's
213
00:13:47,780 --> 00:13:49,260
head and squished it like a grapefruit.
214
00:13:49,500 --> 00:13:52,020
Nothing was squashed. He died by
suffocation.
215
00:13:52,640 --> 00:13:56,520
If a person commits a murder, deputy, we
charge with murder.
216
00:13:56,960 --> 00:13:58,260
Even if the killers are vulnerable.
217
00:13:59,160 --> 00:14:01,920
Now, I suppose you want to bring her all
together so she can go out on a date
218
00:14:01,920 --> 00:14:02,920
with Carter Pike.
219
00:14:03,060 --> 00:14:06,420
You know, I've really enjoyed your
continuing lecture series.
220
00:14:07,320 --> 00:14:11,500
But if you continue to speak to me in a
condescending tone, I'm going to take
221
00:14:11,500 --> 00:14:14,920
these five fingers and I'm going to fold
them up until they make a fist.
222
00:14:15,580 --> 00:14:18,520
And then I am going to knock you
completely unconscious.
223
00:14:19,600 --> 00:14:24,260
Maxine, type up the suspect statement in
triplicate and have a copy on my desk
224
00:14:24,260 --> 00:14:25,880
by 5 p .m. You think you could do that?
225
00:14:26,380 --> 00:14:27,980
Yeah, I can do that.
226
00:14:29,380 --> 00:14:30,380
Thank you.
227
00:14:36,260 --> 00:14:37,260
What?
228
00:14:40,240 --> 00:14:41,280
He started it.
229
00:14:43,540 --> 00:14:45,920
It's like a Jewish arbitration, very
traditional.
230
00:14:46,599 --> 00:14:49,760
No lawyer's allowed, which should give
me an advantage since I am a lawyer, but
231
00:14:49,760 --> 00:14:50,760
you know this.
232
00:14:51,340 --> 00:14:52,580
Can I bring my brother, Zach?
233
00:14:53,140 --> 00:14:54,140
Why?
234
00:14:54,280 --> 00:14:57,240
Well, he's still thinking of becoming
Jewish, and I think he'd like to see it.
235
00:14:57,460 --> 00:14:59,140
Then bring him. I'll be happy to have
support.
236
00:14:59,540 --> 00:15:01,620
My wife is in Florida visiting her
sister.
237
00:15:03,500 --> 00:15:07,760
First we each argue, then we get a
rebuttal. This is good. I'm very good at
238
00:15:07,760 --> 00:15:08,860
rebuttal, but you know this.
239
00:15:09,840 --> 00:15:13,480
Mr. Wambaugh, are you sure this is a
good idea?
240
00:15:13,940 --> 00:15:14,940
What?
241
00:15:15,070 --> 00:15:16,410
Well, it's not a court of law.
242
00:15:16,750 --> 00:15:19,750
This is before very religious Jewish
people.
243
00:15:20,050 --> 00:15:21,050
And?
244
00:15:21,250 --> 00:15:24,270
And I'm afraid you could get hurt.
245
00:15:25,150 --> 00:15:26,150
I'm a good Jew.
246
00:15:26,830 --> 00:15:28,070
A God -loving man.
247
00:15:28,370 --> 00:15:31,410
I've been a religious Jew all my life.
They can't do this to me.
248
00:15:31,710 --> 00:15:32,710
I'm a good Jew.
249
00:15:32,890 --> 00:15:36,210
You'll see I'm very good at rebuttal. I
saved God all my life.
250
00:15:36,530 --> 00:15:37,530
You'll see.
251
00:15:37,910 --> 00:15:38,910
You'll see.
252
00:15:48,200 --> 00:15:50,420
And I thought I'd come check you out.
Why?
253
00:15:51,120 --> 00:15:55,920
Oh, well, your rate was a little up
and... You know.
254
00:15:57,240 --> 00:15:58,240
Um, look.
255
00:15:59,060 --> 00:16:00,060
Can I be blunt?
256
00:16:00,260 --> 00:16:06,660
It would be a pleasure. Last time you
said I'd die, I said... Well, um... I'm
257
00:16:06,660 --> 00:16:11,100
not a lawyer, so I don't know the legal
ramifications of your case, but, um,
258
00:16:11,200 --> 00:16:15,520
obesity. Now, the Supreme Court has
recently declared it to be a recognized
259
00:16:15,520 --> 00:16:17,400
handicap. As a doctor.
260
00:16:17,900 --> 00:16:22,160
I know that there's a whole host of
psychological problems that go with
261
00:16:22,160 --> 00:16:24,540
obesity, which is what your condition
is.
262
00:16:25,420 --> 00:16:28,820
Given that I don't have much time, why
don't you get to the point?
263
00:16:29,440 --> 00:16:30,440
Okay.
264
00:16:30,960 --> 00:16:35,140
Despite your hostile attitude, I don't
think you're an evil person.
265
00:16:36,400 --> 00:16:41,200
Given the fact that you do have a
handicap, that you were subject to
266
00:16:41,200 --> 00:16:44,140
spousal abuse, these are extenuating
circumstances.
267
00:16:45,840 --> 00:16:48,440
Do you know what I hate more than
anything else, Dr. Brock?
268
00:16:49,840 --> 00:16:50,840
Pity.
269
00:16:54,420 --> 00:17:01,320
I was just trying to help you.
270
00:17:01,860 --> 00:17:02,860
Uh -huh.
271
00:17:03,660 --> 00:17:05,740
Just stretch out there on that cot, take
a nap.
272
00:17:06,359 --> 00:17:07,359
How dare you?
273
00:17:08,960 --> 00:17:12,420
You know, you don't fool me. You'd
rather be hated than pitied, so you play
274
00:17:12,420 --> 00:17:14,180
antagonist. That's fine, but guess what?
275
00:17:14,920 --> 00:17:18,780
The meaner you are to me, the more I
feel sorry for you. So come on, be mean,
276
00:17:18,780 --> 00:17:22,020
nasty to me, and I'll just cry big, fat
tears of sympathy.
277
00:17:33,260 --> 00:17:34,260
Look,
278
00:17:35,240 --> 00:17:40,760
if you plead guilty to first degree, the
least you'll get, the very least that
279
00:17:40,760 --> 00:17:42,260
you will get is 12 years.
280
00:17:42,880 --> 00:17:44,260
and for you, that life.
281
00:18:17,790 --> 00:18:24,570
As you know, the Beth Din works on the
principle of peshara, fair compromise,
282
00:18:25,090 --> 00:18:30,250
which means that each of you must be
prepared to make concessions.
283
00:18:31,710 --> 00:18:35,790
Now, you will note that we are joined on
our tribunal by Jason Steinberg, who,
284
00:18:35,870 --> 00:18:40,910
although not a rabbi, is a man devoted
to our faith and a fair arbiter.
285
00:18:43,050 --> 00:18:45,530
Let us begin by hearing from Rabbi
Leavitt.
286
00:18:46,150 --> 00:18:47,150
Objection.
287
00:18:47,950 --> 00:18:52,770
Forgive me, Rabbi, but according to the
tradition of a Beth Din, it is the
288
00:18:52,770 --> 00:18:53,770
plaintiff who goes first.
289
00:18:54,010 --> 00:18:54,849
I understand.
290
00:18:54,850 --> 00:18:59,930
But since it is really the Rabbi's
action being challenged, it's probably
291
00:18:59,930 --> 00:19:01,590
to hear his argument first.
292
00:19:02,150 --> 00:19:04,890
Well, actually, Rabbi, maybe you should
let Mr. Wambon go first.
293
00:19:05,710 --> 00:19:08,650
Left to his own devices, I suspect he'll
make my case for me.
294
00:19:09,230 --> 00:19:15,450
If that ridicule is representative of
your position, I suspect it will be you
295
00:19:15,450 --> 00:19:18,050
making Mr. Wambaugh's case for him.
296
00:19:19,230 --> 00:19:20,230
Apologize, Rabbi.
297
00:19:22,190 --> 00:19:24,610
Before we begin, let us pray.
298
00:19:27,290 --> 00:19:34,190
I don't think she
299
00:19:34,190 --> 00:19:35,109
killed him at all.
300
00:19:35,110 --> 00:19:36,450
Why? Well, get this.
301
00:19:37,030 --> 00:19:41,090
Carter's analysis... shows that the
fibers found in Mort's mouth match the
302
00:19:41,090 --> 00:19:42,810
pillow, not Sophie's pants.
303
00:19:43,210 --> 00:19:44,290
She didn't do it.
304
00:19:44,630 --> 00:19:47,170
Somebody else snuffed him with a pillow,
and she's covering.
305
00:19:47,450 --> 00:19:50,410
Why would she be willing to go to jail
for something she didn't do?
306
00:19:56,070 --> 00:19:57,070
Love.
307
00:19:58,610 --> 00:19:59,610
I'm sorry?
308
00:20:01,130 --> 00:20:03,630
I think maybe she's having an affair.
309
00:20:04,370 --> 00:20:06,750
Think about it. She's involved with
somebody.
310
00:20:07,240 --> 00:20:11,900
Probably a plumber or a gardener.
Somebody who comes to the house.
311
00:20:11,900 --> 00:20:15,400
limited means, which makes a divorce too
much of an economic sacrifice.
312
00:20:15,700 --> 00:20:20,200
The lover kills Mort, figuring who's
going to think murder. When we do call
313
00:20:20,200 --> 00:20:23,360
homicide, Sophie throws herself on the
grenade to protect her secret lover.
314
00:20:23,620 --> 00:20:25,460
Do you have any other evidence, Deputy?
315
00:20:26,580 --> 00:20:29,380
It's based on a gut feeling, I admit.
316
00:20:30,200 --> 00:20:34,260
But in my bones, I know that Sophie
Wallace isn't a killer.
317
00:20:35,850 --> 00:20:39,090
Maybe she could conspire, but she
couldn't do the act.
318
00:20:39,970 --> 00:20:40,970
Uh -huh.
319
00:20:41,230 --> 00:20:44,370
I'd like you to hold off filing a plea
for one day.
320
00:20:44,750 --> 00:20:45,990
Let me do some digging.
321
00:20:46,370 --> 00:20:50,790
Deputy, I don't mean to be
condescending. In fact, I have a very
322
00:20:50,790 --> 00:20:54,750
frankly, I can't afford to be knocked
unconscious, however briefly.
323
00:20:55,650 --> 00:20:56,710
You're doing it again.
324
00:20:56,990 --> 00:20:58,910
That's condescension. You're doing it.
325
00:20:59,770 --> 00:21:01,150
We have a confession.
326
00:21:01,710 --> 00:21:05,250
It's supported by all physical and
forensic evidence. Now, I'm proceeding
327
00:21:05,250 --> 00:21:06,250
disposition.
328
00:21:07,170 --> 00:21:09,830
I do appreciate your commitment.
329
00:21:15,130 --> 00:21:17,890
I'd just like a small table.
330
00:21:19,050 --> 00:21:20,530
Some costume jewelry.
331
00:21:21,870 --> 00:21:24,210
And a half hour with that Indian.
332
00:21:25,530 --> 00:21:30,230
The problem is, this is not an isolated
offense.
333
00:21:30,780 --> 00:21:32,680
He's a personification of tastelessness.
334
00:21:33,060 --> 00:21:35,500
You're banning him because he told an
insensitive joke?
335
00:21:35,820 --> 00:21:37,740
Because he's morally repugnant.
336
00:21:37,960 --> 00:21:39,660
This man has never broken a law.
337
00:21:40,580 --> 00:21:44,880
There are Jews who have served time for
murder and yet allowed into temple.
338
00:21:45,540 --> 00:21:50,840
Are you sure, Rabbi, that no one in your
synagogue has ever committed a gross
339
00:21:50,840 --> 00:21:52,000
crime against mankind?
340
00:21:52,500 --> 00:21:55,960
I cannot be sure of this, of course.
Then how do you single out Mr. Wambaugh?
341
00:21:56,120 --> 00:21:58,900
Because his behavior is particularly
offensive to our faith.
342
00:21:59,310 --> 00:22:03,930
He's the walking stereotype of the
ambulance -chasing shyster. He
343
00:22:03,930 --> 00:22:07,210
most negative characterization of the
Jewish lawyer, an image that has
344
00:22:07,210 --> 00:22:08,149
us through history.
345
00:22:08,150 --> 00:22:11,350
It is for that reason Mr. Wambaugh, in a
way, is worse than a murderer.
346
00:22:12,190 --> 00:22:14,890
Because his behavior disparages our
entire culture.
347
00:22:15,250 --> 00:22:19,210
That seems a bit far -reaching, Rabbi.
You know the history of Judaism and
348
00:22:19,210 --> 00:22:20,850
prejudice in the society, Mr. Steinberg.
349
00:22:21,590 --> 00:22:23,790
Well, Douglas Wambaugh is.
350
00:22:24,750 --> 00:22:26,310
The ugly caricature.
351
00:22:28,330 --> 00:22:29,170
How
352
00:22:29,170 --> 00:22:36,570
can
353
00:22:36,570 --> 00:22:37,570
anyone?
354
00:22:47,320 --> 00:22:51,480
Witness the antics of this man and not
attach credibility to the anti -Semitic
355
00:22:51,480 --> 00:22:56,180
bigotry that haunts us all. His very
being helps foster anti -Semitic
356
00:22:56,300 --> 00:22:58,360
and I do not want him in my synagogue.
357
00:23:01,780 --> 00:23:03,440
You want me to take a polygraph?
358
00:23:04,480 --> 00:23:06,740
It won't take long, just... I confessed.
359
00:23:08,120 --> 00:23:11,040
I know, but just the same, I have a few
questions.
360
00:23:11,280 --> 00:23:13,460
Fine, ask them, but why the lie
detector?
361
00:23:14,560 --> 00:23:16,340
It's sort of a police procedure.
362
00:23:17,000 --> 00:23:18,600
Could I talk to you for a second,
please, Deputy?
363
00:23:21,700 --> 00:23:22,700
Can it wait?
364
00:23:23,180 --> 00:23:24,180
No.
365
00:23:30,180 --> 00:23:37,180
Did you tell those reporters that
366
00:23:37,180 --> 00:23:38,220
this case is still unresolved?
367
00:23:38,420 --> 00:23:42,140
They asked me if Sophie was the killer.
I answered, honestly, there were some
368
00:23:42,140 --> 00:23:44,400
open questions, yes. And what's up with
this polygraph?
369
00:23:44,680 --> 00:23:45,960
It's an investigational tool.
370
00:23:46,360 --> 00:23:50,020
You may remember the concept of
investigation. It's something we do to
371
00:23:50,020 --> 00:23:53,640
facts, which usually is a prerequisite
to closing a case. Look, if you want to
372
00:23:53,640 --> 00:23:57,100
indulge in your little love conspiracies
on your private time, that's fine.
373
00:23:57,340 --> 00:24:00,700
I mean, I know you consider the root of
all human behavior to be a broken heart.
374
00:24:00,760 --> 00:24:01,760
Peg!
375
00:24:02,380 --> 00:24:04,640
If you don't take your finger away, I'm
going to break it.
376
00:24:06,880 --> 00:24:07,880
What's going on?
377
00:24:09,280 --> 00:24:10,280
Deputy.
378
00:24:13,040 --> 00:24:15,660
I don't know what the problem is between
you two. Look, the problem is we have
379
00:24:15,660 --> 00:24:18,500
an open and shut case with this Wallace
murder and she's doing everything in her
380
00:24:18,500 --> 00:24:21,220
power to undermine my prosecution. I'm
after the truth. And if the truth
381
00:24:21,220 --> 00:24:23,900
compromises your prosecution... Tell the
sheriff your little theory.
382
00:24:29,040 --> 00:24:35,000
Before we close the case, I would like
to give Sophie Wallace a polygraph.
383
00:24:35,560 --> 00:24:37,320
Why? It's just a hunch.
384
00:24:37,620 --> 00:24:38,620
There's no harm.
385
00:24:39,540 --> 00:24:41,240
Can I give her a polygraph?
386
00:24:44,680 --> 00:24:45,680
Set it up.
387
00:24:49,200 --> 00:24:50,200
Thank you.
388
00:24:56,820 --> 00:24:57,940
She started it.
389
00:25:00,220 --> 00:25:02,780
Mr. Wambaugh, the floor is now yours.
390
00:25:06,920 --> 00:25:08,120
There's an old fable.
391
00:25:09,080 --> 00:25:11,680
Ask an anti -Semite what he thinks of
the Jews.
392
00:25:12,350 --> 00:25:15,050
and he'd say they are a disgusting race.
393
00:25:15,910 --> 00:25:18,950
But what about Levine? He says, well,
Levine is an exception.
394
00:25:19,390 --> 00:25:20,750
He's a wonderful man.
395
00:25:21,130 --> 00:25:22,970
How about Cohen? He says, Cohen?
396
00:25:23,350 --> 00:25:24,350
Cohen's a saint.
397
00:25:25,270 --> 00:25:30,690
Ask a Jew what he thinks of the Jews,
and he'd say they are God's chosen
398
00:25:31,790 --> 00:25:34,150
What about Levine? Oh, Levine?
399
00:25:34,910 --> 00:25:35,910
Levine's a bastard.
400
00:25:36,910 --> 00:25:38,030
How about Cohen?
401
00:25:38,230 --> 00:25:40,410
Cohen? Cohen's a son of a bitch.
402
00:25:42,160 --> 00:25:46,240
There's the other stereotype, that we
turn on each other.
403
00:25:46,760 --> 00:25:52,680
My, how you just fostered that one. Mr.
Wambaugh, I must say I share Rabbi
404
00:25:52,680 --> 00:25:53,680
Levin's concern.
405
00:25:53,760 --> 00:25:59,680
I'm told you passed out business cards
that read, uh, reasonable doubt for a
406
00:25:59,680 --> 00:26:00,680
reasonable fee.
407
00:26:01,200 --> 00:26:06,160
You had a radio jingle saying, Douglas
Wambaugh, when you need a lawyer to get
408
00:26:06,160 --> 00:26:07,700
there before the ambulance.
409
00:26:08,000 --> 00:26:11,240
That's Douglas Wambaugh, the lawyer, the
hustler.
410
00:26:11,920 --> 00:26:12,920
Not the Jew.
411
00:26:13,140 --> 00:26:15,220
But that's not the way people see it.
412
00:26:15,480 --> 00:26:19,800
Like Rabbi Levin says, the ambulance
chasing Scheister is a negative image
413
00:26:19,800 --> 00:26:20,659
has plagued us.
414
00:26:20,660 --> 00:26:22,240
My father was a Jewish attorney.
415
00:26:22,460 --> 00:26:24,280
He was victimized by that caricature.
416
00:26:24,620 --> 00:26:28,600
My father was in Poland. He died in an
oven. You want to compare hardships?
417
00:26:30,460 --> 00:26:36,220
If you are sensitive to the Jewish
victimization, Mr. Wambaugh, perhaps you
418
00:26:36,220 --> 00:26:39,320
could be sensitive to the bigotries that
still threaten us.
419
00:26:39,560 --> 00:26:40,720
I am, Rabbi.
420
00:26:41,310 --> 00:26:42,570
And what about your responsibilities?
421
00:26:43,010 --> 00:26:48,530
Your responsibilities as a Jew to act in
a manner which does not perpetuate the
422
00:26:48,530 --> 00:26:50,850
prejudice which you know is out there.
423
00:26:51,370 --> 00:26:57,490
Well, I suppose I could wake up each day
and assume, like you suggest, that the
424
00:26:57,490 --> 00:26:59,070
world is full of anti -Semites.
425
00:26:59,570 --> 00:27:02,270
But that would make me a bigot.
426
00:27:02,630 --> 00:27:06,710
I prefer to presume that the people are
enlightened and not prejudiced.
427
00:27:07,990 --> 00:27:09,130
Naivety is not a defense.
428
00:27:10,260 --> 00:27:12,220
Sometimes it is the best defense.
429
00:27:12,660 --> 00:27:16,860
We all have our ways, Mr. Wambaugh. But
when you tell racist jokes at funerals,
430
00:27:16,880 --> 00:27:20,560
when you strut into court with gross
insensitivity, when you cheat justice by
431
00:27:20,560 --> 00:27:24,780
instructing drunk drivers to drink
before breathalyzers can be
432
00:27:24,780 --> 00:27:27,020
at least give the appearance of being
despicable.
433
00:27:29,560 --> 00:27:35,360
Whether my own doing or not, integrity
has never been mine to sell.
434
00:27:36,040 --> 00:27:37,140
I have it.
435
00:27:38,090 --> 00:27:41,470
I know in my mind that I have it.
436
00:27:42,130 --> 00:27:48,470
But to get by, I became Douglas Swambo,
the character, the opportunist, the
437
00:27:48,470 --> 00:27:49,449
winner.
438
00:27:49,450 --> 00:27:51,030
And you can live with that?
439
00:27:51,390 --> 00:27:53,010
I can survive with that.
440
00:27:53,590 --> 00:27:58,670
Well, your actions may help you survive
personally, but they endanger our
441
00:27:58,670 --> 00:28:00,950
culture. There's another old saying.
442
00:28:01,590 --> 00:28:05,330
The future of the Jewish people is in
your hands.
443
00:28:06,760 --> 00:28:09,240
I remember reading that standing at the
urinal.
444
00:28:13,960 --> 00:28:17,080
You see, I'm a character.
445
00:28:18,400 --> 00:28:19,920
I embarrass myself.
446
00:28:21,240 --> 00:28:25,560
But I would never embarrass my God or my
faith.
447
00:28:26,720 --> 00:28:31,220
If I have done so, I am nothing.
448
00:28:43,100 --> 00:28:47,300
As best as we can determine, the
polygraph is in progress. Whether or not
449
00:28:47,300 --> 00:28:50,580
detector can be accurate through that
much layering of fat... Regarding the
450
00:28:50,580 --> 00:28:54,920
recent rumors that the defendant climbed
on a stepladder and threw herself onto
451
00:28:54,920 --> 00:28:57,500
her husband's head, crushing it like a
pine cone.
452
00:28:58,100 --> 00:29:00,180
Do you live at 22 Agabon Lane?
453
00:29:00,580 --> 00:29:01,580
Yes.
454
00:29:02,560 --> 00:29:04,100
You were married to Mort Wallace?
455
00:29:04,500 --> 00:29:05,500
Yes.
456
00:29:06,480 --> 00:29:10,160
Are you able to find clothing at regular
stores, or do you have to go to the
457
00:29:10,160 --> 00:29:11,160
South and Happy?
458
00:29:11,360 --> 00:29:12,360
Jimmy.
459
00:29:12,880 --> 00:29:15,480
Did your husband more verbally abuse
you?
460
00:29:16,540 --> 00:29:19,040
Yes. Did you sit on his head?
461
00:29:19,540 --> 00:29:21,880
Yes. Is that what killed him?
462
00:29:22,760 --> 00:29:23,760
Yes.
463
00:29:25,240 --> 00:29:27,660
Did he make a sound when you sat on him?
464
00:29:29,400 --> 00:29:30,400
No.
465
00:29:31,200 --> 00:29:32,740
Not even a little squeak?
466
00:29:34,860 --> 00:29:37,580
Certainly the virtues of any rabbi
should include forgiveness.
467
00:29:38,260 --> 00:29:40,240
But these are desperate times for the
American Jew.
468
00:29:41,770 --> 00:29:45,330
Through intermarriage and assimilation,
the Jewish religion is not something we
469
00:29:45,330 --> 00:29:47,590
can take for granted in this country.
That is a fact.
470
00:29:49,170 --> 00:29:50,910
Inversion has become very important to
us.
471
00:29:51,530 --> 00:29:54,390
And it's just as important that Jews
return to their tradition.
472
00:29:55,890 --> 00:29:56,950
He deters that.
473
00:29:58,290 --> 00:30:01,390
The treasures of Judaism cannot be seen
with a man like this around.
474
00:30:02,990 --> 00:30:06,950
I have here a petition signed by the
entire council at the synagogue.
475
00:30:08,550 --> 00:30:09,550
Fourteen members.
476
00:30:10,160 --> 00:30:16,100
14 signatures asking that Mr. Wambaugh
be banned from the synagogue.
477
00:30:40,400 --> 00:30:43,920
Mr. Wambaugh, we shall hear your
rebuttal.
478
00:30:49,600 --> 00:30:50,620
Mr. Wambaugh?
479
00:30:51,920 --> 00:30:53,040
I have nothing.
480
00:30:54,260 --> 00:30:55,820
You have nothing else to say?
481
00:30:56,800 --> 00:30:57,800
No.
482
00:31:02,280 --> 00:31:03,280
Excuse me.
483
00:31:03,820 --> 00:31:05,340
Could I be heard?
484
00:31:05,800 --> 00:31:06,860
Who are you?
485
00:31:07,360 --> 00:31:11,020
I'm Kimberly Brock. I work for Mr.
Wamba, and I understand witnesses can be
486
00:31:11,020 --> 00:31:12,940
heard. Very well. You may speak.
487
00:31:14,920 --> 00:31:19,180
Um, I'm not Jewish, and I don't know
much about your traditions.
488
00:31:20,640 --> 00:31:27,420
Um, Mr. Wamba, I won't begin to defend
all the stupid jokes he makes
489
00:31:27,420 --> 00:31:29,820
or the cases that he takes.
490
00:31:30,860 --> 00:31:35,920
Last month, my other brother was shot,
and he defended the kid who shot him.
491
00:31:37,800 --> 00:31:39,700
I hated you so much that day.
492
00:31:42,740 --> 00:31:49,340
But you know, while it's true he'll take
any case for a fee, it's also true
493
00:31:49,340 --> 00:31:50,760
he'll take the case for no fee.
494
00:31:52,060 --> 00:31:54,080
Who stood up for Frank the Potato Man?
495
00:31:54,640 --> 00:31:57,420
Him. A homeless man who couldn't pay.
496
00:31:58,220 --> 00:32:00,460
And Douglas Swambaugh took that case.
497
00:32:02,360 --> 00:32:04,580
And who stood up for the Christian
Science couple?
498
00:32:06,960 --> 00:32:11,840
And at Mayor Pugin's funeral, when
nobody stood up to say something on his
499
00:32:11,840 --> 00:32:12,840
behalf, who did?
500
00:32:13,640 --> 00:32:14,860
His political enemy.
501
00:32:15,280 --> 00:32:18,060
And still, he would not let him be
buried without a eulogy.
502
00:32:19,560 --> 00:32:20,580
And Rachel Harris.
503
00:32:21,300 --> 00:32:24,020
When the town turned on her, who came to
her defense?
504
00:32:26,500 --> 00:32:29,240
And who was it that got up at Mort
Wallace's funeral?
505
00:32:32,240 --> 00:32:33,240
You can say.
506
00:32:33,450 --> 00:32:36,710
Whatever you want about Douglas
Wambaugh, but there isn't a kinder man
507
00:32:36,710 --> 00:32:37,710
town.
508
00:32:39,070 --> 00:32:41,630
He gives help to whoever needs it.
509
00:32:42,050 --> 00:32:43,050
Whoever.
510
00:32:44,410 --> 00:32:45,590
And I'll tell you this.
511
00:32:47,070 --> 00:32:51,270
He has never, never done anything to
deliberately hurt a person.
512
00:32:52,670 --> 00:32:54,370
The way that you have hurt him.
513
00:32:55,470 --> 00:32:57,070
How dare you judge him?
514
00:32:57,970 --> 00:33:02,210
Any temple, any faith should be proud to
claim him.
515
00:33:23,990 --> 00:33:24,990
All right.
516
00:33:26,230 --> 00:33:27,670
The results are in.
517
00:33:28,930 --> 00:33:29,990
She killed him.
518
00:33:30,510 --> 00:33:31,510
Thank you.
519
00:33:31,830 --> 00:33:36,390
Take her to the courthouse. Hold on. I'm
not finished yet. She may be guiltier
520
00:33:36,390 --> 00:33:37,390
than we thought.
521
00:33:37,410 --> 00:33:41,970
What? She was telling the truth when she
said she killed him. But the stuff
522
00:33:41,970 --> 00:33:45,670
about Morg abusing her and calling her
fat, that was a lie.
523
00:33:46,220 --> 00:33:49,440
The polygraph indicates Mort didn't
mistreat her.
524
00:33:50,380 --> 00:33:54,600
Jimmy, I know this is unorthodox, but
may I talk to her one more time, alone?
525
00:33:57,300 --> 00:33:58,740
I don't want to talk to you.
526
00:33:59,920 --> 00:34:01,760
I'm done talking, period.
527
00:34:02,440 --> 00:34:07,640
You know, when I'd examined Mort, he
told me he was so afraid of living
528
00:34:07,640 --> 00:34:08,578
than you.
529
00:34:08,580 --> 00:34:10,159
I took care of that, didn't I?
530
00:34:10,520 --> 00:34:12,219
Mort loved you, didn't he, Sophie?
531
00:34:12,940 --> 00:34:16,300
He never abused you. He never ridiculed
you. He loved you.
532
00:34:17,620 --> 00:34:18,679
And you loved him.
533
00:34:19,940 --> 00:34:21,139
You didn't murder him.
534
00:34:23,480 --> 00:34:24,520
Tell me what happened.
535
00:34:29,040 --> 00:34:34,620
I, um... was sleeping next to him.
536
00:34:37,020 --> 00:34:38,880
I must have rolled over on him.
537
00:34:39,659 --> 00:34:41,500
But why didn't you just say that?
538
00:34:42,860 --> 00:34:44,380
You're an innocent person.
539
00:34:44,639 --> 00:34:46,179
I'm a pathetic person.
540
00:34:47,540 --> 00:34:53,440
Maybe I'd rather be thought of as a
murderer than... Can you imagine?
541
00:34:54,520 --> 00:34:58,540
To be sleeping on top of somebody and
not even know it.
542
00:35:00,160 --> 00:35:03,520
I'm so fat I can't even feel.
543
00:35:08,400 --> 00:35:11,700
There's just so much humiliation a
person can stand.
544
00:35:12,990 --> 00:35:14,810
That's why you're confessing to murder?
545
00:35:16,230 --> 00:35:17,790
There's more dignity to it.
546
00:35:18,810 --> 00:35:20,570
Well, what about the dignity of your
marriage?
547
00:35:20,950 --> 00:35:22,110
And what about Mort?
548
00:35:23,110 --> 00:35:25,610
Do you really want people to think that
he abused you?
549
00:35:26,110 --> 00:35:27,230
That's not fair to him.
550
00:35:29,750 --> 00:35:30,750
No.
551
00:35:31,230 --> 00:35:34,730
Well, then for him, admit the truth.
552
00:36:00,310 --> 00:36:05,530
adjourned. I was passed a note from that
young man in the back there, reminding
553
00:36:05,530 --> 00:36:11,810
me that the three basic rules of Judaism
are love God, love learning,
554
00:36:11,950 --> 00:36:13,790
and do good deeds.
555
00:36:14,630 --> 00:36:19,950
He goes on to note, Mr.
556
00:36:20,170 --> 00:36:22,790
Wambaugh is good at all the rules.
557
00:36:25,070 --> 00:36:27,190
Young fella, I would agree.
558
00:36:28,780 --> 00:36:33,940
But, Mr. Wambaugh, I must also agree
with a number of Rabbi Levin's
559
00:36:34,400 --> 00:36:39,900
You are often insensitive, boorish, at
times even repugnant.
560
00:36:40,680 --> 00:36:45,600
It is my right as an individual to draw
these conclusions, as it is Rabbi
561
00:36:45,600 --> 00:36:49,480
Levin's right to be personally offended
by your character.
562
00:36:51,440 --> 00:36:53,020
Where you are wrong...
563
00:36:54,700 --> 00:36:58,380
is in assuming that every Jew must share
your judgment.
564
00:36:59,120 --> 00:37:04,680
And where you are egregiously wrong is
in attributing one man's conduct to an
565
00:37:04,680 --> 00:37:06,420
entire race of people.
566
00:37:06,720 --> 00:37:09,080
I'm not doing that. I'm saying the
general public does that.
567
00:37:09,320 --> 00:37:11,000
Then it is you who are bigoted.
568
00:37:12,660 --> 00:37:17,340
Mr. Wombo is a man, complete with human
flaws.
569
00:37:18,400 --> 00:37:21,580
If you're offended by him, condemn him
as a man.
570
00:37:22,160 --> 00:37:23,320
Not as a Jew.
571
00:37:23,540 --> 00:37:26,160
But he's perceived as a Jew, and it
hurts us.
572
00:37:26,700 --> 00:37:28,680
You see that young woman back there?
573
00:37:29,600 --> 00:37:35,000
If she's an indication as to how Mr.
Wambaugh is perceived, any religion
574
00:37:35,000 --> 00:37:36,340
be glad to have him.
575
00:37:38,540 --> 00:37:42,560
It is the order of this Beth Din that
Mr. Wambaugh be readmitted to your
576
00:37:42,560 --> 00:37:43,560
synagogue.
577
00:37:45,700 --> 00:37:46,700
Mr.
578
00:37:47,960 --> 00:37:48,960
Wambaugh.
579
00:37:49,800 --> 00:37:56,660
If I should die before you, please,
please, do not stand up at my funeral.
580
00:37:58,860 --> 00:38:00,600
The session is now concluded.
581
00:38:07,380 --> 00:38:11,860
Douglas, the court has spoken, and I
will abide.
582
00:38:30,529 --> 00:38:31,990
We've decided to release you.
583
00:38:32,750 --> 00:38:33,750
Maxine will drive you home.
584
00:38:33,930 --> 00:38:36,930
There's a lot of press out in front, so
maybe we can sneak you out the back.
585
00:38:37,290 --> 00:38:38,890
I'm kind of tough to sneak out.
586
00:38:40,310 --> 00:38:43,690
Well, it's just, it's those tabloid
reporters, so you might as well avoid
587
00:38:44,410 --> 00:38:45,410
No.
588
00:38:46,250 --> 00:38:47,250
I'll go out the front.
589
00:38:52,680 --> 00:38:53,680
I'll get my coat.
590
00:39:01,660 --> 00:39:05,520
I'm sorry. You were right.
591
00:39:08,480 --> 00:39:10,260
It's not that I don't trust your
confidence.
592
00:39:10,520 --> 00:39:11,520
Yes, it is.
593
00:39:11,540 --> 00:39:13,500
That's exactly what it is. No.
594
00:39:14,200 --> 00:39:16,720
What I don't trust is when you come from
an emotional place.
595
00:39:17,000 --> 00:39:18,740
Like when you arrested your own
therapist.
596
00:39:19,260 --> 00:39:20,820
You play Cupid with Carter Pike.
597
00:39:23,180 --> 00:39:29,700
I think you're a lonely person, and that
compromises your judgment.
598
00:39:30,000 --> 00:39:34,920
So when you came to me talking about
Sophie's got a lover, I thought here she
599
00:39:34,920 --> 00:39:35,920
goes again.
600
00:39:39,660 --> 00:39:40,660
I apologize.
601
00:39:42,560 --> 00:39:43,560
Okay.
602
00:39:46,820 --> 00:39:47,820
Excuse me.
603
00:39:48,820 --> 00:39:51,320
One of the other reasons I get so
rattled around you.
604
00:39:57,260 --> 00:39:58,420
I don't know. I get rattled.
605
00:39:59,280 --> 00:40:01,200
Maybe that compromises my judgment.
606
00:40:05,240 --> 00:40:08,820
Maybe we could, uh, get dinner.
607
00:40:10,020 --> 00:40:11,380
You know, smooth things out.
608
00:40:12,560 --> 00:40:13,560
What?
609
00:40:15,220 --> 00:40:16,220
Never mind.
610
00:40:17,200 --> 00:40:18,640
Nothing. Never mind. Never mind.
611
00:40:18,860 --> 00:40:23,080
Uh, we'll talk about it later. It was
good work on the case, okay?
612
00:40:23,300 --> 00:40:24,580
Again, I apologize.
613
00:40:49,200 --> 00:40:55,900
I hope I'm not intruding, even though
it's my nature. No, hi.
614
00:40:56,720 --> 00:40:58,200
I had a good day today.
615
00:40:58,400 --> 00:40:59,400
Oh, excellent.
616
00:40:59,540 --> 00:41:02,220
They declared me fit to be a Jew in good
standing.
617
00:41:02,900 --> 00:41:04,320
Now, this is very important.
618
00:41:04,780 --> 00:41:05,780
I understand.
619
00:41:06,180 --> 00:41:10,520
I thought I would throw a party in
celebration of a victory at a Beth Din.
620
00:41:11,020 --> 00:41:12,520
And I want you all to be there.
621
00:41:13,000 --> 00:41:14,240
We'll have refreshments.
622
00:41:14,880 --> 00:41:15,880
Well, good.
623
00:41:16,180 --> 00:41:17,180
Thank you.
624
00:41:18,500 --> 00:41:22,780
Well, actually, I came over... You
625
00:41:22,780 --> 00:41:29,540
have
626
00:41:29,540 --> 00:41:30,760
wonderful children, Jimmy.
627
00:41:32,660 --> 00:41:33,660
Jill.
628
00:41:34,340 --> 00:41:35,820
I have a son and daughter.
629
00:41:38,180 --> 00:41:40,320
I love my kids, too, you know.
630
00:41:41,020 --> 00:41:43,680
They're back east, so we don't see them
too much.
631
00:41:45,360 --> 00:41:48,360
That doesn't mean that I don't love them
with all my heart.
632
00:41:48,980 --> 00:41:52,080
It's just that we don't see them too
much because it's so far.
633
00:41:53,440 --> 00:41:57,940
I know when parents look at their
children, they see something special.
634
00:41:59,320 --> 00:42:03,640
Sometimes when they look too close,
they're not special.
635
00:42:07,220 --> 00:42:08,580
But yours are.
636
00:42:10,960 --> 00:42:12,120
Oh, I know you know that.
637
00:42:12,740 --> 00:42:17,960
You should know that. Well, other people
know that, too.
638
00:42:18,960 --> 00:42:19,960
Thank you.
639
00:42:20,360 --> 00:42:21,360
Thank you.
640
00:42:23,940 --> 00:42:24,940
Thank you.
641
00:42:29,360 --> 00:42:33,960
Well, I must go. A celebration.
642
00:42:35,100 --> 00:42:38,240
Douglas Wambo, a winner at the Benton.
643
00:42:39,920 --> 00:42:41,380
There'll be a big party.
644
00:42:41,680 --> 00:42:42,980
A big party.
48702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.