Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,680
Previously on Picket Fences.
2
00:00:02,120 --> 00:00:03,240
That's it, you're the mayor.
3
00:00:03,920 --> 00:00:07,140
I mean, nothing has to be any different.
4
00:00:07,740 --> 00:00:10,740
Just because I'm the mayor now.
5
00:00:11,240 --> 00:00:15,220
This office has never steered the
sheriff's department.
6
00:00:15,640 --> 00:00:16,640
Well, what can I say?
7
00:00:17,720 --> 00:00:19,100
There's a new mayor in town.
8
00:00:19,480 --> 00:00:22,880
Officer Stewart, you are now the acting
sheriff. Your first order of business is
9
00:00:22,880 --> 00:00:24,980
to take this man's badge and evict him
from his office.
10
00:00:25,520 --> 00:00:28,260
He is the center of this town.
11
00:00:28,620 --> 00:00:31,420
And I'll be damned if I'm going to throw
him in jail.
12
00:00:31,780 --> 00:00:33,740
This town needs you both.
13
00:00:34,280 --> 00:00:37,200
I beg you to work things out.
14
00:00:40,780 --> 00:00:41,900
Defense, don't pinch.
15
00:00:42,940 --> 00:00:46,420
Nobody gets caught in. Short shifts, 40
seconds, then get out.
16
00:00:46,720 --> 00:00:48,320
First man back takes the trailer.
17
00:00:49,140 --> 00:00:50,140
Get his stick.
18
00:00:51,700 --> 00:00:52,700
All right, gentlemen.
19
00:00:54,060 --> 00:00:55,060
One more thing.
20
00:00:56,980 --> 00:00:57,980
Father?
21
00:01:06,120 --> 00:01:08,360
Well, I know there's nothing I can say
to make you more prepared.
22
00:01:09,440 --> 00:01:13,920
You're an undefeated team playing an
unbeaten arch rival for first place.
23
00:01:14,720 --> 00:01:21,340
Remember that growing up, every young
boy in Rome dreams of the day that he
24
00:01:21,340 --> 00:01:24,880
might put on that varsity jersey and
play in this game.
25
00:01:25,520 --> 00:01:26,520
The game.
26
00:01:27,660 --> 00:01:32,500
You 16 young men will come face to face
with that dream.
27
00:01:33,640 --> 00:01:39,100
God. has seen in each of you something
special.
28
00:01:40,600 --> 00:01:44,840
I think you're the finest group of young
hockey players ever to wear that
29
00:01:44,840 --> 00:01:49,960
uniform. There is a destiny in this
room.
30
00:01:52,020 --> 00:01:53,020
Bow your heads.
31
00:01:54,520 --> 00:02:00,380
Thank you, dear God, for your blessing,
for your gifts to these boys.
32
00:02:01,200 --> 00:02:04,000
Allow them now to give back.
33
00:03:16,620 --> 00:03:17,840
You can't do this.
34
00:03:18,120 --> 00:03:22,340
Saying prayers before and after the
games? We won the game, didn't we?
35
00:03:22,620 --> 00:03:23,620
72.
36
00:03:23,800 --> 00:03:25,720
And the kids are giving you the credit.
37
00:03:26,120 --> 00:03:27,280
Is anybody complaining?
38
00:03:27,700 --> 00:03:32,580
No. But even so, the point is... We have
been doing this for 15 years. The
39
00:03:32,580 --> 00:03:36,400
problem is, Gary, now you are getting
publicity. I think we've been carrying
40
00:03:36,400 --> 00:03:38,520
this church and state thing a bit too
far.
41
00:03:39,200 --> 00:03:41,440
They weren't Catholic prayers, were
they? No.
42
00:03:42,250 --> 00:03:46,170
Well, at least he's getting results. We
have an undefeated team, as long as he
43
00:03:46,170 --> 00:03:50,450
keeps the pep talks non -denominational.
It's a public high school function. We
44
00:03:50,450 --> 00:03:54,370
can't have a priest talking about God in
the locker room. We'll lose our federal
45
00:03:54,370 --> 00:03:57,690
funding. It's everything about money
with you.
46
00:03:57,910 --> 00:03:59,050
You have a problem, Gary.
47
00:03:59,670 --> 00:04:01,150
Your mission is monetary.
48
00:04:01,710 --> 00:04:06,130
That's the message you send. That is the
ideal that you communicate to our
49
00:04:06,130 --> 00:04:07,130
youth.
50
00:04:07,710 --> 00:04:09,090
I find that repugnant.
51
00:04:09,530 --> 00:04:13,490
You are being told by this school
committee to stop praying in the school.
52
00:04:13,490 --> 00:04:16,730
are being told by the mayor to stop
praying. Well, the mayor is answerable
53
00:04:16,730 --> 00:04:18,550
the city council, and I'm on it.
54
00:04:19,709 --> 00:04:25,390
I'll call a meeting. Walk into a locker
room with so much as one Hail Mary, and
55
00:04:25,390 --> 00:04:26,390
I will have you locked up.
56
00:04:26,870 --> 00:04:29,610
Why don't you just try, Rachel? All
right.
57
00:04:30,350 --> 00:04:32,650
Let's not say something you regret later
on.
58
00:04:35,190 --> 00:04:38,070
Two bucks? They don't even cost so much
as a video store.
59
00:04:38,510 --> 00:04:40,610
You can't get this at the video store.
60
00:04:40,850 --> 00:04:42,330
There's other copies going around.
61
00:04:42,590 --> 00:04:43,590
You don't have to pay.
62
00:04:43,830 --> 00:04:46,130
Trust me. I want to see this today.
63
00:04:46,530 --> 00:04:47,530
See what today?
64
00:04:48,570 --> 00:04:50,150
Uh, Nightline.
65
00:04:50,350 --> 00:04:51,590
Tip Cop will change his hair.
66
00:04:51,830 --> 00:04:52,830
Give me that tape.
67
00:04:52,870 --> 00:04:56,370
This is private property. You're on
school grounds. There's no such thing as
68
00:04:56,370 --> 00:04:58,410
private property. Give it. You can't.
69
00:04:58,790 --> 00:05:02,550
I've been hearing a lot about some
underground video, young man, and I have
70
00:05:02,550 --> 00:05:03,550
feeling this is it.
71
00:05:03,930 --> 00:05:07,270
Or would you be telling me this is your
personal tape?
72
00:05:10,110 --> 00:05:12,190
No. Somebody just gave it to me.
73
00:05:12,590 --> 00:05:15,330
I don't even really know what's on it. I
see. Then give it to me.
74
00:05:16,670 --> 00:05:18,470
And I'll see what's on it.
75
00:05:21,810 --> 00:05:24,510
Phonography? Softcore. He was selling
it.
76
00:05:24,910 --> 00:05:26,110
Two dollars a viewing.
77
00:05:27,250 --> 00:05:28,250
Watch.
78
00:05:30,570 --> 00:05:31,670
How old is this?
79
00:05:32,150 --> 00:05:34,830
Oh, I think it was late 60s, maybe early
70s.
80
00:05:35,390 --> 00:05:36,390
He's huge.
81
00:05:38,710 --> 00:05:39,710
I mean, cute.
82
00:05:40,460 --> 00:05:43,900
I don't know who the actor is, but we
all know the actress.
83
00:05:44,260 --> 00:05:46,960
Who? Is that who I think it is? Oh, my
God.
84
00:05:48,000 --> 00:05:50,200
The mayor of Rome, Wisconsin.
85
00:05:56,380 --> 00:05:57,440
I was 21.
86
00:06:00,160 --> 00:06:01,600
Where did it come from?
87
00:06:02,100 --> 00:06:03,240
It's all over the schools.
88
00:06:03,960 --> 00:06:05,220
Kids are making copies.
89
00:06:05,920 --> 00:06:07,640
It's going around like the Rob Lowe
tape.
90
00:06:17,320 --> 00:06:18,400
I did two movies.
91
00:06:19,900 --> 00:06:20,900
Softcore.
92
00:06:22,840 --> 00:06:23,840
I gotta go.
93
00:06:24,200 --> 00:06:25,200
Kenny.
94
00:06:26,300 --> 00:06:27,320
I was broke.
95
00:06:28,060 --> 00:06:29,560
It was a week's work.
96
00:06:29,780 --> 00:06:30,780
I gotta get back.
97
00:06:37,400 --> 00:06:41,100
I don't believe it.
98
00:06:42,400 --> 00:06:44,200
Now, my feelings for Rachel are...
99
00:06:46,160 --> 00:06:47,160
What they are.
100
00:06:47,960 --> 00:06:49,120
How do you feel about her?
101
00:06:50,920 --> 00:06:53,100
I'd like to squash her like a bug.
102
00:06:53,740 --> 00:06:54,740
Of course you would.
103
00:06:55,340 --> 00:06:58,240
Now, I'm sensitive to this church -state
situation.
104
00:06:59,300 --> 00:07:02,420
And I would never be interested in
involving myself in politics.
105
00:07:03,400 --> 00:07:04,560
No, but she's immoral.
106
00:07:05,280 --> 00:07:07,840
She was running peep shows at a lingerie
store.
107
00:07:08,580 --> 00:07:13,540
And then she hired a center -polled
playmate to be the spokeswoman for...
108
00:07:14,670 --> 00:07:15,670
Or dairy.
109
00:07:15,970 --> 00:07:16,970
And now this.
110
00:07:18,190 --> 00:07:19,190
Play it again.
111
00:07:19,210 --> 00:07:20,210
Henry, that's enough.
112
00:07:24,590 --> 00:07:25,590
We've got her.
113
00:07:25,750 --> 00:07:27,350
What? The tape.
114
00:07:28,090 --> 00:07:29,090
It's our opportunity.
115
00:07:30,550 --> 00:07:32,410
We're both members of the city council.
116
00:07:33,030 --> 00:07:34,750
We'll call a censure proceeding.
117
00:07:35,610 --> 00:07:37,890
With seven votes, we can vote her right
out of power.
118
00:07:38,730 --> 00:07:39,730
What if we lose?
119
00:07:39,990 --> 00:07:40,990
We won't lose.
120
00:07:41,430 --> 00:07:43,710
This video is the noose around her neck.
121
00:07:44,270 --> 00:07:45,270
What about our necks?
122
00:07:46,210 --> 00:07:47,570
You know, we wear collars.
123
00:07:48,490 --> 00:07:52,730
The minute we get vocal, we're
automatically going to be labeled
124
00:07:53,150 --> 00:07:54,410
Well, that's why we need the Brooks.
125
00:07:55,890 --> 00:08:01,110
Us? Well, if Gary and I lead the charge,
we'll be dismissed as two well -meaning
126
00:08:01,110 --> 00:08:02,110
Christians on the loose.
127
00:08:03,330 --> 00:08:07,970
Well, I have to be honest with you. I'm
not sure she should go.
128
00:08:08,770 --> 00:08:12,530
And I'm very wary about her being thrown
out by a minister and a priest.
129
00:08:13,120 --> 00:08:16,640
Are you saying we can't participate in
the community simply because we're
130
00:08:16,640 --> 00:08:20,380
clergy? Well, of course not, but I am
worried that you might be fostering
131
00:08:20,380 --> 00:08:24,880
religion. It is not our intent to push
Christianity or play politics.
132
00:08:25,420 --> 00:08:28,780
We simply want to remove this woman from
a position of leadership.
133
00:08:29,440 --> 00:08:31,460
Are you against her because she's anti
-God?
134
00:08:32,260 --> 00:08:35,000
We're against her because she sets a bad
example.
135
00:08:35,260 --> 00:08:38,059
I mean, would you want her parenting
your children, Jimmy?
136
00:08:39,419 --> 00:08:41,539
So why should we let her parent the
whole community?
137
00:08:42,429 --> 00:08:45,810
Well, I think you know how I feel about
Rachel as mayor, and I might agree with
138
00:08:45,810 --> 00:08:49,330
you, but I'm not joining your crusade,
no.
139
00:08:49,790 --> 00:08:50,790
Me neither.
140
00:08:51,910 --> 00:08:54,070
Well, we still hope to see you at a town
meeting.
141
00:08:54,290 --> 00:08:55,650
Yes. Good night. Good night.
142
00:08:56,310 --> 00:08:57,590
Good evening. Good night.
143
00:09:04,890 --> 00:09:05,970
Well, he could be right.
144
00:09:06,310 --> 00:09:10,270
Well, whether they're right or not, this
thing could get ugly.
145
00:09:13,550 --> 00:09:14,550
I'm dead.
146
00:09:15,830 --> 00:09:16,830
I'm just dead.
147
00:09:17,330 --> 00:09:20,330
Well, they're calling you before the
city council tomorrow, so probably you
148
00:09:20,330 --> 00:09:21,209
ought to get a lawyer.
149
00:09:21,210 --> 00:09:23,070
I never should have agreed to be mayor.
150
00:09:23,570 --> 00:09:24,570
This is what I get.
151
00:09:25,130 --> 00:09:32,010
Maybe you should, um... If you'd just
resigned, then you'd
152
00:09:32,010 --> 00:09:33,010
avoid the whole mess.
153
00:09:33,130 --> 00:09:34,850
You think I should quit?
154
00:09:35,450 --> 00:09:36,890
Look, I know it was your past.
155
00:09:37,090 --> 00:09:40,730
I know it shouldn't matter, but this
town, it will matter.
156
00:09:41,520 --> 00:09:44,860
And I'm afraid that if you don't step
down, they'll destroy you.
157
00:09:45,460 --> 00:09:47,980
Losing this job is not the end of the
world for me.
158
00:09:48,940 --> 00:09:53,280
I won't lose it that way. I won't just
fold for the boys.
159
00:09:54,600 --> 00:09:56,240
You should think about this, Rachel.
160
00:09:57,480 --> 00:10:00,300
Jill, I can't quit.
161
00:10:02,960 --> 00:10:04,340
I won't quit.
162
00:10:13,380 --> 00:10:14,940
They've already sold out.
163
00:10:15,720 --> 00:10:17,640
They're printing the second circulation.
164
00:10:19,160 --> 00:10:20,920
What time is that city council hearing?
165
00:10:21,280 --> 00:10:22,280
Ten o 'clock.
166
00:10:22,540 --> 00:10:24,280
They're televising it on public access.
167
00:10:25,180 --> 00:10:26,180
Oh, God.
168
00:10:27,000 --> 00:10:31,820
Do me a favor, Kenny. Run Rachel through
probation and cross -check on her, too.
169
00:10:31,980 --> 00:10:36,340
What? Why? Let's at least make sure
there are no other surprises with her,
170
00:10:36,440 --> 00:10:37,860
I'm not running her through probation.
171
00:10:39,960 --> 00:10:40,960
Excuse me?
172
00:10:41,000 --> 00:10:43,420
She made a mistake when she was young.
We're supposed to treat her like a
173
00:10:43,420 --> 00:10:44,700
criminal? That's crazy.
174
00:10:44,920 --> 00:10:47,460
Last time I checked, I was the sheriff,
you were deputy.
175
00:10:48,440 --> 00:10:49,960
Now I ask you to check probation?
176
00:10:50,860 --> 00:10:51,920
I won't do it.
177
00:10:54,240 --> 00:10:56,820
In my office?
178
00:11:01,740 --> 00:11:07,380
Okay, what's going on?
179
00:11:07,840 --> 00:11:10,980
I just think it's unfair to punish the
lady. I don't care what you think, and
180
00:11:10,980 --> 00:11:14,620
it's not your business to defy me, which
you have been doing a lot of lately.
181
00:11:15,600 --> 00:11:16,600
Look at me.
182
00:11:17,380 --> 00:11:21,360
First you order a drug sweep behind my
back, then you organize this blue flu.
183
00:11:21,660 --> 00:11:22,660
It's nothing against you.
184
00:11:22,840 --> 00:11:23,840
Then what is it?
185
00:11:24,720 --> 00:11:27,260
I ask you to do a simple cross -check.
Why?
186
00:11:27,560 --> 00:11:28,560
I'm sleeping with her.
187
00:11:29,680 --> 00:11:30,680
I beg your pardon?
188
00:11:31,400 --> 00:11:32,400
Rachel Harris.
189
00:11:33,300 --> 00:11:34,740
She and I have been having an affair.
190
00:11:37,450 --> 00:11:39,350
He told God.
191
00:11:40,370 --> 00:11:42,750
It started in June before she was mayor.
192
00:11:47,630 --> 00:11:49,090
You and Rachel Harris?
193
00:11:49,350 --> 00:11:53,650
She insisted we keep it a secret. I
wanted to tell you, but... You're having
194
00:11:53,650 --> 00:11:54,649
sex?
195
00:11:54,650 --> 00:11:56,390
Yes. With each other?
196
00:11:57,950 --> 00:12:00,710
Rachel and I have been enemies, Kenny.
197
00:12:01,370 --> 00:12:06,390
She even had me fired once, and all the
time she had you in my camp.
198
00:12:06,810 --> 00:12:08,810
I never gave her any ammunition on you.
199
00:12:09,170 --> 00:12:10,170
Uh -huh.
200
00:12:14,050 --> 00:12:15,170
She pushed me.
201
00:12:15,770 --> 00:12:16,770
Dismissed, Deputy.
202
00:12:21,590 --> 00:12:22,910
Jimmy. Dismissed.
203
00:12:26,270 --> 00:12:27,450
I'm nothing religious.
204
00:12:27,770 --> 00:12:29,190
You have got to stay secular.
205
00:12:29,430 --> 00:12:33,190
Don't worry about me. Gary, you get
preachy. It's the Catholic blood in you.
206
00:12:33,610 --> 00:12:35,070
Listen to the Episcopalian.
207
00:12:36,040 --> 00:12:37,760
At least I try to breathe between
sentences.
208
00:12:38,440 --> 00:12:39,820
We have to sing.
209
00:12:40,140 --> 00:12:42,640
Howard, first off, you shouldn't be here
right now.
210
00:12:42,860 --> 00:12:44,480
I'm on city council.
211
00:12:44,960 --> 00:12:46,860
You can't treat me like this. What's the
problem?
212
00:12:47,080 --> 00:12:48,920
He thinks he's on city council.
213
00:12:49,300 --> 00:12:50,760
Listen to her tone, Henry.
214
00:12:51,260 --> 00:12:52,860
Vicious. Oh, friend.
215
00:12:53,620 --> 00:12:56,000
You left city council three years ago,
remember?
216
00:12:56,240 --> 00:12:59,300
When you started to feel ill? I know.
And I've stayed away because of my
217
00:12:59,300 --> 00:13:00,820
Alzheimer's. But I'm back.
218
00:13:01,200 --> 00:13:02,600
I want to be at the head table.
219
00:13:03,150 --> 00:13:06,810
And according to the charter, we're
supposed to do America the Beautiful
220
00:13:06,810 --> 00:13:07,489
we start.
221
00:13:07,490 --> 00:13:08,630
Howard. He's right.
222
00:13:09,290 --> 00:13:11,770
I beg your pardon? I checked the
records.
223
00:13:12,450 --> 00:13:16,750
Howard recused himself voluntarily, but
technically, he's still an active member
224
00:13:16,750 --> 00:13:17,750
of the council.
225
00:13:18,170 --> 00:13:19,470
He can be here.
226
00:13:20,030 --> 00:13:21,030
Wonderful.
227
00:13:21,410 --> 00:13:22,690
America the Beautiful.
228
00:13:23,390 --> 00:13:24,970
We have to sing it loud.
229
00:13:26,550 --> 00:13:29,830
I've seen this tape, and I thought you
were excellent.
230
00:13:30,210 --> 00:13:31,210
Thank you.
231
00:13:31,240 --> 00:13:33,240
But that's not exactly what I need to
hear.
232
00:13:33,500 --> 00:13:34,500
Of course.
233
00:13:35,000 --> 00:13:39,060
According to the charter, the city
council can censure you on account of
234
00:13:39,060 --> 00:13:41,260
vile, despicable acts, but... What's a
censure?
235
00:13:41,680 --> 00:13:45,860
Well, it's like a suspension till they
hold a special election for a new mayor.
236
00:13:46,340 --> 00:13:49,880
They can force me out of office because
of something I did a quarter of a
237
00:13:49,880 --> 00:13:50,880
century ago?
238
00:13:51,220 --> 00:13:53,200
There's a morals clause in your
contract.
239
00:13:54,160 --> 00:13:55,840
But there are ways we can fight them.
240
00:13:56,160 --> 00:13:58,000
Let me make them an offer, Your Honor.
241
00:13:59,940 --> 00:14:01,120
Offer your honor.
242
00:14:01,320 --> 00:14:03,040
Your honor, your offer.
243
00:14:03,880 --> 00:14:06,080
Exactly what he was doing to you on this
tape.
244
00:14:06,420 --> 00:14:09,220
We have exactly an hour before the
hearing.
245
00:14:12,180 --> 00:14:13,180
Excuse me.
246
00:14:14,240 --> 00:14:15,580
Could I have a second alone?
247
00:14:15,900 --> 00:14:16,879
Of course.
248
00:14:16,880 --> 00:14:18,200
Give us a minute, Rachel.
249
00:14:18,560 --> 00:14:20,740
No, I'd like a second with her.
250
00:14:24,660 --> 00:14:27,040
I'd like to be a part of things, but
okay.
251
00:14:35,920 --> 00:14:40,320
I'm sorry for, you know, disappearing.
252
00:14:45,100 --> 00:14:48,720
When you did that movie, I was three
years old.
253
00:14:49,720 --> 00:14:52,420
Well, that certainly makes me feel
better.
254
00:14:56,140 --> 00:14:59,340
What I'm saying is it happened a long
time ago.
255
00:15:00,520 --> 00:15:01,700
What's past is past.
256
00:15:03,320 --> 00:15:04,440
I'm with you, Rachel.
257
00:15:09,070 --> 00:15:13,350
And if you want to walk into that
hearing today together, side by side, so
258
00:15:13,350 --> 00:15:16,990
whole town can see I'm with you, I'll do
it.
259
00:15:19,770 --> 00:15:21,290
That might be a good idea.
260
00:15:22,390 --> 00:15:25,850
I appreciate it.
261
00:15:27,250 --> 00:15:28,330
I really do.
262
00:15:33,110 --> 00:15:37,780
But given these circumstances... I don't
think that this is the best time for us
263
00:15:37,780 --> 00:15:39,080
to go public with our relationship.
264
00:15:41,640 --> 00:15:42,640
I get it.
265
00:15:43,980 --> 00:15:45,960
Kenny, it's only timing.
266
00:15:48,240 --> 00:15:49,240
Yeah.
267
00:15:50,760 --> 00:15:52,040
Good luck today, Rachel.
268
00:16:09,290 --> 00:16:10,830
Everyone, please take your seats.
269
00:16:12,050 --> 00:16:18,090
All right. The meeting of city council
is now called to order at 10 .07 on the
270
00:16:18,090 --> 00:16:19,990
11th of February, 1994.
271
00:16:20,470 --> 00:16:25,090
Let us read into the minutes the cause
of this special meeting, whereby... We
272
00:16:25,090 --> 00:16:26,090
know the cause.
273
00:16:26,390 --> 00:16:29,590
It's a Christian witch hunt. Mr.
Wambaugh, order!
274
00:16:30,030 --> 00:16:31,030
Hey!
275
00:16:31,590 --> 00:16:34,370
We will conduct this proceeding with
civility.
276
00:16:35,660 --> 00:16:39,200
Anyone who breaks the decorum of this
proceeding will be asked to leave.
277
00:16:40,580 --> 00:16:47,440
Now, Ms. Harris, you have been called to
censure. You will be asked questions
278
00:16:47,440 --> 00:16:48,440
by this council.
279
00:16:48,620 --> 00:16:52,080
You will be given an unlimited time to
respond to each question.
280
00:16:52,700 --> 00:16:57,040
At the conclusion of the questioning
period, we will hear final statements,
281
00:16:57,200 --> 00:16:58,380
followed by a vote.
282
00:16:59,060 --> 00:17:00,060
Plurality rule.
283
00:17:01,580 --> 00:17:05,540
Before we start... Does anyone here have
a question as to procedure?
284
00:17:06,720 --> 00:17:08,000
How'd she get to be mayor?
285
00:17:08,359 --> 00:17:09,500
She should resign.
286
00:17:10,240 --> 00:17:12,280
Why can't we just throw her out now?
287
00:17:13,500 --> 00:17:15,839
It's already been decided. It's just a
formality.
288
00:17:17,880 --> 00:17:19,380
You should be with her right now.
289
00:17:20,140 --> 00:17:21,280
She doesn't need me.
290
00:17:22,220 --> 00:17:23,619
Kenny. I offered.
291
00:17:24,079 --> 00:17:25,700
She's ashamed to be seen with me.
292
00:17:26,880 --> 00:17:28,660
Maybe she has snowed the whole town.
293
00:17:29,600 --> 00:17:31,100
She certainly fooled me.
294
00:17:33,610 --> 00:17:37,570
I'm not going to apologize for something
I did when I was 21 years old.
295
00:17:38,490 --> 00:17:42,030
If the voters have a problem, they can
say so at election time.
296
00:17:42,250 --> 00:17:43,290
Is that your statement?
297
00:17:43,850 --> 00:17:46,470
That you see nothing wrong in making X
-rated pictures?
298
00:17:47,150 --> 00:17:50,450
If so, I think we can wrap this meeting
up more quickly than we thought.
299
00:17:52,710 --> 00:17:54,330
Quiet down, please.
300
00:17:56,470 --> 00:17:58,610
Certainly I'm not proud of doing the
video.
301
00:17:59,630 --> 00:18:02,230
At that time, I had no business being a
mayor.
302
00:18:03,850 --> 00:18:04,850
I'm 46.
303
00:18:05,890 --> 00:18:07,050
Considerably more evolved.
304
00:18:07,850 --> 00:18:09,190
I'm a different person.
305
00:18:10,410 --> 00:18:12,110
And an effective mayor.
306
00:18:15,970 --> 00:18:17,370
That's an excellent inquiry.
307
00:18:18,410 --> 00:18:22,430
Mr. Wombo... You and I aren't friends,
Father, so why don't you call me Miss
308
00:18:22,430 --> 00:18:27,650
Harris? Is it Miss Harris or Mrs.? Miss
will be fine.
309
00:18:28,130 --> 00:18:30,790
I see you were married, but you were
divorced. Am I right?
310
00:18:31,110 --> 00:18:33,170
Right. Well, I see...
311
00:18:33,650 --> 00:18:39,310
Listed in your ex -husband's divorce
complaint, an allegation of adultery.
312
00:18:40,130 --> 00:18:46,330
You do consider adultery to be a
mistake, don't you, Rachel? I'm sorry,
313
00:18:46,330 --> 00:18:47,330
Harris?
314
00:18:48,550 --> 00:18:49,550
Yes.
315
00:18:50,530 --> 00:18:51,530
Good.
316
00:18:51,870 --> 00:18:53,790
Well, let's stick to the pornography.
317
00:18:54,190 --> 00:18:55,350
We've covered it.
318
00:18:55,910 --> 00:19:00,490
She did two smut movies, she regrets it.
Move on! I think we should all stay.
319
00:19:03,600 --> 00:19:08,080
Excuse me, um, a lot of people have
turned out today, many of us working
320
00:19:08,160 --> 00:19:09,500
Is this going to be a waste of time?
321
00:19:09,720 --> 00:19:13,260
You consider the issue of morality a
waste of time, Jill?
322
00:19:13,460 --> 00:19:15,760
Well, no, I don't, Henry, but so far
I've heard nothing but smoke.
323
00:19:16,220 --> 00:19:18,760
If you want to blow it, fine, just don't
be blowing it up mine.
324
00:19:20,320 --> 00:19:21,320
Yeah, Jill.
325
00:19:21,500 --> 00:19:22,500
Go, Jill.
326
00:19:23,320 --> 00:19:26,540
Yes, she made a nude film in another
lifetime.
327
00:19:26,960 --> 00:19:30,360
How many of us here haven't done
something in our past that we regret?
328
00:19:31,180 --> 00:19:33,600
Well, you've declared your position,
Jill.
329
00:19:34,020 --> 00:19:37,840
Now you can sit down. Yes, and you've
declared yours, Father, yours and
330
00:19:37,980 --> 00:19:41,580
You're exploiting this videotape for all
its tabloid worth because you don't
331
00:19:41,580 --> 00:19:42,840
like Rachel Harris's politics.
332
00:19:43,900 --> 00:19:47,740
You were told to stop praying in the
schools, and so now you've rounded up
333
00:19:47,740 --> 00:19:51,280
Christian posse to push her out. What
has she done that's immoral?
334
00:19:51,940 --> 00:19:54,840
While in office, is there anything that
she has done?
335
00:19:56,880 --> 00:19:57,880
Anybody?
336
00:20:00,680 --> 00:20:03,820
If you've got something, put it out
there. Otherwise, let's all go home.
337
00:20:06,640 --> 00:20:11,300
I have
338
00:20:11,300 --> 00:20:16,880
a question for Mayor Harris.
339
00:20:17,480 --> 00:20:18,480
Uh -oh.
340
00:20:21,600 --> 00:20:25,900
Are you having a secret sexual affair
with Deputy Kenneth Lacos?
341
00:20:30,090 --> 00:20:31,090
Are you?
342
00:20:34,950 --> 00:20:35,950
Yes.
343
00:20:36,290 --> 00:20:39,850
Did you instruct him not to inform me of
this relationship?
344
00:20:40,250 --> 00:20:42,510
I asked him not to inform you.
345
00:20:42,890 --> 00:20:43,890
Uh -huh.
346
00:20:44,230 --> 00:20:49,050
And while you're sleeping with him,
you're telling me to make him
347
00:20:49,590 --> 00:20:51,230
I thought he was best for the job.
348
00:20:51,690 --> 00:20:57,010
Are you preying on a 28 -year -old kid
using sex to gain control of the
349
00:20:57,010 --> 00:20:58,010
sheriff's department?
350
00:20:58,170 --> 00:20:59,170
No. Objection!
351
00:20:59,550 --> 00:21:01,530
Why did you choose to keep this
relationship a secret?
352
00:21:04,170 --> 00:21:09,010
I just... I just didn't want people
talking.
353
00:21:09,450 --> 00:21:10,450
I see.
354
00:21:10,890 --> 00:21:13,650
You consider your conduct exemplary?
355
00:21:14,950 --> 00:21:20,990
Do you think a mayor's conduct should be
exemplary?
356
00:21:32,430 --> 00:21:33,430
No more questions.
357
00:21:40,250 --> 00:21:43,950
Let us break for lunch and reconvene at
two.
358
00:21:55,570 --> 00:21:57,730
You got a problem with me, you talk to
me.
359
00:21:57,930 --> 00:22:00,450
I don't think you meant to be using that
tone.
360
00:22:00,750 --> 00:22:01,750
You attacked me.
361
00:22:02,170 --> 00:22:05,410
In the open, in front of the whole town.
I do what I do in the open. I recommend
362
00:22:05,410 --> 00:22:07,850
you adopt that policy if you want to
continue working here.
363
00:22:08,730 --> 00:22:10,750
My relationship with Rachel didn't
affect you.
364
00:22:13,690 --> 00:22:15,750
I'm talking about your relationship with
me.
365
00:22:17,490 --> 00:22:19,210
Deceive me ever again, you're fired.
366
00:22:21,610 --> 00:22:22,610
It's my fault.
367
00:22:26,550 --> 00:22:27,870
Please don't blame Kenny.
368
00:22:28,750 --> 00:22:30,350
I asked him to stay quiet.
369
00:22:35,690 --> 00:22:36,690
Can we talk?
370
00:22:41,450 --> 00:22:45,930
This is my office. Come on, Jimmy.
371
00:22:49,930 --> 00:22:56,910
The reason that I was reluctant
372
00:22:56,910 --> 00:23:01,390
to be seen with you in public, it's not
because I'm embarrassed to be with you.
373
00:23:02,510 --> 00:23:03,650
It's because I'm afraid.
374
00:23:05,600 --> 00:23:06,600
People knew.
375
00:23:07,440 --> 00:23:09,560
They'd make you embarrassed to be with
me.
376
00:23:11,320 --> 00:23:12,920
This confession has funny timing.
377
00:23:15,040 --> 00:23:16,040
Meaning?
378
00:23:17,080 --> 00:23:19,180
Meaning right now everything you've got
is slipping away.
379
00:23:19,860 --> 00:23:22,180
You might be wanting to hold on to
anything you can.
380
00:23:23,460 --> 00:23:24,580
Even the small stuff.
381
00:23:41,070 --> 00:23:44,690
All right, Mr. Wambaugh, if you or Miss
Harris have a closing statement, we'll
382
00:23:44,690 --> 00:23:45,690
hear it now.
383
00:23:49,630 --> 00:23:50,750
Mr. Wambaugh.
384
00:23:53,090 --> 00:23:57,650
Actually, before I close, I would like
to call a witness.
385
00:23:58,650 --> 00:24:01,050
This isn't a trial. You don't call
witnesses.
386
00:24:01,350 --> 00:24:02,530
I understand, Ellen.
387
00:24:02,810 --> 00:24:06,210
But we're gathered here to judge the
morality of my client.
388
00:24:06,990 --> 00:24:09,230
So? So we need a point of reference.
389
00:24:09,950 --> 00:24:12,090
Somebody to compare my client to.
390
00:24:13,070 --> 00:24:14,230
I have an idea.
391
00:24:15,510 --> 00:24:20,430
The instigation of this whole trial, I
mean hearing, I keep forgetting that
392
00:24:20,430 --> 00:24:21,430
is just a hearing.
393
00:24:22,830 --> 00:24:26,710
The instigator of all this is Father
Barrett.
394
00:24:27,590 --> 00:24:31,150
Also, of course, a very moral man. I
would like to question him.
395
00:24:31,710 --> 00:24:34,690
Why? He's the one attacking her values.
396
00:24:35,210 --> 00:24:38,730
And I would like to see what does he
mean by this term values.
397
00:24:39,250 --> 00:24:40,910
I am not a witness.
398
00:24:41,270 --> 00:24:42,270
Yes, you are.
399
00:24:43,670 --> 00:24:47,010
Forgive me, Father, but you've made your
sense of morality the barometer here.
400
00:24:47,350 --> 00:24:50,950
Ellen, you're right, this isn't a court
of law, but it's a forum for citizens to
401
00:24:50,950 --> 00:24:52,730
confront each other, and I'd like to
question him.
402
00:24:53,030 --> 00:24:54,030
Dr. Brock?
403
00:24:54,890 --> 00:24:57,510
This citizen has some questions for that
citizen.
404
00:24:58,469 --> 00:25:03,010
You want to challenge me? That's right,
Father. That's exactly what I want to
405
00:25:03,010 --> 00:25:04,930
do. These are exciting times.
406
00:25:05,470 --> 00:25:06,470
Hold on.
407
00:25:07,250 --> 00:25:09,290
I don't understand what's to be
accomplished.
408
00:25:09,770 --> 00:25:13,410
The point is that he's holding himself
up as some kind of positive example of
409
00:25:13,410 --> 00:25:16,630
leadership. I'd like to turn the
scrutiny on him. I'd like to see how he
410
00:25:16,630 --> 00:25:17,630
up. Okay.
411
00:25:18,550 --> 00:25:20,870
I welcome it. Good. Let's go. Right now.
412
00:25:22,590 --> 00:25:23,590
Quiet down.
413
00:25:25,930 --> 00:25:27,290
We'll adjourn for one hour.
414
00:25:28,460 --> 00:25:31,120
Then Dr. Brock will question Father
Barrett.
415
00:25:35,600 --> 00:25:37,220
What the hell are you doing?
416
00:25:38,000 --> 00:25:40,100
Why the hell are you standing up for
her?
417
00:25:40,500 --> 00:25:43,280
Well, Douglas Wambaugh might be great in
the courtroom, but when it comes to
418
00:25:43,280 --> 00:25:46,300
getting other people to embrace his
moral judgment... Why you?
419
00:25:46,660 --> 00:25:47,660
Why not me?
420
00:25:47,880 --> 00:25:51,080
Well, in the first place, if she stays
in control...
421
00:25:51,550 --> 00:25:53,810
I'm out of a job. Did you stop to think
of that? No, you're not.
422
00:25:54,090 --> 00:25:56,550
She's already fired me once for crying
out loud. Honey, that was just because
423
00:25:56,550 --> 00:25:59,990
you disobeyed an order. She's never done
anything out of vindictiveness. Why are
424
00:25:59,990 --> 00:26:03,410
you trying to protect her? Why are you
so scared of her? I'm not scared.
425
00:26:03,690 --> 00:26:04,870
She's unfit.
426
00:26:05,810 --> 00:26:09,290
She's sleeping with Kenny. Yeah, and
Kenny's sleeping with her, but he still
427
00:26:09,290 --> 00:26:10,009
his job.
428
00:26:10,010 --> 00:26:13,310
You heard me come down on him. Yes, I
did. And you were so angry, you never
429
00:26:13,310 --> 00:26:15,690
stopped to ask yourself, why did he need
to lie to you?
430
00:26:16,370 --> 00:26:20,440
Meaning? Meaning you are such the high
pillar of principle that your own
431
00:26:20,440 --> 00:26:23,100
deputies can't even be human with you.
Is that right?
432
00:26:23,380 --> 00:26:24,380
Yes, that's right.
433
00:26:26,200 --> 00:26:27,960
Jimmy, I admire your integrity.
434
00:26:28,820 --> 00:26:32,360
God knows it would be a wonderful world
if everybody could live up to your
435
00:26:32,360 --> 00:26:34,320
standards, but just not everybody can.
436
00:26:34,640 --> 00:26:37,760
I'm not talking about a simple mistake.
No, you're talking about moral mistakes,
437
00:26:37,840 --> 00:26:39,380
and that's never simple with you, damn
it.
438
00:26:39,720 --> 00:26:41,480
You punish people with your
righteousness.
439
00:26:41,700 --> 00:26:42,900
You even do that to the kids.
440
00:26:43,480 --> 00:26:44,740
I don't have to listen to this.
441
00:26:45,550 --> 00:26:49,490
Fine, that doesn't mean I can't say it.
And I will say it. This thing with
442
00:26:49,490 --> 00:26:53,790
Rachel is a witch hunt. And I will step
in, like it or not, I have as much right
443
00:26:53,790 --> 00:26:54,790
as you do to get involved.
444
00:27:01,810 --> 00:27:07,870
I believe the leader of any community
should reflect the values of that
445
00:27:07,870 --> 00:27:09,790
community. She doesn't.
446
00:27:10,110 --> 00:27:12,990
All right, and by values, do you mean
biblical values?
447
00:27:13,660 --> 00:27:17,160
No, no. No, I mean basic human secular
values.
448
00:27:17,720 --> 00:27:19,200
Germane to any faith.
449
00:27:19,820 --> 00:27:22,960
But I assume that yours would be
consistent with the tenets of the
450
00:27:22,960 --> 00:27:26,320
Church. Now, Jill, stop trying to turn
this into a religious issue.
451
00:27:26,580 --> 00:27:28,880
I'm not trying to do that, Father. I'm
talking about you.
452
00:27:29,500 --> 00:27:34,000
Are your basic human secular values
germane to Catholicism?
453
00:27:34,360 --> 00:27:38,220
Yes. All right, then. So, issues like
birth control and abortion.
454
00:27:38,880 --> 00:27:41,540
Would these issues apply to basic human
values?
455
00:27:42,240 --> 00:27:43,240
Yes.
456
00:27:43,440 --> 00:27:47,700
So if Rachel Harris happened to be
politically pro -choice, then you would
457
00:27:47,700 --> 00:27:49,720
her moral... I am not going to be drawn
into a pro -choice debate.
458
00:27:50,240 --> 00:27:52,440
Well, what about homosexuality? Is that
a vice?
459
00:27:54,460 --> 00:27:55,460
Yes.
460
00:27:55,660 --> 00:27:58,920
So if somebody believes in gay rights,
then they have bad values?
461
00:27:59,460 --> 00:28:04,740
Look, I would never, never expect any
public official to impose his religious
462
00:28:04,740 --> 00:28:06,120
beliefs upon his constituency.
463
00:28:06,840 --> 00:28:09,360
Religious beliefs? But a minute ago they
were values.
464
00:28:10,760 --> 00:28:13,360
The truth is, Father, with you, they're
kind of the same, aren't they?
465
00:28:13,620 --> 00:28:17,080
Jill, this is sounding like an attack on
the father.
466
00:28:17,780 --> 00:28:21,520
All I'm saying here is that a person's
religion, his conscience, his values,
467
00:28:21,580 --> 00:28:22,459
they're all connected.
468
00:28:22,460 --> 00:28:26,900
Does anybody here believe that this man
can actually separate his faith from his
469
00:28:26,900 --> 00:28:31,320
politics? Even so, the issue before the
council is not whether Father Barrett
470
00:28:31,320 --> 00:28:32,320
would make a good mayor.
471
00:28:32,910 --> 00:28:35,750
It's whether... Oh, but you should be
considering that issue.
472
00:28:36,210 --> 00:28:40,070
Because if Rachel Harris gets thrown
out, then the senior member of the city
473
00:28:40,070 --> 00:28:42,390
council becomes mayor pro tem until we
have a special election.
474
00:28:43,310 --> 00:28:45,410
Do you know who the senior member of the
city council is?
475
00:28:53,970 --> 00:28:55,170
Would you know that, Father?
476
00:28:56,250 --> 00:28:57,250
Yes.
477
00:28:57,770 --> 00:28:59,010
I believe it's me.
478
00:29:01,899 --> 00:29:05,840
It's certainly getting interesting,
isn't it? That was not my motivation.
479
00:29:06,080 --> 00:29:10,260
So why don't you mention it in keeping
with honesty, which I assume is one of
480
00:29:10,260 --> 00:29:14,160
your values. I must sit down. Look, I
don't want to be mayor. And I hereby
481
00:29:14,160 --> 00:29:18,580
publicly declare that I refuse the
position. Please, stop it already. Stop
482
00:29:18,620 --> 00:29:21,300
Now, you keep out of this. Ellen, I give
the job to you. It's yours.
483
00:29:21,710 --> 00:29:25,190
Oh, that's very big of you. Now, don't
you dare mock me. I'm not mocking you.
484
00:29:25,250 --> 00:29:27,310
I'm judging you the way you're judging
Rachel.
485
00:29:27,550 --> 00:29:29,410
But she's a disgrace. She did
pornography.
486
00:29:29,630 --> 00:29:33,990
She lives her life in sin. And she
invokes the wrath of Almighty God upon
487
00:29:33,990 --> 00:29:35,330
us. All of us.
488
00:29:42,970 --> 00:29:45,890
Dr. Brock, do you have any more
questions?
489
00:29:46,830 --> 00:29:50,310
No. I think we've each made our position
very clear.
490
00:29:59,690 --> 00:30:02,670
You have to make some kind of closing
statement, see if you can pull it out of
491
00:30:02,670 --> 00:30:03,670
the hat.
492
00:30:03,710 --> 00:30:07,090
I thought you quit smoking.
493
00:30:08,870 --> 00:30:09,870
I did.
494
00:30:10,150 --> 00:30:11,150
Me too.
495
00:30:18,810 --> 00:30:19,910
Silly, silly boys.
496
00:30:21,050 --> 00:30:22,050
Now, what do you want?
497
00:30:22,170 --> 00:30:24,710
Did you really think you could get
through this unscathed?
498
00:30:24,970 --> 00:30:25,970
Is that the test, Henry?
499
00:30:26,470 --> 00:30:28,890
Before getting involved, we should be
sure we won't get nicked.
500
00:30:29,610 --> 00:30:30,610
I don't know.
501
00:30:30,790 --> 00:30:32,350
Why don't you ask Rachel Harris?
502
00:30:32,670 --> 00:30:35,490
I think my girls are a little more
altruistic than Rachel's.
503
00:30:35,810 --> 00:30:36,789
You're a priest.
504
00:30:36,790 --> 00:30:37,790
You're a minister.
505
00:30:37,910 --> 00:30:41,730
As far as the public is concerned, the
most altruistic thing you can do is stay
506
00:30:41,730 --> 00:30:42,629
out of politics.
507
00:30:42,630 --> 00:30:43,630
But we're not staying out.
508
00:30:43,850 --> 00:30:48,050
So long as this leadership operates in a
moral vacuum, we're not staying out.
509
00:30:48,930 --> 00:30:50,550
Well, God help you both.
510
00:31:00,720 --> 00:31:01,720
I quit.
511
00:31:04,520 --> 00:31:05,520
Why?
512
00:31:06,040 --> 00:31:08,100
Because we're too far apart now, you and
me.
513
00:31:08,820 --> 00:31:09,940
I should move on.
514
00:31:11,840 --> 00:31:14,000
Is that how you resolve problems? You
just quit?
515
00:31:14,400 --> 00:31:16,620
In this case, yeah.
516
00:31:17,040 --> 00:31:20,240
Kenny, all I'm demanding is you be
straight with me. If that puts us too
517
00:31:20,240 --> 00:31:21,400
apart, you've got a problem.
518
00:31:21,780 --> 00:31:22,960
We've been through this.
519
00:31:23,560 --> 00:31:24,840
She didn't want to go public.
520
00:31:25,540 --> 00:31:26,540
I'm not the public.
521
00:31:33,360 --> 00:31:34,360
I'm sorry.
522
00:31:40,400 --> 00:31:41,400
Get back to work.
523
00:31:50,940 --> 00:31:51,940
Kenny.
524
00:31:55,860 --> 00:31:59,200
Why didn't you want me to know about
Rachel?
525
00:32:01,020 --> 00:32:02,160
I guess I was ashamed.
526
00:32:03,080 --> 00:32:07,900
Of me being with her, I... I was scared
you'd think less of me.
527
00:32:09,620 --> 00:32:10,620
That's too bad.
528
00:32:15,960 --> 00:32:18,020
This has got to stop.
529
00:32:19,740 --> 00:32:21,680
Punishing our public figures for their
past?
530
00:32:22,440 --> 00:32:23,480
It's got to stop.
531
00:32:24,360 --> 00:32:28,040
It's time for the public and the
tabloids to lay off the politicians a
532
00:32:28,360 --> 00:32:31,700
Of course they have a past, complete
with human mistakes.
533
00:32:32,560 --> 00:32:33,560
They're human.
534
00:32:35,540 --> 00:32:38,840
Character development is an ongoing
process.
535
00:32:39,740 --> 00:32:43,620
The question is, what is Rachel Harris
today?
536
00:32:44,660 --> 00:32:49,420
If we continue to punish our public
figures this way and violate their
537
00:32:49,660 --> 00:32:53,020
the best and the brightest will stop
coming forward to serve the public.
538
00:32:53,220 --> 00:32:55,080
Then we'd all lose.
539
00:32:56,240 --> 00:32:59,140
Rachel Harris has been a good mayor.
540
00:33:00,810 --> 00:33:04,310
She was brought in to fix the economy,
and she's done it.
541
00:33:04,990 --> 00:33:07,230
So stop badgering her with innuendo.
542
00:33:08,310 --> 00:33:11,910
A leader cannot run the government if
they have to repeatedly fend off gossip
543
00:33:11,910 --> 00:33:13,630
attacks. Enough is enough.
544
00:33:19,110 --> 00:33:20,690
I agree with Mr. Wambaugh.
545
00:33:21,790 --> 00:33:25,130
We certainly don't want to discourage
the best people from coming forward.
546
00:33:27,190 --> 00:33:29,130
But by the best people, what do we mean?
547
00:33:30,680 --> 00:33:34,980
economic talent, someone who can balance
a budget and make the buses run on
548
00:33:34,980 --> 00:33:35,980
time.
549
00:33:36,580 --> 00:33:41,800
If your criteria for leadership is
fiscal management, by all means, let's
550
00:33:41,800 --> 00:33:42,800
Rachel.
551
00:33:43,920 --> 00:33:46,600
But I tend to think our leaders should
do more.
552
00:33:48,040 --> 00:33:51,700
Part of leading is demonstrating
integrity.
553
00:33:52,820 --> 00:33:54,660
Part of it is setting an example.
554
00:33:56,220 --> 00:33:59,780
A mayor should be someone you can point
your finger at and say to your kids,
555
00:34:00,940 --> 00:34:01,940
See?
556
00:34:02,380 --> 00:34:04,280
Maybe you can grow up to be like that.
557
00:34:05,660 --> 00:34:09,800
Do any of you want your kids to grow up
to be like Rachel Harris?
558
00:34:10,739 --> 00:34:11,880
Is she exemplary?
559
00:34:13,219 --> 00:34:17,100
Yes. Congress has a higher conviction
rate than the general population.
560
00:34:19,500 --> 00:34:21,219
Corruption is rampant in government.
561
00:34:21,760 --> 00:34:22,760
It's a given.
562
00:34:24,980 --> 00:34:26,739
Maybe it should stop being a given.
563
00:34:27,370 --> 00:34:30,989
Well, maybe we should no longer chalk it
up to pragmatism and just accept it.
564
00:34:31,750 --> 00:34:34,630
Maybe we should say personal character
should count.
565
00:34:35,889 --> 00:34:37,750
Maybe as much as political ideology.
566
00:34:39,110 --> 00:34:44,870
My God, society has put people like
Oliver North and Mike Milken on lecture
567
00:34:44,870 --> 00:34:47,090
tours. We hold them up as role models.
568
00:34:49,110 --> 00:34:50,909
That's what has to stop.
569
00:34:52,070 --> 00:34:54,330
Morality still has to be the standard.
570
00:34:55,310 --> 00:34:59,770
Dammit, nobody is saying put the priests
or the ministers or even the choir boys
571
00:34:59,770 --> 00:35:00,749
in charge.
572
00:35:00,750 --> 00:35:02,990
But we have got to do better than her.
573
00:35:03,990 --> 00:35:09,810
An ex -porn queen who carries on secret
affairs with deputies half her age.
574
00:35:13,370 --> 00:35:14,530
Let's all grow up.
575
00:35:19,870 --> 00:35:26,170
As you know, A censure is an open vote.
576
00:35:26,630 --> 00:35:27,630
Plurality rules.
577
00:35:27,750 --> 00:35:33,270
I will now ask all of those in favor of
removing Rachel Harris from office to
578
00:35:33,270 --> 00:35:34,270
now please rise.
579
00:35:56,780 --> 00:35:59,300
The vote is eight to three in favor of
censure.
580
00:36:00,880 --> 00:36:05,760
A special election will be held. We'll
try to schedule it for the first week of
581
00:36:05,760 --> 00:36:06,760
May.
582
00:36:06,840 --> 00:36:09,720
Rachel, you're invited to run again.
583
00:36:10,520 --> 00:36:13,480
And I'll say for the record, I hope you
win.
584
00:36:15,380 --> 00:36:20,380
Until then, you will cease all functions
of your mayoral capacity and you will
585
00:36:20,380 --> 00:36:21,580
vacate your office immediately.
586
00:36:26,480 --> 00:36:30,260
Rachel? Come on. Let's go.
587
00:37:06,990 --> 00:37:08,030
Well, okay.
588
00:37:09,650 --> 00:37:12,630
I guess this leaves me, Mayor Pro Tem.
589
00:37:13,570 --> 00:37:16,130
But before we all leave... Excuse me,
Ellen.
590
00:37:16,870 --> 00:37:18,510
That's a problem. What is it?
591
00:37:18,890 --> 00:37:20,270
I just checked the records.
592
00:37:20,550 --> 00:37:25,530
You, uh, you're not... You're not the
ranking member.
593
00:37:26,390 --> 00:37:28,990
You're not Mayor Pro Tem. Then who is
it?
594
00:37:30,430 --> 00:37:31,470
Howard Buss.
595
00:37:32,340 --> 00:37:33,340
What?
596
00:37:36,400 --> 00:37:41,400
He's joined three months before you. And
according to the city charter, his
597
00:37:41,400 --> 00:37:44,360
hiatus doesn't compromise seniority.
598
00:37:44,620 --> 00:37:46,620
He's the ranking member.
599
00:37:47,360 --> 00:37:48,880
Mayor Howard Bush.
600
00:37:49,520 --> 00:37:50,540
How delightful.
601
00:37:58,480 --> 00:38:03,160
Quiet! He has Alzheimer's. He cannot
possibly be mayor. I have all my weights
602
00:38:03,160 --> 00:38:04,160
till three o 'clock.
603
00:38:04,180 --> 00:38:06,420
I lose mine at 2 .30. Howard, this is a
full time job.
604
00:38:06,920 --> 00:38:07,920
What happens at night? Hey!
605
00:38:09,340 --> 00:38:10,740
Henry, settle this.
606
00:38:11,040 --> 00:38:13,060
Howard Buss cannot possibly be mayor.
607
00:38:13,780 --> 00:38:14,960
He's mentally competent?
608
00:38:15,860 --> 00:38:20,420
Well, he has periods of dementia, but
most of the time he's lucid. And I can
609
00:38:20,420 --> 00:38:21,420
sing.
610
00:38:24,460 --> 00:38:28,300
I know that's not relevant. I was just
testing you. Howard, you want to be
611
00:38:28,300 --> 00:38:29,299
mayor.
612
00:38:29,300 --> 00:38:32,700
A couple of weeks ago, you wanted us to
take out your heart. Well, as long as I
613
00:38:32,700 --> 00:38:34,340
still have it, I want to put it to good
use.
614
00:38:34,560 --> 00:38:35,560
This is unbelievable.
615
00:38:35,880 --> 00:38:38,380
I was an accountant. I can balance the
books.
616
00:38:39,040 --> 00:38:40,640
I never did any naked movies.
617
00:38:41,080 --> 00:38:42,380
And I have a good sense of fairness.
618
00:38:43,740 --> 00:38:47,180
You said yourselves, I make life rich.
619
00:38:47,440 --> 00:38:48,760
You have Alzheimer's?
620
00:38:49,540 --> 00:38:51,500
Clearly that disqualifies him, doesn't
it?
621
00:38:51,920 --> 00:38:54,620
You can't discriminate against him just
because he has a disease.
622
00:38:55,320 --> 00:38:58,140
If he can't perform the functions of his
job, that's one thing.
623
00:38:58,560 --> 00:39:02,480
But you have to give him a chance to do
the job before you claim he can't. The
624
00:39:02,480 --> 00:39:06,160
man has Alzheimer's. Call the man your
honor.
625
00:39:06,620 --> 00:39:09,660
Because if Howard wants the job, he's
the mayor.
626
00:39:11,260 --> 00:39:12,260
Splendid.
627
00:39:24,710 --> 00:39:25,710
I hated this office anyway.
628
00:39:26,170 --> 00:39:27,710
It still smells like Puget.
629
00:39:30,350 --> 00:39:32,210
Well, I'm gone.
630
00:39:32,470 --> 00:39:33,470
You're leaving office.
631
00:39:34,110 --> 00:39:35,110
You're not gone.
632
00:39:40,570 --> 00:39:41,570
Thank you.
633
00:39:43,350 --> 00:39:47,290
I wish I could tell you what it meant
for you to do what you did.
634
00:39:51,490 --> 00:39:53,730
I hope over time I can show you.
635
00:40:26,030 --> 00:40:27,710
Thanks for not voting against me anyway.
636
00:40:28,050 --> 00:40:31,290
Well, you seem like a nice person when
your clothes are on.
637
00:40:32,410 --> 00:40:34,290
Thank you.
638
00:40:35,150 --> 00:40:37,530
Is it scary being mayor?
639
00:40:38,470 --> 00:40:40,390
Well, yeah.
640
00:40:41,190 --> 00:40:45,050
I won't try to manage things late in the
day, because that's when I sundown.
641
00:40:46,310 --> 00:40:47,310
I see.
642
00:40:47,830 --> 00:40:49,110
Do you have any advice?
643
00:40:51,250 --> 00:40:52,250
Yes.
644
00:40:53,590 --> 00:40:54,590
Be yourself.
645
00:40:56,590 --> 00:41:01,110
hire good people, and concentrate on
good luck.
48374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.