Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,215 --> 00:00:10,009
Good afternoon,
eclipse chasers!
2
00:00:10,051 --> 00:00:11,553
How's everyone doing out there?
3
00:00:11,594 --> 00:00:14,222
Yeah!
4
00:00:14,264 --> 00:00:16,725
We are
just 30 short minutes away
5
00:00:16,766 --> 00:00:18,143
from the big event,
6
00:00:18,184 --> 00:00:21,062
and we couldn't ask
for better conditions,
7
00:00:21,104 --> 00:00:22,981
so let's all get ready
8
00:00:23,022 --> 00:00:25,358
to have a fun, safe,
9
00:00:25,400 --> 00:00:27,861
and memorable
eclipse viewing!
10
00:00:29,988 --> 00:00:32,115
♪ Come on out, sing it loud ♪
11
00:00:32,157 --> 00:00:33,992
♪ Let the sun shine
on your face ♪
12
00:00:34,033 --> 00:00:37,245
Okay. Solar filter in place...
13
00:00:39,914 --> 00:00:42,375
and...
14
00:00:42,417 --> 00:00:44,419
we're good to go.
15
00:00:46,963 --> 00:00:48,465
Hear that, Morgan?
We're good to go.
16
00:00:48,506 --> 00:00:49,841
Yeah, yeah.
That's amazing, Malcolm.
17
00:00:49,883 --> 00:00:50,800
I can't wait.
18
00:00:51,801 --> 00:00:53,636
Isn't this amazing?
19
00:00:53,678 --> 00:00:56,848
The first solar eclipse
of the century,
20
00:00:56,890 --> 00:00:57,974
of our lifetimes,
21
00:00:58,016 --> 00:00:59,350
...in, I mean,
in the U.S., anyway,
22
00:00:59,392 --> 00:01:00,643
and here we are,
23
00:01:00,685 --> 00:01:03,730
smack dab in the middle
of the path of totality.
24
00:01:03,772 --> 00:01:05,148
Pretty cool, huh?
25
00:01:05,190 --> 00:01:06,357
Yup.
26
00:01:06,399 --> 00:01:08,151
And, lucky you,
27
00:01:08,193 --> 00:01:09,486
you get to experience it all
28
00:01:09,527 --> 00:01:11,821
with a PhD candidate
specializing in astronomy.
29
00:01:11,863 --> 00:01:13,615
Malcolm, I can barely
get a signal up here.
30
00:01:13,656 --> 00:01:14,949
I'm gonna go down the hill
31
00:01:14,991 --> 00:01:16,201
and see
if there's better reception.
32
00:01:16,242 --> 00:01:17,368
But...
33
00:01:17,410 --> 00:01:18,703
...the eclipse
will be starting soon.
34
00:01:18,745 --> 00:01:19,829
You're gonna miss it.
35
00:01:19,871 --> 00:01:22,707
Not for, like,
another half an hour.
36
00:01:22,749 --> 00:01:25,210
I'll be back in time, okay?
I'll bring you a rocket dog.
37
00:01:27,253 --> 00:01:30,840
No. No, I-I said, "Do
you
have the eclipse glasses?"
38
00:01:30,882 --> 00:01:32,425
It's about to start.
39
00:01:32,467 --> 00:01:34,177
Um, I'm trying my best, Kim.
40
00:01:34,219 --> 00:01:35,345
There's a ton of traffic.
41
00:01:35,386 --> 00:01:37,931
You know
how important this is to me.
42
00:01:37,972 --> 00:01:39,808
Blake, you promised
that you would be here on time.
43
00:01:39,849 --> 00:01:41,643
I know, and I'm trying.
44
00:01:41,684 --> 00:01:43,394
I'll be there as soon as I can.
45
00:01:43,436 --> 00:01:45,021
Okay.
46
00:01:54,239 --> 00:01:55,073
This is something...
47
00:01:55,114 --> 00:01:56,991
Nice scope.
48
00:01:58,076 --> 00:01:59,536
Do you mind
if I take a closer look?
49
00:01:59,577 --> 00:02:00,745
No.
50
00:02:00,787 --> 00:02:01,830
I mean yes.
51
00:02:01,871 --> 00:02:02,831
I mean--
52
00:02:02,872 --> 00:02:05,542
Yes, uh, no, I don't mind,
53
00:02:05,583 --> 00:02:06,793
and yes, you can
take a closer look.
54
00:02:06,835 --> 00:02:07,961
Okay.
55
00:02:08,002 --> 00:02:09,254
Oh, that's...
56
00:02:09,295 --> 00:02:11,214
definitely not consumer-grade.
57
00:02:11,256 --> 00:02:12,632
No, and it's not mine, either.
58
00:02:12,674 --> 00:02:15,677
It's, um, I'm getting my PhD
in Applied Physics at SIU
59
00:02:15,718 --> 00:02:16,886
specializing in astronomy,
60
00:02:16,928 --> 00:02:18,805
and, uh, the department
let me borrow it.
61
00:02:18,847 --> 00:02:20,181
Wow.
62
00:02:20,223 --> 00:02:21,641
Well, it makes
the telescope I grew up with
63
00:02:21,683 --> 00:02:24,936
look like
an old-timey spyglass.
64
00:02:26,062 --> 00:02:28,147
Hey, what's
the focal length on this?
65
00:02:28,189 --> 00:02:29,649
900 millimeters.
66
00:02:29,691 --> 00:02:32,026
It-it's high magnification,
but limited field of view.
67
00:02:32,068 --> 00:02:33,444
Should be perfect for today.
68
00:02:33,486 --> 00:02:34,571
Wow.
69
00:02:34,612 --> 00:02:36,865
You grew up with a telescope?
70
00:02:36,906 --> 00:02:38,241
Is that surprising to you?
71
00:02:38,283 --> 00:02:39,367
Oh, you're just so--
72
00:02:39,409 --> 00:02:40,952
I mean--
73
00:02:42,579 --> 00:02:44,998
I mean, you just don't look
like the typical--
74
00:02:46,666 --> 00:02:48,376
sorry, that-that sounded...
75
00:02:48,418 --> 00:02:50,670
I mean, I-I wasn't trying to...
76
00:02:50,712 --> 00:02:51,713
I mean, I-I didn't mean...
77
00:02:53,590 --> 00:02:55,300
I-I-I am...
I have a girlfriend, so--
78
00:02:55,341 --> 00:02:56,885
Okay.
79
00:02:56,926 --> 00:02:59,971
...who's not interested
in this stuff, like, at all.
80
00:03:01,806 --> 00:03:04,434
Yeah, she's, uh...
down there somewhere.
81
00:03:04,475 --> 00:03:07,437
Well, at least yours showed up.
82
00:03:07,478 --> 00:03:11,441
My fiancé is late, as always,
and has our eclipse glasses.
83
00:03:11,482 --> 00:03:13,318
Waited my whole life
to see a total eclipse,
84
00:03:13,359 --> 00:03:16,613
but looks like
I'm maybe gonna miss it.
85
00:03:18,364 --> 00:03:19,908
Here.
86
00:03:19,949 --> 00:03:22,201
If Morgan doesn't come back,
you can use these.
87
00:03:23,369 --> 00:03:26,414
Aw, thank you.
88
00:03:27,415 --> 00:03:29,584
Are you ready...
89
00:03:29,626 --> 00:03:32,837
for the experience
of a lifetime?
90
00:03:34,839 --> 00:03:36,883
Because totality...
91
00:03:36,925 --> 00:03:39,677
is on its way!
92
00:03:40,803 --> 00:03:41,888
That's cool.
93
00:03:41,930 --> 00:03:43,139
But the, um,
the astronomy thing
94
00:03:43,181 --> 00:03:44,891
is really just
more of a hobby for me.
95
00:03:44,933 --> 00:03:46,267
How'd you get into it?
96
00:03:46,309 --> 00:03:48,061
Uh, my mom, actually.
97
00:03:48,102 --> 00:03:49,354
Although...
98
00:03:49,395 --> 00:03:52,273
she's more into astrology
than astronomy, so...
99
00:03:52,315 --> 00:03:53,483
I know, it's dumb.
100
00:03:53,524 --> 00:03:55,360
No, I don't think
astrology is dumb.
101
00:03:55,401 --> 00:03:56,694
Without it,
102
00:03:56,736 --> 00:03:58,196
astronomy probably
wouldn't even exist.
103
00:03:58,237 --> 00:03:59,322
What?
104
00:03:59,364 --> 00:04:00,657
Yeah, when
you get right down to it,
105
00:04:00,698 --> 00:04:03,576
astronomy is about
the study of celestial events,
106
00:04:03,618 --> 00:04:05,912
and astrology
is about their interpretation.
107
00:04:05,954 --> 00:04:08,081
I mean, the what and the why,
so to speak,
108
00:04:08,122 --> 00:04:10,333
and in ancient times,
109
00:04:10,375 --> 00:04:13,002
there really was
no distinction between the two.
110
00:04:13,044 --> 00:04:16,547
It wasn't really until the 1700s
that their paths split,
111
00:04:16,589 --> 00:04:18,591
and they sort of went
their separate ways.
112
00:04:18,633 --> 00:04:20,426
I mean, it's really--
113
00:04:21,928 --> 00:04:24,514
Sorry. I can
get carried away sometimes.
114
00:04:24,555 --> 00:04:27,058
What? No, no, no, no!
I-I love it.
115
00:04:27,100 --> 00:04:28,601
You're really good
at explaining things.
116
00:04:28,643 --> 00:04:30,103
You'd make a great teacher.
117
00:04:30,144 --> 00:04:31,437
Ah, I don't know.
118
00:04:31,479 --> 00:04:33,982
I feel like
I still have a lot to learn.
119
00:04:34,023 --> 00:04:36,359
Yeah, but-but isn't that what's
so amazing about the universe?
120
00:04:36,401 --> 00:04:39,112
There's just
so much we don't know,
121
00:04:39,153 --> 00:04:41,030
that we'll probably never know?
122
00:04:41,072 --> 00:04:44,075
I mean, like, how can you ever
possibly hope
123
00:04:44,117 --> 00:04:46,160
to wrap your brain
fully around
124
00:04:46,202 --> 00:04:47,412
something so vast
125
00:04:47,453 --> 00:04:51,082
and so, just...
random and chaotic?
126
00:04:51,124 --> 00:04:54,502
Yeah, it's not all
random and chaotic, though.
127
00:04:54,544 --> 00:04:57,714
There's so many things
about the universe that feel...
128
00:04:57,755 --> 00:04:59,549
intentional,
129
00:04:59,590 --> 00:05:02,093
like it's perfectly designed.
130
00:05:03,302 --> 00:05:05,513
Perfectly designed?
131
00:05:05,555 --> 00:05:06,556
Yeah.
132
00:05:06,597 --> 00:05:08,725
Okay, like-like what,
for example?
133
00:05:08,766 --> 00:05:10,977
Well... take the eclipse.
134
00:05:11,019 --> 00:05:12,603
Did you know
135
00:05:12,645 --> 00:05:15,732
the sun is 400 times
larger than the moon,
136
00:05:15,773 --> 00:05:18,651
but the moon is 400 times
closer to the Earth?
137
00:05:18,693 --> 00:05:20,445
That's why
they fit together so perfectly
138
00:05:20,486 --> 00:05:21,654
on days like today.
139
00:05:21,696 --> 00:05:23,197
Doesn't that feel
140
00:05:23,239 --> 00:05:25,867
too coincidental
to be coincidence?
141
00:05:25,908 --> 00:05:28,369
It's also kind of romantic...
142
00:05:28,411 --> 00:05:30,872
and a little tragic.
143
00:05:30,913 --> 00:05:36,294
You know, like the sun and moon
fit together so perfectly,
144
00:05:36,336 --> 00:05:39,589
but so rarely,
and just for a moment,
145
00:05:39,630 --> 00:05:42,967
and then,
once that moment is gone...
146
00:05:43,009 --> 00:05:45,803
it's a long time
before it can be recaptured.
147
00:05:47,764 --> 00:05:48,931
This is it, everyone!
148
00:05:48,973 --> 00:05:51,976
The eclipse in one minute!
149
00:05:52,018 --> 00:05:54,145
One minute? Wh--
150
00:05:54,187 --> 00:05:56,564
I've totally lost track of time!
-Me too.
151
00:05:56,606 --> 00:05:58,358
Yeah.
-Do you want to--? Should we--?
152
00:05:58,399 --> 00:06:00,568
- Yeah, we should.
- Okay. Okay.
153
00:06:02,737 --> 00:06:04,197
-Okay. Okay!
-You ready?
154
00:06:04,238 --> 00:06:05,281
-I think, yeah.
-Okay.
155
00:06:05,323 --> 00:06:07,325
Just about there.
156
00:06:10,078 --> 00:06:11,120
Blake, finally.
157
00:06:11,162 --> 00:06:12,830
I'm here. Where are you?
158
00:06:12,872 --> 00:06:14,248
I'll be right there.
159
00:06:14,290 --> 00:06:16,876
I've got the glasses.
I'll meet you at the main stage.
160
00:06:16,918 --> 00:06:18,086
You're the best.
161
00:06:18,127 --> 00:06:20,129
Um...
162
00:06:20,171 --> 00:06:21,589
my fiancé made it.
163
00:06:21,631 --> 00:06:24,258
Oh, that's great.
164
00:06:24,300 --> 00:06:27,678
I, um, I guess I won't be
needing these anymore.
165
00:06:27,720 --> 00:06:28,638
Thank you.
166
00:06:31,057 --> 00:06:34,352
It was really nice meeting you.
167
00:06:34,394 --> 00:06:36,062
You too.
168
00:07:03,131 --> 00:07:04,423
All right,
169
00:07:04,465 --> 00:07:05,800
and here's a view
of the last solar eclipse
170
00:07:05,842 --> 00:07:07,176
that was over North America.
171
00:07:07,218 --> 00:07:08,845
It's hard to believe
that it's been seven years
172
00:07:08,886 --> 00:07:10,763
and already another one
is upon us,
173
00:07:10,805 --> 00:07:12,098
and once again,
174
00:07:12,140 --> 00:07:14,725
Carbondale will be
in the path of totality.
175
00:07:14,767 --> 00:07:16,894
And just a reminder
to all you amateur astronomers,
176
00:07:16,936 --> 00:07:18,229
there are many ways
177
00:07:18,271 --> 00:07:20,523
to have a safe
eclipse-viewing experience.
178
00:07:20,565 --> 00:07:22,608
Just don't try
to watch it through a colander.
179
00:07:22,650 --> 00:07:24,026
You'll only end up
straining your eyes.
180
00:07:25,278 --> 00:07:26,404
Oh... boy.
181
00:07:26,446 --> 00:07:27,530
Yikes!
182
00:07:27,572 --> 00:07:30,158
Sorry, folks. Dad joke.
183
00:07:30,199 --> 00:07:33,244
Well, that's it for all of us
here at WGZA News.
184
00:07:33,286 --> 00:07:34,912
Good night, Chicago.
185
00:07:34,954 --> 00:07:36,622
And we are clear.
186
00:07:38,166 --> 00:07:39,459
It was funny!
187
00:07:39,500 --> 00:07:41,127
-Yeah.
-It was!
188
00:07:41,169 --> 00:07:42,712
Great job, Keith.
189
00:07:42,753 --> 00:07:43,838
It was great.
It was awesome.
190
00:07:43,880 --> 00:07:46,674
So good.
191
00:07:46,716 --> 00:07:48,468
Guy can't tell a joke.
192
00:07:48,509 --> 00:07:51,137
He's a news anchor,
and you're a news
writer.
193
00:07:51,179 --> 00:07:52,972
You're not comedians,
194
00:07:53,014 --> 00:07:55,183
which is now
completely obvious
195
00:07:55,224 --> 00:07:57,310
to the entire
greater Chicago area.
196
00:07:57,351 --> 00:08:00,813
I am a part-time news writer,
thank you very much.
197
00:08:00,855 --> 00:08:02,565
I'm just trying
to stand out around here.
198
00:08:02,607 --> 00:08:03,733
You stand out!
199
00:08:03,774 --> 00:08:06,777
Everyone loves
your segment titles.
200
00:08:06,819 --> 00:08:08,154
"Pocketbook Peril"?
201
00:08:08,196 --> 00:08:09,530
"Diets for Dogs"?
202
00:08:09,572 --> 00:08:10,656
Oh, my personal favorite--
203
00:08:10,698 --> 00:08:12,325
"Cat Café Catastrophe"?
204
00:08:12,366 --> 00:08:16,078
Nobody cares
who writes the segment titles.
205
00:08:16,120 --> 00:08:19,665
I just want to make my mark.
206
00:08:19,707 --> 00:08:21,292
I know I've only
been back for four months,
207
00:08:21,334 --> 00:08:23,127
but I was gone for five years.
208
00:08:23,169 --> 00:08:24,837
You know I was supposed
to come back
209
00:08:24,879 --> 00:08:26,172
after maternity leave,
210
00:08:26,214 --> 00:08:28,925
but I just got so attached,
I couldn't leave Anna.
211
00:08:28,966 --> 00:08:32,428
If I'd stuck to the plan,
I'd be a reporter by now.
212
00:08:33,638 --> 00:08:35,723
Stop second-guessing
your choices.
213
00:08:35,765 --> 00:08:38,684
Plans are made to change,
and you love being a mom.
214
00:08:38,726 --> 00:08:39,810
I know.
215
00:08:39,852 --> 00:08:41,979
When it comes
to becoming a reporter,
216
00:08:42,021 --> 00:08:44,065
you'll get there.
217
00:08:44,106 --> 00:08:46,192
You got to sub in for Carlos
a few weeks ago, right?
218
00:08:46,234 --> 00:08:48,361
Yeah, that went...
that went super great.
219
00:08:48,402 --> 00:08:49,237
That was awesome.
220
00:08:49,278 --> 00:08:50,655
Oh, please.
221
00:08:50,696 --> 00:08:52,490
You're not talking about
the dreaded nickname, right?
222
00:08:52,532 --> 00:08:53,699
It's not bad.
223
00:08:53,741 --> 00:08:54,992
Just don't even say it.
224
00:08:55,034 --> 00:08:56,911
And you know, for the record,
I did not freeze.
225
00:08:56,953 --> 00:08:58,996
My earpiece malfunctioned.
226
00:09:00,623 --> 00:09:01,958
You know, never mind.
Forget it.
227
00:09:01,999 --> 00:09:04,126
I just can't catch a break.
228
00:09:04,168 --> 00:09:06,003
Hey... don't give up.
229
00:09:06,045 --> 00:09:07,630
I'm sure there'll be
a great opportunity
230
00:09:07,672 --> 00:09:09,006
right around the corner.
231
00:09:09,048 --> 00:09:10,967
I'm sorry, Mr. Whitaker.
232
00:09:11,008 --> 00:09:12,927
I have to leave.
My son has pink eye.
233
00:09:12,969 --> 00:09:14,136
Can't you get a babysitter?
234
00:09:14,178 --> 00:09:16,430
No! Pink eye
is extremely contagious.
235
00:09:16,472 --> 00:09:18,307
I could have it too,
for all I know.
236
00:09:18,349 --> 00:09:19,600
You can't do this to me, Julia.
237
00:09:19,642 --> 00:09:21,769
I'm sorry.
I'm sorry, I have to go.
238
00:09:21,811 --> 00:09:23,771
Well, what about the eclipse?
239
00:09:23,813 --> 00:09:26,566
Who am I gonna send
to Carbondale?
240
00:09:26,607 --> 00:09:28,234
Did you say Carbondale?
241
00:09:29,277 --> 00:09:30,778
Not now, Kim.
242
00:09:30,820 --> 00:09:33,781
Well, no, I mean, you know,
I was actually in Carbondale
243
00:09:33,823 --> 00:09:35,950
for the last eclipse
seven years ago.
244
00:09:35,992 --> 00:09:38,452
I, um, I know my way
around the place.
245
00:09:38,494 --> 00:09:39,912
I was even at the festival.
246
00:09:39,954 --> 00:09:43,040
I'm sort of an astronomy nerd
a little bit,
247
00:09:43,082 --> 00:09:45,251
um, well, I-I used to be,
so anyway, if you're--
248
00:09:45,293 --> 00:09:47,128
if you're looking for someone
to fill Julia's place,
249
00:09:47,169 --> 00:09:49,046
maybe someone, um, who has
250
00:09:49,088 --> 00:09:51,424
a little bit of
on-camera experience...
251
00:09:51,465 --> 00:09:53,384
On-camera experience?
252
00:09:53,426 --> 00:09:56,929
I hope you're not referring
to the Freezer Burn incident.
253
00:09:56,971 --> 00:09:58,681
That was not my fault.
254
00:09:58,723 --> 00:10:00,433
As I have told you repeatedly,
255
00:10:00,474 --> 00:10:01,600
that was
an equipment malfunction.
256
00:10:01,642 --> 00:10:03,019
Never mind, never mind.
257
00:10:03,060 --> 00:10:05,021
You want the assignment?
It's yours.
258
00:10:05,980 --> 00:10:07,273
Really?
259
00:10:07,315 --> 00:10:09,358
Sure. What do I care?
260
00:10:09,400 --> 00:10:11,319
End of the day, it's just,
uh, you know,
261
00:10:11,360 --> 00:10:13,279
another puff piece, right?
262
00:10:13,321 --> 00:10:15,197
It's not like
I have any other options.
263
00:10:15,239 --> 00:10:16,574
Mr. Whitaker, I can do this.
264
00:10:18,117 --> 00:10:20,995
Look, we're budgeted
for a three-person team, and--
265
00:10:21,037 --> 00:10:22,204
Oh, sorry.
266
00:10:22,246 --> 00:10:24,749
...you can choose
your own camera person.
267
00:10:24,790 --> 00:10:25,916
Claire Reynolds!
268
00:10:25,958 --> 00:10:28,794
Uh, if, you know,
if she's available.
269
00:10:28,836 --> 00:10:31,547
Fine, but I want to keep
my nephew on as field producer.
270
00:10:31,589 --> 00:10:32,757
Have you met Reed?
271
00:10:32,798 --> 00:10:34,383
Uh, Reed?
No, uh, no, I don't think so.
272
00:10:34,425 --> 00:10:37,470
He's untested,
so you'll have that in common.
273
00:10:39,096 --> 00:10:41,557
Promised my sister
I'd give him a chance.
274
00:10:41,599 --> 00:10:43,809
Hopefully
this gets her off my back.
275
00:10:43,851 --> 00:10:45,269
Mr. Whitaker,
276
00:10:45,311 --> 00:10:47,063
thank you so much
for this opportunity.
277
00:10:47,104 --> 00:10:48,064
I will not let you down.
278
00:10:48,105 --> 00:10:49,148
Kim?
279
00:10:49,190 --> 00:10:50,441
I like you...
280
00:10:50,483 --> 00:10:52,860
and I was more than happy
to bring you back
281
00:10:52,902 --> 00:10:54,612
after your leave of absence,
282
00:10:54,653 --> 00:10:56,906
but if this doesn't work out,
283
00:10:56,947 --> 00:10:59,075
I don't want to hear
any more
284
00:10:59,116 --> 00:11:00,951
about you being
in front of the camera.
285
00:11:00,993 --> 00:11:02,995
It's your last shot. Understood?
286
00:11:03,037 --> 00:11:04,455
Yes, sir.
287
00:11:04,497 --> 00:11:06,040
Challenge accepted!
288
00:11:07,249 --> 00:11:08,834
All right, go get 'em!
289
00:11:08,876 --> 00:11:09,710
Oh, yes. Yeah! I'm sorry.
290
00:11:09,752 --> 00:11:10,961
-Yeah.
-Okay, thank you.
291
00:11:12,713 --> 00:11:14,965
So the sky
is gonna get dark,
292
00:11:15,007 --> 00:11:16,717
so all the plants
and the animals
293
00:11:16,759 --> 00:11:17,885
are gonna think
it's nighttime,
294
00:11:17,927 --> 00:11:21,097
so the petals on the flowers
are gonna close,
295
00:11:21,138 --> 00:11:23,933
and the birds
are gonna stop singing,
296
00:11:23,974 --> 00:11:27,895
and the bees
are gonna stop buzzing.
297
00:11:27,937 --> 00:11:29,397
You might even hear an owl!
298
00:11:29,438 --> 00:11:30,648
What do you think
the owl will say?
299
00:11:30,690 --> 00:11:31,941
Hoo-hoo!
300
00:11:31,982 --> 00:11:34,819
You-you, Anna Banana!
301
00:11:34,860 --> 00:11:35,861
You-you!
302
00:11:37,238 --> 00:11:38,781
I'll miss you!
303
00:11:38,823 --> 00:11:42,284
I know, honey,
I'm gonna miss you too.
304
00:11:42,326 --> 00:11:43,953
But it's only for one night,
305
00:11:43,994 --> 00:11:45,996
and I want you
to listen to Grandma
306
00:11:46,038 --> 00:11:47,164
when I'm gone, okay?
307
00:11:47,206 --> 00:11:48,999
Can you do that?
308
00:11:49,041 --> 00:11:52,336
You know, she's so excited
to watch the eclipse with you.
309
00:11:52,378 --> 00:11:55,172
I can't wait to see you on TV.
310
00:11:55,214 --> 00:11:57,883
Well, let's hope
it's not for the last time.
311
00:11:58,968 --> 00:12:00,052
Will you wish me luck?
312
00:12:00,094 --> 00:12:01,345
Good luck, Mommy.
313
00:12:01,387 --> 00:12:02,430
I love you.
314
00:12:02,471 --> 00:12:04,932
Oh, come here.
I love you too, baby.
315
00:12:06,142 --> 00:12:08,185
Ah...
316
00:12:09,478 --> 00:12:11,564
I am so proud of you.
317
00:12:11,605 --> 00:12:13,482
Thanks, Mom.
318
00:12:13,524 --> 00:12:14,692
Oh, I feel like my life
319
00:12:14,734 --> 00:12:16,986
is finally
getting back on track.
320
00:12:17,027 --> 00:12:18,446
You know,
and if this goes well,
321
00:12:18,487 --> 00:12:21,365
maybe Anna and I
can even get our own place,
322
00:12:21,407 --> 00:12:22,908
get out of your hair.
323
00:12:22,950 --> 00:12:25,536
You know, I love having
you and Anna here with me.
324
00:12:25,578 --> 00:12:26,954
I know, but it just, you know,
325
00:12:26,996 --> 00:12:29,290
it doesn't feel great to be
326
00:12:29,331 --> 00:12:32,585
a 30-something single parent
living at home with her mom
327
00:12:32,626 --> 00:12:34,420
'cause she can't afford
to pay her own rent.
328
00:12:34,462 --> 00:12:35,629
Cut yourself some slack.
329
00:12:35,671 --> 00:12:37,256
You've been divorced
for, what, a year now?
330
00:12:37,298 --> 00:12:39,216
One year, one month,
two weeks and five days,
331
00:12:39,258 --> 00:12:40,634
but who's counting?
332
00:12:40,676 --> 00:12:43,262
Next year,
it's gonna be your year.
333
00:12:43,304 --> 00:12:45,806
Back in January,
334
00:12:45,848 --> 00:12:48,851
when I did
your astrology chart,
335
00:12:48,893 --> 00:12:50,394
it said great things
are in store for you
336
00:12:50,436 --> 00:12:52,855
in both your career
and romance.
337
00:12:52,897 --> 00:12:54,064
Okay, enough with the charts.
338
00:12:54,106 --> 00:12:55,441
Do you--
do you remember the chart
339
00:12:55,483 --> 00:12:57,610
that you did for me
when Blake and I got engaged?
340
00:12:59,361 --> 00:13:01,447
I admit,
341
00:13:01,489 --> 00:13:02,865
the stars may have been
342
00:13:02,907 --> 00:13:04,658
a teensy bit mistaken
about Blake,
343
00:13:04,700 --> 00:13:08,245
but, Kimberly,
this is different.
344
00:13:08,287 --> 00:13:12,041
Eclipses are
powerful astrological events.
345
00:13:12,082 --> 00:13:15,044
They signify new beginnings
and transformations,
346
00:13:15,085 --> 00:13:17,546
and that's exactly
what you need, isn't it?
347
00:13:17,588 --> 00:13:19,590
It's like...
348
00:13:19,632 --> 00:13:24,929
the stars and the planets
are aligning just for you.
349
00:13:24,970 --> 00:13:27,932
I mean, it is
kind of crazy that...
350
00:13:27,973 --> 00:13:30,893
I'm heading back to Carbondale
for another eclipse.
351
00:13:32,311 --> 00:13:34,688
You know I almost missed
the last one 'cause of Blake?
352
00:13:34,730 --> 00:13:36,273
He was running late--
353
00:13:36,315 --> 00:13:37,399
Mm.
354
00:13:37,441 --> 00:13:38,692
...and I-I wound up talking
355
00:13:38,734 --> 00:13:42,738
to this-this really nice
grad student.
356
00:13:42,780 --> 00:13:49,161
He knew everything
about astronomy and eclipses,
357
00:13:49,203 --> 00:13:51,956
and I...
358
00:13:51,997 --> 00:13:53,624
kind of wonder
what happened to him.
359
00:13:53,666 --> 00:13:55,167
We really connected.
360
00:13:55,209 --> 00:13:58,504
Well, the sun and the moon
are about to cross paths again.
361
00:13:58,546 --> 00:14:00,673
Maybe you and your mystery man
will too.
362
00:14:00,714 --> 00:14:04,009
What--
what are the odds of that?
363
00:14:13,727 --> 00:14:15,396
I can't do it.
364
00:14:16,564 --> 00:14:17,565
Can't do what?
365
00:14:17,606 --> 00:14:19,149
Ask Dr. Longford
to read my book.
366
00:14:19,191 --> 00:14:20,442
What if he says no?
367
00:14:20,484 --> 00:14:22,820
Or worse, what if he reads it
and hates it?
368
00:14:22,861 --> 00:14:24,238
Then I'll never
get it published.
369
00:14:24,280 --> 00:14:26,615
He's not gonna hate it,
and if he does, he's a fool.
370
00:14:26,657 --> 00:14:29,660
Dr. Longford?
Dr. Stanley Longford,
371
00:14:29,702 --> 00:14:31,620
who had one of
the most-viewed TED Talks
372
00:14:31,662 --> 00:14:33,205
of all time--
you're saying he's a fool?
373
00:14:33,247 --> 00:14:35,040
If he doesn't recognize
your genius, then yeah.
374
00:14:37,543 --> 00:14:39,837
I'm probably crazy to think
he'd remember me, anyway.
375
00:14:39,879 --> 00:14:42,923
I mean, yes, he was
my favorite professor
376
00:14:42,965 --> 00:14:44,508
when I was getting my PhD,
377
00:14:44,550 --> 00:14:45,884
but that was ages ago,
he probably--
378
00:14:45,926 --> 00:14:47,386
Would you relax?
379
00:14:47,428 --> 00:14:50,973
Listen, I don't know
anything about astronomy,
380
00:14:51,015 --> 00:14:52,474
but I know
you're a great teacher,
381
00:14:52,516 --> 00:14:55,853
and your book--
what's it called again?
382
00:14:55,894 --> 00:14:56,895
The working title is
383
00:14:56,937 --> 00:14:57,980
"Cosmic Phenomena
384
00:14:58,022 --> 00:14:59,815
and Their Effects
on Early Cultures:
385
00:14:59,857 --> 00:15:02,610
A Study in Three Parts,
Volume I."
386
00:15:04,778 --> 00:15:06,071
Look.
387
00:15:06,113 --> 00:15:08,073
I know you'll get your book
to this Longfellow guy--
388
00:15:08,115 --> 00:15:09,366
Longford.
389
00:15:09,408 --> 00:15:11,785
...him too, because
you can be very convincing
390
00:15:11,827 --> 00:15:12,828
when you want to be.
391
00:15:13,954 --> 00:15:14,872
You're right.
392
00:15:14,913 --> 00:15:16,332
You're right! Positive attitude.
393
00:15:16,373 --> 00:15:18,083
I'm gonna connect
with Dr. Longford,
394
00:15:18,125 --> 00:15:19,126
and I'm gonna convince him
395
00:15:19,168 --> 00:15:20,878
to help me
get my book published.
396
00:15:20,919 --> 00:15:23,172
Attaboy! Manifest it!
397
00:15:23,213 --> 00:15:25,049
Thanks for coming with me,
by the way.
398
00:15:25,090 --> 00:15:27,009
Can't believe my T.A. bailed
at the last minute.
399
00:15:27,051 --> 00:15:28,761
Honestly, I'm glad
for the change of scenery,
400
00:15:28,802 --> 00:15:30,596
and to forget about my breakup.
401
00:15:30,638 --> 00:15:32,723
Yeah, yeah.
402
00:15:32,765 --> 00:15:35,267
Last time, though, the eclipse
was something to behold.
403
00:15:35,309 --> 00:15:36,685
What last time?
404
00:15:36,727 --> 00:15:38,812
Seven years ago.
It ran through Carbondale too.
405
00:15:40,064 --> 00:15:42,441
That's weird. I mean, right?
406
00:15:43,442 --> 00:15:44,943
Cosmically speaking?
407
00:15:44,985 --> 00:15:46,612
Well, I mean,
their paths of totality
408
00:15:46,654 --> 00:15:47,905
are completely different.
409
00:15:47,947 --> 00:15:49,490
Last time, it was
northwest to southeast,
410
00:15:49,531 --> 00:15:51,116
this time
it's southwest to northeast,
411
00:15:51,158 --> 00:15:54,244
but... for some reason,
412
00:15:54,286 --> 00:15:56,914
they both run right through
Carbondale, Illinois.
413
00:15:58,916 --> 00:16:00,125
Huh!
414
00:16:00,167 --> 00:16:02,711
Who would've thought
a little college town
415
00:16:02,753 --> 00:16:04,213
in the heartland of America
416
00:16:04,254 --> 00:16:06,340
would turn out to be
the center of the universe?
417
00:16:07,675 --> 00:16:09,093
Well...
418
00:16:11,095 --> 00:16:12,596
...I think we're done here.
419
00:16:12,638 --> 00:16:14,139
I'm starting to think
420
00:16:14,181 --> 00:16:16,975
Whitaker doesn't consider
this assignment a priority.
421
00:16:17,017 --> 00:16:19,603
This clunker is supposed
to get us to Carbondale?
422
00:16:19,645 --> 00:16:22,439
Well, it's 300 miles away.
423
00:16:22,481 --> 00:16:24,900
Just has to hold together
for... five hours.
424
00:16:26,985 --> 00:16:28,070
Whoa.
425
00:16:28,112 --> 00:16:29,029
Four and a half,
the way I drive.
426
00:16:29,071 --> 00:16:30,698
Hi! Reed Harris, your producer.
427
00:16:30,739 --> 00:16:32,449
I'm gonna be handling
everything, top to bottom,
428
00:16:32,491 --> 00:16:33,575
soup to nuts.
429
00:16:33,617 --> 00:16:35,828
That's a saying, right?
Soup to nuts?
430
00:16:35,869 --> 00:16:37,204
I don't know.
431
00:16:37,246 --> 00:16:38,330
Just kind of sounds weird,
you know what I mean?
432
00:16:38,372 --> 00:16:39,915
Like, what does that even mean?
433
00:16:39,957 --> 00:16:42,126
Anyway! Doesn't matter.
What I'm trying to say
434
00:16:42,167 --> 00:16:43,210
is that everything
goes through me,
435
00:16:43,252 --> 00:16:44,378
so as long as
we all remember that,
436
00:16:44,420 --> 00:16:46,964
it is gonna be smooth sailing.
Promise!
437
00:16:47,005 --> 00:16:49,550
Great. Uh, I'm Kim,
438
00:16:49,591 --> 00:16:51,009
and this is Claire,
our camera person.
439
00:16:51,051 --> 00:16:52,052
Nice to meet you, Reed.
440
00:16:52,094 --> 00:16:53,846
Okay! Kim, Claire. Got it.
441
00:16:53,887 --> 00:16:55,305
Really looking forward
to working with you guys--
442
00:16:55,347 --> 00:16:58,350
girls. I mean, women.
443
00:16:58,392 --> 00:17:00,686
We're so excited
to be working with you too.
444
00:17:00,728 --> 00:17:02,229
So...
445
00:17:02,271 --> 00:17:04,940
So, Reed... can ya tell us
446
00:17:04,982 --> 00:17:06,692
about some of the segments
you produced?
447
00:17:06,734 --> 00:17:08,152
Well, technically,
this will be my first,
448
00:17:08,193 --> 00:17:09,820
but I've done
some great P.A. work.
449
00:17:09,862 --> 00:17:12,698
Wait. You haven't
produced anything before?
450
00:17:12,740 --> 00:17:13,741
Not technically.
451
00:17:13,782 --> 00:17:15,409
You keep saying "technically."
452
00:17:15,451 --> 00:17:16,744
It's either you have
or you haven't.
453
00:17:16,785 --> 00:17:19,121
Well, then no, okay?
454
00:17:19,163 --> 00:17:21,457
But it's fine, okay?
455
00:17:21,498 --> 00:17:24,418
Uncle Pete gave me
this assignment weeks ago.
456
00:17:24,460 --> 00:17:26,754
I was even working on it
when Jillian was still onboard.
457
00:17:26,795 --> 00:17:28,172
I even booked
our accommodations.
458
00:17:28,213 --> 00:17:29,465
Julia.
459
00:17:29,506 --> 00:17:31,759
Julia? The reporter
that I'm replacing?
460
00:17:31,800 --> 00:17:33,010
Her name is Julia.
461
00:17:33,051 --> 00:17:34,219
Jillian, Julia...
462
00:17:34,261 --> 00:17:36,346
I don't keep track
of those small details.
463
00:17:36,388 --> 00:17:37,973
I'm more of a big-picture guy,
you know?
464
00:17:38,015 --> 00:17:40,559
Your job
is all about the details.
465
00:17:40,601 --> 00:17:42,102
Soup to nuts, remember?
466
00:17:42,144 --> 00:17:43,312
Okay, it'll be fine.
467
00:17:43,353 --> 00:17:45,314
I'm prepared,
I promise, okay?
468
00:17:45,355 --> 00:17:48,025
So if you guys are ready to go,
let's get moving.
469
00:17:48,067 --> 00:17:49,067
-Great, let's do it.
-All right.
470
00:17:49,109 --> 00:17:50,360
Let's do it.
471
00:17:52,946 --> 00:17:54,782
What's the problem?
472
00:17:54,823 --> 00:17:55,949
I don't know. Door's stuck.
473
00:17:58,744 --> 00:18:02,372
It's not stuck, it's locked.
Where are the keys?
474
00:18:02,414 --> 00:18:03,207
Uh...
475
00:18:08,420 --> 00:18:10,339
Found 'em.
476
00:18:11,340 --> 00:18:14,051
Okay. No, okay.
477
00:18:14,093 --> 00:18:15,094
No, it's okay!
478
00:18:15,135 --> 00:18:16,637
You know, it's-it's--
it's... heh.
479
00:18:16,678 --> 00:18:18,722
It's okay. You know what?
This is my first problem.
480
00:18:18,764 --> 00:18:20,057
I'm the producer.
481
00:18:20,098 --> 00:18:21,850
I just gotta produce a solution.
482
00:18:23,769 --> 00:18:24,728
Good.
483
00:18:24,770 --> 00:18:25,938
Got any ideas, maybe?
484
00:18:32,194 --> 00:18:33,654
Hi there!
I am Kim Gallagher,
485
00:18:33,695 --> 00:18:36,281
here at
the Cardinal Regent Hotel
486
00:18:36,323 --> 00:18:37,991
in Carbondale, Illinois,
487
00:18:38,033 --> 00:18:41,161
the unofficial headquarters
of this year's total eclipse.
488
00:18:41,203 --> 00:18:42,830
People have gathered
489
00:18:42,871 --> 00:18:45,749
from far and wide
to witness the...
490
00:18:45,791 --> 00:18:47,084
You can't--
you can't hear me.
491
00:18:47,125 --> 00:18:48,710
"Far and wide" was like--
I don't know.
492
00:18:48,752 --> 00:18:50,128
It was kind of like...
I don't know.
493
00:18:50,170 --> 00:18:52,256
I'm gonna try that again.
494
00:18:52,297 --> 00:18:53,132
Okay, ready?
495
00:18:53,173 --> 00:18:54,967
Whew!
496
00:18:55,008 --> 00:18:56,134
Three, two...
497
00:18:56,176 --> 00:18:57,553
Hi there, Chicago!
498
00:18:57,594 --> 00:18:59,930
It's Kim Galaxy here with--
499
00:18:59,972 --> 00:19:02,516
What did I just say
was my last name?
500
00:19:02,558 --> 00:19:04,017
-Galaxy.
-Galaxy?
501
00:19:04,059 --> 00:19:05,561
I got my actual name wrong.
502
00:19:05,602 --> 00:19:07,437
It's a good thing
we're not live.
503
00:19:07,479 --> 00:19:08,856
Is this why everyone calls her
"Freezer Burn"?
504
00:19:08,897 --> 00:19:09,982
-Wait, what?
505
00:19:10,023 --> 00:19:13,068
Maybe we should
take a break and re...
506
00:19:13,110 --> 00:19:14,153
-Yeah.
-...group.
507
00:19:14,194 --> 00:19:15,404
No, I gotta get this!
508
00:19:15,445 --> 00:19:16,989
Other people are waiting,
so we're gonna...
509
00:19:17,030 --> 00:19:18,615
I'm just gonna do it.
I'm just gonna do it.
510
00:19:18,657 --> 00:19:20,159
Okay, let's go.
Let's go.
511
00:19:21,785 --> 00:19:23,954
Ho ho! A lot of people here.
512
00:19:23,996 --> 00:19:25,747
I had no idea
eclipses were such a thing.
513
00:19:25,789 --> 00:19:27,958
This might actually
be pretty fun.
514
00:19:28,000 --> 00:19:29,251
Uh, I've got work to do.
515
00:19:29,293 --> 00:19:30,669
You can concentrate on fun.
516
00:19:30,711 --> 00:19:32,671
You don't
"concentrate on fun," Malcolm.
517
00:19:32,713 --> 00:19:34,047
You just have it.
518
00:19:34,089 --> 00:19:35,757
Travis, I've got
research to conduct,
519
00:19:35,799 --> 00:19:37,634
eclipse footage to record...
520
00:19:37,676 --> 00:19:40,637
and I've got to get my book
to Dr. Longford.
521
00:19:41,805 --> 00:19:43,640
I'm not here for fun.
522
00:19:45,225 --> 00:19:47,519
All right, no fun allowed.
523
00:19:47,561 --> 00:19:48,520
Got it.
524
00:19:49,771 --> 00:19:50,772
How do you know it's on?
525
00:19:50,814 --> 00:19:52,232
It's... on.
526
00:19:53,734 --> 00:19:56,236
Oh, hey, look! It's the news.
You want to try to get on TV?
527
00:19:58,864 --> 00:19:59,740
- All right. Ready?
- Hey, be careful.
528
00:19:59,781 --> 00:20:01,325
-Sorry.
-Uh, yeah.
529
00:20:01,366 --> 00:20:02,576
Everything all right?
530
00:20:02,618 --> 00:20:04,286
I think so. It's just
very delicate equipment.
531
00:20:04,328 --> 00:20:05,579
What were you saying?
532
00:20:05,621 --> 00:20:06,997
Huh? Oh, I just-- the news.
533
00:20:07,039 --> 00:20:09,291
Hi! I'm Kim Gallagher
here in beautiful Carbondale.
534
00:20:09,333 --> 00:20:11,460
They're not interviewing
Dr. Longford,
535
00:20:11,501 --> 00:20:12,920
I'm not interested.
536
00:20:12,961 --> 00:20:16,006
For the first time
in 70 years...
537
00:20:16,048 --> 00:20:17,758
oh, seven!
...in seven years,
538
00:20:17,799 --> 00:20:20,177
that, um, that the eclipse
539
00:20:20,219 --> 00:20:21,970
will be passing over
the exact same spot in the sky
540
00:20:22,012 --> 00:20:23,764
that it did just...
541
00:20:23,805 --> 00:20:25,474
What are the ch--?
Oh, god. You know what?
542
00:20:25,515 --> 00:20:27,184
I-- Can we maybe just, like,
543
00:20:27,226 --> 00:20:29,811
change up the angle
or something? I--
544
00:20:29,853 --> 00:20:31,021
Can I see
your research notes, Reed?
545
00:20:31,063 --> 00:20:32,439
My what?
546
00:20:32,481 --> 00:20:34,066
-Your research?
-My--
547
00:20:34,107 --> 00:20:35,943
You know, on, like,
on the hotel, on the town...
548
00:20:35,984 --> 00:20:38,237
You did do research, didn't you?
549
00:20:38,278 --> 00:20:39,446
No! No-- no one told me
550
00:20:39,488 --> 00:20:41,323
that I was supposed
to be do-doing that--
551
00:20:41,365 --> 00:20:44,368
Reed! That's just
basic preparation.
552
00:20:44,409 --> 00:20:46,495
Oh, my. You know what?
Never mind. Never mind.
553
00:20:46,536 --> 00:20:47,746
I will-- I'll figure it out.
554
00:20:47,788 --> 00:20:49,081
What do we think about
the tone, though?
555
00:20:49,122 --> 00:20:50,207
You know, should I, like,
change it up a little bit?
556
00:20:50,249 --> 00:20:51,667
Make it, like, fun and breezy,
557
00:20:51,708 --> 00:20:53,043
or more like
sciencey and serious?
558
00:20:53,085 --> 00:20:54,044
-Yeah.
-What should we do?
559
00:20:54,086 --> 00:20:55,462
How about over and done?
560
00:20:57,506 --> 00:20:58,632
What?
561
00:20:58,674 --> 00:21:01,969
Steve Hartwin,
KCYD St. Louis News.
562
00:21:02,010 --> 00:21:04,471
Uh, Kim Gallagher,
WGZA Chicago.
563
00:21:04,513 --> 00:21:05,847
Hi, Kim. Nice to meet you.
564
00:21:05,889 --> 00:21:08,392
Listen, I was wondering,
could you do me a favor,
565
00:21:08,433 --> 00:21:09,559
you know,
colleague to colleague?
566
00:21:09,601 --> 00:21:10,852
Yeah, absolutely.
What do you need?
567
00:21:10,894 --> 00:21:11,770
Could you get
out of the way, Kim?
568
00:21:11,812 --> 00:21:12,980
Um, what?
569
00:21:13,021 --> 00:21:14,940
My team have been watching
570
00:21:14,982 --> 00:21:17,484
you and your painful attempts
to say anything coherent
571
00:21:17,526 --> 00:21:19,486
for the last 10 minutes,
and, uh...
572
00:21:19,528 --> 00:21:22,114
gosh, we're just
plumb out of patience.
573
00:21:22,155 --> 00:21:23,240
-Wow.
-Yeah.
574
00:21:23,281 --> 00:21:24,366
Okay.
575
00:21:24,408 --> 00:21:25,409
Look,
you're not the only one
576
00:21:25,450 --> 00:21:26,827
trying to record
a stand-up here today,
577
00:21:26,868 --> 00:21:27,953
and I'm just worried
578
00:21:27,995 --> 00:21:29,204
that by the time
you finally get it right,
579
00:21:29,246 --> 00:21:30,539
the light'll be gone,
580
00:21:30,580 --> 00:21:31,999
and we're gonna be
covering the next eclipse.
581
00:21:32,040 --> 00:21:33,291
-Yeah.
-So move, please?
582
00:21:33,333 --> 00:21:34,084
I got it. Okay.
583
00:21:34,126 --> 00:21:35,127
Sorry.
584
00:21:35,168 --> 00:21:37,045
Thank you.
Hey, don't worry!
585
00:21:37,087 --> 00:21:38,672
You can have the spot back
when I'm done.
586
00:21:38,714 --> 00:21:40,882
Rude!
587
00:21:40,924 --> 00:21:42,843
Don't worry about it.
We got everything we need.
588
00:21:42,884 --> 00:21:44,052
We do?
589
00:21:44,094 --> 00:21:45,304
Yeah. We could
piece something together.
590
00:21:45,345 --> 00:21:46,847
We can?
591
00:21:46,888 --> 00:21:50,976
Why don't you go to the van,
send the editors what we have,
592
00:21:51,018 --> 00:21:52,269
and Kim and I'll check in?
593
00:21:52,310 --> 00:21:53,687
Okay.
594
00:21:53,729 --> 00:21:55,397
Well, this is off
to a terrific start.
595
00:21:55,439 --> 00:21:58,066
It's not how you start,
it's how you finish.
596
00:21:59,693 --> 00:22:00,986
This is Steve Hartwin
597
00:22:01,028 --> 00:22:04,489
at the Cardinal Regent Hotel
in Carbondale, Illinois.
598
00:22:04,531 --> 00:22:06,408
Back to you, Beverly.
599
00:22:12,664 --> 00:22:14,458
You know, that was
actually pretty impressive.
600
00:22:14,499 --> 00:22:16,752
You know what
might help the edit?
601
00:22:16,793 --> 00:22:18,211
If I get some B-roll
of the lobby.
602
00:22:18,253 --> 00:22:19,212
-Oh, yeah!
-You go line up.
603
00:22:19,254 --> 00:22:20,505
I'll be right there.
-Okay.
604
00:22:25,719 --> 00:22:27,471
Hey, Reed, what's up?
605
00:22:28,638 --> 00:22:31,183
You what?
Okay, I'll be right there.
606
00:22:32,893 --> 00:22:34,353
Claire?
607
00:22:34,394 --> 00:22:36,605
So, Reed left the lights on
in the van,
608
00:22:36,646 --> 00:22:37,856
and now the battery's dead.
609
00:22:37,898 --> 00:22:38,940
You're kidding.
610
00:22:38,982 --> 00:22:40,567
I wish I was.
Can you handle check-in?
611
00:22:40,609 --> 00:22:42,361
Yeah, sure. Good luck.
612
00:22:43,528 --> 00:22:44,738
Dr. Brooks?
613
00:22:45,697 --> 00:22:47,407
Oh, boy.
614
00:22:47,449 --> 00:22:48,366
What? Who is that?
615
00:22:48,408 --> 00:22:49,659
Former student.
616
00:22:49,701 --> 00:22:51,703
Incredibly smart,
but she's got a lot of energy.
617
00:22:52,746 --> 00:22:54,706
Dr. Brooks? Meredith Gordon.
618
00:22:54,748 --> 00:22:57,167
I was in your Astronomy 101
class three years ago.
619
00:22:57,209 --> 00:22:58,543
Meredith, of course.
620
00:22:58,585 --> 00:23:01,129
Great to see you again.
621
00:23:01,171 --> 00:23:03,173
This is my friend, Travis.
He's also--
622
00:23:03,215 --> 00:23:05,133
Oh, I know Professor Westley.
623
00:23:05,175 --> 00:23:07,260
My best friend, Carolyn,
was in your Film Studies class.
624
00:23:07,302 --> 00:23:09,471
She thought
you were the greatest.
625
00:23:09,513 --> 00:23:10,889
Sounds like
a bright young mind.
626
00:23:10,931 --> 00:23:12,474
I was really hoping
you'd be here.
627
00:23:12,516 --> 00:23:13,683
I remember you saying
628
00:23:13,725 --> 00:23:15,310
how amazing
the last eclipse was to watch,
629
00:23:15,352 --> 00:23:17,437
so I just had
to come see it for myself.
630
00:23:17,479 --> 00:23:19,064
I'm glad to hear you're still
interested in stargazing.
631
00:23:19,106 --> 00:23:20,023
Oh, uh, I am!
632
00:23:20,065 --> 00:23:21,817
I'm even getting my master's,
633
00:23:21,858 --> 00:23:23,985
and my thesis
is on the sun's corona,
634
00:23:24,027 --> 00:23:26,822
but my telescope
isn't working right.
635
00:23:26,863 --> 00:23:29,449
Do you think you could
take a look at it?
636
00:23:29,491 --> 00:23:31,410
There is nothing
he would love more
637
00:23:31,451 --> 00:23:33,537
than to help
a former student.
638
00:23:33,578 --> 00:23:34,913
Right?
639
00:23:34,955 --> 00:23:36,915
Go ahead, I'll, uh,
get us checked in.
640
00:23:36,957 --> 00:23:39,918
Sure, let's go take a look.
641
00:23:45,549 --> 00:23:48,301
A Panasonic AJ-PX800G?
642
00:23:48,343 --> 00:23:49,719
Nice!
643
00:23:51,680 --> 00:23:53,098
Built-in optical
conversion lens,
644
00:23:53,140 --> 00:23:55,350
improved 3MOS sensor...
645
00:23:55,392 --> 00:23:57,602
You know your cameras.
646
00:23:57,644 --> 00:23:58,979
A little.
647
00:23:59,020 --> 00:24:02,524
I'm a film professor
at a junior college in Arizona.
648
00:24:02,566 --> 00:24:04,860
We don't have anything
as impressive as that,
649
00:24:04,901 --> 00:24:07,362
but I like to stay up-to-date
on these things.
650
00:24:07,404 --> 00:24:09,906
Arizona, huh?
Long way from home.
651
00:24:09,948 --> 00:24:11,658
Oh, my buddy's an astronomer.
652
00:24:11,700 --> 00:24:14,119
His assistant canceled,
so he asked me to tag along.
653
00:24:14,161 --> 00:24:16,580
Ah.
654
00:24:16,621 --> 00:24:17,664
What about you?
655
00:24:17,706 --> 00:24:18,707
I'm a camera person
656
00:24:18,748 --> 00:24:21,001
for a local news station
in Chicago.
657
00:24:21,042 --> 00:24:22,294
I used to be
a camera person too,
658
00:24:22,335 --> 00:24:24,921
but unfortunately,
I had to give it up.
659
00:24:24,963 --> 00:24:26,214
Why's that?
660
00:24:26,256 --> 00:24:28,467
Kept losing focus?
661
00:24:34,097 --> 00:24:35,932
Okay, this is not my fault.
662
00:24:35,974 --> 00:24:37,601
The lights are supposed to
turn off when you shut it off.
663
00:24:37,642 --> 00:24:38,602
What kind of vehicle
did they give us?
664
00:24:38,643 --> 00:24:40,061
We are the B-team, Reed.
665
00:24:40,103 --> 00:24:42,230
We get what we get,
and we don't get upset,
666
00:24:42,272 --> 00:24:44,274
and there's no use
in complaining, okay?
667
00:24:44,316 --> 00:24:46,484
Um, maybe there's
a battery booster
668
00:24:46,526 --> 00:24:48,153
stashed inside?
669
00:24:49,321 --> 00:24:51,323
Everything all right?
670
00:24:51,364 --> 00:24:52,824
Yeah, we're all good, thanks.
671
00:24:52,866 --> 00:24:53,783
Gah!
672
00:24:53,825 --> 00:24:55,035
You sure
you don't need any help?
673
00:24:55,076 --> 00:24:56,328
No, we're good.
674
00:24:56,369 --> 00:24:57,996
Ha! Reed!
675
00:24:58,038 --> 00:24:59,414
I found one!
676
00:25:00,874 --> 00:25:02,542
Okay, here we go.
677
00:25:04,377 --> 00:25:05,378
From what you're saying,
678
00:25:05,420 --> 00:25:06,254
it sounds like
a calibration issue,
679
00:25:06,296 --> 00:25:07,339
usually not that big a deal.
680
00:25:09,508 --> 00:25:11,384
Wow, what a beauty!
681
00:25:11,426 --> 00:25:12,469
Yeah, thanks.
682
00:25:12,510 --> 00:25:14,012
It was
a college graduation gift.
683
00:25:14,054 --> 00:25:16,598
Think you could fix it?
684
00:25:16,640 --> 00:25:17,724
I think so.
685
00:25:17,766 --> 00:25:19,434
I have a collimator
with me, so...
686
00:25:19,476 --> 00:25:20,560
we should set it up
first, though,
687
00:25:20,602 --> 00:25:21,728
make sure we get it right.
688
00:25:21,770 --> 00:25:23,855
Okay.
689
00:25:24,898 --> 00:25:26,149
Ah!
690
00:25:26,191 --> 00:25:29,528
Yes! We got it!
691
00:25:29,569 --> 00:25:31,905
How was your trip
from Chicago?
692
00:25:31,947 --> 00:25:33,823
More exciting
than I would've liked.
693
00:25:34,991 --> 00:25:36,660
We have the world's
oldest news van
694
00:25:36,701 --> 00:25:38,537
with the world's
youngest producer at the wheel.
695
00:25:38,578 --> 00:25:39,871
It was just--
-Next, please?
696
00:25:41,623 --> 00:25:43,250
After you.
697
00:25:43,291 --> 00:25:44,668
Okay.
698
00:25:46,336 --> 00:25:48,797
Hi. Checking in. WGZA News.
699
00:25:48,838 --> 00:25:51,633
WGZA.
700
00:25:52,801 --> 00:25:54,177
Yes, for one room?
701
00:25:54,219 --> 00:25:56,555
One room? N-- uh...
702
00:25:56,596 --> 00:25:58,265
No, it should be three.
703
00:25:59,349 --> 00:26:01,977
Uh, I'm only showing the one.
704
00:26:02,018 --> 00:26:04,062
Well, that--
that's not gonna work.
705
00:26:04,104 --> 00:26:05,063
We need two more.
706
00:26:05,105 --> 00:26:06,231
I'm so sorry.
707
00:26:06,273 --> 00:26:07,649
We don't have
any other rooms available.
708
00:26:09,567 --> 00:26:10,610
Reed!
709
00:26:14,531 --> 00:26:16,241
We are here
in Carbondale, Illinois,
710
00:26:16,283 --> 00:26:17,450
where workers are busy
711
00:26:17,492 --> 00:26:19,619
setting up
for tomorrow's Festivus.
712
00:26:19,661 --> 00:26:21,079
...val. Festival.
713
00:26:21,121 --> 00:26:22,289
Keep going, keep going.
714
00:26:22,330 --> 00:26:24,082
Um, um, dozens,
if not hundreds
715
00:26:24,124 --> 00:26:27,460
of eclipse--
716
00:26:27,502 --> 00:26:28,878
...en, uh, enthusiasts, are--
717
00:26:28,920 --> 00:26:29,963
All right,
let's just try that again.
718
00:26:30,005 --> 00:26:31,256
We are... we're live, Reed.
719
00:26:31,298 --> 00:26:33,300
-What?
-Yeah!
720
00:26:33,341 --> 00:26:35,010
So, um, there you have it.
721
00:26:35,051 --> 00:26:36,511
That's it,
722
00:26:36,553 --> 00:26:39,556
and I am Kim Gallagher
live from Carbondale,
723
00:26:39,597 --> 00:26:42,017
and I will see you
again tomorrow
724
00:26:42,058 --> 00:26:43,226
for the big event.
725
00:26:43,268 --> 00:26:45,562
Back to you, Keith!
726
00:26:45,604 --> 00:26:46,479
Clear.
727
00:26:46,521 --> 00:26:47,856
Oh, god.
728
00:26:47,897 --> 00:26:49,065
Kim, that was--
that was--
729
00:26:49,107 --> 00:26:51,067
I don't. No, don't.
730
00:26:51,109 --> 00:26:51,943
Okay.
731
00:26:51,985 --> 00:26:53,153
Ow!
732
00:26:53,194 --> 00:26:54,779
That was not my fault.
733
00:26:54,821 --> 00:26:56,698
No one told me
we were going to go live.
734
00:26:56,740 --> 00:26:59,075
Yes, we did.
Yes, we did!
735
00:26:59,117 --> 00:27:00,160
You were playing Candy Crush
on your phone.
736
00:27:00,201 --> 00:27:01,286
Claire said,
"We're about to go live,"
737
00:27:01,328 --> 00:27:02,245
and you said, "Uh-huh."
738
00:27:02,287 --> 00:27:03,455
It wasn't Candy Crush.
739
00:27:03,496 --> 00:27:04,706
Just stop, Reed.
740
00:27:04,748 --> 00:27:05,832
Oh, Reed...
741
00:27:05,874 --> 00:27:07,834
You are the producer, okay?
742
00:27:07,876 --> 00:27:09,377
We are depending on you!
743
00:27:09,419 --> 00:27:10,962
You said
that you would be prepared.
744
00:27:11,004 --> 00:27:12,922
You said that you wanted to be
in charge of all of this!
745
00:27:12,964 --> 00:27:14,341
I am in charge!
746
00:27:14,382 --> 00:27:16,092
Then start acting like it!
747
00:27:22,891 --> 00:27:25,310
Oh... that was a disaster.
748
00:27:25,352 --> 00:27:27,771
Uh, could've gone better.
749
00:27:28,897 --> 00:27:31,566
He walked into a live shot!
750
00:27:31,608 --> 00:27:33,735
Which I should actually
probably thank him for,
751
00:27:33,777 --> 00:27:35,070
since I was so terrible.
752
00:27:35,111 --> 00:27:36,738
Well, you-you-- mm....
753
00:27:36,780 --> 00:27:38,656
you weren't terrible.
754
00:27:38,698 --> 00:27:41,284
I was... terrible adjacent.
755
00:27:41,326 --> 00:27:43,870
I am-- I am...
756
00:27:43,912 --> 00:27:46,039
I'm blowing it, Claire.
757
00:27:46,081 --> 00:27:47,707
I'm just...
758
00:27:48,875 --> 00:27:51,086
I feel like such a fraud!
759
00:27:52,337 --> 00:27:54,339
Kim!
760
00:28:13,400 --> 00:28:15,318
Hey, it's the camerawoman.
761
00:28:15,360 --> 00:28:17,987
It's the professor.
762
00:28:20,281 --> 00:28:21,741
My name's Claire, by the way.
763
00:28:21,783 --> 00:28:25,662
Travis. Mind if I...?
764
00:28:26,746 --> 00:28:28,665
Yeah.
765
00:28:33,044 --> 00:28:34,421
Isn't it weird
766
00:28:34,462 --> 00:28:36,131
that when you meet someone
who's...
767
00:28:36,172 --> 00:28:38,717
fun, cool,
and easy to talk to,
768
00:28:38,758 --> 00:28:40,468
you always forget
to ask them their name?
769
00:28:40,510 --> 00:28:42,679
You think I'm fun and cool?
770
00:28:42,721 --> 00:28:44,556
And easy to talk to.
771
00:28:47,517 --> 00:28:49,436
Right now, you look like
772
00:28:49,477 --> 00:28:51,396
someone who has
something to talk about.
773
00:28:51,438 --> 00:28:52,564
The shoot not going well?
774
00:28:52,605 --> 00:28:55,358
Are you psychic?
775
00:28:55,400 --> 00:28:56,526
Sometimes.
776
00:28:56,568 --> 00:28:57,902
Uh, excuse me.
777
00:28:57,944 --> 00:28:59,612
May I please grab a beer,
778
00:28:59,654 --> 00:29:02,031
and can I buy you a drink?
779
00:29:02,073 --> 00:29:03,992
Sure.
780
00:29:09,456 --> 00:29:11,458
Wait. So,
you're a film professor,
781
00:29:11,499 --> 00:29:14,169
and your favorite movie
of all time
782
00:29:14,210 --> 00:29:15,962
is
Weekend at Bernie's II?
783
00:29:16,004 --> 00:29:17,380
Yeah, right!
784
00:29:17,422 --> 00:29:18,506
It's true!
785
00:29:18,548 --> 00:29:19,591
You'd think they couldn't
outdo the first,
786
00:29:19,632 --> 00:29:20,800
but somehow they managed.
787
00:29:24,179 --> 00:29:26,181
Uh, so I saw
they had a food truck outside,
788
00:29:26,222 --> 00:29:27,682
so what do you say--?
789
00:29:27,724 --> 00:29:29,267
Uh, Kim! Hey!
This is Travis. He's--
790
00:29:29,309 --> 00:29:30,602
Hi. Hi, Travis.
791
00:29:30,643 --> 00:29:33,021
Uh, so Reed has locked himself
in the hotel room.
792
00:29:33,062 --> 00:29:34,522
Oh, the kid's such a handful.
793
00:29:34,564 --> 00:29:36,274
Yeah, and he's now
having a temper tantrum,
794
00:29:36,316 --> 00:29:37,692
so that's fun.
Can you help me?
795
00:29:37,734 --> 00:29:39,068
Yeah. Sorry.
796
00:29:39,110 --> 00:29:40,612
Apparently, there's
a crisis I need to deal with.
797
00:29:40,653 --> 00:29:42,614
Hey! I saw there's gonna be
a party in the ballroom later.
798
00:29:42,655 --> 00:29:43,990
Maybe I'll see you there?
799
00:29:44,032 --> 00:29:45,074
Yeah, that would be great!
800
00:29:45,116 --> 00:29:46,659
Sorry.
801
00:29:46,701 --> 00:29:48,077
-Yeah.
-Sorry!
802
00:29:48,119 --> 00:29:50,622
You were too harsh on Reed.
You should've apologized.
803
00:29:50,663 --> 00:29:52,415
Why should I apologize?
804
00:29:52,457 --> 00:29:54,167
Because, Kim, he's just a kid,
805
00:29:54,209 --> 00:29:56,920
and one of you
has to be the adult.
806
00:29:56,961 --> 00:29:58,546
I am an adult.
807
00:30:08,097 --> 00:30:09,933
Hey.
808
00:30:09,974 --> 00:30:12,435
Ready to go grab a bite?
809
00:30:12,477 --> 00:30:14,103
Everything okay?
810
00:30:15,188 --> 00:30:18,191
Yeah. Everything's great.
811
00:30:18,233 --> 00:30:19,317
It's taco time.
812
00:30:19,359 --> 00:30:20,985
Let's do it.
813
00:30:23,571 --> 00:30:26,574
Reed... please open the door.
814
00:30:26,616 --> 00:30:28,743
Maybe try apologizing.
815
00:30:29,994 --> 00:30:31,496
Okay, fine.
816
00:30:31,538 --> 00:30:34,833
Reed? Hey, Reed?
817
00:30:34,874 --> 00:30:37,919
Look, I'm sorry
about what happened before.
818
00:30:37,961 --> 00:30:40,004
I shouldn't have gotten angry.
819
00:30:41,631 --> 00:30:43,258
Will you please
just open the door?
820
00:30:49,722 --> 00:30:52,058
I'm sorry too.
821
00:30:52,100 --> 00:30:53,977
There! That's a start.
822
00:30:54,018 --> 00:30:55,728
Now, listen.
823
00:30:55,770 --> 00:30:57,772
We have a job to do tomorrow,
824
00:30:57,814 --> 00:30:58,982
and if we're gonna do it right,
825
00:30:59,023 --> 00:31:01,859
you two need
to work out your issues, so...
826
00:31:01,901 --> 00:31:03,653
do not join me
827
00:31:03,695 --> 00:31:06,823
until you've talked this out,
okay?
828
00:31:06,865 --> 00:31:08,741
Okay?
-Okay.
829
00:31:14,581 --> 00:31:15,915
I'm sorry about the room.
830
00:31:15,957 --> 00:31:17,875
I'll just sleep in the bathtub.
831
00:31:17,917 --> 00:31:20,837
I'm sure we can call down
to the front desk
832
00:31:20,878 --> 00:31:22,839
and have a roll-away brought up.
833
00:31:22,881 --> 00:31:25,383
I... really am sorry.
834
00:31:26,593 --> 00:31:28,428
God, I keep messing up.
835
00:31:28,469 --> 00:31:32,432
Just everyone keeps
expecting me to fail, and...
836
00:31:32,473 --> 00:31:35,310
I am... I'm really trying.
837
00:31:35,351 --> 00:31:37,312
I know. I know you are.
838
00:31:37,353 --> 00:31:40,189
I'm... I am sorry
that I've been so hard on you.
839
00:31:40,231 --> 00:31:42,358
It's just this is
such a big opportunity for me.
840
00:31:45,653 --> 00:31:46,654
You know, when I was your age,
841
00:31:46,696 --> 00:31:48,448
I was just brimming
with confidence.
842
00:31:48,489 --> 00:31:50,867
10 feet tall and bulletproof,
you know?
843
00:31:50,909 --> 00:31:54,454
But then...
844
00:31:54,495 --> 00:31:57,415
after so many years
out of the workforce,
845
00:31:57,457 --> 00:32:01,085
I think I'm just not as sure
of myself as I used to be.
846
00:32:03,046 --> 00:32:05,298
Maybe not as competent either.
847
00:32:06,674 --> 00:32:08,092
A little while ago,
848
00:32:08,134 --> 00:32:09,344
I was given a chance to do
849
00:32:09,385 --> 00:32:11,721
a live report
on this fire downtown.
850
00:32:11,763 --> 00:32:13,222
It was the first time
851
00:32:13,264 --> 00:32:15,516
your uncle had ever given me
a chance to speak on-camera.
852
00:32:15,558 --> 00:32:18,519
I-I called the segment
"Flames of Fury."
853
00:32:18,561 --> 00:32:20,229
Wow! Yeah, that's good.
854
00:32:20,271 --> 00:32:22,857
Yeah. Too bad
my performance wasn't.
855
00:32:24,108 --> 00:32:27,904
I've been blaming it
on a faulty headpiece,
856
00:32:27,945 --> 00:32:30,198
but the reality is
I just froze up.
857
00:32:30,239 --> 00:32:31,991
The "Freezer Burn" thing?
858
00:32:32,033 --> 00:32:34,619
Yeah, "Freezer Burn" thing.
859
00:32:34,661 --> 00:32:37,955
But I... I am not
gonna let that define me.
860
00:32:39,290 --> 00:32:41,501
You get knocked down,
you get right back up again.
861
00:32:41,542 --> 00:32:44,087
And-and all those people
862
00:32:44,128 --> 00:32:46,005
who think
that we can't do this,
863
00:32:46,047 --> 00:32:48,633
well, we're just gonna have
to prove to them that we can.
864
00:32:48,675 --> 00:32:51,135
And we're gonna have to prove
that to ourselves, too...
865
00:32:51,177 --> 00:32:52,845
you know, actually,
especially to ourselves,
866
00:32:52,887 --> 00:32:55,556
and I-I actually really believe
867
00:32:55,598 --> 00:32:57,809
that we can
help each other succeed.
868
00:32:59,143 --> 00:33:00,520
Right?
869
00:33:00,561 --> 00:33:02,605
Right.
870
00:33:02,647 --> 00:33:04,816
Right, yeah! Okay. So...
871
00:33:04,857 --> 00:33:06,401
you know, we're a team.
872
00:33:06,442 --> 00:33:08,444
Let's start acting like one.
873
00:33:08,486 --> 00:33:10,196
Yeah!
-Yeah.
874
00:33:11,155 --> 00:33:13,533
Thank you.
875
00:33:14,450 --> 00:33:15,952
Hey, man.
876
00:33:15,993 --> 00:33:18,037
Have you... you ever had
an immediate connection
877
00:33:18,079 --> 00:33:19,956
with someone
you've only just met?
878
00:33:19,998 --> 00:33:23,418
Yeah, once. Why?
879
00:33:23,459 --> 00:33:26,170
So, that guy
that you were talking to...?
880
00:33:26,212 --> 00:33:29,757
The funny, nice guy
with the cute accent
881
00:33:29,799 --> 00:33:32,009
that was about to ask me out
before you dragged me away?
882
00:33:32,051 --> 00:33:33,678
I'm sorry!
883
00:33:33,720 --> 00:33:34,846
That's okay.
884
00:33:34,887 --> 00:33:36,222
I'm sure I'll see him again.
885
00:33:36,264 --> 00:33:37,682
Well, his name's Travis...
886
00:33:37,724 --> 00:33:38,850
Her name's Claire,
887
00:33:38,891 --> 00:33:42,687
and I don't know
what to tell you, man--
888
00:33:42,729 --> 00:33:44,522
butterflies, fireworks...
889
00:33:44,564 --> 00:33:46,357
the whole nine yards.
890
00:33:46,399 --> 00:33:50,278
I've just never connected with
someone so quickly, you know?
891
00:33:50,319 --> 00:33:52,321
I mean,
I only came out here to...
892
00:33:52,363 --> 00:33:54,323
...work and hang out with you,
893
00:33:54,365 --> 00:33:55,491
and all of a sudden,
894
00:33:55,533 --> 00:33:57,035
my dream man's
right in front of me?
895
00:33:57,076 --> 00:33:58,494
I mean...
896
00:33:58,536 --> 00:34:00,079
what are the chances?
897
00:34:00,121 --> 00:34:01,748
The universe is funny that way.
898
00:34:01,789 --> 00:34:04,000
Sometimes things just line up.
899
00:34:04,041 --> 00:34:05,334
Okay, did you know
900
00:34:05,376 --> 00:34:07,795
that the sun is 400 times
the size of the moon...
901
00:34:07,837 --> 00:34:10,089
...but the moon is
400 times closer to the Earth?
902
00:34:10,131 --> 00:34:12,759
That's why they-they seem
like a perfect fit
903
00:34:12,800 --> 00:34:14,552
during an eclipse.
904
00:34:14,594 --> 00:34:17,972
Of course, that perfect fit
only lasts for a moment...
905
00:34:18,014 --> 00:34:19,849
...and then,
once that moment's gone...
906
00:34:23,269 --> 00:34:24,687
Claire...
907
00:34:24,729 --> 00:34:27,231
you never know when
you're gonna find a perfect fit.
908
00:34:27,273 --> 00:34:28,691
But if you think
there's a chance
909
00:34:28,733 --> 00:34:30,318
that this is your perfect fit...
910
00:34:30,359 --> 00:34:33,905
...my advice to you is
don't let it pass you by.
911
00:34:39,327 --> 00:34:40,411
As you can see,
912
00:34:40,453 --> 00:34:42,079
everyone here
at the Eclipse Festival
913
00:34:42,121 --> 00:34:44,957
knows how to let loose
and enjoy themselves.
914
00:34:44,999 --> 00:34:46,125
Well, that's all for tonight.
915
00:34:46,167 --> 00:34:48,461
Tune in tomorrow
for the big event,
916
00:34:48,503 --> 00:34:50,213
the total eclipse!
917
00:34:53,424 --> 00:34:56,177
Oh, I feel ridiculous
in this thing.
918
00:34:56,219 --> 00:34:58,805
Well, since everyone else here
is wearing them,
919
00:34:58,846 --> 00:35:00,598
you'd look ridiculous
if you took it off.
920
00:35:00,640 --> 00:35:01,557
Now, come on!
921
00:35:01,599 --> 00:35:02,892
Help me find Claire.
922
00:35:02,934 --> 00:35:04,018
Are you sure you need me here?
923
00:35:04,060 --> 00:35:05,728
Won't I just be
like a third wheel?
924
00:35:05,770 --> 00:35:06,813
She's got a friend!
925
00:35:06,854 --> 00:35:08,106
I might need you
to be my wing man.
926
00:35:08,147 --> 00:35:09,398
Now, wait here.
927
00:35:09,440 --> 00:35:11,818
I'm gonna go do a loop,
see if I can spot her.
928
00:35:11,859 --> 00:35:13,611
I'll be right back!
929
00:35:17,740 --> 00:35:19,450
Dr. Brooks?
930
00:35:19,492 --> 00:35:20,618
Sorry, Malcolm.
931
00:35:20,660 --> 00:35:21,911
Yeah, it's me?
932
00:35:21,953 --> 00:35:23,496
Oh, I'm surprised you're here.
933
00:35:23,538 --> 00:35:25,206
I don't think of you
as a party person.
934
00:35:25,248 --> 00:35:26,249
Oh, I'm not.
935
00:35:26,290 --> 00:35:27,625
I'm here for Travis.
936
00:35:27,667 --> 00:35:30,503
I should be trying
to get ahold of Dr. Longford,
937
00:35:30,545 --> 00:35:33,005
but I don't think his assistant
believes he knows me.
938
00:35:33,047 --> 00:35:35,258
Wait. You know Dr. Longford?
939
00:35:35,299 --> 00:35:37,635
I'm trying to get him
to read this book I wrote.
940
00:35:37,677 --> 00:35:38,803
You wrote a book?
941
00:35:38,845 --> 00:35:40,805
What's it called?
942
00:35:40,847 --> 00:35:41,889
"Cosmic Phenomena
943
00:35:41,931 --> 00:35:43,724
and Their Effects
on Early Cultures:
944
00:35:43,766 --> 00:35:45,560
A Study in Three Parts,
Volume I."
945
00:35:45,601 --> 00:35:48,437
Wow! I so want to read that.
946
00:35:48,479 --> 00:35:49,564
Oh. Oh,
wait, wait, wait, wait, wait.
947
00:35:49,605 --> 00:35:51,315
Thank you.
948
00:35:51,357 --> 00:35:54,569
To... a successful shoot.
949
00:35:54,610 --> 00:35:55,945
I'll drink to that.
950
00:35:58,030 --> 00:36:00,032
Ooh! Oh, what time is it?
951
00:36:00,074 --> 00:36:01,409
Like five to eight.
952
00:36:01,450 --> 00:36:02,660
It's Anna's bedtime.
953
00:36:02,702 --> 00:36:03,494
I'm gonna grab my phone,
give her a quick call.
954
00:36:03,536 --> 00:36:04,287
Okay!
955
00:36:09,375 --> 00:36:10,835
Hey, Claire, is that you?
956
00:36:10,877 --> 00:36:12,461
-Reed!
-Yeah.
957
00:36:12,503 --> 00:36:13,754
We missed you at dinner.
958
00:36:13,796 --> 00:36:15,840
Yeah. So, I'm trying
to get better at this job,
959
00:36:15,882 --> 00:36:17,633
so I spent some time
preparing for tomorrow.
960
00:36:17,675 --> 00:36:19,135
That's good.
961
00:36:19,177 --> 00:36:21,095
Wouldn't want anything falling
through the cracks, right?
962
00:36:21,137 --> 00:36:24,223
Hi, baby! Hi, Mom.
963
00:36:24,265 --> 00:36:25,850
Mommy, we saw you on TV.
964
00:36:25,892 --> 00:36:27,560
You were funny.
965
00:36:27,602 --> 00:36:29,103
Well, I'm glad you enjoyed it,
966
00:36:29,145 --> 00:36:32,273
but I wasn't supposed
to be funny.
967
00:36:32,315 --> 00:36:34,358
I, uh... Mommy actually
made a few mistakes.
968
00:36:34,400 --> 00:36:35,818
I'm sure no one noticed.
969
00:36:35,860 --> 00:36:37,528
Everyone noticed.
970
00:36:37,570 --> 00:36:40,907
I-I just hope we can
pull it together by tomorrow.
971
00:36:40,948 --> 00:36:42,742
Come on, honey,
you're gonna be great!
972
00:36:42,783 --> 00:36:45,286
Here... listen
to your horoscope.
973
00:36:45,328 --> 00:36:47,914
Oh, please, I don't want
to hear the horoscope.
974
00:36:47,955 --> 00:36:50,791
"Expertise will..."
975
00:36:50,833 --> 00:36:54,629
"...guide you
to your heart's desire."
976
00:36:54,670 --> 00:36:57,173
That sounds promising,
doesn't it?
977
00:36:57,215 --> 00:36:58,674
Uh, well, it might,
978
00:36:58,716 --> 00:37:00,384
if expertise
weren't in such short supply.
979
00:37:00,426 --> 00:37:01,719
The only one here
980
00:37:01,761 --> 00:37:03,763
who has any idea
what they're doing is Claire.
981
00:37:03,804 --> 00:37:05,723
-Mommy?
-
Yeah, baby?
982
00:37:05,765 --> 00:37:08,476
What if I get scared tomorrow
during the eclipse?
983
00:37:08,517 --> 00:37:11,687
Yeah. We're, um...
we're struggling a little bit
984
00:37:11,729 --> 00:37:13,981
with the idea of it getting dark
in the daytime.
985
00:37:14,023 --> 00:37:15,566
Yeah, that does sound scary.
986
00:37:15,608 --> 00:37:16,943
Hey, but you know what?
987
00:37:16,984 --> 00:37:19,278
Sometimes,
it's okay to be scared.
988
00:37:19,320 --> 00:37:20,237
You know why?
989
00:37:20,279 --> 00:37:21,364
Why?
990
00:37:21,405 --> 00:37:23,324
Because when you're scared,
991
00:37:23,366 --> 00:37:24,700
it gives you
a chance to be brave,
992
00:37:24,742 --> 00:37:27,036
and no one's braver than you,
right?
993
00:37:27,078 --> 00:37:28,204
-Right!
-Right.
994
00:37:28,246 --> 00:37:29,747
Okay, I love you.
995
00:37:29,789 --> 00:37:31,207
I love you!
996
00:37:31,248 --> 00:37:32,708
Bye!
997
00:37:32,750 --> 00:37:34,001
Bye, sweetheart. Mwah!
998
00:37:37,171 --> 00:37:38,464
It's just--
999
00:37:38,506 --> 00:37:40,049
...if you're serious
about a career in academia,
1000
00:37:40,091 --> 00:37:42,927
you've got
to get published, but...
1001
00:37:42,969 --> 00:37:45,513
ah, I worry my book's
just not good enough.
1002
00:37:45,554 --> 00:37:47,014
How could
it not be good enough?
1003
00:37:47,056 --> 00:37:49,058
You're the best teacher
I ever had.
1004
00:37:49,100 --> 00:37:51,227
Getting published
is no easy feat.
1005
00:37:51,268 --> 00:37:54,313
Dr. Longford, with his contacts,
his clout,
1006
00:37:54,355 --> 00:37:57,275
he's my best shot at getting it
in the right hands.
1007
00:37:57,316 --> 00:38:00,611
Attention, please!
Can I have your attention?
1008
00:38:01,988 --> 00:38:05,992
I have a fantastic
surprise for all of you.
1009
00:38:06,033 --> 00:38:08,661
A very, very special guest
1010
00:38:08,703 --> 00:38:11,580
has just called in
to say hello.
1011
00:38:11,622 --> 00:38:12,873
So...
1012
00:38:12,915 --> 00:38:15,501
let's give a warm welcome...
1013
00:38:15,543 --> 00:38:20,756
to Dr. Stanley Longford!
1014
00:38:24,677 --> 00:38:26,762
Hello, eclipse-chasers.
1015
00:38:26,804 --> 00:38:28,639
Ah, just look at this place.
1016
00:38:30,307 --> 00:38:31,434
Whoo!
1017
00:38:31,475 --> 00:38:32,852
I just want to say
1018
00:38:32,893 --> 00:38:36,647
I'm excited to see you all
at tomorrow's festival,
1019
00:38:36,689 --> 00:38:38,399
and after the eclipse,
1020
00:38:38,441 --> 00:38:39,900
I'll be recording
1021
00:38:39,942 --> 00:38:42,653
a special live episode
of my podcast
1022
00:38:42,695 --> 00:38:44,030
from the park.
1023
00:38:44,071 --> 00:38:46,991
I may even choose
one or two of you lucky folks
1024
00:38:47,033 --> 00:38:48,451
to join me.
1025
00:38:48,492 --> 00:38:49,618
How does that sound?
1026
00:38:50,828 --> 00:38:52,830
Now, get back to the party,
1027
00:38:52,872 --> 00:38:54,790
but don't stay out too late...
1028
00:38:54,832 --> 00:38:56,375
big day tomorrow.
1029
00:38:56,417 --> 00:38:58,127
And remember,
1030
00:38:58,169 --> 00:38:59,795
keep your head in the clouds...
1031
00:38:59,837 --> 00:39:02,882
And the stars in your eyes!
1032
00:39:05,176 --> 00:39:06,635
Excuse me?
1033
00:39:06,677 --> 00:39:09,138
Sorry, this, uh,
this might be a silly question,
1034
00:39:09,180 --> 00:39:10,306
but who is that guy?
1035
00:39:10,347 --> 00:39:11,724
Dr. Longford?
1036
00:39:11,766 --> 00:39:12,850
Yeah.
1037
00:39:12,892 --> 00:39:14,560
He's, um, well,
he's a lot of things.
1038
00:39:14,602 --> 00:39:16,771
He's a college professor,
author...
1039
00:39:16,812 --> 00:39:18,272
he's probably best known
for hosting
1040
00:39:18,314 --> 00:39:20,608
this really great
astronomy podcast,
1041
00:39:20,649 --> 00:39:22,610
and that's the way
he signs off every episode,
1042
00:39:22,651 --> 00:39:25,446
"Keep your head in the clouds
and-and the stars in your eyes."
1043
00:39:25,488 --> 00:39:26,697
Ah, okay!
1044
00:39:26,739 --> 00:39:29,492
He's, uh, kind of a rock star
with this crowd.
1045
00:39:29,533 --> 00:39:31,827
Yeah, he's an expert
on all things cosmic.
1046
00:39:32,870 --> 00:39:34,914
Huh.
1047
00:39:34,955 --> 00:39:37,708
"Expertise will guide you
to your heart's desire."
1048
00:39:37,750 --> 00:39:39,335
Pardon?
1049
00:39:39,376 --> 00:39:42,838
Um, sorry--
something from my horoscope.
1050
00:39:42,880 --> 00:39:44,715
I don't usually pay attention
to that kind of thing,
1051
00:39:44,757 --> 00:39:46,675
but at this point,
1052
00:39:46,717 --> 00:39:48,928
I will take all the help
the universe can give me.
1053
00:39:48,969 --> 00:39:50,096
I hear you.
1054
00:39:50,137 --> 00:39:51,430
I could use some help
from the universe
1055
00:39:51,472 --> 00:39:53,099
myself right now.
1056
00:39:53,140 --> 00:39:55,142
You know, someone really smart
once told me
1057
00:39:55,184 --> 00:39:57,436
that astrology and astronomy
1058
00:39:57,478 --> 00:39:59,563
were once
very tightly connected,
1059
00:39:59,605 --> 00:40:01,732
that you couldn't have one
without the other.
1060
00:40:01,774 --> 00:40:03,526
That's true, actually!
1061
00:40:03,567 --> 00:40:05,569
Yeah, it wasn't until the 1700s,
really, that they--
1062
00:40:05,611 --> 00:40:06,654
Oh! Uh...
1063
00:40:06,695 --> 00:40:08,155
Sorry! I just...
I have to take this.
1064
00:40:08,197 --> 00:40:09,532
Okay, bye.
1065
00:40:17,665 --> 00:40:19,375
Ooh! Guys, hey!
1066
00:40:19,416 --> 00:40:20,876
Uh, it's Mr. Whitaker.
1067
00:40:20,918 --> 00:40:22,002
What do I do?
1068
00:40:22,044 --> 00:40:23,546
-Answer it!
-Don't answer it!
1069
00:40:23,587 --> 00:40:24,755
What if he fires me?
1070
00:40:24,797 --> 00:40:27,049
He's not gonna fire you!
Just-just answer it.
1071
00:40:27,091 --> 00:40:29,844
Hi, uh, this is Kim. What's up?
1072
00:40:29,885 --> 00:40:31,512
What's going on?
Sounds like you're at a party.
1073
00:40:31,554 --> 00:40:33,848
We are, uh, but we're working!
1074
00:40:33,889 --> 00:40:35,641
We're getting
some great footage.
1075
00:40:35,683 --> 00:40:36,642
Is my nephew with you?
1076
00:40:36,684 --> 00:40:37,935
Yup, he's right here.
1077
00:40:37,977 --> 00:40:39,812
Hey, Uncle Pete.
1078
00:40:39,854 --> 00:40:41,397
I need you to hear this too.
1079
00:40:41,438 --> 00:40:42,690
Terrible job today.
1080
00:40:42,731 --> 00:40:44,859
Yes, sir. Sorry.
Um, we're so sorry about that.
1081
00:40:44,900 --> 00:40:46,110
We had a bit
of a miscommunication,
1082
00:40:46,152 --> 00:40:47,319
but we promise
1083
00:40:47,361 --> 00:40:48,737
that we will have it
all together tomorrow.
1084
00:40:48,779 --> 00:40:49,989
'Kay. You better,
1085
00:40:50,030 --> 00:40:51,323
'cause I just talked
to the network,
1086
00:40:51,365 --> 00:40:54,160
and it turns out
the St. Louis affiliate
1087
00:40:54,201 --> 00:40:56,120
didn't send a team
to Carbondale,
1088
00:40:56,162 --> 00:40:57,913
so I told them
we have a team there.
1089
00:40:57,955 --> 00:40:59,623
They decided
1090
00:40:59,665 --> 00:41:01,667
they want us to go national.
1091
00:41:01,709 --> 00:41:03,794
-National?
-And live, of course.
1092
00:41:03,836 --> 00:41:04,753
Oh.
1093
00:41:04,795 --> 00:41:06,589
And live, of course.
1094
00:41:06,630 --> 00:41:09,341
Okay, I don't want you
to change anything.
1095
00:41:09,383 --> 00:41:12,678
Just keep on reporting
exactly
1096
00:41:12,720 --> 00:41:13,888
how you planned...
1097
00:41:13,929 --> 00:41:15,347
just, you know, better.
1098
00:41:15,389 --> 00:41:16,974
Yeah, yeah, better.
1099
00:41:17,016 --> 00:41:18,809
Absolutely, yup,
we can do that.
1100
00:41:18,851 --> 00:41:20,019
This is a huge opportunity.
1101
00:41:20,060 --> 00:41:21,270
We're gonna be seen
1102
00:41:21,312 --> 00:41:24,148
by millions of people
across the country,
1103
00:41:24,190 --> 00:41:26,817
so... don't mess this up.
1104
00:41:26,859 --> 00:41:27,693
Bye, now!
1105
00:41:27,735 --> 00:41:28,652
Um...
1106
00:41:28,694 --> 00:41:31,530
Congratulations?
1107
00:41:31,572 --> 00:41:33,490
Yeah. Yeah, live?
1108
00:41:33,532 --> 00:41:34,825
Live, national.
1109
00:41:34,867 --> 00:41:36,452
It's an opportunity
of a lifetime is what it is.
1110
00:41:36,494 --> 00:41:38,120
Kim, if you nail this,
1111
00:41:38,162 --> 00:41:41,040
you'll be regular
on-camera talent for sure.
1112
00:41:41,081 --> 00:41:42,249
Yeah, but if I mess this up,
1113
00:41:42,291 --> 00:41:44,585
then I will never get
another chance,
1114
00:41:44,627 --> 00:41:47,379
not just at WGZA,
but anywhere,
1115
00:41:47,421 --> 00:41:50,549
because I will have messed up
on live national television.
1116
00:41:50,591 --> 00:41:52,176
Focus on the positive.
1117
00:41:52,218 --> 00:41:53,969
Yeah. Okay, you know what?
We need to up our game!
1118
00:41:54,011 --> 00:41:55,429
Okay, back to the hotel room.
1119
00:41:55,471 --> 00:41:57,014
Let's, uh...
we got work to do.
1120
00:41:57,056 --> 00:41:58,390
Let's go! Come on.
1121
00:41:58,432 --> 00:42:00,351
Oh! My-- oh!
1122
00:42:00,392 --> 00:42:01,936
Claire!
1123
00:42:01,977 --> 00:42:02,895
Travis!
1124
00:42:02,937 --> 00:42:03,896
Uh...
1125
00:42:03,938 --> 00:42:05,272
I've been looking for you.
1126
00:42:05,314 --> 00:42:06,649
Likewise. These, uh...
1127
00:42:06,690 --> 00:42:09,276
masks definitely upped
the degree of difficulty.
1128
00:42:09,318 --> 00:42:10,277
There you are.
1129
00:42:10,319 --> 00:42:12,655
Oh, Malcolm, meet Claire,
1130
00:42:12,696 --> 00:42:15,366
TV news camera person
extraordinaire.
1131
00:42:15,407 --> 00:42:16,242
Claire.
1132
00:42:16,283 --> 00:42:17,201
I've heard great things.
1133
00:42:17,243 --> 00:42:20,371
Well, it's nice to meet you.
1134
00:42:20,412 --> 00:42:22,289
Uh, where's your friend?
1135
00:42:22,331 --> 00:42:23,582
Kim, right?
1136
00:42:23,624 --> 00:42:26,335
She and Reed, our-our producer,
1137
00:42:26,377 --> 00:42:28,796
we just got some big news
about our report tomorrow,
1138
00:42:28,837 --> 00:42:30,381
so they went off to prepare.
1139
00:42:30,422 --> 00:42:32,841
That's great!
But also too bad.
1140
00:42:32,883 --> 00:42:34,176
She's single, right?
1141
00:42:34,218 --> 00:42:36,220
I was gonna introduce her
to my buddy Malcolm here.
1142
00:42:36,262 --> 00:42:37,972
Travis, I'm not--
1143
00:42:38,013 --> 00:42:39,974
sorry, I'm not
looking for anything, or--
1144
00:42:40,015 --> 00:42:42,685
It's okay. Kim's kind of got
a lot on her plate right now.
1145
00:42:42,726 --> 00:42:45,145
I know the feeling.
1146
00:42:45,187 --> 00:42:48,065
Well, Malcolm's
sworn off fun, but...
1147
00:42:48,107 --> 00:42:49,483
would you like to dance?
1148
00:42:49,525 --> 00:42:51,277
I would love to dance.
1149
00:42:53,028 --> 00:42:53,862
It's nice to meet you.
1150
00:42:53,904 --> 00:42:56,031
You too.
1151
00:42:57,533 --> 00:43:02,705
♪ And I don't even need
to look far for the answers ♪
1152
00:43:02,746 --> 00:43:06,625
♪ 'Cause you're like
the sun and moon ♪
1153
00:43:06,667 --> 00:43:09,503
♪ Yeah, I don't need
to reach ♪
1154
00:43:09,545 --> 00:43:15,843
♪ Ooh ♪
1155
00:43:15,884 --> 00:43:19,138
♪ They got nothing on you ♪
1156
00:43:19,179 --> 00:43:20,889
♪ Got nothing ♪
1157
00:43:20,931 --> 00:43:23,058
♪ They got nothing on you ♪
1158
00:43:23,100 --> 00:43:25,561
♪ Ooh, nothing ♪
1159
00:43:25,603 --> 00:43:26,979
♪ They got nothing on you ♪
1160
00:43:29,398 --> 00:43:31,275
Hey! Did you see that video?
1161
00:43:31,317 --> 00:43:33,235
Uh, Dr. Longford, I think.
1162
00:43:33,277 --> 00:43:35,237
He's really, like,
a really big deal.
1163
00:43:35,279 --> 00:43:37,489
Well, well, well.
Look who it is.
1164
00:43:37,531 --> 00:43:40,451
Say, did you, uh, did you ever
get through that standup?
1165
00:43:41,493 --> 00:43:42,703
Don't beat yourself up.
1166
00:43:42,745 --> 00:43:44,997
I mean, not everybody is cut out
to be on camera.
1167
00:43:45,039 --> 00:43:46,373
If she's not good
at what she does,
1168
00:43:46,415 --> 00:43:47,916
why was she chosen
to go national tomorrow?
1169
00:43:49,460 --> 00:43:51,295
National? You?
1170
00:43:52,588 --> 00:43:54,840
Kim, right?
-Uh-huh.
1171
00:43:54,882 --> 00:43:56,258
Look, uh...
1172
00:43:56,300 --> 00:43:58,260
Kim, I know you're
new to this, so...
1173
00:43:58,302 --> 00:44:00,179
let me give you
a little insight.
1174
00:44:00,220 --> 00:44:02,348
It's a tough business.
1175
00:44:02,389 --> 00:44:04,308
You got to be willing to do
whatever it takes.
1176
00:44:04,350 --> 00:44:06,894
I mean, do you really think
1177
00:44:06,935 --> 00:44:09,938
you're ready
for a live national report?
1178
00:44:12,316 --> 00:44:14,151
You know what?
1179
00:44:14,193 --> 00:44:16,487
I'm a single working mom...
1180
00:44:16,528 --> 00:44:18,072
and I deal with pressure
every day
1181
00:44:18,113 --> 00:44:19,740
that would flatten
a guy like you,
1182
00:44:19,782 --> 00:44:21,909
so if you think I can't handle
a live national report,
1183
00:44:21,950 --> 00:44:24,161
I just have two words for you...
1184
00:44:24,203 --> 00:44:25,579
stay tuned.
1185
00:44:26,705 --> 00:44:28,248
So, can you just--
1186
00:44:29,792 --> 00:44:31,460
You, um...
1187
00:44:31,502 --> 00:44:34,338
you might want
to work on your wrap-up.
1188
00:44:35,839 --> 00:44:38,342
You couldn't have
held the door open?
1189
00:44:42,638 --> 00:44:44,014
There's Leo,
and that's Libra,
1190
00:44:44,056 --> 00:44:45,849
and the big one in the middle,
that's Virgo.
1191
00:44:45,891 --> 00:44:48,560
Which one's Virgo?
I'm a Virgo.
1192
00:44:48,602 --> 00:44:50,771
Oh, all right. Right there.
See that really bright star?
1193
00:44:50,813 --> 00:44:52,815
It's called Spica.
1194
00:44:52,856 --> 00:44:54,149
It's actually
one of the brightest stars
1195
00:44:54,191 --> 00:44:55,984
in the entire galaxy.
1196
00:44:57,319 --> 00:44:59,154
Which makes perfect sense
1197
00:44:59,196 --> 00:45:01,073
that it's in the constellation
for your astrology sign.
1198
00:45:03,534 --> 00:45:04,910
You better stop.
1199
00:45:04,952 --> 00:45:07,037
I'm extremely susceptible
to flattery.
1200
00:45:08,622 --> 00:45:10,332
It was constellations
1201
00:45:10,374 --> 00:45:11,333
that actually made me
1202
00:45:11,375 --> 00:45:13,460
first fall in love
with the cosmos.
1203
00:45:13,502 --> 00:45:15,295
I was fascinated by the idea
1204
00:45:15,337 --> 00:45:17,589
that I was looking
at the same stars
1205
00:45:17,631 --> 00:45:19,883
that the ancient Babylonians
and Greeks
1206
00:45:19,925 --> 00:45:22,010
first identified
thousands of years ago.
1207
00:45:22,052 --> 00:45:23,554
It made me feel small,
1208
00:45:23,595 --> 00:45:26,640
but at the same time,
1209
00:45:26,682 --> 00:45:29,309
aware that I was part
of something huge.
1210
00:45:31,228 --> 00:45:34,565
The stars, they...
they connect us to the past,
1211
00:45:34,606 --> 00:45:36,733
to the future...
1212
00:45:36,775 --> 00:45:38,569
to each other.
1213
00:45:38,610 --> 00:45:41,071
When I was younger, I used--
1214
00:45:43,282 --> 00:45:44,825
I'll leave you two alone.
1215
00:45:44,867 --> 00:45:47,578
Oh! Oh, no, don't go!
It's early.
1216
00:45:47,619 --> 00:45:50,080
Yeah. Malcolm, stay, please.
1217
00:45:50,122 --> 00:45:52,750
As much as I'd like to,
I got a big day tomorrow.
1218
00:45:52,791 --> 00:45:54,334
I should go get some rest.
1219
00:45:54,376 --> 00:45:55,252
You two have a great night.
1220
00:45:55,294 --> 00:45:56,170
Oh, wait, wait!
1221
00:45:56,211 --> 00:45:58,297
Before you go, selfie time.
1222
00:45:58,338 --> 00:45:59,757
Oh, you don't want me
in your picture.
1223
00:45:59,798 --> 00:46:01,675
Oh, come on!
1224
00:46:01,717 --> 00:46:03,051
Get in here!
1225
00:46:03,093 --> 00:46:04,261
All right.
1226
00:46:04,303 --> 00:46:05,971
'Kay. Ready?
1227
00:46:06,013 --> 00:46:07,973
Everyone say "starstruck"!
1228
00:46:08,015 --> 00:46:09,600
Starstruck!
1229
00:46:11,518 --> 00:46:12,811
All right, guys,
have a good night.
1230
00:46:12,853 --> 00:46:14,354
-Good night.
-Good night, Malcolm.
1231
00:46:14,396 --> 00:46:16,190
We have another call coming in.
I'll just put you on hold.
1232
00:46:16,231 --> 00:46:18,192
-Okay, yeah, I'll hold.
-Any luck?
1233
00:46:18,233 --> 00:46:20,861
Well, I managed to track down
Dr. Longford's assistant.
1234
00:46:20,903 --> 00:46:21,945
I've got her on the phone
right now.
1235
00:46:21,987 --> 00:46:22,988
That's great.
Will he do it?
1236
00:46:23,030 --> 00:46:24,114
Okay, well, what do you want?
1237
00:46:24,156 --> 00:46:25,741
You want the bad news
or the worse news?
1238
00:46:25,782 --> 00:46:26,909
Oh, just give me--
can you say the things?
1239
00:46:26,950 --> 00:46:28,076
Okay, okay, yes.
1240
00:46:28,118 --> 00:46:29,286
The bad news is,
1241
00:46:29,328 --> 00:46:30,496
he's already booked
a pre-eclipse interview.
1242
00:46:30,537 --> 00:46:31,580
-What?
-Yeah.
1243
00:46:31,622 --> 00:46:32,831
No. With who?
1244
00:46:32,873 --> 00:46:33,999
Well, that's the worse news.
1245
00:46:34,041 --> 00:46:35,584
Remember our friend
from the elevator?
1246
00:46:35,626 --> 00:46:38,253
Steve Hartwin?
1247
00:46:38,295 --> 00:46:41,089
Oh, I can't believe he beat us.
1248
00:46:41,131 --> 00:46:43,091
That pompous, spray-tanned,
cap-toothed--
1249
00:46:43,133 --> 00:46:44,426
Well, yeah, hold on!
1250
00:46:44,468 --> 00:46:47,638
He hasn't beaten us
at anything... yet.
1251
00:46:47,679 --> 00:46:49,348
I have a plan. I'm gonna--
1252
00:46:49,389 --> 00:46:50,766
-Mr. Harris? Are you there?
-
Oh, wait, shh.
1253
00:46:50,807 --> 00:46:51,767
Uh, yeah, hold on!
-Speaker! Speaker, speaker.
1254
00:46:51,809 --> 00:46:53,435
Okay, yeah.
I'm gonna put you--
1255
00:46:53,477 --> 00:46:54,686
Hold on.
I'm gonna put you on speaker.
1256
00:46:54,728 --> 00:46:57,064
-Okay, great.
-
Um, yes, okay, hi.
1257
00:46:57,105 --> 00:46:58,982
You are here
with our star reporter,
1258
00:46:59,024 --> 00:47:00,275
Kim Gallagher.
1259
00:47:00,317 --> 00:47:02,402
Hi. Hello, hi! Yes.
1260
00:47:02,444 --> 00:47:05,697
Mr. Harris,
as I told you earlier...
1261
00:47:05,739 --> 00:47:07,241
No, I-I understand.
1262
00:47:07,282 --> 00:47:09,952
I am aware that Dr. Longford
already has an interview booked,
1263
00:47:09,993 --> 00:47:11,453
but here's the thing.
1264
00:47:11,495 --> 00:47:13,747
He's gonna want to cancel
that interview
1265
00:47:13,789 --> 00:47:14,998
and talk to Kim instead.
1266
00:47:15,040 --> 00:47:16,375
Okay, you see,
1267
00:47:16,416 --> 00:47:19,962
our network
is broadcasting our interview
1268
00:47:20,003 --> 00:47:21,505
to all affiliates
1269
00:47:21,547 --> 00:47:23,215
nationwide.
1270
00:47:23,257 --> 00:47:24,675
There will be
no larger audience
1271
00:47:24,716 --> 00:47:28,637
for that eclipse.
That I can guarantee, okay?
1272
00:47:28,679 --> 00:47:34,017
Now, I know Dr. Longford
is a very famous man, okay,
1273
00:47:34,059 --> 00:47:36,353
but let me ask you this.
1274
00:47:36,395 --> 00:47:38,313
If you have the chance
1275
00:47:38,355 --> 00:47:41,942
to possibly expand his listeners
1276
00:47:41,984 --> 00:47:43,569
by potentially millions,
1277
00:47:43,610 --> 00:47:45,737
would you at least
want to talk to him
1278
00:47:45,779 --> 00:47:48,240
before saying no?
1279
00:47:48,282 --> 00:47:50,158
Okay. I'll try
1280
00:47:50,200 --> 00:47:51,368
to get a hold of him.
1281
00:47:51,410 --> 00:47:52,995
Dr. Longford loves
to expand his universe.
1282
00:47:53,036 --> 00:47:54,454
That is great,
but don't take too long,
1283
00:47:54,496 --> 00:47:55,789
'cause we got
Neil deGrasse Tyson
1284
00:47:55,831 --> 00:47:57,040
waiting in the wings.
-What?
1285
00:47:57,082 --> 00:47:58,083
I'll call back
as soon as I can.
1286
00:48:00,085 --> 00:48:01,086
Oh, my-- That was amazing!
1287
00:48:01,128 --> 00:48:02,504
That was amazing.
That was amazing.
1288
00:48:02,546 --> 00:48:05,007
Although, uh, is it ethical,
though? Is it ethical?
1289
00:48:05,048 --> 00:48:07,342
Because
I'm no Steve Hartwin fan,
1290
00:48:07,384 --> 00:48:09,678
but he did technically
have the interview before us.
1291
00:48:09,720 --> 00:48:11,096
Didn't he say to do
whatever it takes?
1292
00:48:11,138 --> 00:48:13,432
-Yeah.
-This is whatever it takes.
1293
00:48:13,473 --> 00:48:16,852
If anything,
he brought it on himself.
1294
00:48:16,893 --> 00:48:18,687
Hey! I'm the producer.
1295
00:48:18,729 --> 00:48:19,980
You're the reporter.
1296
00:48:20,022 --> 00:48:22,357
Let me worry
about getting the interview.
1297
00:48:22,399 --> 00:48:24,943
You worry about knocking it
out of the park, okay?
1298
00:48:24,985 --> 00:48:26,069
-Yeah.
-Okay.
1299
00:48:26,111 --> 00:48:27,237
-Yeah.
-Yeah! Okay.
1300
00:48:27,279 --> 00:48:28,238
All right. Let's do this.
1301
00:48:28,280 --> 00:48:29,531
-Let's do it.
-Let's do this.
1302
00:48:29,573 --> 00:48:31,658
I left New Zealand
to try make it in Hollywood,
1303
00:48:31,700 --> 00:48:34,661
thinking I'd make
this big splash...
1304
00:48:34,703 --> 00:48:36,121
and then I ran out of money,
1305
00:48:36,163 --> 00:48:38,540
and I saw this job posting
1306
00:48:38,582 --> 00:48:39,750
for a teacher
1307
00:48:39,791 --> 00:48:41,960
at Solana Ridge Junior College
in Arizona,
1308
00:48:42,002 --> 00:48:44,630
and six years later,
there I still am.
1309
00:48:44,671 --> 00:48:46,840
This is so typical.
1310
00:48:46,882 --> 00:48:49,635
I haven't been on a good date
in, like, years,
1311
00:48:49,676 --> 00:48:51,011
and tonight,
1312
00:48:51,053 --> 00:48:54,806
I'm on what may be
the best first date
1313
00:48:54,848 --> 00:48:56,099
of my entire life,
1314
00:48:56,141 --> 00:48:57,768
and we live
nowhere near each other...
1315
00:48:57,809 --> 00:48:58,852
Stop. Stop, stop, stop!
1316
00:48:58,894 --> 00:49:00,604
The best first date
of your life?
1317
00:49:00,646 --> 00:49:02,481
Your entire life?
1318
00:49:02,522 --> 00:49:05,233
Did I just say that out loud?
1319
00:49:05,275 --> 00:49:06,943
You did.
1320
00:49:06,985 --> 00:49:08,195
Oh...
1321
00:49:08,236 --> 00:49:10,364
And I'm gonna say it too.
1322
00:49:10,405 --> 00:49:12,866
This is the best first date.
1323
00:49:12,908 --> 00:49:16,161
No, this is the best date
I have ever been on.
1324
00:49:17,245 --> 00:49:20,457
I mean... look at us.
1325
00:49:20,499 --> 00:49:22,793
We shouldn't even be here.
1326
00:49:22,834 --> 00:49:25,879
Both of us ended up coming here
at the last minute.
1327
00:49:25,921 --> 00:49:29,007
Both of us came here
to support our friends,
1328
00:49:29,049 --> 00:49:31,093
but it feels like
something wanted us to meet...
1329
00:49:31,134 --> 00:49:32,386
I don't know,
1330
00:49:32,427 --> 00:49:34,429
something bigger
than the both of us.
1331
00:49:36,974 --> 00:49:38,934
We have to find
a way to see each other
1332
00:49:38,976 --> 00:49:40,644
after tomorrow.
1333
00:49:40,686 --> 00:49:44,022
If we don't, it's like...
1334
00:49:44,064 --> 00:49:46,441
a slap in the face
to the universe.
1335
00:49:49,403 --> 00:49:50,862
Slapping the universe
in the face
1336
00:49:50,904 --> 00:49:52,447
sounds dangerous.
1337
00:49:52,489 --> 00:49:54,533
We definitely shouldn't do that.
1338
00:49:54,574 --> 00:49:57,285
So...
1339
00:49:57,327 --> 00:50:01,456
let's just worry
about tomorrow tomorrow.
1340
00:50:01,498 --> 00:50:03,792
Tonight...
1341
00:50:03,834 --> 00:50:07,421
♪ We found the world divine ♪
1342
00:50:09,589 --> 00:50:12,509
♪ Found the world divine ♪
1343
00:50:14,177 --> 00:50:17,639
♪ We found this world divine ♪
1344
00:50:21,268 --> 00:50:23,645
♪ Divine ♪
1345
00:50:25,772 --> 00:50:27,774
Samantha Johnson speaking.
1346
00:50:27,816 --> 00:50:29,609
Hi, Samantha.
It's Malcolm Brooks.
1347
00:50:29,651 --> 00:50:30,652
I called earlier.
-Yes, Dr. Brooks.
1348
00:50:30,694 --> 00:50:31,820
I remember you.
1349
00:50:31,862 --> 00:50:33,447
This is the fifth time
you've called.
1350
00:50:33,488 --> 00:50:36,199
As I told you,
Dr. Longford is very busy.
1351
00:50:36,241 --> 00:50:38,535
I promise
I've given him your message...
1352
00:50:38,577 --> 00:50:39,661
four times.
1353
00:50:39,703 --> 00:50:40,495
Did you have
anything else to add?
1354
00:50:40,537 --> 00:50:42,205
Well, no. It's just--
1355
00:50:42,247 --> 00:50:43,540
I'm very sorry,
1356
00:50:43,582 --> 00:50:45,584
but I am in the middle
of something right now.
1357
00:50:45,625 --> 00:50:47,002
Goodbye, Dr. Brooks.
1358
00:50:58,764 --> 00:50:59,890
You know,
I didn't know you were single.
1359
00:51:00,807 --> 00:51:02,517
What?
1360
00:51:04,394 --> 00:51:06,188
Uh, at the elevator,
1361
00:51:06,229 --> 00:51:07,981
when you were talking to Steve,
1362
00:51:08,023 --> 00:51:10,192
told him
that you were a single mother.
1363
00:51:10,233 --> 00:51:13,737
Well, I was-- I was raised
by a single mother.
1364
00:51:13,779 --> 00:51:15,572
Oh.
1365
00:51:16,782 --> 00:51:18,700
Well, she did a good job.
1366
00:51:18,742 --> 00:51:20,577
Well, she did her best.
1367
00:51:20,619 --> 00:51:24,081
She was working a full-time job
and raising me and my sister.
1368
00:51:24,122 --> 00:51:25,540
When I was little,
1369
00:51:25,582 --> 00:51:26,875
I used to get upset
1370
00:51:26,917 --> 00:51:29,127
that I couldn't see her
as often as I wanted to,
1371
00:51:29,169 --> 00:51:30,754
and she'd always say,
1372
00:51:30,796 --> 00:51:33,215
"Even when we're apart,
you're always in my heart,"
1373
00:51:33,256 --> 00:51:35,092
which was
a little corny, yeah...
1374
00:51:35,133 --> 00:51:37,511
No, it's not corny.
I like it!
1375
00:51:40,764 --> 00:51:42,933
Yeah, it's not easy
1376
00:51:42,974 --> 00:51:46,103
finding that balance,
being a working mom.
1377
00:51:47,813 --> 00:51:50,190
I think I'm getting there.
1378
00:51:50,232 --> 00:51:52,776
Can I ask you
a personal question?
1379
00:51:53,860 --> 00:51:56,446
Uh, yeah, sure.
1380
00:51:59,074 --> 00:52:00,534
Why'd you get divorced?
1381
00:52:02,160 --> 00:52:05,705
Um...
1382
00:52:05,747 --> 00:52:08,542
it was no one reason.
1383
00:52:09,918 --> 00:52:11,545
You know,
I think there was a time
1384
00:52:11,586 --> 00:52:15,590
when we both truly thought
we were meant for each other,
1385
00:52:15,632 --> 00:52:18,552
and then, we just...
we realized that we weren't.
1386
00:52:18,593 --> 00:52:20,887
It's just love is complicated.
1387
00:52:20,929 --> 00:52:22,514
Yeah. Well, at least
you've been in love.
1388
00:52:22,556 --> 00:52:23,890
I've never even--
1389
00:52:23,932 --> 00:52:25,934
Reed, you are so young.
1390
00:52:25,976 --> 00:52:27,477
You have your whole life
ahead of you.
1391
00:52:29,521 --> 00:52:31,523
You know, the thing about love
is that you just never know
1392
00:52:31,565 --> 00:52:33,608
when it's gonna
pop into your life.
1393
00:52:33,650 --> 00:52:37,153
Sometimes the timing
is just really crazy.
1394
00:52:37,195 --> 00:52:38,780
Like, you could be searching
and searching
1395
00:52:38,822 --> 00:52:39,823
and searching for love
1396
00:52:39,865 --> 00:52:41,199
and then
it's nowhere to be found,
1397
00:52:41,241 --> 00:52:42,284
and then,
as soon as you give up,
1398
00:52:42,325 --> 00:52:43,201
it's like, boom! there it is.
1399
00:52:44,119 --> 00:52:45,829
I mean, love is just...
1400
00:52:48,540 --> 00:52:51,293
I'm... in love!
1401
00:52:52,836 --> 00:52:54,880
You're what?
1402
00:52:54,921 --> 00:52:57,924
Okay, fine,
I'm not in love yet,
1403
00:52:57,966 --> 00:52:59,050
but I'm very much in like
1404
00:52:59,092 --> 00:53:00,218
with the potential
1405
00:53:00,260 --> 00:53:03,138
for it to grow into
something so amazing!
1406
00:53:05,599 --> 00:53:08,184
Oh, Kim, you have to go
on a double date with me
1407
00:53:08,226 --> 00:53:09,311
after the shoot.
1408
00:53:09,352 --> 00:53:10,437
Travis has a friend.
1409
00:53:10,478 --> 00:53:12,564
He's also a professor,
and he's cute.
1410
00:53:12,606 --> 00:53:14,774
Here, I'll show you. Oh...
1411
00:53:14,816 --> 00:53:16,151
Oh, yeah, super cute.
1412
00:53:16,193 --> 00:53:17,986
Shoot. Sorry.
1413
00:53:18,028 --> 00:53:19,362
I promise he's cute.
1414
00:53:19,404 --> 00:53:20,739
I believe you.
I just don't think that this--
1415
00:53:20,780 --> 00:53:22,365
Ladies, it's-it's her.
1416
00:53:22,407 --> 00:53:24,117
It's her!
-Answer it.
1417
00:53:24,159 --> 00:53:25,202
No, no, you answer it.
1418
00:53:25,243 --> 00:53:26,995
Wh-- Oh, okay. All right.
1419
00:53:28,038 --> 00:53:29,581
Ahem!
1420
00:53:29,623 --> 00:53:31,583
Hello. Uh,
Kim Gallagher speaking.
1421
00:53:31,625 --> 00:53:32,959
Hi, Ms. Gallagher,
this is Samantha speaking.
1422
00:53:33,001 --> 00:53:34,461
Uh-huh.
1423
00:53:34,502 --> 00:53:35,879
So I've discussed
with Dr. Longford,
1424
00:53:35,921 --> 00:53:37,380
and he's decided to go ahead
with the interview.
1425
00:53:37,422 --> 00:53:38,757
Uh-huh. Yes, I understand.
1426
00:53:38,798 --> 00:53:39,841
Keep an eye out for details
sent to your email.
1427
00:53:39,883 --> 00:53:42,052
I will do.
Thank you, Samantha.
1428
00:53:43,887 --> 00:53:44,888
Well?
1429
00:53:45,931 --> 00:53:47,682
We got the interview.
1430
00:53:47,724 --> 00:53:48,683
-What?
-We got the interview!
1431
00:53:48,725 --> 00:53:49,851
Yes!
1432
00:53:53,271 --> 00:53:54,231
What interview?
1433
00:53:59,611 --> 00:54:02,322
So, today is the big day.
1434
00:54:02,364 --> 00:54:03,448
Heading to the park soon?
1435
00:54:03,490 --> 00:54:05,992
Yeah, the eclipse
isn't until 2:00,
1436
00:54:06,034 --> 00:54:08,536
but Malcolm has this spot
he wants to call dibs on.
1437
00:54:08,578 --> 00:54:09,996
We're getting there early too.
1438
00:54:10,038 --> 00:54:11,873
Gotta set up
for some big interview
1439
00:54:11,915 --> 00:54:13,625
Kim and Reed managed to score.
1440
00:54:13,667 --> 00:54:14,584
Oh, by the way,
1441
00:54:14,626 --> 00:54:15,835
I don't think
1442
00:54:15,877 --> 00:54:17,629
Kim will be
up for a double date after.
1443
00:54:17,671 --> 00:54:20,465
She's, like,
laser-focused on this report.
1444
00:54:20,507 --> 00:54:22,759
She's gonna want
to head back to Chicago ASAP
1445
00:54:22,801 --> 00:54:23,969
when we wrap out.
1446
00:54:24,010 --> 00:54:25,095
That's unfortunate,
1447
00:54:25,136 --> 00:54:28,974
but honestly,
Malcolm's the same way.
1448
00:54:29,015 --> 00:54:30,642
Totally work-obsessed.
1449
00:54:30,684 --> 00:54:33,311
He's dying to meet up
with this old professor of his,
1450
00:54:33,353 --> 00:54:34,729
wants to give him his book,
1451
00:54:34,771 --> 00:54:35,855
maybe help him get published,
1452
00:54:35,897 --> 00:54:38,066
which leads to a better job.
1453
00:54:38,108 --> 00:54:40,694
You know,
typical overachiever stuff.
1454
00:54:40,735 --> 00:54:43,363
Seems like he and Kim
have a lot in common.
1455
00:54:43,405 --> 00:54:45,532
Yeah. Too bad
the stuff they have in common
1456
00:54:45,573 --> 00:54:47,993
is the same stuff
keeping them apart.
1457
00:54:50,286 --> 00:54:54,040
Well, I had
a lovely evening last night.
1458
00:54:54,082 --> 00:54:56,751
We still on
for drinks later?
1459
00:54:57,794 --> 00:54:59,796
We sure are.
1460
00:55:01,089 --> 00:55:03,758
Meredith, since your telescope
is so much nicer than mine,
1461
00:55:03,800 --> 00:55:05,260
I was thinking
maybe we could...
1462
00:55:05,302 --> 00:55:07,178
Team up? Seriously?
1463
00:55:07,220 --> 00:55:08,555
I like the idea
of working with you.
1464
00:55:08,596 --> 00:55:10,223
You remind me
of my younger self.
1465
00:55:10,265 --> 00:55:11,766
I-I do?
1466
00:55:11,808 --> 00:55:13,852
Yeah, although you're much
more outgoing than I was.
1467
00:55:13,893 --> 00:55:15,437
When I was young,
I was very shy.
1468
00:55:15,478 --> 00:55:17,647
I could never imagine
being a teacher.
1469
00:55:17,689 --> 00:55:19,024
But you're so good at it.
1470
00:55:19,065 --> 00:55:20,984
Thanks.
1471
00:55:23,695 --> 00:55:24,821
You know...
1472
00:55:24,863 --> 00:55:27,449
I kinda owe it all
to someone I met here
1473
00:55:27,490 --> 00:55:28,950
seven years ago.
1474
00:55:28,992 --> 00:55:30,076
Wow.
1475
00:55:30,118 --> 00:55:32,495
Yeah, a very special woman.
1476
00:55:32,537 --> 00:55:35,665
She's the one who put the idea
of being a teacher in my head.
1477
00:55:36,750 --> 00:55:39,794
Without her,
who knows what I'd be doing now.
1478
00:55:39,836 --> 00:55:41,588
And if you'd never been
my teacher,
1479
00:55:41,629 --> 00:55:43,006
who knows
what I'd be doing now?
1480
00:55:43,048 --> 00:55:46,509
So by the transitive property,
she changed my life too.
1481
00:55:46,551 --> 00:55:47,635
Wow.
1482
00:55:47,677 --> 00:55:49,429
Huh.
1483
00:55:49,471 --> 00:55:52,349
Ever wonder
what happened to her?
1484
00:55:52,390 --> 00:55:54,517
Sure, but...
1485
00:55:54,559 --> 00:55:56,561
for all I know,
she's happily married
1486
00:55:56,603 --> 00:56:00,732
and living in Paris
or Australia or on the moon.
1487
00:56:00,774 --> 00:56:03,485
She probably never gave me
a second thought anyway.
1488
00:56:03,526 --> 00:56:04,694
Okay.
1489
00:56:04,736 --> 00:56:06,071
What matters today
1490
00:56:06,112 --> 00:56:08,239
is that I get some great footage
of the eclipse,
1491
00:56:08,281 --> 00:56:10,283
and then I figure out
how to score five minutes
1492
00:56:10,325 --> 00:56:11,451
with Dr. Longford.
1493
00:56:11,493 --> 00:56:13,203
Mm-hmm. I bet you will,
1494
00:56:13,244 --> 00:56:15,330
because I believe
the universe always finds a way
1495
00:56:15,371 --> 00:56:16,873
to give us exactly what we need.
1496
00:56:16,915 --> 00:56:19,084
Hmm.
1497
00:56:19,125 --> 00:56:20,919
Oh! I love that shot
with the girl with the headband.
1498
00:56:20,960 --> 00:56:22,837
It-It reminds me of my daughter.
1499
00:56:22,879 --> 00:56:24,672
Yeah.
1500
00:56:24,714 --> 00:56:26,925
Okay, um...
1501
00:56:26,966 --> 00:56:29,260
I think that's it.
I think we're good.
1502
00:56:29,302 --> 00:56:30,387
Uh, "good"?
1503
00:56:30,428 --> 00:56:32,013
I-I mean, I think
we're better than good.
1504
00:56:32,055 --> 00:56:33,848
I think this is gonna make
a fantastic lead-in.
1505
00:56:33,890 --> 00:56:35,100
You know what?
1506
00:56:35,141 --> 00:56:36,101
You can probably just go ahead
and send that
1507
00:56:36,142 --> 00:56:37,644
over to the studio.
1508
00:56:37,685 --> 00:56:40,897
Oh, I forgot to mention
Samantha called me this morning,
1509
00:56:40,939 --> 00:56:43,817
told me that Dr. Longford
will be at the park at 1:30.
1510
00:56:43,858 --> 00:56:44,984
She even gave me
his cell phone number.
1511
00:56:45,026 --> 00:56:46,569
Great. Call him to confirm.
1512
00:56:46,611 --> 00:56:47,862
But his assistant already--
1513
00:56:47,904 --> 00:56:49,781
No, just-- I just want you
to hear it from him.
1514
00:56:49,823 --> 00:56:51,116
All right. Of course.
1515
00:56:51,157 --> 00:56:52,659
Look, this-this interview
is everything.
1516
00:56:52,700 --> 00:56:53,743
If we get this right...
1517
00:56:53,785 --> 00:56:55,245
-Hey! We will.
-Yeah.
1518
00:56:55,286 --> 00:56:56,496
All right?
You can count on me.
1519
00:56:56,538 --> 00:56:57,914
-Okay.
-All right?
1520
00:56:57,956 --> 00:57:00,125
All right. I need a...
I need a breath of fresh air.
1521
00:57:00,166 --> 00:57:00,959
-Yeah, okay.
-'Kay.
1522
00:57:01,000 --> 00:57:01,835
-Go ahead.
-Here I go.
1523
00:57:02,710 --> 00:57:03,586
Ooh!
1524
00:57:03,628 --> 00:57:05,547
Hey, Malcolm?
1525
00:57:05,588 --> 00:57:07,132
Oof!
1526
00:57:07,173 --> 00:57:09,134
If you're gonna check out,
can you save me a spot in line?
1527
00:57:09,175 --> 00:57:10,427
I just gotta fix this quick.
1528
00:57:10,468 --> 00:57:11,719
You got it.
1529
00:57:11,761 --> 00:57:12,512
You good with that?
1530
00:57:12,554 --> 00:57:13,680
-Yeah.
-Great.
1531
00:57:13,721 --> 00:57:14,556
You gotta move.
1532
00:57:14,597 --> 00:57:15,974
Hey, uh, Kim, we should leave.
1533
00:57:16,015 --> 00:57:17,225
Valet needs us out of here.
1534
00:57:17,267 --> 00:57:18,685
Oh, where are
we supposed to go?
1535
00:57:18,726 --> 00:57:19,811
Um, I don't... we'll just
pull... we'll pull it forward.
1536
00:57:19,853 --> 00:57:20,728
-Okay.
-It'll be okay.
1537
00:57:20,770 --> 00:57:22,689
All right.
1538
00:57:24,983 --> 00:57:26,901
Claire.
1539
00:57:26,943 --> 00:57:27,944
Heading to the park?
1540
00:57:27,986 --> 00:57:29,237
Almost, yeah.
1541
00:57:29,279 --> 00:57:31,156
Maybe we'll see you there
afterwards.
1542
00:57:31,197 --> 00:57:33,575
Hey, listen, uh...
1543
00:57:33,616 --> 00:57:34,993
I just wanna say,
1544
00:57:35,034 --> 00:57:36,578
I-I don't know
if Travis told you,
1545
00:57:36,619 --> 00:57:37,954
or if I should tell you,
1546
00:57:37,996 --> 00:57:40,248
but he went through
a pretty rough breakup recently,
1547
00:57:40,290 --> 00:57:42,625
and, uh,
for what it's worth,
1548
00:57:42,667 --> 00:57:43,835
I haven't seen him
1549
00:57:43,877 --> 00:57:47,964
this... excited,
optimistic, happy?
1550
00:57:49,299 --> 00:57:50,758
Whatever it is,
I haven't seen it in him
1551
00:57:50,800 --> 00:57:52,552
in a long time.
It means a lot.
1552
00:57:52,594 --> 00:57:54,220
It's nice
you care about him so much.
1553
00:57:54,262 --> 00:57:55,638
He cares about you too.
1554
00:58:00,518 --> 00:58:01,978
Hi!
1555
00:58:02,020 --> 00:58:04,439
You just say goodbye
to Travis?
1556
00:58:04,481 --> 00:58:06,357
Well, hopefully,
1557
00:58:06,399 --> 00:58:09,986
not "goodbye" goodbye,
just... goodbye.
1558
00:58:10,028 --> 00:58:11,654
You know,
if it's meant to be...
1559
00:58:11,696 --> 00:58:13,198
I know! I know.
1560
00:58:13,239 --> 00:58:14,949
Let's focus.
It's a big day.
1561
00:58:14,991 --> 00:58:15,992
Yeah.
1562
00:58:16,034 --> 00:58:17,619
Sure is.
1563
00:58:17,660 --> 00:58:18,870
Steve!
1564
00:58:20,747 --> 00:58:22,081
So nice to see you.
1565
00:58:22,123 --> 00:58:23,291
You know,
you're not gonna believe
1566
00:58:23,333 --> 00:58:24,918
the message
that I just got.
1567
00:58:24,959 --> 00:58:28,379
Yeah, it seems Stanley Longford
just canceled my interview.
1568
00:58:28,421 --> 00:58:31,299
Oh... that's... that's too bad.
1569
00:58:31,341 --> 00:58:32,550
You know, I know
1570
00:58:32,592 --> 00:58:34,802
that it was you
who lured him away from me.
1571
00:58:34,844 --> 00:58:36,179
Um, what can I say?
1572
00:58:36,221 --> 00:58:38,056
I have a great producer,
you know?
1573
00:58:38,097 --> 00:58:39,265
He gets things done.
1574
00:58:41,267 --> 00:58:43,394
Look. See, here's the thing.
1575
00:58:43,436 --> 00:58:44,687
You can't
just take my interview.
1576
00:58:44,729 --> 00:58:45,897
Don't worry about it,
1577
00:58:45,939 --> 00:58:47,732
'cause you can speak to him
when I'm done.
1578
00:58:47,774 --> 00:58:49,817
Yeah.
1579
00:58:49,859 --> 00:58:51,527
We'll see.
1580
00:58:55,490 --> 00:58:56,866
Satisfied?
1581
00:58:56,908 --> 00:58:58,284
Just a little bit!
1582
00:58:59,536 --> 00:59:01,204
Hi, Mom!
1583
00:59:01,246 --> 00:59:02,830
Hi, Anna.
1584
00:59:02,872 --> 00:59:04,874
We're making eclipse viewers!
1585
00:59:04,916 --> 00:59:06,459
Yeah, I can see that.
1586
00:59:06,501 --> 00:59:08,920
Hey, you be careful
out there, though, okay?
1587
00:59:08,962 --> 00:59:10,547
Don't look directly
at the eclipse.
1588
00:59:10,588 --> 00:59:12,924
Everybody knows that!
1589
00:59:12,966 --> 00:59:14,550
They do, do they?
1590
00:59:14,592 --> 00:59:16,886
Mommy,
when are you coming home?
1591
00:59:16,928 --> 00:59:18,221
I miss you.
1592
00:59:18,263 --> 00:59:20,014
I know.
I miss you too, sweetie.
1593
00:59:20,056 --> 00:59:21,182
Um, and I promise
1594
00:59:21,224 --> 00:59:23,142
that I'm gonna finish up
as soon as I can,
1595
00:59:23,184 --> 00:59:25,228
so I can get home
and tuck you in tonight, okay?
1596
00:59:25,270 --> 00:59:26,729
Hey, but you know what?
1597
00:59:26,771 --> 00:59:30,316
Even when we're apart...
you're always in my heart.
1598
00:59:30,358 --> 00:59:32,568
How you doing, Kimberly?
Are you okay?
1599
00:59:33,695 --> 00:59:35,238
Uh... why would I be nervous?
1600
00:59:35,280 --> 00:59:36,322
You know?
1601
00:59:36,364 --> 00:59:37,949
Just a few hours away
from talking
1602
00:59:37,991 --> 00:59:39,576
to millions and millions
of people,
1603
00:59:39,617 --> 00:59:40,410
coast to coast.
1604
00:59:40,451 --> 00:59:41,786
I'm not nervous. I'm...
1605
00:59:41,828 --> 00:59:43,454
terrified.
1606
00:59:43,496 --> 00:59:45,748
It's okay to be scared, Mommy.
1607
00:59:45,790 --> 00:59:47,917
You know why?
1608
00:59:47,959 --> 00:59:49,210
Why is that, sweetie?
1609
00:59:49,252 --> 00:59:50,628
Because being scared
1610
00:59:50,670 --> 00:59:52,505
gives you the chance
to be brave.
1611
00:59:52,547 --> 00:59:55,633
That is very wise.
1612
00:59:55,675 --> 00:59:56,718
I was thinking,
1613
00:59:56,759 --> 00:59:58,636
maybe we try and stay
another night.
1614
00:59:58,678 --> 01:00:00,346
Bet I could
talk Claire into it, too.
1615
01:00:00,388 --> 01:00:01,597
We have classes tomorrow.
1616
01:00:01,639 --> 01:00:02,932
We can get out of them.
1617
01:00:02,974 --> 01:00:04,767
I can't.
1618
01:00:04,809 --> 01:00:06,102
Now, come on.
1619
01:00:06,144 --> 01:00:07,687
I've gotta get serious.
1620
01:00:07,729 --> 01:00:09,272
This afternoon is my only shot
at getting to Dr. Longford.
1621
01:00:09,314 --> 01:00:11,065
- Yes, okay.
- If I can just get around
1622
01:00:11,107 --> 01:00:13,026
his assistant...
-Okay. Thank you, Dr. Longford.
1623
01:00:13,067 --> 01:00:15,111
I will see you at the park.
1624
01:00:16,321 --> 01:00:18,573
Was that...?
1625
01:00:18,614 --> 01:00:20,199
Were you talking
to Dr. Longford?
1626
01:00:20,241 --> 01:00:21,951
Uh, yeah?
1627
01:00:21,993 --> 01:00:23,369
Dr. Stanley Longford?
1628
01:00:23,411 --> 01:00:25,872
The coolest astronomer
of all time?
1629
01:00:25,913 --> 01:00:27,248
Okay, well,
that's not for me to judge.
1630
01:00:27,290 --> 01:00:28,875
I don't even know what
makes an astronomer cool.
1631
01:00:28,916 --> 01:00:30,251
He's meeting you at the park?
1632
01:00:30,293 --> 01:00:31,753
Uh, yeah.
1633
01:00:31,794 --> 01:00:33,296
Yeah, we're doing
this live interview.
1634
01:00:33,338 --> 01:00:35,506
I'm with WGZA.
-WGZA?
1635
01:00:35,548 --> 01:00:37,425
You must work with Claire.
1636
01:00:37,467 --> 01:00:38,635
You know Claire?
1637
01:00:38,676 --> 01:00:40,011
Uh, we met yesterday.
1638
01:00:40,053 --> 01:00:41,387
It's, uh, been a--
1639
01:00:41,429 --> 01:00:42,430
Oh! Oh!
1640
01:00:42,472 --> 01:00:44,307
You're the guy
she kissed last night!
1641
01:00:44,349 --> 01:00:45,683
You and Claire kissed?
1642
01:00:45,725 --> 01:00:47,894
Yeah! It was awesome.
1643
01:00:47,935 --> 01:00:49,312
-That's great!
-What's great?
1644
01:00:49,354 --> 01:00:51,272
Travis and Claire kissed!
1645
01:00:51,314 --> 01:00:52,440
That is great.
1646
01:00:52,482 --> 01:00:54,400
Who's Claire?
1647
01:00:54,442 --> 01:00:56,778
She's...
never mind right now.
1648
01:00:56,819 --> 01:00:57,904
This guy--
sorry, I didn't get your name.
1649
01:00:57,945 --> 01:00:59,072
It's Reed.
1650
01:00:59,113 --> 01:01:00,948
Reed works
at a news station in Chicago,
1651
01:01:00,990 --> 01:01:02,867
and they're interviewing
Dr. Longford today.
1652
01:01:02,909 --> 01:01:04,035
No way.
1653
01:01:04,077 --> 01:01:05,244
You've gotta introduce us!
1654
01:01:05,286 --> 01:01:07,497
I'm-I'm sorry,
I-I don't know who you guys are.
1655
01:01:07,538 --> 01:01:09,624
Claire will vouch for us.
1656
01:01:09,666 --> 01:01:11,668
You just said you don't
even know who Claire is!
1657
01:01:11,709 --> 01:01:12,627
She'll vouch for Travis and I.
1658
01:01:12,668 --> 01:01:13,670
Who are you?
1659
01:01:13,711 --> 01:01:14,754
This is starting to feel
1660
01:01:14,796 --> 01:01:16,047
like an Abbott and Costello
routine.
1661
01:01:16,089 --> 01:01:17,840
-Abbott and what?
-Who?
1662
01:01:17,882 --> 01:01:19,634
Look. We really need your help.
1663
01:01:19,675 --> 01:01:21,552
It's very important
I talk to Dr. Longford today.
1664
01:01:21,594 --> 01:01:22,929
Okay. For Claire,
1665
01:01:22,970 --> 01:01:25,056
I'll see what I can do, but...
1666
01:01:25,098 --> 01:01:26,933
no promises, okay?
1667
01:01:27,809 --> 01:01:28,893
See?
1668
01:01:28,935 --> 01:01:30,061
I told you,
1669
01:01:30,103 --> 01:01:32,188
the universe
always finds a way.
1670
01:01:39,404 --> 01:01:43,991
♪ I want to find some way
to be your peace of mind ♪
1671
01:01:47,453 --> 01:01:48,996
I wonder if
Dr. Longford is here yet.
1672
01:01:49,038 --> 01:01:51,124
The eclipse footage
is still the priority,
1673
01:01:51,165 --> 01:01:53,418
and this hill's
the best place to get it.
1674
01:01:53,459 --> 01:01:56,254
Hey, Travis? Go find Claire.
1675
01:01:56,295 --> 01:01:57,255
What?
1676
01:01:57,296 --> 01:01:59,298
No, the whole reason
I came here
1677
01:01:59,340 --> 01:02:00,842
is to help you out.
I-I can't just--
1678
01:02:00,883 --> 01:02:02,093
I've got Meredith
here to help me.
1679
01:02:02,135 --> 01:02:03,678
She's an expert in this stuff,
1680
01:02:03,719 --> 01:02:05,388
and, no offense, but you have
no idea what I'm talking about
1681
01:02:05,430 --> 01:02:06,472
half the time.
1682
01:02:06,514 --> 01:02:07,515
Are you sure, though?
1683
01:02:07,557 --> 01:02:09,308
I don't wanna ditch
my best friend.
1684
01:02:09,350 --> 01:02:10,643
You're not ditching me,
1685
01:02:10,685 --> 01:02:11,894
and what kind of friend
would I be
1686
01:02:11,936 --> 01:02:13,479
if I kept you
from the woman of your dreams?
1687
01:02:14,897 --> 01:02:16,315
Thanks, man!
1688
01:02:21,821 --> 01:02:23,614
Oh, and if you see
Dr. Longford,
1689
01:02:23,656 --> 01:02:24,866
make sure
to bring him our way...
1690
01:02:24,907 --> 01:02:27,243
kicking and screaming
if you have to.
1691
01:02:27,285 --> 01:02:29,120
Will do.
1692
01:02:29,162 --> 01:02:34,292
♪ I said to you
"We will be fine" ♪
1693
01:02:37,003 --> 01:02:39,005
Just look at this crowd!
1694
01:02:39,046 --> 01:02:41,215
Eclipse chasers
from across the country
1695
01:02:41,257 --> 01:02:42,842
have turned out in full force
1696
01:02:42,884 --> 01:02:45,803
to celebrate
today's cosmic event.
1697
01:02:45,845 --> 01:02:47,180
I'm Kim Gallagher
1698
01:02:47,221 --> 01:02:49,682
reporting live
from Carbondale, Illinois,
1699
01:02:49,724 --> 01:02:50,975
which is about to see
1700
01:02:51,017 --> 01:02:54,687
its second total solar eclipse
in seven years.
1701
01:02:54,729 --> 01:02:56,481
Now, we're just
under 30 minutes away
1702
01:02:56,522 --> 01:02:57,982
from the start
of the main event,
1703
01:02:58,024 --> 01:02:59,275
but before we get to that,
1704
01:02:59,317 --> 01:03:00,693
I'm gonna be sitting down
1705
01:03:00,735 --> 01:03:02,737
with popular podcaster
and astronomer
1706
01:03:02,778 --> 01:03:05,031
Dr. Stanley Longford,
1707
01:03:05,072 --> 01:03:06,949
and you do not
wanna miss a minute,
1708
01:03:06,991 --> 01:03:08,451
so stay tuned.
1709
01:03:08,493 --> 01:03:09,869
We're clear!
1710
01:03:11,829 --> 01:03:12,872
Was that okay?
1711
01:03:12,914 --> 01:03:15,124
"Okay"? You were fantastic!
1712
01:03:15,166 --> 01:03:16,876
The kid speaks the truth.
1713
01:03:16,918 --> 01:03:18,461
No, it was amazing!
1714
01:03:18,503 --> 01:03:21,047
Confident, just no fear.
1715
01:03:21,088 --> 01:03:23,007
A lot of fear, actually,
1716
01:03:23,049 --> 01:03:24,467
but, you know,
when you're scared,
1717
01:03:24,509 --> 01:03:26,719
it gives you a chance
to be brave, right?
1718
01:03:26,761 --> 01:03:29,847
Seriously, Kim, you nailed it!
1719
01:03:29,889 --> 01:03:31,307
Let's not get too excited.
1720
01:03:31,349 --> 01:03:33,267
You know,
that was just the local set-up.
1721
01:03:33,309 --> 01:03:35,102
You know, we don't go national
until the interview.
1722
01:03:35,144 --> 01:03:37,355
Speaking of which,
is Dr. Longford here yet?
1723
01:03:37,396 --> 01:03:38,940
How about I give him a call?
1724
01:03:38,981 --> 01:03:40,066
-Okay.
-Claire, could you take this?
1725
01:03:40,107 --> 01:03:41,025
Thanks.
1726
01:04:01,671 --> 01:04:03,965
Hey, everything okay?
1727
01:04:04,006 --> 01:04:05,716
Yeah.
1728
01:04:05,758 --> 01:04:07,718
I just--
1729
01:04:07,760 --> 01:04:10,972
Déjà vu, I guess. I think.
1730
01:04:11,013 --> 01:04:12,723
I don't know.
1731
01:04:12,765 --> 01:04:15,101
The last time I was here,
seven years ago,
1732
01:04:15,142 --> 01:04:20,022
I was all... just primed
to set the world on fire.
1733
01:04:20,064 --> 01:04:22,692
Things just didn't work out
quite that way.
1734
01:04:22,733 --> 01:04:24,819
Things hardly ever
work out
1735
01:04:24,860 --> 01:04:27,280
the way we think they will...
1736
01:04:27,321 --> 01:04:30,032
but they do work out...
1737
01:04:30,074 --> 01:04:31,742
sometimes for the better.
1738
01:04:33,578 --> 01:04:36,247
Yeah. Thanks, Claire.
1739
01:04:37,164 --> 01:04:38,457
Now, focus!
1740
01:04:38,499 --> 01:04:40,042
You're an on-camera
reporter now,
1741
01:04:40,084 --> 01:04:41,627
and you've got
a live national interview
1742
01:04:41,669 --> 01:04:43,045
to get ready for, right?
1743
01:04:43,087 --> 01:04:44,589
That is right!
1744
01:04:44,630 --> 01:04:46,382
You know what? I can do this.
1745
01:04:46,424 --> 01:04:47,675
My mom was right!
1746
01:04:47,717 --> 01:04:49,635
The stars have aligned for me,
1747
01:04:49,677 --> 01:04:52,305
and everything
is gonna be perfect!
1748
01:04:52,346 --> 01:04:54,015
Guys, we've got a huge problem.
1749
01:04:54,056 --> 01:04:55,016
What?
1750
01:04:55,057 --> 01:04:56,225
And, there, everything's set.
1751
01:04:56,267 --> 01:04:58,060
Perfect.
1752
01:04:58,102 --> 01:05:00,688
Now, if I can just connect
with Dr. Longford,
1753
01:05:00,730 --> 01:05:02,940
we can call this day a success.
1754
01:05:02,982 --> 01:05:04,317
You'll get to him.
1755
01:05:04,358 --> 01:05:05,943
That cute TV news guy
will pull through.
1756
01:05:05,985 --> 01:05:07,236
Cute, huh?
1757
01:05:07,278 --> 01:05:08,571
Don't change the subject.
1758
01:05:08,613 --> 01:05:11,407
I promise, everything's
going to work out.
1759
01:05:11,449 --> 01:05:13,200
Can't you feel it, Malcolm?
1760
01:05:13,242 --> 01:05:15,661
The stars are aligning
all over the place.
1761
01:05:18,456 --> 01:05:20,541
Dr. Longford,
he's not picking up. Okay?
1762
01:05:20,583 --> 01:05:21,876
And I-I can't reach
his assistant either!
1763
01:05:21,918 --> 01:05:23,753
He should be here by now.
-You can't be serious.
1764
01:05:23,794 --> 01:05:26,005
The whole thing is built
around this interview!
1765
01:05:26,047 --> 01:05:27,506
What are we supposed to do
if he doesn't show?
1766
01:05:27,548 --> 01:05:29,050
-I don't know. I-I guess we--
-I'm right here.
1767
01:05:30,134 --> 01:05:31,510
Terribly sorry.
1768
01:05:31,552 --> 01:05:33,596
We tried to call, but, uh...
1769
01:05:33,638 --> 01:05:35,264
reception is spotty here.
1770
01:05:35,306 --> 01:05:37,183
Forgive me
for being a few minutes late,
1771
01:05:37,224 --> 01:05:40,895
but I just had
to get myself a lunar cake. Mm!
1772
01:05:40,936 --> 01:05:42,146
Delicious!
1773
01:05:42,188 --> 01:05:44,440
Dr. Longford,
I'm Kim Gallagher.
1774
01:05:44,482 --> 01:05:46,651
Ya had us worried there
for a second,
1775
01:05:46,692 --> 01:05:47,985
but it's so nice to meet you.
1776
01:05:48,027 --> 01:05:50,154
Ma'am, lovely
to meet you as well.
1777
01:05:50,196 --> 01:05:51,697
I understand
this is going out nationally,
1778
01:05:51,739 --> 01:05:53,866
is that correct?
-Uh, yeah, that's right.
1779
01:05:56,160 --> 01:05:57,578
Um...?
1780
01:05:57,620 --> 01:05:59,372
I'll need you to, uh,
hit these talking points
1781
01:05:59,413 --> 01:06:01,374
to set me up
1782
01:06:01,415 --> 01:06:04,794
to promote my live podcast
after the eclipse.
1783
01:06:04,835 --> 01:06:06,671
That's the reason why I, uh,
1784
01:06:06,712 --> 01:06:09,256
agreed to cancel
my previous engagement.
1785
01:06:09,298 --> 01:06:10,675
Yeah, of course!
Yeah, we totally--
1786
01:06:10,716 --> 01:06:12,134
We can handle this.
1787
01:06:12,176 --> 01:06:15,429
Um, if we could just...
look over the questions, and--
1788
01:06:15,471 --> 01:06:18,224
I'm sorry,
I don't do pre-interviews.
1789
01:06:18,265 --> 01:06:20,434
It ruins the spontaneity.
1790
01:06:20,476 --> 01:06:21,936
Did you not tell her?
1791
01:06:21,978 --> 01:06:24,897
Dr. Longford
doesn't do pre-interviews.
1792
01:06:24,939 --> 01:06:26,565
Ruins the spontaneity.]
1793
01:06:26,607 --> 01:06:28,150
Good to know. Thank you.
1794
01:06:28,192 --> 01:06:29,193
Don't worry.
1795
01:06:29,235 --> 01:06:32,238
I've been doing this
a long time.
1796
01:06:32,279 --> 01:06:35,116
Together, you and I
shall shine brighter
1797
01:06:35,157 --> 01:06:36,200
than a supernova.
1798
01:06:36,242 --> 01:06:38,536
Great. Right. Supernova time.
1799
01:06:38,577 --> 01:06:40,204
If we could
just get set up for the shot?
1800
01:06:40,246 --> 01:06:41,414
-Of course, of course.
-Let's, uh--
1801
01:06:41,455 --> 01:06:43,374
I just need
to use the facilities...
1802
01:06:43,416 --> 01:06:44,417
-Oh.
-...first.
1803
01:06:44,458 --> 01:06:46,001
Uh, do we have time for that?
1804
01:06:46,043 --> 01:06:48,003
We're live in 15 minutes.
1805
01:06:48,045 --> 01:06:50,506
15 minutes. I--
Can you wait?
1806
01:06:50,548 --> 01:06:52,174
I'd be happier if I...
1807
01:06:52,216 --> 01:06:55,344
take some of the pressure off,
so to speak.
1808
01:06:55,386 --> 01:06:57,012
Don't worry!
1809
01:06:57,054 --> 01:06:58,848
Back in a jiffy!
-Okay.
1810
01:07:00,182 --> 01:07:02,935
Great, great.
1811
01:07:02,977 --> 01:07:04,854
Okay, it's gonna be great!
Let's go set up, guys.
1812
01:07:04,895 --> 01:07:05,896
-Okay, let's go get set up.
-Let's set up.
1813
01:07:08,065 --> 01:07:10,609
Excuse me? Um...
1814
01:07:15,197 --> 01:07:16,741
Dr. Longford!
1815
01:07:16,782 --> 01:07:19,493
Steve Hartwin.
KCYD in St. Louis?
1816
01:07:19,535 --> 01:07:21,996
Ah, yes, Mr. Hartman.
1817
01:07:22,038 --> 01:07:24,582
Apologies for canceling on you,
1818
01:07:24,623 --> 01:07:28,252
but I just had to go with
the, uh, national broadcast.
1819
01:07:28,294 --> 01:07:29,378
I'm sure you understand.
1820
01:07:29,420 --> 01:07:30,671
-Of course.
-Yeah.
1821
01:07:30,713 --> 01:07:32,882
We have to do what's best
for ourselves, right?
1822
01:07:32,923 --> 01:07:34,550
That's very gracious of you.
1823
01:07:34,592 --> 01:07:36,385
Now, if you'll excuse me,
1824
01:07:36,427 --> 01:07:39,013
I just really
have to use the restroom!
1825
01:07:39,054 --> 01:07:40,931
Uh, Doc, I think
you got yourself turned around.
1826
01:07:40,973 --> 01:07:43,267
Yeah, the restrooms
are all the way over there.
1827
01:07:45,102 --> 01:07:47,188
Thank you, Mr. Hartman.
1828
01:07:47,229 --> 01:07:48,856
My pleasure.
1829
01:07:55,863 --> 01:07:57,281
There's-- Is there a single--
a single bar?
1830
01:07:57,323 --> 01:07:58,699
-Call failed again.
-What?
1831
01:07:58,741 --> 01:08:00,284
It's all the news trucks.
They're hogging the signal!
1832
01:08:00,326 --> 01:08:01,327
This isn't happening.
1833
01:08:01,368 --> 01:08:02,703
-Claire!
-This isn't happening.
1834
01:08:02,745 --> 01:08:04,872
Hey! There you are.
1835
01:08:04,914 --> 01:08:07,541
Uh, hi, Travis.
Not now. Crisis.
1836
01:08:07,583 --> 01:08:09,210
Uh, what's going on?
1837
01:08:09,251 --> 01:08:10,961
Oh, nothing. Just, you know,
the end of my career--
1838
01:08:11,003 --> 01:08:12,463
that's all.
1839
01:08:12,505 --> 01:08:13,881
We lost Dr. Longford.
1840
01:08:13,923 --> 01:08:15,591
He went to use the restroom
and never came back.
1841
01:08:15,633 --> 01:08:17,009
Oh, he didn't--
1842
01:08:17,051 --> 01:08:18,469
it wasn't the meteor dogs,
was it?
1843
01:08:18,511 --> 01:08:19,970
'Cause I've had three of them.
1844
01:08:20,012 --> 01:08:21,388
-Oh...
-Oh! I got him!
1845
01:08:21,430 --> 01:08:23,099
-I got him!
-Oh, hi, hi, hi, Dr. Longford.
1846
01:08:23,140 --> 01:08:25,100
Dr. Longford, it's Kim!
-Fantastic.
1847
01:08:25,142 --> 01:08:27,061
Hi. Uh, wh-where are you?
1848
01:08:27,103 --> 01:08:29,563
Ms. Gallagher, thank goodness!
1849
01:08:29,605 --> 01:08:33,109
I-I-I-I... I think
I-I might have got, uh,
1850
01:08:33,150 --> 01:08:34,443
turned around somehow.
1851
01:08:34,485 --> 01:08:36,362
Um... if you could send
1852
01:08:36,403 --> 01:08:38,572
someone to, uh, collect me,
1853
01:08:38,614 --> 01:08:40,115
I'm at the, um--
1854
01:08:40,157 --> 01:08:41,700
-We lost him!
-You're at the--?
1855
01:08:41,742 --> 01:08:42,952
Three minutes till we're live!
1856
01:08:42,993 --> 01:08:44,370
I'm coming for you,
Dr. Longford!
1857
01:08:44,411 --> 01:08:47,248
Oh, my god. Oh, my god!
1858
01:08:47,289 --> 01:08:48,666
We... we-we could--
1859
01:08:48,707 --> 01:08:50,084
We could still
pull this off, right?
1860
01:08:50,126 --> 01:08:51,293
How? How, how?
1861
01:08:51,335 --> 01:08:53,170
I am about to go live
to the entire nation
1862
01:08:53,212 --> 01:08:54,547
with no one to talk to
and nothing to talk about.
1863
01:08:54,588 --> 01:08:56,966
No, no.
I'm not gonna let us fail, okay?
1864
01:08:57,007 --> 01:08:58,092
No, I'm the producer!
1865
01:08:58,134 --> 01:08:59,802
I'm-I'm gonna produce
a solution, okay?
1866
01:08:59,844 --> 01:09:00,719
Just give me a second!
1867
01:09:00,761 --> 01:09:02,596
He's gonna produce a solution.
1868
01:09:03,722 --> 01:09:05,266
You know,
Malcolm was really hoping
1869
01:09:05,307 --> 01:09:06,642
to talk
to that Longford guy too.
1870
01:09:06,684 --> 01:09:08,227
Hey, that's it!
1871
01:09:08,269 --> 01:09:09,520
Your friend, he's some sort of
hot-shot astronomy professor,
1872
01:09:09,562 --> 01:09:10,604
right?
1873
01:09:10,646 --> 01:09:12,815
Uh, well,
he's an astronomy professor.
1874
01:09:12,857 --> 01:09:14,692
Don't know if
I would call him a hotshot.
1875
01:09:14,733 --> 01:09:15,818
Yeah, yeah, close enough.
1876
01:09:15,860 --> 01:09:17,361
Where is he?
1877
01:09:17,403 --> 01:09:18,279
Right up there.
1878
01:09:18,320 --> 01:09:19,321
Right up there?
1879
01:09:21,365 --> 01:09:24,118
Okay, you two bring
everything we need up that hill,
1880
01:09:24,159 --> 01:09:25,744
make sure the signal
can still reach our antenna,
1881
01:09:25,786 --> 01:09:28,622
and... we'll be
right behind you, okay?
1882
01:09:30,499 --> 01:09:32,376
I thought you said
he was incompetent.
1883
01:09:32,418 --> 01:09:34,753
He's had
a transformative 24 hours.
1884
01:09:36,046 --> 01:09:37,256
Keep up, Travis!
1885
01:09:37,298 --> 01:09:38,465
I'm coming!
1886
01:09:40,050 --> 01:09:41,343
All right.
1887
01:09:41,385 --> 01:09:42,344
Okay, Kim.
1888
01:09:42,386 --> 01:09:43,679
-Uh-huh? Yeah?
-Listen to me.
1889
01:09:43,721 --> 01:09:45,848
We're gonna have to salvage
the whole interview.
1890
01:09:45,890 --> 01:09:47,641
All my questions
are specific to Dr. Longford
1891
01:09:47,683 --> 01:09:49,185
and his podcast!
1892
01:09:49,226 --> 01:09:50,603
That's okay! You'll just have
to make them up on the fly!
1893
01:09:50,644 --> 01:09:51,645
You're good at that, you're good
at thinking on your feet!
1894
01:09:51,687 --> 01:09:53,856
Live on national TV?
No, I can't.
1895
01:09:53,898 --> 01:09:54,857
Yes, you can!
1896
01:09:54,899 --> 01:09:56,525
Listen to me.
-Oh...
1897
01:09:56,567 --> 01:09:57,776
It's just like you said,
1898
01:09:57,818 --> 01:09:59,778
everything, everyone
who expects us to fail,
1899
01:09:59,820 --> 01:10:01,488
we have to prove them wrong!
1900
01:10:01,530 --> 01:10:03,699
Okay?
-Okay.
1901
01:10:03,741 --> 01:10:05,409
Especially us.
1902
01:10:05,451 --> 01:10:07,494
Now, I'm not
gonna let you down,
1903
01:10:07,536 --> 01:10:08,579
and you're not
gonna let me down!
1904
01:10:08,621 --> 01:10:09,538
-No. No.
-Okay?
1905
01:10:09,580 --> 01:10:12,374
We can do this! Yeah?
1906
01:10:12,416 --> 01:10:14,460
Yeah! Then let's do this.
1907
01:10:14,501 --> 01:10:16,253
-Yes, let's do this!
-Yeah.
1908
01:10:16,295 --> 01:10:17,421
Okay, we got 90 seconds
till they throw it to us.
1909
01:10:17,463 --> 01:10:19,924
-90 seconds?
-Let's go. Let's go.
1910
01:10:19,965 --> 01:10:21,634
- Right over here.
- What's going on?
1911
01:10:21,675 --> 01:10:23,844
Oh, what's going on
1912
01:10:23,886 --> 01:10:25,554
is you're about
to be interviewed on live TV!
1913
01:10:25,596 --> 01:10:26,931
I'm what?
1914
01:10:26,972 --> 01:10:27,932
Nationwide!
1915
01:10:27,973 --> 01:10:29,725
Sorry! Live TV, nationwide.
1916
01:10:29,767 --> 01:10:31,810
Don't worry!
1917
01:10:31,852 --> 01:10:33,771
You're just gonna be
talking about eclipses.
1918
01:10:33,812 --> 01:10:35,773
You love eclipses.
1919
01:10:35,814 --> 01:10:38,359
Wait a second! I don't wanna
be interviewed live on TV.
1920
01:10:38,400 --> 01:10:40,027
It's too much pressure.
I'm not--
1921
01:10:40,069 --> 01:10:41,779
I'm not cut out for this.
-No choice.
1922
01:10:41,820 --> 01:10:43,322
You gotta
save the day here, buddy.
1923
01:10:43,364 --> 01:10:45,908
But, I'm-I'm not--
I mean, I can't do that, Travis.
1924
01:10:45,950 --> 01:10:47,284
You totally can.
1925
01:10:47,326 --> 01:10:49,912
Dr. Brooks, Malcolm...
1926
01:10:49,954 --> 01:10:51,956
you were my favorite professor
for a reason.
1927
01:10:51,997 --> 01:10:54,667
You make astronomy fun
and relatable.
1928
01:10:54,708 --> 01:10:56,001
Just pretend
you're teaching class.
1929
01:10:56,043 --> 01:10:58,170
Okay. Yeah, okay.
Just like I'm in class.
1930
01:10:58,212 --> 01:11:00,381
Yeah, right. I can do this.
1931
01:11:00,422 --> 01:11:02,508
Okay, yeah.
-Good, 'cause you're on in 30!
1932
01:11:02,549 --> 01:11:04,843
Just like in class...
1933
01:11:04,885 --> 01:11:06,261
except instead
of 20 students watching,
1934
01:11:06,303 --> 01:11:07,262
it's millions of people.
1935
01:11:07,304 --> 01:11:08,931
No pressure.
1936
01:11:08,973 --> 01:11:10,766
Uh, notes.
Do you have-- okay.
1937
01:11:10,808 --> 01:11:12,768
Yes, thank you.
1938
01:11:12,810 --> 01:11:14,603
Okay, what can I use?
1939
01:11:18,691 --> 01:11:20,818
Hey. Are you good?
1940
01:11:20,859 --> 01:11:22,236
Yeah! Yeah, I'm good.
1941
01:11:22,278 --> 01:11:23,862
You got this, okay?
1942
01:11:23,904 --> 01:11:25,489
-I got it. I got it.
-You got this.
1943
01:11:25,531 --> 01:11:26,824
Do you have a high-def camera?
1944
01:11:26,865 --> 01:11:29,451
-Uh, yeah, right here.
-Okay, great.
1945
01:11:29,493 --> 01:11:32,287
If we could
link that feed to our antenna,
1946
01:11:32,329 --> 01:11:33,998
we'll have a perfect footage
of the eclipse.
1947
01:11:34,039 --> 01:11:36,166
Um, is that--
Is that okay? Can I do that?
1948
01:11:36,208 --> 01:11:37,626
-Why not?
-Okay!
1949
01:11:37,668 --> 01:11:39,253
This is getting so exciting
all of a sudden.
1950
01:11:39,295 --> 01:11:40,254
Yeah.
1951
01:11:40,296 --> 01:11:41,922
Um, hey, Claire,
1952
01:11:41,964 --> 01:11:44,174
um, could you link
this feed into our antenna?
1953
01:11:44,216 --> 01:11:46,510
Kinda busy at the moment, Reed!
1954
01:11:46,552 --> 01:11:47,886
I know how! I can do that!
1955
01:11:47,928 --> 01:11:50,264
Then do it!
1956
01:11:50,305 --> 01:11:51,807
This is your moment.
1957
01:11:51,849 --> 01:11:53,934
I know this is all
super chaotic, but--
1958
01:11:53,976 --> 01:11:55,477
...but for everything
that feels crazy
1959
01:11:55,519 --> 01:11:57,688
and chaotic and random
about the universe,
1960
01:11:57,730 --> 01:11:59,815
there's something else
that seems--
1961
01:11:59,857 --> 01:12:00,733
All right,
you guys, we gotta go.
1962
01:12:00,774 --> 01:12:02,109
We gotta go! We gotta go.
1963
01:12:04,945 --> 01:12:07,573
...perfectly designed.
1964
01:12:10,993 --> 01:12:12,953
Perfectly designed.
1965
01:12:17,708 --> 01:12:19,043
Hi, everyone.
1966
01:12:19,084 --> 01:12:20,210
It's Kim Gallagher,
1967
01:12:20,252 --> 01:12:23,130
broadcasting live
from Carbondale, Illinois,
1968
01:12:23,172 --> 01:12:25,632
right in the path of totality
for today's eclipse,
1969
01:12:25,674 --> 01:12:28,177
which will begin
in just about five minutes.
1970
01:12:28,218 --> 01:12:29,928
In the meantime,
1971
01:12:29,970 --> 01:12:31,889
we have a great interview
lined up for you.
1972
01:12:31,930 --> 01:12:34,391
Unfortunately, Dr. Longford
couldn't be with us,
1973
01:12:34,433 --> 01:12:37,311
but we have another fantastic
professor of astronomy
1974
01:12:37,353 --> 01:12:39,313
who's here to help us understand
1975
01:12:39,354 --> 01:12:40,731
what's going on
in the skies today.
1976
01:12:40,773 --> 01:12:43,067
So, why don't you
tell the folks at home
1977
01:12:43,108 --> 01:12:45,152
your name, Doctor--
1978
01:12:46,695 --> 01:12:48,280
Uh...
1979
01:12:48,322 --> 01:12:50,699
uh, Brooks, Malcolm Brooks.
1980
01:12:51,742 --> 01:12:53,243
Hi.
1981
01:12:53,285 --> 01:12:56,205
I'm Kim.
It's nice to meet you.
1982
01:12:56,246 --> 01:12:58,332
Nice to meet you too, Kim.
1983
01:13:00,542 --> 01:13:03,921
So, Dr. Brooks--
uh, can I call you Malcolm?
1984
01:13:03,962 --> 01:13:05,839
-Malcolm, please.
-Malcolm, okay. Hi.
1985
01:13:05,881 --> 01:13:06,924
Sorry!
1986
01:13:06,965 --> 01:13:08,258
So, Malcolm, um...
1987
01:13:08,300 --> 01:13:10,636
how long have you been
teaching astronomy?
1988
01:13:10,677 --> 01:13:12,346
Uh, about five years now.
1989
01:13:12,387 --> 01:13:15,557
I finished my PhD
in Applied Physics at SIU
1990
01:13:15,599 --> 01:13:16,725
right here in Carbondale,
1991
01:13:16,767 --> 01:13:18,519
and got hired as a professor
1992
01:13:18,560 --> 01:13:21,939
at, uh, Solana Ridge
Junior College in Arizona.
1993
01:13:21,980 --> 01:13:23,107
Arizona?
1994
01:13:23,148 --> 01:13:26,652
That's a long way
from, uh, Carbondale.
1995
01:13:26,693 --> 01:13:28,237
It is, but...
1996
01:13:28,278 --> 01:13:31,198
I would've traveled any distance
for an opportunity like this.
1997
01:13:32,241 --> 01:13:34,284
An opportunity
1998
01:13:34,326 --> 01:13:35,911
to see a total eclipse,
of course.
1999
01:13:35,953 --> 01:13:36,912
-Of course.
-Of course.
2000
01:13:36,954 --> 01:13:38,038
Is Mommy okay?
2001
01:13:38,080 --> 01:13:39,706
She looks funny.
2002
01:13:39,748 --> 01:13:43,627
Oh, I think
Mommy is better than okay.
2003
01:13:43,669 --> 01:13:47,214
It's like I told her...
the stars have aligned.
2004
01:13:47,256 --> 01:13:49,174
So, did you travel here
with your wife?
2005
01:13:49,216 --> 01:13:50,426
-Oh, no.
-No?
2006
01:13:50,467 --> 01:13:51,885
No, no. I'm not married.
2007
01:13:51,927 --> 01:13:55,764
No, I've still yet
to find my... my-my perfect fit.
2008
01:13:55,806 --> 01:13:57,224
No, I totally understand.
2009
01:13:57,266 --> 01:13:59,059
You know, as a single,
2010
01:13:59,101 --> 01:14:00,519
completely unattached
person myself,
2011
01:14:00,561 --> 01:14:02,563
I know how hard
it can be to find that...
2012
01:14:02,604 --> 01:14:04,106
perfect fit.
-That's true.
2013
01:14:04,148 --> 01:14:05,399
It can be tough,
2014
01:14:05,440 --> 01:14:07,317
but the important thing
is to never lose hope.
2015
01:14:07,359 --> 01:14:11,196
Finding the perfect fit
can take patience.
2016
01:14:11,238 --> 01:14:13,615
Sometimes it can take
a lot of patience.
2017
01:14:15,826 --> 01:14:18,078
Speaking of perfect fits...
2018
01:14:18,120 --> 01:14:19,955
can you explain
to the folks at home
2019
01:14:19,997 --> 01:14:21,248
why, on a day like today,
2020
01:14:21,290 --> 01:14:22,708
the sun and the moon
match up so well?
2021
01:14:22,749 --> 01:14:24,126
Yes!
2022
01:14:24,168 --> 01:14:27,629
You see, the sun is 400 times
larger than the moon,
2023
01:14:27,671 --> 01:14:30,090
but the moon is 400 times
closer to the Earth, which...
2024
01:14:30,132 --> 01:14:31,633
Which is why,
during an eclipse,
2025
01:14:31,675 --> 01:14:33,886
it seems like
they were made for each other.
2026
01:14:33,927 --> 01:14:35,762
That's quite a coincidence.
2027
01:14:35,804 --> 01:14:38,348
You know,
the universe is actually full
2028
01:14:38,390 --> 01:14:39,475
of coincidences like that.
2029
01:14:39,516 --> 01:14:40,475
-Hmm!
-For instance,
2030
01:14:40,517 --> 01:14:42,060
isn't it amazing
2031
01:14:42,102 --> 01:14:44,354
that the paths of totality
of this year's eclipse
2032
01:14:44,396 --> 01:14:46,023
and the eclipse
seven years ago
2033
01:14:46,064 --> 01:14:47,941
both passed
right through Carbondale?
2034
01:14:47,983 --> 01:14:51,320
You know, I was actually here
for the last eclipse.
2035
01:14:51,361 --> 01:14:53,739
How about that? So was I!
2036
01:14:53,780 --> 01:14:58,035
And the cosmic coincidences
just keep on coming, don't they?
2037
01:14:58,076 --> 01:14:59,286
It sure seems like it.
2038
01:14:59,328 --> 01:15:00,829
But, you know,
seven years ago,
2039
01:15:00,871 --> 01:15:03,749
the sun and the moon
crossed paths, even connected,
2040
01:15:03,790 --> 01:15:05,918
but... I don't know,
2041
01:15:05,959 --> 01:15:08,462
for some reason,
it just didn't click, did it?
2042
01:15:10,214 --> 01:15:12,216
Does Mommy know that man?
2043
01:15:12,257 --> 01:15:14,384
It seems so.
2044
01:15:14,426 --> 01:15:16,803
I think
I know what you mean.
2045
01:15:16,845 --> 01:15:18,096
Maybe the...
2046
01:15:18,138 --> 01:15:21,683
universe's timing
wasn't quite right somehow.
2047
01:15:21,725 --> 01:15:23,143
That's what I was thinking.
2048
01:15:23,185 --> 01:15:27,564
But, I don't know,
I think this time...
2049
01:15:27,606 --> 01:15:29,024
things are gonna be different.
2050
01:15:29,066 --> 01:15:31,818
I think you might be right.
2051
01:15:34,196 --> 01:15:36,990
We are just a few moments away
from the eclipse...
2052
01:15:37,032 --> 01:15:38,617
beginning,
2053
01:15:38,659 --> 01:15:40,702
so back to you
at the station, Keith,
2054
01:15:40,744 --> 01:15:42,788
and I'll be back here
right after the show.
2055
01:15:44,248 --> 01:15:46,333
And we're clear!
2056
01:15:48,919 --> 01:15:50,963
That was amazing, Kim!
2057
01:15:51,004 --> 01:15:54,299
That was, uh, folksy,
down to earth...
2058
01:15:54,341 --> 01:15:55,592
I mean,
2059
01:15:55,634 --> 01:15:58,971
it was a little
weirdly personal,
2060
01:15:59,012 --> 01:16:00,555
but I loved it,
and, I mean,
2061
01:16:00,597 --> 01:16:01,556
no one's ever gonna
call you "Freezer Burn"
2062
01:16:01,598 --> 01:16:02,891
after that, right?
2063
01:16:02,933 --> 01:16:05,227
Thank you for that, Reed.
I appreciate that so much.
2064
01:16:05,269 --> 01:16:06,103
Okay!
2065
01:16:06,144 --> 01:16:07,563
-Okay?
-You're good to go.
2066
01:16:09,314 --> 01:16:11,775
Hey. Yeah, this is Reed.
2067
01:16:11,817 --> 01:16:14,695
Okay, whatever
you were using for the eclipse,
2068
01:16:14,736 --> 01:16:17,114
I have something better.
I'm sending it to you right now.
2069
01:16:17,155 --> 01:16:19,992
It's high-def live images.
2070
01:16:20,033 --> 01:16:22,703
I'm talking
NASA-level quality here.
2071
01:16:22,744 --> 01:16:26,415
So... long time no see, Malcolm.
2072
01:16:26,456 --> 01:16:27,791
It has been a while...
2073
01:16:27,833 --> 01:16:29,042
-Yeah.
-...Kim.
2074
01:16:29,084 --> 01:16:31,378
At least we got
each other's names this time.
2075
01:16:33,463 --> 01:16:35,799
Uh, I think we--
we have a couple minutes.
2076
01:16:35,841 --> 01:16:37,217
You wanna go for a walk?
2077
01:16:37,259 --> 01:16:39,553
There's nothing I'd love more.
2078
01:16:45,934 --> 01:16:47,060
All right, folks!
2079
01:16:47,102 --> 01:16:51,940
Listen up!
The eclipse is almost here!
2080
01:16:51,982 --> 01:16:54,901
Whoo!
2081
01:16:56,361 --> 01:16:57,195
Good work
getting this camera
2082
01:16:57,237 --> 01:16:58,864
hooked up to the feed so fast.
2083
01:16:58,905 --> 01:17:00,907
I'm glad I could come through,
2084
01:17:00,949 --> 01:17:02,784
but this is the guy
that deserves all the credit.
2085
01:17:02,826 --> 01:17:04,578
It was his idea.
2086
01:17:04,619 --> 01:17:05,662
Thanks for, you know,
2087
01:17:05,704 --> 01:17:07,289
letting us take over
your whole setup.
2088
01:17:07,331 --> 01:17:08,623
Are you kidding?
2089
01:17:08,665 --> 01:17:10,417
That was the most exciting
two minutes of my life.
2090
01:17:10,459 --> 01:17:12,502
I can't believe
I was a part of that.
2091
01:17:12,544 --> 01:17:15,464
So, uh, TV news producer, huh?
2092
01:17:15,505 --> 01:17:17,716
You must see this kind of action
all the time, right?
2093
01:17:17,758 --> 01:17:20,010
Well, I'm actually
still kind of new at this,
2094
01:17:20,052 --> 01:17:23,472
but, yeah,
it can get kind of wild.
2095
01:17:23,513 --> 01:17:25,599
Maybe later we can...
2096
01:17:25,640 --> 01:17:27,184
get some coffee?
2097
01:17:27,225 --> 01:17:29,269
You can tell me some stories.
2098
01:17:30,228 --> 01:17:31,730
Yeah, sure, yeah.
2099
01:17:31,772 --> 01:17:33,440
I got lots of 'em.
2100
01:17:36,026 --> 01:17:38,320
Dr. Longford! Are you okay?
2101
01:17:38,362 --> 01:17:39,404
I'm fine.
2102
01:17:39,446 --> 01:17:41,323
I just feel terrible.
2103
01:17:41,365 --> 01:17:44,534
I missed the interview.
2104
01:17:44,576 --> 01:17:46,536
But not the eclipse.
2105
01:17:48,747 --> 01:17:50,916
Thanks.
2106
01:17:50,957 --> 01:17:53,794
There's this Tahitian myth
that reminds me of us.
2107
01:17:53,835 --> 01:17:55,712
I liked it so much,
I put it in my book.
2108
01:17:55,754 --> 01:17:56,880
You wrote a book?
2109
01:17:56,922 --> 01:17:59,049
Yeah. It's called
"Cosmic Phenomena
2110
01:17:59,091 --> 01:18:00,759
and Their Effects
on Early Cultures:
2111
01:18:00,801 --> 01:18:03,136
A Study in Three Parts,
Volume I."
2112
01:18:03,178 --> 01:18:05,764
Sounds like
a real page-turner.
2113
01:18:07,974 --> 01:18:09,017
Anyway...
2114
01:18:09,059 --> 01:18:11,103
the story goes
2115
01:18:11,144 --> 01:18:13,188
that the sun and moon
2116
01:18:13,230 --> 01:18:16,441
met for the first time
during an eclipse...
2117
01:18:16,483 --> 01:18:20,529
and, well, they fell in love,
2118
01:18:20,570 --> 01:18:22,989
and they became so enamored
with each other
2119
01:18:23,031 --> 01:18:26,034
that they got lost in the sky,
2120
01:18:26,076 --> 01:18:28,954
so they created the stars
2121
01:18:28,995 --> 01:18:31,540
to find their way back
to their proper paths.
2122
01:18:33,458 --> 01:18:35,585
That's beautiful.
2123
01:18:37,003 --> 01:18:41,716
I think I did get a little lost
after that last eclipse,
2124
01:18:41,758 --> 01:18:43,885
and I went through
a lot of ups and downs
2125
01:18:43,927 --> 01:18:48,265
just...
trying to find my way...
2126
01:18:48,306 --> 01:18:50,058
but I think
I'm on the right path now.
2127
01:18:52,102 --> 01:18:53,770
Full disclosure?
2128
01:18:53,812 --> 01:18:55,313
Okay.
2129
01:18:55,355 --> 01:18:58,859
I've thought about you a lot
over the past seven years.
2130
01:18:58,900 --> 01:19:00,444
You were like
2131
01:19:00,485 --> 01:19:03,530
this beautiful stranger
who came into my life,
2132
01:19:03,572 --> 01:19:05,031
gave me a glimpse
2133
01:19:05,073 --> 01:19:07,617
of how special
a personal connection could be,
2134
01:19:07,659 --> 01:19:09,619
and then... vanished.
2135
01:19:12,414 --> 01:19:14,583
I don't wanna wait
for another cosmic phenomenon
2136
01:19:14,624 --> 01:19:15,876
to see you again.
2137
01:19:15,917 --> 01:19:18,044
No, I don't want that either.
2138
01:19:19,838 --> 01:19:22,382
There's... there's something
that I've been dying to do
2139
01:19:22,424 --> 01:19:24,718
since the last time I saw you.
2140
01:19:24,760 --> 01:19:29,055
Well, don't make me wait
another seven years.
2141
01:19:48,283 --> 01:19:49,826
Yeah!
2142
01:19:49,868 --> 01:19:51,495
That was the best!
2143
01:19:51,536 --> 01:19:54,247
The best one ever!
2144
01:20:01,004 --> 01:20:04,466
The eclipse! It's over.
2145
01:20:04,508 --> 01:20:05,675
Huh.
2146
01:20:05,717 --> 01:20:07,802
I can't believe we missed it.
2147
01:20:07,844 --> 01:20:11,765
Eh, you seen one eclipse,
you've seen 'em all.
2148
01:20:13,850 --> 01:20:14,935
Ms. Gallagher!
2149
01:20:14,976 --> 01:20:16,978
Ah! Hello!
2150
01:20:17,020 --> 01:20:18,605
Dr. Longford.
2151
01:20:18,647 --> 01:20:21,066
I'm so sorry
I missed your interview.
2152
01:20:21,107 --> 01:20:22,567
Well, actually, I'm not.
2153
01:20:22,609 --> 01:20:25,195
I mean, I'm-I'm glad
that you're okay, of course,
2154
01:20:25,237 --> 01:20:26,988
but if you hadn't missed it,
2155
01:20:27,030 --> 01:20:29,783
I might not have reunited
with someone very special to me.
2156
01:20:29,824 --> 01:20:31,201
Well!
2157
01:20:31,243 --> 01:20:34,829
I was able to catch most
of your interview on my phone.
2158
01:20:34,871 --> 01:20:36,832
I was quite impressed.
2159
01:20:36,873 --> 01:20:41,002
Eh, you seem...
somewhat familiar to me.
2160
01:20:41,044 --> 01:20:43,129
Yes, I was in your class
at SIU.
2161
01:20:43,171 --> 01:20:45,131
-Oh!
-And I was actually hoping, um,
2162
01:20:45,173 --> 01:20:46,508
you see, I have this manuscript.
2163
01:20:46,550 --> 01:20:49,344
It's kind of part astronomy,
part sociology.
2164
01:20:49,386 --> 01:20:51,972
It's about how cosmic phenomena
like today's eclipse
2165
01:20:52,013 --> 01:20:53,181
have inspired us
2166
01:20:53,223 --> 01:20:55,267
to search for knowledge
and understanding
2167
01:20:55,308 --> 01:20:56,351
over the centuries.
2168
01:20:56,393 --> 01:20:57,352
What's it called?
2169
01:20:57,394 --> 01:20:58,353
It's called
"Cosmic Phenomena"--
2170
01:20:58,395 --> 01:21:01,064
"Cosmic Cultures." Right?
2171
01:21:01,106 --> 01:21:02,190
Good title.
2172
01:21:02,232 --> 01:21:04,359
And do you have
a, uh, publishing deal?
2173
01:21:04,401 --> 01:21:05,860
Well, I was kinda hoping
you might take a look at it,
2174
01:21:05,902 --> 01:21:07,821
and, uh, if you--
if you liked it,
2175
01:21:07,863 --> 01:21:09,990
maybe you could
write me a little blurb
2176
01:21:10,031 --> 01:21:11,700
or a recommendation
2177
01:21:11,741 --> 01:21:13,535
I could put
in my submission inquiries.
2178
01:21:13,577 --> 01:21:14,744
Well...
2179
01:21:14,786 --> 01:21:17,581
I'd love to help out
a former student,
2180
01:21:17,622 --> 01:21:20,584
and if
it's everything you say...
2181
01:21:20,625 --> 01:21:22,961
I'll forward it
to my literary agent.
2182
01:21:23,003 --> 01:21:24,421
That sounds amazing.
2183
01:21:24,462 --> 01:21:28,174
Why don't we discuss it
on my podcast this afternoon?
2184
01:21:28,216 --> 01:21:31,553
-You want me on your podcast?
-I sure do, both of you.
2185
01:21:31,595 --> 01:21:34,055
You have amazing chemistry.
2186
01:21:34,097 --> 01:21:35,682
Thanks!
2187
01:21:35,724 --> 01:21:37,517
We think so too.
2188
01:21:37,559 --> 01:21:39,102
Fantastic.
2189
01:21:39,144 --> 01:21:43,231
Well, we, uh, we're recording
on the stage... in an hour.
2190
01:21:43,273 --> 01:21:47,152
Hey, we're moments out,
so do you guys wanna...
2191
01:21:47,193 --> 01:21:49,529
Oh! Uh, Dr. Longford, um,
do you wanna jump in?
2192
01:21:49,571 --> 01:21:51,031
The least we can do
is plug your podcast.
2193
01:21:51,072 --> 01:21:53,283
Oh, wonderful!
2194
01:21:53,325 --> 01:21:56,411
Okay, we're back
in five... four...
2195
01:21:59,623 --> 01:22:00,874
Welcome back, everyone!
2196
01:22:00,916 --> 01:22:02,834
Well, there you have it,
2197
01:22:02,876 --> 01:22:04,920
another eclipse for the books.
2198
01:22:04,961 --> 01:22:06,004
I'm Kim Gallagher,
2199
01:22:06,046 --> 01:22:08,340
here with world-renowned
astronomers
2200
01:22:08,381 --> 01:22:11,885
Dr. Stanley Longford
and Dr. Malcolm Brooks.
2201
01:22:11,926 --> 01:22:13,303
So, Dr. Longford,
2202
01:22:13,345 --> 01:22:15,305
would you like to say anything
to the folks at home?
2203
01:22:15,347 --> 01:22:16,431
Yes, thank you.
2204
01:22:16,473 --> 01:22:18,516
Please be sure to join
all three of us
2205
01:22:18,558 --> 01:22:22,938
for a special live episode
of my podcast,
2206
01:22:22,979 --> 01:22:24,981
which will begin shortly.
2207
01:22:25,023 --> 01:22:26,650
I can't wait
to sit down with you
2208
01:22:26,691 --> 01:22:29,235
and learn even more
about what happened here today.
2209
01:22:29,277 --> 01:22:30,153
Thank you.
2210
01:22:30,195 --> 01:22:32,781
-So... Malcolm?
-Mm-hmm?
2211
01:22:32,822 --> 01:22:34,991
The next time the sun
and the moon cross paths
2212
01:22:35,033 --> 01:22:38,078
over North America,
it'll be 2044.
2213
01:22:39,204 --> 01:22:40,580
What do you think
you'll be doing
2214
01:22:40,622 --> 01:22:43,792
for the next eclipse
in... 18 years?
2215
01:22:43,833 --> 01:22:46,169
Well, with any luck...
2216
01:22:46,211 --> 01:22:47,587
I'll be spending it with you.
2217
01:22:52,634 --> 01:22:54,135
Once again,
2218
01:22:54,177 --> 01:22:57,931
I'm Kim Gallagher
for WGZA News in Chicago,
2219
01:22:57,972 --> 01:22:59,975
and in the words
of Dr. Longford here,
2220
01:23:00,016 --> 01:23:01,768
Keep your head in the clouds...
2221
01:23:01,810 --> 01:23:05,105
And the stars in your eyes!
2222
01:23:05,146 --> 01:23:06,940
Clear!
2223
01:23:06,981 --> 01:23:08,358
Fantastic.
2224
01:23:08,400 --> 01:23:09,943
Thank you. Thank you.
2225
01:23:09,984 --> 01:23:11,528
Thank you, Dr. Longford.
2226
01:23:11,569 --> 01:23:12,988
Yes, thank you.
2227
01:23:17,575 --> 01:23:20,620
♪ But we're flying
through the sky ♪
2228
01:23:24,749 --> 01:23:27,335
♪ We're flying
through the sky ♪
156030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.