All language subtitles for The Outer Limits (1995) - S01E21 - Birthright - [DVD][480p][x265 10-bit][AAC 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,974 --> 00:00:10,104 Senator, ! thought delays had stalled this project. What turned it around? 2 00:00:10,611 --> 00:00:13,511 I think this just goes to prove that there’s no substitute for hard work. 3 00:00:13,981 --> 00:00:17,111 It’s time that we cleaned up the air in this country, and this fuel additive... 4 00:00:17,618 --> 00:00:20,137 BE-85, is a great place to start. 5 00:00:20,554 --> 00:00:23,654 Senator Adams, can you get this bill out of subcommittee and onto the floor? 6 00:00:24,157 --> 00:00:26,737 Absolutely. l promise you. We're gonna have a vote by the end of the week. 7 00:00:27,160 --> 00:00:28,590 No arm-twisting necessary. 8 00:00:28,862 --> 00:00:31,322 What about the oil lobby? They're committed to defeating this bill. 9 00:00:31,732 --> 00:00:35,272 Big oil is concerned with profits, not people, and I’m not gonna let... 10 00:00:35,836 --> 00:00:37,826 any special interests stand in the way of this bill. 11 00:00:38,171 --> 00:00:40,191 It’s getting late, Senator. Thank you, everybody. 12 00:00:40,541 --> 00:00:42,531 Dave Pettigrew will be glad to answer any of your questions. 13 00:00:42,876 --> 00:00:46,476 He’s the man who helped develop BE-85 for Sendrax. Dave? 14 00:00:47,047 --> 00:00:49,797 - Senator, thanks. - Thanks. 15 00:00:50,250 --> 00:00:52,830 - Mr, Pettigrew? - Mr. Pettigrew, can I just ask you— 16 00:00:53,253 --> 00:00:56,323 - Kyle, good to see you. - Senator Adams, what about Sendrax? 17 00:00:56,823 --> 00:00:58,573 Aren't they a special interest group too? 18 00:00:58,892 --> 00:01:01,612 Not unless you consider fuel efficiency a special interest. 19 00:01:02,062 --> 00:01:04,251 They did contribute heavily to your campaign, Senator. 20 00:01:04,631 --> 00:01:06,741 Kyle, come on. That’s unfair. So did the Sierra Club... 21 00:01:07,100 --> 00:01:09,059 and about 14 other environmental groups. 22 00:01:09,403 --> 00:01:11,103 Okay, that’s all for now. Thank you very much. 23 00:01:11,405 --> 00:01:13,775 - Thanks, Kyle. - Thank you. Thank you very much. 24 00:01:14,174 --> 00:01:15,874 Okay, the dairy farmers at 11:00... 25 00:01:16,176 --> 00:01:18,076 photo op with the Idaho state soccer champs at 1:00... 26 00:01:18,412 --> 00:01:20,252 and a Transportation Committee meeting at 3:00. 27 00:01:20,581 --> 00:01:22,721 They're waiting for final wording on the BE-85 bill. 28 00:01:23,083 --> 00:01:24,893 That’s all taken care of. What about dinner? 29 00:01:25,218 --> 00:01:26,918 Barbecue with the meat-packers, 6:00. 30 00:01:27,220 --> 00:01:29,060 Good. I'll come hungry. 31 00:01:29,389 --> 00:01:32,408 Good, because the automakers’ awards dinner’s at 8:30. 32 00:01:32,893 --> 00:01:35,293 No rest for the weary. 33 00:01:39,232 --> 00:01:41,402 Man, you’re good at handling the press, Richard. 34 00:01:41,768 --> 00:01:43,468 That bill is a shoe-in. 35 00:01:44,471 --> 00:01:46,341 - Can I use some of that? - Sure. 36 00:01:48,742 --> 00:01:50,992 That Kyle Haller sure is a pain in the ass. 37 00:01:51,378 --> 00:01:53,518 He’s a reporter. It’s his job to be a pain in the ass. 38 00:01:55,649 --> 00:01:57,109 Easy, Evan. 39 00:02:03,590 --> 00:02:04,960 Evan, look out! 40 00:02:18,105 --> 00:02:19,855 Hello, Senator Adams. 41 00:02:20,173 --> 00:02:22,253 I’m Dr. McKenna, head of Neurology here at the hospital. 42 00:02:22,609 --> 00:02:24,859 The ER attending has asked me to consult. 43 00:02:25,245 --> 00:02:27,645 - Are my injuries that severe then? - No. Not at all. 44 00:02:28,048 --> 00:02:31,148 You've been very lucky. We think you've just got a concussion. 45 00:02:33,320 --> 00:02:34,190 - Doctor. - Thank you. 46 00:02:34,388 --> 00:02:36,118 - You're welcome. - We just wanna give you the best care. 47 00:02:36,423 --> 00:02:38,883 Doctor, what about my aide, Evan? 48 00:02:39,292 --> 00:02:41,512 How is he? 49 00:02:41,895 --> 00:02:44,205 I’m sorry. He didn’t survive the accident. 50 00:02:47,567 --> 00:02:49,347 But he didn’t suffer, if that’s any comfort. 51 00:02:56,009 --> 00:02:58,529 I’ve always been a strong supporter of your campaign. 52 00:02:58,945 --> 00:03:01,815 I only wish we’d met under more pleasant circumstances. 53 00:03:05,552 --> 00:03:06,721 This is strange. 54 00:03:13,627 --> 00:03:16,557 - I’m gonna have to order new MRIs. - Why? 55 00:03:17,030 --> 00:03:20,370 - Somebody's obviously made a mistake. - What kind of mistake? 56 00:03:20,901 --> 00:03:24,851 Why don’t we finish up here and get you back upstairs? 57 00:03:25,472 --> 00:03:27,752 Tell me what’s wrong with my X-rays, Doctor. 58 00:03:33,580 --> 00:03:36,130 According to these pictures... 59 00:03:36,550 --> 00:03:38,920 your brain seems to have four lobes instead of two... 60 00:03:39,319 --> 00:03:42,719 and you have organs in your body that I don’t recognize. 61 00:03:57,537 --> 00:03:59,967 There is nothing wrong with your television. 62 00:04:00,373 --> 00:04:02,953 Do not attempt to adjust the picture. 63 00:04:03,376 --> 00:04:06,006 We are now controlling the transmission. 64 00:04:06,446 --> 00:04:08,176 We control the horizontal... 65 00:04:08,482 --> 00:04:10,182 and the vertical. 66 00:04:10,484 --> 00:04:13,034 We can deluge you with a thousand channels... 67 00:04:13,453 --> 00:04:17,702 or expand one single image to crystal clarity... 68 00:04:18,358 --> 00:04:20,058 and beyond, 69 00:04:20,360 --> 00:04:21,760 We can shape your vision... 70 00:04:22,028 --> 00:04:25,488 to anything our imagination can conceive. 71 00:04:26,032 --> 00:04:27,551 For the next hour... 72 00:04:27,834 --> 00:04:31,754 we will controf alf that you see and hear. 73 00:04:43,717 --> 00:04:46,996 You are about to experience the awe and mystery... 74 00:04:47,521 --> 00:04:51,061 which reaches from the deepest inner mind to... 75 00:04:51,625 --> 00:04:54,055 The Outer Limits. 76 00:05:02,102 --> 00:05:04,941 The Roman philosopher Boethius said... 77 00:05:05,405 --> 00:05:09,565 “In other living creatures, the ignorance of themselves is nature... 78 00:05:10,210 --> 00:05:12,729 but in men, it is a vice.” 79 00:05:13,146 --> 00:05:16,626 Imagine treading into the deep recesses of one’s self... 80 00:05:17,184 --> 00:05:21,284 and finding someone you never knew existed. 81 00:05:32,499 --> 00:05:34,549 - Get dressed. We're getting out of here. - They haven't finished with me. 82 00:05:34,901 --> 00:05:36,771 Yes, they have. Come on. We don’t have much time. 83 00:05:37,103 --> 00:05:38,803 Hey, l can dress myself, damn it! 84 00:05:39,105 --> 00:05:40,805 Do you wanna tell me what’s going on here? 85 00:05:41,107 --> 00:05:43,247 Don’t you realize how dangerous it is letting them run all these tests? 86 00:05:43,610 --> 00:05:45,310 You want medical attention, you come to us. 87 00:05:45,612 --> 00:05:48,272 - What are you talking about, Peter? - Don’t you know who we are? 88 00:05:48,715 --> 00:05:51,494 Yeah, of course! Know who you are. You're my security detail. 89 00:05:51,952 --> 00:05:55,902 Great. We've got a syndrome case. 90 00:05:57,924 --> 00:06:02,494 What— Senator Adams, you shouldn’t be standing. 91 00:06:03,196 --> 00:06:05,066 What are you doing with those patient’s X-rays? 92 00:06:05,398 --> 00:06:06,768 What is going on? 93 00:06:07,033 --> 00:06:08,933 We're taking the senator for security purposes. 94 00:06:09,269 --> 00:06:10,969 I strongly advise against that. 95 00:06:11,271 --> 00:06:14,341 He has a severe concussion and should be checked for internal bleeding. 96 00:06:14,841 --> 00:06:18,501 Thank you for your help, Dr. McKenna... 97 00:06:19,079 --> 00:06:20,949 but Senator Adams has his own medical staff. 98 00:06:21,281 --> 00:06:23,061 I’m sure they'd agree with me. Who are you? 99 00:06:23,383 --> 00:06:25,193 Agent Tennyson, ma’am. 100 00:06:25,518 --> 00:06:27,268 This agent will debrief you. 101 00:06:27,587 --> 00:06:30,046 This is highly irregular. Those hospital rec— 102 00:06:30,457 --> 00:06:32,207 Those belong to the— 103 00:06:38,031 --> 00:06:39,781 Right this way, Senator. 104 00:06:51,912 --> 00:06:54,051 Take off his blindfold. 105 00:06:58,351 --> 00:07:00,251 - Who’s there? - Make sure he doesn’t see you. 106 00:07:02,155 --> 00:07:05,525 - What do you want from me? - He’s pretty confused. 107 00:07:06,059 --> 00:07:07,759 Answer me. 108 00:07:08,061 --> 00:07:09,840 What is your mission? 109 00:07:10,163 --> 00:07:12,443 I’m a United States Senator, damn it! 110 00:07:14,501 --> 00:07:16,871 Answer truthfully. 111 00:07:17,270 --> 00:07:19,520 What is your mission? 112 00:07:19,906 --> 00:07:21,896 I don’t know who you are or what you think you're doing... 113 00:07:22,242 --> 00:07:24,082 but somebody's gonna pay for this. 114 00:07:24,411 --> 00:07:26,551 Inject him. Maybe that will help. 115 00:07:32,886 --> 00:07:35,726 Wait a minute. You can’t do this to me! Wait a minute! 116 00:07:46,866 --> 00:07:48,916 Do you remember now? 117 00:07:49,269 --> 00:07:50,969 Tell us about the mission. 118 00:07:53,006 --> 00:07:55,525 I don’t know what you're talking about. 119 00:07:55,942 --> 00:07:59,922 It’s the Cxoryx Syndrome, which makes him a security risk. 120 00:08:00,547 --> 00:08:02,767 We will have to terminate him. 121 00:08:03,149 --> 00:08:06,749 Senator, we want to help you. 122 00:08:09,155 --> 00:08:11,375 Tell us about the mission. 123 00:08:16,029 --> 00:08:18,959 Good-bye, Richard. I’m sorry. 124 00:08:19,432 --> 00:08:21,182 Kill him. 125 00:08:46,726 --> 00:08:49,566 Obviously, he hadn’t taken his supplement. He didn’t even know what it was. 126 00:08:51,798 --> 00:08:54,228 Take him down here further. Less activity. 127 00:09:07,814 --> 00:09:10,424 After him! Come on! Move it! 128 00:09:39,045 --> 00:09:41,125 Come on! Move it! Move it out! 129 00:10:30,430 --> 00:10:31,890 So much for goin’ home. 130 00:10:52,519 --> 00:10:54,539 My God! Honey, are you okay? What happened? 131 00:10:54,888 --> 00:10:56,938 Let’s just go inside, Mother. 132 00:10:57,290 --> 00:10:59,310 I don’t understand what’s going on. 133 00:10:59,659 --> 00:11:02,499 I feel like I’m part of some long nightmare that just won’t end. 134 00:11:02,962 --> 00:11:05,332 - But who were these people? -1 don’t know. I don’t know. 135 00:11:05,732 --> 00:11:08,012 I think that they were part of the federal government. 136 00:11:09,402 --> 00:11:11,452 I don’t know who I can trust. 137 00:11:11,804 --> 00:11:13,704 I just need some time to sort things out. 138 00:11:14,040 --> 00:11:18,110 Well, of course. You will stay here as long as you want. 139 00:11:19,746 --> 00:11:21,675 I'll make you something to eat. 140 00:11:34,327 --> 00:11:36,027 Why don’t you go wash up now? 141 00:11:55,515 --> 00:11:57,505 - Yes? - He’s here. 142 00:11:57,850 --> 00:12:00,130 Alf right. We're on our way. 143 00:12:07,627 --> 00:12:09,587 Here, l warmed this up for you. 144 00:12:09,929 --> 00:12:12,069 Thanks. I’m starved. 145 00:12:14,500 --> 00:12:15,990 What are these, Mother? 146 00:12:17,136 --> 00:12:20,175 I’ve just been having some health problems I didn’t wanna bother you about. 147 00:12:20,673 --> 00:12:22,813 What sort of problems? 148 00:12:23,176 --> 00:12:25,486 -1 didn’t want you to worry. - What sort of problems, Mother? 149 00:12:27,113 --> 00:12:31,093 Diabetes. I’ve been diagnosed with diabetes. 150 00:12:32,485 --> 00:12:35,355 - Let me see your insulin. - Whatever for? 151 00:12:35,822 --> 00:12:37,552 Richard, I don’t know what’s got into you. 152 00:12:43,863 --> 00:12:46,203 - Check the back. - You told them I was here. 153 00:12:46,599 --> 00:12:48,299 Richard, there’s still time. We'll talk to them. 154 00:12:49,302 --> 00:12:50,612 Who are you? 155 00:12:51,738 --> 00:12:54,348 Richard, wait. It’s for your own good. 156 00:13:03,149 --> 00:13:05,199 Hey, Murphy, man, wait up! 157 00:13:09,255 --> 00:13:11,835 - Hey, buddy, spare any change? - Leave me alone! 158 00:13:13,192 --> 00:13:14,892 Forget it. Have a nice day! 159 00:13:26,939 --> 00:13:30,949 Hey, Joey! Hey, how ya doin’, man? 160 00:13:38,151 --> 00:13:39,851 There’s no excuse. He should be dead by now. 161 00:13:40,153 --> 00:13:41,853 We'll get him. Every agency’s been alerted. 162 00:13:42,155 --> 00:13:43,905 What if he remembers something before then? 163 00:13:44,223 --> 00:13:45,772 We've practically forced him to the other side. 164 00:13:46,059 --> 00:13:48,139 He won’t remember who he is or what he’s here for. 165 00:14:09,749 --> 00:14:11,499 “Wanted by police”? 166 00:15:00,466 --> 00:15:03,126 Doctor—I’m sorry. It’s Richard Adams. 167 00:15:04,337 --> 00:15:06,527 - Don’t be frightened of me. - What are you doing here? 168 00:15:06,906 --> 00:15:09,866 - They're looking everywhere for you. - Could I see your inner arms, please? 169 00:15:10,343 --> 00:15:12,043 - What? - Just let me take a— Please! 170 00:15:12,345 --> 00:15:14,395 - What are you doing? - I’m very sorry. I had to look. 171 00:15:14,747 --> 00:15:17,266 I just had to make sure that you didn’t have any marks on your arms. 172 00:15:17,683 --> 00:15:20,023 You see, the men that took me from the hospital— 173 00:15:20,420 --> 00:15:22,319 at least one of them had track marks on his arms. 174 00:15:22,655 --> 00:15:25,814 - Doctor, they tried to kill me. - They were federal agents. 175 00:15:26,325 --> 00:15:28,165 - They work for you. - Did they say anything to you? 176 00:15:28,494 --> 00:15:30,544 Did they threaten you, pressure you in any way? 177 00:15:31,731 --> 00:15:33,721 - Yes, they spoke to me. - What did they say to you? 178 00:15:34,066 --> 00:15:36,496 They said that I didn’t see anything that I thought I saw. 179 00:15:36,903 --> 00:15:38,833 Yes, but you knew what you saw, didn’t you? 180 00:15:39,172 --> 00:15:42,302 Your reaction to those X-rays— You were as shocked as I was. 181 00:15:42,809 --> 00:15:44,618 That’s why I assumed that you weren’t one of them. 182 00:15:44,944 --> 00:15:48,164 - One of whom? -1 don’t know. 183 00:15:48,681 --> 00:15:52,581 That’s what I’m trying to figure out. I can’t trust anybody. 184 00:15:53,186 --> 00:15:55,766 I can’t trust my friends, the police. I can’t even trust my mother. 185 00:15:57,256 --> 00:15:58,956 You're the only one I could think of to go to. 186 00:15:59,992 --> 00:16:03,012 You see, I’m part of something, Doctor... 187 00:16:03,496 --> 00:16:05,196 and I can’t remember what it is. 188 00:16:05,498 --> 00:16:08,048 Please, please, you gotta help me. Please. 189 00:16:10,136 --> 00:16:11,596 Oh, geez. 190 00:16:15,942 --> 00:16:18,902 Senator? Look, let me take you to the hospital. 191 00:16:19,378 --> 00:16:21,688 Let me examine you. 192 00:16:22,081 --> 00:16:23,811 That’s too public. There are too many people looking for me. 193 00:16:24,116 --> 00:16:26,286 Don’t you have an office? 194 00:16:26,652 --> 00:16:29,262 Don’t you have a private practice somewhere? 195 00:16:31,891 --> 00:16:34,261 - Don’t you wanna know? - Know what? 196 00:16:34,660 --> 00:16:37,760 Did you see what you really thought you saw in those X-rays? 197 00:16:41,567 --> 00:16:45,137 All right. All right. I'll take you to my office. 198 00:16:45,705 --> 00:16:48,335 - Thank you. - It’s closed for the weekend. 199 00:16:48,774 --> 00:16:51,114 Thank you. 200 00:16:57,950 --> 00:17:00,140 It’s almost inconceivable. 201 00:17:00,520 --> 00:17:04,150 - Those X-rays were right. - Good. Then I’m not crazy. 202 00:17:04,723 --> 00:17:06,944 No, but you're different. 203 00:17:07,326 --> 00:17:09,435 Very different. 204 00:17:09,795 --> 00:17:11,985 You have two extra brain lobes. 205 00:17:13,566 --> 00:17:16,406 - How is that possible? -1 don’t know yet. 206 00:17:16,868 --> 00:17:20,089 The front lobes are— Well, they don’t look human. 207 00:17:21,374 --> 00:17:24,774 You've sustained damage to the skull above the left front lobe. 208 00:17:25,310 --> 00:17:29,031 That might explain the headaches and some of the selective memory loss. 209 00:17:29,615 --> 00:17:32,105 What about my breathing? 210 00:17:32,518 --> 00:17:34,658 And my eyes? I can’t focus. 211 00:17:35,021 --> 00:17:36,721 And I’m losing my hair by the fistful. 212 00:17:37,757 --> 00:17:39,507 We'll get some more pictures. 213 00:17:39,825 --> 00:17:41,725 We'll try and find out what’s going on. 214 00:17:43,095 --> 00:17:45,205 Let’s start with a blood workup. 215 00:17:51,771 --> 00:17:53,521 - Can you sit up? - Yeah. 216 00:18:01,347 --> 00:18:03,397 My God. 217 00:18:03,749 --> 00:18:05,829 Looks like you’ve been taking injections too. 218 00:18:06,185 --> 00:18:08,235 Oh, God! 219 00:18:08,588 --> 00:18:11,488 Those are the same marks I told you about. 220 00:18:11,958 --> 00:18:15,328 My mother had those, and that agent, Bauer. 221 00:18:15,861 --> 00:18:18,321 -l saw’em when he gave me that shot. - What kind of shot? 222 00:18:18,731 --> 00:18:21,771 I thought it was some kind of truth serum. 223 00:18:22,268 --> 00:18:23,968 With all those track marks, 1 doubt it. 224 00:18:25,004 --> 00:18:26,174 Hold still. 225 00:18:37,483 --> 00:18:38,973 Oh, my God! 226 00:18:43,189 --> 00:18:45,849 What is it? What is it? What’s wrong with me? 227 00:18:46,292 --> 00:18:48,042 I don’t know. 228 00:18:52,431 --> 00:18:54,511 We'll figure this out. 229 00:19:01,641 --> 00:19:03,831 This is Kyle Haller’s Eye on Washington. 230 00:19:04,210 --> 00:19:07,750 Still no word overnight on missing Senator Richard Adams of Idaho. 231 00:19:08,314 --> 00:19:10,304 Police and federal authorities have intensified their search... 232 00:19:10,650 --> 00:19:12,870 throughout the Washington metropolitan area, 233 00:19:13,252 --> 00:19:15,272 Leaders of both parties are unanimous in their concern... 234 00:19:15,621 --> 00:19:17,431 for the popular, first-term lawmaker. 235 00:19:17,757 --> 00:19:20,917 In addition, his own party worries that without Senator Adams's strong support... 236 00:19:21,427 --> 00:19:23,536 his controversial energy bill will linger in subcommittee... 237 00:19:23,896 --> 00:19:25,916 at feast until the cows come home. 238 00:19:26,265 --> 00:19:27,575 Ouch. 239 00:19:36,475 --> 00:19:38,225 It’s okay. 240 00:19:39,779 --> 00:19:41,529 You'll be okay. 241 00:19:47,787 --> 00:19:48,807 My God. 242 00:19:49,955 --> 00:19:51,655 Senator, as part of your work... 243 00:19:51,957 --> 00:19:54,537 did you ever volunteer for any government experiments? 244 00:19:55,828 --> 00:19:58,288 - No. - Something involving drugs, maybe... 245 00:19:58,698 --> 00:20:02,068 or exposure to radiation? 246 00:20:02,601 --> 00:20:04,381 No, no. Why would I do that? 247 00:20:04,704 --> 00:20:07,134 - I’m not some kind of lab rat. - What about genetic abnormalities? 248 00:20:07,540 --> 00:20:10,350 Is there anything like that in your family history? 249 00:20:10,810 --> 00:20:13,560 No. What did you find? 250 00:20:18,350 --> 00:20:20,810 Your urine is highly acidic. 251 00:20:21,220 --> 00:20:22,920 More so than I’ve ever seen. 252 00:20:23,222 --> 00:20:25,442 And your organs— I can only assume... 253 00:20:25,825 --> 00:20:29,255 that some biological mutation has reshaped them somehow. 254 00:20:30,830 --> 00:20:35,169 - was fine until the accident. - No, this isn’t from the accident. 255 00:20:37,403 --> 00:20:39,953 I ran the specimen samples twice. 256 00:20:43,142 --> 00:20:46,242 Your blood is made largely up of methane. 257 00:20:46,746 --> 00:20:48,706 Even a little would be toxic. 258 00:20:49,048 --> 00:20:51,858 It must be what’s poisoning you. 259 00:20:52,318 --> 00:20:55,948 Those men injected me with something that... 260 00:20:56,522 --> 00:20:58,422 they called a “supplement.” 261 00:21:01,060 --> 00:21:05,540 Maybe it was methane that keeps me alive. 262 00:21:07,533 --> 00:21:10,602 Whatever the injection was, it did make me feel better. 263 00:21:12,404 --> 00:21:14,424 Bauer said that I take it all the time. 264 00:21:14,774 --> 00:21:16,793 What? What is it? Where did they get it? 265 00:21:17,143 --> 00:21:19,753 I don’t know. I don’t know. Whatever it is... 266 00:21:20,179 --> 00:21:21,879 I must have some of it somewhere. 267 00:21:22,882 --> 00:21:24,582 Maybe at home. 268 00:21:25,851 --> 00:21:27,691 What are you doing? Where are you going? 269 00:21:28,020 --> 00:21:30,300 Well, l gotta sneak into my apartment. 270 00:21:30,689 --> 00:21:32,389 But you said there were men guarding your apartment. 271 00:21:32,691 --> 00:21:35,681 I know, but! gotta get in there somehow. It’s the only choice ! got. 272 00:21:36,162 --> 00:21:38,472 - don’t have any other choice. - Yes, you do. 273 00:21:39,999 --> 00:21:42,169 They won't be looking for me. 274 00:21:59,485 --> 00:22:02,584 There’s Tennyson there. They've been there for days now. 275 00:22:03,088 --> 00:22:06,428 And that’s my apartment. Third floor, right by the elevator. 276 00:22:06,959 --> 00:22:08,979 Here. 277 00:22:09,328 --> 00:22:11,028 If this supplement is in there, I'll find it. 278 00:22:11,330 --> 00:22:14,050 Check the bathroom. That’s probably where I keep it. 279 00:22:14,500 --> 00:22:18,690 Doctor, why are you doing this? 280 00:22:20,272 --> 00:22:22,022 I don’t know. 281 00:22:25,411 --> 00:22:28,631 Senator Adams, my father was a general in the Marine Corps... 282 00:22:29,148 --> 00:22:31,227 World War Il. 283 00:22:31,584 --> 00:22:33,544 I was raised to be very proud of my country— 284 00:22:33,886 --> 00:22:37,106 care about it like I care about my family. 285 00:22:39,325 --> 00:22:41,075 My father would turn over in his grave if didn’t help... 286 00:22:41,393 --> 00:22:44,583 a United States Senator who needed my help. 287 00:23:12,691 --> 00:23:15,681 Where'd she come from? She look familiar to you? 288 00:23:16,161 --> 00:23:18,621 - Not really. - Must be a neighbor. 289 00:24:26,732 --> 00:24:28,432 Give me the shot now! 290 00:24:28,734 --> 00:24:30,434 I wanna test it first. 291 00:24:30,736 --> 00:24:32,436 Give it to me now. 292 00:24:32,738 --> 00:24:35,288 We don’t know what it is. It might kill you. 293 00:24:35,708 --> 00:24:38,048 Please, if you don’t give it to me now, I’m dead. 294 00:24:38,444 --> 00:24:40,813 How much did the man give you? 295 00:24:41,213 --> 00:24:43,263 - Try and remember! -1 don’t know. 296 00:24:45,250 --> 00:24:46,950 - Please. - Did he fill the syringe all the way? 297 00:24:47,252 --> 00:24:49,422 I don’t know! Please. 298 00:24:59,231 --> 00:25:00,981 I’m gonna give you five cc’s. 299 00:25:01,300 --> 00:25:03,050 If it works, l’ll give you more. 300 00:25:39,104 --> 00:25:40,274 Good morning. 301 00:25:42,508 --> 00:25:44,588 - Good morning. - How are you feeling? 302 00:25:46,245 --> 00:25:48,024 Alive, for starters. 303 00:25:48,347 --> 00:25:50,487 I had my doubts for a while there. 304 00:25:52,151 --> 00:25:53,851 I checked your vital signs through the night. 305 00:25:54,920 --> 00:25:58,580 They got stronger as your system absorbed the chemicals in that injection. 306 00:26:01,026 --> 00:26:02,776 Where did this come from? 307 00:26:05,664 --> 00:26:08,734 It was hidden in your medicine cabinet, along with everything else. 308 00:26:12,104 --> 00:26:14,034 God. I don’t know who l am anymore. 309 00:26:18,510 --> 00:26:20,760 And this chemical saved my life. 310 00:26:22,247 --> 00:26:24,997 What is it, and why do ! need it? 311 00:26:27,119 --> 00:26:31,339 It’s a methane-based polymer, with traces of ammonia and chlorine... 312 00:26:31,990 --> 00:26:34,330 and a substance that I couldn’t identify. 313 00:26:36,995 --> 00:26:38,695 I tested it while you were sleeping. 314 00:26:38,997 --> 00:26:41,807 A tenth of the dose gave you would have killed somebody else. 315 00:26:43,902 --> 00:26:45,602 But I’m feeling almost normal. 316 00:26:45,904 --> 00:26:47,894 Obviously, your system needs methane. 317 00:26:49,241 --> 00:26:50,991 The eyedrops were similar. 318 00:26:54,513 --> 00:26:57,062 I just wish 1 had more to go on. That’s all. 319 00:26:58,617 --> 00:27:01,427 What about your mother? Did she say anything— 320 00:27:01,887 --> 00:27:03,726 anything to give you a clue? 321 00:27:04,056 --> 00:27:06,546 No, nothing. 322 00:27:06,959 --> 00:27:09,009 But the men who kept interrogating me... 323 00:27:10,362 --> 00:27:12,882 they kept asking me about my mission. 324 00:27:13,298 --> 00:27:15,988 Over and over, they kept saying, what is my mission? 325 00:27:17,402 --> 00:27:19,212 - What does that mean? -1 don’t know. 326 00:27:19,538 --> 00:27:22,348 I grew up in Idaho. My expertise is environmental. 327 00:27:24,376 --> 00:27:26,896 I keep trying to get an environmental bill passed... 328 00:27:27,312 --> 00:27:30,002 in the Senate for a fuel additive. 329 00:27:30,449 --> 00:27:33,639 I made a speech at Sendrax right before the accident. 330 00:27:35,187 --> 00:27:37,437 I spent the morning with Dave Pettigrew. 331 00:27:37,823 --> 00:27:39,633 He’s the VP of Product Development. 332 00:27:40,959 --> 00:27:43,209 Maybe he can tell us something. 333 00:27:43,595 --> 00:27:45,965 No, I’m not gonna trust anybody outside of this room. 334 00:27:46,365 --> 00:27:48,705 Maybe I can find out without him. 335 00:27:49,101 --> 00:27:51,031 - Wait for me. - No, Doctor. 336 00:27:51,370 --> 00:27:53,070 This is the end of the line for you. 337 00:27:53,372 --> 00:27:55,512 Thank you very much for all your help. 338 00:27:55,874 --> 00:27:58,364 But I got my strength back now. I don’t want you taking any more risks. 339 00:27:58,777 --> 00:28:02,087 Yes, you've got your strength back, but for how long? 340 00:28:02,614 --> 00:28:05,714 You may need me again, Senator Adams. 341 00:28:06,218 --> 00:28:08,438 You're really enjoying all this cloak-and-dagger stuff, aren’t you? 342 00:28:08,820 --> 00:28:11,720 No. I just feel ! have to see this through. 343 00:28:12,191 --> 00:28:13,891 It’s my responsibility. 344 00:28:14,193 --> 00:28:17,183 All right. l admit my life’s been a little boring up until now... 345 00:28:17,663 --> 00:28:19,833 but I have to know what this is all about... 346 00:28:20,199 --> 00:28:22,279 and you are gonna need help. 347 00:28:22,634 --> 00:28:24,744 Senator? 348 00:28:25,103 --> 00:28:27,293 Richard. Come on. 349 00:28:42,254 --> 00:28:44,744 How are we gonna get in here without talking to anyone? 350 00:28:46,191 --> 00:28:47,921 First option, let’s try the front door. 351 00:28:48,227 --> 00:28:50,187 Hopefully, nobody comes in on Sunday. 352 00:29:10,182 --> 00:29:11,642 Come on. 353 00:29:15,621 --> 00:29:17,841 Pettigrew’s office is in the security wing. 354 00:29:19,691 --> 00:29:22,031 This way. 355 00:29:26,398 --> 00:29:28,858 Great. I have a feeling this one won't be so easy. 356 00:29:29,268 --> 00:29:31,548 Well, you never know. l used to have clearance. 357 00:29:31,937 --> 00:29:34,516 Maybe they haven’t taken me off their authorized list yet. 358 00:29:34,940 --> 00:29:36,640 - Yeah. Come on. - Yes! 359 00:29:44,783 --> 00:29:47,243 Okay, pull all the files on BE-85— 360 00:29:47,653 --> 00:29:49,873 impact studies, sales projection— 361 00:29:51,356 --> 00:29:54,076 What? What is it? 362 00:29:54,526 --> 00:29:56,226 I don’t know. 363 00:29:56,528 --> 00:29:58,368 My mother has one just like it. 364 00:29:59,898 --> 00:30:01,648 It’s just a piece of modern art. 365 00:30:01,967 --> 00:30:05,627 No, it has some sort of meaning. 366 00:30:06,204 --> 00:30:07,954 Like what? 367 00:30:09,808 --> 00:30:11,558 I don’t know. 368 00:30:14,246 --> 00:30:17,026 Come on. Let’s find out whatever we can. 369 00:30:17,482 --> 00:30:20,612 You take the files. l’ll take the computer. 370 00:30:27,392 --> 00:30:31,172 Look at all these clippings about endorsements for BE-85. 371 00:30:31,763 --> 00:30:34,312 Looks like every name in Washington. 372 00:30:34,733 --> 00:30:36,873 That’s the kind of technology that politicians love— 373 00:30:37,235 --> 00:30:39,195 very little downside. 374 00:30:39,538 --> 00:30:42,558 - Oh, my God. - What? 375 00:30:43,041 --> 00:30:45,351 This is a chemical breakdown for BE-85. 376 00:30:45,744 --> 00:30:49,083 It’s based on the same molecular compound as your supplement. 377 00:30:49,614 --> 00:30:53,424 You mean, a fuel additive has been keeping me alive? 378 00:30:54,019 --> 00:30:55,919 A methane-based fuel additive. 379 00:30:59,458 --> 00:31:01,388 What’s this? 380 00:31:01,727 --> 00:31:05,297 Maybe it’s some kind of environmental impact study. 381 00:31:05,864 --> 00:31:08,414 Looks like you can advance the timeline. 382 00:31:11,870 --> 00:31:13,570 I don’t understand. 383 00:31:13,872 --> 00:31:16,682 All the studies said that it would burn clean... 384 00:31:17,142 --> 00:31:18,872 improve the air. 385 00:31:19,177 --> 00:31:22,246 Apparently it takes time for the emissions to catalyze in our atmosphere. 386 00:31:22,748 --> 00:31:24,828 They don’t turn poisonous until years later. 387 00:31:25,183 --> 00:31:28,283 Methane is becoming the dominant element in our air. 388 00:31:29,454 --> 00:31:32,234 My God. It’ll be unbreathable here in 30 years. 389 00:31:32,691 --> 00:31:35,911 In 60, everything on this planet will be dead. 390 00:31:36,428 --> 00:31:38,508 Maybe not everything. 391 00:31:38,864 --> 00:31:41,614 It might be what people like me need to survive. 392 00:31:45,570 --> 00:31:49,200 - What was that? - Some kind of power surge. 393 00:32:08,860 --> 00:32:10,610 Wait a minute. 394 00:32:12,364 --> 00:32:14,914 This is where they brought me from the hospital— where they interrogated me. 395 00:32:15,333 --> 00:32:17,263 I was sitting in this chair. 396 00:32:19,304 --> 00:32:21,354 Hey, turn on the other lights. 397 00:32:23,308 --> 00:32:26,088 - Look. - There it is again. 398 00:32:27,612 --> 00:32:29,632 Maybe it does mean something. 399 00:32:34,686 --> 00:32:37,525 It sounds like whatever's drawing all that power is through here. 400 00:32:56,775 --> 00:32:58,085 Oh, boy. 401 00:33:35,847 --> 00:33:37,487 Who’s there? 402 00:33:45,490 --> 00:33:49,830 Senator. Thank goodness you're alive. 403 00:33:50,495 --> 00:33:53,364 - What are you doing here? - Trying to find some answers, Dave. 404 00:33:53,832 --> 00:33:56,492 - Maybe you can help us. - Why didn’t you call me? 405 00:33:56,935 --> 00:34:00,274 Washington’s got the search dogs out for you. Who’s this? 406 00:34:00,805 --> 00:34:03,935 What’s the mission, Dave? 407 00:34:04,442 --> 00:34:08,042 - To destroy the atmosphere? - What? What are you talking about? 408 00:34:08,612 --> 00:34:10,723 Isn’t that what you kept asking me? 409 00:34:11,081 --> 00:34:13,632 About the mission to mandate BE-85— 410 00:34:14,052 --> 00:34:16,162 to poison the air with methane? 411 00:34:16,521 --> 00:34:19,131 Senator, you’ve been under a lot of strain. 412 00:34:20,324 --> 00:34:22,024 What’s this thing, Dave? 413 00:34:22,327 --> 00:34:24,167 - What’s in there? - Don’t you recognize him? 414 00:34:28,466 --> 00:34:30,926 That’s your replacement. 415 00:34:44,983 --> 00:34:47,703 Are you telling me that that thing is alive? 416 00:34:48,152 --> 00:34:49,852 Come on, Richard. 417 00:34:50,155 --> 00:34:52,325 You know it’s one of us. 418 00:34:52,690 --> 00:34:54,650 Don’t you understand? 419 00:34:54,993 --> 00:34:56,862 You're betraying your own kind. 420 00:34:57,195 --> 00:34:59,595 What kind? What am I? 421 00:35:00,699 --> 00:35:04,679 You were transformed in a tank like this one. 422 00:35:06,237 --> 00:35:07,937 So was I... 423 00:35:08,239 --> 00:35:10,819 and all the others that have come to resettle this planet. 424 00:35:12,210 --> 00:35:15,170 There are many of us here, like yourself... 425 00:35:16,381 --> 00:35:18,080 in powerful positions. 426 00:35:18,383 --> 00:35:20,843 Well, now there’s gonna be one less. 427 00:35:23,154 --> 00:35:25,054 What are you doing? 428 00:35:39,571 --> 00:35:43,491 You fool! Don’t you realize that your entire race is counting on you? 429 00:35:44,109 --> 00:35:45,659 Come here! 430 00:36:04,829 --> 00:36:08,199 - Is that what I think it is? - Yes. You remember? 431 00:36:08,733 --> 00:36:11,693 - Yeah. - What? What is it? 432 00:36:12,170 --> 00:36:13,810 It’s home. 433 00:36:14,105 --> 00:36:18,355 - It’s a globe of his planet. - And your planet, Richard. 434 00:36:19,010 --> 00:36:21,180 - It’s called Torsha. - It’s not my planet. 435 00:36:21,546 --> 00:36:24,176 Accept it, Richard. Accept who you are! 436 00:36:24,616 --> 00:36:28,426 If what you say is true, why are we poisoning this planet? 437 00:36:30,188 --> 00:36:32,878 To terraform it for our own kind. 438 00:36:34,259 --> 00:36:37,599 To make the air breathable for us. 439 00:36:38,129 --> 00:36:40,558 But I can breathe it just fine. So can you. 440 00:36:41,633 --> 00:36:45,673 Not without the supplement. That'll take another 60 years. 441 00:36:46,304 --> 00:36:49,814 The syndrome you're suffering from can be corrected. 442 00:36:50,375 --> 00:36:52,305 What is this syndrome you're talking about? 443 00:36:53,645 --> 00:36:56,045 Cxoryx Syndrome. 444 00:36:56,448 --> 00:36:59,488 You have human brain lobes implanted in your head... 445 00:37:00,819 --> 00:37:04,739 pushing your natural lobes up front, making them vulnerable to head trauma. 446 00:37:06,057 --> 00:37:07,607 It’s the only flaw in our technology. 447 00:37:08,893 --> 00:37:10,853 But I remember growing up in Idaho... 448 00:37:13,598 --> 00:37:16,587 not some strange planet. 449 00:37:17,068 --> 00:37:21,848 You and your mother resettled in Idaho when you were a child. 450 00:37:22,574 --> 00:37:24,354 Your memory of your life before that— 451 00:37:24,676 --> 00:37:29,156 of your real home and everything connected to it— 452 00:37:29,848 --> 00:37:31,548 was in your frontal lobes. 453 00:37:33,752 --> 00:37:35,862 Let us take you home. 454 00:37:36,221 --> 00:37:38,471 It can be repaired! 455 00:37:43,495 --> 00:37:46,625 - What about Leslie? - What do you think? 456 00:37:47,132 --> 00:37:48,832 You exposed us to her. 457 00:37:54,139 --> 00:37:56,889 So we just eliminate her and move on? 458 00:37:57,342 --> 00:37:59,092 Yes. 459 00:38:07,285 --> 00:38:09,865 Take this. If he moves, shoot him. 460 00:38:11,556 --> 00:38:13,256 I think I can handle that. 461 00:38:13,558 --> 00:38:15,258 Your father would be proud. 462 00:38:22,834 --> 00:38:24,884 What are you doing? 463 00:38:25,236 --> 00:38:27,926 They tried to use the media against me. It’s time I straightened things out. 464 00:38:28,373 --> 00:38:31,303 You can’t call the press. How do you know who to trust? 465 00:38:32,911 --> 00:38:36,391 The one who’s the biggest pain in the ass. Kyle Haller, please. 466 00:38:36,948 --> 00:38:38,848 Tell him Senator Richard Adams is calling. 467 00:38:40,151 --> 00:38:43,631 Haller never cut the BE-85 plan any slack at all. He can’t be one of them. 468 00:38:44,189 --> 00:38:46,118 Are you willing to risk your life on that? 469 00:38:46,457 --> 00:38:50,267 Yeah. And yours too. Hey, Kyle, how are you doing? 470 00:38:52,730 --> 00:38:56,210 Yeah, it’s good to be back. Well, that’s a little complicated. 471 00:38:56,768 --> 00:38:59,788 But I got a BE-85 story that l know you’re gonna wanna hear. 472 00:39:01,139 --> 00:39:04,179 Twenty minutes, Wasena Park. 473 00:39:04,676 --> 00:39:07,576 And, Kyle, don’t bring the news crew with you. 474 00:39:10,715 --> 00:39:11,885 It’s okay. I got it. 475 00:39:14,853 --> 00:39:15,723 Oh, my God! 476 00:39:37,408 --> 00:39:39,488 I thought he was going for a gun. 477 00:39:39,844 --> 00:39:42,884 He’s pushed some kind of alarm. Come on. We have to get outta here. 478 00:39:44,382 --> 00:39:45,692 Come on. 479 00:40:44,142 --> 00:40:46,221 There’s Haller. 480 00:40:46,577 --> 00:40:48,717 - Good luck. - Thanks. 481 00:40:56,721 --> 00:40:57,921 - Hey, Kyle. - Senator. 482 00:40:58,156 --> 00:41:00,116 - You alone? - Yeah. Why? 483 00:41:00,458 --> 00:41:02,328 Because I’m trusting you with my life. 484 00:41:02,660 --> 00:41:04,680 - I’m flattered, I think. - Here. 485 00:41:05,029 --> 00:41:07,549 Sendrax’s BE-85 files. All of’em. 486 00:41:07,966 --> 00:41:09,665 Is there something in here we haven’t seen before? 487 00:41:09,968 --> 00:41:11,667 Yeah. Plenty. 488 00:41:17,408 --> 00:41:19,158 l’ll just be a couple of minutes. 489 00:41:25,750 --> 00:41:28,470 So, what will you do? Where will you go? 490 00:41:29,754 --> 00:41:34,324 Once Kyle’s report airs, the authorities are gonna round up the rest of my kind. 491 00:41:35,860 --> 00:41:39,110 They'll undoubtedly wanna find me. Maybe it’s better if you don’t know where I am. 492 00:41:39,630 --> 00:41:41,360 Yeah. 493 00:41:43,134 --> 00:41:44,834 Take care of yourself. 494 00:41:46,738 --> 00:41:48,198 You too. 495 00:42:03,621 --> 00:42:06,251 Airport, please. And would you turn on your radio? 496 00:42:08,760 --> 00:42:10,660 Of course, alf of us are shocked. kyle Haller was a greatly loved... 497 00:42:10,995 --> 00:42:13,214 and respected journalist here in Washington. 498 00:42:13,598 --> 00:42:16,817 Once again, Kyle Haller was found murdered in downtown Washington. 499 00:42:17,335 --> 00:42:19,035 The FBI has been called into the case. 500 00:42:19,337 --> 00:42:22,847 Sources tell us that the chief suspect is a local doctor named Leslie McKenna. 501 00:42:23,408 --> 00:42:25,158 Driver, turn around. We gotta go back. 502 00:42:32,984 --> 00:42:34,944 Oh, no! 503 00:42:41,459 --> 00:42:45,709 People have long feared invasion by forces from other worlds. 504 00:42:46,364 --> 00:42:48,384 /f that horror comes to pass... 505 00:42:48,733 --> 00:42:52,133 our leaders will stand as our first line of defense. 506 00:42:52,670 --> 00:42:57,360 Unless, of course, our leaders themselves are the invaders. 39033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.