Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,120 --> 00:00:12,320
Boris Mikhaylovich, you know what to do.
2
00:00:12,400 --> 00:00:13,680
Let's get out of here.
3
00:00:16,720 --> 00:00:18,480
Guys, weapons at the ready.
4
00:00:21,560 --> 00:00:22,760
Follow me.
5
00:00:48,040 --> 00:00:50,400
They won't get in. I hope.
6
00:00:58,360 --> 00:00:59,680
Fire in the hole!
7
00:01:31,720 --> 00:01:33,280
Archimedes.
8
00:01:34,920 --> 00:01:36,520
What about him?
9
00:01:39,960 --> 00:01:42,880
He was supposedly killed by the Romans.
10
00:01:43,840 --> 00:01:47,000
He was so engrossed by his calculations
11
00:01:47,080 --> 00:01:49,920
that he didn't notice
the approaching enemies.
12
00:01:50,560 --> 00:01:51,520
And?
13
00:01:53,360 --> 00:01:55,920
It's a beautiful death
for a mathematician.
14
00:02:10,360 --> 00:02:11,560
Let's go.
15
00:02:19,480 --> 00:02:20,560
Come on.
16
00:02:28,440 --> 00:02:29,600
Well…
17
00:02:30,840 --> 00:02:32,280
I told you so.
18
00:02:32,360 --> 00:02:34,280
You and your Archimedes!
19
00:02:36,480 --> 00:02:39,520
Stay here. Seal the facility.
20
00:02:39,600 --> 00:02:41,320
Let's go.
21
00:02:49,440 --> 00:02:52,600
What problem
was your Archimedes working on?
22
00:02:52,680 --> 00:02:54,160
It's unknown.
23
00:02:54,720 --> 00:02:58,280
According to the legend,
he was writing on the sand,
24
00:02:58,360 --> 00:03:00,320
and the wave washed it off.
25
00:03:00,400 --> 00:03:03,800
Anna Nikolayevna, it's a long shot, but…
26
00:03:05,200 --> 00:03:08,280
You're the only one here
who has seen Fatum.
27
00:03:08,960 --> 00:03:10,560
Maybe he is among them.
28
00:04:06,640 --> 00:04:08,080
Strangely,
29
00:04:10,080 --> 00:04:12,240
none of them was willing to surrender.
30
00:04:13,440 --> 00:04:14,480
Yes.
31
00:04:15,360 --> 00:04:17,920
There is always room for heroism.
32
00:04:19,040 --> 00:04:21,920
You just need to stay away from that room.
33
00:05:16,760 --> 00:05:21,920
THE MOP 2
34
00:05:22,000 --> 00:05:23,360
POLICE
35
00:05:23,440 --> 00:05:25,480
Tania. Hi.
36
00:05:27,440 --> 00:05:28,480
Kolia.
37
00:05:28,560 --> 00:05:30,680
Yes.
38
00:05:31,880 --> 00:05:34,200
-It's you.
-You're observant.
39
00:05:38,040 --> 00:05:39,600
And talkative.
40
00:05:40,720 --> 00:05:43,120
So, tell me,
the observant and talkative one…
41
00:05:43,200 --> 00:05:44,440
What do you want to hear?
42
00:05:44,520 --> 00:05:47,720
That I look good
in this electric blue suit.
43
00:05:48,760 --> 00:05:50,960
What kind of color is that?
44
00:05:52,480 --> 00:05:55,880
You look great
in this suit of this color.
45
00:05:57,440 --> 00:05:59,920
-About the case…
-What about it?
46
00:06:00,000 --> 00:06:01,760
Your case is closed.
47
00:06:02,720 --> 00:06:04,720
Don't thank me.
48
00:06:04,800 --> 00:06:06,440
I'm not going to.
49
00:06:07,000 --> 00:06:09,080
I mean…
50
00:06:09,160 --> 00:06:11,280
I mean I was ordered to close your case.
51
00:06:13,000 --> 00:06:14,880
It's probably general Sosnovskiy's doing.
52
00:06:14,960 --> 00:06:16,760
I didn't ask him to.
53
00:06:17,760 --> 00:06:20,680
Maybe. It doesn't change anything.
54
00:06:20,760 --> 00:06:22,800
The case is closed.
55
00:06:22,880 --> 00:06:23,800
For now.
56
00:06:23,880 --> 00:06:24,800
For now.
57
00:06:24,880 --> 00:06:27,640
I mean it is closed or now.
58
00:06:28,520 --> 00:06:31,400
Also, ta-ta for now.
59
00:06:32,400 --> 00:06:36,480
Because I'm going to stay
on this case unofficially.
60
00:06:37,280 --> 00:06:38,160
Bye.
61
00:06:48,280 --> 00:06:51,320
I'm telling Ania. I mean, she's my friend.
62
00:06:51,400 --> 00:06:53,720
Katia, it's not what you're thinking.
63
00:06:53,800 --> 00:06:58,240
I'm not thinking anything.
I saw you kissing your ex.
64
00:06:58,320 --> 00:07:00,360
Or was it you kissing the investigator?
65
00:07:00,440 --> 00:07:03,120
First of all, I wasn't kissing anyone.
66
00:07:03,200 --> 00:07:05,160
Second,
she doesn't investigate me anymore.
67
00:07:05,240 --> 00:07:08,280
The case is closed.
Thanks to your dad, obviously.
68
00:07:08,360 --> 00:07:10,040
Sometimes he is great, isn't he?
69
00:07:11,200 --> 00:07:13,440
I wonder if you are allowed
to kiss your former investigator.
70
00:07:13,520 --> 00:07:15,280
Katia, enough.
71
00:07:15,360 --> 00:07:18,600
Better tell me why you women
72
00:07:19,520 --> 00:07:21,880
renamed color blue electric blue.
73
00:07:23,080 --> 00:07:25,160
The stripe on your car is blue,
74
00:07:25,240 --> 00:07:28,840
and your ex-investigator's suit
is electric blue.
75
00:07:28,920 --> 00:07:31,600
Now, the lipstick on your cheek
is carmine red.
76
00:07:31,680 --> 00:07:33,520
Or maybe fuchsia…
77
00:07:33,600 --> 00:07:36,160
We have a body. Good morning.
78
00:07:36,240 --> 00:07:37,520
Good morning.
79
00:07:39,080 --> 00:07:40,320
Never mind.
80
00:07:40,400 --> 00:07:41,600
Okay.
81
00:07:44,280 --> 00:07:48,400
Kitty, kitty!
82
00:08:19,440 --> 00:08:20,400
Yes, Vitia.
83
00:08:20,480 --> 00:08:22,520
Hi. Innokentiy has run away.
84
00:08:22,600 --> 00:08:23,480
Who?
85
00:08:23,560 --> 00:08:25,600
Innokentiy with two Ns. Katia's cat.
86
00:08:25,680 --> 00:08:26,760
A cat?
87
00:08:28,160 --> 00:08:29,480
Katia's cat.
88
00:08:31,120 --> 00:08:32,360
What are you doing there?
89
00:08:32,440 --> 00:08:34,000
I wanted…
90
00:08:34,840 --> 00:08:37,000
Anna Nikolayevna,
can you come to Katia's house?
91
00:08:37,080 --> 00:08:38,080
It's very important.
92
00:08:38,160 --> 00:08:40,280
No. I can't right now.
93
00:08:43,800 --> 00:08:46,960
What is this pregnant pause?
94
00:08:50,320 --> 00:08:51,320
Vitia?
95
00:08:57,560 --> 00:09:00,320
-All right, I'm coming.
-Thank you.
96
00:09:03,720 --> 00:09:05,240
Kitty, kitty!
97
00:09:13,760 --> 00:09:16,720
Vitia.
98
00:09:17,320 --> 00:09:20,240
I've been looking for you.
What happened?
99
00:09:20,320 --> 00:09:22,440
As I said, the cat ran away.
100
00:09:23,080 --> 00:09:25,200
Katia is going to kill me.
101
00:09:25,280 --> 00:09:27,960
Mitia warned me when he gave me the key.
102
00:09:28,040 --> 00:09:29,480
About the cat, I mean.
103
00:09:29,560 --> 00:09:30,800
And Katia.
104
00:09:30,880 --> 00:09:33,120
Relax. Katia isn't going to kill you.
105
00:09:33,200 --> 00:09:36,600
She's going to kill Mitia,
and Mitia will kill you.
106
00:09:37,480 --> 00:09:40,160
What did you need their key for?
107
00:09:40,240 --> 00:09:42,960
I can't tell you, Anna Nikolayevna,
or Dad will kill me, too.
108
00:09:43,040 --> 00:09:45,720
Vitia. I'm going to kill you
109
00:09:46,280 --> 00:09:48,840
if you don't explain what's going on.
110
00:09:59,080 --> 00:10:00,720
We've been waiting for 40 minutes.
111
00:10:00,800 --> 00:10:03,080
One could have died 100 times
in this time.
112
00:10:03,160 --> 00:10:04,160
Here we go again.
113
00:10:04,240 --> 00:10:05,360
Hi.
114
00:10:05,440 --> 00:10:07,080
Hi. What do we have here?
115
00:10:07,160 --> 00:10:09,880
A body. The downstairs neighbor called us.
116
00:10:09,960 --> 00:10:14,840
Her apartment was being flooded.
She went upstairs and found him dead.
117
00:10:14,920 --> 00:10:15,960
Who is he?
118
00:10:16,040 --> 00:10:18,280
Our neighbor. Gosha.
119
00:10:18,360 --> 00:10:20,400
Our Gosha is gone.
120
00:10:20,480 --> 00:10:22,880
Stay here. Don't go anywhere.
121
00:10:25,520 --> 00:10:28,240
-They need us as witnesses.
-Probably.
122
00:10:28,320 --> 00:10:32,680
What does the cat have to do with it?
What did you want with Mitia's apartment?
123
00:10:32,760 --> 00:10:35,080
-I took Mitia's keys.
-Okay.
124
00:10:35,160 --> 00:10:38,000
So that Yeva and I could… well…
125
00:10:38,080 --> 00:10:39,240
What?
126
00:10:40,000 --> 00:10:42,080
Well… do it.
127
00:10:42,160 --> 00:10:45,400
It? Is it the only word
in your vocabulary?
128
00:10:45,480 --> 00:10:47,480
Anna Nikolayevna, you're a grownup.
You're supposed to understand.
129
00:10:47,560 --> 00:10:49,720
Vitia, you are a grownup.
130
00:10:49,800 --> 00:10:51,880
You need to explain yourself.
131
00:10:51,960 --> 00:10:56,200
I understand. I don't know
why you couldn't have done it at home.
132
00:10:56,280 --> 00:10:57,760
Because of you.
133
00:10:57,840 --> 00:11:00,920
Lately you've always been at home.
134
00:11:02,080 --> 00:11:05,120
I'm sorry that I've been at home.
135
00:11:07,120 --> 00:11:08,720
Again, I'm sorry.
136
00:11:18,720 --> 00:11:19,840
Wow.
137
00:11:19,920 --> 00:11:21,240
Don't be jealous.
138
00:11:22,480 --> 00:11:23,920
Is that what I think?
139
00:11:24,000 --> 00:11:26,720
Knowing you, yes,
it's exactly what you think.
140
00:11:26,800 --> 00:11:29,600
I'll be able to say more
after the postmortem.
141
00:11:32,480 --> 00:11:36,640
Anyway, whoever she was,
she took a good care of her nails.
142
00:11:37,280 --> 00:11:38,520
Don't be jealous.
143
00:11:39,160 --> 00:11:40,640
Easy to say.
144
00:11:41,200 --> 00:11:43,280
By the way,
the scratches are rather fresh.
145
00:11:43,360 --> 00:11:45,400
It's not what killed him, though.
146
00:11:47,720 --> 00:11:49,000
Yes.
147
00:11:49,600 --> 00:11:52,880
Looks like he has been poisoned.
With nitrates.
148
00:11:52,960 --> 00:11:55,280
Or he stuffed himself
with blueberries and died.
149
00:11:56,800 --> 00:11:58,040
It's not funny.
150
00:11:58,120 --> 00:12:01,680
I agree. There is nothing funny about it.
151
00:12:01,760 --> 00:12:03,240
So? Did you do it?
152
00:12:03,320 --> 00:12:06,040
No. Because of this cat.
153
00:12:29,240 --> 00:12:30,400
I can't.
154
00:12:30,480 --> 00:12:31,560
Why?
155
00:12:31,640 --> 00:12:34,080
-He is watching us.
-Who? God?
156
00:12:34,160 --> 00:12:35,960
No, the cat.
157
00:12:36,440 --> 00:12:37,480
Hey, shoo!
158
00:12:38,400 --> 00:12:39,600
Go away!
159
00:12:41,200 --> 00:12:42,240
Give me a second.
160
00:12:52,760 --> 00:12:54,680
So where were we?
161
00:13:06,680 --> 00:13:08,440
What do you mean?
162
00:13:08,520 --> 00:13:09,960
Do something!
163
00:13:10,040 --> 00:13:11,240
In a second.
164
00:13:22,280 --> 00:13:23,720
I kicked him out.
165
00:13:36,400 --> 00:13:38,480
-Can I take it?
-Yes.
166
00:13:45,440 --> 00:13:46,320
Yes, Mitia.
167
00:13:46,400 --> 00:13:47,960
I'll kill him when I find him.
168
00:13:48,040 --> 00:13:49,960
Easy, easy.
169
00:13:50,680 --> 00:13:52,920
Look! Is it him?
170
00:13:53,000 --> 00:13:54,240
Your Innokentiy.
171
00:13:54,320 --> 00:13:55,280
Where?
172
00:13:55,360 --> 00:13:56,720
Over there.
173
00:13:57,440 --> 00:13:58,800
Come here.
174
00:14:00,080 --> 00:14:01,080
Come here.
175
00:14:03,920 --> 00:14:06,320
Easy. You'll get yourself killed.
176
00:14:09,280 --> 00:14:10,760
Have you found his papers? Let me see.
177
00:14:10,840 --> 00:14:12,000
Here.
178
00:14:15,000 --> 00:14:16,880
Igor Mokretsky.
179
00:14:22,480 --> 00:14:23,640
Single.
180
00:14:25,120 --> 00:14:28,680
Of course he is.
Wives don't do such things.
181
00:14:29,800 --> 00:14:33,280
I mean they don't have nails like these.
182
00:14:34,240 --> 00:14:36,960
-Are there cameras at the entrance?
-No.
183
00:14:37,040 --> 00:14:41,080
Mitia, go talk to the old ladies.
They are better than any cameras.
184
00:14:48,040 --> 00:14:50,440
Well, is it Innokentiy?
185
00:14:50,520 --> 00:14:52,200
I don't know. I don't think so.
186
00:14:52,280 --> 00:14:55,760
Why? Do you remember how he looks?
187
00:14:56,320 --> 00:14:57,160
I don't know.
188
00:14:57,240 --> 00:15:00,200
Who does, then? Maybe Yeva does.
Where is she, by the way?
189
00:15:00,280 --> 00:15:01,640
Gone.
190
00:15:01,720 --> 00:15:02,760
Where?
191
00:15:02,840 --> 00:15:04,000
I don't know.
192
00:15:05,000 --> 00:15:09,840
I was nervous, and then Mitia called
to say not to let the cat out.
193
00:15:09,920 --> 00:15:12,800
He said it before, too.
194
00:15:12,880 --> 00:15:14,360
So I got mad.
195
00:15:14,440 --> 00:15:15,520
At whom? Mitia?
196
00:15:15,600 --> 00:15:17,800
No, the cat, for running away.
197
00:15:17,880 --> 00:15:19,760
Then Yeva got mad, too.
198
00:15:19,840 --> 00:15:23,120
-At the cat?
-No, at me, for going to look for him.
199
00:15:23,200 --> 00:15:24,880
She didn't want to wait, so she left.
200
00:15:24,960 --> 00:15:28,400
I see. Listen, I think he looks like him.
201
00:15:29,040 --> 00:15:33,040
Yes. Let's give him back to Katia
and go home.
202
00:15:33,120 --> 00:15:35,280
What do you mean?
She'll know it's not him.
203
00:15:35,360 --> 00:15:37,000
You can tell your fishes apart.
204
00:15:37,080 --> 00:15:40,280
Well… They are fishes.
205
00:15:44,200 --> 00:15:46,920
Ok, wait. Don't let him go.
206
00:15:48,160 --> 00:15:52,600
Gosha? He has dozens of girlfriends.
207
00:15:52,680 --> 00:15:54,760
He'd bring home a new one
almost every day.
208
00:15:54,840 --> 00:15:59,520
A he-cat, that's who he was,
God rest his soul.
209
00:16:00,080 --> 00:16:01,520
Excuse me. Hello?
210
00:16:01,600 --> 00:16:05,080
Mitia, hi.
Can you send me the cat's picture?
211
00:16:05,160 --> 00:16:07,080
Car? What cat?
212
00:16:07,160 --> 00:16:09,280
Katia's Innokentiy.
213
00:16:09,360 --> 00:16:11,440
The one where his face is visible.
214
00:16:12,000 --> 00:16:15,800
Okay. Thanks, bye. I'll explain later.
215
00:16:17,280 --> 00:16:18,320
Excuse me.
216
00:16:18,400 --> 00:16:22,040
All in all, he was a decent guy.
He'd always say hi.
217
00:16:22,120 --> 00:16:24,240
No one ever saw him drunk.
218
00:16:24,320 --> 00:16:25,960
Did you see him coming home yesterday?
219
00:16:26,520 --> 00:16:28,480
Do you think we're watching him?
220
00:16:28,560 --> 00:16:29,440
At two.
221
00:16:29,520 --> 00:16:33,880
Nonsense! My show starts at 1:40 p.m.,
222
00:16:33,960 --> 00:16:36,440
and he came right before it.
223
00:16:36,520 --> 00:16:37,880
You're right.
224
00:16:37,960 --> 00:16:39,520
-It was 1:30, then.
-Yes.
225
00:16:39,600 --> 00:16:41,600
Did you see anyone with him?
226
00:16:42,160 --> 00:16:44,480
Are you kidding us? Of course we saw her.
227
00:16:44,560 --> 00:16:46,720
The one with the mini skirt.
228
00:16:46,800 --> 00:16:49,720
Come on.
The mini skirt was in the morning.
229
00:16:49,800 --> 00:16:53,720
The one before the show
was with the hair dyed pink.
230
00:16:53,800 --> 00:16:56,080
-Right, right.
-Two girls at a time?
231
00:16:56,160 --> 00:16:58,800
Not at a time, but one after the other.
232
00:16:58,880 --> 00:17:01,800
Two girls at a time is lechery.
233
00:17:01,880 --> 00:17:04,640
One after another is free relationship.
234
00:17:05,440 --> 00:17:06,920
Makes sense.
235
00:17:07,000 --> 00:17:11,840
Do you remember when they left?
I mean, Mini Skirt and Pink Hair.
236
00:17:11,920 --> 00:17:15,520
The Mini Skirt didn't stay long.
237
00:17:15,600 --> 00:17:17,560
An hour, I think. Right?
238
00:17:17,640 --> 00:17:18,520
Yes.
239
00:17:18,600 --> 00:17:21,640
Petrovna and I had a good laugh.
No pillow talk?
240
00:17:24,280 --> 00:17:26,000
And Pink Hair?
241
00:17:26,080 --> 00:17:29,240
Pink Hair? We didn't see her leaving.
242
00:17:29,320 --> 00:17:31,240
-As I said, the show was starting.
-Yes.
243
00:17:32,880 --> 00:17:34,960
Maybe it's him and maybe it isn't.
244
00:17:35,680 --> 00:17:39,760
No. This one's nose is orange,
and this one has white nose.
245
00:17:39,840 --> 00:17:41,360
The eyes are different, too.
246
00:17:41,440 --> 00:17:46,320
He has a bushy tail,
and this one is… bald.
247
00:17:46,400 --> 00:17:48,840
-The marks look similar, but…
-No.
248
00:17:48,920 --> 00:17:51,640
-Not him?
-Vitia, no. Keep looking.
249
00:17:52,400 --> 00:17:53,480
Keep looking.
250
00:17:55,440 --> 00:17:58,440
Look at this goon! Look at him.
251
00:17:58,520 --> 00:18:01,800
It's a different kind.
His nose is squashed.
252
00:18:07,000 --> 00:18:08,400
Anna Nikolayevna, I think it's him.
253
00:18:12,000 --> 00:18:12,880
No.
254
00:18:14,000 --> 00:18:16,360
God, it's Garfield.
255
00:18:16,440 --> 00:18:17,720
Is it him?
256
00:18:17,800 --> 00:18:20,360
This is horrible. Look how mean he is!
257
00:18:20,440 --> 00:18:22,040
Our cat was peaceful.
258
00:18:26,760 --> 00:18:27,640
Is it him?
259
00:18:27,720 --> 00:18:29,240
What color is he?
260
00:18:29,320 --> 00:18:30,440
I think it's him.
261
00:18:32,040 --> 00:18:33,640
He isn't ginger, Vitia.
262
00:18:34,720 --> 00:18:36,840
-Does he look like him?
-No.
263
00:18:36,920 --> 00:18:39,280
Ours is small. Look.
264
00:18:45,040 --> 00:18:47,080
I don't think we'll find him.
265
00:18:47,160 --> 00:18:50,400
Okay. Thank you. Thanks a lot.
266
00:18:51,520 --> 00:18:52,840
You're welcome.
267
00:18:52,920 --> 00:18:54,680
-Bye.
-Bye.
268
00:18:57,400 --> 00:19:00,880
Your cat must have left
because he was mad at you.
269
00:19:01,600 --> 00:19:04,200
Left to some other neighborhood.
270
00:19:04,280 --> 00:19:06,920
Yeva is mad at me, too.
She won't take my calls.
271
00:19:08,320 --> 00:19:09,440
Stop calling her.
272
00:19:10,560 --> 00:19:11,800
Remember,
273
00:19:12,840 --> 00:19:16,840
women like persistent men
274
00:19:16,920 --> 00:19:19,760
and hate pushy ones.
275
00:19:19,840 --> 00:19:23,360
It's like with a quadratic equation.
276
00:19:23,440 --> 00:19:27,880
You find two solutions, then one,
277
00:19:27,960 --> 00:19:32,680
and if you go on,
you go into the complex plane.
278
00:19:32,760 --> 00:19:33,960
Got it?
279
00:19:34,040 --> 00:19:38,160
Anna Nikolayevna,
I understand human language, too.
280
00:19:38,240 --> 00:19:40,600
I guess.
281
00:19:41,480 --> 00:19:46,960
Listen… Dad says love is like boxing:
282
00:19:47,040 --> 00:19:50,400
you open up, you end up on the floor.
283
00:19:51,320 --> 00:19:52,920
Funny.
284
00:19:53,000 --> 00:19:55,360
Your dad is right, by the way.
285
00:19:55,440 --> 00:19:59,000
In theory,
286
00:19:59,080 --> 00:20:03,640
we can look at a person
as a closed system.
287
00:20:03,720 --> 00:20:05,920
In practice,
288
00:20:06,000 --> 00:20:11,200
any system opening to another system
loses energy.
289
00:20:11,760 --> 00:20:14,680
The second law of love thermodynamics.
290
00:20:14,760 --> 00:20:18,800
But even if Yeva doesn't want to talk,
it doesn't mean you should die.
291
00:20:18,880 --> 00:20:20,880
In the movies, people die of this.
292
00:20:20,960 --> 00:20:23,320
In bad movies.
293
00:20:23,400 --> 00:20:28,680
In good movies, they say that
people die of love only in bad movies.
294
00:20:28,760 --> 00:20:30,520
Also fifteen.
295
00:20:32,960 --> 00:20:37,680
It appears our guy had tons of women.
296
00:20:38,640 --> 00:20:39,800
Fifty-three, Mitia.
297
00:20:39,880 --> 00:20:41,320
And it's just in the last six months.
298
00:20:42,680 --> 00:20:45,600
-What do you mean?
-We found his girlfriends list.
299
00:20:45,680 --> 00:20:48,760
Come on. Fifty-three in six months?
It means…
300
00:20:50,000 --> 00:20:51,560
I've been wasting my life.
301
00:20:52,760 --> 00:20:55,320
I mean, before I met you.
302
00:20:55,400 --> 00:20:59,520
Right. The deceased was a true Casanova.
303
00:20:59,600 --> 00:21:02,080
He would review every woman
by fifteen parameters.
304
00:21:03,080 --> 00:21:05,120
Yesterday, he had two dates.
305
00:21:05,200 --> 00:21:07,640
-Simultaneously?
-No, by turns.
306
00:21:07,720 --> 00:21:11,080
Because two girls at a time is lechery.
One after another is free relationship.
307
00:21:11,160 --> 00:21:12,760
That's what the old ladies said.
308
00:21:12,840 --> 00:21:15,040
What else did they say?
309
00:21:15,120 --> 00:21:20,600
Okay… They said the first girl
wearing a mini skirt entered at 11 a.m.
310
00:21:20,680 --> 00:21:21,960
and stayed for about an hour.
311
00:21:22,040 --> 00:21:25,280
The other one, with pink hair,
came in around 1:30.
312
00:21:25,360 --> 00:21:28,920
Preliminary time of death
is between 2 and 4 p.m.
313
00:21:29,000 --> 00:21:30,880
I'll be able to be more specific
after the postmortem.
314
00:21:30,960 --> 00:21:33,400
When did Pink Hair leave?
315
00:21:33,480 --> 00:21:35,480
We don't know. Their show was starting.
316
00:21:36,400 --> 00:21:37,840
TV shows are evil.
317
00:21:37,920 --> 00:21:41,400
-What was he doing for the living?
-Life coaching. That's what it says.
318
00:21:41,480 --> 00:21:45,320
Nothing, then. At least now we know
where he found women.
319
00:21:45,400 --> 00:21:47,880
I chose the wrong profession.
320
00:21:48,520 --> 00:21:49,920
At least you weren't killed, Mitia.
321
00:21:50,000 --> 00:21:51,600
Not yet.
322
00:21:54,040 --> 00:21:55,600
Kitty, kitty!
323
00:21:55,680 --> 00:21:59,040
Enough, Vitia. Enough of cat meditations.
324
00:21:59,120 --> 00:22:01,600
It's time to cry and repent.
325
00:22:01,680 --> 00:22:02,960
She doesn't pick up the phone.
326
00:22:03,040 --> 00:22:06,080
I don't mean Yeva, as you must understand.
327
00:22:06,160 --> 00:22:09,040
We have to confess to Katia.
328
00:22:09,120 --> 00:22:11,520
But probably to Mitia first.
329
00:22:14,600 --> 00:22:15,440
Yes?
330
00:22:18,400 --> 00:22:20,600
Okay. We'll be there.
331
00:22:21,160 --> 00:22:22,000
Was it Mitia?
332
00:22:22,080 --> 00:22:24,720
No, your father. You got lucky.
333
00:22:24,800 --> 00:22:28,360
They have a body,
and they need our help. Let's go.
334
00:22:28,440 --> 00:22:31,360
Let's hope one dead body
is enough for them.
335
00:22:31,960 --> 00:22:36,520
By the way, we're going to tell
your dad everything, Vitia. Right?
336
00:22:36,600 --> 00:22:39,400
These index card are no use.
Not a single picture!
337
00:22:42,360 --> 00:22:46,680
The weird part is
that there are no names here, only…
338
00:22:46,760 --> 00:22:48,040
What do they call it?
339
00:22:48,120 --> 00:22:50,600
-Nicknames, Grandpa Nikolay.
-Thank you.
340
00:22:51,240 --> 00:22:54,040
But there are 15 parameters for each one.
341
00:22:54,520 --> 00:22:56,000
Creep.
342
00:22:56,080 --> 00:22:58,280
He deserved to be poisoned, Grandpa Kolia.
343
00:22:58,360 --> 00:22:59,920
I agree.
344
00:23:00,000 --> 00:23:04,680
I'd like to know
who Pink Hair and Mini Skirt are.
345
00:23:05,560 --> 00:23:06,840
Anna Nikolayevna.
346
00:23:06,920 --> 00:23:08,400
Has it ever happened to you?
347
00:23:08,480 --> 00:23:09,480
What?
348
00:23:10,800 --> 00:23:12,480
This? No.
349
00:23:12,560 --> 00:23:14,600
I don't think so.
350
00:23:15,080 --> 00:23:16,320
Why?
351
00:23:17,600 --> 00:23:20,480
Someone was always in the way.
A cat or someone else.
352
00:23:20,560 --> 00:23:23,080
Anna Nikolayevna, come on. I'm serious.
353
00:23:23,160 --> 00:23:25,560
I'm sorry. Seriously speaking,
354
00:23:25,640 --> 00:23:29,800
I believe a relationship
355
00:23:29,880 --> 00:23:33,840
is like an error matrix
for statistical tests.
356
00:23:33,920 --> 00:23:39,760
A chart of four different combinations
for predicted and actual values.
357
00:23:39,840 --> 00:23:45,320
It's good when two persons are a match.
It's a true positive.
358
00:23:45,400 --> 00:23:46,520
Get out of here!
359
00:23:46,600 --> 00:23:50,960
But when they don't match it's also good.
360
00:23:51,040 --> 00:23:53,880
It's called true negatives.
361
00:23:59,080 --> 00:24:01,360
-What about you and dad?
-What about us?
362
00:24:01,440 --> 00:24:02,480
You are…
363
00:24:02,560 --> 00:24:04,320
We're fine,
364
00:24:04,400 --> 00:24:07,400
and I hope it's not a statistical error.
365
00:24:07,920 --> 00:24:09,160
Why didn't you take it?
366
00:24:09,800 --> 00:24:12,040
I don't know how to explain it.
367
00:24:12,120 --> 00:24:13,800
It's like an ellipse.
368
00:24:13,880 --> 00:24:18,440
A simple shape that can't be expressed
through elementary functions.
369
00:24:18,520 --> 00:24:24,640
Yes. Sometimes it's hard to translate
from mathematese into a human language.
370
00:24:25,440 --> 00:24:29,200
-Let's call it a classic type I error.
-Type I.
371
00:24:30,320 --> 00:24:31,320
Okay.
372
00:24:31,880 --> 00:24:33,000
Here.
373
00:24:33,800 --> 00:24:35,360
What can you tell us, Katia?
374
00:24:35,440 --> 00:24:39,440
Well, inside he looks
more or less like a normal human.
375
00:24:39,520 --> 00:24:41,640
I'll tell you the rest tomorrow,
after the tests.
376
00:24:41,720 --> 00:24:44,680
Judging by the date,
this is our Don Juan's last meal.
377
00:24:44,760 --> 00:24:46,000
The Geraldi restaurant.
378
00:24:46,080 --> 00:24:48,280
Can you figure out if he was alone?
379
00:24:48,360 --> 00:24:51,520
It's unclear. Pickled fennel salad,
burrata with bottarga…
380
00:24:51,600 --> 00:24:53,840
I wouldn't eat it if they paid me.
Pickled fennel?
381
00:24:53,920 --> 00:24:55,320
Fennel means dill.
382
00:24:56,160 --> 00:24:57,480
Dill for 1,500?
383
00:24:58,360 --> 00:25:01,360
-Mitia, you're going to this restaurant.
-Now?
384
00:25:02,880 --> 00:25:04,000
Yes, Mitia, now.
385
00:25:04,080 --> 00:25:07,000
Cool. I'll see the people
who call dill fennel.
386
00:25:08,200 --> 00:25:10,280
Buy cat food, please.
387
00:25:10,360 --> 00:25:11,640
At the restaurant?
388
00:25:11,720 --> 00:25:14,320
At a store. Not dry but wet, okay?
389
00:25:15,640 --> 00:25:17,920
Good thing the cat doesn't eat fennel.
390
00:25:21,960 --> 00:25:23,360
Here he is.
391
00:25:23,440 --> 00:25:24,720
Are you joining us?
392
00:25:24,800 --> 00:25:26,520
Kolia said there was some index.
393
00:25:26,600 --> 00:25:28,640
There is. He is in the office with Katia.
394
00:25:29,960 --> 00:25:31,480
What about you?
395
00:25:31,560 --> 00:25:35,480
I'm doing the hardest part, as always.
Also, buying food for the cat.
396
00:25:36,120 --> 00:25:38,000
Speaking about the cat…
397
00:25:40,200 --> 00:25:42,360
Mitia, you see…
398
00:25:44,960 --> 00:25:48,520
I can't be certain until I run the tests,
399
00:25:48,600 --> 00:25:51,480
but the preliminary conclusion is,
as I said, a nitrate poisoning.
400
00:25:51,560 --> 00:25:53,800
Who was poisoned? Hi.
401
00:25:53,880 --> 00:25:56,480
Hi. Someone who wasn't normal.
402
00:25:56,560 --> 00:26:00,440
Ania, tell us
how norm isn't a mathematical notion.
403
00:26:00,520 --> 00:26:02,320
First of all, hello, Nikolay.
404
00:26:02,400 --> 00:26:03,360
Hi.
405
00:26:03,440 --> 00:26:08,280
Second, speaking about norm,
it is a completely mathematical notion.
406
00:26:08,360 --> 00:26:10,680
In mathematics, a norm is a function
407
00:26:10,760 --> 00:26:17,640
from a real or complex vector space
to the nonnegative real numbers
408
00:26:17,720 --> 00:26:19,400
that behaves in certain ways.
409
00:26:19,480 --> 00:26:21,960
Ania, I love you a lot, but please.
It has been a long day.
410
00:26:22,040 --> 00:26:26,080
Besides, there is Euclid's norm
and Manhattan norm.
411
00:26:26,160 --> 00:26:27,000
Ania.
412
00:26:27,560 --> 00:26:32,440
I'm sorry but since you value your cat
above your baby's father…
413
00:26:32,520 --> 00:26:35,160
-What's wrong with Kesha?
-That's what I'm talking about.
414
00:26:35,240 --> 00:26:36,680
Innokentiy is fine.
415
00:26:36,760 --> 00:26:39,440
-He's screwing Masha from downstairs.
-Mitia.
416
00:26:39,520 --> 00:26:43,480
I mean he is making love
to his beloved gray cat.
417
00:26:43,560 --> 00:26:45,560
Don't worry,
it's the fourth time he has escaped.
418
00:26:45,640 --> 00:26:46,600
I don't know how he does it.
419
00:26:46,680 --> 00:26:48,720
The first time
I had been looking for him for hours
420
00:26:48,800 --> 00:26:50,840
before the neighbors brought him back.
421
00:26:50,920 --> 00:26:54,200
By the way, have you found the killer?
422
00:26:54,280 --> 00:26:56,640
Me? I don't even know who the victim is.
423
00:26:57,960 --> 00:27:01,320
A guy who…
424
00:27:02,400 --> 00:27:05,400
coupled with 53 women.
425
00:27:05,480 --> 00:27:07,840
-Pardon the language.
-I'm not a child.
426
00:27:07,920 --> 00:27:12,640
He had a card with 15 parameters
for each woman.
427
00:27:12,720 --> 00:27:15,720
Maybe it's love.
Like Innokentiy and Masha.
428
00:27:15,800 --> 00:27:17,400
Speaking about love.
429
00:27:17,480 --> 00:27:23,000
Vitia and I have been thinking about love
in the mathematical sense.
430
00:27:23,080 --> 00:27:25,080
Love is when she prefers you to the cat.
431
00:27:25,560 --> 00:27:28,240
Mitia. Please.
432
00:27:29,760 --> 00:27:32,360
Everyone, please, let's get back to work.
433
00:27:32,440 --> 00:27:34,600
Katia, please brief Ania.
434
00:27:34,680 --> 00:27:37,040
Mitia. To the restaurant.
435
00:27:37,120 --> 00:27:40,280
I want to be a cat in my next life.
A ginger cat.
436
00:27:41,080 --> 00:27:44,560
Ania, please think of something.
437
00:27:44,640 --> 00:27:47,720
Sine, cosine, tangent, cotangent.
438
00:27:49,080 --> 00:27:50,480
Is everything okay?
439
00:27:50,560 --> 00:27:51,960
Everything is great.
440
00:27:54,280 --> 00:27:55,520
Where are you going?
441
00:27:57,120 --> 00:27:59,120
It's work. I'll call you.
442
00:28:05,680 --> 00:28:06,800
Ania.
443
00:28:07,320 --> 00:28:10,400
We have two suspects so far.
444
00:28:11,160 --> 00:28:12,480
I see.
445
00:28:15,720 --> 00:28:19,680
If you expect me to tell you
who the killer is, I can't.
446
00:28:20,640 --> 00:28:28,440
What I can do is a cluster analysis
of spatial distribution density.
447
00:28:28,520 --> 00:28:29,400
Can we?
448
00:28:30,080 --> 00:28:31,920
Tell me about the poisoner.
449
00:28:32,000 --> 00:28:36,280
She has either a mini skirt or pink hair.
450
00:28:36,360 --> 00:28:38,160
These aren't mathematical terms.
451
00:28:38,240 --> 00:28:40,400
Anna Nikolayevna means a profile.
452
00:28:40,480 --> 00:28:43,120
You know, like in the movies.
453
00:28:43,200 --> 00:28:44,120
Okay.
454
00:28:45,840 --> 00:28:50,160
All right. She is smart. Cruel.
455
00:28:50,240 --> 00:28:51,920
Probably vulnerable.
456
00:28:52,000 --> 00:28:53,080
Interesting.
457
00:28:53,160 --> 00:28:55,400
It's a nonstandard combination.
You can help.
458
00:28:55,480 --> 00:28:56,680
Anything else?
459
00:28:56,760 --> 00:29:02,040
I think she has some discontent.
460
00:29:02,120 --> 00:29:05,600
Mental, maybe even physical.
I don't know how to explain.
461
00:29:05,680 --> 00:29:07,520
It's like the ellipse.
462
00:29:07,600 --> 00:29:09,600
A seemingly simple shape, but…
463
00:29:09,680 --> 00:29:13,120
…you can't express its perimeter
through elementary functions.
464
00:29:13,200 --> 00:29:18,280
Sometimes things that are hard
to express in human language
465
00:29:18,360 --> 00:29:20,880
are easily formulated through mathematics.
466
00:29:22,200 --> 00:29:23,720
Okay, we'll try.
467
00:29:23,800 --> 00:29:26,080
I think we can use Fourier's series.
468
00:29:26,160 --> 00:29:29,720
That's right. Fourier. We could.
469
00:29:30,360 --> 00:29:31,640
We even should.
470
00:29:32,400 --> 00:29:38,480
Meanwhile, I'll go buy some meat.
471
00:29:38,560 --> 00:29:39,640
For the cat?
472
00:29:39,720 --> 00:29:41,320
No. For Mitia.
473
00:29:42,240 --> 00:29:47,960
Sometimes things that are hard
to express in human language
474
00:29:48,040 --> 00:29:52,240
are easily formulated through a good meal.
475
00:29:53,760 --> 00:29:54,840
Bye.
476
00:29:55,480 --> 00:29:56,600
Okay.
477
00:29:57,520 --> 00:30:00,680
I'll try the cluster analysis,
and you go with Fourier.
478
00:30:31,760 --> 00:30:33,080
Where are you going?
479
00:30:35,120 --> 00:30:36,560
To work.
480
00:30:37,360 --> 00:30:40,000
What time is it? It's morning.
481
00:30:42,960 --> 00:30:45,160
Ania, will you translate it for me?
482
00:30:46,360 --> 00:30:48,120
There is nothing to translate.
483
00:30:50,440 --> 00:30:54,320
I'm trying to analyze
these three parameters.
484
00:30:54,880 --> 00:30:57,120
Why three? There were 15 on the cards.
485
00:30:57,200 --> 00:31:01,920
Yes. Mokretsky used 15 parameters,
486
00:31:02,000 --> 00:31:04,160
but he didn't have enough women.
487
00:31:04,240 --> 00:31:05,400
Not enough?
488
00:31:06,760 --> 00:31:11,960
Yes. For 15-dimensions vectors you need
489
00:31:12,040 --> 00:31:14,360
at least coupe thousand girls.
490
00:31:14,440 --> 00:31:17,360
Anyway, I used the main component method,
491
00:31:17,440 --> 00:31:20,800
singular decomposition
of the feature matrix,
492
00:31:20,880 --> 00:31:23,600
and according to the Kaiser rule
493
00:31:23,680 --> 00:31:28,760
the three components
494
00:31:28,840 --> 00:31:36,480
that give us
94.3% of explained dispersion…
495
00:31:36,560 --> 00:31:39,680
Ania, the only thing I understood
from what you've just said
496
00:31:39,760 --> 00:31:43,200
is that it's almost 100%, right?
497
00:31:43,280 --> 00:31:46,520
Right. But it doesn't matter.
498
00:31:46,600 --> 00:31:47,920
What does?
499
00:31:48,960 --> 00:31:52,640
What matters is that it doesn't work.
500
00:31:52,720 --> 00:31:54,040
What does?
501
00:31:54,120 --> 00:31:56,160
Nothing.
502
00:31:56,240 --> 00:31:58,640
Neither time series
503
00:31:59,680 --> 00:32:03,640
nor power spectrum density
504
00:32:03,720 --> 00:32:05,760
or Fourier's series
505
00:32:05,840 --> 00:32:08,360
or the Hamming window.
506
00:32:11,360 --> 00:32:13,720
Nothing.
507
00:32:15,520 --> 00:32:16,840
So there.
508
00:32:23,200 --> 00:32:24,040
Ania.
509
00:32:25,240 --> 00:32:28,120
Why don't I make us coffee?
510
00:32:28,200 --> 00:32:33,880
We'll sit down and you'll explain it to me
in a human language.
511
00:32:34,680 --> 00:32:35,960
Because…
512
00:32:50,440 --> 00:32:52,280
In a human language…
513
00:32:54,160 --> 00:32:58,560
You see, all these women have…
514
00:32:58,640 --> 00:33:02,640
I mean, the Mokretsky-women system
has periodicity.
515
00:33:03,720 --> 00:33:08,960
If you see them not as women
but as an assemblage of numbers
516
00:33:09,040 --> 00:33:11,360
or, say, vectors…
517
00:33:12,240 --> 00:33:15,360
Remember… in prison, when you arrested me…
518
00:33:15,440 --> 00:33:17,480
Ania, it was a holding cell, not prison.
519
00:33:17,560 --> 00:33:18,600
It doesn't matter.
520
00:33:18,680 --> 00:33:21,320
I explained to you then
what an outlier is.
521
00:33:30,360 --> 00:33:31,960
This is the solution.
522
00:33:32,760 --> 00:33:35,600
It's an outlier.
523
00:33:36,160 --> 00:33:37,640
I remember.
524
00:33:37,720 --> 00:33:41,560
You were also talking about
harmonious and unharmonious murders.
525
00:33:41,640 --> 00:33:44,120
That's when I fell in love with you.
526
00:33:44,200 --> 00:33:47,000
Yes. Mathematics lies
in the basis of this world.
527
00:33:47,080 --> 00:33:50,320
You can call it harmony,
but it is mathematics.
528
00:33:50,920 --> 00:33:53,880
The world is harmonious,
and the people aren't.
529
00:33:53,960 --> 00:33:56,680
They are different.
Criminals, serial killers.
530
00:33:57,400 --> 00:34:01,280
They make this world inharmonious.
They break the laws.
531
00:34:01,360 --> 00:34:06,000
Your criminal laws and, more importantly,
the laws of mathematics.
532
00:34:06,080 --> 00:34:07,520
Here…
533
00:34:09,200 --> 00:34:10,560
we have another outlier.
534
00:34:10,640 --> 00:34:12,400
That's why I mentioned periodicity.
535
00:34:12,480 --> 00:34:16,760
Okay, look. The calendar.
Days of the week, seasons.
536
00:34:18,040 --> 00:34:21,920
Spring, summer, autumn, and winter.
537
00:34:22,000 --> 00:34:25,280
They are harmonious. They come every year.
538
00:34:25,360 --> 00:34:29,240
And here,
it's like someone took away the winter.
539
00:34:41,440 --> 00:34:42,640
You're right.
540
00:34:50,680 --> 00:34:54,640
You're absolutely right, Ania.
In everything.
541
00:34:56,000 --> 00:34:57,800
Your mathematics is right.
542
00:35:02,240 --> 00:35:03,840
I took away the winter.
543
00:35:05,760 --> 00:35:09,280
I don't know why I did it.
I mean I know why I did it.
544
00:35:10,880 --> 00:35:14,720
It's… my ex-wife. Vitia's mother.
545
00:35:14,800 --> 00:35:17,320
Well, it doesn't say that
it's Vitia's mother.
546
00:35:17,400 --> 00:35:20,320
But we had been married for ten years.
547
00:35:21,160 --> 00:35:25,360
I just didn't want you to know.
The past should stay in the past.
548
00:35:28,360 --> 00:35:30,000
Ania, I'm sorry.
549
00:35:30,080 --> 00:35:32,400
I didn't know it would interfere
with your calculations.
550
00:35:32,880 --> 00:35:35,640
I don't know how to explain it.
551
00:35:35,720 --> 00:35:36,800
In human language.
552
00:35:36,880 --> 00:35:40,760
It's like the ellipse's perimeter.
553
00:35:43,640 --> 00:35:49,440
It's hard to express
the ellipse's perimeter
554
00:35:49,520 --> 00:35:51,440
through elementary functions.
555
00:35:51,520 --> 00:35:53,160
That's what Vitia said.
556
00:35:54,120 --> 00:35:55,960
That's what it is.
557
00:35:56,040 --> 00:35:57,480
He is right…
558
00:35:59,040 --> 00:36:00,440
your son.
559
00:36:03,080 --> 00:36:05,760
Okay. You need to go to work.
560
00:36:06,760 --> 00:36:09,880
And I need to…
561
00:36:13,360 --> 00:36:14,520
You want to be alone?
562
00:36:15,560 --> 00:36:18,520
Yes, I need to finish the calculations.
563
00:36:23,040 --> 00:36:24,320
Have you found her?
564
00:36:24,400 --> 00:36:25,280
Whom?
565
00:36:26,280 --> 00:36:27,480
Your wife.
566
00:36:29,400 --> 00:36:32,280
My ex-wife, Ania. Yes, I have.
567
00:36:33,160 --> 00:36:35,560
She wasn't in this city at the time
of the murder. She has an alibi.
568
00:36:35,640 --> 00:36:38,360
She only met this Mokretsky once,
by accident.
569
00:36:38,440 --> 00:36:41,360
I know what you're going to say.
There is no such thing.
570
00:36:41,440 --> 00:36:43,520
But believe me, it was an accident.
571
00:36:43,600 --> 00:36:47,520
It's good that you told me.
It will help my calculations.
572
00:36:50,320 --> 00:36:51,880
I'm sorry.
573
00:36:53,600 --> 00:36:57,240
I really don't know how to explain it all.
574
00:36:58,080 --> 00:37:02,160
Sometimes it's hard to say things
575
00:37:02,240 --> 00:37:04,600
in a human language.
576
00:37:05,960 --> 00:37:08,320
It's ill fit for it.
577
00:37:09,760 --> 00:37:12,080
Good thing that there are other languages.
578
00:37:19,160 --> 00:37:20,280
And you.
579
00:37:34,280 --> 00:37:35,320
Yes?
580
00:37:35,400 --> 00:37:37,560
Katia, hi. Do you have anything?
581
00:37:37,640 --> 00:37:42,240
Hi. I don't have
the final lab results yet.
582
00:37:42,320 --> 00:37:46,560
But according to the preliminary ones,
Mokretsky might have suffered
583
00:37:46,640 --> 00:37:48,040
from methemoglobinemia.
584
00:37:48,120 --> 00:37:49,240
What?
585
00:37:50,040 --> 00:37:51,600
Just don't tell me, Katia,
586
00:37:52,880 --> 00:37:55,800
that he had all these women
because of your meta-something.
587
00:37:55,880 --> 00:37:57,800
It's not mine, thank God.
588
00:37:57,880 --> 00:38:00,520
But it's a disease,
and he could have died because of it.
589
00:38:02,080 --> 00:38:04,240
Permission to report.
590
00:38:04,320 --> 00:38:05,520
I've just been to the restaurant.
591
00:38:05,600 --> 00:38:07,480
I didn't make it yesterday
because of the traffic.
592
00:38:07,560 --> 00:38:08,560
Hi.
593
00:38:09,200 --> 00:38:13,000
Anyway, five more people
also had a fennel poisoning on that day.
594
00:38:13,080 --> 00:38:14,920
-Five more bodies?
-No.
595
00:38:15,000 --> 00:38:16,000
Fennel?
596
00:38:16,080 --> 00:38:19,320
Pardon my French. I meant dill.
597
00:38:20,040 --> 00:38:23,360
They just had the runs,
pardon my French again.
598
00:38:23,440 --> 00:38:25,360
Please give me more details.
599
00:38:25,440 --> 00:38:26,680
About the runs?
600
00:38:26,760 --> 00:38:28,480
The restaurant has already conducted
its own investigation.
601
00:38:28,560 --> 00:38:31,000
Anyway, their chef,
a Frenchman or a Tajik, I'm not sure,
602
00:38:31,080 --> 00:38:34,840
accidentally filled the salt shaker
with saltpeter.
603
00:38:34,920 --> 00:38:37,000
Here goes your nitrate poisoning.
604
00:38:37,080 --> 00:38:39,120
Why did everybody just have the runs
and our guy died?
605
00:38:39,200 --> 00:38:41,320
Karma. Fifty-three women in six months.
606
00:38:41,400 --> 00:38:43,160
Mitia, come on.
He was supposed to live till he were 400.
607
00:38:43,240 --> 00:38:45,200
I started telling you.
608
00:38:45,280 --> 00:38:48,320
It's methemoglobin reduction enzyme
deficiency.
609
00:38:48,400 --> 00:38:52,520
The amount of nitrates that didn't do
much harm to others proved fatal for him.
610
00:38:52,600 --> 00:38:54,720
I'm telling you, it's karma.
Fifty-three women…
611
00:38:54,800 --> 00:38:58,200
Mitia. First of all, shut up.
Second, it's in six months.
612
00:38:58,280 --> 00:39:02,960
Besides, there were traces
of tadalafil and sildenafil in his system.
613
00:39:03,040 --> 00:39:04,640
-What?
-A selective inhibitor.
614
00:39:06,120 --> 00:39:07,880
Known to you as Viagra.
615
00:39:09,160 --> 00:39:13,040
Thank God.
He was giving me an inferiority complex.
616
00:39:13,120 --> 00:39:16,200
In his case, the Viagra could have
intensified the nitrates' effect.
617
00:39:16,280 --> 00:39:18,480
There is something I don't understand.
How could he make such a mistake?
618
00:39:18,560 --> 00:39:21,040
Accidentally, I suppose.
The sacks were next to each other.
619
00:39:21,120 --> 00:39:22,520
The taste is similar.
620
00:39:22,600 --> 00:39:26,040
Saltpeter is less salty, so you add more.
621
00:39:26,120 --> 00:39:27,600
So we can close the case.
622
00:39:27,680 --> 00:39:32,120
Yes, but let's wait for the methemoglobin
reduction enzyme test results.
623
00:39:32,200 --> 00:39:33,760
Let's.
624
00:39:34,800 --> 00:39:35,880
Yes, Tania.
625
00:39:39,920 --> 00:39:41,520
Okay, send her in.
626
00:39:41,600 --> 00:39:43,400
-Smart girl.
-Aren't I?
627
00:39:44,560 --> 00:39:46,640
She came. The girl with pink hair.
628
00:39:47,880 --> 00:39:49,000
Good morning.
629
00:39:50,320 --> 00:39:51,520
How are we doing?
630
00:39:51,600 --> 00:39:52,920
I've solved it.
631
00:39:53,000 --> 00:39:54,880
What do you mean? What is it?
632
00:39:57,160 --> 00:39:59,400
What was it about?
You've been working on it all night.
633
00:40:02,120 --> 00:40:03,080
Just…
634
00:40:04,280 --> 00:40:05,360
Nothing.
635
00:40:08,080 --> 00:40:09,520
Nothing serious.
636
00:40:13,400 --> 00:40:14,720
What's wrong with you?
637
00:40:19,000 --> 00:40:22,320
Why do you stare at me like this?
Do you hate my hair?
638
00:40:24,560 --> 00:40:25,800
We were looking for you.
639
00:40:26,440 --> 00:40:27,720
We're happy to see you.
640
00:40:44,200 --> 00:40:48,200
I realize I shouldn't have run away
from his apartment, of course.
641
00:40:49,560 --> 00:40:51,200
Let's start from the beginning.
642
00:40:51,880 --> 00:40:54,960
How long have you known Mokretsky?
643
00:40:55,040 --> 00:40:56,120
About three years.
644
00:40:57,160 --> 00:41:01,480
We all need to do it from time to time…
to stay healthy.
645
00:41:01,560 --> 00:41:05,400
Did you know he dated other women?
646
00:41:05,480 --> 00:41:09,280
Of course. I didn't care.
647
00:41:09,360 --> 00:41:12,000
I was happy with the arrangement up
until the day when…
648
00:41:12,080 --> 00:41:13,960
What happened on that day?
649
00:41:15,120 --> 00:41:16,080
He died.
650
00:41:16,720 --> 00:41:18,120
Could you be more specific?
651
00:41:18,200 --> 00:41:23,040
On that day we came to his place,
as usual, and had sex.
652
00:41:23,120 --> 00:41:27,480
Then I went to the bathroom
but came back for my phone,
653
00:41:27,560 --> 00:41:28,760
and he was dead.
654
00:41:29,480 --> 00:41:30,400
And then?
655
00:41:30,480 --> 00:41:32,160
Then I got scared and ran away.
656
00:41:32,240 --> 00:41:34,040
And you forgot to turn off the tap.
657
00:41:34,600 --> 00:41:35,600
Yes.
658
00:41:35,680 --> 00:41:38,720
Well… I had other things on my mind.
659
00:41:38,800 --> 00:41:40,600
Anna Nikolayevna, water?
660
00:41:40,680 --> 00:41:42,280
No, I'm okay.
661
00:41:43,960 --> 00:41:47,280
I just need to lie down.
662
00:41:48,400 --> 00:41:49,960
I didn't have enough sleep.
663
00:41:50,040 --> 00:41:53,960
I need some rest, and it'll pass.
664
00:41:55,920 --> 00:41:57,760
Anna Nikolayevna, I meant to tell you.
665
00:41:57,840 --> 00:42:00,160
Yeva and I have made up.
666
00:42:00,240 --> 00:42:04,040
Everything's fine. So it's over.
667
00:42:04,120 --> 00:42:06,680
No, I think it's just the beginning.
668
00:42:09,200 --> 00:42:11,320
It's good that you have made up.
669
00:42:15,200 --> 00:42:19,200
Vitia, tell me… Do you use protection?
670
00:42:20,000 --> 00:42:21,040
Of course.
671
00:42:21,720 --> 00:42:27,200
I mean we haven't used it yet,
but I always have it on me.
672
00:42:27,280 --> 00:42:28,160
I'm not an idiot.
673
00:42:28,240 --> 00:42:30,680
It's good thing someone isn't.
674
00:42:31,720 --> 00:42:33,000
What do you mean?
675
00:42:37,600 --> 00:42:38,720
Right.
676
00:42:39,760 --> 00:42:42,120
What are you doing, Nikolay?
677
00:42:42,200 --> 00:42:44,200
Why did I say that?
678
00:42:44,280 --> 00:42:46,480
You idiot! And so am I.
679
00:42:47,440 --> 00:42:50,480
I don't remember if I took my pills today.
680
00:42:50,560 --> 00:42:54,600
Okay, the distribution of the probability
of pregnancy in relation to the cycle
681
00:42:54,680 --> 00:42:56,880
is subjected to G-distribution.
682
00:42:56,960 --> 00:43:00,520
You can't calculate the probability
in an elementary function.
683
00:43:00,600 --> 00:43:03,080
To hell with elementary functions.
684
00:43:03,800 --> 00:43:06,680
God, don't stop. Yes!
685
00:43:06,760 --> 00:43:08,440
Yes!
686
00:43:09,000 --> 00:43:10,160
Yes…
687
00:43:11,880 --> 00:43:13,840
What did you mean, Anna Nikolayevna?
688
00:43:14,920 --> 00:43:16,480
What time is it?
689
00:43:18,000 --> 00:43:20,280
Yes, I can make it.
690
00:43:20,760 --> 00:43:23,040
Will you be at home?
691
00:43:23,120 --> 00:43:25,680
Yes. Why?
692
00:43:25,760 --> 00:43:28,760
I'll just go out for a quick errand.
693
00:43:29,240 --> 00:43:30,480
Thanks.
694
00:43:30,560 --> 00:43:31,960
Okay, bye. Bye.
695
00:43:32,040 --> 00:43:34,440
-The test results are back.
-And?
696
00:43:34,520 --> 00:43:39,360
As I thought,
he had a congenital methemoglobinemia.
697
00:43:39,920 --> 00:43:42,400
So, an accident.
698
00:43:42,480 --> 00:43:44,640
Yes. We can close the case.
699
00:43:45,520 --> 00:43:46,520
Thank you.
700
00:43:47,200 --> 00:43:49,480
-Can I go now?
-Yes.
701
00:43:49,560 --> 00:43:51,480
I'll sign your pass card.
702
00:43:52,760 --> 00:43:57,400
I'm sorry for your loss. We apologize.
703
00:43:57,960 --> 00:43:59,120
Goodbye.
704
00:44:01,360 --> 00:44:05,000
When is Igor's funeral?
705
00:44:06,040 --> 00:44:07,280
Do you want to come?
706
00:44:07,360 --> 00:44:08,400
I guess.
707
00:44:08,480 --> 00:44:13,120
At least one of his girlfriends
should be there to mourn the bastard.
708
00:44:15,480 --> 00:44:16,920
We'll let you know.
709
00:44:17,480 --> 00:44:18,520
Thank you.
710
00:44:24,280 --> 00:44:25,240
It's her right.
711
00:44:25,320 --> 00:44:26,560
Do you need help?
712
00:44:26,640 --> 00:44:27,840
No, thanks.
713
00:44:32,960 --> 00:44:38,680
Here it is. I need one of these.
With a 100% guarantee.
714
00:44:38,760 --> 00:44:42,760
Miss, you realize that no test
can give you a 100% accuracy?
715
00:44:42,840 --> 00:44:44,440
You mean the probability?
716
00:44:44,520 --> 00:44:49,480
Yes. These are made in Germany,
98% accuracy.
717
00:44:50,720 --> 00:44:55,360
These are locally made, 95%.
718
00:44:55,440 --> 00:44:57,280
So I recommend this one.
719
00:44:57,360 --> 00:45:01,600
Okay. Give me… the locally made. Two.
720
00:45:02,560 --> 00:45:04,440
-Are you a patriot?
-A mathematician.
721
00:45:04,520 --> 00:45:09,440
Some mathematicians are women,
and they sometimes get pregnant.
722
00:45:09,520 --> 00:45:12,680
I understand that.
What I don't understand is…
723
00:45:12,760 --> 00:45:13,880
-The probability?
-Yes.
724
00:45:13,960 --> 00:45:15,760
It's simple.
725
00:45:15,840 --> 00:45:20,560
The probability of the German test
making a mistake is 2%.
726
00:45:20,640 --> 00:45:24,720
The probability of two cheap ones
both making a mistake
727
00:45:24,800 --> 00:45:28,280
is 0.1, or 1%.
728
00:45:28,360 --> 00:45:32,440
Listen, I took 15 tests
when I got pregnant the first time.
729
00:45:32,520 --> 00:45:33,680
They were all negative.
730
00:45:34,240 --> 00:45:37,920
You are a mathematician.
You are supposed to be logical.
731
00:45:38,000 --> 00:45:38,840
Maybe.
732
00:45:38,920 --> 00:45:44,080
If you need a test,
I'm sorry but it means that you…
733
00:45:44,160 --> 00:45:47,320
Didn't use protection? Yes.
734
00:45:47,400 --> 00:45:51,520
Yes, I'm a mathematician,
but I'm also a woman.
735
00:45:52,880 --> 00:45:55,960
As for women's logic, it's simple.
It doesn't exist.
736
00:45:56,040 --> 00:45:57,960
Thank God that it doesn't.
737
00:46:06,520 --> 00:46:08,080
Well…
738
00:46:10,400 --> 00:46:16,600
Two lines on a plane either are congruent,
739
00:46:17,600 --> 00:46:19,840
or meet,
740
00:46:21,040 --> 00:46:23,000
or are parallel to each other.
49509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.