All language subtitles for The Mop S02E04 EM 1080p.WebDl.AAC.H264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,160
By the way,
today's our first anniversary with Katia.
2
00:00:09,200 --> 00:00:10,920
A golden jubilee.
3
00:00:11,000 --> 00:00:13,680
Plus a couple years
when I didn't dare approach her.
4
00:00:13,760 --> 00:00:15,040
You are so shy.
5
00:00:15,120 --> 00:00:18,320
Kolia arrested Ania
as soon as he first saw her,
6
00:00:18,400 --> 00:00:20,040
so that she didn't escape.
7
00:00:21,720 --> 00:00:22,960
How did you two meet?
8
00:00:24,840 --> 00:00:25,920
It was fate.
9
00:00:26,000 --> 00:00:27,280
Luck.
10
00:00:28,160 --> 00:00:29,280
Well, not exactly luck.
11
00:00:29,360 --> 00:00:32,520
I didn't have makeup on me,
up to my elbows in blood and guts,
12
00:00:32,600 --> 00:00:35,840
performing a postmortem,
sorry for spoiling your appetite.
13
00:00:35,920 --> 00:00:39,320
She also performed a thoracotomy on me
and stole my heart,
14
00:00:39,400 --> 00:00:41,160
my big lonely heart, like a lamb's.
15
00:00:41,240 --> 00:00:43,520
Article 158, Part 4.
16
00:00:44,360 --> 00:00:45,520
Why 4?
17
00:00:45,600 --> 00:00:47,480
The heart is big, so it's large scale.
18
00:00:47,560 --> 00:00:49,760
No, it's up to eight years.
19
00:00:49,840 --> 00:00:52,440
I won't take anything
less than life sentences.
20
00:00:52,520 --> 00:00:53,600
We won't take it.
21
00:00:53,680 --> 00:00:55,120
You're lost, Mitia.
22
00:00:58,200 --> 00:01:00,280
What does mathematics say about love?
23
00:01:00,360 --> 00:01:01,720
Mathematics…
24
00:01:02,800 --> 00:01:05,040
-Mathematics has seen bigger
dramas.
25
00:01:05,120 --> 00:01:06,400
Like what?
26
00:01:06,480 --> 00:01:10,320
Like two parallel lines
that will never meet.
27
00:01:10,400 --> 00:01:11,440
Just a second.
28
00:01:12,280 --> 00:01:14,960
The tangent line and the diagram
cross only once.
29
00:01:18,360 --> 00:01:19,560
What? I read it online.
30
00:01:19,640 --> 00:01:21,120
It's not true.
31
00:01:21,200 --> 00:01:23,960
The tangents aren't directly connected
to the number of contingencies.
32
00:01:24,040 --> 00:01:27,120
Those who wrote this online
didn't pay enough attention at school.
33
00:01:27,960 --> 00:01:30,000
There is also this axiom.
34
00:01:30,080 --> 00:01:31,720
The asymptote…
35
00:01:34,320 --> 00:01:36,480
and the function graph…
36
00:01:39,440 --> 00:01:45,600
gravitate towards each other
but will never be together.
37
00:01:46,440 --> 00:01:47,560
Sounds like poetry.
38
00:01:47,640 --> 00:01:52,560
Mathematicians who lack imagination
to become big mathematicians
39
00:01:52,640 --> 00:01:55,920
become poets out of desperation.
40
00:01:56,000 --> 00:01:57,800
Well, to poetry.
41
00:01:58,680 --> 00:01:59,560
Great.
42
00:02:03,480 --> 00:02:05,720
And mathematics. How can we do without it?
43
00:03:01,800 --> 00:03:07,000
THE MOP 2
44
00:03:08,160 --> 00:03:11,000
Good morning, Anna Nikolayevna.
45
00:03:11,080 --> 00:03:12,440
Take a seat.
46
00:03:20,680 --> 00:03:25,280
Please meet Irina Markova,
vice president of the Gradient Bank,
47
00:03:25,360 --> 00:03:31,080
and Yevgeniy Pereslavtsev,
the security head.
48
00:03:31,160 --> 00:03:33,360
The bank you had hacked in.
49
00:03:33,440 --> 00:03:34,560
Nice to meet you.
50
00:03:34,640 --> 00:03:40,480
Who in the 21 century
still uses 64-bit encrypting?
51
00:03:40,560 --> 00:03:42,480
It saved my life, though.
52
00:03:43,040 --> 00:03:44,720
We knew about this problem.
53
00:03:44,800 --> 00:03:50,120
We've been ready for 128 bit for a while,
but it's a lot of work.
54
00:03:50,760 --> 00:03:56,640
We had to stop all servers,
update the software, restart them.
55
00:03:56,720 --> 00:03:58,600
Then I helped you.
56
00:03:58,680 --> 00:04:00,480
Is that what you call it?
57
00:04:00,560 --> 00:04:01,880
It's already done.
58
00:04:01,960 --> 00:04:08,200
Do you know that the money
you had transferred…
59
00:04:08,280 --> 00:04:09,440
It came back.
60
00:04:11,480 --> 00:04:13,000
I didn't know that.
61
00:04:13,080 --> 00:04:14,600
The very next day.
62
00:04:14,680 --> 00:04:16,600
Banking day, I mean.
63
00:04:17,200 --> 00:04:18,960
The clients never found out.
64
00:04:20,200 --> 00:04:21,480
That's very strange.
65
00:04:21,560 --> 00:04:24,360
And illogical. Maybe it's a mistake.
66
00:04:24,440 --> 00:04:26,920
No. I don't think it's a mistake.
67
00:04:27,400 --> 00:04:29,480
Why would Fatum want it?
68
00:04:30,600 --> 00:04:32,160
I don't know.
69
00:04:32,240 --> 00:04:34,480
Why are you asking me?
70
00:04:34,560 --> 00:04:38,120
Unlike us, you talked to him.
71
00:04:38,200 --> 00:04:39,480
So?
72
00:04:40,280 --> 00:04:41,880
What of it?
73
00:04:42,600 --> 00:04:44,720
I assure you this wasn't a mistake.
74
00:04:44,800 --> 00:04:48,160
This man doesn't care about
the humankind in general
75
00:04:48,240 --> 00:04:50,560
and any human in particular.
76
00:04:50,640 --> 00:04:54,360
He is obviously up to something,
but I don't know what it is yet.
77
00:04:54,440 --> 00:04:57,520
He talks a lot, he talks pretty,
78
00:04:57,600 --> 00:05:01,080
saying some nonsense about fate.
79
00:05:01,160 --> 00:05:06,360
He'd probably say something like
"It's easier to open an open door".
80
00:05:06,440 --> 00:05:07,400
What does it mean?
81
00:05:08,400 --> 00:05:10,360
I don't know. I'm not Fatum.
82
00:05:17,800 --> 00:05:18,920
What is her name?
83
00:05:20,480 --> 00:05:23,000
-How do you know?
-I'm a cop.
84
00:05:24,840 --> 00:05:27,520
You're trying on the third T-shirt
in three minutes.
85
00:05:28,000 --> 00:05:31,320
-So what is it?
-Well…Yeva.
86
00:05:31,400 --> 00:05:33,280
Do you need money?
87
00:05:33,360 --> 00:05:34,360
Could you?
88
00:05:35,040 --> 00:05:36,440
Depends on how much you need.
89
00:05:36,520 --> 00:05:39,800
Well, the café, the movies,
maybe something else.
90
00:05:39,880 --> 00:05:41,200
The usual.
91
00:05:42,400 --> 00:05:45,160
Here. Will this be enough?
92
00:05:45,240 --> 00:05:46,760
Yes. Thank you.
93
00:05:49,320 --> 00:05:50,920
Do I look okay?
94
00:05:51,000 --> 00:05:52,120
Yes.
95
00:06:41,400 --> 00:06:42,600
Here.
96
00:06:43,520 --> 00:06:47,080
Something for you to have fun.
97
00:06:55,000 --> 00:06:56,320
Don't miss me too much.
98
00:07:00,120 --> 00:07:01,080
Hi.
99
00:07:01,160 --> 00:07:02,080
Hi.
100
00:07:07,560 --> 00:07:09,880
Where are you going? Stop, stop, stop.
101
00:07:09,960 --> 00:07:11,240
Come here.
102
00:07:11,880 --> 00:07:13,160
Come on, come on.
103
00:07:13,240 --> 00:07:14,320
Nikolay.
104
00:07:14,920 --> 00:07:19,920
Do you know that people pass to each other
105
00:07:20,000 --> 00:07:23,560
278 kinds of bacteria during a kiss?
106
00:07:23,640 --> 00:07:24,480
Of course I know.
107
00:07:24,560 --> 00:07:30,720
Fortunately, 95% of them
present no danger.
108
00:07:34,000 --> 00:07:37,720
Right. The general must have
really gotten on your nerves.
109
00:07:37,800 --> 00:07:38,960
No.
110
00:07:39,520 --> 00:07:40,880
It was actually Fatum.
111
00:07:43,520 --> 00:07:44,760
Is he back?
112
00:07:45,320 --> 00:07:50,000
The general said the money
I had transferred back then
113
00:07:51,320 --> 00:07:54,280
were returned to the bank.
Every penny of it.
114
00:07:54,360 --> 00:07:55,760
I don't understand.
115
00:07:55,840 --> 00:07:57,040
Neither do I.
116
00:07:59,320 --> 00:08:00,960
If it weren't Fatum,
117
00:08:02,040 --> 00:08:06,960
I'd think it was a mistake
or a glitch in the system.
118
00:08:07,040 --> 00:08:09,960
Ania, why do you think
your Fatum cannot be mistaken?
119
00:08:10,040 --> 00:08:11,800
He isn't mine.
120
00:08:12,600 --> 00:08:14,680
And he hasn't made any mistakes yet.
121
00:08:17,440 --> 00:08:20,280
Leaving me alive
was a big mistake, though.
122
00:08:20,360 --> 00:08:23,880
I'm grateful to him for making it.
123
00:08:27,960 --> 00:08:33,680
I'll tell him when I catch him.
And I will.
124
00:08:34,560 --> 00:08:35,400
Yes.
125
00:08:35,480 --> 00:08:36,520
Where is Vitia.
126
00:08:36,600 --> 00:08:38,160
Vitia is on a date.
127
00:08:38,680 --> 00:08:39,680
Really?
128
00:08:39,760 --> 00:08:41,000
Yet.
129
00:08:41,080 --> 00:08:45,280
While he is on a date,
I'll gladly share with you a couple dozen…
130
00:08:46,080 --> 00:08:48,680
of bacteria, cultural and otherwise.
131
00:08:49,520 --> 00:08:51,240
One. Two.
132
00:08:51,320 --> 00:08:55,680
It's 278, not a couple dozens.
133
00:08:55,760 --> 00:08:56,600
Never mind.
134
00:08:56,680 --> 00:08:59,840
I do mind.
You need to be exact with numbers.
135
00:09:14,560 --> 00:09:16,640
I thought you'd never do it.
136
00:09:16,720 --> 00:09:17,560
I…
137
00:09:17,640 --> 00:09:20,400
Shall we have another cocktail?
I'll have a virgin mojito.
138
00:09:20,480 --> 00:09:21,480
You got it.
139
00:09:35,280 --> 00:09:37,120
DAD'S MONEY = 3500
140
00:09:37,200 --> 00:09:38,240
MOJITOS = 880
141
00:09:38,320 --> 00:09:40,320
MOVIE TICKETS = 1300
ICE CREAMS = 600
142
00:09:40,400 --> 00:09:41,320
BALANCE = 280
143
00:09:42,560 --> 00:09:43,720
Here.
144
00:09:45,920 --> 00:09:47,200
-Hi.
-Hi.
145
00:09:47,280 --> 00:09:50,880
A virgin mojito
and a glass of water, please.
146
00:10:02,840 --> 00:10:04,160
It bounced off.
147
00:10:04,560 --> 00:10:05,440
What?
148
00:10:05,520 --> 00:10:07,760
You probably don't have enough money
on your account.
149
00:10:07,840 --> 00:10:09,480
It can't be.
150
00:10:11,320 --> 00:10:13,720
WITHDRAWAL 101 RUBLES
151
00:10:16,800 --> 00:10:17,840
You're late.
152
00:10:20,760 --> 00:10:21,720
Are you tired?
153
00:10:24,000 --> 00:10:25,040
And drunk.
154
00:10:26,720 --> 00:10:27,920
Did you have a cause?
155
00:10:28,000 --> 00:10:29,840
I was trying to open
156
00:10:31,480 --> 00:10:32,920
an open door.
157
00:10:34,960 --> 00:10:36,640
Did it work?
158
00:10:39,760 --> 00:10:40,760
Let's go.
159
00:10:41,400 --> 00:10:42,400
Come on.
160
00:10:46,440 --> 00:10:47,920
Let's go.
161
00:10:59,720 --> 00:11:00,720
Hi.
162
00:11:00,800 --> 00:11:01,680
Hi.
163
00:11:01,760 --> 00:11:03,880
-Do you take credit cards?
-Yes.
164
00:11:03,960 --> 00:11:05,520
Another hot dog, please.
165
00:11:05,600 --> 00:11:06,720
You can pay now.
166
00:11:09,480 --> 00:11:10,400
Okay.
167
00:11:13,160 --> 00:11:14,040
Thanks.
168
00:11:33,400 --> 00:11:34,560
Another one, please.
169
00:11:34,640 --> 00:11:36,520
-Did you like it?
-He did.
170
00:11:37,480 --> 00:11:38,640
You can pay now.
171
00:11:41,360 --> 00:11:42,400
Okay.
172
00:11:47,640 --> 00:11:48,640
Yeah.
173
00:11:53,760 --> 00:11:55,000
Good things come in threes.
174
00:11:55,080 --> 00:11:56,280
-More?
-Yes.
175
00:12:06,760 --> 00:12:09,880
Anna Nikolayevna. Can you come?
176
00:12:13,120 --> 00:12:14,240
Thanks.
177
00:12:14,320 --> 00:12:15,600
Here.
178
00:12:15,680 --> 00:12:19,520
Why did you give him this crap?
179
00:12:20,200 --> 00:12:22,000
-Why not?
-It's bad for him.
180
00:12:22,080 --> 00:12:25,160
-I didn't know.
-Now you do.
181
00:12:25,240 --> 00:12:28,360
Anna Nikolayevna, do you have an account
at the Gradient Bank?
182
00:12:28,440 --> 00:12:29,520
Yes.
183
00:12:29,600 --> 00:12:31,800
-Do you have your credit card on you?
-Maybe.
184
00:12:31,880 --> 00:12:34,320
Can you check the balance?
There is an ATM.
185
00:12:34,400 --> 00:12:36,720
I actually have an app on my phone.
186
00:12:36,800 --> 00:12:39,520
Just make sure you remember the number.
187
00:12:39,600 --> 00:12:42,080
Vitia, I'm good with numbers.
188
00:12:42,160 --> 00:12:43,760
Well? What is it for?
189
00:12:43,840 --> 00:12:45,200
Buy a hot dog, please.
190
00:12:45,280 --> 00:12:48,040
I'm not paying for this horror
with my own money.
191
00:12:48,120 --> 00:12:51,480
Well, a cup of coffee, then.
It doesn't matter.
192
00:12:51,560 --> 00:12:53,600
You don't even have to drink it.
Just buy it.
193
00:12:55,280 --> 00:12:56,840
A hot dog, please.
194
00:12:56,920 --> 00:12:58,720
Because dogs don't drink coffee.
195
00:13:00,520 --> 00:13:02,120
You can pay now.
196
00:13:05,160 --> 00:13:06,920
Now check the balance again.
197
00:13:08,560 --> 00:13:09,680
Why?
198
00:13:09,760 --> 00:13:10,680
Come on, do it.
199
00:13:10,760 --> 00:13:12,200
What did it cost?
200
00:13:13,240 --> 00:13:14,680
Interesting.
201
00:13:14,760 --> 00:13:16,280
I've already fed him four,
202
00:13:16,360 --> 00:13:18,920
and each was one ruble more
than it should be.
203
00:13:21,760 --> 00:13:24,440
I said no calls.
204
00:13:24,520 --> 00:13:27,600
It's the Mop. Miss Shvabrina, I mean.
205
00:13:32,120 --> 00:13:34,400
Good morning, Anna Nikolayevna.
206
00:13:34,480 --> 00:13:35,720
Boris Mikhaylovich,
207
00:13:35,800 --> 00:13:40,880
can you be at the Gradient Bank's HQ
in half an hour?
208
00:13:41,720 --> 00:13:44,400
I think I know
how to open the open door now.
209
00:13:44,480 --> 00:13:48,080
It appears people are not that wicked
once you catch up on your sleep.
210
00:13:49,000 --> 00:13:50,760
You obviously haven't.
211
00:13:51,880 --> 00:13:53,600
But it isn't just that.
212
00:13:54,360 --> 00:13:59,600
Can you believe it? The money
Fatum had stolen from the bank came back.
213
00:13:59,680 --> 00:14:01,640
-What?
-Yes, I know.
214
00:14:02,800 --> 00:14:04,080
I don't understand.
215
00:14:05,200 --> 00:14:07,040
Neither do I.
216
00:14:08,880 --> 00:14:09,760
Does Ania know?
217
00:14:09,840 --> 00:14:11,440
She's the one who told me.
218
00:14:13,840 --> 00:14:15,360
And General Sosnovskiy told her,
219
00:14:15,440 --> 00:14:18,080
so they both know
and neither of them understands.
220
00:14:18,160 --> 00:14:22,160
Maybe something went wrong for this Fatum,
and that's why the money was returned.
221
00:14:22,240 --> 00:14:24,280
He didn't steal it just to give it back.
222
00:14:24,360 --> 00:14:27,520
Boris Mikhaylovich,
we are here, as you asked.
223
00:14:28,000 --> 00:14:30,120
I just wish we knew why.
224
00:14:30,200 --> 00:14:32,360
I need access to the repository.
225
00:14:33,080 --> 00:14:34,520
What?
226
00:14:34,600 --> 00:14:35,760
It's impossible.
227
00:14:36,720 --> 00:14:38,800
Do it. Now.
228
00:14:47,640 --> 00:14:50,040
-What is this…
-Repository?
229
00:14:50,120 --> 00:14:52,840
It's where a bank's source code
is being stored.
230
00:14:52,920 --> 00:14:56,560
Instructions. The laws the bank lives by.
231
00:14:57,120 --> 00:14:58,280
Its constitution.
232
00:14:58,360 --> 00:15:01,760
Except that the bank
does abide this constitution.
233
00:15:01,840 --> 00:15:02,920
Thank you.
234
00:15:03,000 --> 00:15:04,640
What do you need it for?
235
00:15:04,720 --> 00:15:06,720
Your bank is robbing people.
236
00:15:06,800 --> 00:15:09,880
We don't violate any banking rules.
237
00:15:09,960 --> 00:15:11,560
Our mortgage rate is…
238
00:15:11,640 --> 00:15:13,480
Anna Nikolayevna, is it about mortgage?
239
00:15:13,560 --> 00:15:16,360
Of course not.
Though I suppose it's robbery, too.
240
00:15:16,440 --> 00:15:19,080
What do you mean, then?
What do you expect to find there?
241
00:15:19,160 --> 00:15:21,800
The code that is stealing money.
242
00:15:23,640 --> 00:15:27,080
There are hundreds of micro services,
tens of thousands of files,
243
00:15:27,160 --> 00:15:29,000
millions of code lines.
244
00:15:29,080 --> 00:15:31,640
Excuse me, what are you going to do?
245
00:15:31,720 --> 00:15:34,360
What programming language do you use?
246
00:15:36,040 --> 00:15:37,560
There are many.
247
00:15:38,240 --> 00:15:40,560
Mostly Java, C++…
248
00:15:40,640 --> 00:15:43,040
Vitia, we need to build
249
00:15:43,120 --> 00:15:45,960
an abstract syntactic tree
after Chomsky hierarchy
250
00:15:46,040 --> 00:15:48,240
and apply the Levenshtein distance…
251
00:15:48,320 --> 00:15:51,280
-To find the variables we need?
-Of course.
252
00:15:51,360 --> 00:15:52,800
Please don't disturb us.
253
00:15:53,600 --> 00:15:56,000
Yes, we know what to look for. One ruble.
254
00:15:56,080 --> 00:15:59,520
Is Chomsky that American anarchist?
255
00:15:59,600 --> 00:16:04,560
Yes. He also created that universal
grammar system for programming languages.
256
00:16:04,640 --> 00:16:07,800
Looks like this micro service
is the problem.
257
00:16:07,880 --> 00:16:09,600
What does TransactionProxy do?
258
00:16:09,680 --> 00:16:11,520
It's the basic server.
259
00:16:11,600 --> 00:16:13,640
The one where the transactions
are being made.
260
00:16:13,720 --> 00:16:15,560
There were no changes in it
for five years.
261
00:16:15,640 --> 00:16:19,160
Judging by the logs, it was changed,
and very recently. Here.
262
00:16:32,040 --> 00:16:33,240
The code was changed.
263
00:16:34,240 --> 00:16:35,600
And what happened?
264
00:16:35,680 --> 00:16:37,200
It's like with the Constitution.
265
00:16:37,280 --> 00:16:39,800
Someone changes it,
and you wake up in a new country,
266
00:16:39,880 --> 00:16:41,640
even if you don't notice it.
267
00:16:41,720 --> 00:16:43,760
So we didn't notice anything.
268
00:16:43,840 --> 00:16:46,440
I don't understand.
The money was returned.
269
00:16:46,520 --> 00:16:49,920
That's the point.
The theft was just a trick, a distraction.
270
00:16:50,000 --> 00:16:51,360
A distraction from what?
271
00:16:51,440 --> 00:16:53,360
When I hacked your bank,
272
00:16:53,440 --> 00:16:57,960
someone took advantage of it
and changed the basic server.
273
00:16:58,040 --> 00:16:59,720
It was virtually impossible to discover.
274
00:16:59,800 --> 00:17:04,320
So you installed it
by upgrading your servers.
275
00:17:04,400 --> 00:17:06,960
And we woke up in another country.
276
00:17:07,040 --> 00:17:08,080
Yes.
277
00:17:08,640 --> 00:17:10,920
You didn't change the code, am I right?
278
00:17:16,760 --> 00:17:21,400
I need the bank transactions
after the hacking. All of them.
279
00:17:21,480 --> 00:17:24,120
But there are hundreds of thousands.
280
00:17:24,200 --> 00:17:25,720
Yes.
281
00:17:25,800 --> 00:17:28,240
And I need them printed out.
282
00:17:28,320 --> 00:17:33,360
I'll need a room, colored markers,
283
00:17:33,440 --> 00:17:35,880
paper, and coffee.
284
00:17:37,440 --> 00:17:38,600
A lot of coffee.
285
00:18:00,680 --> 00:18:03,120
-Do you bake sweet potatoes in foil?
-What?
286
00:18:04,880 --> 00:18:07,600
Do you bake sweet potatoes in foil
or just on a tray?
287
00:18:08,880 --> 00:18:10,040
On a tray.
288
00:18:12,440 --> 00:18:13,800
Found it. Here he is.
289
00:18:13,880 --> 00:18:15,680
Katia, call the general.
Let him look him up on their database.
290
00:18:16,400 --> 00:18:18,080
Do you add basil?
291
00:18:18,640 --> 00:18:19,960
I do.
292
00:18:20,880 --> 00:18:21,960
Good girl.
293
00:18:23,200 --> 00:18:26,680
But I still recommend foil.
294
00:18:39,200 --> 00:18:41,240
Mitia, I'm going to kill him.
295
00:18:42,080 --> 00:18:43,920
And you should.
296
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
-Whom?
-This Fatum.
297
00:18:46,080 --> 00:18:48,360
You need to catch him first.
298
00:18:50,280 --> 00:18:52,560
Mitia, there should be some logic.
299
00:18:52,640 --> 00:18:55,560
Of course there should be.
It's just that we don't understand it.
300
00:18:56,720 --> 00:18:58,760
Katia had been weeping
all night yesterday.
301
00:18:58,840 --> 00:19:00,960
-Why?
-She wanted sweet potatoes.
302
00:19:01,040 --> 00:19:03,520
-By the way, where is Katia?
-At the store.
303
00:19:06,560 --> 00:19:07,760
That's her.
304
00:19:08,640 --> 00:19:09,800
Yes, darling.
305
00:19:13,320 --> 00:19:15,760
Just stay out of it. We're coming.
306
00:20:53,520 --> 00:20:55,560
-How are you?
-Okay.
307
00:20:56,840 --> 00:21:00,200
He was here,
and then he disappeared into thin air.
308
00:21:00,280 --> 00:21:01,280
Did you see you?
309
00:21:01,360 --> 00:21:04,560
Yes. He asked how I baked sweet potatoes.
310
00:21:05,560 --> 00:21:07,240
It was so unexpected.
311
00:21:07,320 --> 00:21:10,160
I was taken aback
and didn't notice where he'd gone.
312
00:21:10,240 --> 00:21:11,120
How unfortunate.
313
00:21:11,200 --> 00:21:13,880
No, it's fortunate, because no one knows
what he might have done to Katia.
314
00:21:13,960 --> 00:21:16,600
Right. We need to look through
the security video.
315
00:21:16,680 --> 00:21:18,880
If he paid with a credit card,
we'll find out who he is.
316
00:21:19,440 --> 00:21:21,800
And if not, we'll find out
what he likes for dinner.
317
00:21:24,840 --> 00:21:26,360
Katia, where are you going?
318
00:21:26,440 --> 00:21:27,360
To get the eggs.
319
00:21:42,240 --> 00:21:47,400
I'm ready to explain what happened
when I hacked into your bank.
320
00:21:48,120 --> 00:21:50,480
A code was installed into your system
321
00:21:50,560 --> 00:21:53,440
which transfers one ruble
from each transaction
322
00:21:53,520 --> 00:21:56,160
to another unsuspecting client.
323
00:21:57,720 --> 00:21:58,760
Holy Molly!
324
00:21:58,840 --> 00:22:03,280
Exactly.
These clients are like piggy banks.
325
00:22:04,360 --> 00:22:07,400
When a certain sum accumulates
on their account.
326
00:22:07,480 --> 00:22:12,840
it gets transferred to other clients.
327
00:22:16,000 --> 00:22:20,680
If I were a poet, I'd probably say
something about a riverhead
328
00:22:20,760 --> 00:22:25,240
where many springs come together
to form a river,
329
00:22:25,320 --> 00:22:30,120
and then this financial river
flows to several cryptocurrency exchanges,
330
00:22:30,200 --> 00:22:32,280
where the money turn into bitcoin.
331
00:22:32,360 --> 00:22:33,280
Goddamn it.
332
00:22:33,360 --> 00:22:36,680
Since I'm no poet but a mathematician,
I'll put it simply.
333
00:22:36,760 --> 00:22:41,280
This scheme has robbed your clients
of one million.
334
00:22:41,760 --> 00:22:43,960
We'll have to compensate them.
335
00:22:44,040 --> 00:22:47,200
Wait, we can trace…
336
00:22:47,280 --> 00:22:51,520
The thing is, they change these
human piggy banks all the time.
337
00:22:51,600 --> 00:22:55,240
Since the code is installed
on the lowest level,
338
00:22:55,320 --> 00:22:56,720
no one notices anything.
339
00:22:56,800 --> 00:22:58,520
You spend 100 rubles,
340
00:22:58,600 --> 00:23:02,280
you get a notification
that you were charged 100 rubles,
341
00:23:02,360 --> 00:23:05,480
when in fact you were charged 101 rubles.
342
00:23:05,560 --> 00:23:07,320
And no one is any wiser.
343
00:23:07,400 --> 00:23:11,240
After the money is converted
into bitcoins, it's untraceable.
344
00:23:11,320 --> 00:23:13,160
It's millions in losses.
345
00:23:14,440 --> 00:23:16,920
In fact, Vitia was affected
worse than anyone.
346
00:23:17,920 --> 00:23:20,760
His date got canceled because of all this.
347
00:23:20,840 --> 00:23:23,720
It's okay.
We have rescheduled or tomorrow.
348
00:23:23,800 --> 00:23:27,760
I not for him,
I don't know when we'd have noticed.
349
00:23:27,840 --> 00:23:31,360
Listen. We need to destroy this code ASAP.
350
00:23:31,440 --> 00:23:32,680
No.
351
00:23:32,760 --> 00:23:34,120
No way.
352
00:23:36,280 --> 00:23:40,880
If we destroy the virus, Fatum will know.
353
00:23:40,960 --> 00:23:44,040
So? Shall we let him keep robbing people
354
00:23:44,120 --> 00:23:46,440
and keep paying for it?
355
00:23:46,520 --> 00:23:48,200
Yes. Something like that.
356
00:23:49,760 --> 00:23:53,880
At least no one will find out
that your bank shouldn't be trusted.
357
00:23:55,240 --> 00:23:59,080
Wouldn't it be a bigger disaster?
358
00:23:59,160 --> 00:24:01,080
-Anna Nikolayevna.
-Yes?
359
00:24:01,800 --> 00:24:05,360
Can we trace them? These money springs.
360
00:24:05,840 --> 00:24:07,680
I don't know. I need to think.
361
00:24:08,480 --> 00:24:09,680
Not here. At home.
362
00:24:09,760 --> 00:24:12,480
My driver will take you home, of course.
363
00:24:12,560 --> 00:24:14,360
But come back tomorrow at 9.
364
00:24:14,920 --> 00:24:16,600
Thank you. Let's go.
365
00:24:22,760 --> 00:24:25,360
People buy weird things at stores.
366
00:24:25,960 --> 00:24:27,680
When was the last time
you were to a store?
367
00:24:27,760 --> 00:24:29,600
-The day before yesterday.
-Here it is.
368
00:24:35,080 --> 00:24:36,560
A baguette.
369
00:24:37,200 --> 00:24:39,520
Sweet potatoes. You aren't alone.
370
00:24:40,080 --> 00:24:41,680
Sour cream.
371
00:24:41,760 --> 00:24:43,040
Some shit.
372
00:24:43,760 --> 00:24:44,920
Well…
373
00:24:46,840 --> 00:24:48,040
Cash.
374
00:24:53,600 --> 00:24:54,680
What is he doing?
375
00:24:54,760 --> 00:24:59,000
He's telling me
I should bake sweet potatoes in foil.
376
00:24:59,080 --> 00:25:00,840
So he figured you out?
377
00:25:00,920 --> 00:25:02,280
He probably recognized her.
378
00:25:02,360 --> 00:25:05,200
They were following Ania,
so they must have seen us all.
379
00:25:05,760 --> 00:25:06,760
Right.
380
00:25:07,360 --> 00:25:09,320
At least he didn't kill me.
381
00:25:23,320 --> 00:25:24,640
Of course.
382
00:25:25,200 --> 00:25:27,640
The Edmonds-Karp algorithm.
383
00:25:29,240 --> 00:25:30,920
Did you say something, Anna Nikolayevna?
384
00:25:31,000 --> 00:25:32,800
She said she has a solution.
385
00:25:40,880 --> 00:25:41,920
Hi, Ania.
386
00:25:43,240 --> 00:25:44,120
Hi, Vitia.
387
00:25:44,200 --> 00:25:45,200
Hi.
388
00:25:50,920 --> 00:25:52,800
Vitia, will you explain what's going on?
389
00:25:52,880 --> 00:25:54,320
Dad, you won't understand.
390
00:25:54,400 --> 00:25:55,480
Try me.
391
00:25:55,560 --> 00:25:59,160
Or I'll put you in the corner
and take away Anna Nikolayevna's markers.
392
00:25:59,240 --> 00:26:01,040
Okay, can I have some quiet?
393
00:26:03,520 --> 00:26:05,200
You won't understand.
394
00:26:06,840 --> 00:26:08,840
Make me understand.
395
00:26:08,920 --> 00:26:11,520
I think Anna Nikolayevna and I
have figured out Fatum's scheme.
396
00:26:12,520 --> 00:26:13,560
So what is it?
397
00:26:13,640 --> 00:26:16,680
I'm not sure but I think
Anna Nikolayevna will understand.
398
00:26:16,760 --> 00:26:18,040
Vitia.
399
00:26:29,280 --> 00:26:30,680
Have you changed your mind?
400
00:26:31,400 --> 00:26:33,080
I won't eat until we catch Fatum.
401
00:26:34,000 --> 00:26:35,520
Anything or just sweet potatoes?
402
00:26:36,960 --> 00:26:37,960
Very funny.
403
00:26:40,440 --> 00:26:42,960
I was so scared when I realized
he was following us.
404
00:26:43,040 --> 00:26:45,240
We'll find him. I promise.
405
00:26:45,320 --> 00:26:46,560
-Really?
-Really.
406
00:26:47,240 --> 00:26:50,080
Now start cutting this crap
because I'm starving.
407
00:26:56,880 --> 00:26:58,400
Or do it later.
408
00:26:58,960 --> 00:27:01,760
Unfortunately, we can't trace
the end benefactor.
409
00:27:01,840 --> 00:27:04,000
Sounds hopeful. Why?
410
00:27:04,080 --> 00:27:07,240
Because since a certain moment here
411
00:27:07,320 --> 00:27:10,600
all money goes into bitcoin.
412
00:27:11,080 --> 00:27:12,320
And you can't trace bitcoin?
413
00:27:12,400 --> 00:27:15,120
That's what bitcoin was invented for.
414
00:27:16,040 --> 00:27:16,880
And?
415
00:27:16,960 --> 00:27:20,600
But I have found out something
that happens before the bitcoin.
416
00:27:21,760 --> 00:27:23,760
Someone is pinching off
pieces of this pie.
417
00:27:24,720 --> 00:27:30,720
Look. Imagine that all bank transactions
are a huge transport network.
418
00:27:30,800 --> 00:27:32,280
An oriented graph
419
00:27:32,360 --> 00:27:37,160
where transactions are cars
moving from one junction to another.
420
00:27:37,240 --> 00:27:41,920
There are cars that abide the law
and follow the rules,
421
00:27:42,000 --> 00:27:47,320
and there are entitled persons
that drive however they want.
422
00:27:52,520 --> 00:27:54,480
Was Liosha pulling his rank again?
423
00:27:54,560 --> 00:27:56,360
Yes, but it's not the point.
424
00:27:56,440 --> 00:28:01,840
I was able to separate offenders
from law-abiding cars.
425
00:28:01,920 --> 00:28:06,160
And among these offenders
I found another money flow
426
00:28:06,240 --> 00:28:08,280
that is going the wrong way.
427
00:28:08,360 --> 00:28:11,360
Does he have any distinctive features?
428
00:28:11,440 --> 00:28:15,360
He even have a name and a surname.
429
00:28:15,440 --> 00:28:18,320
Vladimir Berezin.
430
00:28:18,960 --> 00:28:20,280
And an address.
431
00:28:25,360 --> 00:28:26,440
Vershinin.
432
00:28:27,920 --> 00:28:29,720
Get the team ready.
433
00:29:32,320 --> 00:29:33,520
What's going on?
434
00:29:39,360 --> 00:29:40,480
Who are you?
435
00:29:40,560 --> 00:29:41,960
Sveta, the niece.
436
00:29:42,040 --> 00:29:43,360
Vladimir Berezin?
437
00:29:43,920 --> 00:29:45,080
That's him.
438
00:29:45,640 --> 00:29:46,800
Can't he talk?
439
00:29:46,880 --> 00:29:50,680
He can't.
For the three months after his stroke.
440
00:29:51,400 --> 00:29:52,280
What happened?
441
00:30:04,040 --> 00:30:05,680
-Hi.
-Hi.
442
00:30:06,320 --> 00:30:09,200
I'm Svetlana Permikina, his niece.
443
00:30:09,280 --> 00:30:11,600
I'm the only family he has.
I'm taking care of him.
444
00:30:12,480 --> 00:30:14,400
Does he have
the Gradient Bank's credit card?
445
00:30:14,480 --> 00:30:16,760
He does. I have it.
446
00:30:16,840 --> 00:30:22,080
His pension goes there
and his disability benefits.
447
00:30:22,160 --> 00:30:23,920
-May I?
-Yes, please.
448
00:30:24,000 --> 00:30:24,840
Thank you.
449
00:30:24,920 --> 00:30:27,560
Tell me, what is he accused of?
450
00:30:28,400 --> 00:30:30,960
-Bank robbery.
-Robbery?
451
00:30:31,520 --> 00:30:34,480
But how would he? You see how he is.
452
00:30:34,560 --> 00:30:37,360
Or rather, robbing the bank robbers.
453
00:30:37,440 --> 00:30:40,240
They never patched up the firewall,
the idiots.
454
00:30:41,880 --> 00:30:47,480
Two credit cards were issued
for Vladimir Berezin.
455
00:30:48,040 --> 00:30:50,400
One of them – two months ago.
456
00:30:51,480 --> 00:30:56,080
It was issued by Svetlana Permikina,
457
00:30:56,640 --> 00:31:00,560
while she was still working
at the Gradient.
458
00:31:10,640 --> 00:31:12,120
What will happen to my uncle?
459
00:31:12,200 --> 00:31:13,800
Is he really your uncle?
460
00:31:13,880 --> 00:31:16,840
Yes. He is the only family I have.
461
00:31:18,200 --> 00:31:19,240
He…
462
00:31:21,320 --> 00:31:23,280
He raised me after my parents' death.
463
00:31:23,880 --> 00:31:26,520
You'll say he didn't do a very good job,
since I'm here.
464
00:31:26,600 --> 00:31:30,240
But it isn't his fault.
He didn't know anything. It was all me.
465
00:31:30,320 --> 00:31:32,480
Don't worry, your uncle is fine.
466
00:31:32,560 --> 00:31:34,760
He's in the hospital, well taken care of.
467
00:31:34,840 --> 00:31:37,920
Technically, he is still a suspect.
468
00:31:39,760 --> 00:31:40,960
Thank you.
469
00:31:43,920 --> 00:31:46,800
Your Vershinin is good at it.
470
00:31:46,880 --> 00:31:48,680
He knows how to win their trust.
471
00:31:51,000 --> 00:31:53,720
Winning trust is what he does.
472
00:31:54,400 --> 00:31:57,560
That's how we met. At an interrogation.
473
00:31:57,640 --> 00:31:59,800
Remember the TV show when we were little?
474
00:32:00,400 --> 00:32:03,480
"If each of 100,000 viewers
gives one ruble…"
475
00:32:03,560 --> 00:32:05,960
Yes, I remember. "It will be crazy money".
476
00:32:06,040 --> 00:32:07,040
Right.
477
00:32:07,640 --> 00:32:10,240
It was my dream.
478
00:32:10,320 --> 00:32:12,760
Not crazy money but any money.
479
00:32:13,600 --> 00:32:17,000
My uncle had a job,
but it was barely enough for the food.
480
00:32:17,680 --> 00:32:18,800
Well, actually…
481
00:32:19,920 --> 00:32:23,240
Uncle gave me my first computer
as a birthday gift.
482
00:32:23,880 --> 00:32:26,800
A 386. He had been saving for it
for six months.
483
00:32:27,920 --> 00:32:31,880
I had one like it.
I bought it or myself, though.
484
00:32:31,960 --> 00:32:33,840
I found books on programming
in the library.
485
00:32:33,920 --> 00:32:36,480
Basic, Pascal, Fortran. I fell in love.
486
00:32:36,560 --> 00:32:41,840
I reinvented the quick sorting algorithm
when I was in the 8th form,
487
00:32:41,920 --> 00:32:44,720
programmed a model of the solar system
in the 10th form.
488
00:32:44,800 --> 00:32:49,240
I deduced the formula for solving
cubic equations in the 8th form
489
00:32:49,320 --> 00:32:54,760
and proved the harmonic series
convergence theorem in the 10th.
490
00:32:54,840 --> 00:32:58,320
Who cares about harmonics
in the 10th form?
491
00:32:58,400 --> 00:33:00,600
There are other hormones at play.
492
00:33:01,440 --> 00:33:04,560
Euler found it interesting, and so do I.
That's what was important.
493
00:33:04,640 --> 00:33:07,680
I didn't think about hormones back then.
494
00:33:08,600 --> 00:33:11,080
I wasn't interested in boy back then.
495
00:33:12,080 --> 00:33:16,680
I never was very lucky with boys or men.
496
00:33:16,760 --> 00:33:20,600
Here you are supposed to say
you got lucky with Vershinin.
497
00:33:20,680 --> 00:33:22,880
But I'm not going to.
498
00:33:24,200 --> 00:33:26,880
You probably don't want to hear all this.
499
00:33:26,960 --> 00:33:28,480
You need to close the case.
500
00:33:28,560 --> 00:33:30,040
We need Fatum.
501
00:33:30,120 --> 00:33:32,080
Yes, we need to close the case.
502
00:33:32,160 --> 00:33:33,680
I'd like to understand…
503
00:33:33,760 --> 00:33:36,880
I found a job at the bank, in support.
504
00:33:36,960 --> 00:33:38,760
What happened then?
505
00:33:40,000 --> 00:33:41,800
That's the point. Nothing was happening.
506
00:33:41,880 --> 00:33:44,480
Absolutely nothing, or years and years.
507
00:33:45,040 --> 00:33:46,720
Uncle was getting sicker, I worked.
508
00:33:46,800 --> 00:33:50,120
I wanted to find another job,
but I had no degree and…
509
00:33:51,000 --> 00:33:51,840
Never mind.
510
00:33:51,920 --> 00:33:57,720
Then a man showed up who asked
"What can I do for you?"
511
00:34:00,840 --> 00:34:02,680
You know, that's exactly how it happened.
512
00:34:02,760 --> 00:34:05,040
But he showed up and said
513
00:34:06,600 --> 00:34:08,240
"Let's fuck".
514
00:34:12,240 --> 00:34:13,080
And?
515
00:34:14,040 --> 00:34:18,040
And we went and fucked at a shabby hotel.
516
00:34:18,120 --> 00:34:20,520
You know, it helped.
517
00:34:20,600 --> 00:34:21,800
Fatum?
518
00:34:23,640 --> 00:34:25,160
Not the words he'd use?
519
00:34:25,240 --> 00:34:29,360
No, no. Besides,
he'd never do it at a shabby hotel.
520
00:34:29,440 --> 00:34:30,760
I don't think.
521
00:34:31,280 --> 00:34:35,720
Then, when we started seeing each other…
522
00:34:35,800 --> 00:34:37,360
at shabby hotels.
523
00:34:37,440 --> 00:34:39,560
What was his name?
524
00:34:40,280 --> 00:34:41,200
Rodion.
525
00:34:41,280 --> 00:34:42,240
Last name?
526
00:34:46,400 --> 00:34:48,400
-I don't know.
-Was it his idea?
527
00:34:49,480 --> 00:34:51,360
I'd never have brought myself to do it.
528
00:34:51,440 --> 00:34:52,960
So what happened?
529
00:34:53,040 --> 00:34:56,720
I came up with this Trojan a while ago,
but I wasn't going to use it.
530
00:34:56,800 --> 00:34:58,040
It's…
531
00:34:58,120 --> 00:35:01,080
You know,
like children when they fantasize
532
00:35:01,160 --> 00:35:03,720
how they'll grow up and…
533
00:35:03,800 --> 00:35:06,200
It's a brilliant idea, actually.
534
00:35:06,280 --> 00:35:08,360
And the realization.
535
00:35:08,440 --> 00:35:09,960
She is a very good programmer.
536
00:35:10,040 --> 00:35:12,120
I don't care. I need Fatum.
537
00:35:12,200 --> 00:35:14,800
So you told this Rodion all about it.
538
00:35:14,880 --> 00:35:17,760
By the way, how did you contact him?
Do you have his number?
539
00:35:17,840 --> 00:35:21,320
No. He always called
from different numbers.
540
00:35:21,400 --> 00:35:24,560
Or, more often than not,
he'd just show up.
541
00:35:25,200 --> 00:35:26,880
Sometimes I wouldn't see him for months.
542
00:35:26,960 --> 00:35:28,760
Did you tell him about the virus?
543
00:35:29,840 --> 00:35:32,600
-What did he say?
-At first, nothing.
544
00:35:33,880 --> 00:35:35,800
It seemed as I he didn't understand.
545
00:35:36,560 --> 00:35:39,560
In a couple days, he came back and said,
546
00:35:41,080 --> 00:35:41,960
"Let's do it".
547
00:35:42,920 --> 00:35:43,760
And?
548
00:35:44,520 --> 00:35:45,600
He talked me into it.
549
00:35:45,680 --> 00:35:47,760
She didn't trust this Rodion any longer.
550
00:35:47,840 --> 00:35:48,840
Why?
551
00:35:49,600 --> 00:35:51,400
It'll take a while. Take a seat.
552
00:35:51,480 --> 00:35:52,680
What happened next?
553
00:35:52,760 --> 00:35:54,680
Otherwise, she wouldn't program her…
554
00:35:54,760 --> 00:35:56,040
What was meant to happen.
555
00:35:56,120 --> 00:35:58,000
…personal money stream.
556
00:35:58,080 --> 00:35:59,920
I saw him with another chick.
557
00:36:01,200 --> 00:36:02,200
By accident.
558
00:36:03,200 --> 00:36:06,000
Younger than me. Legs, tits.
559
00:36:07,120 --> 00:36:09,800
I don't need to tell you.
You're a man. You know.
560
00:36:10,560 --> 00:36:11,880
What did you do?
561
00:36:13,120 --> 00:36:15,440
What would you do?
562
00:36:18,320 --> 00:36:19,720
How much did she steal from Fatum?
563
00:36:19,800 --> 00:36:22,320
I gave Rodion the flash drive
with the Trojan.
564
00:36:22,400 --> 00:36:23,600
By that time…
565
00:36:23,680 --> 00:36:24,640
A couple millions.
566
00:36:24,720 --> 00:36:27,200
…I quit the bank. Uncle was very sick.
567
00:36:27,280 --> 00:36:29,760
But you issued
a second credit card for him and…
568
00:36:29,840 --> 00:36:36,200
Yes. I didn't trust Rodion by then.
I knew all he wanted was the virus.
569
00:36:36,280 --> 00:36:37,720
I tricked him.
570
00:36:37,800 --> 00:36:42,240
Lucky on her that Fatum never found out.
571
00:36:42,320 --> 00:36:44,240
He'd have killed her.
572
00:36:44,320 --> 00:36:47,560
It's a wonder he didn't kill her
after getting the virus.
573
00:36:47,640 --> 00:36:50,680
He probably wanted to check how it worked.
574
00:36:50,760 --> 00:36:52,520
Do you have a picture of this Rodion?
575
00:36:53,880 --> 00:36:57,280
He… wouldn't let me.
576
00:36:57,360 --> 00:36:58,600
Can you describe him?
577
00:37:00,280 --> 00:37:01,280
A man.
578
00:37:02,200 --> 00:37:04,040
A manly man. Big.
579
00:37:07,440 --> 00:37:08,640
Is that him?
580
00:37:14,440 --> 00:37:15,480
Dixi.
581
00:37:17,160 --> 00:37:18,200
What?
582
00:37:18,880 --> 00:37:20,920
As was to be proved.
583
00:37:22,200 --> 00:37:23,880
It doesn't lead us to Fatum.
584
00:37:23,960 --> 00:37:26,640
Did Rodion leave you
585
00:37:26,720 --> 00:37:30,640
any contacts for an emergency?
586
00:37:33,520 --> 00:37:34,760
Although…
587
00:37:35,680 --> 00:37:40,880
He said if Uncle got worse,
I should take him to Hospital No. 2.
588
00:37:40,960 --> 00:37:43,440
-Why there?
-I don't know.
589
00:37:43,520 --> 00:37:45,680
He told me to find…
590
00:37:46,920 --> 00:37:49,080
Arnold Giskin, I believe.
591
00:37:49,160 --> 00:37:54,840
He'd help him,
and Rodion would know about it.
592
00:38:01,880 --> 00:38:03,520
This is so exhausting.
593
00:38:05,200 --> 00:38:07,080
Do you think it will work?
594
00:38:07,160 --> 00:38:08,480
I hope so.
595
00:38:09,640 --> 00:38:11,920
Tomorrow we'll transfer her uncle
to Hospital No.2
596
00:38:12,560 --> 00:38:16,440
and register the call
from Permikina's apartment.
597
00:38:16,520 --> 00:38:18,160
Then she'll go to this Giskin,
598
00:38:18,240 --> 00:38:20,960
if he really is a surgeon
at that hospital.
599
00:38:21,040 --> 00:38:23,320
And then we'll wait.
600
00:38:27,040 --> 00:38:29,760
Have I ever told you
601
00:38:30,480 --> 00:38:33,240
how lucky I was to get you?
602
00:38:37,440 --> 00:38:38,880
And I to get you.
603
00:38:41,800 --> 00:38:47,480
You never said to me "Let's fuck".
604
00:38:50,920 --> 00:38:51,840
Okay.
605
00:38:54,120 --> 00:38:55,120
We can fix it.
606
00:38:55,200 --> 00:38:56,600
Come here.
607
00:38:57,560 --> 00:39:00,320
-Careful. The laptop.
-I am careful.
608
00:39:24,040 --> 00:39:25,240
Oh God.
609
00:39:26,960 --> 00:39:29,680
Oh my!It's not funny.
610
00:39:29,760 --> 00:39:33,400
-Freeze!
-Nikolay. Please! God.
611
00:39:33,480 --> 00:39:35,160
On the ground! Hands on your head!
612
00:39:35,240 --> 00:39:38,640
-Nikolay, wait. Let's talk.
-I said lie down!
613
00:39:51,520 --> 00:39:54,160
What are you doing, Nikolay?
614
00:39:54,240 --> 00:39:56,040
Why did I say that?
615
00:39:56,120 --> 00:39:58,240
You idiot! And so am I.
616
00:39:59,480 --> 00:40:02,480
I don't remember if I took my pills today.
617
00:40:02,560 --> 00:40:05,880
God, what if someone sees us?
618
00:40:05,960 --> 00:40:09,960
Okay, the distribution of the probability
of pregnancy in relation to the cycle
619
00:40:10,040 --> 00:40:12,200
is subjected to G-distribution.
620
00:40:12,280 --> 00:40:14,240
Or at least it should be.
621
00:40:14,800 --> 00:40:18,200
You can't calculate the probability
in an elementary function.
622
00:40:18,280 --> 00:40:20,760
To hell with elementary functions.
623
00:40:20,840 --> 00:40:23,960
No. God, what if I get knocked up?
624
00:40:25,720 --> 00:40:27,600
This is so uncomfortable.
625
00:40:29,280 --> 00:40:30,160
Wait.
626
00:40:30,240 --> 00:40:36,200
Wait! I'm somewhere between
the 22nd and 25th days.
627
00:40:36,280 --> 00:40:39,080
It's 4.7%.
628
00:40:39,160 --> 00:40:41,720
God, don't stop. Yes.
629
00:40:41,800 --> 00:40:44,400
If it's under 5%, then Fisher…
630
00:40:44,480 --> 00:40:49,040
The statistical significance
according to Fisher…
631
00:40:49,120 --> 00:40:51,200
Yes!
632
00:40:51,280 --> 00:40:53,080
Yes!
633
00:41:17,040 --> 00:41:20,160
Don't worry. We'll hear every word.
634
00:41:20,240 --> 00:41:22,720
It's a hidden mike.
This is a hidden earphone.
635
00:41:44,440 --> 00:41:47,760
-Excuse me, are you Dr. Giskin?
-As you can see.
636
00:41:47,840 --> 00:41:49,760
-Arnold?
-Yes.
637
00:41:49,840 --> 00:41:50,880
I…
638
00:41:51,880 --> 00:41:55,200
Rodion said I could turn to you
if something happens to my uncle.
639
00:41:55,800 --> 00:41:56,960
What's wrong with him?
640
00:41:57,040 --> 00:41:58,840
A stroke. He is in Unit 4.
641
00:41:59,400 --> 00:42:01,280
But Rodion said…
642
00:42:02,080 --> 00:42:04,480
I get it. Wait a minute.
643
00:42:08,600 --> 00:42:10,240
So far, so good.
644
00:42:14,360 --> 00:42:15,800
He's coming back.
645
00:42:19,120 --> 00:42:19,960
Here.
646
00:42:21,960 --> 00:42:25,200
Your uncle will be fine. Don't worry.
647
00:42:35,680 --> 00:42:36,560
Hello?
648
00:42:36,640 --> 00:42:39,840
Come to the Jasmine café
on Rechnaya in an hour.
649
00:42:39,920 --> 00:42:41,160
I…
650
00:42:41,840 --> 00:42:43,240
I missed you.
651
00:42:44,080 --> 00:42:45,360
I missed you, too.
652
00:42:46,600 --> 00:42:48,920
Rodia. Rodia, wait.
653
00:42:50,640 --> 00:42:51,760
We have one hour.
654
00:42:56,360 --> 00:43:00,440
We'll be following you.
Just come to the rendezvous and wait.
655
00:43:00,520 --> 00:43:01,800
We have our men there.
656
00:43:01,880 --> 00:43:03,760
Let's test the communications.
657
00:43:04,360 --> 00:43:05,680
Say something.
658
00:43:06,960 --> 00:43:08,760
-What?
-Test.
659
00:43:08,840 --> 00:43:09,960
Test, test.
660
00:43:10,040 --> 00:43:11,600
Great. Do you hear me?
661
00:43:11,680 --> 00:43:13,200
-Yes, I hear you.
-Okay.
662
00:43:39,280 --> 00:43:40,840
Everything's fine.
663
00:43:43,800 --> 00:43:46,040
Stop at the crossing.
664
00:43:47,880 --> 00:43:48,960
Go.
665
00:43:51,960 --> 00:43:53,200
Don't be scared.
666
00:43:53,800 --> 00:43:55,760
The workers to your right are our men.
667
00:44:01,360 --> 00:44:03,040
Don't look back.
668
00:44:03,800 --> 00:44:04,960
I see her.
669
00:44:12,120 --> 00:44:13,680
You are doing great.
670
00:44:14,240 --> 00:44:16,080
You're almost done.
671
00:44:26,320 --> 00:44:28,760
A biker is approaching the subject.
672
00:44:28,840 --> 00:44:30,400
I can't see the face.
673
00:44:31,920 --> 00:44:33,520
I am watching the biker.
674
00:44:36,560 --> 00:44:37,760
Coast is clear.
675
00:44:56,120 --> 00:44:58,240
You look great, Anna Nikolayevna.
676
00:45:00,000 --> 00:45:02,480
I can see you aren't happy to see me.
677
00:45:21,040 --> 00:45:24,120
I see a quadcopter
approaching the subject.
678
00:45:24,200 --> 00:45:28,240
I was worried if Vershinin will make it
in time with the antidote.
679
00:45:28,320 --> 00:45:30,320
I knew he would, though.
680
00:45:31,120 --> 00:45:33,880
I always know what is going to happen.
681
00:45:34,920 --> 00:45:35,800
You don't believe me?
682
00:45:46,880 --> 00:45:48,400
The quad might have weapon on board.
683
00:45:53,200 --> 00:45:58,680
Suddenly you have a blackout at home
and go down to have a cup of coffee.
684
00:46:03,480 --> 00:46:05,440
Nothing serious, a routine problem.
685
00:46:06,520 --> 00:46:08,800
It will be fixed in the next five minutes.
686
00:46:13,560 --> 00:46:16,520
I can't destroy it.
The subject is in the line of fire.
687
00:46:16,600 --> 00:46:19,880
You see, I don't just know the future:
I control it.
688
00:46:23,240 --> 00:46:24,520
On the ground!
689
00:46:29,240 --> 00:46:34,880
Now Vershinin will call you and say
that Permikina was shot by a quadcopter.
690
00:46:36,840 --> 00:46:40,040
In the square
where she was supposed to meet Rodion.
691
00:46:40,120 --> 00:46:42,480
Which isn't his real name, by the way.
45875