Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,280 --> 00:00:08,680
Anna Nikolayevna?
2
00:00:12,440 --> 00:00:15,200
Anna Nikolayevna,
can I ask a question off the topic?
3
00:00:16,360 --> 00:00:18,960
You can try. It's interesting.
4
00:00:20,240 --> 00:00:23,360
You and my dad. Are you…
5
00:00:23,440 --> 00:00:30,440
Vitia, remember how we studied primes?
6
00:00:30,520 --> 00:00:34,800
Yes. Prime numbers have only two factors,
1 and themselves.
7
00:00:35,760 --> 00:00:37,600
That's right.
8
00:00:37,680 --> 00:00:43,680
These numbers are part
of the endless set of natural numbers.
9
00:00:43,760 --> 00:00:46,960
But some of them are special numbers.
10
00:00:47,760 --> 00:00:51,160
Mathematicians call them twin numbers.
11
00:00:51,240 --> 00:00:57,960
There is also a number between them
that won't let them touch each other.
12
00:01:00,440 --> 00:01:02,520
Have I answered your question?
13
00:01:04,360 --> 00:01:06,080
Great. Let's go on.
14
00:01:18,360 --> 00:01:21,320
Have you already touched her?
15
00:01:22,400 --> 00:01:23,920
We have.
16
00:01:27,520 --> 00:01:29,000
And she didn't like it?
17
00:01:29,480 --> 00:01:33,160
No, she did. That's why she believes that
18
00:01:33,240 --> 00:01:40,040
a repetition is statistically improbable.
19
00:01:46,040 --> 00:01:48,200
Statistically improbable?
20
00:01:48,760 --> 00:01:49,920
She's a fool.
21
00:01:50,640 --> 00:01:53,520
She's not a fool. She's the Mop.
22
00:01:53,600 --> 00:01:55,040
Whatever you say.
23
00:02:50,720 --> 00:02:54,240
THE MOP
24
00:02:54,320 --> 00:02:57,360
EPISODE 6
25
00:03:01,920 --> 00:03:03,600
Are you blind? What offside?
26
00:03:08,360 --> 00:03:09,480
I'm sorry.
27
00:03:10,120 --> 00:03:13,000
Come on, come on! The other way!
28
00:03:18,920 --> 00:03:20,480
Your phone is ringing.
29
00:03:27,720 --> 00:03:28,760
Igor?
30
00:03:31,720 --> 00:03:32,800
Igor?
31
00:03:34,160 --> 00:03:35,200
Hello?
32
00:03:37,440 --> 00:03:39,080
Who is Igor?
33
00:03:40,520 --> 00:03:41,600
A friend.
34
00:03:45,400 --> 00:03:46,680
A friend?
35
00:03:46,760 --> 00:03:48,360
Yes, a friend.
36
00:03:49,040 --> 00:03:50,920
By the time a woman reaches her 30s,
37
00:03:51,000 --> 00:03:54,520
she usually has met a few men who tried
to explain it to her what an offside is.
38
00:03:54,600 --> 00:03:55,800
Cool.
39
00:04:01,720 --> 00:04:02,720
Strange.
40
00:04:19,080 --> 00:04:20,160
Hi.
41
00:04:22,680 --> 00:04:25,680
A shot to the heart. No ID, no wallet.
42
00:05:00,600 --> 00:05:02,040
Do you know him?
43
00:05:04,160 --> 00:05:05,720
Yes, it's Igor.
44
00:05:07,800 --> 00:05:11,320
I haven't seen him for a year and a half,
haven't even talked to him.
45
00:05:14,280 --> 00:05:18,040
Yesterday he called and said
he really needed to see me.
46
00:05:20,400 --> 00:05:22,440
And then the line went dead.
47
00:05:27,800 --> 00:05:29,800
Can you do the postmortem?
48
00:05:50,520 --> 00:05:52,080
Vitia, are you finished?
49
00:05:54,520 --> 00:05:56,960
Let's study, then. Come on.
50
00:06:02,680 --> 00:06:04,840
Anna Nikolayevna, can I ask you
about something unrelated to mathematics?
51
00:06:04,920 --> 00:06:05,880
No.
52
00:06:11,760 --> 00:06:16,280
Okay, speaking about mathematics,
Marina and I went to the movies yesterday.
53
00:06:16,360 --> 00:06:18,120
I hope it was the last row.
54
00:06:18,200 --> 00:06:20,360
But today we have a math lesson.
55
00:06:23,880 --> 00:06:27,040
Now she has posted her picture with Stas.
56
00:06:27,120 --> 00:06:29,520
It's not fair.
57
00:06:29,600 --> 00:06:31,600
From the point of view of mathematics?
58
00:06:32,640 --> 00:06:38,520
Honesty, love, humans in general –
you can't measure them with linear logic.
59
00:06:38,600 --> 00:06:41,000
It's not an either/or system.
60
00:06:42,240 --> 00:06:44,640
How would you describe
this piece of chalk?
61
00:06:45,600 --> 00:06:48,680
Well, it's white, cold, firm.
62
00:06:48,760 --> 00:06:53,600
All these words have no meaning
if you have no basis for comparison.
63
00:06:54,160 --> 00:06:56,840
Using an unclear logic,
64
00:06:56,920 --> 00:07:02,200
we compose a list of criteria
to describe the piece of chalk.
65
00:07:02,280 --> 00:07:06,400
Similarly, a person's honesty
can't be called a constant.
66
00:07:06,480 --> 00:07:10,840
We all sometimes tell lies
on various occasions.
67
00:07:12,960 --> 00:07:14,400
What shall I do now?
68
00:07:15,120 --> 00:07:18,720
If you can't add, try to subtract.
69
00:07:19,280 --> 00:07:21,320
How are things between you and Dad?
70
00:07:21,400 --> 00:07:23,040
Like in this problem, Vitia.
71
00:07:25,560 --> 00:07:29,880
You have taken the wrong path,
because your heart is elsewhere.
72
00:07:31,080 --> 00:07:32,360
Wipe it away.
73
00:07:33,760 --> 00:07:35,280
We need to redo all this.
74
00:07:36,560 --> 00:07:39,200
You have everything. The gift and all.
75
00:07:40,120 --> 00:07:43,400
Just concentrate on mathematics.
76
00:07:43,480 --> 00:07:45,120
Wipe it off.
77
00:07:45,200 --> 00:07:46,200
One more time.
78
00:08:09,120 --> 00:08:12,960
Igor Zarubin, 32,
programmer, individual entrepreneur.
79
00:08:13,040 --> 00:08:17,160
No criminal record,
not even a parking ticket.
80
00:08:17,240 --> 00:08:21,080
Katia says he was a good guy.
Kind, dependable, boring.
81
00:08:21,160 --> 00:08:23,640
Perhaps that's why she chose me.
82
00:08:23,720 --> 00:08:25,880
Girls like bad guys.
83
00:08:31,320 --> 00:08:33,040
Goncharenko, shut up.
84
00:08:37,840 --> 00:08:40,160
Tine of death of Igor…
85
00:08:41,040 --> 00:08:45,400
Zarubin –
supposedly between 11 and 11:30 p.m.
86
00:08:46,480 --> 00:08:50,160
He called me at 11:15,
and after that he was killed.
87
00:08:56,320 --> 00:09:00,160
I don't know who might want him dead.
88
00:09:02,320 --> 00:09:04,240
Did he have family?
89
00:09:06,480 --> 00:09:07,880
Yes, parents.
90
00:09:10,760 --> 00:09:12,000
I'll inform them.
91
00:09:17,160 --> 00:09:18,880
I could have helped him…
92
00:09:18,960 --> 00:09:20,960
Listen, you couldn't have.
93
00:09:22,080 --> 00:09:24,120
But he called me for some reason.
94
00:09:31,200 --> 00:09:33,040
I'll talk to his parents.
95
00:09:38,120 --> 00:09:39,640
One more thing.
96
00:09:45,520 --> 00:09:47,440
These are Igor's house keys.
97
00:10:03,280 --> 00:10:06,760
Of course. Here.
98
00:10:06,840 --> 00:10:08,120
Derive it.
99
00:10:09,160 --> 00:10:13,440
Vitia, you have a real chance
to become a good mathematician.
100
00:10:13,520 --> 00:10:16,920
Anna Nikolayevna, is love…
101
00:10:19,920 --> 00:10:24,120
You might be surprised, but
many mathematicians dedicated their lives
102
00:10:24,200 --> 00:10:26,960
to derive the formula of love.
103
00:10:27,720 --> 00:10:28,960
And?
104
00:10:29,040 --> 00:10:34,880
You have every chance to make it
your problem of the century and solve it.
105
00:10:35,800 --> 00:10:37,280
Have you tried?
106
00:10:39,800 --> 00:10:43,480
I don't have enough information
on the subject.
107
00:10:47,600 --> 00:10:50,600
I have enough problems to solve.
108
00:10:50,680 --> 00:10:53,840
They make my life more fun.
109
00:10:56,320 --> 00:10:58,680
Take P vs NP, for one.
110
00:11:05,760 --> 00:11:07,360
I'm tired.
111
00:11:22,360 --> 00:11:24,320
Mitia, what are you looking at?
112
00:11:24,400 --> 00:11:25,960
First, it was a long time ago.
113
00:11:26,040 --> 00:11:27,680
She kept the key from this house.
114
00:11:27,760 --> 00:11:30,160
So what? Second, he was killed.
115
00:11:30,240 --> 00:11:31,600
What's wrong with you.
116
00:11:35,320 --> 00:11:37,840
Third, you need to sleep.
117
00:11:40,760 --> 00:11:45,680
Well, well, well.
118
00:11:59,960 --> 00:12:01,320
Interesting.
119
00:12:02,440 --> 00:12:03,560
Look!
120
00:12:06,600 --> 00:12:11,640
How did the nice, kind, and boring
Igor Zarubin make this kind of money?
121
00:12:11,720 --> 00:12:13,440
You forgot the true and reliable.
122
00:12:17,520 --> 00:12:18,880
Interesting.
123
00:12:19,800 --> 00:12:21,480
Interesting.
124
00:12:21,560 --> 00:12:22,520
Yes, Katia?
125
00:12:22,600 --> 00:12:24,880
I ran the Zarubin bullet
through the database.
126
00:12:24,960 --> 00:12:25,800
Yes.
127
00:12:25,880 --> 00:12:27,840
Another man was killed
with that weapon yesterday.
128
00:12:27,920 --> 00:12:30,080
-Yes?
-Sergey Antonov.
129
00:12:30,560 --> 00:12:32,480
-The programmer kid?
-Yes.
130
00:12:33,560 --> 00:12:34,440
Okay. Thanks.
131
00:12:35,600 --> 00:12:36,840
Programmer.
132
00:12:38,480 --> 00:12:39,560
Programmer.
133
00:12:45,080 --> 00:12:46,360
How do you like it?
134
00:13:29,200 --> 00:13:31,080
I almost got killed, too, by the way.
135
00:13:35,200 --> 00:13:38,200
Would you be worried
if my picture was there?
136
00:13:38,280 --> 00:13:40,240
Antonov's apartment
was turned upside down.
137
00:13:40,320 --> 00:13:41,520
They were looking for something.
138
00:13:41,600 --> 00:13:43,040
Probably money.
139
00:13:43,120 --> 00:13:45,800
The killer was looking for it
at Zarubin's house, too.
140
00:13:45,880 --> 00:13:48,720
Do you know why your ex had so much money?
141
00:13:49,440 --> 00:13:50,800
Or this?
142
00:13:51,440 --> 00:13:53,160
-What's this?
-I don't know.
143
00:14:00,840 --> 00:14:02,240
Some kind of program, I believe.
144
00:14:02,320 --> 00:14:04,200
Igor was a good programmer.
145
00:14:04,280 --> 00:14:06,000
So apparently was Antonov.
146
00:14:06,080 --> 00:14:10,360
I know where we should go
with these numbers and who should go.
147
00:14:10,440 --> 00:14:12,640
I even know that myself.
148
00:14:29,520 --> 00:14:30,600
Does your arm hurt?
149
00:14:33,320 --> 00:14:34,760
No, it's nothing.
150
00:14:35,880 --> 00:14:38,080
Than stop behaving like a moron.
151
00:14:39,440 --> 00:14:41,880
Or I'll put your pic up there myself.
152
00:14:51,280 --> 00:14:52,520
It's fishers.
153
00:14:52,600 --> 00:14:53,520
Who?
154
00:14:53,600 --> 00:14:57,880
Hackers who steal bank information
and withdraw money from accounts.
155
00:14:58,560 --> 00:15:02,640
An advancement of the Western civilization
that works well enough here.
156
00:15:02,720 --> 00:15:06,480
This one has already been a subject of
our attention, in spite of the young age.
157
00:15:06,560 --> 00:15:10,480
And this one must be new.
158
00:15:11,200 --> 00:15:13,600
-Are they under arrest?
-They were killed.
159
00:15:14,360 --> 00:15:15,560
I see.
160
00:15:15,640 --> 00:15:17,480
Well, I won't shed a tear,
161
00:15:17,560 --> 00:15:21,440
but murders are a rare occasion
in our domain.
162
00:15:21,520 --> 00:15:23,320
What could have happened?
163
00:15:23,400 --> 00:15:24,600
I don't know.
164
00:15:24,680 --> 00:15:27,720
They are ordinary performers.
There are hundreds of them.
165
00:15:27,800 --> 00:15:28,960
The killer was obviously
looking for something.
166
00:15:29,040 --> 00:15:31,800
Antonov's apartment is a mess,
167
00:15:31,880 --> 00:15:36,960
but we beat him to Zarubin's house
and found there a big sum of money.
168
00:15:38,400 --> 00:15:39,640
Here is your answer.
169
00:15:39,720 --> 00:15:43,560
Fishers usually work for a small interest.
170
00:15:44,120 --> 00:15:48,080
He must have stolen it
from one of his clients.
171
00:15:48,160 --> 00:15:50,320
Who are his clients?
172
00:15:50,400 --> 00:15:51,720
That's the interesting part.
173
00:15:51,800 --> 00:15:54,600
We arrest performers by the dozen,
174
00:15:54,680 --> 00:15:57,680
and for the most part
they don't know who they work for.
175
00:15:57,760 --> 00:16:00,120
They receive orders online,
176
00:16:00,200 --> 00:16:02,560
and all communications are encrypted.
177
00:16:04,560 --> 00:16:08,600
We found a hard drive
with some files next to the money.
178
00:16:09,440 --> 00:16:12,720
Interesting. Where is it?
179
00:16:12,800 --> 00:16:14,600
In my office.
180
00:16:15,600 --> 00:16:18,280
I'll call our expert.
181
00:16:21,680 --> 00:16:22,800
Hello.
182
00:16:23,320 --> 00:16:26,040
Please come urgently to room…
183
00:16:26,600 --> 00:16:27,840
Ten.
184
00:16:27,920 --> 00:16:30,360
Room ten. Thank you.
185
00:16:31,800 --> 00:16:34,480
She is the one who deals with fishers
in our department.
186
00:16:34,560 --> 00:16:35,720
Come on.
187
00:16:54,280 --> 00:16:56,680
Idiotic behavior.
188
00:16:56,760 --> 00:16:59,200
-Do you mean Vershinin?
-Vershinin, too.
189
00:16:59,280 --> 00:17:02,960
It's because of people like you
that we have all these shows about HBW.
190
00:17:03,040 --> 00:17:05,840
-What does it stand for?
-The heavy burden of women.
191
00:17:07,120 --> 00:17:08,920
I thought you didn't watch TV.
192
00:17:09,000 --> 00:17:13,160
Of course not.
Because of all the HBW shows.
193
00:17:24,920 --> 00:17:25,760
Okay.
194
00:17:25,840 --> 00:17:27,360
-Hi.
-Hi.
195
00:17:27,440 --> 00:17:31,840
Please meet captain Konstantinov,
head of the K Team.
196
00:17:32,600 --> 00:17:35,960
Mitia and Katia are our officers.
197
00:17:36,040 --> 00:17:38,800
-Our expert Inna Vinner.
-Hi.
198
00:17:40,960 --> 00:17:42,200
Hi.
199
00:17:42,280 --> 00:17:44,800
-You know each other?
-Barely.
200
00:17:44,880 --> 00:17:47,200
We haven't seen each other for a while.
201
00:17:47,280 --> 00:17:48,600
What do we have here?
202
00:17:48,680 --> 00:17:51,640
The disc we found at Zarubin's.
203
00:17:51,720 --> 00:17:54,400
-The fisher who was killed.
-Fisher?
204
00:17:54,480 --> 00:17:58,320
Yes. They send fake messages from banks
205
00:17:58,400 --> 00:18:01,160
fishing for information
regarding accounts.
206
00:18:01,240 --> 00:18:03,280
Are there idiots who give it to them?
207
00:18:04,400 --> 00:18:06,880
They send out
millions of messages every day.
208
00:18:07,520 --> 00:18:10,480
Some answer and, by the way,
not all of them are idiots.
209
00:18:11,080 --> 00:18:12,800
Yes, some of them are imbeciles.
210
00:18:12,880 --> 00:18:15,080
These guys weren't cold-calling.
211
00:18:15,960 --> 00:18:18,160
It's the Voskhod Bank's clients database.
212
00:18:18,240 --> 00:18:20,600
They got data
on over than a thousand of clients.
213
00:18:20,680 --> 00:18:22,720
They withdrew everything
from their accounts, of course.
214
00:18:22,800 --> 00:18:26,560
Of course.
The loot was around two million.
215
00:18:26,640 --> 00:18:27,880
It's just in one day.
216
00:18:27,960 --> 00:18:31,280
How did they get access
to the bank's database?
217
00:18:31,360 --> 00:18:33,160
By hacking the security system.
218
00:18:33,240 --> 00:18:37,120
What's more surprising,
they didn't leave any traces.
219
00:18:37,200 --> 00:18:39,880
At least no traces I can find.
220
00:18:40,520 --> 00:18:42,560
I think we should go to the bank.
221
00:18:42,640 --> 00:18:43,680
Let's go.
222
00:18:43,760 --> 00:18:45,480
Inna, let's go. Bye.
223
00:18:45,560 --> 00:18:47,040
-Bye.
-Bye.
224
00:19:03,240 --> 00:19:08,800
Listen, don't you think there is
something between her and Vershinin?
225
00:19:09,840 --> 00:19:13,960
What matters isn't who you live with
but who you can't live without.
226
00:19:16,360 --> 00:19:17,800
I'm talking about coffee.
227
00:19:19,960 --> 00:19:20,920
Okay.
228
00:19:22,600 --> 00:19:24,680
How long has it been?
229
00:19:26,240 --> 00:19:27,680
A year and a half.
230
00:19:33,360 --> 00:19:35,320
You look even more beautiful now.
231
00:19:36,360 --> 00:19:38,600
And in all these 18 months
you couldn't find time to tell me this?
232
00:19:38,680 --> 00:19:39,760
-Hi.
-Hello.
233
00:19:39,840 --> 00:19:40,920
You know.
234
00:19:41,560 --> 00:19:44,040
Hello. Anton Nikolayevich,
235
00:19:44,120 --> 00:19:47,400
head of the bank's cyber security.
236
00:19:47,480 --> 00:19:48,800
What happened?
237
00:19:48,880 --> 00:19:51,080
Why don't you tell us?
238
00:19:53,120 --> 00:19:54,200
Let's go to my office.
239
00:19:58,120 --> 00:20:01,120
I must admit that the coffee here is shit.
240
00:20:03,480 --> 00:20:07,000
That's the first.
Second, the Mop is wrong.
241
00:20:07,880 --> 00:20:10,320
No man likes to be dumped.
242
00:20:10,400 --> 00:20:12,440
We just can't accept it.
243
00:20:12,520 --> 00:20:15,240
I once spent a whole week
drinking because of my ex.
244
00:20:15,320 --> 00:20:17,960
I didn't even like her, unlike you.
245
00:20:18,040 --> 00:20:22,200
Well, unlike your ex,
the Mop never dumped Vershinin.
246
00:20:23,240 --> 00:20:26,680
She just doesn't want to talk to him.
247
00:20:27,320 --> 00:20:30,520
-Women's logic?
-Women's and mathematicians'.
248
00:20:31,520 --> 00:20:33,040
What shall we do?
249
00:20:33,120 --> 00:20:38,920
All we can do
is allow the Mop to be the Mop.
250
00:20:45,800 --> 00:20:48,280
Every bank suffers from hackers' attacks.
251
00:20:49,280 --> 00:20:52,280
But most banks make statements
about these attacks.
252
00:20:52,360 --> 00:20:55,280
We have compensated our clients.
253
00:20:55,360 --> 00:20:56,640
How noble.
254
00:20:57,480 --> 00:20:59,120
Why didn't you report the theft.
255
00:21:02,680 --> 00:21:06,760
President of our bank, Svetlana Rybalko.
256
00:21:06,840 --> 00:21:07,800
Hi.
257
00:21:07,880 --> 00:21:09,400
-Hi.
-Hi.
258
00:21:09,480 --> 00:21:12,000
I'll ask again:
why didn't you report the theft?
259
00:21:12,080 --> 00:21:14,600
It would adversely affect
the bank's reputation,
260
00:21:15,400 --> 00:21:17,640
and we are going public right now.
261
00:21:17,720 --> 00:21:21,120
We lost 2,000,000,
and the publicity would lose us billions.
262
00:21:22,440 --> 00:21:23,720
Makes sense.
263
00:21:24,440 --> 00:21:28,440
By the way, the working hours are over.
264
00:21:31,640 --> 00:21:34,320
It's nice that we're being
paid for overwork.
265
00:21:35,360 --> 00:21:38,600
I mean I could use some money.
266
00:21:38,680 --> 00:21:40,920
I'm planning to take you out for dinner.
267
00:21:41,000 --> 00:21:44,920
I can't. I have some work to do.
268
00:21:45,000 --> 00:21:47,720
With the data copied from Zarubin's disc?
269
00:21:49,880 --> 00:21:51,640
Yes. I want to show them to the Mop.
270
00:21:57,320 --> 00:21:59,040
I want to find the killer.
271
00:22:00,400 --> 00:22:01,920
-And…
-And?
272
00:22:04,600 --> 00:22:09,600
And I don't like the way this expert
looks at Vershinin.
273
00:22:10,400 --> 00:22:14,040
If someone looks this way at you,
I'll commit a murder.
274
00:22:14,680 --> 00:22:15,840
Would you kill her?
275
00:22:15,920 --> 00:22:17,240
You.
276
00:22:17,320 --> 00:22:18,640
And her, of course.
277
00:22:25,240 --> 00:22:27,240
When was the first attack?
278
00:22:27,320 --> 00:22:28,400
Three days ago.
279
00:22:28,480 --> 00:22:30,160
We patched the holes in the firewall but…
280
00:22:30,240 --> 00:22:32,280
But then they hacked you again.
281
00:22:33,400 --> 00:22:35,040
No clues.
282
00:22:36,080 --> 00:22:38,440
Whoever it is, they are pros.
283
00:22:38,520 --> 00:22:40,080
My team are also pros,
284
00:22:40,160 --> 00:22:43,320
and we are certain
no one will break through our defenses.
285
00:22:49,680 --> 00:22:55,360
We have to ask you not to make public
the information about the attack.
286
00:22:55,440 --> 00:22:58,080
We need to come
into the stock market successfully.
287
00:22:58,640 --> 00:23:00,360
I am investigating two murders.
288
00:23:00,440 --> 00:23:02,840
I will do whatever I believe appropriate.
289
00:23:02,920 --> 00:23:07,400
But so far I don't see any need
to attract attention to this case,
290
00:23:07,480 --> 00:23:09,680
so if there are more attacks…
291
00:23:09,760 --> 00:23:12,240
-I'll let you know immediately.
-Thank you.
292
00:23:13,960 --> 00:23:16,600
Vershinin wanted to come in person but…
293
00:23:16,680 --> 00:23:18,200
He didn't.
294
00:23:18,280 --> 00:23:19,280
Yes.
295
00:23:20,960 --> 00:23:25,160
A man was killed. Two men, in fact.
296
00:23:25,240 --> 00:23:29,080
What makes Vershinin think I can help you?
297
00:23:29,880 --> 00:23:32,640
Vershinin doesn't think anything.
It's all me.
298
00:23:33,360 --> 00:23:36,440
You see, one of the victims
was someone close to me.
299
00:23:38,280 --> 00:23:41,800
Maybe this disk contains information
on why he was killed.
300
00:23:41,880 --> 00:23:44,760
You might help solve the crime.
301
00:23:48,960 --> 00:23:51,480
This is Fish No. 39.
302
00:23:53,920 --> 00:23:57,480
My parents bought me my first fish
when I was six
303
00:23:58,360 --> 00:24:02,360
to teach me how to love
and take care of someone.
304
00:24:03,080 --> 00:24:06,720
So this is my 39th fish.
305
00:24:06,800 --> 00:24:09,640
It's Lobachevski.
My dad's present, by the way.
306
00:24:12,440 --> 00:24:15,800
Okay. Just leave the disk.
I'll see what I can do.
307
00:24:16,600 --> 00:24:17,640
Thank you.
308
00:24:23,160 --> 00:24:25,000
What is her name?
309
00:24:25,080 --> 00:24:26,320
Whose?
310
00:24:26,400 --> 00:24:27,960
Your girlfriend's.
311
00:24:28,040 --> 00:24:30,400
Marina. She isn't my girlfriend, though.
312
00:24:31,040 --> 00:24:34,000
So go and do something to make her one.
313
00:24:34,760 --> 00:24:38,080
Unlike her, you know very well
that in Lobachevski's geometry
314
00:24:38,160 --> 00:24:40,000
parallel lines meet.
315
00:24:40,080 --> 00:24:42,760
Okay, the class is over. Off you go.
316
00:25:00,760 --> 00:25:03,880
Statistically, fishers steal
500 million dollars every year.
317
00:25:05,440 --> 00:25:07,080
But murders…
318
00:25:08,680 --> 00:25:10,640
Sounds like a toast.
319
00:25:10,720 --> 00:25:15,480
Even if your Zarubin had stolen
from his masters the stolen money…
320
00:25:16,920 --> 00:25:20,280
Then there is something else.
321
00:25:24,760 --> 00:25:30,360
Do we have something?
Apart from these hackers.
322
00:25:35,720 --> 00:25:37,360
This is definitely a toast.
323
00:25:44,160 --> 00:25:46,080
Why are we drinking without a toast?
324
00:25:46,160 --> 00:25:48,080
Why, I suggest we drink
325
00:25:48,160 --> 00:25:51,080
to the most charming
forensic expert on earth,
326
00:25:51,160 --> 00:25:55,600
who passes important clues to civilians
in violation of her duty instructions.
327
00:25:55,680 --> 00:25:58,360
And to her lucky companion.
328
00:25:58,440 --> 00:25:59,720
Great toast.
329
00:26:04,240 --> 00:26:06,360
How did you manage to persuade the Mop?
330
00:26:07,040 --> 00:26:08,760
I told her everything as it is.
331
00:26:09,600 --> 00:26:12,360
Because telling the truth
is easy and pleasant.
332
00:26:13,960 --> 00:26:15,520
Great toast.
333
00:26:22,200 --> 00:26:26,640
I have a suggestion regarding
how we can turn this pleasant evening
334
00:26:26,720 --> 00:26:28,120
into an amazing one.
335
00:26:28,680 --> 00:26:30,160
I wonder how.
336
00:26:30,720 --> 00:26:32,960
Trust your companion.
337
00:26:33,600 --> 00:26:35,240
Check, please.
338
00:27:16,000 --> 00:27:17,440
Just a moment.
339
00:27:35,240 --> 00:27:36,200
Yes.
340
00:27:36,680 --> 00:27:38,400
Okay. I'm coming.
341
00:27:39,560 --> 00:27:42,480
Do you want me to carry you?
342
00:27:43,040 --> 00:27:45,440
I can manage. But you can come with me.
343
00:27:57,400 --> 00:27:58,440
Yes.
344
00:28:03,840 --> 00:28:05,320
On my way.
345
00:28:05,400 --> 00:28:06,600
Okay, bye.
346
00:28:07,160 --> 00:28:08,120
Bye.
347
00:28:09,440 --> 00:28:10,480
What?
348
00:28:11,520 --> 00:28:12,360
Just like that.
349
00:28:16,160 --> 00:28:18,440
You… You're a cop.
350
00:28:19,800 --> 00:28:21,440
You understand.
351
00:28:22,520 --> 00:28:24,080
You are lieutenant.
352
00:28:24,160 --> 00:28:25,400
Senior lieutenant.
353
00:28:25,480 --> 00:28:28,560
I'm not a lieutenant right now.
354
00:28:29,640 --> 00:28:32,720
Not a senior one, not a junior.
355
00:28:32,800 --> 00:28:36,080
I don't want to understand anything.
356
00:28:36,160 --> 00:28:37,360
Really?
357
00:28:41,640 --> 00:28:43,160
Okay, bye.
358
00:28:43,920 --> 00:28:45,200
Wait.
359
00:28:46,440 --> 00:28:50,040
You need to understand
what you're missing on.
360
00:28:55,480 --> 00:28:56,560
Bye.
361
00:29:01,680 --> 00:29:04,080
There is an entire class
of mathematical statements
362
00:29:04,160 --> 00:29:05,640
that can be called standalone.
363
00:29:05,720 --> 00:29:09,760
These are statements
that can't be either proven or disproven.
364
00:29:09,840 --> 00:29:13,120
They are beyond the framework
of mathematical certainty.
365
00:29:13,200 --> 00:29:16,040
I understand one can not be friends
with one's own head,
366
00:29:16,120 --> 00:29:18,360
but do they need to be enemies?
367
00:29:18,440 --> 00:29:19,720
I don't understand.
368
00:29:19,800 --> 00:29:21,760
You are trying to solve me like a problem.
369
00:29:21,840 --> 00:29:23,680
It's much simpler than that.
370
00:29:33,080 --> 00:29:37,880
I understood how the hackers
broke through the bank's defenses.
371
00:29:37,960 --> 00:29:39,440
Can we catch those hackers?
372
00:29:39,520 --> 00:29:41,640
Yes, but they are working in real time.
373
00:29:41,720 --> 00:29:43,000
What does it mean?
374
00:29:43,080 --> 00:29:46,440
It means we can only trace them
in real time.
375
00:29:46,520 --> 00:29:50,040
If you think of the web
as the water surface,
376
00:29:50,120 --> 00:29:54,080
then the attack is a rock
the hackers throw into the water.
377
00:29:54,160 --> 00:29:57,240
As a result, the water ripples,
378
00:29:57,320 --> 00:30:00,680
and we can trace the source
by the circles.
379
00:30:00,760 --> 00:30:02,920
I always wanted to know
why a brick is rectangular
380
00:30:03,000 --> 00:30:04,240
but it makes round waves.
381
00:30:04,320 --> 00:30:05,480
They only seem round.
382
00:30:05,560 --> 00:30:08,320
If you take an infinitesimally small
spherical brick, you can…
383
00:30:08,400 --> 00:30:13,440
Is that right that,
to catch the hackers, we need to…
384
00:30:13,520 --> 00:30:16,520
well, let them break into the bank again?
385
00:30:16,600 --> 00:30:18,960
I don't think
they'll ask for our permission.
386
00:30:19,520 --> 00:30:22,720
I almost forgot.
We need to stop at the store.
387
00:30:22,800 --> 00:30:25,760
That's right. We need unfermented bread.
388
00:30:25,840 --> 00:30:26,680
Yes.
389
00:30:26,760 --> 00:30:28,320
-Bye.
-Bye.
390
00:30:28,400 --> 00:30:29,720
They are like children.
391
00:30:33,880 --> 00:30:36,280
-Ania.
-Anna Nikolayevna.
392
00:30:37,920 --> 00:30:39,240
Oh, I see.
393
00:30:40,400 --> 00:30:43,360
Well, goodbye, Anna Nikolayevna.
394
00:30:43,440 --> 00:30:45,320
Goodbye. Good luck.
395
00:30:45,400 --> 00:30:47,000
Thank you for your help.
396
00:30:59,600 --> 00:31:01,800
Do you think it will work?
397
00:31:01,880 --> 00:31:04,320
I'm optimistic, but…
398
00:31:04,400 --> 00:31:05,840
They turned off the light.
399
00:31:07,200 --> 00:31:11,280
Let's go, then.
We need to buy that unfermented bread.
400
00:31:56,840 --> 00:32:01,680
Here. Everyone who had access
to the bank's database.
401
00:32:01,760 --> 00:32:02,760
Please sit down.
402
00:32:02,840 --> 00:32:05,880
What do you suggest? Wait?
403
00:32:06,400 --> 00:32:08,360
Not just wait, but wait in ambush.
404
00:32:09,600 --> 00:32:11,880
Who is this Shvabrina of yours?
405
00:32:11,960 --> 00:32:13,080
The Mop.
406
00:32:13,800 --> 00:32:15,120
An exhaustive explanation.
407
00:32:15,200 --> 00:32:18,160
She helped us with the investigations
a few times.
408
00:32:18,640 --> 00:32:20,600
Do you think she can do it this time, too?
409
00:32:21,160 --> 00:32:22,240
We believe so.
410
00:32:22,320 --> 00:32:23,480
That sounds optimistic.
411
00:32:25,080 --> 00:32:26,520
I'm rather pessimistic.
412
00:32:27,720 --> 00:32:30,760
A pessimist is someone
who hasn't get laid for a while.
413
00:32:30,840 --> 00:32:32,600
An optimist got laid a long time ago.
414
00:32:38,720 --> 00:32:41,600
Good luck. Let's go, Inna.
415
00:32:54,360 --> 00:32:57,240
By the way, it was you
who inspired these thoughts.
416
00:32:58,120 --> 00:33:00,640
Marina and I have decided
to start jogging in the mornings.
417
00:33:00,720 --> 00:33:01,880
Jogging?
418
00:33:01,960 --> 00:33:03,280
Yes.
419
00:33:04,800 --> 00:33:06,320
Well, that's something.
420
00:33:08,040 --> 00:33:10,760
All right. Let's run.
421
00:33:17,640 --> 00:33:19,920
-Anna Nikolayevna.
-Vitia, not now.
422
00:33:24,360 --> 00:33:25,200
Here.
423
00:33:25,280 --> 00:33:28,280
I've checked all the bank's employees.
Nothing. They are typical bank workers.
424
00:33:28,360 --> 00:33:30,240
-It's about yesterday.
-Yes.
425
00:33:30,320 --> 00:33:32,280
-I mean, the Mop.
-Quiet. Wait.
426
00:33:34,320 --> 00:33:36,240
That's her. Yes?
427
00:33:36,320 --> 00:33:37,960
I have figured out
where the attack is coming from.
428
00:33:38,040 --> 00:33:39,560
I'll send you the coordinates.
429
00:33:39,640 --> 00:33:40,680
Roger that.
430
00:33:40,760 --> 00:33:43,080
We have the address. Call the SWAT.
431
00:33:43,720 --> 00:33:45,160
Anna Nikolayevna.
432
00:33:45,240 --> 00:33:47,440
Vitia, please.
433
00:33:47,520 --> 00:33:49,640
-It's just…
-What?
434
00:33:49,720 --> 00:33:51,400
There's something wrong with this line.
435
00:33:51,480 --> 00:33:53,240
-Where?
-Here.
436
00:34:11,800 --> 00:34:14,560
What is this line?
It doesn't look like code. Read it out.
437
00:34:16,840 --> 00:34:17,920
Quick! The numbers.
438
00:34:29,320 --> 00:34:30,440
-Ten.
-Okay.
439
00:34:30,520 --> 00:34:33,600
Twenty-seven, ten, nineteen.
440
00:34:33,680 --> 00:34:34,720
-Go on.
-Sixteen.
441
00:34:34,800 --> 00:34:38,080
-Quick!
-Nineteen, sixteen, eight.
442
00:34:46,960 --> 00:34:50,080
-Vitia, faster.
-Twenty, sixteen.
443
00:34:50,160 --> 00:34:52,520
LOOK CAREFUL
444
00:34:52,600 --> 00:34:54,480
I see. The phone. What the…
445
00:34:54,560 --> 00:34:56,200
Why did it have to die on me?
446
00:35:14,880 --> 00:35:16,480
-Yes?
-Listen carefully.
447
00:35:16,960 --> 00:35:20,120
There might be a self-destruction system.
It's dangerous.
448
00:35:20,200 --> 00:35:21,600
Everybody out! There's a bomb!
449
00:35:27,760 --> 00:35:29,800
Hello? Kolia?
450
00:35:56,160 --> 00:35:59,280
Easy, easy. Everything is fine.
His life is in no danger.
451
00:36:00,320 --> 00:36:02,240
A contusion and several minor injuries.
452
00:36:02,320 --> 00:36:04,200
-Can I see him?
-Not now.
453
00:36:04,280 --> 00:36:05,640
Your dad needs rest.
454
00:36:13,680 --> 00:36:16,720
-Yes, they were expecting us.
-It's my fault.
455
00:36:16,800 --> 00:36:21,560
They realized I was tracing their attack
and… God.
456
00:36:21,640 --> 00:36:22,480
What was that?
457
00:36:22,560 --> 00:36:25,760
My self-respect going down.
Go back to sleep.
458
00:36:25,840 --> 00:36:27,080
We need to find them.
459
00:36:27,160 --> 00:36:28,840
You do. I don't.
460
00:36:29,320 --> 00:36:33,000
I'm out.
My mistake almost cost a man his life.
461
00:36:33,080 --> 00:36:34,560
How is it your fault?
462
00:36:35,280 --> 00:36:37,480
Anna Nikolayevna,
you did everything you could.
463
00:36:37,560 --> 00:36:38,680
That's true.
464
00:36:38,760 --> 00:36:42,760
You had a shock. We all had a shock.
465
00:36:42,840 --> 00:36:44,600
But we need to move on.
466
00:36:44,680 --> 00:36:45,560
Move on, then.
467
00:36:46,920 --> 00:36:49,280
Don't you buy a new fish every time?
468
00:36:50,040 --> 00:36:51,160
This one was a gift.
469
00:36:52,480 --> 00:36:53,760
Listen, we are in a deadlock.
470
00:36:54,720 --> 00:36:56,720
Look, the bank
didn't make the news of the attack public
471
00:36:56,800 --> 00:36:58,840
because they are going
into the stock market.
472
00:36:58,920 --> 00:37:00,880
That's what the bank's president said.
473
00:37:00,960 --> 00:37:03,200
We checked her. We checked them all.
474
00:37:03,280 --> 00:37:05,160
We can't do it without your help.
475
00:37:06,880 --> 00:37:09,680
What the hell? Okay, are out of there.
476
00:37:10,480 --> 00:37:12,760
Come here. Go to bed.
477
00:37:15,800 --> 00:37:17,400
Bring me all the data.
478
00:37:18,560 --> 00:37:20,920
Preferably right now.
479
00:37:22,320 --> 00:37:23,400
You'll have them.
480
00:37:40,000 --> 00:37:42,560
The bank wouldn't lose anything
if the news leaked.
481
00:37:43,480 --> 00:37:46,880
So the president lied to you.
482
00:37:48,040 --> 00:37:49,480
How do you know?
483
00:37:49,560 --> 00:37:52,720
It's a basic
correlation regression analysis.
484
00:37:53,440 --> 00:37:55,080
What analysis?
485
00:37:56,480 --> 00:38:00,920
An analysis showing the correlation
between two or more processes.
486
00:38:01,000 --> 00:38:02,080
What analysis?
487
00:38:02,160 --> 00:38:05,120
Okay, let's try to wake up.
I understand it's early.
488
00:38:05,200 --> 00:38:06,120
Yes, Vitia.
489
00:38:06,200 --> 00:38:08,360
And let's try to understand
what I'm saying.
490
00:38:09,920 --> 00:38:11,840
You said your Marina is a jogger.
491
00:38:12,320 --> 00:38:14,840
She's not mine, but yes.
492
00:38:14,920 --> 00:38:16,840
Do you like how she looks?
493
00:38:17,960 --> 00:38:21,040
-Her legs, her butt.
-Yes, yes.
494
00:38:21,120 --> 00:38:22,760
The correlation is simple.
495
00:38:22,840 --> 00:38:25,640
Marina runs, her buttocks become stronger.
496
00:38:40,400 --> 00:38:42,680
The coefficient of this correlation,
497
00:38:42,760 --> 00:38:47,040
the connection
between these two processes, equals…
498
00:38:56,320 --> 00:38:57,280
Almost one.
499
00:38:58,760 --> 00:39:00,680
Okay, I need to go to the park.
500
00:39:02,080 --> 00:39:03,320
Bye.
501
00:39:04,800 --> 00:39:09,520
And this is the correlation
between the bank's shares going down
502
00:39:09,600 --> 00:39:12,280
and the possible exposure of the break-in.
503
00:39:12,360 --> 00:39:13,480
It's only…
504
00:39:14,480 --> 00:39:18,120
She lied to you.
And so did her security chief.
505
00:39:20,560 --> 00:39:22,360
I think we should go, too.
506
00:39:22,440 --> 00:39:23,800
Thank you.
507
00:39:23,880 --> 00:39:24,960
Thank you.
508
00:40:00,760 --> 00:40:03,840
What are you doing? I didn't say anything.
509
00:40:03,920 --> 00:40:06,360
-You should.
-I think it's time to start.
510
00:40:10,160 --> 00:40:13,360
I know you would never allow it.
511
00:40:13,440 --> 00:40:14,480
But you are in the hospital,
512
00:40:14,560 --> 00:40:16,880
so technically
I was in charge of the department.
513
00:40:16,960 --> 00:40:18,440
What did she tell you?
514
00:40:19,200 --> 00:40:20,400
Everything.
515
00:40:25,520 --> 00:40:28,280
I hired Shevtsov and his firm
three years ago.
516
00:40:28,840 --> 00:40:31,640
He was taking care of the security,
and everything was going well.
517
00:40:31,720 --> 00:40:34,840
Six months ago they created new software
518
00:40:34,920 --> 00:40:36,680
and installed it in our system.
519
00:40:36,760 --> 00:40:38,600
The programs went through every testing
520
00:40:38,680 --> 00:40:43,560
and were installed in several other banks,
big banks at that.
521
00:40:43,640 --> 00:40:45,320
What happened?
522
00:40:46,280 --> 00:40:47,440
I…
523
00:40:48,480 --> 00:40:49,800
I can't. He…
524
00:40:49,880 --> 00:40:52,400
You have nothing to fear.
Shevtsov was arrested.
525
00:40:53,440 --> 00:40:55,200
So what happened?
526
00:40:55,280 --> 00:40:57,000
We decided to go IPO.
527
00:40:57,560 --> 00:40:59,520
-Your company?
-Yes.
528
00:41:00,320 --> 00:41:03,480
It's the trend, you know.
And the money, of course.
529
00:41:03,560 --> 00:41:07,200
By that time our bank
had a share in his company,
530
00:41:08,160 --> 00:41:09,240
and…
531
00:41:10,040 --> 00:41:12,200
Shevtsov and I were lovers.
532
00:41:12,280 --> 00:41:14,040
We hired two freelancers.
533
00:41:14,120 --> 00:41:16,360
-Zarubin and Antonov.
-Yes.
534
00:41:17,000 --> 00:41:19,600
To try and break through our defenses.
535
00:41:20,800 --> 00:41:21,640
And…
536
00:41:21,720 --> 00:41:23,240
And they did.
537
00:41:23,320 --> 00:41:26,440
Shevtsov persuaded me
to compensate the losses to clients
538
00:41:26,520 --> 00:41:28,080
without telling the police.
539
00:41:28,160 --> 00:41:30,720
He promised to take care of this.
540
00:41:31,400 --> 00:41:33,400
I had to take care of them.
541
00:41:34,320 --> 00:41:36,800
They decided it was safe to blackmail me.
542
00:41:36,880 --> 00:41:40,720
And then he took advantage
of the situation
543
00:41:42,440 --> 00:41:44,480
and decided to rob the bank for real.
544
00:41:45,440 --> 00:41:48,640
Now I realize
he would have killed me after
545
00:41:50,440 --> 00:41:53,880
and present it as suicide
to set me up for this.
546
00:41:54,960 --> 00:41:57,440
-Why didn't you go to the police?
-I wanted to.
547
00:41:57,520 --> 00:42:00,080
But the next day the police came to me.
548
00:42:00,640 --> 00:42:02,840
It was a co-owner of his company.
549
00:42:03,880 --> 00:42:06,280
Through dummies, of course.
550
00:42:09,920 --> 00:42:11,280
Konstantinov?
551
00:42:12,600 --> 00:42:15,920
Yes. My immediate senior.
552
00:42:17,480 --> 00:42:20,120
We had information that he had been
working for the criminal work for a while.
553
00:42:20,200 --> 00:42:21,600
What do you mean by we?
554
00:42:23,960 --> 00:42:26,120
The internal investigations.
555
00:42:27,240 --> 00:42:29,640
They transferred me to his department
for this reason.
556
00:42:31,600 --> 00:42:32,920
I couldn't tell…
557
00:42:33,000 --> 00:42:36,120
I know, I know.
558
00:42:39,960 --> 00:42:42,320
I almost forgot.
We need to stop at the store.
559
00:42:42,400 --> 00:42:43,480
That's right.
560
00:42:44,040 --> 00:42:46,760
We need unfermented bread.
561
00:42:51,200 --> 00:42:52,680
Young people.
562
00:42:54,720 --> 00:42:56,880
Your colleagues are so sensitive.
563
00:43:25,560 --> 00:43:26,840
You feel hot.
564
00:44:20,040 --> 00:44:21,840
Anna Nikolayevna.
565
00:44:21,920 --> 00:44:23,080
Vitia.
566
00:44:34,640 --> 00:44:36,720
Let's go do some studying.
38193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.