Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,760 --> 00:00:04,400
Two months! Five bodies!
2
00:00:05,480 --> 00:00:06,840
Why don't you say anything?
3
00:00:06,920 --> 00:00:09,160
We don't have any clues.
We don't know the motive.
4
00:00:09,240 --> 00:00:11,960
Everything is different.
Age, gender, social standing.
5
00:00:12,040 --> 00:00:14,880
The only thing in common is that
they were killed in deserted places.
6
00:00:17,680 --> 00:00:18,720
Six bodies.
7
00:00:19,600 --> 00:00:21,120
It's a she.
8
00:00:21,200 --> 00:00:22,760
-She?
-Yes.
9
00:00:27,160 --> 00:00:30,440
You are charged with a murder.
10
00:00:31,000 --> 00:00:35,040
Article 115, Part 2, ten to life.
11
00:00:35,720 --> 00:00:39,480
You don't even know
whose murder you charge me with.
12
00:00:39,560 --> 00:00:41,440
Shvabrina? She's a genius.
13
00:00:41,520 --> 00:00:44,840
She proved a subcase
off the Cauchy theorem when she was 17.
14
00:00:44,920 --> 00:00:48,320
It's as if you became a marshal at 17.
15
00:00:48,400 --> 00:00:49,960
There are no marshals in the police.
16
00:00:50,040 --> 00:00:51,200
That's my point.
17
00:00:51,280 --> 00:00:54,320
People like her
are born once in a century.
18
00:00:54,400 --> 00:00:55,760
Maybe a millennium.
19
00:01:02,000 --> 00:01:05,840
This is the solution. It's an outlier.
20
00:01:05,920 --> 00:01:08,080
This date doesn't fit in
with the murder function.
21
00:01:08,160 --> 00:01:10,280
Someone else did it.
22
00:01:11,760 --> 00:01:14,120
Hey! Get down! Don't move!
23
00:01:14,200 --> 00:01:16,400
There is no doubt he killed Inin.
24
00:01:16,480 --> 00:01:18,440
But he has an alibi for the other murders.
25
00:01:18,520 --> 00:01:22,720
The brutality of the murders
points to compensatory aggression.
26
00:01:22,800 --> 00:01:25,200
Look. Here we have two blows.
27
00:01:25,280 --> 00:01:26,360
Here there is more.
28
00:01:26,440 --> 00:01:30,080
When something triggers them,
their bloodlust gets out of control.
29
00:01:30,160 --> 00:01:33,000
The math teacher predicted
it would be today.
30
00:01:36,040 --> 00:01:38,480
There was another murder yesterday.
Just like you predicted.
31
00:01:38,560 --> 00:01:40,240
Fortune-tellers predict.
I'm a mathematician.
32
00:01:40,320 --> 00:01:43,000
Could you do your calculations
one more time?
33
00:01:43,080 --> 00:01:44,400
He might kill someone else.
34
00:01:44,480 --> 00:01:48,200
I've finished the calculations.
Give this to him later. Goodbye.
35
00:02:02,080 --> 00:02:03,120
Yes.
36
00:02:03,200 --> 00:02:06,240
Anna Nikolayevna, it's Vershinin.
Viktor's dad.
37
00:02:06,320 --> 00:02:09,080
He is okay… and I wanted to apologize.
38
00:02:09,160 --> 00:02:11,720
I'm glad Viktor is okay.
39
00:02:11,800 --> 00:02:14,200
I was going to ask
about your calculations.
40
00:02:14,280 --> 00:02:16,000
Well, this is--
41
00:02:19,000 --> 00:02:20,920
Anna Nikolayevna.
42
00:02:21,000 --> 00:02:23,200
Anna Nikolayevna, are you okay?
43
00:02:23,280 --> 00:02:25,000
Anna Nikolayevna, answer me.
44
00:02:35,000 --> 00:02:36,480
You're a psycho!
45
00:02:36,560 --> 00:02:37,920
Where are you drugging me?
46
00:02:38,000 --> 00:02:40,800
To the bushes. I'm a psycho!
47
00:02:43,520 --> 00:02:44,680
Look.
48
00:02:45,640 --> 00:02:46,960
It's beautiful.
49
00:02:48,080 --> 00:02:49,160
Over there!
50
00:03:44,880 --> 00:03:47,720
THE MOP
51
00:03:47,800 --> 00:03:50,840
EPISODE 2
52
00:03:52,840 --> 00:03:54,320
How is she?
53
00:03:54,400 --> 00:03:57,280
A grave concussion,
but she is out of danger.
54
00:03:57,360 --> 00:04:00,240
-Can we…
-No. She needs rest.
55
00:04:01,480 --> 00:04:02,880
Please.
56
00:04:02,960 --> 00:04:03,960
Five minutes.
57
00:04:09,560 --> 00:04:11,640
Dad, please don't be mad.
58
00:04:11,720 --> 00:04:13,320
I'm not mad.
59
00:04:13,400 --> 00:04:15,360
I mean, at the Mop.
60
00:04:15,440 --> 00:04:17,680
You know what, your Mop…
61
00:04:19,760 --> 00:04:21,200
-Yes.
-She's asleep.
62
00:04:21,280 --> 00:04:23,320
The doc says she is in no danger.
63
00:04:24,000 --> 00:04:25,640
You need brains to have a concussion.
64
00:04:26,840 --> 00:04:29,360
So hers is a grave one.
65
00:04:32,680 --> 00:04:33,880
Okay. Talk to you later.
66
00:04:35,840 --> 00:04:39,200
I'm not mad at you or your Mop.
67
00:04:39,280 --> 00:04:40,520
Go back to sleep.
68
00:04:49,120 --> 00:04:52,120
Well, your place or mine?
69
00:04:53,840 --> 00:04:56,120
Nobody loves me.
70
00:04:57,360 --> 00:05:00,720
When this line becomes straight,
everyone will love you.
71
00:05:02,160 --> 00:05:06,120
-Are you okay?
-Did you see the person who hit you?
72
00:05:06,680 --> 00:05:09,000
No to both questions.
73
00:05:09,080 --> 00:05:11,000
So you didn't see anything?
74
00:05:11,080 --> 00:05:14,040
Should I call the doctor?
Can we do something for you?
75
00:05:14,120 --> 00:05:15,920
Yes. Get out. Both of you.
76
00:05:16,480 --> 00:05:17,680
Why?
77
00:05:18,480 --> 00:05:19,880
Because I need to change.
78
00:05:29,000 --> 00:05:31,960
What do you mean, stop her?
Do you want me to cuff her?
79
00:05:32,040 --> 00:05:33,080
Okay. Bye.
80
00:05:36,160 --> 00:05:38,800
-Anna Nikolayevna. Where are you going?
-Home.
81
00:05:41,640 --> 00:05:44,560
-We'll drive you.
-Thank you. I'll get a cab.
82
00:05:49,000 --> 00:05:51,800
I think they hit her on the head real bad.
83
00:05:52,560 --> 00:05:54,960
I agree. She was always like this.
84
00:05:58,120 --> 00:06:00,440
Explain two things to me.
85
00:06:00,520 --> 00:06:03,160
What are these numbers
and where is Goncharenko?
86
00:06:03,240 --> 00:06:04,680
I'm sorry.
87
00:06:05,360 --> 00:06:06,280
Goncharenko is here.
88
00:06:06,360 --> 00:06:09,400
And these are calculations
for the next attack date
89
00:06:09,480 --> 00:06:10,800
made by Shvabrina.
90
00:06:10,880 --> 00:06:12,560
The Mop has predicted the next murder.
91
00:06:12,640 --> 00:06:14,000
It's not a prediction, it's a calculation.
92
00:06:14,080 --> 00:06:16,000
She is a mathematician,
not a psychic.What the…
93
00:06:16,080 --> 00:06:17,280
The day after tomorrow.
94
00:06:18,160 --> 00:06:20,880
But the attack has already taken place.
Why was it your Mop?
95
00:06:21,440 --> 00:06:24,480
She must have made a mistake.
Or it was an accident.
96
00:06:25,040 --> 00:06:27,320
There is no such thing as an accident.
That's what she says.
97
00:06:27,400 --> 00:06:30,920
All numbers, even random ones,
fall under distributions.
98
00:06:31,000 --> 00:06:32,840
-What distributions?
-These ones.
99
00:06:33,560 --> 00:06:34,440
Math!
100
00:06:34,520 --> 00:06:36,160
Don't look at it too long.
It's contagious.
101
00:06:36,240 --> 00:06:39,360
What was she doing in the park?
Did she see the attacker?
102
00:06:39,440 --> 00:06:40,680
She says she didn't.
103
00:06:40,760 --> 00:06:42,680
She doesn't talk much.
104
00:06:43,920 --> 00:06:45,960
Family? Friends?
105
00:06:46,040 --> 00:06:48,320
She has no family.
Her only friend is Galois.
106
00:06:48,400 --> 00:06:49,760
Galois?
107
00:06:49,840 --> 00:06:52,800
Her fish.
I don't think it's very talkative, either.
108
00:06:53,680 --> 00:06:54,680
Okay.
109
00:06:54,760 --> 00:06:57,840
She's the only surviving victim.
110
00:06:58,600 --> 00:07:01,320
Being a victim is the best alibi.
111
00:07:02,640 --> 00:07:04,920
Even if she isn't the killer,
she might have been involved.
112
00:07:05,000 --> 00:07:08,600
Yes. I'd rather believe
this than these numbers.
113
00:07:08,680 --> 00:07:10,600
This can be an accident.
114
00:07:11,080 --> 00:07:12,440
There isn't such thing.
115
00:07:21,800 --> 00:07:24,560
No. I couldn't have made a mistake.
116
00:07:26,720 --> 00:07:29,200
No, no, no.
I couldn't have made a mistake.
117
00:07:30,320 --> 00:07:32,440
This is correct. This is correct.
118
00:07:34,600 --> 00:07:36,280
This is correct.
119
00:07:40,160 --> 00:07:42,560
No. I couldn't have made a mistake.
120
00:07:58,400 --> 00:07:59,520
Hello.
121
00:08:00,160 --> 00:08:01,720
-Is this a bad time?
-Yes.
122
00:08:02,280 --> 00:08:05,640
Still, Anna Nikolayevna,
I need to ask you a very…
123
00:08:10,640 --> 00:08:12,560
Anna Nikolayevna, I'm sorry, I need to…
124
00:08:12,640 --> 00:08:15,360
You have five minutes.
I need to go to school.
125
00:08:15,440 --> 00:08:17,400
I see. Let's get straight to the point.
126
00:08:18,640 --> 00:08:20,520
You didn't see the attacker, right?
127
00:08:21,600 --> 00:08:22,640
I see.
128
00:08:22,720 --> 00:08:24,640
And, of course, you didn't hear anything.
129
00:08:24,720 --> 00:08:27,280
There was a lot of noise.
The fireworks, the people.
130
00:08:27,360 --> 00:08:29,360
These people is probably what saved you.
131
00:08:29,440 --> 00:08:30,760
Maybe.
132
00:08:32,640 --> 00:08:33,800
Anna Nikolayevna, are you okay?
133
00:08:33,880 --> 00:08:37,040
-Do you have any pills for the headache?
-As a matter of fact, I do.
134
00:08:37,120 --> 00:08:40,000
And you say accidents don't exist. Here.
135
00:08:40,080 --> 00:08:42,360
It's not an accident.
You do have a head, too.
136
00:08:42,440 --> 00:08:44,600
And I need to learn how to use it. Right?
137
00:08:45,400 --> 00:08:46,480
Thanks.
138
00:08:46,560 --> 00:08:47,720
You're welcome.
139
00:08:50,920 --> 00:08:52,480
These calculations of yours…
140
00:08:52,560 --> 00:08:55,240
My calculations are correct.
I went over them again.
141
00:08:55,320 --> 00:08:57,680
-Why, then…
-This question isn't for me.
142
00:08:57,760 --> 00:09:00,240
My perception of the occurrences
doesn't change the fact
143
00:09:00,320 --> 00:09:02,280
that the occurrences occur.
144
00:09:03,960 --> 00:09:07,800
So something has changed
the culprit's behavior.
145
00:09:07,880 --> 00:09:09,360
That's right.
146
00:09:09,440 --> 00:09:12,200
Something changed the culprit's function.
147
00:09:12,280 --> 00:09:14,000
Let's denote it by X.
148
00:09:14,080 --> 00:09:16,000
-Something related to him.
-Or to me.
149
00:09:16,080 --> 00:09:18,320
Now I'm one of the variables.
150
00:09:18,400 --> 00:09:22,480
Somewhere around here.
151
00:09:24,280 --> 00:09:26,160
-Let me get it fixed.
-Okay.
152
00:09:27,320 --> 00:09:29,040
It's eight already.
153
00:09:29,120 --> 00:09:30,800
This makes sense.
154
00:09:30,880 --> 00:09:32,400
Good luck. Bye.
155
00:09:38,600 --> 00:09:41,960
And Zurabov says,
"There is no such thing as an accident".
156
00:09:42,520 --> 00:09:45,760
My grandma said
only marriages can happen by accident.
157
00:09:45,840 --> 00:09:48,080
A lover has to be reliable.
158
00:09:48,640 --> 00:09:50,880
I am reliable. I swear.
159
00:09:52,680 --> 00:09:53,720
Anyway…
160
00:09:55,440 --> 00:09:57,320
when the Mop came
to the station yesterday,
161
00:09:57,400 --> 00:10:01,000
she told the security
that she had some important evidence.
162
00:10:01,080 --> 00:10:02,880
-Against the serial killer, I mean.
-So?
163
00:10:02,960 --> 00:10:06,480
So she said it in front of everyone
in the crowded reception room.
164
00:10:06,560 --> 00:10:10,320
If the culprit was there at that moment,
he could have decided to kill the Mop.
165
00:10:10,400 --> 00:10:15,000
Yes. That's why she says
this attack was out of his schedule.
166
00:10:15,080 --> 00:10:17,320
If the security believed her,
so did the killer.
167
00:10:17,400 --> 00:10:19,480
What if Petrovich is the killer?
168
00:10:19,560 --> 00:10:21,320
The one who always says
"We lost a great country".
169
00:10:21,400 --> 00:10:23,400
Mitia, we need the CCTV video.
170
00:10:23,960 --> 00:10:25,440
-I'm sure it's Petrovich.
-Mitia.
171
00:10:25,520 --> 00:10:27,880
I'll shut up. I'll go get the video.
172
00:10:53,640 --> 00:10:54,760
Petrovich isn't there.
173
00:10:54,840 --> 00:10:57,320
Twelve people could have heard the Mop.
174
00:10:57,400 --> 00:10:59,280
We need to identify them all.
175
00:11:00,440 --> 00:11:02,920
It was at 8:40 p.m.
176
00:11:03,000 --> 00:11:06,480
The Mop was attacked
between 10:10 and 10:20 p.m.
177
00:11:06,560 --> 00:11:08,680
She said
the fireworks were still going off.
178
00:11:08,760 --> 00:11:12,120
We need to find out
what each of them was doing at that time.
179
00:11:12,200 --> 00:11:13,280
Get to it.
180
00:11:19,000 --> 00:11:21,520
You wanted to spend more time with me.
181
00:11:24,920 --> 00:11:26,640
Be careful with what you wish.
182
00:11:28,560 --> 00:11:30,440
He looks like a lawyer.
183
00:11:30,520 --> 00:11:32,360
But he didn't check in at the reception.
184
00:11:32,440 --> 00:11:35,080
He was waiting for someone. Find out whom.
185
00:11:35,840 --> 00:11:38,600
This is our cleaning service.
186
00:11:38,680 --> 00:11:42,360
They are supposed to clock in and off.
187
00:11:42,440 --> 00:11:43,640
They do.
188
00:11:43,720 --> 00:11:45,920
We have for cleaners working every day.
189
00:11:46,000 --> 00:11:47,560
This is one of the four.
190
00:11:47,640 --> 00:11:50,520
One of the two. They work in pairs.
191
00:11:51,960 --> 00:11:53,400
Vitia Tregubov.
192
00:11:55,280 --> 00:11:57,200
I worked with him last year.
193
00:11:57,280 --> 00:11:58,920
I'll deal with him.
194
00:11:59,000 --> 00:12:00,240
Thanks.
195
00:12:00,920 --> 00:12:02,240
He will be number six.
196
00:12:02,320 --> 00:12:04,480
Number six. And there are six more left.
197
00:12:04,560 --> 00:12:07,840
Well… Six is already 60%.
198
00:12:07,920 --> 00:12:09,040
Let's get to work.
199
00:12:09,120 --> 00:12:10,360
Funny.
200
00:12:19,960 --> 00:12:23,720
Anna Nikolayevna, what happens
if you break one of the Ten Commandments?
201
00:12:26,040 --> 00:12:27,360
Wait. Did you eat?
202
00:12:27,440 --> 00:12:28,560
No.
203
00:12:28,640 --> 00:12:30,000
Too bad.
204
00:12:30,080 --> 00:12:31,760
Anna Nikolayevna, so what will happen?
205
00:12:33,400 --> 00:12:35,200
There will be nine left.
206
00:12:37,360 --> 00:12:38,800
Come in.
207
00:12:42,840 --> 00:12:45,240
Don't take off your shoes.
208
00:12:47,040 --> 00:12:48,200
Wait.
209
00:12:54,520 --> 00:12:56,720
-Anna Nikolayevna, are you okay?
-It doesn't matter.
210
00:13:01,800 --> 00:13:04,560
-Why do you need an empty fish tank?
-It doesn't matter.
211
00:13:08,640 --> 00:13:10,240
What does matter?
212
00:13:12,400 --> 00:13:16,760
Mathematics proves it doesn't matter.
213
00:13:16,840 --> 00:13:18,560
What doesn't matter?
214
00:13:21,040 --> 00:13:24,720
Everything but mathematics.
215
00:13:27,400 --> 00:13:28,760
So…
216
00:13:32,520 --> 00:13:33,840
Great.
217
00:13:34,320 --> 00:13:38,040
Let's do some mathematics.
218
00:13:39,800 --> 00:13:41,200
Okay.
219
00:13:47,240 --> 00:13:48,600
Lawyer Vishnevskiy.
220
00:13:48,680 --> 00:13:50,040
Yes, I get it.
221
00:13:51,680 --> 00:13:54,800
Moreover, he has an alibi.
Vershinin has verified it.
222
00:13:54,880 --> 00:13:56,920
So he's out.
223
00:13:57,520 --> 00:13:59,520
Vershinin said we could go home.
224
00:14:01,000 --> 00:14:02,560
Maybe we should…
225
00:14:02,640 --> 00:14:03,880
He's out.
226
00:14:11,480 --> 00:14:13,200
Hello. Hi, Dad.
227
00:14:13,280 --> 00:14:16,240
I've just been at the M…
Anna Nikolayevna's.
228
00:14:17,120 --> 00:14:18,360
It doesn't matter.
229
00:14:18,440 --> 00:14:19,880
She says it doesn't matter.
230
00:14:19,960 --> 00:14:22,400
Anyway, someone was in her apartment.
231
00:14:22,480 --> 00:14:24,640
No.They were gone when we came in.
232
00:14:24,720 --> 00:14:25,840
But they…
233
00:14:26,560 --> 00:14:28,640
Tidied up her apartment.
234
00:14:29,800 --> 00:14:31,240
Yes. And she freaked out.
235
00:14:31,320 --> 00:14:33,800
Well… I think she freaked out.
236
00:14:34,520 --> 00:14:35,680
Did you?
237
00:15:47,240 --> 00:15:48,680
Anna Nikolayevna.
238
00:15:57,000 --> 00:15:58,200
Why didn't you call?
239
00:15:58,280 --> 00:15:59,600
I don't have your number.
240
00:15:59,680 --> 00:16:02,040
Anna Nikolayevna,
nobody is intruding on your privacy…
241
00:16:02,120 --> 00:16:04,800
Really? You have incorrect information.
242
00:16:06,800 --> 00:16:08,120
She's with me.
243
00:16:08,200 --> 00:16:09,840
The expert. We need to check surfaces…
244
00:16:09,920 --> 00:16:12,600
That's why I didn't call you.
I don't need distractions.
245
00:16:16,760 --> 00:16:18,000
We are trying to help you.
246
00:16:18,080 --> 00:16:20,720
-You're in the way.
-We are always in someone's way.
247
00:16:28,080 --> 00:16:29,320
Well, Katia?
248
00:16:29,400 --> 00:16:32,320
It's sterile. No foreign fingerprints.
249
00:16:32,400 --> 00:16:33,600
Okay.
250
00:16:38,800 --> 00:16:41,840
Freezing. That's how trauma works.
251
00:16:42,440 --> 00:16:45,960
Hunted animals also freeze.
252
00:16:46,040 --> 00:16:48,320
They play dead to be left alone.
253
00:17:01,400 --> 00:17:04,000
I also studied math.
254
00:17:04,080 --> 00:17:05,560
At school, at the academy.
255
00:17:05,640 --> 00:17:08,040
I only got to use it once, though.
256
00:17:08,640 --> 00:17:12,200
I dropped my keys into the toilet,
and I had to make this thing out of wire.
257
00:17:12,280 --> 00:17:13,720
A toilet brush?
258
00:17:15,480 --> 00:17:20,920
No, I needed to make this thing,
like, a hook. A sign.
259
00:17:24,200 --> 00:17:25,320
A sign.
260
00:17:27,120 --> 00:17:29,280
-An integral?
-That's right.
261
00:17:29,880 --> 00:17:32,640
No. This isn't right.
262
00:17:33,400 --> 00:17:35,960
Let's try to fiddle with this diagram.
263
00:17:36,800 --> 00:17:40,120
The serial killer's crimes
fit into this function.
264
00:17:40,960 --> 00:17:42,800
Of course.
265
00:17:43,560 --> 00:17:48,640
So, in mathematics, we call this…
266
00:17:48,720 --> 00:17:50,040
Just a sec.
267
00:17:52,120 --> 00:17:53,840
The Devil's staircase.
268
00:18:03,960 --> 00:18:09,320
The number of murders grows exponentially,
269
00:18:09,400 --> 00:18:13,240
and the gaps between them become shorter.
270
00:18:13,800 --> 00:18:17,640
So the killer, like a drug addict,
is trying to recreate his first euphoria.
271
00:18:18,600 --> 00:18:22,360
But why the intervals become shorter,
and the crimes – more brutal?
272
00:18:22,440 --> 00:18:25,000
That's what will happen
if we don't stop him.
273
00:18:27,720 --> 00:18:28,680
Yes?
274
00:18:28,760 --> 00:18:31,240
He could just kill you.
275
00:18:31,320 --> 00:18:33,600
Why do all this? What is he trying to say?
276
00:18:33,680 --> 00:18:36,040
You know, as a victim, I'm fine with this.
277
00:18:36,120 --> 00:18:39,240
Every psycho sticks to a certain logic.
278
00:18:40,160 --> 00:18:42,640
Some think I'm a psycho.
279
00:18:43,520 --> 00:18:46,200
My son wanted me to say hi
and ask how you were doing.
280
00:18:46,280 --> 00:18:48,560
I'm fine. The calculations show
281
00:18:48,640 --> 00:18:51,080
that the next murder
will take place in two days.
282
00:18:51,160 --> 00:18:53,080
No, even less that that now.
283
00:18:53,160 --> 00:18:59,160
With probability 78.3%.
284
00:19:01,080 --> 00:19:02,200
Seventy eight?
285
00:19:03,080 --> 00:19:05,400
-Is it too low for you?
-No.
286
00:19:06,720 --> 00:19:08,920
Do you buy lottery tickets?
287
00:19:09,000 --> 00:19:12,240
Of course. I want to win a motorbike.
288
00:19:25,080 --> 00:19:30,440
Your chances are roughly zero.
289
00:19:30,520 --> 00:19:31,800
Thank you.
290
00:19:40,640 --> 00:19:42,120
I went to school, too.
291
00:19:45,000 --> 00:19:45,840
Let's proceed.
292
00:19:58,440 --> 00:19:59,720
Can you give me a ride?
293
00:20:01,720 --> 00:20:02,680
No.
294
00:20:02,760 --> 00:20:03,920
Thank you.
295
00:20:05,440 --> 00:20:06,680
You don't understand.
296
00:20:07,320 --> 00:20:08,920
They haven't send bodyguards
for Shvabrina yet,
297
00:20:09,000 --> 00:20:10,120
and the killer might come back.
298
00:20:10,200 --> 00:20:11,520
So I'm staying here.
299
00:20:11,600 --> 00:20:14,200
Goncharenko will relieve me
in the morning. I already called him.
300
00:20:14,280 --> 00:20:15,320
I see.
301
00:20:16,960 --> 00:20:20,320
Well… Goodbye, Nikolay Vladimirovich.
302
00:20:20,400 --> 00:20:21,680
Bye.
303
00:20:29,040 --> 00:20:31,040
-Bye.
-Good luck.
304
00:22:00,680 --> 00:22:02,000
Hi.
305
00:22:03,440 --> 00:22:05,000
"I relieve you, I stand relieved"?
306
00:22:06,880 --> 00:22:09,160
-Thanks.
-How long do I have to be here?
307
00:22:09,240 --> 00:22:12,040
Listen, she has to be at school by ten.
308
00:22:12,120 --> 00:22:13,880
I hope by that time
I'll have convinced Zurabov,
309
00:22:13,960 --> 00:22:15,880
and he'll have convinced the brass.
310
00:22:16,600 --> 00:22:17,720
Bye. Thanks.
311
00:22:26,920 --> 00:22:28,440
Dad, you're a cop, right?
312
00:22:29,200 --> 00:22:32,800
So you fight the evil
for the sake of all good, right?
313
00:22:33,840 --> 00:22:36,440
So why did you kill Galois?
314
00:22:37,640 --> 00:22:38,600
Whom?
315
00:22:38,680 --> 00:22:41,560
He was a great mathematician.
Evaristo Galois.
316
00:22:41,640 --> 00:22:44,600
Also, Anna Nikolayevna
had a goldfish with that name.
317
00:22:44,680 --> 00:22:47,120
It died because of you.
318
00:22:49,800 --> 00:22:51,120
You see, son…
319
00:22:52,240 --> 00:22:56,200
I arrested Anna Nikolayevna
because I had reasons.
320
00:22:56,880 --> 00:22:59,800
As soon as I realized she was innocent,
I let her go.
321
00:22:59,880 --> 00:23:03,080
There are times in your life
when you, and only you,
322
00:23:03,160 --> 00:23:05,320
can make a choice,
323
00:23:05,400 --> 00:23:07,680
and nobody knows what's right.
324
00:23:07,760 --> 00:23:09,360
That's why no one has solved it.
325
00:23:13,320 --> 00:23:15,000
How much did you pay for the weenies?
326
00:23:15,080 --> 00:23:18,240
I don't remember. They were on discount.
327
00:23:18,320 --> 00:23:19,280
Two packages…
328
00:23:20,080 --> 00:23:21,320
For the price of one?
329
00:23:22,920 --> 00:23:23,880
Decent food.
330
00:23:23,960 --> 00:23:25,320
It's mark-down.
331
00:23:25,400 --> 00:23:26,400
What?
332
00:23:26,480 --> 00:23:27,840
I'm saying they've expired.
333
00:23:27,920 --> 00:23:32,120
I read online that if you eat it
on the first day you'll be fine.
334
00:23:33,880 --> 00:23:35,120
It's okay.
335
00:23:38,280 --> 00:23:41,840
Explain two things. What is this picture
and where is Goncharenko.
336
00:23:41,920 --> 00:23:44,160
Goncharenko is on a mission.
About these photos.
337
00:23:44,240 --> 00:23:48,040
She came to the station at 8:40 p.m.
338
00:23:48,120 --> 00:23:51,320
and said she had important information
regarding the serial killer.
339
00:23:51,400 --> 00:23:52,280
And?
340
00:23:52,360 --> 00:23:54,720
These are the twelve people
who could have heard her.
341
00:23:55,880 --> 00:23:56,760
And?
342
00:23:56,840 --> 00:23:58,800
She was attacked 90 minutes later.
343
00:24:00,360 --> 00:24:01,280
And?
344
00:24:01,360 --> 00:24:06,600
I believe the attacker
was one of those twelve.
345
00:24:06,680 --> 00:24:08,960
He waited for Shvabrina
to come out of the station,
346
00:24:09,040 --> 00:24:10,960
followed her, and tried to kill her.
347
00:24:11,040 --> 00:24:13,160
Fortunately, he was spooked by a couple.
348
00:24:13,240 --> 00:24:16,040
He only had time to deliver one blow,
which didn't prove fatal.
349
00:24:16,120 --> 00:24:16,960
And?
350
00:24:17,040 --> 00:24:22,440
Yesterday someone broke into
Shvabrina's apartment and tidied it up.
351
00:24:23,600 --> 00:24:25,440
-What?
-He tidied it up.
352
00:24:25,520 --> 00:24:27,920
Cleaned everything, wiped the dust,
organized everything.
353
00:24:28,480 --> 00:24:29,640
He didn't kill her, though?
354
00:24:29,720 --> 00:24:31,200
She wasn't at home.
355
00:24:36,480 --> 00:24:37,600
Zurabov.
356
00:24:40,120 --> 00:24:41,440
She's here.
357
00:24:41,520 --> 00:24:42,960
Send her up.
358
00:24:43,040 --> 00:24:46,320
No, not my office. Room 10.
359
00:24:46,400 --> 00:24:49,080
Anna Nikolayevna, one more time:
it's our officer.
360
00:24:49,160 --> 00:24:50,560
Lieutenant Goncharenko.
361
00:24:50,640 --> 00:24:52,840
He was protecting you.
There is no reason to be worried.
362
00:24:52,920 --> 00:24:58,080
I'm not. But if I realized immediately
he was a cop, so will the killer.
363
00:24:58,640 --> 00:25:00,880
You can't catch him like this.
364
00:25:00,960 --> 00:25:02,760
Why don't you help us, Anna Nikolayevna?
365
00:25:02,840 --> 00:25:04,280
Take a close look.
366
00:25:04,360 --> 00:25:09,960
Had you seen any of these people
before you came here?
367
00:25:10,040 --> 00:25:12,440
We think that one of them is the killer.
368
00:25:12,520 --> 00:25:16,720
He might have heard
you saying you had evidence.
369
00:25:16,800 --> 00:25:19,040
Maybe it's the X factor.
370
00:25:21,920 --> 00:25:22,760
No.
371
00:25:22,840 --> 00:25:27,120
After leaving the station,
372
00:25:27,200 --> 00:25:30,560
did you meet with someone, stop somewhere?
373
00:25:30,640 --> 00:25:33,000
No. I went to the park.
I needed to be alone.
374
00:25:33,080 --> 00:25:34,920
It's a 3.5 km walk to the park.
375
00:25:36,560 --> 00:25:40,640
Maybe you saw one of them at the park.
376
00:25:40,720 --> 00:25:42,480
I don't remember.
377
00:25:42,560 --> 00:25:43,840
You don't remember anything?
378
00:25:44,800 --> 00:25:45,760
I remember.
379
00:25:49,040 --> 00:25:51,960
I remember there were fireworks.
Yes. Fireworks.
380
00:25:52,840 --> 00:25:54,600
It isn't much help.
381
00:25:54,680 --> 00:25:56,320
You don't understand.
382
00:25:56,400 --> 00:26:00,680
These dots. Are they all crime scenes?
383
00:26:00,760 --> 00:26:01,840
Yes.
384
00:26:05,920 --> 00:26:07,080
No. It's impossible.
385
00:26:07,160 --> 00:26:09,480
There are too many parameters to include
386
00:26:09,560 --> 00:26:12,040
to calculate where every part falls,
387
00:26:12,120 --> 00:26:14,360
but, knowing the coordinates
of every impact point,
388
00:26:14,440 --> 00:26:16,160
I can calculate the final point.
389
00:26:16,240 --> 00:26:18,920
You can calculate the killer's address.
390
00:26:19,000 --> 00:26:21,400
If you mean the exact address
with the postal code, of course not.
391
00:26:21,480 --> 00:26:24,120
But I can try to figure out the area.
After the classes. I'm already late.
392
00:26:24,200 --> 00:26:25,880
I'll need all the information.
393
00:26:25,960 --> 00:26:28,600
The exact place and time,
the number of blows.
394
00:26:28,680 --> 00:26:30,200
Also, let that girl stop by.
395
00:26:30,280 --> 00:26:33,000
The one that knows
about psychos' psychology.
396
00:26:33,480 --> 00:26:35,800
Katia. Sosnovskaya.
397
00:26:50,560 --> 00:26:55,040
You really think
the serial killer is a cop?
398
00:26:55,120 --> 00:26:57,000
Only five of them are police officers.
399
00:26:57,560 --> 00:26:59,560
These two were summoned as witnesses.
400
00:26:59,640 --> 00:27:01,480
This one is a lawyer. This one a janitor.
401
00:27:01,560 --> 00:27:03,440
These two haven't been identified.
402
00:27:03,520 --> 00:27:05,280
So identify them!
403
00:27:05,360 --> 00:27:08,280
We'll send a patrol to your math teacher.
404
00:27:09,120 --> 00:27:11,240
Do you really believe in her numbers?
405
00:27:14,520 --> 00:27:18,560
With probability of 78.3%
406
00:27:19,640 --> 00:27:20,760
What?
407
00:27:22,480 --> 00:27:24,280
Is it Wednesday today?
408
00:27:24,360 --> 00:27:25,200
It is.
409
00:27:25,280 --> 00:27:29,000
Today is the lottery draw.
Have you bought a ticket?
410
00:27:32,640 --> 00:27:34,480
You can't win if you don't buy a ticket.
411
00:27:34,560 --> 00:27:36,320
I've been buying them for 15 years.
412
00:27:36,880 --> 00:27:38,400
How many times did you win?
413
00:27:39,200 --> 00:27:41,400
See? Do you know why?
414
00:27:41,480 --> 00:27:44,240
The probability of winning the lottery is…
415
00:27:51,120 --> 00:27:56,280
almost one to a million.
416
00:27:57,200 --> 00:28:00,920
And here we have 73.8%.
417
00:28:03,760 --> 00:28:04,640
See?
418
00:28:09,440 --> 00:28:11,040
Yes, I remember.
419
00:28:11,120 --> 00:28:14,000
She said something
about evidence in the serial killer case,
420
00:28:14,080 --> 00:28:16,320
so I told the guard to let her in.
421
00:28:17,920 --> 00:28:21,440
I didn't want to let her in.
Because it's not allowed.
422
00:28:21,520 --> 00:28:23,200
My job is mopping the floor.
423
00:28:25,400 --> 00:28:28,440
Yes. It's me.
I was waiting for captain Tregubov.
424
00:28:28,520 --> 00:28:32,680
I got a subpoena.
Do you think I came on my own volition?
425
00:28:34,040 --> 00:28:35,680
What do you have?
426
00:28:35,760 --> 00:28:38,760
We have identified everyone.
We are checking everyone's alibis.
427
00:28:39,400 --> 00:28:41,000
Update me as soon as you have something.
428
00:28:41,080 --> 00:28:42,200
Yes, sir.
429
00:28:43,600 --> 00:28:46,840
How do I know what happened next?
I went home.
430
00:28:46,920 --> 00:28:49,680
Well, she came out in ten minutes.
That's all I know.
431
00:28:49,760 --> 00:28:52,000
And then? Then I went to mop the floors.
432
00:28:52,080 --> 00:28:55,160
When Tregubov came, we went to a pub.
433
00:28:55,240 --> 00:28:57,200
The Terem round the corner.
Do you know it?
434
00:28:57,280 --> 00:29:00,800
The detective was grilling me
for 30 minutes, and then I left.
435
00:29:02,160 --> 00:29:05,400
What do you mean who can confirm it?
436
00:29:05,480 --> 00:29:06,920
Am I a suspect?
437
00:29:07,000 --> 00:29:09,560
My shift ends at 6 a.m.
Then Petrovich came.
438
00:29:09,640 --> 00:29:12,480
We all clock in when we come in.
439
00:29:12,560 --> 00:29:16,440
I left at 10:45 p.m. with everybody else.
440
00:29:16,520 --> 00:29:20,040
We had a good time.
We said our goodbyes at midnight.
441
00:29:20,120 --> 00:29:24,000
I went to the park. Had some beer.
It's a holiday, after all.
442
00:29:24,560 --> 00:29:26,000
Only five have alibis that check out.
443
00:29:26,080 --> 00:29:28,480
The janitor, the witness,
Tregubov, the lawyer…
444
00:29:28,560 --> 00:29:29,640
-The guard.
-Right.
445
00:29:30,200 --> 00:29:32,520
Go on with the interviews.
We're going to Anna Nikolayevna.
446
00:29:32,600 --> 00:29:33,600
Let's go, Katia.
447
00:29:39,200 --> 00:29:42,360
I'll have a coffee
and go talk to the witnesses.
448
00:29:46,240 --> 00:29:47,560
Here are the places and the dates.
449
00:29:47,640 --> 00:29:51,480
Interestingly, our guy
never attacked twice in the same spot.
450
00:29:51,560 --> 00:29:53,600
He is smart and tries to avoid a pattern.
451
00:29:53,680 --> 00:29:55,920
Katia, serial killers
don't kill where they live.
452
00:29:56,000 --> 00:29:58,720
Thank you. I have enough data.
453
00:29:59,760 --> 00:30:01,960
Yes. It's hard to live
in harmony with chaos.
454
00:30:02,960 --> 00:30:04,240
What?
455
00:30:04,320 --> 00:30:07,720
It's not about the external neatness
but the chaos inside his head.
456
00:30:08,440 --> 00:30:11,400
He is trying to impose it to the world.
His rules, his laws.
457
00:30:11,480 --> 00:30:13,680
And when people don't abide his laws,
he kills.
458
00:30:13,760 --> 00:30:15,760
The law of small numbers.
459
00:30:15,840 --> 00:30:16,800
What?
460
00:30:16,880 --> 00:30:18,200
The law of small numbers.
461
00:30:18,280 --> 00:30:19,400
What is it?
462
00:30:19,480 --> 00:30:20,960
The law of small numbers?
463
00:30:21,040 --> 00:30:22,040
Yes.
464
00:30:22,920 --> 00:30:26,120
No. You don't need to explain.
I won't understand anyway.
465
00:30:26,200 --> 00:30:32,160
Why? To put it simple,
a person always can justify their actions.
466
00:30:33,480 --> 00:30:35,440
-I see.
-Okay. If…
467
00:30:35,520 --> 00:30:38,800
-When will we have the result?
-Eight. Zero, three.
468
00:30:40,120 --> 00:30:41,400
Anna Nikolayevna.
469
00:30:43,360 --> 00:30:46,120
Okay. That's it.
I'll write down my number for her.
470
00:30:58,200 --> 00:30:59,440
Goodbye.
471
00:31:00,320 --> 00:31:01,640
Goodbye.
472
00:31:09,720 --> 00:31:13,000
We have checked everyone.
Only four don't have an alibi.
473
00:31:14,080 --> 00:31:17,960
So. Number one. Ivan Shvedov.
474
00:31:18,040 --> 00:31:21,120
A plumber, 42. Single, lives alone.
475
00:31:21,200 --> 00:31:23,440
Served 18 months for robbery
when he was 20.
476
00:31:23,520 --> 00:31:25,040
No convictions after that.
477
00:31:25,120 --> 00:31:26,680
What was he doing at the station?
478
00:31:26,760 --> 00:31:29,320
Nothing important.
Filing a complaint against his neighbor.
479
00:31:29,400 --> 00:31:30,520
Go on.
480
00:31:30,600 --> 00:31:33,800
Number two. Senior lieutenant Vernik.
481
00:31:35,000 --> 00:31:35,880
I know him.
482
00:31:35,960 --> 00:31:39,920
Do you know he is under investigation
in two cases of police brutality?
483
00:31:40,480 --> 00:31:43,120
I do now. Who else?
484
00:31:43,200 --> 00:31:46,920
Number three.
Stepan Kashin, 18. Pizza boy.
485
00:31:47,000 --> 00:31:49,280
Major Yershov
doesn't eat at our cafeteria.
486
00:31:49,360 --> 00:31:50,480
Go on.
487
00:31:50,560 --> 00:31:55,200
Now, number four.
Yevgeniy Sidorchuk, entrepreneur, 39.
488
00:31:55,920 --> 00:31:59,520
Diagnosed with schizophrenia,
in follow-up with a psychiatrist.
489
00:32:10,840 --> 00:32:12,160
Anna Nikolayevna.
490
00:32:16,320 --> 00:32:18,160
Anna Nikolayevna, your door was open.
491
00:32:19,240 --> 00:32:22,080
Vitia. What are you doing here?
492
00:32:22,160 --> 00:32:24,560
-You told me to come.
-Oh, right.
493
00:32:24,640 --> 00:32:27,880
So I'm here. Here is my notebook.
494
00:32:32,400 --> 00:32:35,520
It's my dad's number.
Did you agree to help him?
495
00:32:35,600 --> 00:32:37,480
No. No, it's just…
496
00:32:37,560 --> 00:32:40,840
It's just that this is
a rather interesting problem.
497
00:32:40,920 --> 00:32:43,040
A very interesting problem.
498
00:32:43,760 --> 00:32:49,240
Besides, you know I don't like
people to intrude on my privacy.
499
00:32:49,920 --> 00:32:51,480
I'd better go, then?
500
00:32:51,560 --> 00:32:54,400
Yes. Leave the answer.
I'll check it later.
501
00:32:59,800 --> 00:33:01,040
Close the door on your way out.
502
00:33:04,080 --> 00:33:06,400
We have all these people
under surveillance.
503
00:33:06,480 --> 00:33:08,320
First of all, Sidorchuk.
504
00:33:08,400 --> 00:33:11,480
If we believe Shvabrina, tomorrow
he is going to commit another murder.
505
00:33:13,200 --> 00:33:15,480
With probability of 78.3%.
506
00:33:17,000 --> 00:33:18,800
We have to believe her.
507
00:33:19,480 --> 00:33:22,200
-Are we ready for the takedown?
-We are.
508
00:33:38,960 --> 00:33:40,840
-Yes?
-Come.
509
00:33:42,240 --> 00:33:43,720
What happened?
510
00:33:43,800 --> 00:33:45,720
I have finished the calculation.
511
00:33:50,880 --> 00:33:53,000
Why don't you sleep at night?
512
00:33:56,560 --> 00:33:59,400
Well… Tell me, how?
513
00:34:00,560 --> 00:34:04,920
Well… It's like
when mathematicians find black holes
514
00:34:05,000 --> 00:34:08,080
by how they affect other objects.
515
00:34:08,920 --> 00:34:10,680
Black holes.
516
00:34:10,760 --> 00:34:12,840
No one ever gave serial killers
such a poetic man.
517
00:34:12,920 --> 00:34:15,800
Mathematics is like poetry but better.
518
00:34:15,880 --> 00:34:21,560
Imagine, I someone manages
to solve the P vs NP problem,
519
00:34:21,640 --> 00:34:25,040
they would be able to analyze
the 37 Shakespeare's plays
520
00:34:25,120 --> 00:34:26,560
and write a 38th.
521
00:34:27,120 --> 00:34:31,000
Right. But something in your poem
doesn't add up.
522
00:34:31,080 --> 00:34:32,720
What do you mean?
523
00:34:32,800 --> 00:34:37,400
There are around 1,500 people
leaving in this area. Roughly.
524
00:34:37,480 --> 00:34:40,160
We have four suspects.
525
00:34:40,240 --> 00:34:43,560
None of them lives here.
526
00:34:44,760 --> 00:34:47,520
So you suspect the wrong people.
That's the mistake.
527
00:34:47,600 --> 00:34:51,520
I think my mistake
is trusting your numbers.
528
00:34:52,320 --> 00:34:53,760
You know?
529
00:34:54,360 --> 00:34:59,040
I'm sure the killer knows nothing
about your calculations.
530
00:34:59,120 --> 00:35:02,760
Moreover, he knows nothing about math.
Just like me.
531
00:35:02,840 --> 00:35:04,000
You're right about this.
532
00:35:04,080 --> 00:35:07,960
Remember you talked about the probability?
That it's not 100%.
533
00:35:08,040 --> 00:35:12,320
So… From now on we'll handle it
without you or your poetry.
534
00:35:12,880 --> 00:35:14,440
Give this to Viktor.
535
00:35:14,520 --> 00:35:15,640
Thank you.
536
00:36:13,120 --> 00:36:14,360
Good morning.
537
00:36:15,320 --> 00:36:16,960
Didn't you go home?
538
00:36:17,040 --> 00:36:18,760
This morning has just became very busy.
539
00:36:18,840 --> 00:36:22,000
Shvabrina did her calculations.
She figured out the area.
540
00:36:22,560 --> 00:36:26,120
None of the four suspects lives there.
541
00:36:26,760 --> 00:36:28,760
They are already under our surveillance.
542
00:36:28,840 --> 00:36:30,560
We're fudging it.
543
00:36:30,640 --> 00:36:32,960
But these eight have an alibi.
544
00:36:33,040 --> 00:36:35,440
We need to double-check. One more time.
545
00:36:39,360 --> 00:36:42,160
Can we… skip this part?
546
00:36:52,400 --> 00:36:57,440
NEVER FUDGE THE ANSWER
547
00:37:16,360 --> 00:37:17,920
I'm an idiot.
548
00:37:26,080 --> 00:37:27,800
Goddamned Mop!
549
00:37:32,360 --> 00:37:34,520
We are idiots. Look.
550
00:37:40,240 --> 00:37:41,520
We took for face value
551
00:37:41,600 --> 00:37:44,800
the time people left the building
given by the computer at the entrance.
552
00:37:44,880 --> 00:37:46,400
Now, look at this.
553
00:37:48,440 --> 00:37:51,800
Yuliya Lupyr. She clocked off two cards.
554
00:37:51,880 --> 00:37:55,480
The second one belongs to Igor Travkin,
and he never let the building.
555
00:37:55,560 --> 00:37:57,960
At least not through the front exit.
556
00:37:58,040 --> 00:38:00,320
He could have left through another door,
and much earlier.
557
00:38:00,400 --> 00:38:02,200
There are no grates on the ground floor
men's room windows.
558
00:38:02,280 --> 00:38:03,760
And he lives in that area.
559
00:38:03,840 --> 00:38:05,480
Good job. Thanks.
560
00:38:11,000 --> 00:38:12,080
Here.
561
00:38:20,400 --> 00:38:22,120
I knew it would end up like this.
562
00:38:22,680 --> 00:38:25,400
Why did you agree to clock off Travkin?
563
00:38:26,560 --> 00:38:27,680
He is my brother.
564
00:38:29,360 --> 00:38:31,560
Half-brother. We have different fathers.
565
00:38:51,280 --> 00:38:53,120
Did he tell you why he needed this?
566
00:38:53,680 --> 00:38:55,080
No, but…
567
00:38:55,160 --> 00:38:56,440
Did you know?
568
00:38:57,040 --> 00:38:58,480
No, but…
569
00:38:58,560 --> 00:38:59,960
But what?
570
00:39:21,520 --> 00:39:25,080
Father used to say that the only
difference between a human and an animal
571
00:39:25,160 --> 00:39:27,600
was that humans produced garbage.
572
00:39:30,880 --> 00:39:34,400
He'd beat us half to death,
especially Igor.
573
00:40:03,560 --> 00:40:06,080
-Yes?
-Lupyr is Travkin's half-sister.
574
00:40:06,160 --> 00:40:08,840
She says their father was a neat freak.
575
00:40:08,920 --> 00:40:11,880
He'd beat up her and her brother
for some dust on the window sill.
576
00:40:11,960 --> 00:40:15,040
She says she thought
it would end with their father's death.
577
00:40:15,120 --> 00:40:16,680
But a few months ago Travkin…
578
00:40:16,760 --> 00:40:19,960
It's definitely Travkin.
But I was too late. He left.
579
00:40:20,040 --> 00:40:21,240
Ask where he could go.
580
00:40:21,320 --> 00:40:24,520
I know where he went. Probably to the Mop.
581
00:40:24,600 --> 00:40:26,160
He'll want to finish what he started.
582
00:40:29,680 --> 00:40:34,200
Our company gave us a new boss,
and it was hell.
583
00:40:34,280 --> 00:40:38,440
He'd call us every ten days
and gave us hell for every small thing.
584
00:40:39,320 --> 00:40:40,760
That's what triggered him.
585
00:40:41,480 --> 00:40:42,880
Igor…
586
00:40:43,680 --> 00:40:45,040
I was afraid of him.
587
00:40:45,720 --> 00:40:48,160
He started looking a lot like his father.
588
00:40:52,120 --> 00:40:53,120
Yes.
589
00:40:53,680 --> 00:40:54,920
Captain Vershinin.
590
00:40:55,000 --> 00:40:59,520
Put me through to the officer
who was assigned Shvabrina's protection.
591
00:40:59,600 --> 00:41:00,480
It's urgent.
592
00:41:06,520 --> 00:41:08,160
Five, Five, Dispatch!
593
00:41:10,840 --> 00:41:14,160
One day he attacked a man in the park
594
00:41:14,240 --> 00:41:17,160
who missed the bin
with his cigarette butt.
595
00:41:17,800 --> 00:41:19,800
Five, Five, answer Dispatch!
596
00:41:19,880 --> 00:41:21,320
Why don't you answer?
597
00:41:21,400 --> 00:41:23,120
Answer immediately!
598
00:41:30,720 --> 00:41:32,760
What do you mean he doesn't answer?
599
00:41:33,520 --> 00:41:35,400
What do you mean he doesn't answer?
600
00:42:11,280 --> 00:42:14,960
Humans differ from animals
601
00:42:15,800 --> 00:42:18,800
only in that they produce garbage.
602
00:42:59,040 --> 00:43:01,600
You were absolutely right. Your equation…
603
00:43:01,680 --> 00:43:05,760
Formula.
In mathematics, it's called a formula.
604
00:43:07,400 --> 00:43:08,800
All right, a formula.
605
00:43:10,280 --> 00:43:11,920
You were right, and I was wrong.
606
00:43:13,360 --> 00:43:16,840
-Anna Nikolayevna, I hope you and I…
-Will never see each other again.
41746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.