All language subtitles for The Mop S01E01 EM 1080p.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,800 --> 00:00:54,680 Give it to me. Quick. 2 00:00:57,760 --> 00:00:59,840 -I will kill her. -Whom? 3 00:01:01,760 --> 00:01:02,760 The Mop. 4 00:01:10,280 --> 00:01:13,120 THE MOP 5 00:01:13,200 --> 00:01:16,280 EPISODE 1 6 00:03:08,760 --> 00:03:10,160 One, two, three… 7 00:03:10,240 --> 00:03:11,520 Five, six, seven… 8 00:03:11,600 --> 00:03:12,920 One, two, three… 9 00:03:13,000 --> 00:03:14,760 Five, six, seven… 10 00:03:15,680 --> 00:03:18,560 Well? Do you like this transformation? 11 00:03:19,120 --> 00:03:20,840 Neat, isn't it. 12 00:03:22,080 --> 00:03:24,840 Galois. I have six periods today. 13 00:03:24,920 --> 00:03:26,840 We'll continue after that. 14 00:03:28,000 --> 00:03:29,840 One, two, three. 15 00:03:29,920 --> 00:03:32,120 Six, seven, eight. 16 00:03:37,160 --> 00:03:39,920 I told her it was an accident, and she said there is no such thing. 17 00:03:40,000 --> 00:03:42,120 Like, all numbers are subject to distribution. 18 00:03:42,200 --> 00:03:43,520 What distribution? 19 00:03:43,600 --> 00:03:45,840 -I honestly… -Excuse me for a minute. 20 00:03:45,920 --> 00:03:47,000 Yes. 21 00:03:49,800 --> 00:03:51,360 I see. I'll be there. Eat your breakfast. 22 00:03:51,920 --> 00:03:54,840 This wasn't for you. I understand. 23 00:03:56,200 --> 00:03:59,400 Hey, son. Finish this up and go to school. I'm going to work. 24 00:03:59,480 --> 00:04:01,680 Work? The Mop wants to see you. 25 00:04:01,760 --> 00:04:04,120 You know who else wants to see me? 26 00:04:05,240 --> 00:04:08,760 Just try not to kill anyone there. I have five bodies on my hands already. 27 00:04:08,840 --> 00:04:09,840 Thanks. 28 00:04:16,920 --> 00:04:19,920 A SERIAL PSYCHO KILLER ON THE LOOSE 29 00:04:25,360 --> 00:04:27,960 Two months! Five bodies! 30 00:04:29,160 --> 00:04:30,640 Why don't you say anything? 31 00:04:30,720 --> 00:04:32,240 What is there to say, colonel? 32 00:04:32,320 --> 00:04:34,000 We don't have any clues. 33 00:04:34,080 --> 00:04:35,760 We don't know the motive. 34 00:04:35,840 --> 00:04:37,520 There is no connection between the victims. 35 00:04:37,600 --> 00:04:39,200 They have nothing in common. 36 00:04:39,280 --> 00:04:41,440 The connection is that they are all humans. Were humans. 37 00:04:41,520 --> 00:04:44,760 They paid taxes, which effectively paid your salary, lieutenant. 38 00:04:44,840 --> 00:04:46,000 And yours, captain. 39 00:04:46,080 --> 00:04:47,280 Some monsters killed them. 40 00:04:47,840 --> 00:04:51,880 Now you need to kill this monster if you want to keep your salaries. 41 00:04:55,280 --> 00:04:56,800 Zurabov. Yes. 42 00:05:06,800 --> 00:05:08,080 Six bodies. 43 00:05:13,000 --> 00:05:15,080 Same old. Multiple blows with a blunt object. 44 00:05:15,160 --> 00:05:17,160 -Like a rock? -Something like that. 45 00:05:17,240 --> 00:05:21,160 The body was discovered around 8 a.m. by some joggers. 46 00:05:21,720 --> 00:05:22,760 Our guy? 47 00:05:22,840 --> 00:05:24,120 Looks like it. 48 00:05:25,080 --> 00:05:26,200 So it's number six. 49 00:05:26,880 --> 00:05:30,720 No. Rather number three or four. He has been here at least a month. 50 00:05:30,800 --> 00:05:33,000 We don't have enough joggers in this country. 51 00:05:36,800 --> 00:05:39,560 So I want you to take a look. 52 00:05:40,720 --> 00:05:45,080 Because if we approach it from the other side… 53 00:05:45,640 --> 00:05:49,520 Like, -2… 54 00:05:51,400 --> 00:05:57,960 -4, -6 etc. 55 00:05:58,040 --> 00:05:59,120 Yes? 56 00:06:01,960 --> 00:06:03,960 We'll get back to it. 57 00:06:11,200 --> 00:06:14,840 Well, it's interesting. 58 00:06:19,880 --> 00:06:21,720 -Hi. -Ania. 59 00:06:21,800 --> 00:06:23,560 We had a reunion today. 60 00:06:30,240 --> 00:06:31,600 What do we have here? 61 00:06:32,280 --> 00:06:36,160 Katia… Expert Sosnovskaya claims it's the same culprit. 62 00:06:36,240 --> 00:06:38,160 The MO, the weapon… 63 00:06:40,440 --> 00:06:41,400 Yes, son. 64 00:06:43,640 --> 00:06:45,880 No, go to bed. I'll be home late. 65 00:06:46,840 --> 00:06:49,360 No park, no going out. 66 00:06:49,440 --> 00:06:51,640 Okay, bye. 67 00:06:56,680 --> 00:06:58,400 Why is he killing them? 68 00:06:58,480 --> 00:07:00,880 We need to understand the killer's logic to catch him. 69 00:07:00,960 --> 00:07:02,560 Is it from a TV show? 70 00:07:02,640 --> 00:07:04,040 From the Academy. 71 00:07:05,240 --> 00:07:07,200 But first from a TV show. 72 00:07:07,760 --> 00:07:09,400 Sergey, are you coming? 73 00:07:09,480 --> 00:07:11,480 Guys, you go. I'll catch up with you. 74 00:07:20,000 --> 00:07:21,760 Ania, open the door. 75 00:07:22,320 --> 00:07:23,520 Ania. 76 00:07:23,600 --> 00:07:25,560 There is no need to yell. 77 00:07:25,640 --> 00:07:27,360 I need to talk to you. 78 00:07:27,440 --> 00:07:29,080 Yes, sure. Let's continue. 79 00:07:30,720 --> 00:07:32,640 I will be waiting for you 80 00:07:34,000 --> 00:07:36,160 at our bench. Please come. 81 00:07:41,240 --> 00:07:43,800 So these zeroes are calledtrivial. 82 00:07:44,360 --> 00:07:50,200 Now… Thus, all neutral zeroes are complex numbers, 83 00:07:50,280 --> 00:07:53,080 symmetrical regarding the transverse axis 84 00:07:53,160 --> 00:07:56,600 and the vertical one 85 00:07:56,680 --> 00:07:58,520 that is called… 86 00:08:07,960 --> 00:08:10,280 We are missing something. 87 00:08:10,360 --> 00:08:13,960 I have everything here. Work places, spouses, lovers, friends, social networks. 88 00:08:14,040 --> 00:08:17,040 Everything is different. Age, gender, social standing. 89 00:08:17,120 --> 00:08:18,640 As I said, we are missing something. 90 00:08:18,720 --> 00:08:21,400 The only thing in common is that they were killed in deserted places. 91 00:08:21,480 --> 00:08:25,200 You mean they were killed because they were in deserted places? 92 00:08:25,280 --> 00:08:27,560 -Different ones at that. -Looks like it. 93 00:08:28,560 --> 00:08:30,520 See, I've analyzed their routes. 94 00:08:30,600 --> 00:08:32,920 These three usually walked home through the park. 95 00:08:33,000 --> 00:08:35,240 These ones were there by accident. 96 00:08:35,800 --> 00:08:37,400 There are no accidents. 97 00:08:38,800 --> 00:08:41,560 According to my son's math teacher. 98 00:08:41,640 --> 00:08:43,680 She wants me to come to the school. 99 00:08:43,760 --> 00:08:44,920 I hate math. 100 00:08:49,520 --> 00:08:50,600 Vershinin. 101 00:08:53,040 --> 00:08:54,160 Let's go. 102 00:09:08,080 --> 00:09:09,200 Hello. 103 00:09:09,920 --> 00:09:11,040 Where is he? 104 00:09:12,320 --> 00:09:13,680 It's a she. 105 00:09:13,760 --> 00:09:15,520 -She? -Yes. 106 00:10:18,080 --> 00:10:19,240 Who is she? 107 00:10:20,360 --> 00:10:21,440 No ID. 108 00:10:22,080 --> 00:10:24,080 Doesn't say anything, doesn't answer the questions. 109 00:10:24,160 --> 00:10:26,400 But she was arrested at the scene? 110 00:10:26,480 --> 00:10:27,640 Yes. 111 00:10:28,440 --> 00:10:32,040 Six brutal murders. A woman. 112 00:10:32,120 --> 00:10:33,080 Okay. 113 00:10:33,880 --> 00:10:35,880 Why haven't you questioned her yet? 114 00:10:35,960 --> 00:10:38,560 I'm waiting for the lab report. 115 00:10:38,640 --> 00:10:41,880 The murder weapon is a rock. If it has her prints on it, we're golden. 116 00:11:04,680 --> 00:11:07,440 I hoped for a confession, of course. 117 00:11:11,280 --> 00:11:13,640 The fingerprints are a match. 118 00:11:13,720 --> 00:11:16,320 Go ahead. Close this case. I'll talk to the journalist. 119 00:11:27,280 --> 00:11:28,520 Have you caught him? 120 00:11:28,600 --> 00:11:30,520 First of all, not caught. Detained. 121 00:11:30,600 --> 00:11:32,160 Second, it's a woman. 122 00:11:32,240 --> 00:11:33,080 Who is she? 123 00:11:33,160 --> 00:11:34,720 I'll repeat my question. 124 00:11:35,280 --> 00:11:37,600 Your name, patronymic, and surname. 125 00:11:49,240 --> 00:11:52,440 Anna Nikolayevna Shvabrina. Can I go now? 126 00:11:52,520 --> 00:11:55,880 These are horrible, brutal murders. Could a woman have committed it? 127 00:11:55,960 --> 00:11:59,720 We have enough proof to press charges. 128 00:11:59,800 --> 00:12:03,120 Anna Nikolayevna, you were detained at the crime scene today. 129 00:12:03,200 --> 00:12:06,760 There are your fingerprints on the murder weapon. 130 00:12:07,720 --> 00:12:10,240 Obviously, you weren't a good student. 131 00:12:10,320 --> 00:12:16,320 The presence at the scene is necessary but not conclusive 132 00:12:16,400 --> 00:12:18,280 for committing a crime. 133 00:12:26,560 --> 00:12:28,320 Can you at least take this off? 134 00:12:30,160 --> 00:12:32,680 How long are you going to torture me? 135 00:12:32,760 --> 00:12:34,240 My Galois is hungry. 136 00:12:34,800 --> 00:12:35,680 Who is he? 137 00:12:35,760 --> 00:12:39,520 Evariste Galois. A great mathematician and my fish who needs to be fed. 138 00:12:39,600 --> 00:12:42,280 Hi, son. Were you sleeping? 139 00:12:42,360 --> 00:12:43,560 I'm sorry. 140 00:12:44,880 --> 00:12:48,560 Listen, is your Mop's name Anna Nikolayevna? 141 00:12:49,600 --> 00:12:50,800 Shvabrina? 142 00:12:51,880 --> 00:12:54,600 No, nothing. Go back to sleep. 143 00:12:54,680 --> 00:12:57,160 Why did she commit those murders? 144 00:12:57,240 --> 00:13:00,240 I am not at liberty to reveal all the details. 145 00:13:00,320 --> 00:13:03,600 The only thing you need to convey to the city residents 146 00:13:03,680 --> 00:13:07,280 is that the culprit has been detained. 147 00:13:07,360 --> 00:13:10,560 Thanks, everyone. The briefing is over. 148 00:13:12,440 --> 00:13:15,920 You are charged with a murder. 149 00:13:17,040 --> 00:13:20,520 Article 115, Part 2, ten to life. 150 00:13:20,600 --> 00:13:23,240 I'm telling you, I didn't kill Sergey. 151 00:13:25,720 --> 00:13:26,920 Did you know him? 152 00:13:35,000 --> 00:13:38,840 Do you know the number of the sunflower's petals 153 00:13:39,400 --> 00:13:44,200 relative to the total number equals pi? 154 00:14:08,600 --> 00:14:11,200 The probability is one to two. 155 00:14:37,720 --> 00:14:41,640 Ania, I love you so much… 156 00:14:43,680 --> 00:14:46,240 but you have to understand. This marriage can… 157 00:14:47,600 --> 00:14:49,960 adversely affect my career. 158 00:14:53,280 --> 00:14:54,480 What are you doing? 159 00:14:55,320 --> 00:14:56,760 Drawing conclusions. 160 00:14:56,840 --> 00:14:58,000 Ania? 161 00:16:03,360 --> 00:16:04,440 Do you know him? 162 00:16:11,360 --> 00:16:13,240 No. We were in college together. 163 00:16:13,320 --> 00:16:15,200 What was his last name? 164 00:16:15,920 --> 00:16:18,640 Inin. Sergey Viktorovich. 165 00:16:21,000 --> 00:16:24,560 You don't even know whose murder you charge me with. 166 00:16:28,480 --> 00:16:30,560 Do you also know these people? 167 00:16:31,320 --> 00:16:35,040 Irina Pogodina, killed February 18. 168 00:16:35,800 --> 00:16:38,800 Stepan Karasik, killed March 4. 169 00:16:38,880 --> 00:16:41,560 Alina Pavlova, killed March 15. 170 00:16:41,640 --> 00:16:44,480 Andrey Cherednichenko, killed March 20. 171 00:16:45,040 --> 00:16:48,120 Roman Topalov, killed March 28. 172 00:16:48,920 --> 00:16:53,960 And today you accidentally are seen at Sergey's murder scene. 173 00:16:54,040 --> 00:16:58,120 Also, the murder weapon accidentally has your fingerprints all over it. 174 00:16:58,200 --> 00:17:02,600 Also by accident, you're covered in the victim's blood. 175 00:17:04,360 --> 00:17:07,440 There is no such thing as an accident. Isn't that what you say, Anna? 176 00:17:09,080 --> 00:17:11,080 Yes. That's right. 177 00:17:16,320 --> 00:17:17,560 Face to the wall. 178 00:17:33,440 --> 00:17:35,280 Do you think she's insane? 179 00:17:37,160 --> 00:17:40,200 She looks normal until she starts speaking about math. 180 00:17:41,320 --> 00:17:44,120 Six murders. I hate math. 181 00:17:45,040 --> 00:17:46,120 Come in. 182 00:17:52,440 --> 00:17:53,560 Hi. 183 00:18:06,520 --> 00:18:08,040 I see. 184 00:18:12,680 --> 00:18:13,800 Who are you? 185 00:18:15,120 --> 00:18:16,560 I'm a mathematician. 186 00:18:24,880 --> 00:18:27,760 What's the sentence for math these days? 187 00:18:30,280 --> 00:18:33,680 Ten to life. That's what they said. 188 00:18:38,360 --> 00:18:39,640 Not bad. 189 00:18:39,720 --> 00:18:41,360 I'm not here because of math. 190 00:19:30,840 --> 00:19:33,480 Can you please stay silent for a moment? 191 00:19:34,480 --> 00:19:35,840 Not bad. 192 00:20:05,160 --> 00:20:06,200 What are you doing? 193 00:20:06,280 --> 00:20:09,840 Thinking about how I want to spend tomorrow and the rest of my life. 194 00:20:12,240 --> 00:20:14,440 Listen, this Mop, is she normal? 195 00:20:15,520 --> 00:20:17,840 Of course she's crazy. Totally. 196 00:20:19,600 --> 00:20:20,800 Okay, go to bed. 197 00:20:59,880 --> 00:21:05,080 They say that Laplace the mathematician 198 00:21:05,160 --> 00:21:07,600 Once had a brutal collision 199 00:21:10,920 --> 00:21:16,040 He hit his opponent, then hit him again, 200 00:21:16,800 --> 00:21:18,960 And it wasn't a wise decision. 201 00:21:46,400 --> 00:21:48,920 What are you going to say? 202 00:21:51,840 --> 00:21:53,800 It's good that they caught the killer. 203 00:21:53,880 --> 00:21:58,000 I used to walk you through the park because it was dangerous, 204 00:21:58,080 --> 00:22:00,160 and now I do it because you like me. 205 00:22:00,800 --> 00:22:03,280 Another word, and I'll regret it that the killer is in jail. 206 00:22:08,040 --> 00:22:10,800 Thanks for walking me home. 207 00:22:25,040 --> 00:22:26,120 Hello? 208 00:22:26,200 --> 00:22:29,840 Listen, today's victim had nothing on him. 209 00:22:29,920 --> 00:22:32,280 No wallet, no papers. 210 00:22:32,840 --> 00:22:34,200 Yes, weird. The others did. 211 00:22:35,720 --> 00:22:37,880 He didn't even have a cell phone. 212 00:22:40,000 --> 00:22:41,480 I wish I didn't have one, either. 213 00:22:42,560 --> 00:22:43,800 Okay, bye. 214 00:23:35,200 --> 00:23:37,000 What's wrong with you? 215 00:23:38,480 --> 00:23:39,880 Not bad. 216 00:24:12,680 --> 00:24:13,720 Katia. 217 00:24:14,440 --> 00:24:15,840 -Hi. -Hi. 218 00:24:17,080 --> 00:24:19,760 I wanted to talk about yesterday. 219 00:24:19,840 --> 00:24:21,000 Nothing happened. 220 00:24:21,080 --> 00:24:23,680 That's what I wanted to talk about. 221 00:24:23,760 --> 00:24:26,120 Good morning, Nikolay Vladimirovich. 222 00:24:26,200 --> 00:24:27,600 Hi, everyone. 223 00:24:33,600 --> 00:24:34,720 Kolia! 224 00:24:37,480 --> 00:24:40,160 Shvabrina? She's a genius. 225 00:24:40,240 --> 00:24:41,760 And a genius and evil… 226 00:24:41,840 --> 00:24:43,120 Well, you know how it goes. 227 00:24:43,200 --> 00:24:44,320 Kill someone? 228 00:24:45,120 --> 00:24:48,600 Maybe if he made a mistake in the calculations. 229 00:24:48,680 --> 00:24:49,840 A psycho? 230 00:24:51,120 --> 00:24:53,000 A math psycho, yes. 231 00:24:53,080 --> 00:24:56,200 She proved a subcase off the Cauchy theorem when she was 17. 232 00:24:56,760 --> 00:25:00,000 It's as if you became a marshal at 17. 233 00:25:00,720 --> 00:25:02,480 There are no marshals in the police. 234 00:25:02,560 --> 00:25:05,080 Exactly. That's the point. 235 00:25:05,160 --> 00:25:09,000 She can do anything. Except for being human. 236 00:25:09,080 --> 00:25:11,480 She and Sergey were supposed to get married in their fifth year. 237 00:25:11,560 --> 00:25:14,760 She never forgave him. She doesn't know how to forgive. 238 00:25:14,840 --> 00:25:18,080 She went to work at a school. With her talent! 239 00:25:18,160 --> 00:25:21,120 She could be teaching higher mathematics to robots. 240 00:25:21,200 --> 00:25:23,680 I'm not sure they'd make it, though. 241 00:25:23,760 --> 00:25:24,960 Ania, a serial killer? 242 00:25:25,040 --> 00:25:27,440 She is a nutcase, of course, but… 243 00:25:28,360 --> 00:25:30,880 I wouldn't be surprised if someone killed her, though. 244 00:25:30,960 --> 00:25:35,600 Of course Sergey had his ID on him, and the wallet. 245 00:25:36,440 --> 00:25:37,680 We were at the restaurant. 246 00:25:37,760 --> 00:25:39,880 She gave him this rock. 247 00:25:39,960 --> 00:25:42,760 He wanted to return it, unfortunately for him. 248 00:25:42,840 --> 00:25:44,880 She wouldn't even talk to us. 249 00:25:44,960 --> 00:25:48,280 We all left, and he stayed. So there. 250 00:25:48,360 --> 00:25:51,240 People like her are born once in a century. 251 00:25:51,320 --> 00:25:52,840 Maybe a millennium. 252 00:26:00,600 --> 00:26:02,440 -Has she confessed? -No. 253 00:26:03,000 --> 00:26:04,640 Why aren't you interviewing her? 254 00:26:07,960 --> 00:26:09,040 Yes. 255 00:26:15,440 --> 00:26:18,400 Shvabrina demands that you came to her cell. 256 00:26:19,720 --> 00:26:22,560 Demands? All right, let's go. 257 00:26:42,560 --> 00:26:44,120 Can I go home now? 258 00:26:45,760 --> 00:26:46,680 What do you mean? 259 00:26:48,960 --> 00:26:50,560 This is the solution. 260 00:26:51,360 --> 00:26:54,280 It's an outlier. 261 00:26:55,640 --> 00:26:59,040 This date doesn't fit in with the murder function. 262 00:26:59,120 --> 00:27:01,400 Someone else did it. 263 00:27:01,960 --> 00:27:06,240 Not me, obviously, but also not the one who committed the other murders. 264 00:27:06,320 --> 00:27:09,600 You see, all these numbers are harmonic. 265 00:27:09,680 --> 00:27:11,960 This one isn't. 266 00:27:13,680 --> 00:27:15,640 A harmonic murder? 267 00:27:31,280 --> 00:27:36,640 Are you trying to make us believe you are insane? 268 00:27:37,200 --> 00:27:38,720 It won't work. 269 00:28:00,920 --> 00:28:03,400 Colonel, the fact that she was at the scene 270 00:28:03,480 --> 00:28:05,120 doesn't mean she is the killer. 271 00:28:05,200 --> 00:28:07,480 -What was she doing there? -I don't know. 272 00:28:08,400 --> 00:28:11,040 She doesn't say anything. You see she is a bit… 273 00:28:12,320 --> 00:28:14,800 I can see that. Still, we need to release her. 274 00:28:14,880 --> 00:28:15,720 No. 275 00:28:16,760 --> 00:28:20,040 We'll release her no sooner than you find the culprit. 276 00:28:20,120 --> 00:28:22,760 I will. Permission to leave. 277 00:28:22,840 --> 00:28:24,120 Granted. 278 00:28:31,920 --> 00:28:33,000 Hello. 279 00:28:34,880 --> 00:28:37,040 -I looked it up in Wikipedia. -And? 280 00:28:37,120 --> 00:28:40,080 Over 50% of math geniuses ended up in a madhouse. 281 00:28:40,160 --> 00:28:41,280 And the other 50%? 282 00:28:41,360 --> 00:28:43,640 -Killed themselves. -Great. 283 00:28:43,720 --> 00:28:46,120 Here's the list of things Inin was supposed to have. 284 00:28:46,200 --> 00:28:48,880 Look for his cell. Maybe it'll show up somewhere. 285 00:28:48,960 --> 00:28:52,960 One more thing. The witnesses said Inin had a bottle of champagne 286 00:28:53,040 --> 00:28:54,960 when they went to Shvabrina. 287 00:28:55,040 --> 00:28:58,400 He bought it specially for her, because she doesn't drink anything else. 288 00:28:58,880 --> 00:29:00,760 -But there was no bottle. -Exactly. 289 00:29:00,840 --> 00:29:03,800 So take a good look around. 290 00:29:03,880 --> 00:29:07,160 I hate champagne. And math. 291 00:29:14,400 --> 00:29:16,880 You don't want to help me, which is understandable. 292 00:29:20,040 --> 00:29:21,480 But why don't you help yourself? 293 00:29:28,720 --> 00:29:32,400 You went to college with Inin, but later you stopped talking to him. 294 00:29:32,480 --> 00:29:33,960 Yes, later. 295 00:29:34,040 --> 00:29:36,680 And, alas, I never will now. 296 00:29:38,160 --> 00:29:39,800 Your classmates told us everything. 297 00:29:39,880 --> 00:29:41,200 It's false information. 298 00:29:41,280 --> 00:29:44,840 This is the answer. Isn't it obvious? 299 00:31:16,120 --> 00:31:17,640 Call the special ops. 300 00:31:28,920 --> 00:31:31,360 -On the floor! -Get down! Don't move! 301 00:31:32,960 --> 00:31:34,080 Lay still! 302 00:31:34,160 --> 00:31:35,120 Go ahead. 303 00:31:42,960 --> 00:31:44,040 Hi. 304 00:31:47,920 --> 00:31:49,560 I wasn't going to kill him. 305 00:31:50,120 --> 00:31:53,800 I wanted a drink. He wouldn't give me the bottle. 306 00:31:55,000 --> 00:32:00,240 There was this rock lying on the bench. So I grabbed it and… 307 00:32:01,320 --> 00:32:02,560 So… You know. 308 00:32:04,000 --> 00:32:08,600 The wine was shit, by the way. 309 00:32:09,360 --> 00:32:12,120 There is no doubt he killed Inin. 310 00:32:12,200 --> 00:32:14,360 But he has an alibi for the other murders. 311 00:32:14,440 --> 00:32:16,280 He was in the hospital, a rehab. 312 00:32:17,720 --> 00:32:18,560 Yes. 313 00:32:30,960 --> 00:32:32,200 So it was… 314 00:32:35,680 --> 00:32:37,120 What did she call it? 315 00:32:38,720 --> 00:32:41,480 An outlier. 316 00:32:42,160 --> 00:32:43,360 What does it mean? 317 00:32:43,440 --> 00:32:46,440 Hell if I know. But we have to let her go. 318 00:32:48,240 --> 00:32:51,240 Anna Nikolayevna, you're free to go. 319 00:32:52,320 --> 00:32:56,360 On behalf of my seniors and my own, I apologize… 320 00:32:56,440 --> 00:32:58,600 Do I have to listen to this? 321 00:32:59,920 --> 00:33:01,680 I'm telling you… 322 00:33:01,760 --> 00:33:05,880 Something I proved 24 hours ago. Goodbye. 323 00:33:15,000 --> 00:33:16,080 What's wrong with you? 324 00:33:16,920 --> 00:33:18,160 What's wrong with you? 325 00:34:05,920 --> 00:34:08,360 I can come pick you up tomorrow. 326 00:34:08,440 --> 00:34:10,280 No, thanks. I've got it. 327 00:34:12,320 --> 00:34:13,560 Whatever. 328 00:34:14,400 --> 00:34:16,040 I'll call you tomorrow. 329 00:34:16,120 --> 00:34:17,240 Okay. 330 00:34:20,040 --> 00:34:23,560 You're guarding me while the killer is out there. That's all. 331 00:35:09,200 --> 00:35:10,360 Why are you still up? 332 00:35:10,440 --> 00:35:12,360 You know, the Mop hasn't been at school for two days. 333 00:35:12,440 --> 00:35:15,360 So? She's probably home sick. Go to bed, now. 334 00:35:15,440 --> 00:35:16,760 In a minute. 335 00:35:16,840 --> 00:35:18,320 You've got two. 336 00:35:21,560 --> 00:35:24,120 I have nothing to add. The investigation is underway. 337 00:35:24,200 --> 00:35:26,080 Can you name the suspect? 338 00:35:26,160 --> 00:35:27,480 Has she been charged? 339 00:35:28,480 --> 00:35:31,200 Again, it's an ongoing investigation. 340 00:35:31,280 --> 00:35:34,200 If there are any news, you'll be the first ones to know. 341 00:35:34,280 --> 00:35:36,240 And I promise it will be good news. 342 00:35:36,320 --> 00:35:38,360 Can you comment on the City Festival? 343 00:35:38,440 --> 00:35:39,880 What about it? 344 00:35:40,760 --> 00:35:43,200 All the scheduled events will take place. 345 00:35:43,280 --> 00:35:45,520 The police squads will be beefed up. 346 00:35:45,600 --> 00:35:49,280 As they say, festival is festival, and work is work. 347 00:35:51,400 --> 00:35:53,920 The chief says it's an ongoing investigation. 348 00:35:54,000 --> 00:35:55,840 Let's start over. What do we know? 349 00:35:55,920 --> 00:35:59,240 It wasn't the math teacher. Now we just need to know who it was. 350 00:35:59,320 --> 00:36:03,560 The brutality of the murders points to compensatory aggression. 351 00:36:03,640 --> 00:36:04,760 What? 352 00:36:04,840 --> 00:36:07,920 It's when somebody is unable to create, so they destroy. 353 00:36:08,400 --> 00:36:11,440 The brutality is growing exponentially. 354 00:36:11,520 --> 00:36:14,240 Look. Here we have two blows. 355 00:36:14,320 --> 00:36:15,520 Here there is more. 356 00:36:15,600 --> 00:36:18,640 And here we have a few dozens. 357 00:36:18,720 --> 00:36:19,800 He's a psycho. 358 00:36:19,880 --> 00:36:22,720 In everyday life, psychos can look like normal people, 359 00:36:22,800 --> 00:36:26,840 but when something triggers them, their bloodlust gets out of control. 360 00:36:26,920 --> 00:36:28,480 You mean when they have a motive? 361 00:36:28,560 --> 00:36:31,280 Speaking of people with mental disorders, 362 00:36:31,360 --> 00:36:34,080 it's rather an impulse, an incitement. 363 00:36:34,640 --> 00:36:36,160 In psychology, we call it a trigger. 364 00:36:36,640 --> 00:36:37,640 What can act as one? 365 00:36:38,520 --> 00:36:39,880 Anything. 366 00:37:16,040 --> 00:37:17,760 Is it today? 367 00:37:21,240 --> 00:37:23,280 I hope she was mistaken. 368 00:37:28,520 --> 00:37:29,560 Hi. 369 00:37:45,120 --> 00:37:46,160 Katia. 370 00:37:46,240 --> 00:37:48,880 The murder was committed no more than an hour ago. 371 00:37:52,600 --> 00:37:55,520 The math teacher predicted it would be today. 372 00:37:56,800 --> 00:37:59,080 -How? -Just like that. 373 00:38:03,600 --> 00:38:06,320 The killer thoroughly researches potential crime scenes. 374 00:38:06,400 --> 00:38:07,800 There are no cameras. 375 00:38:07,880 --> 00:38:11,440 There are cameras around them. They might have caught him. 376 00:38:11,520 --> 00:38:12,520 Caught what? 377 00:38:12,600 --> 00:38:15,800 A psycho looking like a normal person, going about his psycho business? 378 00:38:16,600 --> 00:38:19,840 Mitia, if a person gets on cameras right before the crime 379 00:38:19,920 --> 00:38:21,680 several times, it means something. 380 00:38:21,760 --> 00:38:23,360 It might be an accident. 381 00:38:23,440 --> 00:38:26,360 It might be or it might not be. 382 00:38:26,440 --> 00:38:30,600 According to Shvabrina, there is no such thing as an accident. 383 00:38:30,680 --> 00:38:32,720 She is a crazy math teacher. 384 00:38:32,800 --> 00:38:33,880 Good job. 385 00:38:33,960 --> 00:38:36,760 Check the mental houses. Maybe someone escaped a few months ago. 386 00:38:36,840 --> 00:38:39,200 -Okay. Go ahead. -Where are you going? 387 00:38:39,280 --> 00:38:42,200 I won't tell you or you'll think I'm a psycho, too. 388 00:38:42,280 --> 00:38:43,720 Get to work. 389 00:38:54,720 --> 00:38:56,360 -Hi. -The Mop is fine. 390 00:38:56,440 --> 00:38:58,080 -Is she? -Yes. 391 00:38:58,160 --> 00:39:00,040 That's good. Wait here. 392 00:39:01,240 --> 00:39:04,640 Artiom, come back later to wipe the blackboard. 393 00:39:04,720 --> 00:39:06,360 Hello, Anna Nikolayevna. 394 00:39:06,440 --> 00:39:07,600 Hi. 395 00:39:11,280 --> 00:39:13,880 Are you here to arrest me? 396 00:39:13,960 --> 00:39:15,680 -You asked me to come. -Did I? 397 00:39:15,760 --> 00:39:17,600 I'm Viktor Vershinin's father. 398 00:39:18,840 --> 00:39:20,080 Now I see. 399 00:39:23,280 --> 00:39:26,440 Anna Nikolayevna, I wanted to apologize for your arrest one more time. 400 00:39:26,520 --> 00:39:28,400 Your Vitia's behavior… 401 00:39:28,480 --> 00:39:31,400 I know. I know. Leaves much to be desired. 402 00:39:31,480 --> 00:39:34,560 Yes. But you don't have time for this. 403 00:39:34,640 --> 00:39:37,320 The thing is, there was another murder yesterday. 404 00:39:37,400 --> 00:39:38,400 Just like you predicted. 405 00:39:38,480 --> 00:39:40,440 Fortune-tellers predict. I'm a mathematician. 406 00:39:40,520 --> 00:39:42,880 Could you do your calculations one more time? 407 00:39:42,960 --> 00:39:44,240 He might kill someone else. 408 00:39:44,320 --> 00:39:47,480 So why are you still here? Go! Catch him. 409 00:39:48,320 --> 00:39:50,440 I'm sure you can help us. 410 00:39:50,520 --> 00:39:52,480 No. I don't have time… 411 00:39:54,040 --> 00:39:55,240 Vitia's father. 412 00:39:55,880 --> 00:39:57,520 Good luck. 413 00:40:01,840 --> 00:40:04,360 No running in the halls. 414 00:40:04,440 --> 00:40:05,760 What's this? 415 00:40:14,120 --> 00:40:15,040 Well? 416 00:40:23,080 --> 00:40:24,120 Well? 417 00:40:24,200 --> 00:40:25,400 No luck. 418 00:40:25,480 --> 00:40:27,240 There are thousands of people here. 419 00:40:32,920 --> 00:40:34,040 As I said, no luck. 420 00:40:34,120 --> 00:40:35,680 Anna Nikolayevna. 421 00:40:35,760 --> 00:40:37,040 Anna Nikolayevna. 422 00:40:37,120 --> 00:40:39,880 Is it true that math can help find the culprit? 423 00:40:39,960 --> 00:40:41,920 Math can do anything, Vitia.Goodbye. 424 00:40:42,480 --> 00:40:44,440 Strange. I thought only God could do anything. 425 00:40:44,520 --> 00:40:47,280 I don't think we can have a fruitful discussion on the subject. 426 00:40:47,360 --> 00:40:51,360 But it's a pity that you underestimate the power of mathematics. 427 00:40:51,440 --> 00:40:53,920 -You don't even try to grasp it. -How do I grasp it? 428 00:40:54,000 --> 00:40:57,040 First, you need to learn to ask correct questions. 429 00:40:57,120 --> 00:40:59,000 So if everybody learns to ask correct questions, 430 00:40:59,080 --> 00:41:00,320 they will learn to understand mathematics? 431 00:41:00,400 --> 00:41:01,560 Yes. 432 00:41:01,640 --> 00:41:02,840 Even him? 433 00:41:02,920 --> 00:41:05,280 Depends on how you word the question. 434 00:41:05,360 --> 00:41:06,560 Okay. 435 00:41:06,640 --> 00:41:09,760 Aleksey Ivanovich, which one is bigger, 2/3 or 3/5? 436 00:41:09,840 --> 00:41:11,240 Or let's put it this way. 437 00:41:11,320 --> 00:41:13,360 What's better, two bottles for three or three for five? 438 00:41:13,440 --> 00:41:15,080 Two for three, of course. 439 00:41:15,160 --> 00:41:16,680 Thank you. See you tomorrow. 440 00:41:16,760 --> 00:41:17,600 See you. 441 00:41:19,360 --> 00:41:21,920 Learn to ask correct questions. 442 00:41:24,360 --> 00:41:27,520 We have 28 matches already. No, 29. 443 00:41:27,600 --> 00:41:29,360 Who are they? Are there any with criminal record? 444 00:41:29,440 --> 00:41:31,360 The face recognition program doesn't work as perfectly 445 00:41:31,440 --> 00:41:34,200 as the TV will make you believe. We have only three identifications. 446 00:41:34,280 --> 00:41:35,200 Go on. 447 00:41:39,960 --> 00:41:40,920 Yes. 448 00:41:42,280 --> 00:41:45,160 Too bad you left me, Galois. 449 00:41:46,800 --> 00:41:49,840 Your advice would be most opportune. 450 00:42:06,080 --> 00:42:07,600 Anna Nikolayevna. 451 00:42:08,240 --> 00:42:10,480 Can you teach me math? 452 00:42:12,440 --> 00:42:15,400 That was the right question. Come in. 453 00:42:26,040 --> 00:42:28,160 So far nothing bad has happened. 454 00:42:32,280 --> 00:42:35,800 You need to come to the city hospital now. Your son is an anaphylactic shock. 455 00:42:35,880 --> 00:42:36,840 What do you mean? 456 00:42:36,920 --> 00:42:40,640 I think it was seafood. Viktor felt ill, and the ambulance took him. 457 00:42:42,040 --> 00:42:46,080 I didn't have enough information to give Viktor the right food. 458 00:42:46,880 --> 00:42:50,640 It's a good firm. I always order the pizza from them. With seafood. 459 00:42:51,520 --> 00:42:55,240 I've finished the calculations. Give this to him later. Goodbye. 460 00:42:55,320 --> 00:42:56,520 Goodbye. 461 00:43:18,080 --> 00:43:19,040 Yes? 462 00:43:19,120 --> 00:43:21,760 Anna Nikolayevna, it's Vershinin. Viktor's dad. 463 00:43:22,360 --> 00:43:25,120 He is okay… and I wanted to apologize. 464 00:43:25,200 --> 00:43:27,480 I'm glad Viktor is okay. 465 00:43:27,560 --> 00:43:30,200 I was going to ask about your calculations. 466 00:43:30,280 --> 00:43:31,760 Well, this is-- 467 00:43:35,000 --> 00:43:36,400 Anna Nikolayevna. 468 00:43:37,080 --> 00:43:39,080 Anna Nikolayevna, are you okay? 469 00:43:39,160 --> 00:43:41,080 Anna Nikolayevna, answer me. 31638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.