Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,110 --> 00:01:18,790
Sie haben eine neue Nachricht. Erste
neue Nachricht. Empfangen heute um 16
2
00:01:18,790 --> 00:01:19,790
Uhr.
3
00:02:20,820 --> 00:02:23,060
Jetzt möchte ich aber noch etwas Tee
haben.
4
00:02:24,900 --> 00:02:26,480
Mit Milch? Ja.
5
00:02:27,480 --> 00:02:29,520
Hallo Rudi!
6
00:02:37,870 --> 00:02:38,870
Ja, gleich kriegst du.
7
00:02:39,310 --> 00:02:40,430
Hallo. Guten Morgen.
8
00:02:41,070 --> 00:02:43,130
Und? Hast du einen Grimmplatz für David?
9
00:02:43,330 --> 00:02:45,590
Sie soll mir keine allzu großen
Hoffnungen machen, sagt sie.
10
00:02:46,370 --> 00:02:50,450
Du darfst nicht viel Geld verdienen und
keinen festen Partner haben. Harte Qual.
11
00:02:50,590 --> 00:02:51,830
Sag ich, naja, trifft alles zu.
12
00:02:52,530 --> 00:02:56,410
Wenig Geld, kein Partner, sagt sie. Na,
großartig, Frau Lindholm. Dann setz dich
13
00:02:56,410 --> 00:03:00,250
doch gleich mal 40 Plätze weiter vor. Da
sag ich, wie? Das heißt, ich bin jetzt
14
00:03:00,250 --> 00:03:01,250
auf Platz 79?
15
00:03:01,530 --> 00:03:04,650
Na, sagst du, zaubern kann ich auch
nicht. Sie hätten sich eben einfach
16
00:03:04,650 --> 00:03:05,650
anmelden müssen.
17
00:03:06,080 --> 00:03:10,360
Was sag ich, wenn ich die Pille aussetze
oder was? Sag mal, wozu brauchen wir
18
00:03:10,360 --> 00:03:11,360
eigentlich einen dritten Platz?
19
00:03:11,660 --> 00:03:13,280
Ich brauche einen dritten Platz.
20
00:03:13,500 --> 00:03:14,500
Ja, schon gut.
21
00:03:15,760 --> 00:03:18,900
Annemarie geht mit ihrem Chor zwar
nächsten Monat auf große Osteuropa
22
00:03:18,960 --> 00:03:22,160
aber ich habe in diesem Krimi -Kongress
in Stockholm schon längst storniert.
23
00:03:22,500 --> 00:03:23,079
Wo denn?
24
00:03:23,080 --> 00:03:25,220
Ich habe doch längst die Tagesmutter
organisiert, Astrid.
25
00:03:25,820 --> 00:03:27,660
Tagesmutter? Eine wildfremde Frau?
26
00:03:28,960 --> 00:03:30,820
David und ich, wir schaffen das schon.
27
00:03:31,020 --> 00:03:33,940
Charlotte, du hast doch uns, Annemarie
und mich.
28
00:03:43,299 --> 00:03:45,100
Linton? Ja, grundsätzlich schon.
29
00:03:46,700 --> 00:03:47,659
Worum geht's denn?
30
00:03:47,660 --> 00:03:48,660
Ich dachte, ich frage Sie mal.
31
00:03:49,200 --> 00:03:50,540
Sie drängen doch immer auf Außendienst.
32
00:03:51,420 --> 00:03:56,400
Es handelt sich um so eine Art Ötzi.
33
00:04:23,530 --> 00:04:27,130
für einen Kilometer folgen. Dann
abbiegen.
34
00:05:12,880 --> 00:05:13,880
Hallo.
35
00:05:15,260 --> 00:05:16,260
Hallo.
36
00:05:16,660 --> 00:05:17,660
Hallo.
37
00:05:18,220 --> 00:05:21,880
Sie sind die Kollegin vom LKA? Ja, das
ist Herr Flint. Wir sind eine
38
00:05:21,880 --> 00:05:25,280
Kriminalamt. Also, POK
-Polizeidienststelle, dann was.
39
00:05:25,580 --> 00:05:27,140
Sie haben ganz feine Hände, geht es
Ihnen nicht gut?
40
00:05:27,880 --> 00:05:28,880
Mittiger Blutdruck.
41
00:05:30,280 --> 00:05:31,420
Das ist eine Aufregung hier.
42
00:05:32,080 --> 00:05:33,079
Wollen Sie mal gucken?
43
00:05:33,080 --> 00:05:34,080
Ja, sehr gerne.
44
00:06:01,640 --> 00:06:02,660
Wie lange liegt er da schon?
45
00:06:03,260 --> 00:06:06,540
Also der Kleidung nach zu urteilen würde
ich sagen 21 .400.
46
00:06:07,140 --> 00:06:09,960
Das heißt hat der Leiche das Wasser
entzogen. Der Mann wurde gewissermaßen
47
00:06:09,960 --> 00:06:13,460
gepökelt. Bis jetzt konnte ich keine
offensichtlichen Schuss - oder
48
00:06:13,460 --> 00:06:14,520
Stichwahlitzungen feststellen.
49
00:06:16,300 --> 00:06:18,760
Nehmen Sie alles mit, was hier im
weiteren Umkreis der Leiche liegt.
50
00:06:18,980 --> 00:06:19,980
Ja.
51
00:06:21,920 --> 00:06:22,920
Gutzko.
52
00:06:23,080 --> 00:06:26,690
Gutzko? Das ist Sven Gutzko? Gutzko mit
O .W.
53
00:06:27,090 --> 00:06:29,990
Geboren 21 .05 .1966.
54
00:06:30,310 --> 00:06:31,990
Sie kennen den Toten? Was?
55
00:06:32,970 --> 00:06:34,410
Ja, ja, allerdings.
56
00:06:35,130 --> 00:06:36,350
Das ist Sven Gutzko.
57
00:06:37,810 --> 00:06:41,710
Der hat hier bei uns gearbeitet bis vor
sechs, sieben Monaten.
58
00:06:42,010 --> 00:06:45,290
Dann wurde er bei uns vermisst gemeldet.
Ja, ich habe ihn vermisst gemeldet.
59
00:06:45,290 --> 00:06:46,990
Also rein routinemäßig.
60
00:06:47,530 --> 00:06:49,470
Also es gibt ja hier auch
Sicherheitsverschriften.
61
00:06:50,060 --> 00:06:53,180
Also, ich meine, der hat sich eine Woche
zum Urlaub gemeldet, dann kommt er
62
00:06:53,180 --> 00:06:53,759
nicht wieder.
63
00:06:53,760 --> 00:06:54,880
Kein Mensch weiß, wo er ist.
64
00:06:55,160 --> 00:06:56,160
Wer sind Sie?
65
00:06:57,400 --> 00:06:59,560
Entschuldigen Sie, ich habe mich noch
nicht vorgestellt. Mein Name ist Sören
66
00:06:59,560 --> 00:07:02,020
Kasper. Ich leite hier die AZE.
67
00:07:02,560 --> 00:07:05,500
Ah ja, die Gesellschaft für Atomare...
Die Gesellschaft für Atomare Zwischen -
68
00:07:05,500 --> 00:07:06,439
und Entlagerung.
69
00:07:06,440 --> 00:07:07,440
Genau.
70
00:07:07,640 --> 00:07:10,660
Sagen Sie, ist das nicht schwierig, hier
eine Leiche zu vergraben?
71
00:07:13,420 --> 00:07:14,420
Ja, das weiß ich doch nicht.
72
00:07:15,100 --> 00:07:18,300
Pickel, Spaten, halbe Stunde Arbeit.
73
00:07:18,970 --> 00:07:20,970
Ich meine, es ist auch einiges
draufgekommen hier in den letzten
74
00:07:21,710 --> 00:07:25,750
Draufgekommen? Naja, ein - bis zweimal
im Jahr wird hier das nachwachsende Salz
75
00:07:25,750 --> 00:07:26,790
abgebaut und hergebracht.
76
00:07:27,470 --> 00:07:29,430
Es hat aber wirklich viel geringer in
den letzten Wochen.
77
00:07:29,810 --> 00:07:34,570
Genau, der Regen hat dann die Leiche
freigespült, also zum Teil.
78
00:07:34,790 --> 00:07:38,010
Und woher kommt das? Der Regen, das
ganze Klima hat sich, das ist ein
79
00:07:38,010 --> 00:07:39,650
Nein, nein, nein, ich meine das Salz,
woher kommt das?
80
00:07:40,350 --> 00:07:41,350
Aus dem Bergwerk.
81
00:07:42,590 --> 00:07:43,870
Das würde ich mir gerne mal ansehen.
82
00:07:44,110 --> 00:07:45,310
Jetzt? Ja.
83
00:07:46,010 --> 00:07:47,010
Oder haben Sie was vor?
84
00:07:47,390 --> 00:07:48,390
Nein, natürlich nicht.
85
00:07:50,220 --> 00:07:55,680
Ich bin ein bisschen kalt, aber ich bin
jetzt irgendwie noch nicht in der
86
00:07:55,680 --> 00:07:56,680
Stimmung.
87
00:07:56,960 --> 00:08:00,900
Ich meine, so einen Störfall, das hatten
wir ja auch noch nicht.
88
00:08:04,380 --> 00:08:05,380
Da kommen sie mit.
89
00:08:28,330 --> 00:08:32,370
Gutko mit O .W. Sven, geboren am 21 .05
.1966.
90
00:08:32,809 --> 00:08:35,710
Ja, Sicherheitsfachmann hier bei der
AZE.
91
00:08:35,970 --> 00:08:38,110
AZE? Das ist die Betreibergesellschaft.
92
00:08:39,010 --> 00:08:44,169
Alles was ich weiß ist, dass ein
gewisser Sören Kasper ihn vor circa
93
00:08:44,169 --> 00:08:48,530
halben Jahr vermisst gemeldet hat. Und
dass er eine Mutter im Seniorenheim bei
94
00:08:48,530 --> 00:08:49,169
Zille hat.
95
00:08:49,170 --> 00:08:51,210
Ja? Kommen Sie? Komm.
96
00:09:00,520 --> 00:09:01,520
Frau Wagner?
97
00:09:02,160 --> 00:09:03,160
Dringend.
98
00:09:29,710 --> 00:09:30,910
Die haben den Gutzko gefunden.
99
00:09:44,310 --> 00:09:45,310
So,
100
00:09:45,830 --> 00:09:47,130
wir fahren jetzt auf über 800 Meter
Tief.
101
00:09:56,140 --> 00:09:59,020
Wir fahren mit einer Geschwindigkeit von
10 Metern pro Sekunde. Das sind
102
00:09:59,020 --> 00:10:00,300
ungefähr 36 kmh.
103
00:10:01,040 --> 00:10:04,080
Tja, vertikal fühlt sich das noch mal
anders an als horizontal.
104
00:10:05,380 --> 00:10:06,580
Und wie lange fährt man da?
105
00:10:06,820 --> 00:10:07,820
Keine zwei Minuten.
106
00:10:08,980 --> 00:10:11,580
Das heißt, Sie verweiten hier seit acht
Jahren den Stillstand?
107
00:10:12,260 --> 00:10:16,080
Also, hier passiert eigentlich gar
nichts mehr? Ach, der Salzstock ist
108
00:10:16,080 --> 00:10:19,560
Lagerung des Atommülls. Aber seit Ende
2000 gibt es ein Moratorium. Wir nehmen
109
00:10:19,560 --> 00:10:21,460
den. Und wir dürfen nicht mehr
weiterarbeiten.
110
00:10:21,860 --> 00:10:22,980
Tja, die Politiker.
111
00:10:23,470 --> 00:10:26,030
Wir müssen erst einen kleinen Eiertanz
aufführen, ob nicht doch irgendwo noch
112
00:10:26,030 --> 00:10:28,370
ein besserer Platz für die Endlagerung
existiert.
113
00:10:28,730 --> 00:10:29,730
Und?
114
00:10:30,230 --> 00:10:32,710
Endlagerung? Nein, dies wäre weltweite
Erd.
115
00:10:33,310 --> 00:10:37,290
Naja, hier stecken ja auch schon rund 1
,5 Milliarden Euro. 1 ,3.
116
00:10:48,270 --> 00:10:51,610
Das hier ist also der sicherste Ort,
weil die weitere Suche zu teuer wäre?
117
00:10:52,579 --> 00:10:56,020
Hören Sie, ich bin ein guter Geologe,
einer der Besten.
118
00:10:56,520 --> 00:11:00,280
Glauben Sie mir, laut sämtlicher
Sicherheitsanalysen, dies ist hier ein
119
00:11:00,360 --> 00:11:01,360
sehr guter Ort.
120
00:11:02,020 --> 00:11:03,820
Hatte Gutzko auch hier unten zu tun?
121
00:11:05,280 --> 00:11:09,040
Nein, nein, die Leute von der Sicherheit
arbeiten oben im Büro. Acht Stunden
122
00:11:09,040 --> 00:11:10,040
Schichten. Glück auf!
123
00:11:10,320 --> 00:11:11,620
Im Überwachungshaufen.
124
00:11:26,760 --> 00:11:27,760
Wer ist da dran?
125
00:11:47,100 --> 00:11:49,740
Ich war ja als kleines Mädchen schon mal
hier, also hier in Gorleben.
126
00:11:50,260 --> 00:11:54,020
Meine Mutter war damals bei den
Aktivisten. Freie Republik, Wendland,
127
00:11:54,780 --> 00:11:58,660
Wirklich total spannend, aber davon
hatten wir keine Ahnung.
128
00:12:03,520 --> 00:12:05,540
Hier wurde also der atomare Müll
gelagert, oder?
129
00:12:05,980 --> 00:12:07,900
Ja, genau.
130
00:12:08,820 --> 00:12:11,940
Das Salz ist, wie Sie wissen, ein
lebendiges Gestein. Es wächst nach,
131
00:12:12,060 --> 00:12:14,780
konzentrisch, also von außen nach innen.
Das heißt, nach einer bestimmten Zeit
132
00:12:14,780 --> 00:12:18,200
gibt es keine Zwischenräume mehr. Das
Salz schließt praktisch die Behälter
133
00:12:18,200 --> 00:12:19,200
luftdicht ab.
134
00:12:19,260 --> 00:12:22,860
Und was ist dann, wenn so ein
Glasbehälter kaputt geht? Was passiert
135
00:12:22,860 --> 00:12:23,860
dem strahlenden Müll?
136
00:12:24,080 --> 00:12:25,080
Aber darum geht es doch.
137
00:12:25,480 --> 00:12:26,900
Das Salz ist undurchlässig.
138
00:12:27,480 --> 00:12:29,600
Verstehen Sie, es ist viel besser als
jeder Glasbehälter.
139
00:12:30,560 --> 00:12:33,380
Also was das Salz einmal eingeschlossen
hat, das gibt es nicht mehr her.
140
00:12:33,700 --> 00:12:34,700
So wie Gutskoch.
141
00:12:37,240 --> 00:12:38,240
Und was ist das da?
142
00:12:39,420 --> 00:12:40,540
Das ist das Zwischenlager.
143
00:12:40,880 --> 00:12:43,800
In der großen Halle sind unsere
hochradioaktiven Abfälle aus der
144
00:12:44,000 --> 00:12:47,580
also unsere Krystonen. Und in der
kleinen Halle, das sind so leicht
145
00:12:47,580 --> 00:12:49,180
Abfälle aus Krankenhäusern etc.
146
00:12:49,700 --> 00:12:52,040
Und das soll dann alles unten im Stollen
landen?
147
00:12:53,220 --> 00:12:55,340
endgelagert hat. Sobald es als solches
genehmigt ist.
148
00:12:55,620 --> 00:12:57,360
Wäre das erste auf der ganzen Welt.
149
00:12:58,380 --> 00:13:02,580
Verstehe. Und bis dahin steht das Zeug
da oben in dieser Halle? Ich meine, es
150
00:13:02,580 --> 00:13:03,980
sieht ja ein bisschen aus wie eine
Keksfabrik.
151
00:13:04,700 --> 00:13:05,880
Das ist doch stark gezogen.
152
00:13:06,400 --> 00:13:08,260
Absolut sicher. Da kann überhaupt nichts
passieren.
153
00:13:08,480 --> 00:13:11,000
Absolut sicher. Die Dinger da drin, die
sind viel zu heiß. Die müssten doch
154
00:13:11,000 --> 00:13:14,280
erstmal abstrahlen. Ja, sie sind bloß
Temperaturen. Ungefähr 100 Grad. Das ist
155
00:13:14,280 --> 00:13:17,560
gar kein Radio. Ja, bloß Temperaturen.
40 Jahre lang. Hören Sie doch mal auf.
156
00:13:17,780 --> 00:13:20,100
Wir haben eine ethisch -moralische
Verpflichtung, endlich ein Endlager zu
157
00:13:20,100 --> 00:13:23,230
schaffen. Unsere Generation hat von
diesem billigen Atomstrom profitiert.
158
00:13:23,330 --> 00:13:25,970
Deshalb müssen wir endlich eine Lösung
finden. Ich hoffe, dass dieser Staat...
159
00:13:25,970 --> 00:13:26,970
Herr Kasperl, Entschuldigung.
160
00:13:27,470 --> 00:13:29,850
Ich ermittle wirklich weder gegen Ihr
Zwischen - noch gegen Ihr Endlager.
161
00:13:30,650 --> 00:13:32,170
Könnten Sie mir sagen, wo ich eine
Toilette finde?
162
00:13:36,690 --> 00:13:37,690
Toll.
163
00:13:43,770 --> 00:13:44,770
Hallo.
164
00:13:44,990 --> 00:13:46,570
Die Toiletten sind weiter und weiter.
165
00:13:47,790 --> 00:13:48,790
Danke, da war ich gerade.
166
00:13:49,699 --> 00:13:53,260
Mein Name ist Lindholm,
Landeskriminalamt. Ich ermitte im Falle
167
00:13:54,300 --> 00:13:55,760
Aber das schätzen Sie sicher auch schon.
168
00:13:56,360 --> 00:13:58,100
Augenkamer, Erwin, Sicherheitsfachmann.
169
00:14:00,220 --> 00:14:06,300
Sie waren ein Kollege von Gutsko?
170
00:14:07,080 --> 00:14:08,080
Kann man sagen.
171
00:14:08,980 --> 00:14:09,980
Kannten Sie ihn gut?
172
00:14:10,140 --> 00:14:11,140
Nein, nicht sehr gut.
173
00:14:11,660 --> 00:14:12,940
Eigentlich nur vom Schichtwechsel.
174
00:14:13,700 --> 00:14:15,580
Wird die Seilzeile eigentlich auch
wieder überwacht?
175
00:14:15,820 --> 00:14:17,960
Nein, das ist ja kein sensibler Bereich.
176
00:14:18,650 --> 00:14:20,110
Und gibt es noch Aufnahmen von Gutzburg?
177
00:14:20,430 --> 00:14:22,030
Nee, die werden alle drei Monate
gelöscht.
178
00:14:22,670 --> 00:14:23,670
Routinemäßig.
179
00:14:25,890 --> 00:14:27,710
Und jetzt kommt die blödeste Frage von
allen.
180
00:14:28,450 --> 00:14:29,450
Hat der Herr Feine?
181
00:14:31,030 --> 00:14:32,030
Sandmann?
182
00:14:32,530 --> 00:14:33,830
Kasper hat ihn damals entlassen.
183
00:14:36,730 --> 00:14:37,730
Ach, hier sind Sie.
184
00:14:37,970 --> 00:14:39,230
Sie sind überall gesucht.
185
00:14:39,450 --> 00:14:41,190
Wir haben gerade über Herrn Sandmann
gesprochen.
186
00:14:41,730 --> 00:14:44,070
Ja, den habe ich entlassen müssen. Es
war eine unschöne Sache damals.
187
00:14:48,650 --> 00:14:51,810
Neutral? Hier ist niemand neutral.
Entweder dafür oder dagegen.
188
00:14:52,050 --> 00:14:53,050
Und was ist mit Ihnen?
189
00:14:53,430 --> 00:14:55,210
Ich bin Polizist.
190
00:14:55,550 --> 00:14:56,550
Ja, schon.
191
00:14:56,910 --> 00:15:00,230
Aber in drei Wochen rollt hier der
nächste Kastortransport aus Le Havre an.
192
00:15:00,570 --> 00:15:01,570
Was machen Sie denn?
193
00:15:03,710 --> 00:15:04,710
Warum lachen Sie?
194
00:15:05,850 --> 00:15:10,390
1997 haben wir hier 20 Leute
festgenommen, die sich an die Schienen
195
00:15:10,390 --> 00:15:11,590
hatten. Das war eigentlich das Übliche.
196
00:15:11,810 --> 00:15:15,490
Aber unter denen war eine, das war meine
Frau.
197
00:15:15,930 --> 00:15:18,250
Also klar, damals noch nicht, aber wir
haben dann geheiratet.
198
00:15:19,110 --> 00:15:22,870
In drei Wochen werden hier tausend von
Polizisten aus ganz Deutschland sein.
199
00:15:22,870 --> 00:15:26,670
diesmal werde ich mit meiner Handvoll
Kollegen da in unserer Putze in
200
00:15:26,670 --> 00:15:29,850
sitzen. Und ich werde mich wie sonst
auch um ein paar Verkehrszünder kümmern.
201
00:15:30,570 --> 00:15:34,550
Wir sind das auch gut so. Das ist gut
so, weil, verstehen Sie, das hier ist
202
00:15:34,550 --> 00:15:35,550
meine Heimat.
203
00:15:35,670 --> 00:15:38,210
Ich lebe hier mit meiner Familie.
204
00:15:44,110 --> 00:15:46,290
Meine Güte, dann überhol halt die
Pfeife.
205
00:16:16,200 --> 00:16:17,179
Guten Tag.
206
00:16:17,180 --> 00:16:18,340
Ich wusste, dass Sie kommen.
207
00:16:18,860 --> 00:16:19,900
Sie haben unser Auto gesehen.
208
00:16:20,180 --> 00:16:21,180
Wir sind die Kommissarin.
209
00:16:22,160 --> 00:16:24,220
Das hat Ihnen Jakob Halder am Telefon
erzählt.
210
00:16:25,580 --> 00:16:27,140
Skorpion, Aszendent, Jungfrau.
211
00:16:27,420 --> 00:16:29,940
Jungfrau, Aszendent, Skorpion. Nein,
dann sind Sie doch schon ein bisschen
212
00:16:29,940 --> 00:16:31,780
älter, Kindchen. Sieht man Ihnen aber
gar nicht an.
213
00:16:32,020 --> 00:16:35,860
In der zweiten Hälfte tritt der
Aszendent mir in den Vordergrund.
214
00:16:36,580 --> 00:16:39,420
Sven Gutzko hat hier gewohnt? Ja, da
drüben.
215
00:16:40,840 --> 00:16:42,180
Ach, der arme Kerl.
216
00:16:45,680 --> 00:16:48,120
Hat viel im Garten gemacht und
geschreinert.
217
00:16:49,100 --> 00:16:50,100
Möbel, Kommoden.
218
00:16:50,460 --> 00:16:51,540
Hatte deren Händchen für.
219
00:16:52,300 --> 00:16:54,020
Hat auch ein paar von den Vogelhäuschen
gemacht.
220
00:16:54,240 --> 00:16:56,660
Haben wir dann zu Weihnachten und zum
Geburtstag geschenkt.
221
00:16:57,060 --> 00:16:58,380
Hatte ihr einen Schlüssel zu ihrem Haus?
222
00:16:58,700 --> 00:16:59,700
Ja.
223
00:16:59,800 --> 00:17:03,060
Zum Blumengießen, wenn ich mal auf
Seminar war. Und einen für den Schuppen.
224
00:17:03,300 --> 00:17:05,000
Wann haben Sie den Gutzgutz zuletzt
gesehen?
225
00:17:06,540 --> 00:17:07,540
Gesehen?
226
00:17:07,640 --> 00:17:12,060
So um den 20. September rum. Aber eine
Woche später, spätabends. Da hat Licht
227
00:17:12,060 --> 00:17:14,819
gebrannt. Da habe ich geklopft, weil wir
hatten so ein kleines Fest.
228
00:17:15,230 --> 00:17:17,630
Aber da hat er nicht aufgemacht. Wieso
haben Sie eigentlich weitervermietet?
229
00:17:18,970 --> 00:17:20,890
Naja, bezahlt war ja bis Ende dieses
Jahres.
230
00:17:21,530 --> 00:17:22,910
Im Voraus? Ja.
231
00:17:23,290 --> 00:17:25,450
Das ist doch prima für mich. Soll ich da
Fragen stellen?
232
00:17:28,349 --> 00:17:30,010
Ach, und da habe ich ja noch die Briefe.
233
00:17:30,590 --> 00:17:33,910
Die kann ich Ihnen jetzt mitgeben. Ist
mir vorhin eingefallen, aber da waren
234
00:17:33,910 --> 00:17:34,910
Ihre Kollegen schon weg.
235
00:17:35,170 --> 00:17:36,170
Ihre Kollegen?
236
00:17:36,230 --> 00:17:37,350
Na, die Herren von vorhin.
237
00:17:39,590 --> 00:17:40,590
Welche Herren?
238
00:17:40,610 --> 00:17:41,610
Ihre Kollegen.
239
00:17:41,710 --> 00:17:42,950
Haben die sich ausgewiesen?
240
00:17:43,390 --> 00:17:44,390
Nein.
241
00:17:46,030 --> 00:17:46,829
Sagen Sie mal.
242
00:17:46,830 --> 00:17:48,150
Aber die waren ja schon mal davor.
243
00:17:48,710 --> 00:17:50,730
Gleich als Herr Gutsko für mich gemeldet
wurde.
244
00:17:51,170 --> 00:17:52,330
Einen Tag nach Ihnen, Herr Halder.
245
00:17:55,790 --> 00:17:57,430
Hatte der Besuch kurz bevor er
verschwand?
246
00:17:57,830 --> 00:17:59,690
Besuch hatte der selten. War eher so für
sich.
247
00:18:00,670 --> 00:18:04,190
Aber doch, der Verrückte war da. Der
Sanktmann. Der hat mit der Faust die
248
00:18:04,190 --> 00:18:05,990
Scheibe eingeschlagen. Da muss der in
Klasse kommen.
249
00:18:06,650 --> 00:18:08,310
Kein Wunder, dass dem die Frau
weggelaufen ist.
250
00:18:08,610 --> 00:18:09,750
Der ist ja nicht mehr ganz richtig.
251
00:18:10,590 --> 00:18:12,170
Der ist gemeingefährlich, wenn Sie mich
fragen.
252
00:18:12,870 --> 00:18:14,650
Nein, wieso? An dem Fall ist sonst
niemand dran.
253
00:18:15,720 --> 00:18:17,480
Wo soll ich denn noch Leute herkriegen
und warum?
254
00:18:17,740 --> 00:18:18,760
Ja, das frage ich mich auch.
255
00:18:19,500 --> 00:18:20,500
Danke, Wiedersehen.
256
00:18:21,520 --> 00:18:22,700
Ist doch seltsam, hm?
257
00:18:23,280 --> 00:18:24,280
Wer waren die?
258
00:18:24,400 --> 00:18:26,100
Und warum versiegeln die die Bude nicht?
259
00:18:26,620 --> 00:18:28,520
Das können doch keine Kollegen gewesen
sein.
260
00:18:29,240 --> 00:18:30,240
Sondern?
261
00:18:31,080 --> 00:18:34,580
Verfassungsschutz, BND, Privatschnüffler
von der Atomlobby, das hatten wir ja
262
00:18:34,580 --> 00:18:35,580
alles schon.
263
00:18:36,060 --> 00:18:38,980
Lassen Sie auf jeden Fall ein
Phantombild mit Hilfe von Frau Behlitzer
264
00:18:39,100 --> 00:18:40,100
ja?
265
00:19:11,840 --> 00:19:14,520
Na? Und ich habe euch gefunden.
266
00:19:17,400 --> 00:19:18,680
Sind Sie Manfred Sandmann?
267
00:19:19,460 --> 00:19:20,399
Und wer sind Sie?
268
00:19:20,400 --> 00:19:21,960
Frau Lotte Linte vom Landeskriminalamt.
269
00:19:22,220 --> 00:19:23,220
Ich habe keine Zeit.
270
00:19:23,380 --> 00:19:24,380
Und auch nicht zu sagen.
271
00:19:24,680 --> 00:19:28,600
Du, Manfred, der Gutzko ist heute auf
dem Gelände der AZT tot aufgefunden
272
00:19:28,600 --> 00:19:29,600
worden.
273
00:19:32,220 --> 00:19:33,900
Champagner kann ich Ihnen leider nicht
anbieten.
274
00:19:34,140 --> 00:19:36,160
Ich wusste ja nicht, dass es etwas zu
feiern gibt.
275
00:19:36,580 --> 00:19:37,600
Sie sind Geologe?
276
00:19:38,190 --> 00:19:40,270
Ich war Geologe, jetzt bin ich Hartz IV.
277
00:19:40,730 --> 00:19:42,230
Sie sind damals wegen Gutzko entlassen
worden.
278
00:19:43,210 --> 00:19:44,250
Das würde ich so nicht sagen.
279
00:19:45,050 --> 00:19:46,230
Stecken doch alle unter einer Decke.
280
00:19:46,630 --> 00:19:49,930
Sie haben Gutzko angezeigt, er hätte
Ihnen angeblich Ihren Computer geklaut.
281
00:19:50,690 --> 00:19:52,510
Später haben Sie die Anzeige auf Kasper
erweitert.
282
00:19:54,230 --> 00:19:55,230
Wissen das schon alle?
283
00:19:56,430 --> 00:19:57,790
Was war denn drauf auf dem Computer?
284
00:20:00,150 --> 00:20:03,990
Das darf ich nicht sagen, sonst bin ich
wegen übler Nachrede dran und das kann
285
00:20:03,990 --> 00:20:04,990
ich mir nicht leisten.
286
00:20:05,090 --> 00:20:06,090
Ich behalte es für mich.
287
00:20:08,940 --> 00:20:09,940
Fragen Sie doch den da.
288
00:20:11,720 --> 00:20:13,280
Naja, irgendwelche Messwerte.
289
00:20:14,220 --> 00:20:15,220
Welche Messwerte?
290
00:20:15,560 --> 00:20:20,360
So richtig weiß ich das ja auch nicht.
Der Computer ist ja weg.
291
00:20:21,020 --> 00:20:25,300
Herr Sandmann hat damals behauptet, dass
die offiziellen Messwerte aus dem
292
00:20:25,300 --> 00:20:27,520
Zwischenlager eben zu niedrig angesetzt
sind.
293
00:20:28,640 --> 00:20:29,880
Also gefälscht.
294
00:20:30,360 --> 00:20:31,360
Ich sag nichts.
295
00:20:31,400 --> 00:20:32,680
Und Sie hatten die richtigen Daten.
296
00:20:32,920 --> 00:20:33,920
Scheiß Trick hab ich.
297
00:20:37,300 --> 00:20:38,300
Was?
298
00:20:38,800 --> 00:20:42,080
Sie sind wütend, Sie sind feindselig und
Sie haben ein Motiv, Herr Sandmann.
299
00:20:46,100 --> 00:20:50,120
Jahrelang sind bei der AZE
Messergebnisse frisiert worden. Ich habe
300
00:20:50,120 --> 00:20:54,840
dokumentiert. Und dann... Und am Ende
habe ich da gestanden wie ein Idiot.
301
00:20:55,480 --> 00:20:57,420
Paranoid haben die mich genannt. Ein
Quirulanten.
302
00:20:57,800 --> 00:20:58,960
Ich habe meine Arbeit verloren.
303
00:20:59,180 --> 00:21:00,180
Ich habe meine Frau verloren.
304
00:21:00,360 --> 00:21:02,440
Und fast, fast mein Kind.
305
00:21:04,480 --> 00:21:07,980
Da schlagen wir ein räudiger Hund auf
der Kurthalde von diesem Verbrecher.
306
00:21:10,800 --> 00:21:13,840
Wenn Sie mich fragen, ein stimmiges...
Oder erschlagen, das wusste ich noch gar
307
00:21:13,840 --> 00:21:16,780
nicht. Das war kein Gefiertheit, mir
doch scheißegal.
308
00:21:17,460 --> 00:21:18,460
Erschlagen, das passt.
309
00:21:19,400 --> 00:21:20,319
Sie kommen.
310
00:21:20,320 --> 00:21:21,640
Haben wir es da. Anziehen.
311
00:21:23,440 --> 00:21:24,620
Wo ist der Etage?
312
00:21:25,420 --> 00:21:26,420
Erschlagen.
313
00:21:27,840 --> 00:21:32,160
Hallo, Mama. Das hat er doch gerade
gesagt.
314
00:21:32,440 --> 00:21:33,440
Erschlagen.
315
00:21:33,760 --> 00:21:34,840
Das war ja richtig.
316
00:21:36,880 --> 00:21:38,220
Jakob, was ist denn los?
317
00:21:40,050 --> 00:21:41,110
Noch nichts gehört, ne?
318
00:21:41,830 --> 00:21:42,830
Gutzko ist tot.
319
00:21:43,410 --> 00:21:44,810
Er mordet, wie es aussieht.
320
00:21:45,550 --> 00:21:47,090
Komm, Sophie, wir gehen nach Hause.
321
00:21:47,290 --> 00:21:48,290
Abendlich.
322
00:21:48,970 --> 00:21:52,950
Sie kannten Gutzko, Frau... Sandmann.
Ja, Mann nach Sandmann.
323
00:21:53,470 --> 00:21:54,950
Naja, mehr so vom Hörensagen.
324
00:21:55,250 --> 00:21:56,250
Und wer sind Sie jetzt?
325
00:21:56,650 --> 00:21:59,990
Ach, Verzeihung, ja, mein Name ist
Lindholm, Landeskriminalamt Hannover.
326
00:22:00,330 --> 00:22:02,430
Glaubt nicht jemand für den Ruhr. Er war
es nicht.
327
00:22:02,930 --> 00:22:04,190
Was macht Sie denn da so sicher?
328
00:22:04,410 --> 00:22:05,410
Ich kenne ihn doch.
329
00:22:05,710 --> 00:22:06,730
Er hat alles verloren.
330
00:22:07,510 --> 00:22:08,510
Sie doch auch.
331
00:22:09,100 --> 00:22:10,100
War das ein Vorwurf?
332
00:22:10,520 --> 00:22:11,520
Nein, eine Feststellung.
333
00:22:12,240 --> 00:22:15,500
Man kann verlieren, Frau Lindholm, aber
man kann sich in seine Rolle als
334
00:22:15,500 --> 00:22:19,800
Verlierer auch gefallen und sich darin
suhlen und sich da so reinsteigern, bis
335
00:22:19,800 --> 00:22:20,840
man sich als Opfer führt.
336
00:22:21,140 --> 00:22:24,680
Das Schöne daran ist, dass immer die
anderen schuld sind. Verstehen Sie? Und
337
00:22:24,680 --> 00:22:25,680
muss ich nicht mitmachen.
338
00:22:25,820 --> 00:22:26,820
Wiedersehen.
339
00:22:27,380 --> 00:22:28,380
Wiedersehen.
340
00:23:03,470 --> 00:23:04,750
Sag mal, bist du wahnsinnig?
341
00:23:05,070 --> 00:23:06,930
Hast du dich nachher wenigstens
ordentlich untersuchen lassen?
342
00:23:07,170 --> 00:23:08,350
Aber da unten ist doch gar nichts drin.
343
00:23:08,850 --> 00:23:12,750
Das ganze radioaktive Zeug ist doch
oben, oberirdisch in einer Halle und da
344
00:23:12,750 --> 00:23:13,750
ich nicht drin.
345
00:23:13,790 --> 00:23:16,710
Der Seilstock unten, das war doch nur
als Endlager geplant.
346
00:23:17,330 --> 00:23:21,930
Endlager? Wir produzieren in rauen
Mengen atomaren Abfall und haben keine
347
00:23:21,930 --> 00:23:22,669
wohin damit.
348
00:23:22,670 --> 00:23:26,450
Die nachfolgenden Generationen werden
uns dafür dachten. Mama, bitte.
349
00:23:27,120 --> 00:23:31,180
Ich hab das auch mal interessiert. Als
ich noch aktiv im Widerstand war, warst
350
00:23:31,180 --> 00:23:34,840
du immer mit dabei. Und du warst sehr
engagiert. Ich war damals zwölf Jahre.
351
00:23:35,120 --> 00:23:36,280
Das war doch wie Karneval für mich.
352
00:23:36,740 --> 00:23:40,280
Naja, wahrscheinlich kann man in deinem
Beruf keine eigene Meinung mehr haben.
353
00:23:41,140 --> 00:23:42,140
Also hier.
354
00:23:43,040 --> 00:23:46,720
Wir haben eine Betreuungslücke von sechs
Tagen.
355
00:23:47,020 --> 00:23:49,500
Was machst du mit David, wenn ich in
Osteuropa bin?
356
00:23:49,780 --> 00:23:51,200
Ich hab eine Tagesmutter organisiert.
357
00:23:51,460 --> 00:23:52,760
Eine Tagesmutter?
358
00:23:53,060 --> 00:23:55,300
Dann kannst du ihn doch gleich in die
Babyklappe legen.
359
00:23:55,720 --> 00:23:57,860
Passt er ja noch rein. So groß ist er ja
noch nicht.
360
00:23:58,520 --> 00:24:00,100
So, einmal das Ratatouille.
361
00:24:00,480 --> 00:24:03,940
Hoffentlich ist es nicht zu teig
gewürzt. Wenn das Faszinatenhund schon
362
00:24:03,940 --> 00:24:04,940
ankommt, super.
363
00:24:05,280 --> 00:24:08,980
Emblis. Als Charlotte in dem Alter war,
hat sie gegessen, was auf den Tisch kam.
364
00:24:09,220 --> 00:24:10,220
Ja.
365
00:24:11,180 --> 00:24:14,800
So, einmal das Kaninchen im Salzmantel.
366
00:24:16,820 --> 00:24:17,820
Ja.
367
00:24:57,870 --> 00:24:59,010
Das Handy kannst du vergessen.
368
00:24:59,950 --> 00:25:02,770
Die Daten sind alle weg. Vielleicht
kommt die LKA -Schnucke da ja weiter.
369
00:25:03,950 --> 00:25:04,950
Danke.
370
00:25:05,650 --> 00:25:07,270
Schönen Feierabend. Bis morgen.
371
00:25:45,330 --> 00:25:46,330
Ja, Halter hier.
372
00:25:46,970 --> 00:25:50,210
Polizei -Hilfstelle Dannenberg. Ich
weiß, es ist spät, aber ich hätte da
373
00:25:50,210 --> 00:25:51,330
eine dringende Anfrage.
374
00:26:36,520 --> 00:26:37,520
Ich weiß, dass du da bist.
375
00:26:40,120 --> 00:26:41,120
Lassen, oder was?
376
00:26:41,180 --> 00:26:43,560
Ich habe den ganzen Tag überlegt. Aber
so raffiniert.
377
00:26:44,060 --> 00:26:45,060
Hier ist das Geld.
378
00:26:45,920 --> 00:26:46,920
Ja, dein Geld. Mach auf.
379
00:26:49,720 --> 00:26:51,040
Da melden sich wohl die Leichen im
Keller.
380
00:26:51,580 --> 00:26:52,580
Du wirst verprägt.
381
00:26:53,580 --> 00:26:54,439
Seit wann?
382
00:26:54,440 --> 00:26:55,440
Was sind für Leichen?
383
00:26:55,940 --> 00:26:56,940
Du weißt ja genau, seit wann.
384
00:26:57,120 --> 00:26:58,120
Da muss man erst mal drauf kommen.
385
00:26:58,400 --> 00:26:59,400
Das bist doch du.
386
00:26:59,620 --> 00:27:00,620
Wer soll denn das sonst sein?
387
00:27:00,740 --> 00:27:01,740
Hör mal, du Arschloch.
388
00:27:02,320 --> 00:27:04,360
Glaubst du mir ernst, ich wäre noch
hier, wenn ich ein dreckiges Geld nehmen
389
00:27:04,360 --> 00:27:07,860
würde? Hast du irgendwie das Gefühl,
dass das irgendwie zusammenpasst? Das
390
00:27:07,860 --> 00:27:08,860
und das hier?
391
00:27:10,200 --> 00:27:11,200
Hau ab.
392
00:27:13,060 --> 00:27:14,300
War schön vorsichtig, Cosmo.
393
00:27:22,280 --> 00:27:23,620
Ihr werdet euch alle nur wundern.
394
00:28:03,770 --> 00:28:07,650
Wie lang bist du denn schon wieder wach?
395
00:28:52,560 --> 00:28:53,560
Wer hätte das gedacht?
396
00:28:54,880 --> 00:28:56,000
Was sagst du denn dazu?
397
00:28:59,080 --> 00:29:01,880
Einwirkung stumpfer Gewalt. Er hat zu
einer geformten Verletzung hier auf der
398
00:29:01,880 --> 00:29:03,900
linken Seite der weichen Schädeldecke
geführt.
399
00:29:04,200 --> 00:29:07,500
Im knöchelnden Schädeldach ist ein
Haarriss von 4 cm Länge.
400
00:29:07,940 --> 00:29:09,700
Dadurch ist es zu einer Gehirnblutung
gekommen.
401
00:29:10,100 --> 00:29:11,100
Darin ist er gestorben?
402
00:29:11,220 --> 00:29:12,220
Ja.
403
00:29:12,840 --> 00:29:14,980
Tastzeitpunkt Ende September bis Anfang
Oktober.
404
00:29:15,480 --> 00:29:18,720
Das ließ sich durch Blütenfäulen
rekonstruieren, die wir hier in seiner
405
00:29:18,720 --> 00:29:19,720
gefunden haben.
406
00:29:20,500 --> 00:29:21,640
Astadomosis, Kissenaster.
407
00:29:22,729 --> 00:29:24,330
Keine Abwehrverletzungen, keine fremde
DNA.
408
00:29:24,730 --> 00:29:27,190
Wir haben alles durchgesucht, auch die
Fingernägel. Und was ist mit der
409
00:29:27,190 --> 00:29:29,010
Tatwaffe? Ein Stück Eisen.
410
00:29:29,290 --> 00:29:33,310
Schlag von vorne, Rechtshänder, tritt
hier, links den Kopf des Opfers.
411
00:29:33,510 --> 00:29:34,810
Und wieso ein Stück Eisen?
412
00:29:35,550 --> 00:29:38,450
Was? Naja, die Eisenstange, die lag doch
neben der Leiche.
413
00:29:38,650 --> 00:29:39,650
Hab ich nicht.
414
00:29:41,890 --> 00:29:44,250
Alles, was ich an Asservaten gekriegt
habe, ist da vorne.
415
00:29:45,070 --> 00:29:48,650
Die KTU hat auch schon nachgefragt. Die
KTU hat die Tatwaffe auch nicht?
416
00:30:04,399 --> 00:30:05,680
Hijo de la Luna.
417
00:30:06,420 --> 00:30:09,060
Ach, Hijo de la Luna, Spanisch.
418
00:30:12,520 --> 00:30:19,140
Was? Naja, die Einladung zum Essen, die
steht ja noch aus und heute Abend hätte
419
00:30:19,140 --> 00:30:20,140
ich Zeit.
420
00:30:20,560 --> 00:30:23,880
Sie bewundern mich, stimmt's? Ja, Sie
sind ja auch bewundernswert.
421
00:30:24,320 --> 00:30:25,320
Ja, genau.
422
00:30:27,140 --> 00:30:28,420
Wir sollten das bleiben lassen.
423
00:30:28,740 --> 00:30:30,980
Wenn Sie noch ein bisschen Zeit
brauchen, ist es... Nein, ich brauche
424
00:30:30,980 --> 00:30:31,980
Zeit.
425
00:30:32,720 --> 00:30:34,800
Aber so einen wie Sie habe ich schon zu
Hause, verstehen Sie?
426
00:30:35,920 --> 00:30:36,920
Nee.
427
00:30:37,580 --> 00:30:38,620
Einen, der mich bewundert.
428
00:30:39,140 --> 00:30:41,520
Man soll mich nicht bewundern, man muss
mich nicht bewundern.
429
00:30:41,920 --> 00:30:42,920
Das führt zu nichts.
430
00:30:43,080 --> 00:30:44,860
Gut, dann höre ich sofort auf, Sie zu
bewundern.
431
00:30:46,400 --> 00:30:47,700
Wie gesagt, das führt zu nichts.
432
00:30:52,220 --> 00:30:53,880
Nein, natürlich habe ich Sie nicht
mitgenommen.
433
00:30:54,180 --> 00:30:56,540
Sie muss noch bei Ihnen sein. Hier ist
sie aber nicht.
434
00:30:57,160 --> 00:31:00,840
Alter, ich kann jeder rein und raus
spazieren und einfach eine Tatwaffe
435
00:31:00,840 --> 00:31:04,050
lassen? Aber wer sollte denn... Was weiß
ich, vielleicht so ein Typ mit Brille.
436
00:31:04,610 --> 00:31:05,970
Was für ein Typ mit einer Brille?
437
00:31:06,410 --> 00:31:08,790
Vergessen Sie es, hören Sie, ich möchte,
dass Sie sich darum kümmern, okay?
438
00:31:09,630 --> 00:31:10,630
Ja, ja, ja, mache ich.
439
00:31:10,890 --> 00:31:11,990
Gut, danke, tschüss.
440
00:31:15,290 --> 00:31:16,870
Ja, was ist jetzt mit der Mordwaffe?
441
00:31:17,130 --> 00:31:18,130
Ja, die ist weg, verschwunden.
442
00:31:19,190 --> 00:31:21,930
Ja, aber du bist dir sicher, dass du
überwacht wirst? Nein, natürlich bin ich
443
00:31:21,930 --> 00:31:24,330
mir nicht sicher, aber da schnüffeln
Leute rum.
444
00:31:25,230 --> 00:31:27,810
Gestern, als ich nach Hause gekommen
bin, stand einer vor meiner Tür und hat
445
00:31:27,810 --> 00:31:29,170
mich beobachtet. Ganz bestimmt.
446
00:31:29,560 --> 00:31:31,720
Der mit der Brille, ja? Ja, genau.
447
00:31:33,240 --> 00:31:34,520
Ich brauche keinen Urlaub, okay?
448
00:31:35,440 --> 00:31:38,060
Hier. Ich wüsste gerne, wer der Mann da
drauf ist.
449
00:31:38,680 --> 00:31:39,680
Beruflich?
450
00:31:39,980 --> 00:31:40,980
Ja.
451
00:31:48,060 --> 00:31:51,620
Ich möchte, dass die Anfrage ans BKH
weder über mich noch über die Kripo
452
00:31:51,620 --> 00:31:55,520
läuft. Sondern über die süße, kleine,
unschuldige Bollüne braucht niemand auf
453
00:31:55,520 --> 00:31:57,280
dem BKH. Genau. Muss ja niemand
erfahren.
454
00:31:57,960 --> 00:31:59,220
Das habe ich ihm nicht versprochen.
455
00:31:59,560 --> 00:32:01,100
Oh, zieh Zeit nachher.
456
00:32:02,460 --> 00:32:06,300
Rutzko wurde in Rostock geboren. Vater
tot, Mutter lebt in einem Altenheim in
457
00:32:06,300 --> 00:32:07,300
Zelle.
458
00:32:07,460 --> 00:32:08,680
Echt? Und weiter?
459
00:32:09,280 --> 00:32:10,280
Wenig.
460
00:32:10,780 --> 00:32:13,600
Fachhochschule, Ingenieurstudium
abgebrochen seit dem Gelegenheitsjob.
461
00:32:14,040 --> 00:32:17,340
Achtmal umgezogen. Hannover, Hamburg,
Wolfsburg. Jahrelang nicht
462
00:32:17,340 --> 00:32:20,140
Rentenversichert, sonst aber nicht aus.
Das Führungszeugnis ist sauber.
463
00:32:20,560 --> 00:32:22,740
Die letzten zwei Jahre
Sicherheitsbranche.
464
00:32:23,200 --> 00:32:24,660
Wachmann für Zeitarbeitsfirmen.
465
00:32:24,960 --> 00:32:27,340
So erleben wir seine erste
Festanstellung, soweit die Aktenlage.
466
00:32:27,820 --> 00:32:30,520
Klingt irgendwie so, als wäre er
jahrelang herumzigehornert und jetzt
467
00:32:30,520 --> 00:32:31,520
geworden.
468
00:32:31,900 --> 00:32:34,180
Die Frage ist nur, wieso stellt der AZE
so jemanden ein?
469
00:32:34,560 --> 00:32:35,560
Finden Sie es raus.
470
00:32:35,860 --> 00:32:37,060
Was macht der so eine Mann, Dennis?
471
00:32:37,560 --> 00:32:38,700
Danke. Er heißt David.
472
00:32:38,920 --> 00:32:40,160
Ja. Herr Witomski.
473
00:32:41,140 --> 00:32:42,640
Wer interessiert sich noch für diesen
Fall?
474
00:32:43,840 --> 00:32:44,840
Wieso?
475
00:32:45,920 --> 00:32:46,920
Indizien verschwenden.
476
00:32:46,940 --> 00:32:49,300
Überall, wo ich bin, war schon jemand.
Und ich habe das Gefühl, dass ich
477
00:32:49,300 --> 00:32:50,239
beobachtet werde.
478
00:32:50,240 --> 00:32:51,680
Frau Lindholm, jetzt werden Sie mal
nicht paranoid.
479
00:32:52,260 --> 00:32:54,160
Das sind ja die typischen Wendland
-Geschichten.
480
00:32:54,660 --> 00:32:56,560
Kommen Sie sich bloß nicht mit den
Leuten da gemein, ne?
481
00:32:57,670 --> 00:32:59,090
Wiederhören. Danke, wiederhören.
482
00:33:04,870 --> 00:33:05,870
Ja?
483
00:33:16,670 --> 00:33:20,790
Hallo. Das Wrack wurde erst vor einer
halben Stunde entdeckt. Es kommen ja
484
00:33:20,790 --> 00:33:21,790
so viele Leute vorbei.
485
00:33:22,310 --> 00:33:24,050
Ist das nicht ein komischer Zufall?
486
00:33:25,450 --> 00:33:28,890
So, und Kaspar fährt diese Strecke jeden
Tag. Und ausgerechnet jetzt.
487
00:33:29,810 --> 00:33:32,250
Also, wenn Sie mich fragen... Was?
488
00:33:32,930 --> 00:33:35,350
Wir hatten hier schon mal so einen
Unfall. Einer von der bäuerlichen
489
00:33:35,350 --> 00:33:36,670
Notgemeinschaft des Jahre her.
490
00:33:37,330 --> 00:33:39,010
Damals gab es auch keine Bremsspuren.
491
00:33:39,630 --> 00:33:40,990
Kaspar hat versucht, mich zu erreichen.
492
00:33:41,550 --> 00:33:42,550
Er wollte mit mir reden.
493
00:33:43,950 --> 00:33:44,950
Heute in seinem Büro.
494
00:33:45,930 --> 00:33:47,910
Vielleicht werden die Telefone abgehört.
495
00:33:50,410 --> 00:33:52,330
Wir sollten das Wrack untersuchen
lassen.
496
00:33:52,630 --> 00:33:53,630
Ja, machen Sie das.
497
00:33:54,110 --> 00:33:55,370
Ist er jetzt im Phantombild geworden?
498
00:33:55,630 --> 00:33:56,630
Nein, leider.
499
00:33:57,510 --> 00:33:58,510
Ah,
500
00:34:01,650 --> 00:34:02,650
das ist die Villani.
501
00:34:03,150 --> 00:34:05,910
Die organisiert den Widerstand gegen die
Kastortransporte.
502
00:34:06,310 --> 00:34:09,889
Ach, die ist das? Ja, die saß für uns
sogar schon mal im Bundestag.
503
00:34:19,710 --> 00:34:21,810
Der Buschpunkt scheint sehr gut zu
funktionieren.
504
00:34:22,010 --> 00:34:23,550
Sie sind die Ermittlerin vom LKA?
505
00:34:23,980 --> 00:34:24,980
Bin ich. Und Sie?
506
00:34:26,120 --> 00:34:27,320
Sie wissen, wer ich bin.
507
00:34:28,239 --> 00:34:29,360
Sie hatten mal dieses Hotel.
508
00:34:29,679 --> 00:34:33,060
Dieses Heuhotel. Konnte man in der
Scheune übernachten. Das gibt es immer
509
00:34:33,239 --> 00:34:35,940
Echt? Ich bin damals noch zur Schule
gegangen. Meine Mutter hat mich mit auf
510
00:34:35,940 --> 00:34:36,940
Demos genommen.
511
00:34:37,540 --> 00:34:39,380
Sie müssten sich eigentlich noch an Sie
erinnern.
512
00:34:40,100 --> 00:34:41,100
Anne -Marie Lindhorn.
513
00:34:41,360 --> 00:34:42,360
Erinnern Sie sich?
514
00:34:42,380 --> 00:34:43,659
Ach, so eine große Blonde.
515
00:34:44,260 --> 00:34:45,260
So groß wie ich.
516
00:34:45,600 --> 00:34:48,980
Vielleicht nicht ganz so blond. Ah ja.
So eine Möchtegern -Aktivistin aus der
517
00:34:48,980 --> 00:34:49,980
Großstadt.
518
00:34:51,139 --> 00:34:52,219
In Lüneburg eben.
519
00:34:52,580 --> 00:34:54,179
Ah. Naja, ist auch schon lange her.
520
00:34:55,100 --> 00:34:57,080
Sie sind ja auch schon eine Weile aus
der Schule, oder?
521
00:34:57,820 --> 00:35:01,920
Ja, ein Sicherheitsmann der AZE wurde
auf dem Gelände ermordet und der
522
00:35:01,920 --> 00:35:05,260
Betriebsleiter hat, wie es ja wohl
aussieht, einen tödlichen Unfall.
523
00:35:06,300 --> 00:35:07,300
Seltsam, nicht?
524
00:35:08,140 --> 00:35:09,140
Ja, das sagen alle.
525
00:35:09,360 --> 00:35:11,620
Ich bin zu Ihnen gekommen, bevor Sie bei
uns auftauchen.
526
00:35:11,920 --> 00:35:13,240
Wieso sollte ich bei Ihnen auftauchen?
527
00:35:13,660 --> 00:35:14,660
Ach.
528
00:35:14,990 --> 00:35:18,890
Man könnte denken, dies sei hier ein
friedlicher kleiner Landstrich. Aber in
529
00:35:18,890 --> 00:35:22,370
drei Wochen läuft der nächste
Kastortransport und der Chef des
530
00:35:22,370 --> 00:35:24,550
kommt auf mysteriöse Weise ums Leben.
531
00:35:25,590 --> 00:35:29,090
Unser Widerstand ist friedlich schon
seit über 30 Jahren. Sollte irgendein
532
00:35:29,090 --> 00:35:31,550
Hinweis zum Widerstand führen, Frau
Villani, dann werde ich bei Ihnen
533
00:35:31,550 --> 00:35:33,710
aufkreuzen. Aber kein Augenblick früher.
534
00:35:33,970 --> 00:35:34,970
Gut.
535
00:35:35,330 --> 00:35:36,330
Na, Jakob?
536
00:35:37,570 --> 00:35:38,650
Wir sehen uns.
537
00:35:42,190 --> 00:35:43,370
Wo sind wir hier eigentlich?
538
00:35:44,089 --> 00:35:46,530
Wolltest du auf den Feldweg Richtung...
Nein, nein, nein, das meine ich nicht.
539
00:35:46,590 --> 00:35:48,030
Zwischen wo und wo, wo fährt man hier
hin?
540
00:35:48,530 --> 00:35:54,470
Äh, Kaspars Wohnung, Sandmannshaus,
jetzt bin ich auf halber Strecke.
541
00:35:57,430 --> 00:35:58,770
Hallo. Guten Tag.
542
00:36:29,160 --> 00:36:30,160
Was wissen Sie darüber?
543
00:36:33,020 --> 00:36:34,120
Was grinsen Sie so?
544
00:36:35,280 --> 00:36:36,360
Weil Kaspar tot ist?
545
00:36:37,740 --> 00:36:40,660
Ich habe damit jedenfalls nichts zu tun.
War Kaspar gestern Nacht bei Ihnen?
546
00:36:41,940 --> 00:36:43,540
Das ist die Stimme von Gutzko.
547
00:36:43,900 --> 00:36:44,900
Gutzko?
548
00:36:45,120 --> 00:36:46,980
Der ist seit über einem halben Jahr eine
Salzleiche.
549
00:36:47,260 --> 00:36:48,260
Ja.
550
00:36:49,080 --> 00:36:50,080
Na und?
551
00:36:51,620 --> 00:36:54,760
Hier drin sind 5000 Euro und die hatte
Kaspar in seiner Jackentasche.
552
00:36:55,660 --> 00:36:58,460
Die hat er gestern Morgen abgeholt und
das war nicht das erste Mal.
553
00:36:58,890 --> 00:36:59,890
Acht.
554
00:37:00,150 --> 00:37:03,130
Fünfmal im letzten halben Jahr macht er
noch 25 .000 Euro.
555
00:37:03,550 --> 00:37:05,950
Er hat seine Altersversorgung dafür
aufgelöst.
556
00:37:06,790 --> 00:37:07,790
Ja, schön.
557
00:37:09,070 --> 00:37:10,070
Ja, aber bei mir.
558
00:37:10,870 --> 00:37:12,450
Wollte wissen, ob ich dahinter stecke.
559
00:37:13,170 --> 00:37:14,170
Tue ich aber nicht.
560
00:37:14,390 --> 00:37:15,970
Wer weiß noch von den gefälschten Daten?
561
00:37:16,430 --> 00:37:19,330
Äh, von den, Entschuldigung, von den
angeblich gefälschten Daten. Na, jeder.
562
00:37:19,630 --> 00:37:22,870
Von diesem Vorwurf. Ja, von den Daten,
die das beweisen sollen.
563
00:37:23,130 --> 00:37:25,450
Die hätten doch nur Kasper's Lebenswerk
zerstört, richtig?
564
00:37:26,070 --> 00:37:27,390
Sagen wir, ins Wanden gebracht.
565
00:37:28,000 --> 00:37:29,020
Und wer kann die noch haben?
566
00:37:33,620 --> 00:37:36,700
Also gut so, wer da echt einen super
Kandidat hat.
567
00:37:37,560 --> 00:37:40,340
Aber der ist ja so blöd.
568
00:37:41,980 --> 00:37:42,980
Total blöd.
569
00:37:44,500 --> 00:37:45,500
Kann ich jetzt gehen?
570
00:37:48,800 --> 00:37:50,100
Wir verlassen den Antrag nun.
571
00:37:51,420 --> 00:37:52,420
So wie es war.
572
00:37:58,920 --> 00:37:59,920
Und jetzt?
573
00:38:01,060 --> 00:38:03,420
Jetzt finden Sie raus, wer 25 .000 Euro
zu viel hat.
574
00:38:04,100 --> 00:38:05,820
Ich soll die Konten überprüfen?
575
00:38:06,100 --> 00:38:06,939
Ja, natürlich.
576
00:38:06,940 --> 00:38:07,738
Warum denn nicht?
577
00:38:07,740 --> 00:38:09,380
Ich kenne hier die Leute ganz gut.
578
00:38:10,740 --> 00:38:12,520
Geht denn sowas nicht besser von
Hannover?
579
00:38:12,880 --> 00:38:14,720
Herr Halder, hier ist ein Mord passiert.
580
00:38:15,180 --> 00:38:16,880
Sind Sie jetzt hier der Polizist, oder
was?
581
00:38:18,820 --> 00:38:20,180
Wo gehen Sie denn jetzt hin?
582
00:38:20,880 --> 00:38:21,880
Shoppen.
583
00:38:36,460 --> 00:38:39,780
Ja, Charlotte, Sie haben mir doch mal
von Ihrem Freund erzählt, Ihrem genialen
584
00:38:39,780 --> 00:38:43,080
Hackerfreund, der aus einer verrosteten
Büroklammer noch rauskriegt, was auf den
585
00:38:43,080 --> 00:38:46,040
Dokumenten stand, die sich
zusammengehalten hat. Wissen Sie noch?
586
00:38:46,040 --> 00:38:47,040
das?
587
00:38:47,140 --> 00:38:48,900
Verstehe, Sie haben keine Lust mehr zu
helfen, stimmt's?
588
00:38:50,300 --> 00:38:51,300
Edgar?
589
00:38:51,940 --> 00:38:53,960
Edgar, es tut mir leid, ich wollte Sie
nicht belassen.
590
00:38:54,960 --> 00:38:55,960
Ja, ist schon gut.
591
00:38:57,240 --> 00:38:58,660
Und? Was und?
592
00:38:59,340 --> 00:39:00,620
Na, Ihr Freund, der Hackerfreund.
593
00:39:01,480 --> 00:39:04,140
Ich habe ja noch bis um sechs zu tun und
dann schauen wir einfach mal, was ich
594
00:39:04,140 --> 00:39:05,140
machen will, ja?
595
00:39:05,160 --> 00:39:06,078
Okay, danke.
596
00:39:06,080 --> 00:39:07,100
Tschüss. Okay.
597
00:39:16,700 --> 00:39:18,640
Nichts, was auf Fremdanwirkung schließen
lässt.
598
00:39:19,080 --> 00:39:21,860
Keine fremden Lackspuren am Wagen, keine
Bremsspuren.
599
00:39:23,000 --> 00:39:24,400
Aber ein bisschen Alkohol.
600
00:39:25,260 --> 00:39:29,620
Und nicht angeschnallt. Ich meine, wenn
der Wagen sich überschlägt, nützt der
601
00:39:29,620 --> 00:39:30,620
flauschigste Airbag nichts.
602
00:39:32,180 --> 00:39:33,320
Todesursache ist Genickbruch.
603
00:39:34,120 --> 00:39:35,780
Wenn Sie mich fragen, einfach ein
Unfall.
604
00:39:36,200 --> 00:39:37,460
Das ist seltsam.
605
00:39:37,680 --> 00:39:38,680
Das ist meiner Sicht nicht.
606
00:39:39,580 --> 00:39:40,580
Hier.
607
00:39:41,160 --> 00:39:42,118
Was, hier?
608
00:39:42,120 --> 00:39:43,120
Ja.
609
00:39:43,380 --> 00:39:44,380
Einfach hinten durchgehen.
610
00:39:45,600 --> 00:39:47,060
Sagen Sie Elvis, dass Sie von mir
kommen.
611
00:39:48,120 --> 00:39:49,120
Kommen Sie denn nicht mehr mit?
612
00:39:50,460 --> 00:39:52,120
Frau Lindholm, ich glaube, das schaffen
Sie alleine.
613
00:39:54,640 --> 00:39:55,640
Okay.
614
00:39:55,800 --> 00:39:56,800
Danke.
615
00:39:57,120 --> 00:39:58,760
Viel Glück. Danke. Ciao.
616
00:40:05,020 --> 00:40:06,300
Hi. Sind Sie Elvis?
617
00:40:06,740 --> 00:40:08,560
Ja. Edgar hat mich geschickt.
618
00:40:09,320 --> 00:40:11,140
Ich habe ein Problem mit einem Handy.
619
00:40:14,240 --> 00:40:15,240
Hier, das ist es.
620
00:40:17,360 --> 00:40:19,360
Ja, unsachgemäß geladet, würde ich mal
sagen.
621
00:40:20,840 --> 00:40:22,080
Das kann man so sagen, ja.
622
00:40:23,780 --> 00:40:25,680
Ja und? Was will ich dir jetzt machen?
623
00:40:27,020 --> 00:40:30,720
Adressbuch, Anrufliste, was auch immer
Sie an Informationen noch rauskriegen
624
00:40:30,720 --> 00:40:31,980
können. Okay.
625
00:40:33,640 --> 00:40:34,660
Sie meinen, da geht was?
626
00:40:36,720 --> 00:40:37,720
Mal sehen.
627
00:40:41,980 --> 00:40:43,040
Ist aber eh egal.
628
00:40:43,380 --> 00:40:44,920
Ja, ich weiß.
629
00:40:48,560 --> 00:40:49,880
Wie lange dauert denn das so?
630
00:40:50,560 --> 00:40:51,560
Nicht so lange.
631
00:40:52,160 --> 00:40:53,160
Wie lange ungefähr?
632
00:41:02,760 --> 00:41:03,760
Danke, wirklich.
633
00:41:08,580 --> 00:41:09,580
Aber auch illegal.
634
00:42:15,890 --> 00:42:17,290
Martin, hallo, hier ist Charlotte.
635
00:42:17,530 --> 00:42:18,850
Ich wollte nur hören, ob alles in
Ordnung ist.
636
00:42:19,090 --> 00:42:24,090
Ich bin gleich zu Hause.
637
00:42:24,310 --> 00:42:25,310
Morgen.
638
00:42:25,530 --> 00:42:26,530
Morgen.
639
00:42:28,430 --> 00:42:29,430
Und?
640
00:42:30,830 --> 00:42:31,930
Konnten Sie irgendwas rausfinden?
641
00:42:32,250 --> 00:42:33,189
Ja.
642
00:42:33,190 --> 00:42:38,510
Also, der letzte Anruf mit dem Teil
wurde definitiv am 27 .09 .2007 gemacht.
643
00:42:39,820 --> 00:42:45,220
Und dann hatte ich irgendwo ein paar
Nummern, die ich retten konnte.
644
00:42:46,820 --> 00:42:49,600
Leider nicht sehr viele. Das Adressbuch
war total im Arsch.
645
00:42:49,900 --> 00:42:53,180
Die eine Nummer, das... Entschuldigung.
646
00:42:54,000 --> 00:42:55,040
Vorwahl von Spanien.
647
00:42:55,740 --> 00:42:56,740
Genau.
648
00:43:00,020 --> 00:43:01,020
Danke, vielen Dank.
649
00:43:03,340 --> 00:43:07,740
Ach, ähm... Woran merke ich eigentlich,
wenn jemand ein Handy abhört?
650
00:43:09,390 --> 00:43:10,510
Das merkst du gar nicht.
651
00:43:12,970 --> 00:43:14,870
Gib mir den Löffel, Mathis.
652
00:43:16,570 --> 00:43:17,850
Noch ein Löffel.
653
00:43:19,650 --> 00:43:26,490
Und ein Löffelchen für
654
00:43:26,490 --> 00:43:27,490
den David.
655
00:43:30,290 --> 00:43:30,950
Ich
656
00:43:30,950 --> 00:43:37,810
werde dich nicht
657
00:43:37,810 --> 00:43:39,090
fragen, wo du heute Nacht warst.
658
00:43:40,319 --> 00:43:41,319
Das lief von dir.
659
00:44:31,180 --> 00:44:32,620
Ich habe nur was nachgeschaut.
660
00:44:33,780 --> 00:44:35,720
Könnte ich mir irgendwo die Hände
waschen? Ja, sicher. Bitte.
661
00:44:36,700 --> 00:44:40,180
Ach, da ist doch der Siegel. Ach, das
habe ich gestern schon aufgebrochen,
662
00:44:40,180 --> 00:44:41,960
mein Staubsauger noch da drin lag.
Entschuldigung.
663
00:45:01,550 --> 00:45:02,550
Eine Flasche Wein kaufen.
664
00:45:02,930 --> 00:45:04,850
Wieder bei dir vorbei, mein Löwe. Grüß.
665
00:45:12,630 --> 00:45:13,630
Den haben Sie verloren.
666
00:45:14,550 --> 00:45:15,550
Was?
667
00:45:15,870 --> 00:45:16,808
Wo war der?
668
00:45:16,810 --> 00:45:17,990
Lag draußen im Gras.
669
00:45:19,590 --> 00:45:20,590
Ach.
670
00:45:22,030 --> 00:45:23,070
Ist doch Ihre, oder?
671
00:45:25,650 --> 00:45:26,650
Ja, klar.
672
00:45:27,550 --> 00:45:28,830
Ich habe ein Foto für Sie.
673
00:45:30,440 --> 00:45:31,600
Der Mann da neben Gutzko.
674
00:45:32,400 --> 00:45:33,420
Haben Sie den schon mal gesehen?
675
00:45:34,280 --> 00:45:35,940
Und was am Mann, wenn Sie mich fragen?
676
00:45:36,480 --> 00:45:37,600
Ob der schon mal hier war?
677
00:45:38,240 --> 00:45:40,780
Nein. Hat der Gutzko schon mal Damen
besucht?
678
00:45:41,080 --> 00:45:42,080
Nein.
679
00:45:44,300 --> 00:45:45,880
Alles bei seiner Mutter in der Wohnung.
680
00:45:47,560 --> 00:45:50,080
Die überbleibt doch seinem anderen
Leben.
681
00:45:50,360 --> 00:45:51,098
Ja, genau.
682
00:45:51,100 --> 00:45:54,180
Die alte Dame ist nicht mehr wirklich
auf dem Damm, aber von ihrem Sohn könnte
683
00:45:54,180 --> 00:45:55,200
sie manches berichten.
684
00:45:55,620 --> 00:45:56,620
Zum Beispiel?
685
00:45:56,640 --> 00:45:58,320
Was er so gemacht hat in den letzten
Jahren.
686
00:45:58,640 --> 00:46:02,780
Kurier dient eine Zeit lang in einem
LKW, viel nahe Osten, mittlerer Osten.
687
00:46:02,800 --> 00:46:03,800
und jetzt kommt's.
688
00:46:04,600 --> 00:46:07,500
2004 war der zehn Monate lang im Knast.
689
00:46:07,760 --> 00:46:08,960
Der war im Knast?
690
00:46:09,280 --> 00:46:11,020
Weswegen? Waffenschmuggel, sagt die.
691
00:46:11,960 --> 00:46:14,800
War für mich ganz sicher,
Waffenschmuggel. Und ich meine, da frage
692
00:46:14,800 --> 00:46:18,660
jetzt, wie? Wieso ist sein polizeiliches
Schulungszeug nicht sauber? Ja, genau.
693
00:46:20,680 --> 00:46:22,140
Ach so, eine Sache noch.
694
00:46:22,620 --> 00:46:25,660
Seine Mutter hat gesagt, dass kurz nach
seinem verschwindenden Kollege von ihm
695
00:46:25,660 --> 00:46:27,680
aufgetaucht sei und sich nach ihm
erkundigt hätte.
696
00:46:28,000 --> 00:46:29,000
Wie was?
697
00:46:29,900 --> 00:46:30,900
Augenthaler?
698
00:46:31,960 --> 00:46:35,800
Gutzko saß zehn Monate wegen
Waffenschmuggel im Gefängnis. Und
699
00:46:35,800 --> 00:46:37,380
amtliches Führungszeug mit Blitz sauber.
700
00:46:37,700 --> 00:46:38,840
Haben Sie eine Erklärung dafür?
701
00:46:39,200 --> 00:46:42,680
Nein. Dann erkläre ich es Ihnen. Das
macht nur Sinn, wenn er von anderer
702
00:46:42,680 --> 00:46:45,580
genau da installiert wurde. Frau
Lindholm, ich kann Ihnen da wirklich
703
00:46:45,580 --> 00:46:49,940
weiterhelfen. Die Frage ist doch, welche
Aufgabe hatte er dort und wer hat ihn
704
00:46:49,940 --> 00:46:51,960
einzusteuern? Ja, das ist Ihre
Anmeldung.
705
00:46:53,600 --> 00:46:54,600
Gut.
706
00:46:54,760 --> 00:46:56,120
Dann brauche ich einen
Wegführungsbegriff.
707
00:47:21,840 --> 00:47:24,980
Ich habe Samtmanns Computer nicht. Nein,
natürlich nicht. Dann haben Sie längst
708
00:47:24,980 --> 00:47:27,620
entsorgt. Aber seine Daten, die haben
Sie bestimmt noch.
709
00:47:27,840 --> 00:47:28,840
Das war ein Blödsinn.
710
00:47:29,740 --> 00:47:33,080
Wie kommt es denn, dass Sie den Ausbau
Ihres Hauses im letzten halben Jahr so
711
00:47:33,080 --> 00:47:36,040
gut weitertreiben konnten, wenn Sie in
den Jahren davor überhaupt kein Geld
712
00:47:36,040 --> 00:47:36,779
dafür hatten?
713
00:47:36,780 --> 00:47:39,400
Das war nichts Besonderes hier. Da war
viel Eigenarbeit drin.
714
00:47:39,980 --> 00:47:40,980
Aber das ist meins.
715
00:47:44,540 --> 00:47:46,300
Aber von Ihrem Konto haben Sie das nicht
bezahlt.
716
00:47:46,880 --> 00:47:47,980
Das haben wir überprüft.
717
00:47:48,780 --> 00:47:49,780
Ja, und?
718
00:47:49,850 --> 00:47:51,890
Sie haben die Baumaterialien in bar
bezahlt.
719
00:47:53,250 --> 00:47:55,470
Ist das verboten? Herr Augenthaler.
720
00:47:56,730 --> 00:47:57,930
Haben Sie Kasperer Press?
721
00:48:00,110 --> 00:48:01,110
Frau Lindholm?
722
00:48:34,090 --> 00:48:35,350
so 5000 Liter Grundwasser.
723
00:48:35,610 --> 00:48:37,410
Tach Kaspar, da war ein Anruf für Sie.
724
00:48:37,710 --> 00:48:40,830
Ja, wir hatten Probleme mit dem Salz,
wie immer halt.
725
00:48:42,370 --> 00:48:45,130
Tach Kaspar, Gutsko am Apparat. Wird mal
wieder Zeit.
726
00:48:45,390 --> 00:48:48,830
Würde sagen so 5000, wie immer halt.
Vielleicht gibt's Prozedere. Ciao.
727
00:48:54,530 --> 00:48:55,850
Haben Sie Gutsko umgebracht?
728
00:48:56,830 --> 00:48:57,830
Quatsch, nein.
729
00:48:58,990 --> 00:49:00,970
Aber Sie haben die Daten, die Sandmann
ermittelt hat.
730
00:49:01,840 --> 00:49:05,200
Waren zwischen ihren CDs, zwischen
Santana und Schurstenjäger.
731
00:49:05,920 --> 00:49:08,560
Und sie haben die Aufnahmen von Gusko
von den Überwachungskameras
732
00:49:08,560 --> 00:49:12,340
zusammengeschnitten und damit Kaspar
immer dann angerufen, wenn er nicht zu
733
00:49:12,340 --> 00:49:13,840
Hause war, damit er nicht antworten
kann.
734
00:49:16,240 --> 00:49:17,440
Sie haben Kaspar erpresst.
735
00:49:18,000 --> 00:49:21,780
Mit Sandmanns Daten und Guskos Stimme.
Ich weiß überhaupt nicht, was Sie von
736
00:49:21,780 --> 00:49:25,520
wollen. Herr Augenthaler, damit haben
Sie sich doch den Ast abgesägt, auf dem
737
00:49:25,520 --> 00:49:26,520
Sie sitzen.
738
00:49:27,500 --> 00:49:29,000
So, ich sag jetzt gar nichts mehr.
739
00:49:34,430 --> 00:49:35,430
Kennen Sie den?
740
00:49:36,370 --> 00:49:37,910
Den Schlüssel, haben Sie den schon mal
gesehen?
741
00:49:38,510 --> 00:49:39,510
Nein.
742
00:49:53,550 --> 00:49:55,010
Also dann, guten Abend.
743
00:50:34,759 --> 00:50:37,520
Wie aus dem Gesicht geschüttelt.
744
00:50:48,300 --> 00:50:49,300
Ach, der Monat.
745
00:50:49,760 --> 00:50:51,520
Muss ich zum Glück nicht mehr mit
anpacken hier.
746
00:50:52,700 --> 00:50:54,060
Und Kunsthülle haben Sie adoptiert?
747
00:50:55,200 --> 00:50:57,200
Wir waren ja sicher, das klappt nicht
mit dem Baby.
748
00:50:58,140 --> 00:51:00,660
Zuerst war ich ja ziemlich eifersüchtig
auf die Sandra, weil es bei ihr dann
749
00:51:00,660 --> 00:51:01,660
doch noch geklappt hat.
750
00:51:01,820 --> 00:51:02,980
Sandra Sandmann? Ja.
751
00:51:03,400 --> 00:51:06,420
Wir haben uns jahrelang gemeinsam durch
Hormonkuren gequält.
752
00:51:07,620 --> 00:51:09,800
Was man halt so alles macht, wenn man
will, und das geht nicht.
753
00:51:11,100 --> 00:51:12,100
Und woran lag das?
754
00:51:12,840 --> 00:51:13,840
Was wollen Sie denn hören?
755
00:51:15,500 --> 00:51:16,840
Also am Atommüll liegt es nicht.
756
00:51:17,070 --> 00:51:20,470
Ich meine, das mit den Leukämiefällen in
der Umgebung von Atomkraftwerken, das
757
00:51:20,470 --> 00:51:22,250
hat ja auch nichts mit Atomkraftwerken
zu tun.
758
00:51:22,790 --> 00:51:23,790
Ist das nicht ermüdend?
759
00:51:24,170 --> 00:51:26,190
So jahrzehntelang gegen sowas
anzukämpfen?
760
00:51:27,510 --> 00:51:28,510
Und Sie?
761
00:51:28,810 --> 00:51:30,810
Ich meine, Sie kämpfen doch auch jeden
Tag aufs Neue.
762
00:51:33,890 --> 00:51:34,890
Entschuldigung.
763
00:51:37,050 --> 00:51:39,310
Belinda? Charlotte, bist du da? Ja,
natürlich. Was ist denn?
764
00:51:39,810 --> 00:51:40,810
Nicht am Telefon.
765
00:51:40,970 --> 00:51:44,130
Wieso? Was ist denn los? Nicht am
Telefon. Lass uns treffen. Ja, üblicher
766
00:51:44,330 --> 00:51:45,330
Man kann sicher sein.
767
00:51:45,970 --> 00:51:47,790
Keine Ahnung, Stunde, anderthalb oder
so.
768
00:51:48,090 --> 00:51:49,090
No, Mina, no.
769
00:51:49,290 --> 00:51:50,470
Tu restas la maison, eh?
770
00:51:51,090 --> 00:51:52,090
Allez.
771
00:51:52,270 --> 00:51:53,270
Bonne nuit.
772
00:51:53,370 --> 00:51:54,370
Bonne nuit.
773
00:51:55,250 --> 00:51:57,390
Entschuldige. Du warst aber auch schon
mal pünktlich.
774
00:51:58,210 --> 00:52:02,710
Ich hab einfach nur da sein Bett
gebracht und neben ihm eingeschlafen.
775
00:52:02,710 --> 00:52:05,190
musst dich immer noch neben ihn legen,
damit er einschlafen kann.
776
00:52:05,790 --> 00:52:09,050
Und? Hast du das noch rausbekommen? Also
pass auf, hier, der ist für dich. Oh,
777
00:52:09,070 --> 00:52:12,540
danke. Ich hatte auch diesen Tipp da von
dem Blitzerfoto, ja?
778
00:52:12,760 --> 00:52:17,480
Der heißt Miguel Amadinez, 44,
spanischer Staatsbürger, Vater
779
00:52:17,480 --> 00:52:19,280
Diplomat, der ist im Import.
780
00:52:20,740 --> 00:52:24,140
Von Maschinenbau bis Olivenöl, also
solche Sachen halt.
781
00:52:24,480 --> 00:52:28,240
Ist aktenkundig wegen Scheingeschäften
und Verstößen gegen die Zollbestimmung,
782
00:52:28,300 --> 00:52:30,980
so Sachen halt. Also
Wirtschaftskriminalität eben.
783
00:52:32,500 --> 00:52:34,720
Was ist denn das für eine Sache, an der
du da dran bist?
784
00:52:35,360 --> 00:52:37,380
Mordverleben. Muss ich mir Sorgen um
dich machen?
785
00:52:38,830 --> 00:52:40,070
Ich bin auch ein großes Mädchen.
786
00:52:40,330 --> 00:52:40,810
Ein
787
00:52:40,810 --> 00:52:48,570
richtiger
788
00:52:48,570 --> 00:52:51,910
Herzensbrecher. Aber der sieht dir
irgendwie überhaupt nicht ähnlich.
789
00:52:52,770 --> 00:52:54,450
Nee, der hat sowas... Spanisches.
790
00:52:55,930 --> 00:52:57,690
Der Vater muss ja gut aussehen.
791
00:52:58,030 --> 00:52:59,410
Ich habe auch mal gut ausgesehen.
792
00:53:00,330 --> 00:53:01,950
Ja, ich erinnere mich. Dunkel.
793
00:53:03,190 --> 00:53:05,530
Kannst du mir nicht wenigstens mal ein
Foto vom Vater zeigen?
794
00:53:05,890 --> 00:53:06,589
Ich habe keine.
795
00:53:06,590 --> 00:53:07,569
Wirklich nicht?
796
00:53:07,570 --> 00:53:08,570
Nein.
797
00:53:08,870 --> 00:53:10,750
Kein Foto, keine Telefonnummer, kein
Kontakt?
798
00:53:11,110 --> 00:53:13,150
Alles, was ich weiß, ist, dass er in
Sitges wohnt.
799
00:53:14,370 --> 00:53:15,390
Sitges? Bei Barcelona?
800
00:53:16,070 --> 00:53:17,690
Das ist doch diese Schulenhochburg.
801
00:53:18,310 --> 00:53:20,110
Echt? Das wusste ich gar nicht.
802
00:53:21,710 --> 00:53:23,170
Die Schule war auf jeden Fall nicht.
803
00:53:24,270 --> 00:53:25,270
Verstehe.
804
00:53:26,030 --> 00:53:29,290
Charlotte, du willst ihm wirklich immer
noch nichts davon sagen?
805
00:53:29,650 --> 00:53:32,530
Ach, Belinda, er ist verheiratet, hat
drei Kinder und wir hatten eine... Eine
806
00:53:32,530 --> 00:53:33,790
Vereinbarung, ja, ich weiß.
807
00:53:34,090 --> 00:53:35,810
Aber da wusstest du ja noch nicht, was
passiert.
808
00:53:36,750 --> 00:53:37,850
Vielleicht freut er sich ja.
809
00:53:38,430 --> 00:53:41,110
Du, vielleicht ist er mit der Frau ja
gar nicht mehr zusammen.
810
00:53:43,010 --> 00:53:46,870
Und irgendwann wird David wissen wollen,
wer sein Vater ist.
811
00:53:48,070 --> 00:53:49,430
Kann man hier eigentlich auch was essen?
812
00:53:49,930 --> 00:53:50,930
Ich habe Hunger.
813
00:53:51,770 --> 00:53:52,770
Ups, Entschuldigung.
814
00:53:53,790 --> 00:53:54,790
Danke.
815
00:53:55,430 --> 00:53:56,430
EZQ?
816
00:53:56,830 --> 00:53:57,830
146.
817
00:53:59,430 --> 00:54:00,510
Dein Haustürstel?
818
00:54:01,250 --> 00:54:05,190
Den habe ich natürlich behalten. Jetzt
mal ganz im Ernst. EZQ, das ist
819
00:54:05,190 --> 00:54:07,190
izquierda, das ist links auf Spanisch.
820
00:54:07,640 --> 00:54:09,920
Ach, ich hätte gut die Abkürzung für
Ischiada. Ja.
821
00:54:11,300 --> 00:54:12,620
Ist das nur ein Schließfachschlüssel?
822
00:54:13,260 --> 00:54:14,260
Keine Ahnung.
823
00:54:37,930 --> 00:54:38,928
Wer sind Sie?
824
00:54:38,930 --> 00:54:40,110
Für wen arbeiten Sie?
825
00:54:47,950 --> 00:54:48,950
Schönen Abend noch.
826
00:55:30,819 --> 00:55:31,819
Ja? Elvis?
827
00:55:31,840 --> 00:55:32,840
Ja.
828
00:55:34,120 --> 00:55:36,500
Ich habe es ein bisschen eilig. Ich muss
zum Kunden.
829
00:55:37,020 --> 00:55:38,020
Was für einen Kunden?
830
00:55:39,180 --> 00:55:40,480
Finanzdienstleistungen. Ach so.
831
00:55:41,960 --> 00:55:46,000
Ja, ich wollte nur ganz kurz fragen, ob
es theoretisch möglich ist, dass wenn
832
00:55:46,000 --> 00:55:48,840
ich jemanden anrufe, derjenige denkt,
dass jemand anders ihn anruft.
833
00:55:49,160 --> 00:55:50,160
Kurz.
834
00:56:02,569 --> 00:56:03,930
Ja. Müsste es sein.
835
00:56:04,550 --> 00:56:05,550
Fertig? Ja.
836
00:56:06,910 --> 00:56:11,310
Die Vorwahl, 45, dann die Nummer, dann
kommen wir direkt auf die Mailbox.
837
00:56:11,550 --> 00:56:12,550
Gut,
838
00:56:13,790 --> 00:56:15,150
ich wähle jetzt, ja? Ja.
839
00:56:20,930 --> 00:56:21,930
Gut,
840
00:56:26,070 --> 00:56:27,029
go here.
841
00:56:27,030 --> 00:56:28,630
Es ist Zeit für einen Neukontakt.
842
00:56:29,170 --> 00:56:30,170
Gleiche Nummer.
843
00:56:30,250 --> 00:56:31,250
Nur über SMS.
844
00:56:31,690 --> 00:56:32,690
Bis bald.
845
00:56:33,730 --> 00:56:35,510
Okay, das war's.
846
00:56:36,290 --> 00:56:38,210
Jetzt müssen Sie nur noch auf die
Antwort warten.
847
00:56:38,670 --> 00:56:39,670
Ja.
848
00:56:40,190 --> 00:56:41,490
Ich darf das wirklich behalten?
849
00:56:41,930 --> 00:56:43,030
Lass den hier, klar.
850
00:56:44,350 --> 00:56:45,350
Danke.
851
00:56:53,550 --> 00:56:54,650
Import -Export.
852
00:56:55,310 --> 00:56:58,870
Aber die Frage ist, wieso Gutzko eine
Woche vor seinem Tod mit ihm durchs
853
00:56:58,870 --> 00:56:59,870
Wendland kutschiert?
854
00:57:00,000 --> 00:57:02,740
Und dann in der Woche dazwischen von
niemandem mehr gesehen wird, nicht mal
855
00:57:02,740 --> 00:57:04,180
Frau Behlitz. Weil er weg war.
856
00:57:05,260 --> 00:57:06,198
Schauen Sie mal.
857
00:57:06,200 --> 00:57:10,500
Das hier sind die Kreditkartendaten von
Gutsko. Und da steht, dass er am 20.
858
00:57:10,700 --> 00:57:15,400
September, also fünf Tage vor seinem
mitmaßlichen Tod, einen Wagen gemietet
859
00:57:15,400 --> 00:57:16,800
und ihn am 23.
860
00:57:17,140 --> 00:57:22,640
zurückgab. Und das hier, das ist die
Rechnung der Mietwagenfirma in Gifhorn.
861
00:57:22,880 --> 00:57:28,680
Und da steht dann wieder, dass mit dem
Wagen 3 .652 Kilometer gefahren wurden.
862
00:57:29,130 --> 00:57:30,450
Das einmal Spanien und zurück?
863
00:57:31,510 --> 00:57:35,010
Wieso Spanien? Naja, Amandine ist
Spanier. Der Schlüssel ist Spanisch.
864
00:57:36,930 --> 00:57:40,350
Aber wieso ist er das mal im Mietauto
gefahren? Wenn jeden Tag aus Hannover
865
00:57:40,350 --> 00:57:41,350
Billigflieger geht.
866
00:57:41,990 --> 00:57:44,530
Vielleicht wollte er, dass das Ganze
nicht überprüfbar ist.
867
00:57:46,790 --> 00:57:51,110
Jedenfalls heißt das doch, dass Amandine
der Letzte ist, der Gutzko lebend
868
00:57:51,110 --> 00:57:52,790
gesehen hat. Also vor seiner Ermordung.
869
00:58:08,620 --> 00:58:10,920
Ja, und das Ding da nennen wir unsere
Kartoffelscheune.
870
00:58:11,260 --> 00:58:15,460
Es gab ja damals keine gesetzlichen
Vorschriften, wie man sowas zu bauen
871
00:58:15,460 --> 00:58:21,060
musste dann das Gewerbe aufsichtsamt
ran. Und die haben gesagt, wir
872
00:58:21,060 --> 00:58:24,620
das baurechtlich, die Statik muss
stimmen. Ist uns doch egal, was da drin
873
00:58:24,620 --> 00:58:25,620
gelagert wird.
874
00:58:26,020 --> 00:58:29,360
Kartoffelnstroh oder Plutonium. Eine
einfache Leichtbauhalle?
875
00:58:29,740 --> 00:58:32,480
Das ist gar kein Stahlbeton? Natürlich
Stahlbeton.
876
00:58:33,060 --> 00:58:35,400
Tapetsblech. Das ist ein besserer
Regenschutz.
877
00:58:38,960 --> 00:58:42,820
Früher haben wir immer gesagt, wer soll
denn so einen Kastorbehälter in die Luft
878
00:58:42,820 --> 00:58:45,480
jagen? Ist doch keiner so blöd, geht er
doch selber bei drauf.
879
00:58:50,560 --> 00:58:53,180
Ach, hier, die soll ich Ihnen von meiner
Mutter geben.
880
00:58:54,600 --> 00:58:56,280
Die hat sie extra für Sie rausgesucht.
881
00:58:57,060 --> 00:59:00,540
Das sind doch, glaube ich, Sie, oder?
Ach, das war die Trecker -Demo in
882
00:59:00,540 --> 00:59:02,600
Hannover, 79.
883
00:59:03,840 --> 00:59:06,880
Da haben wir den Albrecht in die Knie
gezwungen. Und das da ist Ihre Mutter?
884
00:59:07,100 --> 00:59:08,980
Ja, genau. Und das blonde Mädchen
daneben bin ich.
885
00:59:09,760 --> 00:59:10,698
Siehst du das?
886
00:59:10,700 --> 00:59:12,180
Ja, das war schon 30 Jahre her.
887
00:59:13,160 --> 00:59:16,340
Genauso lange dauert unser Widerstand.
Und das da ist das Ergebnis.
888
00:59:18,680 --> 00:59:19,680
Verzeihung.
889
00:59:23,480 --> 00:59:24,680
Einfach wohl nicht gereicht.
890
00:59:25,180 --> 00:59:32,060
Ich muss nach
891
00:59:32,060 --> 00:59:33,038
Hannover.
892
00:59:33,040 --> 00:59:34,100
Hab mich gefreut. Und?
893
00:59:34,920 --> 00:59:35,920
Toi, toi, toi.
894
00:59:38,660 --> 00:59:42,120
Dieser Amandine geht ganz offensichtlich
davon aus, dass Gutz genug lebt. Dieser
895
00:59:42,120 --> 00:59:43,120
SMS beweist das.
896
00:59:43,320 --> 00:59:46,100
Im Moment führen alle wichtigen Spuren
zu ihm und nach Spanien.
897
00:59:46,760 --> 00:59:49,560
Also wenn jemand etwas über das
Mordmotiv sagen kann, dann ist er das.
898
00:59:50,720 --> 00:59:54,480
Ich denke, wir sollten Amtshilfe
beantragen. Von den spanischen Kollegen.
899
00:59:54,540 --> 00:59:55,700
das kann sich bei den Ewigen ziehen.
900
00:59:55,980 --> 00:59:57,400
Ich möchte gerne, dass sie da
dranbleiben.
901
00:59:57,660 --> 01:00:00,920
Ja, natürlich, aber das Treffen ist
morgen um zwölf in Barcelona.
902
01:00:01,740 --> 01:00:03,040
Dann buche ich einen Flug und Hotel.
903
01:00:08,020 --> 01:00:09,020
Okay.
904
01:00:14,600 --> 01:00:16,080
Parkhotel. Parkhotel?
905
01:00:16,300 --> 01:00:17,540
Ja. Parkhotel.
906
01:00:18,620 --> 01:00:19,620
Klingt teuer.
907
01:00:24,740 --> 01:00:25,740
Barcelona.
908
01:00:26,120 --> 01:00:30,060
Stell dir vor, wie Domski hat alles
genehmigt. Als du das letzte Mal aus
909
01:00:30,060 --> 01:00:31,060
wiedergekommen bist.
910
01:00:31,380 --> 01:00:32,760
Nach dieser Konferenz.
911
01:00:33,500 --> 01:00:34,500
In Barcelona.
912
01:00:35,220 --> 01:00:36,760
Da warst du total überdreht.
913
01:00:37,820 --> 01:00:41,280
Quatsch. Dann sage ich mir lieber morgen
wieder da. Rein beruflich.
914
01:00:42,300 --> 01:00:43,660
Natürlich rein beruflich.
915
01:00:44,480 --> 01:00:45,480
Was denn sonst?
916
01:00:45,620 --> 01:00:46,620
Was sage ich denn? Rein beruflich.
917
01:00:48,200 --> 01:00:48,939
Siehst du?
918
01:00:48,940 --> 01:00:49,940
Sag sie doch.
919
01:00:50,360 --> 01:00:51,540
Rein beruflich.
920
01:02:12,490 --> 01:02:13,490
Ja.
921
01:03:01,040 --> 01:03:02,040
Hello.
922
01:03:02,900 --> 01:03:03,900
Hola.
923
01:03:06,220 --> 01:03:07,400
Waiting for someone?
924
01:03:07,740 --> 01:03:08,740
Yes.
925
01:03:12,220 --> 01:03:13,340
For my girlfriend.
926
01:03:13,820 --> 01:03:14,820
Oh.
927
01:03:15,600 --> 01:03:16,600
Nice.
928
01:03:17,800 --> 01:03:18,800
Nice.
929
01:03:24,380 --> 01:03:25,380
Por favor.
930
01:03:26,180 --> 01:03:27,620
Copy? Another.
931
01:03:47,440 --> 01:03:51,300
Neue Uhr, a las 8 de la tarde, Calle
Mercado, Ental.
932
01:04:19,500 --> 01:04:20,900
Danke.
933
01:04:54,320 --> 01:04:57,300
Señor, por favor, excuse me, where do I
find local?
934
01:04:59,540 --> 01:05:04,940
Where you put la bolsa in... No
entiendo, no entiendo.
935
01:05:08,980 --> 01:05:11,580
Excuse me, can you tell me where I find
local?
936
01:05:27,090 --> 01:05:29,910
Und es dauert nur 40 Minuten, um zu
sprechen?
937
01:05:30,190 --> 01:05:31,250
Ja, 40 Minuten.
938
01:05:32,150 --> 01:05:33,890
Zurück? Ja, ja, ja, zurück.
939
01:06:32,299 --> 01:06:34,660
Belinda? In Barcelona.
940
01:06:36,840 --> 01:06:37,840
Ja,
941
01:06:38,120 --> 01:06:41,280
er hat mir eine SMS geschickt. Ich sehe
ihn heute, ja.
942
01:06:44,720 --> 01:06:48,380
Ich habe mich bei der Auslandsabteilung
erkundigt. Miguel Amadin hat zeitweise
943
01:06:48,380 --> 01:06:50,340
für den syrischen Geheimdienst
gearbeitet.
944
01:06:50,700 --> 01:06:53,920
Und nach den Anschlägen von Madrid haben
die ihn verhaftet und mangels Beweisen
945
01:06:53,920 --> 01:06:54,920
wieder freigelassen.
946
01:06:55,240 --> 01:06:56,660
Seitdem ist er untergetaucht.
947
01:06:57,180 --> 01:07:00,220
Charlotte, du weißt, ich neige wirklich
nicht zur Hysterie. Aber das ist nicht
948
01:07:00,220 --> 01:07:01,220
deine Baustelle.
949
01:07:01,840 --> 01:07:05,180
Bitte mach, dass du da wegkommst. Was
auch immer du da rauskriegen willst, das
950
01:07:05,180 --> 01:07:06,180
ist es nicht wert.
951
01:07:06,520 --> 01:07:07,520
Versprich mir das.
952
01:07:09,600 --> 01:07:11,180
Versprich mir das. Versprich's dir, ja?
953
01:07:11,760 --> 01:07:12,760
Danke.
954
01:07:36,509 --> 01:07:41,350
Untertitelung des ZDF, 2020
955
01:09:01,770 --> 01:09:02,890
Hallo, Herr Lindholm hier.
956
01:09:04,010 --> 01:09:08,069
Können Sie mir bitte mit meinem Koffer
helfen? Bitte.
957
01:09:09,770 --> 01:09:10,770
Danke,
958
01:09:11,490 --> 01:09:12,490
danke, danke.
959
01:09:13,410 --> 01:09:18,310
Mein Kongress ist in einer halben Stunde
und ich habe das Koffer.
960
01:09:19,490 --> 01:09:21,670
Oh, viele Kippen.
961
01:09:22,310 --> 01:09:23,810
Sie machen das oft?
962
01:09:24,450 --> 01:09:25,450
Ja.
963
01:09:33,000 --> 01:09:34,000
Wrong one, hm?
964
01:09:36,160 --> 01:09:37,160
Yes?
965
01:09:37,800 --> 01:09:38,800
Yes.
966
01:09:42,779 --> 01:09:46,100
Thank you.
967
01:09:46,319 --> 01:09:48,740
Thank you very much. Very personal.
968
01:09:49,439 --> 01:09:50,439
Good.
969
01:10:08,930 --> 01:10:09,930
Danke.
970
01:10:10,530 --> 01:10:12,370
Danke, danke sehr.
971
01:11:19,260 --> 01:11:21,000
Hallo? Ja, hallo.
972
01:11:21,560 --> 01:11:24,780
Wir sind's. Ich dachte, du möchtest
gerne mal mit deinem Sohn sprechen.
973
01:11:25,460 --> 01:11:27,520
Er freut sich doch immer so. Hey,
Martin.
974
01:11:28,200 --> 01:11:31,640
Du, ich, ähm... Stimmt das nicht?
975
01:11:31,880 --> 01:11:32,900
Doch, doch, alles in Ordnung.
976
01:11:34,260 --> 01:11:35,380
Wie geht's denn beim Schützen?
977
01:11:35,620 --> 01:11:36,800
Moment, Moment.
978
01:11:38,300 --> 01:11:39,300
Hallo.
979
01:11:41,440 --> 01:11:42,440
Hallo, mein Schätzlein.
980
01:11:43,100 --> 01:11:44,500
Hallo, ist die Mama? Mama.
981
01:11:44,780 --> 01:11:45,780
Hallo, mein Liebling.
982
01:11:46,520 --> 01:11:47,520
Geht's dir gut?
983
01:11:48,080 --> 01:11:49,540
Ich brauche keine Pustinaken mehr.
984
01:11:49,800 --> 01:11:51,820
Ich versuche gerade Karotten, Apfel.
985
01:11:52,120 --> 01:11:53,120
Habt ihr denn?
986
01:11:53,860 --> 01:11:54,860
Apfel ist gut.
987
01:11:56,160 --> 01:11:57,400
Isst ihr denn? Na klar.
988
01:11:58,760 --> 01:11:59,760
Was?
989
01:12:00,080 --> 01:12:01,280
Was macht denn gerade so?
990
01:12:01,940 --> 01:12:06,140
Ich, ähm... Oh, Martin, ich...
991
01:12:06,140 --> 01:12:10,120
Ich muss zum Bahnhof.
992
01:12:10,500 --> 01:12:11,660
Wo fährst du denn hin?
993
01:12:11,880 --> 01:12:15,680
Nirgends. Ich, ähm... Ich muss noch was
wegbringen.
994
01:12:19,890 --> 01:12:24,030
Martin, hör zu.
995
01:12:24,610 --> 01:12:27,270
Wir müssen das besprechen, wenn ich
zurück bin, okay? Das machen wir dann.
996
01:12:27,510 --> 01:12:29,430
Tschüss. Ja, tschüss.
997
01:12:34,530 --> 01:12:37,510
Hola, Lindholm hier. I need a taxi, por
favor.
998
01:12:37,810 --> 01:12:38,810
Right now.
999
01:13:10,750 --> 01:13:13,010
Sorry, is this the way to the railway
station?
1000
01:13:13,350 --> 01:13:14,350
Railway station.
1001
01:13:44,860 --> 01:13:47,800
Señor, you sure this is the way to the
railway station?
1002
01:13:48,140 --> 01:13:49,360
Railway station, si, si.
1003
01:14:00,740 --> 01:14:01,840
Hey, where do we go?
1004
01:14:02,100 --> 01:14:03,960
Huh? Where do we go?
1005
01:14:04,800 --> 01:14:05,800
Stop.
1006
01:14:09,860 --> 01:14:10,860
Stop here, please.
1007
01:14:14,380 --> 01:14:15,400
Oh mein Gott, stopp, Senior!
1008
01:15:07,340 --> 01:15:08,340
Wo ist Gutsko?
1009
01:15:09,640 --> 01:15:10,700
Sie sind Miguel Amadin?
1010
01:15:10,960 --> 01:15:12,160
Wo ist Gutsko?
1011
01:15:12,960 --> 01:15:13,960
Gutsko ist tot.
1012
01:15:16,420 --> 01:15:17,420
Wir werden arbeiten.
1013
01:15:18,340 --> 01:15:20,320
Sie haben Gutsko kurz vor seinem Tod
getroffen.
1014
01:15:20,860 --> 01:15:22,800
Ich will wissen, wer ihn umgebracht hat.
Wo ist die Ware?
1015
01:15:25,860 --> 01:15:26,860
Welche Ware?
1016
01:15:27,920 --> 01:15:28,920
Wo ist die Ware?
1017
01:15:31,320 --> 01:15:32,560
Hinten im Auto. Lass holen.
1018
01:15:34,720 --> 01:15:35,720
Schnell.
1019
01:16:33,689 --> 01:16:40,550
Wir haben gedacht, Gutzko hat
1020
01:16:40,550 --> 01:16:41,509
sich abgesetzt.
1021
01:16:41,510 --> 01:16:42,890
Die ganze Vorarbeit, wir haben es uns.
1022
01:16:43,470 --> 01:16:45,650
Aber dann taucht plötzlich seine Leiche
auf.
1023
01:16:46,580 --> 01:16:47,880
Und Sie kommen ins Spiel.
1024
01:16:49,240 --> 01:16:50,700
Nehmen die alten Fäden wieder auf.
1025
01:16:51,880 --> 01:16:53,340
Damit konnten wir natürlich nicht
rechnen.
1026
01:16:53,940 --> 01:16:56,800
Wir mussten Sie im Auge behalten.
1027
01:16:57,560 --> 01:17:00,260
Dummerweise haben Sie herausgefunden,
dass wir Ihren Gutskurs Lebenslauf
1028
01:17:00,260 --> 01:17:03,600
herumgepfuscht haben, um ihn in Gorleben
zu installieren.
1029
01:17:04,860 --> 01:17:06,380
Eigentlich wollten wir ja an die Käufer
ran.
1030
01:17:06,880 --> 01:17:09,260
Ach, mal die, das war doch nur ein
kleiner Dealer.
1031
01:17:10,800 --> 01:17:13,380
Sie haben Ihrem Land einen Dienst
erwiesen, Froniton.
1032
01:17:14,270 --> 01:17:15,850
Ohne Sie hätten wir ihn kaum gefunden.
1033
01:17:17,250 --> 01:17:18,250
Gutsko war Ihr Agent.
1034
01:17:19,970 --> 01:17:22,530
Aber warum hat er das dort geklaut? War
das Ihr Plan?
1035
01:17:23,450 --> 01:17:25,950
Sie glauben doch nicht wirklich, wir
hätten das Zeug aus Gaul leben.
1036
01:17:26,550 --> 01:17:27,550
Gaul leben.
1037
01:17:27,790 --> 01:17:29,090
Das war doch bloß die Legende.
1038
01:17:29,910 --> 01:17:32,190
Gutskos Legende. Um ihn glaubwürdig zu
machen.
1039
01:17:32,670 --> 01:17:34,370
Das Cäsium, das haben wir woanders her.
1040
01:17:35,210 --> 01:17:36,210
Woher?
1041
01:17:36,450 --> 01:17:37,810
Das wollen Sie nicht wirklich wissen.
1042
01:17:39,610 --> 01:17:40,610
Glauben Sie mir.
1043
01:17:41,070 --> 01:17:43,230
Da draußen wird oft Teufel komm raus
gehandelt.
1044
01:17:43,790 --> 01:17:46,010
Mit Plutonium, Strontium, Cäsium, was
Sie wollen.
1045
01:17:46,710 --> 01:17:51,550
Entweder wir schaffen es, uns dort
einzuschleusen, oder wir sind eines
1046
01:17:51,550 --> 01:17:53,990
Haare, denen die kürzige Bombe doch noch
um die Ohren fliegt.
1047
01:17:54,230 --> 01:17:56,250
Aber das jetzt, das hatten Sie doch
nicht im Griff.
1048
01:17:56,470 --> 01:17:57,309
Na klar.
1049
01:17:57,310 --> 01:17:58,830
Mit dem Ergebnis sind wir zufrieden.
1050
01:17:59,290 --> 01:18:00,290
Zufrieden?
1051
01:18:01,110 --> 01:18:03,730
Der Agent weg, das radioaktive Material
weg?
1052
01:18:04,150 --> 01:18:05,830
Das war doch keine gelungene Aktion.
1053
01:18:06,150 --> 01:18:08,450
Kutzke war eben nicht 24 Stunden am Tag
Agent.
1054
01:18:08,990 --> 01:18:13,330
Er hatte ein Privatleben, das sich,
sagen wir, ein wenig verselbstständigt
1055
01:18:15,150 --> 01:18:19,070
So, und jetzt klären Sie mal schön Ihren
Mord in Niedersach.
1056
01:18:19,350 --> 01:18:21,110
Und wie kümmern Sie sich um den Rest der
Welt?
1057
01:18:21,610 --> 01:18:22,870
Für mich schon viel sicherer.
1058
01:18:23,730 --> 01:18:26,850
Wir haben Ihren Flug umgebucht. Sie
fliegen in 45 Minuten.
1059
01:18:28,890 --> 01:18:29,890
Was?
1060
01:18:30,110 --> 01:18:32,790
Nein, das geht nicht. Ich habe meine
ganzen Sachen noch... Ist alles an Bord.
1061
01:18:33,250 --> 01:18:34,250
Wittomski weiß Bescheid.
1062
01:18:35,870 --> 01:18:36,870
Wittomski?
1063
01:18:39,010 --> 01:18:39,989
Seit wann?
1064
01:18:39,990 --> 01:18:41,070
Von Anfang an.
1065
01:18:42,000 --> 01:18:45,040
Er musste ja schließlich ihre kleine
Dienstreise genehmigen.
1066
01:18:47,420 --> 01:18:49,160
Hören Sie, wir haben wenig Zeit.
1067
01:18:51,380 --> 01:18:53,700
Eigentlich noch irgendetwas anderes in
dem Koffer?
1068
01:18:55,020 --> 01:18:56,120
Wie, was anderes?
1069
01:18:56,520 --> 01:18:57,580
Rauscher dem Zylinder.
1070
01:18:59,220 --> 01:19:02,320
Sagen wir, irgendwelche Papiere.
1071
01:19:03,860 --> 01:19:05,420
Haben Sie Kaspar auf dem Gewissen?
1072
01:19:06,960 --> 01:19:08,380
Kaspar hat einen Impfer.
1073
01:19:10,030 --> 01:19:12,030
War da noch irgendetwas in dem Koffer?
1074
01:19:17,690 --> 01:19:18,690
Nein.
1075
01:19:25,770 --> 01:19:28,390
Da? Die Sonne?
1076
01:19:29,130 --> 01:19:30,130
Da?
1077
01:19:31,730 --> 01:19:32,750
Herr Locke?
1078
01:19:33,830 --> 01:19:35,030
Du bist schon da.
1079
01:19:40,080 --> 01:19:41,080
Ist schon da.
1080
01:19:42,620 --> 01:19:43,620
Alles okay?
1081
01:19:46,520 --> 01:19:47,520
Alles gut.
1082
01:19:51,040 --> 01:19:52,040
Alles gut.
1083
01:19:56,680 --> 01:19:58,660
Niemand hat nur einen Schwierigkeitsgrad
von 4.
1084
01:19:59,780 --> 01:20:02,420
Du, ich ruf dich gleich noch mal an. Bis
später.
1085
01:20:03,000 --> 01:20:04,000
Frau Lindholm.
1086
01:20:05,280 --> 01:20:06,280
Barcelona, ole.
1087
01:20:06,560 --> 01:20:08,740
Sie wussten genau, in welche Gefahr ich
mich da begebe.
1088
01:20:09,070 --> 01:20:13,030
Wir haben mich ohne mit der Wimper zu
zucken da reinlaufen lassen. Wieso?
1089
01:20:13,490 --> 01:20:14,910
Was sind Sie für ein Chef?
1090
01:20:16,890 --> 01:20:17,970
Das war erbärmlich.
1091
01:20:18,950 --> 01:20:19,950
Ach und?
1092
01:20:20,370 --> 01:20:23,890
Kommen Sie mir nie wieder mit
irgendeiner Mutterschutzrichtlinie oder
1093
01:20:23,890 --> 01:20:24,890
irgendeiner Verordnung.
1094
01:21:04,880 --> 01:21:06,180
Reifenservice Müller GmbH.
1095
01:21:09,040 --> 01:21:10,480
Zahnarztpraxen Tomcat Kutsch.
1096
01:21:12,920 --> 01:21:14,680
Adria Pzl -Service 377.
1097
01:21:18,340 --> 01:21:19,480
Spakatekoli Mechna.
1098
01:21:21,080 --> 01:21:22,320
Finanzamt Darmberg.
1099
01:21:34,970 --> 01:21:36,350
Hallo, Charlotte Lindholm hier.
1100
01:21:37,810 --> 01:21:39,010
Ich wollte eigentlich mit einem Mann
sprechen.
1101
01:21:39,310 --> 01:21:42,110
Ach, der hat noch Dienst. Kommt in einer
halben Stunde oder so.
1102
01:21:43,910 --> 01:21:46,110
Soll ich Ihnen seine Handynummer geben?
Nee, nicht nötig.
1103
01:21:46,730 --> 01:21:49,610
Die habe ich ja. Vielen Dank. Kein
Problem. Tschüss. Tschüss.
1104
01:22:17,230 --> 01:22:20,930
Ich habe jetzt kalte Hände gebüschelt
und überblickt.
1105
01:22:35,180 --> 01:22:37,040
Jakob müsste eigentlich jeden Moment da
sein.
1106
01:22:37,840 --> 01:22:39,820
Hat den Trecker in den Graben gekippt.
1107
01:22:40,280 --> 01:22:41,780
War wohl Alkohol im Spiel.
1108
01:22:42,340 --> 01:22:43,340
Was wird's eigentlich?
1109
01:22:43,840 --> 01:22:45,580
Junge oder Mädchen? Ein Mädchen.
1110
01:22:45,960 --> 01:22:47,880
Gehst du mit der Omi zu Nadine? Ja?
1111
01:22:48,200 --> 01:22:49,200
Dann komm.
1112
01:22:50,740 --> 01:22:51,740
Freust du dich schon?
1113
01:22:51,780 --> 01:22:52,398
Oh ja.
1114
01:22:52,400 --> 01:22:53,940
Ich kann's gar nicht erraten.
1115
01:22:54,820 --> 01:22:56,820
Sie haben ja doch von diesem Mittel
erzählt.
1116
01:22:57,640 --> 01:23:01,300
Das wir beim Zahnen so geholfen haben.
Ja? Die homöopathischen Tropfen. Möchten
1117
01:23:01,300 --> 01:23:02,300
Sie mir die nochmal aufschreiben?
1118
01:23:02,500 --> 01:23:03,760
Klar. Ich hab den Namen gleich
vergessen.
1119
01:23:05,700 --> 01:23:11,200
Ähm, Fadenti -Normin, dreimal am Tag,
zehn Tropfen.
1120
01:23:11,740 --> 01:23:13,900
Hat bei Consuela super geholfen.
1121
01:23:14,300 --> 01:23:15,300
Ja.
1122
01:23:21,240 --> 01:23:23,340
Wusste jemand von dem Verhältnis zu
Rutko?
1123
01:23:24,620 --> 01:23:25,620
Was?
1124
01:23:28,420 --> 01:23:30,500
Ähm, nein.
1125
01:23:34,830 --> 01:23:36,050
Der freut sich so aufs Kind.
1126
01:23:36,550 --> 01:23:37,870
Ist das Kind von Wutzow?
1127
01:23:42,030 --> 01:23:43,030
Ach, hier bist du.
1128
01:23:43,670 --> 01:23:46,890
Frau Lindholm. Na, wohlbehalten zurück
aus Spanien?
1129
01:23:47,410 --> 01:23:48,410
Ja.
1130
01:23:55,310 --> 01:23:56,310
Sandmann zieht weg.
1131
01:23:56,590 --> 01:23:59,650
War gestern bei uns auf der
Dienststelle. Hat sich abgemeldet.
1132
01:24:01,710 --> 01:24:03,070
Ich hab auch ein paar Neuigkeiten.
1133
01:24:03,770 --> 01:24:04,870
Wollen wir rübergehen? Ja, gut.
1134
01:24:10,950 --> 01:24:13,250
Ich habe die Nummern von Gutzkos Handy.
1135
01:24:14,190 --> 01:24:16,090
Zwei seiner letzten Anrufe gingen an
ihre Frau.
1136
01:24:17,190 --> 01:24:19,830
Mann, Mann, Mann, wir haben es hier mit
Erpressung zu tun.
1137
01:24:20,190 --> 01:24:24,170
Die Sandmandaten sind weg, Sören Kasper
ist tot und Sie kommen jetzt mit sowas?
1138
01:24:24,390 --> 01:24:27,690
Wieso hat Gutzko mit ihrer Frau
telefoniert, Jakob? Na, weiß ich doch
1139
01:24:27,950 --> 01:24:31,170
Doch, Sie wussten, dass er mit ihrer
Frau ein Verhältnis hat.
1140
01:24:33,120 --> 01:24:34,820
Sagen Sie mal, was soll das hier?
1141
01:24:36,160 --> 01:24:38,120
Bloß weil Barcelonanschluss im Ofen war?
1142
01:24:39,000 --> 01:24:40,860
Diesen Zettel habe ich bei Gutzko im
Haus gefunden.
1143
01:24:41,920 --> 01:24:43,100
Die Handschrift Ihrer Frau.
1144
01:24:43,960 --> 01:24:45,680
Den müssen Sie damals übersehen haben.
1145
01:24:46,720 --> 01:24:49,400
Vermisstenanzeige war ja Ihr Fall. Das
konnten Sie kontrolliert im Sande
1146
01:24:49,400 --> 01:24:52,400
verlaufen lassen. Konnten in Ruhe alles
verschwinden lassen, was irgendwie auf
1147
01:24:52,400 --> 01:24:53,400
Ihre Frau hingewiesen hätte.
1148
01:24:54,540 --> 01:24:57,740
So wie Sie jetzt die Eisenstange haben
verschwinden lassen, stimmt's? Ich weiß
1149
01:24:57,740 --> 01:24:58,920
leider gar nicht, wovon Sie reden.
1150
01:24:59,320 --> 01:25:01,680
Sie haben sich wirklich vorbildlich
hinter den Pfeil geklemmt.
1151
01:25:02,460 --> 01:25:05,740
Haben sich auf alles gestürzt, was
möglichst weit von ihnen wegführt. War
1152
01:25:05,740 --> 01:25:06,740
auch so verdammt plausibel.
1153
01:25:08,480 --> 01:25:10,800
Sie hatten mich verdammt gut im Reflex.
Jetzt hören Sie mal auf damit.
1154
01:25:11,560 --> 01:25:12,800
Sie haben nichts in der Hand.
1155
01:25:13,500 --> 01:25:16,740
Nichts. Ihre Frau hat sich jahrelang
durch Hormonkuren gequält.
1156
01:25:16,960 --> 01:25:19,960
Und wurde und wurde nicht schwanger. Tag
bis Gusko kam.
1157
01:25:22,540 --> 01:25:25,860
Sobald das Kind auf der Welt ist, werde
ich einen Vaterschaftstest machen
1158
01:25:25,860 --> 01:25:28,500
lassen. Und der wird beweisen, dass Sie
nicht der Vater sind.
1159
01:25:30,190 --> 01:25:32,630
Ich lasse meine Familie nicht kaputt
machen.
1160
01:25:32,890 --> 01:25:35,510
Es ist nicht ihr Kind, Jakob. Es ist
nicht ihre Familie.
1161
01:25:35,890 --> 01:25:37,570
Da ist nichts mehr kaputt zu machen.
1162
01:25:42,290 --> 01:25:44,470
Ich habe mir das lange angesehen.
1163
01:25:45,470 --> 01:25:47,550
Wie die sich getroffen haben.
Regelmäßig.
1164
01:25:48,170 --> 01:25:49,170
Immer wieder.
1165
01:25:49,910 --> 01:25:52,390
Und dann sagt mir Bettina plötzlich,
dass sie schwanger ist.
1166
01:25:54,770 --> 01:25:55,770
Und glücklich.
1167
01:25:56,070 --> 01:25:57,950
Richtig glücklich sieht sie dabei aus.
1168
01:26:00,430 --> 01:26:02,390
Ich war zu Gutzko da, in die AZE.
1169
01:26:08,610 --> 01:26:11,210
Und da sagt dieses Schwein, ich soll
doch froh sein.
1170
01:26:11,990 --> 01:26:17,150
Froh, dass da bei Bettina jetzt mal was
unterwegs ist.
1171
01:26:22,790 --> 01:26:25,310
Dann lag da dieser Eisenstang und
dann...
1172
01:26:40,940 --> 01:26:42,440
Das war doch keine Absicht.
1173
01:27:14,540 --> 01:27:17,520
den Jahren zuvor gegen den
Kastortransport potentieren.
1174
01:27:17,820 --> 01:27:21,860
Jetzt ist der Zug am Ziel und Claudia
Gordes fasst den heutigen Tag für dich
1175
01:27:21,860 --> 01:27:22,860
zusammen.
1176
01:27:23,920 --> 01:27:26,180
Quer durch Frankreich, dann durch
Deutschland.
1177
01:27:26,440 --> 01:27:29,100
Nach knapp 44 -stündiger Fahrt hat der
11.
1178
01:27:29,600 --> 01:27:32,740
Atommülltransport am Nachmittag den
Verladebahnhof Dannenberg erreicht.
1179
01:27:33,080 --> 01:27:36,640
Dort müssen die zwölf Behälter mit
hochradioaktiven Luft für den Straßen...
1180
01:27:36,640 --> 01:27:37,640
Weißt du, was hier steht?
1181
01:27:38,420 --> 01:27:40,840
BMW -Abteilungsleiter Ewald Dunker.
1182
01:27:41,360 --> 01:27:44,360
der den brandgefährlichen Diesel in
jahrelanger Kleinarbeit eingefädelt
1183
01:27:44,540 --> 01:27:48,800
wurde auf Betreiben des
Innenministeriums mit sofortiger Wirkung
1184
01:27:48,980 --> 01:27:53,420
Diesel mit illegal geschafften Cäsium,
ohne genehmigendes
1185
01:27:53,420 --> 01:27:57,540
Innenministeriumswahnsinn, keine Abfrage
mit den spanischen Behörden.
1186
01:27:58,000 --> 01:28:01,020
Die Informationen stammen aus einer
vertraulichen Quelle
1187
01:28:01,020 --> 01:28:07,480
innerhalb der niedersächsischen
Polizeibehörden,
1188
01:28:07,580 --> 01:28:10,200
die der Redaktion namentlich bekannt
ist.
1189
01:28:15,250 --> 01:28:17,350
Tatsächlich? Ist ja ein Ding.
1190
01:28:19,810 --> 01:28:20,810
Magst du?
1191
01:28:21,830 --> 01:28:22,830
Danke.
1192
01:28:24,650 --> 01:28:26,310
Zum Wohl. Zum Wohl.
87316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.