Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:04,240
Brace, brace! I'm bracing.
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,680
This programme contains strong
language and adult humour
3
00:00:06,720 --> 00:00:07,720
Hm.
4
00:00:12,440 --> 00:00:13,440
No, no, no, no, no!
5
00:00:18,960 --> 00:00:19,960
No!
6
00:00:23,520 --> 00:00:24,520
Ahh!
7
00:00:25,720 --> 00:00:26,720
What?!
8
00:00:36,320 --> 00:00:39,040
Hello! Here we go again.
9
00:00:39,080 --> 00:00:40,760
Welcome to Taskmaster.
10
00:00:40,800 --> 00:00:44,280
I'm Greg Davies and I love the smell
of a new series in the evening.
11
00:00:44,320 --> 00:00:46,520
Five fresh competitors
entering the arena,
12
00:00:46,560 --> 00:00:47,880
their hair done all fancy,
13
00:00:47,920 --> 00:00:50,680
the light dancing off their
new outfits, just nice.
14
00:00:50,720 --> 00:00:54,200
But we all know that no amount
of cosmetic tinkering can disguise
15
00:00:54,240 --> 00:00:56,920
the fear that rips through
their naive bodies.
16
00:00:56,960 --> 00:00:58,960
"Ooh, maybe I won't be one
17
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
"of those ones that humiliates
themselves on this programme."
18
00:01:02,040 --> 00:01:03,640
Grow up!
19
00:01:03,680 --> 00:01:06,720
It's this misplaced optimism
that wakes me up in the morning,
20
00:01:06,760 --> 00:01:08,560
sustains me throughout the day and,
21
00:01:08,600 --> 00:01:10,640
I hope this is appropriate,
22
00:01:10,680 --> 00:01:12,680
is the source of my virility.
23
00:01:16,440 --> 00:01:20,160
So, let's meet five successful
comedians happy to put it all
24
00:01:20,200 --> 00:01:25,160
on the line to win a trophy that
remains to this day truly worthless.
25
00:01:25,200 --> 00:01:31,400
Please welcome Frankie Boyle,
Ivo Graham,
26
00:01:31,440 --> 00:01:36,200
Jenny Eclair, Kiell Smith-Bynoe,
27
00:01:36,240 --> 00:01:39,440
and Mae Martin.
28
00:01:40,680 --> 00:01:43,400
And now it's over
to prick-tionary corner.
29
00:01:43,440 --> 00:01:46,680
It's the direct result of
a tryst between Postman Pat
30
00:01:46,720 --> 00:01:48,640
and Chewbacca, it's...
31
00:01:48,680 --> 00:01:50,520
...Little Alex Horne.
32
00:01:53,680 --> 00:01:56,280
Hi. Hi, Greg. You all right?
I'm just so ready for this.
33
00:01:56,320 --> 00:01:59,760
I've had my pre, well, my new
pre-show fuel.
34
00:01:59,800 --> 00:02:01,400
Yeah. Got a new system. OK.
35
00:02:01,440 --> 00:02:05,640
I have a quick, ah, Scotch Apple.
I've got one here if you...
36
00:02:05,680 --> 00:02:06,760
Yeah, yeah.
37
00:02:06,800 --> 00:02:09,920
There's a Scotch Apple. Yep.
38
00:02:09,960 --> 00:02:12,200
You want it? No. No?
39
00:02:12,240 --> 00:02:13,520
Have a little nibble on it.
40
00:02:13,560 --> 00:02:15,360
I'm going to have a little
nibble on it.
41
00:02:17,320 --> 00:02:19,680
Mm!
42
00:02:19,720 --> 00:02:23,640
That is awful.
Hm, mm, mm. Oh, lovely.
43
00:02:23,680 --> 00:02:26,600
Genuinely, it looks disgusting.
44
00:02:26,640 --> 00:02:28,760
Oh, it really is. Well done.
45
00:02:28,800 --> 00:02:31,720
Hopefully you'll be physically
sick during the show.
46
00:02:31,760 --> 00:02:33,240
OK, it's time for Alex to reveal
47
00:02:33,280 --> 00:02:36,120
the first prize category
of this series.
48
00:02:36,160 --> 00:02:37,240
Yes, here it comes.
49
00:02:37,280 --> 00:02:38,680
You've asked them to bring in
50
00:02:38,720 --> 00:02:42,760
the most dependable thing that
weighs about 1kg,
51
00:02:42,800 --> 00:02:44,840
so about the same as a ferret
52
00:02:44,880 --> 00:02:47,320
but much more trustworthy than
a ferret, please.
53
00:02:47,360 --> 00:02:50,240
Greg will give five points to the
most dependable thing that weighs
54
00:02:50,280 --> 00:02:53,040
about a kilogram, and at the end
of this episode, the overall winner
55
00:02:53,080 --> 00:02:55,320
will take home around 5kg
of dependable things.
56
00:02:55,360 --> 00:02:57,840
That's me done and it's
back to you, Greg.
57
00:02:57,880 --> 00:02:59,240
OK, as tradition dictates,
58
00:02:59,280 --> 00:03:01,400
we start on the left for
the first episode so
59
00:03:01,440 --> 00:03:03,160
Frankie, welcome to the show.
60
00:03:03,200 --> 00:03:06,080
What's your dependable thing that
weighs around a kilogram?
61
00:03:06,120 --> 00:03:09,840
I have brought in something that
reliably makes me smile
62
00:03:09,880 --> 00:03:10,920
and laugh which is
63
00:03:10,960 --> 00:03:16,560
a painting my children had made up
of me for my 50th birthday.
64
00:03:16,600 --> 00:03:18,440
Here it is.
65
00:03:21,120 --> 00:03:23,520
Are the two people by the horse
your children?
66
00:03:23,560 --> 00:03:25,600
Yeah, they are.
They've blurred their faces out,
67
00:03:25,640 --> 00:03:28,440
they weren't just moving while
the painter was...
68
00:03:28,480 --> 00:03:30,320
Frankie, it's a really
strong opener.
69
00:03:30,360 --> 00:03:31,800
I would like that in my house.
70
00:03:31,840 --> 00:03:34,120
That's creepy. Yep.
71
00:03:34,160 --> 00:03:35,840
Good. Ivo, welcome to the show.
72
00:03:35,880 --> 00:03:37,360
Thanks for having me on the show.
73
00:03:37,400 --> 00:03:40,320
Obviously very hard
to follow Frankie's beautiful
74
00:03:40,360 --> 00:03:43,200
family-orientated art, but I would
argue.
75
00:03:43,240 --> 00:03:44,840
Are you all right?
76
00:03:47,960 --> 00:03:51,240
Are you playing a Radio 4 panel game
77
00:03:51,280 --> 00:03:53,120
where you can't say certain words?
78
00:03:53,160 --> 00:03:55,200
Even on Taskmaster I'm still
auditioning
79
00:03:55,240 --> 00:03:56,720
for Radio 4 panel.
80
00:03:57,840 --> 00:04:00,000
I've brought in the
most dependable thing there is,
81
00:04:00,040 --> 00:04:02,520
I've brought in a four pack
82
00:04:02,560 --> 00:04:05,000
of non-branded toilet roll.
83
00:04:05,040 --> 00:04:06,520
Yes, he has. Oh, reliable.
84
00:04:06,560 --> 00:04:08,320
There's his item. Yeah, very good.
85
00:04:08,360 --> 00:04:09,680
I would say the four pack,
86
00:04:09,720 --> 00:04:12,320
as well as weighing pretty much
exactly a kilogram,
87
00:04:12,360 --> 00:04:15,600
pretty much any bowels are
provided for.
88
00:04:15,640 --> 00:04:17,200
It's the sense of security that
89
00:04:17,240 --> 00:04:19,280
comes with bringing home
a sweet four.
90
00:04:20,680 --> 00:04:21,800
I'm a nine pack girl.
91
00:04:22,920 --> 00:04:26,480
Can I pull Ivo up on this slightly?
If you look up loo rolls on
92
00:04:26,520 --> 00:04:28,400
Wikipedia, which I imagine you've
done,
93
00:04:28,440 --> 00:04:31,560
it says the average weight of
a loo roll is 227g. Yes.
94
00:04:31,600 --> 00:04:35,560
But that is completely wrong,
as is some of Wikipedia.
95
00:04:35,600 --> 00:04:37,000
They weigh about 100g each.
96
00:04:37,040 --> 00:04:39,680
So he's brought in less than half
a kilo of loo roll?
97
00:04:39,720 --> 00:04:43,400
Yeah, yeah. Is it, is it too late to
switch it up to a sweet nine?
98
00:04:43,440 --> 00:04:45,000
No, no.
99
00:04:45,040 --> 00:04:49,160
Not when you've been singing
the virtues of the sweet four.
100
00:04:49,200 --> 00:04:50,480
Jenny, welcome.
101
00:04:50,520 --> 00:04:54,040
I have brought in 21 eggs.
102
00:04:54,080 --> 00:04:57,640
You can't... You can't go
wrong with an egg.
103
00:04:57,680 --> 00:05:02,320
These are Jenny's 21 eggs.
The 21 eggs come in at 1,022g.
104
00:05:02,360 --> 00:05:03,640
Are eggs dependable though?
105
00:05:03,680 --> 00:05:06,200
They go off, they break.
So reliable and dependable.
106
00:05:06,240 --> 00:05:09,880
They go off, they're fragile,
they can be gelatinous.
107
00:05:09,920 --> 00:05:12,960
Oh. If cooked incorrectly.
Oh, you're putting me off eggs now.
108
00:05:13,000 --> 00:05:15,040
Think of the people at home who've
lost loved ones
109
00:05:15,080 --> 00:05:16,320
to salmonella poisoning.
110
00:05:16,360 --> 00:05:18,000
Yeah, two. Yeah.
111
00:05:19,640 --> 00:05:21,800
OK. Kiell, welcome to the show.
112
00:05:21,840 --> 00:05:24,040
I'll smash this.
What have you brought us?
113
00:05:24,080 --> 00:05:25,120
I've brought a toaster.
114
00:05:25,160 --> 00:05:28,240
Here it is. Not just a, yeah, any
old toaster.
115
00:05:28,280 --> 00:05:30,760
Look at that. Ooh. That's a fine
toaster.
116
00:05:30,800 --> 00:05:32,560
It's a bit modern, it's a bit retro.
117
00:05:32,600 --> 00:05:35,080
It's a nice bit of kit that, innit?
Yeah. Ooh.
118
00:05:35,120 --> 00:05:37,280
Talk us through your love of
the toaster, Kiell.
119
00:05:37,320 --> 00:05:40,400
It... Every time you put it down it
burns the thing
120
00:05:40,440 --> 00:05:41,440
and pops up.
121
00:05:43,080 --> 00:05:46,360
Once bread has become toast it can
never be bread again.
122
00:05:49,960 --> 00:05:52,520
Because of that.
123
00:05:52,560 --> 00:05:56,200
That is poetic. Hello,
Mae. Welcome to the show.
124
00:05:56,240 --> 00:05:57,480
What have you brought in?
125
00:05:57,520 --> 00:06:01,360
OK, so there's been
a lot of breakfast content.
126
00:06:01,400 --> 00:06:02,680
I feel like if you're in
127
00:06:02,720 --> 00:06:05,720
a fragile state what's more
dependable go the
128
00:06:05,760 --> 00:06:07,080
whole hog than
129
00:06:07,120 --> 00:06:09,480
a kilogram worth of
a full English breakfast.
130
00:06:09,520 --> 00:06:12,360
That's what Mae's brought,
1kg of breakfast.
131
00:06:12,400 --> 00:06:14,360
Mae is talking my language.
132
00:06:15,840 --> 00:06:17,320
Let's have a look.
133
00:06:17,360 --> 00:06:18,560
That's exactly a kilogram.
134
00:06:18,600 --> 00:06:19,760
It is exactly 1kg.
135
00:06:19,800 --> 00:06:22,560
Gosh. Five sausages, three bacon
rashers, three hash browns,
136
00:06:22,600 --> 00:06:24,160
beans, mushrooms, scrambled eggs.
137
00:06:24,200 --> 00:06:27,520
I've never, never not been delighted
by the site of a full English.
138
00:06:27,560 --> 00:06:29,480
A full English includes toast.
139
00:06:31,320 --> 00:06:34,880
Sure and a full English will
ultimately be shat out.
140
00:06:36,040 --> 00:06:38,000
There are connections.
141
00:06:38,040 --> 00:06:40,120
Yeah. But it's a majestic sight.
142
00:06:40,160 --> 00:06:43,320
Right, let's give some points out,
shall we? OK. Oh, dear.
143
00:06:43,360 --> 00:06:45,360
Let's start with the one-pointer,
shall we?
144
00:06:45,400 --> 00:06:47,040
Which is the least dependable? Now,
145
00:06:47,080 --> 00:06:50,280
bear in mind that
Frankie's weighs 2kg,
146
00:06:50,320 --> 00:06:52,760
and Ivo's not even half a kilo.
147
00:06:52,800 --> 00:06:55,240
You've just absolutely shafted
Frankie like.
148
00:06:56,400 --> 00:06:57,640
Are you including the frame?
149
00:06:57,680 --> 00:06:59,880
I think without
the frame it's barely 200g.
150
00:07:02,000 --> 00:07:03,920
You can have the frame.
151
00:07:05,080 --> 00:07:07,120
OK, it's nowhere near the weight
152
00:07:07,160 --> 00:07:09,800
and loo roll isn't that dependable
cos your fingers can go through
153
00:07:09,840 --> 00:07:10,960
it, one point to Ivo.
154
00:07:11,000 --> 00:07:12,840
Oh, I feared that would happen.
155
00:07:13,960 --> 00:07:15,880
I just don't think eggs are
very dependable.
156
00:07:15,920 --> 00:07:17,920
Well, they don't think
you are either.
157
00:07:19,120 --> 00:07:20,440
No, I'm giving Jenny two points.
158
00:07:20,480 --> 00:07:23,280
OK. Three points, weird that I
would give it three points
159
00:07:23,320 --> 00:07:24,840
when it's not even the right weight
160
00:07:24,880 --> 00:07:28,200
and it's a painting
of Frankie Boyle on a horse,
161
00:07:28,240 --> 00:07:30,440
but that's the intrinsic fairness
of this show.
162
00:07:30,480 --> 00:07:32,720
If you want to play like that.
Three points, there it is.
163
00:07:32,760 --> 00:07:35,760
Well done, Frankie. So it's between
the breakfast and the toaster.
164
00:07:35,800 --> 00:07:38,440
Toaster's one of the most boring
things anyone's ever brought in.
165
00:07:38,480 --> 00:07:40,600
It fits the criteria
but it's unforgivably dull,
166
00:07:40,640 --> 00:07:42,680
but I can't deny it takes
the four points.
167
00:07:42,720 --> 00:07:45,560
But who isn't made happier
by a fry-up?
168
00:07:45,600 --> 00:07:46,920
No, no, no, no.
169
00:07:46,960 --> 00:07:49,160
No-one. Five points to Mae Martin.
170
00:07:51,800 --> 00:07:53,360
OK, let's go, what's first, Alex?
171
00:07:53,400 --> 00:07:55,800
Well, I've been proposed
to many times
172
00:07:55,840 --> 00:07:58,120
and I've had a good couple
of stag dos but now,
173
00:07:58,160 --> 00:08:00,400
finally, it's time for this.
174
00:08:13,280 --> 00:08:16,040
Ah. Hello, Mae. Hi.
175
00:08:16,080 --> 00:08:19,240
Oh, are we getting married?
176
00:08:19,280 --> 00:08:22,840
Hello, Jenny. Hi, Frankie.
177
00:08:22,880 --> 00:08:25,920
Hello, Ivo.
178
00:08:25,960 --> 00:08:27,840
Great speed.
179
00:08:29,040 --> 00:08:31,120
Hello. All right? Yes.
180
00:08:31,160 --> 00:08:33,800
Good. Can't wait for this? Yeah.
181
00:08:33,840 --> 00:08:34,960
This is a big day.
182
00:08:35,000 --> 00:08:36,480
Yeah, a huge day for me.
183
00:08:36,520 --> 00:08:37,840
It looks nice, doesn't it?
184
00:08:37,880 --> 00:08:39,680
Well, it's hideous really
but, you know. Oh.
185
00:08:39,720 --> 00:08:42,520
No, it's lovely, it's really.
No, I'm writing down "hideous".
186
00:08:42,560 --> 00:08:44,720
Lovely. It's lovely,
they smell great. Hm.
187
00:08:49,680 --> 00:08:52,920
Have the best first dance at
a wedding with Alex.
188
00:08:52,960 --> 00:08:55,520
With Alex. You can choose whatever
music you want.
189
00:08:55,560 --> 00:08:59,840
But must be wearing these
headphones throughout.
190
00:08:59,880 --> 00:09:03,160
Your first dance must last no
more than a minute,
191
00:09:03,200 --> 00:09:04,640
thank God. No,
192
00:09:04,680 --> 00:09:08,240
not because of you. You have 20
minutes to prepare.
193
00:09:08,280 --> 00:09:13,040
Your time starts now.
Finally my chance to choreograph.
194
00:09:13,080 --> 00:09:15,400
I'm not a good dancer. Oh, nor, am
I.
195
00:09:15,440 --> 00:09:18,360
I have no musical ability whatsoever
but god I can dance.
196
00:09:18,400 --> 00:09:20,320
I have already have a vision.
197
00:09:20,360 --> 00:09:22,560
OK. It's pretty acrobatic.
198
00:09:22,600 --> 00:09:25,520
Acrobatic? Yeah. Dangerous.
199
00:09:25,560 --> 00:09:27,760
It needs to start majestically.
200
00:09:28,760 --> 00:09:30,720
There's nothing majestic about
a clipboard.
201
00:09:32,640 --> 00:09:35,640
Oh, OK, you can get low. All right.
202
00:09:35,680 --> 00:09:37,640
OK.
203
00:09:37,680 --> 00:09:40,360
We've got quite
a long choreography to do,
204
00:09:40,400 --> 00:09:43,400
but the first thing I need to get on
the stage is the cow.
205
00:09:43,440 --> 00:09:49,440
Right, are we going for party,
disco or are we going for romance?
206
00:09:49,480 --> 00:09:52,040
What about a bit of like Stormzy?
Yeah.
207
00:09:52,080 --> 00:09:53,920
Be a dramatic first dance.
208
00:09:53,960 --> 00:09:56,200
Let's do it by the tail. There we
go.
209
00:09:56,240 --> 00:09:58,560
Yeah, it's a standard way of
carrying a cow, I think.
210
00:09:58,600 --> 00:10:01,960
I might have to go somewhere dark
and cool to think.
211
00:10:02,000 --> 00:10:04,200
OK. It's hot in there.
It's... It's dark and hot.
212
00:10:04,240 --> 00:10:06,080
The caravan's quite dark and cool.
213
00:10:06,120 --> 00:10:08,920
OK, I'm going in there.
That gives me trench vagina.
214
00:10:08,960 --> 00:10:10,720
I'm sorry about that on our
wedding night
215
00:10:10,760 --> 00:10:13,240
but you're going to get a dance.
216
00:10:19,920 --> 00:10:22,160
I don't know why I said it out loud.
217
00:10:23,360 --> 00:10:25,600
I was coming on
to trench vagina as well.
218
00:10:25,640 --> 00:10:27,320
There's a lot we don't know about
WW1.
219
00:10:27,360 --> 00:10:29,280
Oh, lest we forget.
220
00:10:31,320 --> 00:10:35,440
OK, so we're going to begin
the dancing with Kiell Smith-Bynoe.
221
00:10:36,800 --> 00:10:38,800
Ladies and gentlemen,
222
00:10:38,840 --> 00:10:42,480
please be upstanding for
the bride and groom,
223
00:10:42,520 --> 00:10:47,560
Mr and Mrs Alex Horne. Yeah. Whah.
224
00:10:47,600 --> 00:10:50,480
It's the best wedding
I've ever been to.
225
00:11:04,280 --> 00:11:06,880
Hit it.
226
00:11:46,720 --> 00:11:50,160
Christ almighty. It's very rare I've
got nothing negative to say.
227
00:11:50,200 --> 00:11:52,280
That's the best thing you've
ever done.
228
00:11:53,560 --> 00:11:55,640
Well, feel free
to watch that at home with Earth,
229
00:11:55,680 --> 00:11:58,280
Wind and Fire's Boogie Wonderland
playing. Is that what it was?
230
00:11:58,320 --> 00:12:00,800
That's what it was. Could you not
tell? That was great, Kiell.
231
00:12:00,840 --> 00:12:03,080
Thanks. That'll definitely win.
232
00:12:04,200 --> 00:12:05,720
Or, is it? Or, is it?
233
00:12:05,760 --> 00:12:09,320
It's his big chance to choreograph,
yet this is what he came up with.
234
00:12:09,360 --> 00:12:14,040
It's Frankie Boyle dancing
to Today's Your Day,
235
00:12:14,080 --> 00:12:16,640
in brackets, Whachagonedu,
by Fat Lip.
236
00:12:16,680 --> 00:12:18,680
Oh, Fat Lip.
237
00:12:53,800 --> 00:12:56,240
I found the dance to be rubbish.
238
00:12:59,200 --> 00:13:01,240
Always nice when
a bride looks at their watch in
239
00:13:01,280 --> 00:13:03,000
the middle of a wedding dance.
240
00:13:03,960 --> 00:13:06,160
I wanted to get it bang-on time.
241
00:13:06,200 --> 00:13:08,360
It was bang-on time. Bang-on time.
242
00:13:09,520 --> 00:13:11,480
There was no choreography.
243
00:13:11,520 --> 00:13:14,720
It was just a man heavy breathing
in a dress
244
00:13:14,760 --> 00:13:19,280
and then the most stomach-churning
kiss that's ever been televised.
245
00:13:19,320 --> 00:13:21,840
He just said to me, "Watch it and
feel it."
246
00:13:22,800 --> 00:13:26,600
I watched it and I felt it as well.
I felt it was shit.
247
00:13:29,320 --> 00:13:31,040
Break time for you, break time for
me,
248
00:13:31,080 --> 00:13:33,720
break time for Alex. See you in
three.
249
00:13:42,680 --> 00:13:43,800
Hello.
250
00:13:43,840 --> 00:13:46,520
Welcome back to the first
part two of the series.
251
00:13:46,560 --> 00:13:47,960
Yes, only nine to go.
252
00:13:48,000 --> 00:13:50,960
The part two welcome back
countdown begins.
253
00:13:51,000 --> 00:13:53,400
Before the break,
I had two first dances.
254
00:13:53,440 --> 00:13:55,440
I did the worm with Kiell,
obviously,
255
00:13:55,480 --> 00:13:58,520
and I finally got off with Frankie
Boyle.
256
00:13:58,560 --> 00:14:01,600
Now it's time for me to dance
with Jenny Eclair.
257
00:14:01,640 --> 00:14:03,480
Whoo, lucky.
258
00:14:54,960 --> 00:14:56,640
Well. Did you guess the music?
259
00:14:56,680 --> 00:14:59,320
Wuthering Heights? Is it Ride of the
Valkyries but they're...
260
00:14:59,360 --> 00:15:01,800
I was calling it Bride of the
Valkyries. Yes, you were, yeah.
261
00:15:01,840 --> 00:15:03,280
The first thing I wrote down is,
262
00:15:03,320 --> 00:15:06,680
"This looks like a scene from
a Victorian insane asylum." Yes.
263
00:15:06,720 --> 00:15:08,480
But then, I thought
a narrative did emerge,
264
00:15:08,520 --> 00:15:10,840
I thought there was some kind of
courting ritual going on.
265
00:15:10,880 --> 00:15:11,880
Yes, there was.
266
00:15:11,920 --> 00:15:13,920
Involving an asthmatic bride. Yes.
267
00:15:13,960 --> 00:15:16,040
Trying to get the attention
of her husband only
268
00:15:16,080 --> 00:15:18,360
to scare him off with
an aggressive sexual advance.
269
00:15:18,400 --> 00:15:21,000
Yes. And that was the intention.
270
00:15:21,040 --> 00:15:22,920
All right. You want to see
who's next? Yep.
271
00:15:22,960 --> 00:15:26,920
Next to dance with me for
the fourth first time is Ivo Graham.
272
00:15:26,960 --> 00:15:29,800
See if you can guess what song we're
listening to.
273
00:16:11,600 --> 00:16:13,840
It's one of your favourite
bands, Greg.
274
00:16:13,880 --> 00:16:16,120
Oh, is it? Yeah. I worked backwards
from the song.
275
00:16:16,160 --> 00:16:17,640
It was Dizzy by the Wonder Stuff.
276
00:16:17,680 --> 00:16:19,800
It was Dizzy by the Wonder Stuff.
Ahh.
277
00:16:19,840 --> 00:16:22,560
Whose other songs include?
Size of a Cow.
278
00:16:22,600 --> 00:16:24,720
There was a cow at that wedding.
279
00:16:25,960 --> 00:16:28,680
Sometimes Wikipedia does come good.
280
00:16:28,720 --> 00:16:31,200
That's the reason for the cow.
Yeah. Throughout the series,
281
00:16:31,240 --> 00:16:33,160
Ivo's trying to ingratiate
himself with you.
282
00:16:33,200 --> 00:16:35,480
Oh, but it's really worked.
283
00:16:35,520 --> 00:16:38,680
I'm so ashamed of myself cos
the dance is rubbish
284
00:16:38,720 --> 00:16:42,160
but I'm thinking
of giving him more points.
285
00:16:42,200 --> 00:16:47,080
Next. Next. Just one person left
and before the dance I said,
286
00:16:47,120 --> 00:16:49,640
"May I?" And they said, "I may."
287
00:16:49,680 --> 00:16:52,400
"You may?" I said, and they said,
"Aye, I Mae."
288
00:16:52,440 --> 00:16:55,440
And there'll be lots more fun bits
like that throughout the series.
289
00:16:57,000 --> 00:16:59,680
It's Mae Martin and Zorba the Greek.
290
00:17:32,040 --> 00:17:34,240
That was... I feel emotional.
291
00:17:34,280 --> 00:17:36,400
Yeah. Quite tired.
292
00:17:36,440 --> 00:17:39,680
Hm, this is what our lives
together would be like.
293
00:17:43,360 --> 00:17:45,080
And I'm alone again.
294
00:17:48,480 --> 00:17:50,480
That's such a genuinely
great dance. Hm.
295
00:17:50,520 --> 00:17:53,360
Thank you. It...
It's like mathematical almost.
296
00:17:53,400 --> 00:17:55,840
You've got far more skills than
I thought when you're in
297
00:17:55,880 --> 00:17:58,320
the hands of the right
choreographer. Hm.
298
00:17:58,360 --> 00:18:00,000
Did you find it emotional?
299
00:18:00,040 --> 00:18:02,680
That's place you lost me when you
started crying at the end,
300
00:18:02,720 --> 00:18:05,600
cos I thought, "OK, well, Mae's
lost their fucking mind here."
301
00:18:05,640 --> 00:18:06,880
I was engaged once.
302
00:18:06,920 --> 00:18:08,120
And it triggered you?
303
00:18:08,160 --> 00:18:10,440
Yeah, our dance wasn't going to
be Zorba but...
304
00:18:10,480 --> 00:18:13,000
Doing a sort of Cossack clock
dance with this goon?
305
00:18:13,040 --> 00:18:15,840
Yeah, I suddenly thought,
"This'd be nice."
306
00:18:15,880 --> 00:18:19,480
Yeah. Yeah. I feel like I've really
been on an emotional journey.
307
00:18:19,520 --> 00:18:20,960
Yeah. It's made me feel sick.
308
00:18:21,000 --> 00:18:23,200
Ah. Yeah. Do you want some points
then?
309
00:18:23,240 --> 00:18:26,320
Yeah, OK. Do you want me
to go bottom or top first?
310
00:18:26,360 --> 00:18:29,160
Or middle. Start with the middle
if you want. OK.
311
00:18:29,200 --> 00:18:30,720
Who was the most average?
312
00:18:30,760 --> 00:18:33,160
I don't think it was average,
I thought it was really good.
313
00:18:33,200 --> 00:18:35,720
I just think there were two dances
better than it. Jenny's.
314
00:18:35,760 --> 00:18:36,880
Ah. Three points.
315
00:18:36,920 --> 00:18:38,600
Average. Thanks.
316
00:18:40,120 --> 00:18:42,960
No, I'm happy. I'm happy with that,
thank you very much.
317
00:18:43,000 --> 00:18:46,200
Where would you like me to go next?
I'd like to go down by one, please.
318
00:18:46,240 --> 00:18:50,320
OK, Ivo's, even though he'd
successfully sucked up to me,
319
00:18:50,360 --> 00:18:53,000
all he did was jump over a cow
and spin round in circles.
320
00:18:53,040 --> 00:18:55,960
OK. Ivo, you get two points.
Well done, Ivo.
321
00:18:56,000 --> 00:18:58,160
Um.
322
00:18:58,200 --> 00:19:01,160
I feel like I know
the one-pointer, so... Correct.
323
00:19:01,200 --> 00:19:03,160
Yeah. It is Kiell.
324
00:19:04,520 --> 00:19:06,520
I'm joking, it's Frankie.
325
00:19:06,560 --> 00:19:09,800
Frankie Boyle you have one point.
Yeah.
326
00:19:09,840 --> 00:19:14,160
So it's between Kiell
and Mae for the five points.
327
00:19:14,200 --> 00:19:16,600
I very much enjoyed
the emotional content of Mae's,
328
00:19:16,640 --> 00:19:20,520
I really did, but the dance I wanted
to be part of was Kiell's.
329
00:19:20,560 --> 00:19:22,000
OK, Kiell gets five points.
330
00:19:25,080 --> 00:19:27,360
Let's see how that all looks on
a scoreboard.
331
00:19:27,400 --> 00:19:29,720
Of course. Yes,
well, Ivo's in last place with three
332
00:19:29,760 --> 00:19:32,640
but we have joint leaders
with nine, Kiell and Mae.
333
00:19:35,760 --> 00:19:40,360
Hm. Another task, please, my little
toy. Of course.
334
00:19:40,400 --> 00:19:43,080
And this one involves
the patron saint of ring,
335
00:19:43,120 --> 00:19:44,560
Saint Ring,
336
00:19:44,600 --> 00:19:47,320
often known now as String.
Here we go.
337
00:20:00,960 --> 00:20:02,880
Well, hell... Ooh. Hello, Jenny.
338
00:20:02,920 --> 00:20:05,720
On a red cushion. Hello, Alex.
339
00:20:05,760 --> 00:20:07,840
Clock started already.
340
00:20:07,880 --> 00:20:10,480
Yes. Hello, Alex.
341
00:20:10,520 --> 00:20:12,960
Hello, Ivo. Oh, straight off.
342
00:20:13,000 --> 00:20:14,560
Nice to see you.
343
00:20:14,600 --> 00:20:16,480
Nice to see you too, Mae.
344
00:20:16,520 --> 00:20:19,960
Ball of string, cushion, task.
Mm-hm.
345
00:20:22,560 --> 00:20:24,320
Completely unwind this ball
of string.
346
00:20:24,360 --> 00:20:27,440
Your time started when you
said Alex's name. Oh.
347
00:20:27,480 --> 00:20:29,760
Your time started when you
said Alex's name.
348
00:20:29,800 --> 00:20:31,560
Damn and blast you!
349
00:20:31,600 --> 00:20:33,320
Your time started when you said...
350
00:20:35,920 --> 00:20:38,880
..Alex's name. Oh, phew.
351
00:20:38,920 --> 00:20:41,960
Hello. Hello, Frankie.
352
00:20:45,720 --> 00:20:47,880
Oh, twine. Twine, yep.
353
00:20:51,280 --> 00:20:55,080
Yo. Hello, Kiell.
Are you all right, Kiell?
354
00:20:55,120 --> 00:20:58,240
Yeah, man. You? Yes, great.
355
00:20:58,280 --> 00:21:01,920
Hm. Feels like velvet.
356
00:21:01,960 --> 00:21:04,600
Completely unwind
this ball of string.
357
00:21:06,440 --> 00:21:09,800
Your time started when you said...
358
00:21:09,840 --> 00:21:12,920
Hm. Name. I said your name.
359
00:21:12,960 --> 00:21:14,720
I didn't think I said yours.
360
00:21:14,760 --> 00:21:17,200
I was hoping you were going to say,
"Hello, Alex."
361
00:21:19,960 --> 00:21:22,760
You hadn't bargained with
Scottish rudeness.
362
00:21:25,200 --> 00:21:28,240
Time started when you said...
363
00:21:28,280 --> 00:21:31,280
Hm. I kept saying, "Hello, Kiell."
364
00:21:35,200 --> 00:21:37,640
What did I say? Yo.
365
00:21:37,680 --> 00:21:39,440
Yeah.
366
00:21:43,960 --> 00:21:46,240
I really like it when people
guess your system. Hm.
367
00:21:46,280 --> 00:21:48,120
They break your system
straight away.
368
00:21:48,160 --> 00:21:50,960
That's one of your favourite things.
It's one of my favourite things.
369
00:21:51,000 --> 00:21:53,320
It was Frankie and Kiell
who were the problems.
370
00:21:54,360 --> 00:21:56,760
Let's see how they and the rest of
the problem children did.
371
00:21:56,800 --> 00:21:58,880
OK. Well, the rude Scotsman
is up first.
372
00:21:58,920 --> 00:22:01,120
His words, not mine.
It's Frankie Boyle.
373
00:22:01,160 --> 00:22:02,720
Don't suppose there's a quicker way
374
00:22:02,760 --> 00:22:04,920
to do it than simply throwing
it about.
375
00:22:07,560 --> 00:22:12,200
Oh, you can see what cats get out of
this really. Fun entertainment.
376
00:22:12,240 --> 00:22:15,120
Are you going to say my name at
all? I am, yeah. Right.
377
00:22:15,160 --> 00:22:16,960
Oh, yeah, don't worry about that.
378
00:22:18,280 --> 00:22:20,200
There we go.
379
00:22:20,240 --> 00:22:22,320
Alex. Right.
380
00:22:22,360 --> 00:22:24,160
Definitely done everything on
the task?
381
00:22:25,640 --> 00:22:27,400
Completely unwind this ball
of string,
382
00:22:27,440 --> 00:22:29,840
your time starts when you said
Alex's name. Yes.
383
00:22:29,880 --> 00:22:32,840
Yeah, you happy? Thanks.
Bye, Frankie.
384
00:22:32,880 --> 00:22:34,560
Bye, Alex.
385
00:22:55,200 --> 00:22:57,920
You can't just hide bits of
the task.
386
00:23:00,280 --> 00:23:02,920
I set you a task, some of it's
written under the chair.
387
00:23:02,960 --> 00:23:04,760
Listen, I couldn't agree more.
388
00:23:04,800 --> 00:23:07,160
Do you think that would stand up
in court?
389
00:23:07,200 --> 00:23:09,560
We've never had
a litigation on this show but I...
390
00:23:09,600 --> 00:23:10,840
I would welcome it, Frankie.
391
00:23:10,880 --> 00:23:14,160
Nay, financially support
you doing it.
392
00:23:14,200 --> 00:23:15,680
I never put it on the cushion,
393
00:23:15,720 --> 00:23:20,000
so my clock is essentially
still going. Six months.
394
00:23:20,040 --> 00:23:23,280
172 days,
nearly a whole school year.
395
00:23:25,080 --> 00:23:28,360
I've said it before, I'll say it
again, Frankie, the guy's a prick.
396
00:23:30,040 --> 00:23:31,040
397
00:23:31,080 --> 00:23:33,680
That's half-time -
for the show, yes.
398
00:23:33,720 --> 00:23:36,480
But also, for a lot of you,
you're halfway through your lives.
399
00:23:36,520 --> 00:23:38,080
Sobering thought, isn't it?
400
00:23:38,120 --> 00:23:41,320
Use the time to really stare at
your partner in this break.
401
00:23:41,360 --> 00:23:45,560
Are you really going to spend the
second half of your life with that?
402
00:23:45,600 --> 00:23:47,280
Bye!
403
00:23:56,120 --> 00:23:59,240
Hello! Welcome back to Taskmaster.
404
00:23:59,280 --> 00:24:02,440
It's part three, and we're in the
midst of a task involving string.
405
00:24:02,480 --> 00:24:05,720
Correct. Ultimately, they just had
to put a neat ball of string on
406
00:24:05,760 --> 00:24:08,640
the cushion, but that part of
the task wording was placed on
407
00:24:08,680 --> 00:24:10,280
the back of the task where I
genuinely
408
00:24:10,320 --> 00:24:11,800
thought everyone would look.
409
00:24:11,840 --> 00:24:16,360
Frankie didn't and is currently over
4,000 hours into the task.
410
00:24:16,400 --> 00:24:17,960
Did the next two competitors look?
411
00:24:18,000 --> 00:24:21,840
Well, we've only just met them
but I doubt it. It's Kiell and Ivo.
412
00:24:25,640 --> 00:24:27,800
Do you know what my name is? Yeah.
413
00:24:27,840 --> 00:24:29,920
Mr Horne.
414
00:24:29,960 --> 00:24:33,840
The curse of politeness.
415
00:24:33,880 --> 00:24:35,800
And it is a curse.
416
00:24:37,480 --> 00:24:40,400
This is fun though. Ooh.
417
00:24:40,440 --> 00:24:44,200
If I'm going by what most people,
like, know you as then I'd guess...
418
00:24:45,680 --> 00:24:48,360
Hm, I'd love you to say it. Alex.
419
00:24:48,400 --> 00:24:50,360
Right, I've started the clock. Done.
420
00:24:50,400 --> 00:24:52,760
Have you? Yeah.
It's completely unwound.
421
00:24:52,800 --> 00:24:54,960
It's completely unwinded.
Have you done everything?
422
00:24:55,000 --> 00:24:58,840
Yeah. What? Ahh.
423
00:24:58,880 --> 00:25:00,480
No.
424
00:25:00,520 --> 00:25:03,200
Put a neat ball. Hm.
425
00:25:04,800 --> 00:25:07,640
Put a neat ball of string on
the cushion. Fastest wins.
426
00:25:07,680 --> 00:25:10,240
You do not have to unwind
the ball of string.
427
00:25:12,000 --> 00:25:13,640
Why didn't you put that on
the front?
428
00:25:13,680 --> 00:25:16,160
It's optimistic to think there's
another one in the house.
429
00:25:16,200 --> 00:25:18,640
You think we've only got one ball
of string?
430
00:25:18,680 --> 00:25:20,560
I don't know.
431
00:25:20,600 --> 00:25:23,360
Why's there so much string
left? Ahh.
432
00:25:23,400 --> 00:25:26,480
Yes, look how purple my fingertips
are going.
433
00:25:26,520 --> 00:25:29,000
I can't unwind it to release my
fingers.
434
00:25:30,400 --> 00:25:32,560
On the dog's head.
435
00:25:34,080 --> 00:25:35,720
Damn, that's neat.
436
00:25:36,920 --> 00:25:38,840
Stop the clock? Stop the clock.
437
00:25:38,880 --> 00:25:42,520
I think that can just all go in one
big... Yep.
438
00:25:42,560 --> 00:25:44,680
That's... That's actually great.
439
00:25:49,720 --> 00:25:52,040
It did slip smoothly off
the dog's face.
440
00:25:52,080 --> 00:25:55,800
That was a really good bit of
an otherwise terrible experience.
441
00:26:00,520 --> 00:26:02,840
Um, very similar systems initially.
442
00:26:02,880 --> 00:26:04,840
Mm-hm. Although Ivo was
443
00:26:04,880 --> 00:26:08,320
a little more enthusiastic about
casting his string.
444
00:26:08,360 --> 00:26:10,240
He was the quickest to unwind.
445
00:26:10,280 --> 00:26:12,840
Kiell was spending
a lot of time congratulating himself
446
00:26:12,880 --> 00:26:14,440
for not saying your name.
447
00:26:15,400 --> 00:26:16,920
Ivo, ah,
448
00:26:16,960 --> 00:26:19,280
seven minutes 24 to put
a ball of string on a cushion.
449
00:26:19,320 --> 00:26:21,560
It's actually ages, isn't it?
This is ages.
450
00:26:21,600 --> 00:26:24,520
Yeah. This is ongoing ages.
451
00:26:24,560 --> 00:26:28,040
Well, what I took from that is that
English people know not
452
00:26:28,080 --> 00:26:30,120
to trust other English people.
453
00:26:32,440 --> 00:26:33,560
We've got a Canadian next.
454
00:26:33,600 --> 00:26:36,440
Do you think the Canadian will trust
an Englishman? Shouldn't do.
455
00:26:38,040 --> 00:26:40,680
Well, there are only two people left
and there's still
456
00:26:40,720 --> 00:26:44,560
a chance they might be
the smart ones. It's Mae and Jenny.
457
00:26:44,600 --> 00:26:46,840
Is this your normal technique?
458
00:26:46,880 --> 00:26:49,120
Yeah, I think.
There's no other way than this.
459
00:26:49,160 --> 00:26:51,680
No tricks? I mean, the awful
trick would be if at
460
00:26:51,720 --> 00:26:55,040
the end of all this you said,
"Now wind it all back up,"
461
00:26:55,080 --> 00:26:57,560
and I say, "Fuck off, you sod."
462
00:26:57,600 --> 00:26:58,760
Ah.
463
00:26:58,800 --> 00:27:00,760
Oh, bloody hell.
464
00:27:03,760 --> 00:27:06,640
I feel like I've achieved something
which is pathetic.
465
00:27:08,160 --> 00:27:11,080
Done. I've finished it. I've done
it, Alex. I've done it.
466
00:27:11,120 --> 00:27:12,680
Have you? You sure?
467
00:27:14,120 --> 00:27:16,440
Ah. Oh, no.
468
00:27:16,480 --> 00:27:19,760
Put a neat ball of string on
the cushion. Fastest wins.
469
00:27:19,800 --> 00:27:24,640
Why did you do that to me?
Why would anybody do that?
470
00:27:24,680 --> 00:27:26,360
You didn't say look at
the other side.
471
00:27:26,400 --> 00:27:28,720
You should always look at
the back of the tasks.
472
00:27:28,760 --> 00:27:30,760
Oh, God in Heaven,
I don't believe...
473
00:27:30,800 --> 00:27:32,720
It's not going to get neat.
474
00:27:34,280 --> 00:27:36,960
Could I? Is there another
ball of string?
475
00:27:37,000 --> 00:27:38,240
Doesn't say how big
476
00:27:38,280 --> 00:27:40,520
the ball of string has to be.
477
00:27:42,760 --> 00:27:43,880
Sod that.
478
00:27:46,880 --> 00:27:49,040
Stop the clock,
that is a neat ball of string.
479
00:27:49,080 --> 00:27:50,520
That's a neat ball of string.
480
00:27:53,760 --> 00:27:55,560
Oh... Oh.
481
00:27:57,040 --> 00:27:58,840
I've stopped the clock.
482
00:27:58,880 --> 00:28:02,720
Why did I look right there first?
Yes.
483
00:28:02,760 --> 00:28:04,960
You didn't know there was
a secret drawer there? Yeah.
484
00:28:05,000 --> 00:28:07,720
Well, basically there's only two
that have handles that stick out.
485
00:28:07,760 --> 00:28:09,560
Well done, Mae. Thanks. Bye.
486
00:28:09,600 --> 00:28:11,040
Bye, Mae.
487
00:28:14,000 --> 00:28:15,680
I really loved the quote,
488
00:28:15,720 --> 00:28:18,640
"Why would anyone want to do that
to someone?"
489
00:28:18,680 --> 00:28:20,280
I felt really picked on.
490
00:28:20,320 --> 00:28:22,280
I thought she was good.
I put that, ah,
491
00:28:22,320 --> 00:28:24,080
Mae lost their Goddamn mind,
492
00:28:24,120 --> 00:28:26,000
is what I wrote down initially
493
00:28:26,040 --> 00:28:28,720
but then that's how this game can
turn on a sixpence.
494
00:28:28,760 --> 00:28:30,840
It was a real sixth sense from Mae.
495
00:28:30,880 --> 00:28:34,480
I genuinely felt like
the Lord was involved.
496
00:28:34,520 --> 00:28:39,160
Like... Like I had a flash of...
I just knew it was.
497
00:28:39,200 --> 00:28:41,520
I, I... It was. It came from the
Lord.
498
00:28:42,720 --> 00:28:45,160
Wow. It's good that he's sparing
499
00:28:45,200 --> 00:28:48,000
the time from all these people who
are dying in natural disasters
500
00:28:48,040 --> 00:28:52,360
and whatnot to look in on the show.
501
00:28:52,400 --> 00:28:54,560
Hey, he's gotta have a hobby.
502
00:28:54,600 --> 00:28:57,160
He's... He's a fan.
503
00:28:57,200 --> 00:29:00,120
We know that Ivo took seven
minutes 24,
504
00:29:00,160 --> 00:29:01,960
Kiell five minutes
and seven seconds,
505
00:29:02,000 --> 00:29:04,720
Frankie currently 247,680 minutes.
506
00:29:06,240 --> 00:29:08,160
Mae Martin placed
507
00:29:08,200 --> 00:29:10,880
a ball of string on the cushion in
two minutes 35.
508
00:29:10,920 --> 00:29:12,000
Oh, God.
509
00:29:12,040 --> 00:29:15,440
Jenny, one minute 19 slower
than Mae.
510
00:29:15,480 --> 00:29:17,800
Slower than Mae. Slower than Mae.
511
00:29:17,840 --> 00:29:22,600
Three minutes 54...54 seconds.
512
00:29:22,640 --> 00:29:26,360
That's cruel.
Why would you do that to me?
513
00:29:26,400 --> 00:29:29,240
Why would anybody do that to me?
514
00:29:30,800 --> 00:29:32,400
Which means that Ivo gets
two points,
515
00:29:32,440 --> 00:29:34,160
Kiell three, Jenny four,
516
00:29:34,200 --> 00:29:36,920
Frankie does get one point
but Mae Martin gets five points.
517
00:29:40,360 --> 00:29:42,000
Send another task my way, please.
518
00:29:42,040 --> 00:29:45,240
Well, let's see if this one floats
your boat, because we're about
519
00:29:45,280 --> 00:29:47,480
to see our first location task
of the series.
520
00:29:59,400 --> 00:30:01,400
Aye, aye, Captain. Ahoy.
521
00:30:01,440 --> 00:30:04,360
What are you wearing on your head?
A safety hat.
522
00:30:04,400 --> 00:30:06,240
Right, yes.
523
00:30:06,280 --> 00:30:08,640
Ahoy. This real?
524
00:30:08,680 --> 00:30:10,200
Yeah.
525
00:30:12,240 --> 00:30:14,480
Get all the rubber rings on
your bargepole.
526
00:30:14,520 --> 00:30:17,600
Get all the rubber rings on
your bargepole.
527
00:30:19,240 --> 00:30:21,760
It's like a narwhal thing.
528
00:30:21,800 --> 00:30:22,920
You may not touch
529
00:30:22,960 --> 00:30:27,560
the bargepole or rubber rings at any
point. With my hands.
530
00:30:27,600 --> 00:30:30,240
You have a maximum of half an hour.
531
00:30:30,280 --> 00:30:32,800
Time starts now.
532
00:30:34,840 --> 00:30:37,520
Have you ever driven a barge before?
533
00:30:37,560 --> 00:30:40,840
Yeah, barge. Have I driven a barge?
534
00:30:40,880 --> 00:30:42,320
Have you driven a barge?
535
00:30:42,360 --> 00:30:43,680
Nope.
536
00:30:43,720 --> 00:30:45,320
Have you driven one of these before?
537
00:30:45,360 --> 00:30:46,640
No.
538
00:30:46,680 --> 00:30:48,000
I've never driven a car.
539
00:30:48,040 --> 00:30:50,440
Are you ready to go?
I'm sort of ready to go
540
00:30:50,480 --> 00:30:53,080
but I know this isn't
a very good idea.
541
00:30:57,680 --> 00:31:00,000
It looked like Ivo was interpreting
for Frankie.
542
00:31:01,680 --> 00:31:04,680
Get all the rubber rings on
a bargepole and then...
543
00:31:04,720 --> 00:31:08,080
Get all the rubber rings on
a bargepole.
544
00:31:09,760 --> 00:31:11,760
Ready? Ready.
545
00:31:11,800 --> 00:31:14,880
Here we go. Just to explain,
this was a supervised barge trip
546
00:31:14,920 --> 00:31:17,720
in a safe, private area,
and we begin with everyone's
547
00:31:17,760 --> 00:31:20,600
favourite chain of modest
celebration restaurants,
548
00:31:20,640 --> 00:31:22,040
it's Frankie and Jenny's.
549
00:31:22,080 --> 00:31:23,960
The clock has started.
550
00:31:25,480 --> 00:31:27,080
I'm full steaming ahead.
551
00:31:27,120 --> 00:31:29,000
You are.
552
00:31:35,680 --> 00:31:37,200
One rubber ring.
553
00:31:41,440 --> 00:31:45,720
I'm so sorry. Are you all right,
Alex?
554
00:31:45,760 --> 00:31:48,120
Yeah, it was quite a heavy crash.
555
00:31:48,160 --> 00:31:51,000
I might've broken the boat.
OK, we're going for number two.
556
00:31:52,840 --> 00:31:55,000
I'm going to come back for that
one.
557
00:31:56,280 --> 00:31:59,640
No, wrong way. Wrong way.
558
00:31:59,680 --> 00:32:02,640
Oh, yeah,
we're lining up with this bad boy.
559
00:32:10,480 --> 00:32:13,480
Just hid in that tree, I think.
560
00:32:13,520 --> 00:32:15,560
Think I might back up a little.
561
00:32:17,240 --> 00:32:20,480
Ah, here we are again.
Watch that tree.
562
00:32:20,520 --> 00:32:23,400
Yes. Oh, dear. Oh, dear. Watch your
head, Alex.
563
00:32:23,440 --> 00:32:25,400
Watch your head.
I'm very, very sorry.
564
00:32:25,440 --> 00:32:27,280
Very sorry about this.
Very, very sorry.
565
00:32:30,760 --> 00:32:32,920
I think we'll get more on
the way back.
566
00:32:34,720 --> 00:32:36,200
It's not fair.
567
00:32:36,240 --> 00:32:38,400
I can't see you missing this one.
568
00:32:49,400 --> 00:32:53,000
Why? No. No.
569
00:32:54,760 --> 00:32:56,800
Oh, my God.
570
00:32:56,840 --> 00:32:59,880
One. Your final minute, Jenny.
571
00:32:59,920 --> 00:33:01,960
OK, OK, you bastard.
572
00:33:09,120 --> 00:33:11,960
We're going quite... We're going
quite fast towards the wall.
573
00:33:12,000 --> 00:33:14,600
So close. Erm, we're going to
hit the wall quite fast.
574
00:33:14,640 --> 00:33:16,640
Brace, brace. Brace.
575
00:33:16,680 --> 00:33:18,320
I'm bracing.
576
00:33:21,000 --> 00:33:23,160
Uh, ooh.
577
00:33:23,200 --> 00:33:25,280
I'm so sorry. No, that's all right.
578
00:33:25,320 --> 00:33:28,240
I'm not sure this was
a very good idea.
579
00:33:28,280 --> 00:33:31,560
Oh, there we go.
I don't think you're a natural.
580
00:33:31,600 --> 00:33:34,080
I've maybe discovered
a new way of doing it.
581
00:33:37,040 --> 00:33:38,600
There were three crashes, right?
582
00:33:38,640 --> 00:33:42,040
We showed three, yeah.
Unfortunately, yeah.
583
00:33:42,080 --> 00:33:45,280
The most spectacular
of which involved you knowing
584
00:33:45,320 --> 00:33:46,800
you were going to crash,
585
00:33:46,840 --> 00:33:49,240
not attempting to stop or steer
away,
586
00:33:49,280 --> 00:33:51,040
you just simply shouted, "Brace."
587
00:33:52,280 --> 00:33:57,360
Ah, at that point I forgot what you
could do entirely.
588
00:33:57,400 --> 00:34:01,240
Like the worst pilot of all time.
Brace.
589
00:34:02,600 --> 00:34:05,040
We're going down.
590
00:34:05,080 --> 00:34:06,760
Some of the other things she
said was,
591
00:34:06,800 --> 00:34:09,200
"Back, back, come on, pony,
calm the flip down, Jenny,
592
00:34:09,240 --> 00:34:10,840
"spin, bitch, spin."
593
00:34:14,760 --> 00:34:15,800
Yes, they both got one.
594
00:34:15,840 --> 00:34:18,560
They had a maximum of half an hour.
We thought, "That'll be plenty."
595
00:34:18,600 --> 00:34:21,960
Good. Both awful.
OK, one watermelon each.
596
00:34:22,000 --> 00:34:24,440
Yep. Next up it's one man on his own
597
00:34:24,480 --> 00:34:25,960
and I'm going to use his full name
598
00:34:26,000 --> 00:34:29,400
to introduce him this time,
it's Kiell Smith-By-Noculars.
599
00:34:31,200 --> 00:34:32,480
How you feeling?
600
00:34:32,520 --> 00:34:35,840
Like a sailor. Wait,
what am I doing? Collecting it?
601
00:34:35,880 --> 00:34:37,400
On the pole.
602
00:34:37,440 --> 00:34:40,520
Come on, come on. Nah.
603
00:34:40,560 --> 00:34:43,800
Ah, man. OK. That's OK.
604
00:34:43,840 --> 00:34:45,520
We'll just go into reverse,
won't we?
605
00:34:46,480 --> 00:34:50,560
Beep, beep, beep, beep,
beep, beep, beep,
606
00:34:50,600 --> 00:34:53,640
beep, beep. OK, here we go.
607
00:34:53,680 --> 00:34:54,880
This is it.
608
00:34:57,840 --> 00:34:59,040
Yeah.
609
00:34:59,080 --> 00:35:02,440
One on a bargepole for me.
610
00:35:02,480 --> 00:35:04,480
That took three minutes. Not bad.
611
00:35:09,080 --> 00:35:12,600
Two on a bargepole for me.
612
00:35:15,120 --> 00:35:16,520
How many have I gotta get?
613
00:35:16,560 --> 00:35:19,800
Five. Oh. So I don't need this one
at all.
614
00:35:19,840 --> 00:35:21,960
Why not? Cos I can get that one
down there.
615
00:35:22,000 --> 00:35:23,360
OK.
616
00:35:25,640 --> 00:35:26,640
Yeah.
617
00:35:26,680 --> 00:35:30,360
Four on a bargepole for me.
618
00:35:30,400 --> 00:35:32,040
Nine minutes gone.
619
00:35:32,080 --> 00:35:35,120
Right, this one, one take.
I'm not messing about.
620
00:35:35,160 --> 00:35:39,440
It's like bloody Popeye. Popeye's
a sailor, right?
621
00:35:39,480 --> 00:35:42,840
Yeah. Let's go baby.
622
00:35:42,880 --> 00:35:46,360
Four. Four? Is that not five?
623
00:35:47,880 --> 00:35:51,480
One, two, three. Yeah, four.
624
00:35:51,520 --> 00:35:53,600
It's reversal time.
625
00:35:53,640 --> 00:35:56,600
Look at that. Watch him go.
626
00:35:57,760 --> 00:35:59,480
Oh, can feel the wind in your hair.
627
00:35:59,520 --> 00:36:01,680
Whoo, yeah.
628
00:36:01,720 --> 00:36:03,280
You've got seven minutes.
629
00:36:03,320 --> 00:36:06,320
I don't think you're counting
in real minutes.
630
00:36:06,360 --> 00:36:08,000
I can see the ring.
631
00:36:12,880 --> 00:36:14,680
You've got four minutes to get
the last ring.
632
00:36:14,720 --> 00:36:16,400
I only need one.
633
00:36:16,440 --> 00:36:18,960
Yeah. I'll stop the clock.
634
00:36:25,720 --> 00:36:27,120
You know how you hear, like,
635
00:36:27,160 --> 00:36:30,120
an earworm song like Saturday Night
by Whigfield
636
00:36:30,160 --> 00:36:32,000
and you hear it a few times
637
00:36:32,040 --> 00:36:34,000
and after, sort of,
the eighth time, ninth,
638
00:36:34,040 --> 00:36:36,640
you've heard it on the radio it
starts to irritate you. Hm.
639
00:36:36,680 --> 00:36:38,280
I was irritated on
640
00:36:38,320 --> 00:36:42,800
the first verse of One on
a Bargepole For Me.
641
00:36:42,840 --> 00:36:45,960
For me. For me.
642
00:36:46,000 --> 00:36:49,440
However, an exemplary performance.
643
00:36:49,480 --> 00:36:51,360
Well, the thing was,
644
00:36:51,400 --> 00:36:53,320
I thought that I'd already got
all five.
645
00:36:53,360 --> 00:36:55,120
One, two, four, five.
That was the problem.
646
00:36:55,160 --> 00:36:57,560
Some hotels don't have the number
13, so maybe you don't have
647
00:36:57,600 --> 00:37:00,440
the number three in your vocabulary.
Is that a thing? I'd say so, yeah.
648
00:37:00,480 --> 00:37:02,480
Try counting to five now. Now? Yeah.
649
00:37:02,520 --> 00:37:04,680
One, two, four, five.
650
00:37:04,720 --> 00:37:06,240
For me.
651
00:37:08,920 --> 00:37:11,240
So you did eventually get all five
within the timeframe.
652
00:37:11,280 --> 00:37:14,040
26 minutes and 30 is the time
to beat.
653
00:37:14,080 --> 00:37:15,920
Hot dang, it's the end of part
three.
654
00:37:15,960 --> 00:37:17,400
Return to us for part four
655
00:37:17,440 --> 00:37:19,440
and the answer to the age-old
question,
656
00:37:19,480 --> 00:37:21,560
"Who's going to win
a load of Jenny Eclair's eggs?"
657
00:37:32,200 --> 00:37:35,240
Hello, again. It's the final part
of this first episode,
658
00:37:35,280 --> 00:37:38,480
and our new cast are enjoying
themselves on a barge.
659
00:37:38,520 --> 00:37:41,320
Yes, that's right, Greg. But they're
not the only ones here who enjoy
660
00:37:41,360 --> 00:37:43,280
a long, flat-bottomed vessel.
661
00:37:44,640 --> 00:37:46,400
Just two people left to see
662
00:37:46,440 --> 00:37:49,000
and their surnames sound like
two reliable friends,
663
00:37:49,040 --> 00:37:51,160
it's Graham and Martin.
664
00:37:53,200 --> 00:37:55,680
Oh. No. Ahh.
665
00:37:55,720 --> 00:37:59,480
Ooh. He's done it.
666
00:37:59,520 --> 00:38:02,240
I feel so alive.
667
00:38:04,520 --> 00:38:08,280
Yes. One rubber ring -
and that took one minute.
668
00:38:11,200 --> 00:38:13,160
Two rubber rings, Mae,
in two minutes.
669
00:38:13,200 --> 00:38:14,400
I'm reversing.
670
00:38:15,760 --> 00:38:17,080
I'm on a boat.
671
00:38:17,120 --> 00:38:19,240
Yes, you're on a boat.
672
00:38:19,280 --> 00:38:21,000
Yes. Two rings.
673
00:38:21,040 --> 00:38:22,840
Two rings. Now we reverse.
674
00:38:26,840 --> 00:38:29,000
It's been quite serene so far, Mae.
675
00:38:29,960 --> 00:38:31,360
That's three.
676
00:38:33,560 --> 00:38:35,160
Yes.
677
00:38:36,920 --> 00:38:40,120
Whoa. Yes. Piece of piss.
678
00:38:41,360 --> 00:38:43,640
Yes.
679
00:38:43,680 --> 00:38:46,320
He has taken to the task.
680
00:38:46,360 --> 00:38:48,400
Right, photo finish.
681
00:38:54,960 --> 00:38:56,760
OK, this is bad.
682
00:38:56,800 --> 00:39:00,680
Here we go. No, no, no, yes.
683
00:39:00,720 --> 00:39:03,040
No! No!
684
00:39:04,200 --> 00:39:06,680
Um, this... This has come off.
This has...
685
00:39:06,720 --> 00:39:08,520
I've... I've broken the steering
wheel.
686
00:39:10,040 --> 00:39:11,600
Right.
687
00:39:15,520 --> 00:39:17,400
I've never been so focused.
688
00:39:18,600 --> 00:39:20,440
No, nor have I.
689
00:39:25,240 --> 00:39:27,400
Yes.
690
00:39:27,440 --> 00:39:28,760
I've stopped the clock.
691
00:39:28,800 --> 00:39:30,160
Yeah.
692
00:39:30,200 --> 00:39:32,280
You've done it, Mae.
You made it look really easy.
693
00:39:32,320 --> 00:39:33,840
Yeah, I loved that.
694
00:39:37,760 --> 00:39:39,000
Ivo? Hello.
695
00:39:39,040 --> 00:39:41,120
You've got 11 minutes left.
696
00:39:41,160 --> 00:39:44,080
Well, hang on. I thought I'd used
four minutes.
697
00:39:44,120 --> 00:39:47,240
We back in?
You're back in. Hop back on.
698
00:39:54,280 --> 00:39:56,000
Yes!
699
00:39:56,040 --> 00:39:59,120
I've stopped the clock. Put it in
reverse. Put it in reverse.
700
00:39:59,160 --> 00:40:01,800
Oh, no.
BOAT THUDS
701
00:40:01,840 --> 00:40:05,800
A lot happened. My hat came off.
I've broken the boat.
702
00:40:05,840 --> 00:40:07,160
Won the task.
703
00:40:10,960 --> 00:40:12,800
It's very early for me
to be saying this
704
00:40:12,840 --> 00:40:17,000
but it seems to me that anything
Mae takes on is done with poise.
705
00:40:17,040 --> 00:40:19,840
I don't... I've never said
"piece of piss," that's so English.
706
00:40:19,880 --> 00:40:21,360
I don't know why I said that.
707
00:40:21,400 --> 00:40:24,040
Even piece of piss felt dignified.
708
00:40:25,320 --> 00:40:28,720
How am I ranking on
the old poise front, Greg?
709
00:40:28,760 --> 00:40:30,960
There's a reason I led with Mae.
710
00:40:31,000 --> 00:40:33,080
I mean, it was just carnage, wasn't
it?
711
00:40:33,120 --> 00:40:35,520
It was great up to the...
Broken the boat, won the task.
712
00:40:35,560 --> 00:40:37,200
I doubt it.
713
00:40:37,240 --> 00:40:39,560
Broken the boat, lost my hat,
won the task,
714
00:40:39,600 --> 00:40:43,400
and in the words of Meat Loaf,
two out of three ain't bad.
715
00:40:45,080 --> 00:40:49,080
Do we include the whole time in his
time or do we stop
716
00:40:49,120 --> 00:40:50,760
the clock when he broke the barge?
717
00:40:50,800 --> 00:40:53,000
Ivo had the barge after
Frankie and me.
718
00:40:53,040 --> 00:40:56,360
He shouldn't be punished because
I think we'd broken it already.
719
00:40:56,400 --> 00:41:00,440
That's exactly...
That's exactly what happened.
720
00:41:00,480 --> 00:41:03,080
I think it was cracked.
721
00:41:03,120 --> 00:41:06,520
I think it's exactly that sort of
gesture that will see me punish him.
722
00:41:08,320 --> 00:41:10,720
The tiller was loose.
We can't punish him for that.
723
00:41:10,760 --> 00:41:12,400
OK, so we will pause the clock...
Yeah.
724
00:41:12,440 --> 00:41:14,760
..when it broke, and then,
restart it when it was mended.
725
00:41:14,800 --> 00:41:17,800
Because the tiller was loose.
In which case, both Mae and Ivo
726
00:41:17,840 --> 00:41:20,920
pierced all five watermelons
in under eight minutes.
727
00:41:20,960 --> 00:41:22,880
Mae, seven minutes and
seven seconds.
728
00:41:22,920 --> 00:41:27,080
Ivo, seven minutes and 41 seconds.
729
00:41:27,120 --> 00:41:29,480
So Mae gets five points, Ivo four,
730
00:41:29,520 --> 00:41:32,440
Kiell, three, and Jenny
and Frankie share two points each.
731
00:41:35,680 --> 00:41:37,400
Let's have a quick look at
the scores.
732
00:41:37,440 --> 00:41:39,600
Frankie, I'm afraid you're at
the bottom of the table
733
00:41:39,640 --> 00:41:40,640
with seven points.
734
00:41:40,680 --> 00:41:42,720
A long way above you is Mae
with 19 points.
735
00:41:46,320 --> 00:41:48,040
They can be caught.
736
00:41:48,080 --> 00:41:50,160
OK, everyone, please make your way
to
737
00:41:50,200 --> 00:41:52,120
the stage for the final task of
the show.
738
00:42:01,000 --> 00:42:03,880
Five pots on a stick.
739
00:42:03,920 --> 00:42:05,440
For me.
740
00:42:07,040 --> 00:42:08,600
Anyway, let's dance.
741
00:42:08,640 --> 00:42:11,720
I'd like Mae Martin to read
the task please.
742
00:42:11,760 --> 00:42:13,800
All right.
743
00:42:13,840 --> 00:42:15,840
Throw your items into your bucket.
744
00:42:15,880 --> 00:42:18,920
You must select one item when
Alex blows his whistle.
745
00:42:18,960 --> 00:42:20,680
You must then throw that item when
746
00:42:20,720 --> 00:42:22,480
Alex blows his whistle again.
747
00:42:22,520 --> 00:42:25,000
If your bucket falls, you're
disqualified.
748
00:42:25,040 --> 00:42:26,600
You must stay on your spot
749
00:42:26,640 --> 00:42:28,200
and you must not move your spot.
750
00:42:28,240 --> 00:42:31,480
Most items in a standing
bucket wins.
751
00:42:31,520 --> 00:42:34,120
Yeah, so you will end up throwing
all your items.
752
00:42:34,160 --> 00:42:37,320
I'm going to blow the whistle,
so please hold up your first item.
753
00:42:37,360 --> 00:42:39,360
754
00:42:39,400 --> 00:42:43,000
Right, we've gone baby, baby,
brick, book, book.
755
00:42:43,040 --> 00:42:45,240
# Baby, baby, brick,
book, book. #
756
00:42:46,880 --> 00:42:49,040
And...
757
00:42:50,160 --> 00:42:52,120
Oh.
758
00:42:52,160 --> 00:42:53,840
Ahh.
759
00:42:55,840 --> 00:42:57,160
Wow.
760
00:42:59,280 --> 00:43:01,480
That made me want to hump a barge.
761
00:43:03,360 --> 00:43:05,440
So Ivo one nil up with his baby.
762
00:43:05,480 --> 00:43:07,920
You can now select your next item on
the whistle.
763
00:43:07,960 --> 00:43:10,840
You cannot change now.
764
00:43:10,880 --> 00:43:14,200
So it's brick, book, baby, brick,
brick this time.
765
00:43:14,240 --> 00:43:16,600
Nowhere near as catchy.
766
00:43:16,640 --> 00:43:19,320
No.
767
00:43:21,400 --> 00:43:23,600
Yes. Yes.
768
00:43:27,480 --> 00:43:30,000
Who did you throw that brick into
that bucket for?
769
00:43:30,040 --> 00:43:31,840
For me.
770
00:43:33,720 --> 00:43:37,080
Please select your next item now.
771
00:43:37,120 --> 00:43:39,520
Whoa, it's first balls.
772
00:43:39,560 --> 00:43:42,240
Ball, brush, ball, baby, baby.
773
00:43:43,680 --> 00:43:46,840
Ready to witness the next round?
Here we go. And throw.
774
00:43:46,880 --> 00:43:49,160
775
00:43:49,200 --> 00:43:51,080
Ooh.
776
00:43:51,120 --> 00:43:53,840
Yes. Yes.
777
00:43:53,880 --> 00:43:56,600
Me too, yes.
778
00:43:56,640 --> 00:43:58,960
I'm just going to say yeah.
779
00:43:59,000 --> 00:44:01,560
All the buckets are still standing.
Yeah.
780
00:44:01,600 --> 00:44:04,520
It's me versus you, Kiell.
No, it's you versus everyone still.
781
00:44:07,040 --> 00:44:09,840
Please select your penultimate item.
782
00:44:09,880 --> 00:44:12,000
Ooh.
783
00:44:12,040 --> 00:44:15,280
We have three balls in play.
It's book, ball, brush, ball, ball.
784
00:44:17,600 --> 00:44:20,800
You say it like
a malfunctioning robot.
785
00:44:20,840 --> 00:44:23,440
Let's play. OK, good luck everyone.
786
00:44:23,480 --> 00:44:26,000
787
00:44:26,040 --> 00:44:27,640
Oh!
788
00:44:34,600 --> 00:44:36,600
Oh, my God. Wow.
789
00:44:36,640 --> 00:44:40,960
I've never seen gameplay like that
as long as in 15 series.
790
00:44:41,000 --> 00:44:42,880
I resign.
791
00:44:42,920 --> 00:44:46,240
Yeah. So Ivo killed Kiell,
Kiell killed Ivo,
792
00:44:46,280 --> 00:44:48,440
Mae killed themselves, I think,
is that...
793
00:44:48,480 --> 00:44:49,760
Oh, my God.
794
00:44:49,800 --> 00:44:52,240
Somehow, Jenny and Frankie are
going to take away the points.
795
00:44:54,440 --> 00:44:56,880
It was like Reservoir Dogs.
796
00:44:56,920 --> 00:45:00,280
This is the most excited
I've ever been.
797
00:45:00,320 --> 00:45:02,040
There's just Jenny
and Frankie to throw.
798
00:45:02,080 --> 00:45:04,600
It's a brush for Frankie,
it's a book for Jenny.
799
00:45:04,640 --> 00:45:06,440
If you get it in
and the other doesn't,
800
00:45:06,480 --> 00:45:08,280
you take away five points
and four points.
801
00:45:08,320 --> 00:45:11,360
And if this isn't an anti-climax,
I'll eat this trophy.
802
00:45:17,840 --> 00:45:19,600
On my whistle, please throw.
803
00:45:19,640 --> 00:45:21,840
804
00:45:23,840 --> 00:45:25,160
Sensible from Jenny,
805
00:45:25,200 --> 00:45:27,400
but it means they share
the five points. We're done.
806
00:45:27,440 --> 00:45:30,520
Yeah. Yay.
807
00:45:30,560 --> 00:45:33,760
Come back down, we'll see how
that's affected the final score.
808
00:45:39,640 --> 00:45:41,000
They were such naughty boys.
809
00:45:41,040 --> 00:45:44,080
I was thrilled by
the instinct of Ivo and by the
810
00:45:44,120 --> 00:45:46,640
lightning-quick response of Kiell.
811
00:45:46,680 --> 00:45:49,360
It does mean Ivo is now in
last place for the episode.
812
00:45:49,400 --> 00:45:51,280
I've been referred to as
a bad boy for
813
00:45:51,320 --> 00:45:54,760
the first time in my life.
I don't care where I come.
814
00:45:54,800 --> 00:45:57,880
It's not all about winning, it's
just glory, isn't it, sometimes?
815
00:45:57,920 --> 00:45:59,960
The curse of politeness has lifted.
816
00:46:01,560 --> 00:46:04,920
So Ivo in last place in the end.
Jenny, you're in second place,
817
00:46:04,960 --> 00:46:07,600
but the winner of the first episode
is Mae Martin with 19 points.
818
00:46:10,640 --> 00:46:14,720
Mae Martin wins. Please go
collect your dependable kilo.
819
00:46:17,520 --> 00:46:19,840
Week one complete,
see you all next time.
820
00:46:19,880 --> 00:46:23,600
But for now, let's applaud once more
our winner, Mae Martin!
821
00:46:47,880 --> 00:46:51,200
Subtitles by Red Bee Media62765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.