All language subtitles for Taskmaster - s15e01 - The Curse of Politeness

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:04,240 Brace, brace! I'm bracing. 2 00:00:04,280 --> 00:00:06,680 This programme contains strong language and adult humour 3 00:00:06,720 --> 00:00:07,720 Hm. 4 00:00:12,440 --> 00:00:13,440 No, no, no, no, no! 5 00:00:18,960 --> 00:00:19,960 No! 6 00:00:23,520 --> 00:00:24,520 Ahh! 7 00:00:25,720 --> 00:00:26,720 What?! 8 00:00:36,320 --> 00:00:39,040 Hello! Here we go again. 9 00:00:39,080 --> 00:00:40,760 Welcome to Taskmaster. 10 00:00:40,800 --> 00:00:44,280 I'm Greg Davies and I love the smell of a new series in the evening. 11 00:00:44,320 --> 00:00:46,520 Five fresh competitors entering the arena, 12 00:00:46,560 --> 00:00:47,880 their hair done all fancy, 13 00:00:47,920 --> 00:00:50,680 the light dancing off their new outfits, just nice. 14 00:00:50,720 --> 00:00:54,200 But we all know that no amount of cosmetic tinkering can disguise 15 00:00:54,240 --> 00:00:56,920 the fear that rips through their naive bodies. 16 00:00:56,960 --> 00:00:58,960 "Ooh, maybe I won't be one 17 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 "of those ones that humiliates themselves on this programme." 18 00:01:02,040 --> 00:01:03,640 Grow up! 19 00:01:03,680 --> 00:01:06,720 It's this misplaced optimism that wakes me up in the morning, 20 00:01:06,760 --> 00:01:08,560 sustains me throughout the day and, 21 00:01:08,600 --> 00:01:10,640 I hope this is appropriate, 22 00:01:10,680 --> 00:01:12,680 is the source of my virility. 23 00:01:16,440 --> 00:01:20,160 So, let's meet five successful comedians happy to put it all 24 00:01:20,200 --> 00:01:25,160 on the line to win a trophy that remains to this day truly worthless. 25 00:01:25,200 --> 00:01:31,400 Please welcome Frankie Boyle, Ivo Graham, 26 00:01:31,440 --> 00:01:36,200 Jenny Eclair, Kiell Smith-Bynoe, 27 00:01:36,240 --> 00:01:39,440 and Mae Martin. 28 00:01:40,680 --> 00:01:43,400 And now it's over to prick-tionary corner. 29 00:01:43,440 --> 00:01:46,680 It's the direct result of a tryst between Postman Pat 30 00:01:46,720 --> 00:01:48,640 and Chewbacca, it's... 31 00:01:48,680 --> 00:01:50,520 ...Little Alex Horne. 32 00:01:53,680 --> 00:01:56,280 Hi. Hi, Greg. You all right? I'm just so ready for this. 33 00:01:56,320 --> 00:01:59,760 I've had my pre, well, my new pre-show fuel. 34 00:01:59,800 --> 00:02:01,400 Yeah. Got a new system. OK. 35 00:02:01,440 --> 00:02:05,640 I have a quick, ah, Scotch Apple. I've got one here if you... 36 00:02:05,680 --> 00:02:06,760 Yeah, yeah. 37 00:02:06,800 --> 00:02:09,920 There's a Scotch Apple. Yep. 38 00:02:09,960 --> 00:02:12,200 You want it? No. No? 39 00:02:12,240 --> 00:02:13,520 Have a little nibble on it. 40 00:02:13,560 --> 00:02:15,360 I'm going to have a little nibble on it. 41 00:02:17,320 --> 00:02:19,680 Mm! 42 00:02:19,720 --> 00:02:23,640 That is awful. Hm, mm, mm. Oh, lovely. 43 00:02:23,680 --> 00:02:26,600 Genuinely, it looks disgusting. 44 00:02:26,640 --> 00:02:28,760 Oh, it really is. Well done. 45 00:02:28,800 --> 00:02:31,720 Hopefully you'll be physically sick during the show. 46 00:02:31,760 --> 00:02:33,240 OK, it's time for Alex to reveal 47 00:02:33,280 --> 00:02:36,120 the first prize category of this series. 48 00:02:36,160 --> 00:02:37,240 Yes, here it comes. 49 00:02:37,280 --> 00:02:38,680 You've asked them to bring in 50 00:02:38,720 --> 00:02:42,760 the most dependable thing that weighs about 1kg, 51 00:02:42,800 --> 00:02:44,840 so about the same as a ferret 52 00:02:44,880 --> 00:02:47,320 but much more trustworthy than a ferret, please. 53 00:02:47,360 --> 00:02:50,240 Greg will give five points to the most dependable thing that weighs 54 00:02:50,280 --> 00:02:53,040 about a kilogram, and at the end of this episode, the overall winner 55 00:02:53,080 --> 00:02:55,320 will take home around 5kg of dependable things. 56 00:02:55,360 --> 00:02:57,840 That's me done and it's back to you, Greg. 57 00:02:57,880 --> 00:02:59,240 OK, as tradition dictates, 58 00:02:59,280 --> 00:03:01,400 we start on the left for the first episode so 59 00:03:01,440 --> 00:03:03,160 Frankie, welcome to the show. 60 00:03:03,200 --> 00:03:06,080 What's your dependable thing that weighs around a kilogram? 61 00:03:06,120 --> 00:03:09,840 I have brought in something that reliably makes me smile 62 00:03:09,880 --> 00:03:10,920 and laugh which is 63 00:03:10,960 --> 00:03:16,560 a painting my children had made up of me for my 50th birthday. 64 00:03:16,600 --> 00:03:18,440 Here it is. 65 00:03:21,120 --> 00:03:23,520 Are the two people by the horse your children? 66 00:03:23,560 --> 00:03:25,600 Yeah, they are. They've blurred their faces out, 67 00:03:25,640 --> 00:03:28,440 they weren't just moving while the painter was... 68 00:03:28,480 --> 00:03:30,320 Frankie, it's a really strong opener. 69 00:03:30,360 --> 00:03:31,800 I would like that in my house. 70 00:03:31,840 --> 00:03:34,120 That's creepy. Yep. 71 00:03:34,160 --> 00:03:35,840 Good. Ivo, welcome to the show. 72 00:03:35,880 --> 00:03:37,360 Thanks for having me on the show. 73 00:03:37,400 --> 00:03:40,320 Obviously very hard to follow Frankie's beautiful 74 00:03:40,360 --> 00:03:43,200 family-orientated art, but I would argue. 75 00:03:43,240 --> 00:03:44,840 Are you all right? 76 00:03:47,960 --> 00:03:51,240 Are you playing a Radio 4 panel game 77 00:03:51,280 --> 00:03:53,120 where you can't say certain words? 78 00:03:53,160 --> 00:03:55,200 Even on Taskmaster I'm still auditioning 79 00:03:55,240 --> 00:03:56,720 for Radio 4 panel. 80 00:03:57,840 --> 00:04:00,000 I've brought in the most dependable thing there is, 81 00:04:00,040 --> 00:04:02,520 I've brought in a four pack 82 00:04:02,560 --> 00:04:05,000 of non-branded toilet roll. 83 00:04:05,040 --> 00:04:06,520 Yes, he has. Oh, reliable. 84 00:04:06,560 --> 00:04:08,320 There's his item. Yeah, very good. 85 00:04:08,360 --> 00:04:09,680 I would say the four pack, 86 00:04:09,720 --> 00:04:12,320 as well as weighing pretty much exactly a kilogram, 87 00:04:12,360 --> 00:04:15,600 pretty much any bowels are provided for. 88 00:04:15,640 --> 00:04:17,200 It's the sense of security that 89 00:04:17,240 --> 00:04:19,280 comes with bringing home a sweet four. 90 00:04:20,680 --> 00:04:21,800 I'm a nine pack girl. 91 00:04:22,920 --> 00:04:26,480 Can I pull Ivo up on this slightly? If you look up loo rolls on 92 00:04:26,520 --> 00:04:28,400 Wikipedia, which I imagine you've done, 93 00:04:28,440 --> 00:04:31,560 it says the average weight of a loo roll is 227g. Yes. 94 00:04:31,600 --> 00:04:35,560 But that is completely wrong, as is some of Wikipedia. 95 00:04:35,600 --> 00:04:37,000 They weigh about 100g each. 96 00:04:37,040 --> 00:04:39,680 So he's brought in less than half a kilo of loo roll? 97 00:04:39,720 --> 00:04:43,400 Yeah, yeah. Is it, is it too late to switch it up to a sweet nine? 98 00:04:43,440 --> 00:04:45,000 No, no. 99 00:04:45,040 --> 00:04:49,160 Not when you've been singing the virtues of the sweet four. 100 00:04:49,200 --> 00:04:50,480 Jenny, welcome. 101 00:04:50,520 --> 00:04:54,040 I have brought in 21 eggs. 102 00:04:54,080 --> 00:04:57,640 You can't... You can't go wrong with an egg. 103 00:04:57,680 --> 00:05:02,320 These are Jenny's 21 eggs. The 21 eggs come in at 1,022g. 104 00:05:02,360 --> 00:05:03,640 Are eggs dependable though? 105 00:05:03,680 --> 00:05:06,200 They go off, they break. So reliable and dependable. 106 00:05:06,240 --> 00:05:09,880 They go off, they're fragile, they can be gelatinous. 107 00:05:09,920 --> 00:05:12,960 Oh. If cooked incorrectly. Oh, you're putting me off eggs now. 108 00:05:13,000 --> 00:05:15,040 Think of the people at home who've lost loved ones 109 00:05:15,080 --> 00:05:16,320 to salmonella poisoning. 110 00:05:16,360 --> 00:05:18,000 Yeah, two. Yeah. 111 00:05:19,640 --> 00:05:21,800 OK. Kiell, welcome to the show. 112 00:05:21,840 --> 00:05:24,040 I'll smash this. What have you brought us? 113 00:05:24,080 --> 00:05:25,120 I've brought a toaster. 114 00:05:25,160 --> 00:05:28,240 Here it is. Not just a, yeah, any old toaster. 115 00:05:28,280 --> 00:05:30,760 Look at that. Ooh. That's a fine toaster. 116 00:05:30,800 --> 00:05:32,560 It's a bit modern, it's a bit retro. 117 00:05:32,600 --> 00:05:35,080 It's a nice bit of kit that, innit? Yeah. Ooh. 118 00:05:35,120 --> 00:05:37,280 Talk us through your love of the toaster, Kiell. 119 00:05:37,320 --> 00:05:40,400 It... Every time you put it down it burns the thing 120 00:05:40,440 --> 00:05:41,440 and pops up. 121 00:05:43,080 --> 00:05:46,360 Once bread has become toast it can never be bread again. 122 00:05:49,960 --> 00:05:52,520 Because of that. 123 00:05:52,560 --> 00:05:56,200 That is poetic. Hello, Mae. Welcome to the show. 124 00:05:56,240 --> 00:05:57,480 What have you brought in? 125 00:05:57,520 --> 00:06:01,360 OK, so there's been a lot of breakfast content. 126 00:06:01,400 --> 00:06:02,680 I feel like if you're in 127 00:06:02,720 --> 00:06:05,720 a fragile state what's more dependable go the 128 00:06:05,760 --> 00:06:07,080 whole hog than 129 00:06:07,120 --> 00:06:09,480 a kilogram worth of a full English breakfast. 130 00:06:09,520 --> 00:06:12,360 That's what Mae's brought, 1kg of breakfast. 131 00:06:12,400 --> 00:06:14,360 Mae is talking my language. 132 00:06:15,840 --> 00:06:17,320 Let's have a look. 133 00:06:17,360 --> 00:06:18,560 That's exactly a kilogram. 134 00:06:18,600 --> 00:06:19,760 It is exactly 1kg. 135 00:06:19,800 --> 00:06:22,560 Gosh. Five sausages, three bacon rashers, three hash browns, 136 00:06:22,600 --> 00:06:24,160 beans, mushrooms, scrambled eggs. 137 00:06:24,200 --> 00:06:27,520 I've never, never not been delighted by the site of a full English. 138 00:06:27,560 --> 00:06:29,480 A full English includes toast. 139 00:06:31,320 --> 00:06:34,880 Sure and a full English will ultimately be shat out. 140 00:06:36,040 --> 00:06:38,000 There are connections. 141 00:06:38,040 --> 00:06:40,120 Yeah. But it's a majestic sight. 142 00:06:40,160 --> 00:06:43,320 Right, let's give some points out, shall we? OK. Oh, dear. 143 00:06:43,360 --> 00:06:45,360 Let's start with the one-pointer, shall we? 144 00:06:45,400 --> 00:06:47,040 Which is the least dependable? Now, 145 00:06:47,080 --> 00:06:50,280 bear in mind that Frankie's weighs 2kg, 146 00:06:50,320 --> 00:06:52,760 and Ivo's not even half a kilo. 147 00:06:52,800 --> 00:06:55,240 You've just absolutely shafted Frankie like. 148 00:06:56,400 --> 00:06:57,640 Are you including the frame? 149 00:06:57,680 --> 00:06:59,880 I think without the frame it's barely 200g. 150 00:07:02,000 --> 00:07:03,920 You can have the frame. 151 00:07:05,080 --> 00:07:07,120 OK, it's nowhere near the weight 152 00:07:07,160 --> 00:07:09,800 and loo roll isn't that dependable cos your fingers can go through 153 00:07:09,840 --> 00:07:10,960 it, one point to Ivo. 154 00:07:11,000 --> 00:07:12,840 Oh, I feared that would happen. 155 00:07:13,960 --> 00:07:15,880 I just don't think eggs are very dependable. 156 00:07:15,920 --> 00:07:17,920 Well, they don't think you are either. 157 00:07:19,120 --> 00:07:20,440 No, I'm giving Jenny two points. 158 00:07:20,480 --> 00:07:23,280 OK. Three points, weird that I would give it three points 159 00:07:23,320 --> 00:07:24,840 when it's not even the right weight 160 00:07:24,880 --> 00:07:28,200 and it's a painting of Frankie Boyle on a horse, 161 00:07:28,240 --> 00:07:30,440 but that's the intrinsic fairness of this show. 162 00:07:30,480 --> 00:07:32,720 If you want to play like that. Three points, there it is. 163 00:07:32,760 --> 00:07:35,760 Well done, Frankie. So it's between the breakfast and the toaster. 164 00:07:35,800 --> 00:07:38,440 Toaster's one of the most boring things anyone's ever brought in. 165 00:07:38,480 --> 00:07:40,600 It fits the criteria but it's unforgivably dull, 166 00:07:40,640 --> 00:07:42,680 but I can't deny it takes the four points. 167 00:07:42,720 --> 00:07:45,560 But who isn't made happier by a fry-up? 168 00:07:45,600 --> 00:07:46,920 No, no, no, no. 169 00:07:46,960 --> 00:07:49,160 No-one. Five points to Mae Martin. 170 00:07:51,800 --> 00:07:53,360 OK, let's go, what's first, Alex? 171 00:07:53,400 --> 00:07:55,800 Well, I've been proposed to many times 172 00:07:55,840 --> 00:07:58,120 and I've had a good couple of stag dos but now, 173 00:07:58,160 --> 00:08:00,400 finally, it's time for this. 174 00:08:13,280 --> 00:08:16,040 Ah. Hello, Mae. Hi. 175 00:08:16,080 --> 00:08:19,240 Oh, are we getting married? 176 00:08:19,280 --> 00:08:22,840 Hello, Jenny. Hi, Frankie. 177 00:08:22,880 --> 00:08:25,920 Hello, Ivo. 178 00:08:25,960 --> 00:08:27,840 Great speed. 179 00:08:29,040 --> 00:08:31,120 Hello. All right? Yes. 180 00:08:31,160 --> 00:08:33,800 Good. Can't wait for this? Yeah. 181 00:08:33,840 --> 00:08:34,960 This is a big day. 182 00:08:35,000 --> 00:08:36,480 Yeah, a huge day for me. 183 00:08:36,520 --> 00:08:37,840 It looks nice, doesn't it? 184 00:08:37,880 --> 00:08:39,680 Well, it's hideous really but, you know. Oh. 185 00:08:39,720 --> 00:08:42,520 No, it's lovely, it's really. No, I'm writing down "hideous". 186 00:08:42,560 --> 00:08:44,720 Lovely. It's lovely, they smell great. Hm. 187 00:08:49,680 --> 00:08:52,920 Have the best first dance at a wedding with Alex. 188 00:08:52,960 --> 00:08:55,520 With Alex. You can choose whatever music you want. 189 00:08:55,560 --> 00:08:59,840 But must be wearing these headphones throughout. 190 00:08:59,880 --> 00:09:03,160 Your first dance must last no more than a minute, 191 00:09:03,200 --> 00:09:04,640 thank God. No, 192 00:09:04,680 --> 00:09:08,240 not because of you. You have 20 minutes to prepare. 193 00:09:08,280 --> 00:09:13,040 Your time starts now. Finally my chance to choreograph. 194 00:09:13,080 --> 00:09:15,400 I'm not a good dancer. Oh, nor, am I. 195 00:09:15,440 --> 00:09:18,360 I have no musical ability whatsoever but god I can dance. 196 00:09:18,400 --> 00:09:20,320 I have already have a vision. 197 00:09:20,360 --> 00:09:22,560 OK. It's pretty acrobatic. 198 00:09:22,600 --> 00:09:25,520 Acrobatic? Yeah. Dangerous. 199 00:09:25,560 --> 00:09:27,760 It needs to start majestically. 200 00:09:28,760 --> 00:09:30,720 There's nothing majestic about a clipboard. 201 00:09:32,640 --> 00:09:35,640 Oh, OK, you can get low. All right. 202 00:09:35,680 --> 00:09:37,640 OK. 203 00:09:37,680 --> 00:09:40,360 We've got quite a long choreography to do, 204 00:09:40,400 --> 00:09:43,400 but the first thing I need to get on the stage is the cow. 205 00:09:43,440 --> 00:09:49,440 Right, are we going for party, disco or are we going for romance? 206 00:09:49,480 --> 00:09:52,040 What about a bit of like Stormzy? Yeah. 207 00:09:52,080 --> 00:09:53,920 Be a dramatic first dance. 208 00:09:53,960 --> 00:09:56,200 Let's do it by the tail. There we go. 209 00:09:56,240 --> 00:09:58,560 Yeah, it's a standard way of carrying a cow, I think. 210 00:09:58,600 --> 00:10:01,960 I might have to go somewhere dark and cool to think. 211 00:10:02,000 --> 00:10:04,200 OK. It's hot in there. It's... It's dark and hot. 212 00:10:04,240 --> 00:10:06,080 The caravan's quite dark and cool. 213 00:10:06,120 --> 00:10:08,920 OK, I'm going in there. That gives me trench vagina. 214 00:10:08,960 --> 00:10:10,720 I'm sorry about that on our wedding night 215 00:10:10,760 --> 00:10:13,240 but you're going to get a dance. 216 00:10:19,920 --> 00:10:22,160 I don't know why I said it out loud. 217 00:10:23,360 --> 00:10:25,600 I was coming on to trench vagina as well. 218 00:10:25,640 --> 00:10:27,320 There's a lot we don't know about WW1. 219 00:10:27,360 --> 00:10:29,280 Oh, lest we forget. 220 00:10:31,320 --> 00:10:35,440 OK, so we're going to begin the dancing with Kiell Smith-Bynoe. 221 00:10:36,800 --> 00:10:38,800 Ladies and gentlemen, 222 00:10:38,840 --> 00:10:42,480 please be upstanding for the bride and groom, 223 00:10:42,520 --> 00:10:47,560 Mr and Mrs Alex Horne. Yeah. Whah. 224 00:10:47,600 --> 00:10:50,480 It's the best wedding I've ever been to. 225 00:11:04,280 --> 00:11:06,880 Hit it. 226 00:11:46,720 --> 00:11:50,160 Christ almighty. It's very rare I've got nothing negative to say. 227 00:11:50,200 --> 00:11:52,280 That's the best thing you've ever done. 228 00:11:53,560 --> 00:11:55,640 Well, feel free to watch that at home with Earth, 229 00:11:55,680 --> 00:11:58,280 Wind and Fire's Boogie Wonderland playing. Is that what it was? 230 00:11:58,320 --> 00:12:00,800 That's what it was. Could you not tell? That was great, Kiell. 231 00:12:00,840 --> 00:12:03,080 Thanks. That'll definitely win. 232 00:12:04,200 --> 00:12:05,720 Or, is it? Or, is it? 233 00:12:05,760 --> 00:12:09,320 It's his big chance to choreograph, yet this is what he came up with. 234 00:12:09,360 --> 00:12:14,040 It's Frankie Boyle dancing to Today's Your Day, 235 00:12:14,080 --> 00:12:16,640 in brackets, Whachagonedu, by Fat Lip. 236 00:12:16,680 --> 00:12:18,680 Oh, Fat Lip. 237 00:12:53,800 --> 00:12:56,240 I found the dance to be rubbish. 238 00:12:59,200 --> 00:13:01,240 Always nice when a bride looks at their watch in 239 00:13:01,280 --> 00:13:03,000 the middle of a wedding dance. 240 00:13:03,960 --> 00:13:06,160 I wanted to get it bang-on time. 241 00:13:06,200 --> 00:13:08,360 It was bang-on time. Bang-on time. 242 00:13:09,520 --> 00:13:11,480 There was no choreography. 243 00:13:11,520 --> 00:13:14,720 It was just a man heavy breathing in a dress 244 00:13:14,760 --> 00:13:19,280 and then the most stomach-churning kiss that's ever been televised. 245 00:13:19,320 --> 00:13:21,840 He just said to me, "Watch it and feel it." 246 00:13:22,800 --> 00:13:26,600 I watched it and I felt it as well. I felt it was shit. 247 00:13:29,320 --> 00:13:31,040 Break time for you, break time for me, 248 00:13:31,080 --> 00:13:33,720 break time for Alex. See you in three. 249 00:13:42,680 --> 00:13:43,800 Hello. 250 00:13:43,840 --> 00:13:46,520 Welcome back to the first part two of the series. 251 00:13:46,560 --> 00:13:47,960 Yes, only nine to go. 252 00:13:48,000 --> 00:13:50,960 The part two welcome back countdown begins. 253 00:13:51,000 --> 00:13:53,400 Before the break, I had two first dances. 254 00:13:53,440 --> 00:13:55,440 I did the worm with Kiell, obviously, 255 00:13:55,480 --> 00:13:58,520 and I finally got off with Frankie Boyle. 256 00:13:58,560 --> 00:14:01,600 Now it's time for me to dance with Jenny Eclair. 257 00:14:01,640 --> 00:14:03,480 Whoo, lucky. 258 00:14:54,960 --> 00:14:56,640 Well. Did you guess the music? 259 00:14:56,680 --> 00:14:59,320 Wuthering Heights? Is it Ride of the Valkyries but they're... 260 00:14:59,360 --> 00:15:01,800 I was calling it Bride of the Valkyries. Yes, you were, yeah. 261 00:15:01,840 --> 00:15:03,280 The first thing I wrote down is, 262 00:15:03,320 --> 00:15:06,680 "This looks like a scene from a Victorian insane asylum." Yes. 263 00:15:06,720 --> 00:15:08,480 But then, I thought a narrative did emerge, 264 00:15:08,520 --> 00:15:10,840 I thought there was some kind of courting ritual going on. 265 00:15:10,880 --> 00:15:11,880 Yes, there was. 266 00:15:11,920 --> 00:15:13,920 Involving an asthmatic bride. Yes. 267 00:15:13,960 --> 00:15:16,040 Trying to get the attention of her husband only 268 00:15:16,080 --> 00:15:18,360 to scare him off with an aggressive sexual advance. 269 00:15:18,400 --> 00:15:21,000 Yes. And that was the intention. 270 00:15:21,040 --> 00:15:22,920 All right. You want to see who's next? Yep. 271 00:15:22,960 --> 00:15:26,920 Next to dance with me for the fourth first time is Ivo Graham. 272 00:15:26,960 --> 00:15:29,800 See if you can guess what song we're listening to. 273 00:16:11,600 --> 00:16:13,840 It's one of your favourite bands, Greg. 274 00:16:13,880 --> 00:16:16,120 Oh, is it? Yeah. I worked backwards from the song. 275 00:16:16,160 --> 00:16:17,640 It was Dizzy by the Wonder Stuff. 276 00:16:17,680 --> 00:16:19,800 It was Dizzy by the Wonder Stuff. Ahh. 277 00:16:19,840 --> 00:16:22,560 Whose other songs include? Size of a Cow. 278 00:16:22,600 --> 00:16:24,720 There was a cow at that wedding. 279 00:16:25,960 --> 00:16:28,680 Sometimes Wikipedia does come good. 280 00:16:28,720 --> 00:16:31,200 That's the reason for the cow. Yeah. Throughout the series, 281 00:16:31,240 --> 00:16:33,160 Ivo's trying to ingratiate himself with you. 282 00:16:33,200 --> 00:16:35,480 Oh, but it's really worked. 283 00:16:35,520 --> 00:16:38,680 I'm so ashamed of myself cos the dance is rubbish 284 00:16:38,720 --> 00:16:42,160 but I'm thinking of giving him more points. 285 00:16:42,200 --> 00:16:47,080 Next. Next. Just one person left and before the dance I said, 286 00:16:47,120 --> 00:16:49,640 "May I?" And they said, "I may." 287 00:16:49,680 --> 00:16:52,400 "You may?" I said, and they said, "Aye, I Mae." 288 00:16:52,440 --> 00:16:55,440 And there'll be lots more fun bits like that throughout the series. 289 00:16:57,000 --> 00:16:59,680 It's Mae Martin and Zorba the Greek. 290 00:17:32,040 --> 00:17:34,240 That was... I feel emotional. 291 00:17:34,280 --> 00:17:36,400 Yeah. Quite tired. 292 00:17:36,440 --> 00:17:39,680 Hm, this is what our lives together would be like. 293 00:17:43,360 --> 00:17:45,080 And I'm alone again. 294 00:17:48,480 --> 00:17:50,480 That's such a genuinely great dance. Hm. 295 00:17:50,520 --> 00:17:53,360 Thank you. It... It's like mathematical almost. 296 00:17:53,400 --> 00:17:55,840 You've got far more skills than I thought when you're in 297 00:17:55,880 --> 00:17:58,320 the hands of the right choreographer. Hm. 298 00:17:58,360 --> 00:18:00,000 Did you find it emotional? 299 00:18:00,040 --> 00:18:02,680 That's place you lost me when you started crying at the end, 300 00:18:02,720 --> 00:18:05,600 cos I thought, "OK, well, Mae's lost their fucking mind here." 301 00:18:05,640 --> 00:18:06,880 I was engaged once. 302 00:18:06,920 --> 00:18:08,120 And it triggered you? 303 00:18:08,160 --> 00:18:10,440 Yeah, our dance wasn't going to be Zorba but... 304 00:18:10,480 --> 00:18:13,000 Doing a sort of Cossack clock dance with this goon? 305 00:18:13,040 --> 00:18:15,840 Yeah, I suddenly thought, "This'd be nice." 306 00:18:15,880 --> 00:18:19,480 Yeah. Yeah. I feel like I've really been on an emotional journey. 307 00:18:19,520 --> 00:18:20,960 Yeah. It's made me feel sick. 308 00:18:21,000 --> 00:18:23,200 Ah. Yeah. Do you want some points then? 309 00:18:23,240 --> 00:18:26,320 Yeah, OK. Do you want me to go bottom or top first? 310 00:18:26,360 --> 00:18:29,160 Or middle. Start with the middle if you want. OK. 311 00:18:29,200 --> 00:18:30,720 Who was the most average? 312 00:18:30,760 --> 00:18:33,160 I don't think it was average, I thought it was really good. 313 00:18:33,200 --> 00:18:35,720 I just think there were two dances better than it. Jenny's. 314 00:18:35,760 --> 00:18:36,880 Ah. Three points. 315 00:18:36,920 --> 00:18:38,600 Average. Thanks. 316 00:18:40,120 --> 00:18:42,960 No, I'm happy. I'm happy with that, thank you very much. 317 00:18:43,000 --> 00:18:46,200 Where would you like me to go next? I'd like to go down by one, please. 318 00:18:46,240 --> 00:18:50,320 OK, Ivo's, even though he'd successfully sucked up to me, 319 00:18:50,360 --> 00:18:53,000 all he did was jump over a cow and spin round in circles. 320 00:18:53,040 --> 00:18:55,960 OK. Ivo, you get two points. Well done, Ivo. 321 00:18:56,000 --> 00:18:58,160 Um. 322 00:18:58,200 --> 00:19:01,160 I feel like I know the one-pointer, so... Correct. 323 00:19:01,200 --> 00:19:03,160 Yeah. It is Kiell. 324 00:19:04,520 --> 00:19:06,520 I'm joking, it's Frankie. 325 00:19:06,560 --> 00:19:09,800 Frankie Boyle you have one point. Yeah. 326 00:19:09,840 --> 00:19:14,160 So it's between Kiell and Mae for the five points. 327 00:19:14,200 --> 00:19:16,600 I very much enjoyed the emotional content of Mae's, 328 00:19:16,640 --> 00:19:20,520 I really did, but the dance I wanted to be part of was Kiell's. 329 00:19:20,560 --> 00:19:22,000 OK, Kiell gets five points. 330 00:19:25,080 --> 00:19:27,360 Let's see how that all looks on a scoreboard. 331 00:19:27,400 --> 00:19:29,720 Of course. Yes, well, Ivo's in last place with three 332 00:19:29,760 --> 00:19:32,640 but we have joint leaders with nine, Kiell and Mae. 333 00:19:35,760 --> 00:19:40,360 Hm. Another task, please, my little toy. Of course. 334 00:19:40,400 --> 00:19:43,080 And this one involves the patron saint of ring, 335 00:19:43,120 --> 00:19:44,560 Saint Ring, 336 00:19:44,600 --> 00:19:47,320 often known now as String. Here we go. 337 00:20:00,960 --> 00:20:02,880 Well, hell... Ooh. Hello, Jenny. 338 00:20:02,920 --> 00:20:05,720 On a red cushion. Hello, Alex. 339 00:20:05,760 --> 00:20:07,840 Clock started already. 340 00:20:07,880 --> 00:20:10,480 Yes. Hello, Alex. 341 00:20:10,520 --> 00:20:12,960 Hello, Ivo. Oh, straight off. 342 00:20:13,000 --> 00:20:14,560 Nice to see you. 343 00:20:14,600 --> 00:20:16,480 Nice to see you too, Mae. 344 00:20:16,520 --> 00:20:19,960 Ball of string, cushion, task. Mm-hm. 345 00:20:22,560 --> 00:20:24,320 Completely unwind this ball of string. 346 00:20:24,360 --> 00:20:27,440 Your time started when you said Alex's name. Oh. 347 00:20:27,480 --> 00:20:29,760 Your time started when you said Alex's name. 348 00:20:29,800 --> 00:20:31,560 Damn and blast you! 349 00:20:31,600 --> 00:20:33,320 Your time started when you said... 350 00:20:35,920 --> 00:20:38,880 ..Alex's name. Oh, phew. 351 00:20:38,920 --> 00:20:41,960 Hello. Hello, Frankie. 352 00:20:45,720 --> 00:20:47,880 Oh, twine. Twine, yep. 353 00:20:51,280 --> 00:20:55,080 Yo. Hello, Kiell. Are you all right, Kiell? 354 00:20:55,120 --> 00:20:58,240 Yeah, man. You? Yes, great. 355 00:20:58,280 --> 00:21:01,920 Hm. Feels like velvet. 356 00:21:01,960 --> 00:21:04,600 Completely unwind this ball of string. 357 00:21:06,440 --> 00:21:09,800 Your time started when you said... 358 00:21:09,840 --> 00:21:12,920 Hm. Name. I said your name. 359 00:21:12,960 --> 00:21:14,720 I didn't think I said yours. 360 00:21:14,760 --> 00:21:17,200 I was hoping you were going to say, "Hello, Alex." 361 00:21:19,960 --> 00:21:22,760 You hadn't bargained with Scottish rudeness. 362 00:21:25,200 --> 00:21:28,240 Time started when you said... 363 00:21:28,280 --> 00:21:31,280 Hm. I kept saying, "Hello, Kiell." 364 00:21:35,200 --> 00:21:37,640 What did I say? Yo. 365 00:21:37,680 --> 00:21:39,440 Yeah. 366 00:21:43,960 --> 00:21:46,240 I really like it when people guess your system. Hm. 367 00:21:46,280 --> 00:21:48,120 They break your system straight away. 368 00:21:48,160 --> 00:21:50,960 That's one of your favourite things. It's one of my favourite things. 369 00:21:51,000 --> 00:21:53,320 It was Frankie and Kiell who were the problems. 370 00:21:54,360 --> 00:21:56,760 Let's see how they and the rest of the problem children did. 371 00:21:56,800 --> 00:21:58,880 OK. Well, the rude Scotsman is up first. 372 00:21:58,920 --> 00:22:01,120 His words, not mine. It's Frankie Boyle. 373 00:22:01,160 --> 00:22:02,720 Don't suppose there's a quicker way 374 00:22:02,760 --> 00:22:04,920 to do it than simply throwing it about. 375 00:22:07,560 --> 00:22:12,200 Oh, you can see what cats get out of this really. Fun entertainment. 376 00:22:12,240 --> 00:22:15,120 Are you going to say my name at all? I am, yeah. Right. 377 00:22:15,160 --> 00:22:16,960 Oh, yeah, don't worry about that. 378 00:22:18,280 --> 00:22:20,200 There we go. 379 00:22:20,240 --> 00:22:22,320 Alex. Right. 380 00:22:22,360 --> 00:22:24,160 Definitely done everything on the task? 381 00:22:25,640 --> 00:22:27,400 Completely unwind this ball of string, 382 00:22:27,440 --> 00:22:29,840 your time starts when you said Alex's name. Yes. 383 00:22:29,880 --> 00:22:32,840 Yeah, you happy? Thanks. Bye, Frankie. 384 00:22:32,880 --> 00:22:34,560 Bye, Alex. 385 00:22:55,200 --> 00:22:57,920 You can't just hide bits of the task. 386 00:23:00,280 --> 00:23:02,920 I set you a task, some of it's written under the chair. 387 00:23:02,960 --> 00:23:04,760 Listen, I couldn't agree more. 388 00:23:04,800 --> 00:23:07,160 Do you think that would stand up in court? 389 00:23:07,200 --> 00:23:09,560 We've never had a litigation on this show but I... 390 00:23:09,600 --> 00:23:10,840 I would welcome it, Frankie. 391 00:23:10,880 --> 00:23:14,160 Nay, financially support you doing it. 392 00:23:14,200 --> 00:23:15,680 I never put it on the cushion, 393 00:23:15,720 --> 00:23:20,000 so my clock is essentially still going. Six months. 394 00:23:20,040 --> 00:23:23,280 172 days, nearly a whole school year. 395 00:23:25,080 --> 00:23:28,360 I've said it before, I'll say it again, Frankie, the guy's a prick. 396 00:23:30,040 --> 00:23:31,040 397 00:23:31,080 --> 00:23:33,680 That's half-time - for the show, yes. 398 00:23:33,720 --> 00:23:36,480 But also, for a lot of you, you're halfway through your lives. 399 00:23:36,520 --> 00:23:38,080 Sobering thought, isn't it? 400 00:23:38,120 --> 00:23:41,320 Use the time to really stare at your partner in this break. 401 00:23:41,360 --> 00:23:45,560 Are you really going to spend the second half of your life with that? 402 00:23:45,600 --> 00:23:47,280 Bye! 403 00:23:56,120 --> 00:23:59,240 Hello! Welcome back to Taskmaster. 404 00:23:59,280 --> 00:24:02,440 It's part three, and we're in the midst of a task involving string. 405 00:24:02,480 --> 00:24:05,720 Correct. Ultimately, they just had to put a neat ball of string on 406 00:24:05,760 --> 00:24:08,640 the cushion, but that part of the task wording was placed on 407 00:24:08,680 --> 00:24:10,280 the back of the task where I genuinely 408 00:24:10,320 --> 00:24:11,800 thought everyone would look. 409 00:24:11,840 --> 00:24:16,360 Frankie didn't and is currently over 4,000 hours into the task. 410 00:24:16,400 --> 00:24:17,960 Did the next two competitors look? 411 00:24:18,000 --> 00:24:21,840 Well, we've only just met them but I doubt it. It's Kiell and Ivo. 412 00:24:25,640 --> 00:24:27,800 Do you know what my name is? Yeah. 413 00:24:27,840 --> 00:24:29,920 Mr Horne. 414 00:24:29,960 --> 00:24:33,840 The curse of politeness. 415 00:24:33,880 --> 00:24:35,800 And it is a curse. 416 00:24:37,480 --> 00:24:40,400 This is fun though. Ooh. 417 00:24:40,440 --> 00:24:44,200 If I'm going by what most people, like, know you as then I'd guess... 418 00:24:45,680 --> 00:24:48,360 Hm, I'd love you to say it. Alex. 419 00:24:48,400 --> 00:24:50,360 Right, I've started the clock. Done. 420 00:24:50,400 --> 00:24:52,760 Have you? Yeah. It's completely unwound. 421 00:24:52,800 --> 00:24:54,960 It's completely unwinded. Have you done everything? 422 00:24:55,000 --> 00:24:58,840 Yeah. What? Ahh. 423 00:24:58,880 --> 00:25:00,480 No. 424 00:25:00,520 --> 00:25:03,200 Put a neat ball. Hm. 425 00:25:04,800 --> 00:25:07,640 Put a neat ball of string on the cushion. Fastest wins. 426 00:25:07,680 --> 00:25:10,240 You do not have to unwind the ball of string. 427 00:25:12,000 --> 00:25:13,640 Why didn't you put that on the front? 428 00:25:13,680 --> 00:25:16,160 It's optimistic to think there's another one in the house. 429 00:25:16,200 --> 00:25:18,640 You think we've only got one ball of string? 430 00:25:18,680 --> 00:25:20,560 I don't know. 431 00:25:20,600 --> 00:25:23,360 Why's there so much string left? Ahh. 432 00:25:23,400 --> 00:25:26,480 Yes, look how purple my fingertips are going. 433 00:25:26,520 --> 00:25:29,000 I can't unwind it to release my fingers. 434 00:25:30,400 --> 00:25:32,560 On the dog's head. 435 00:25:34,080 --> 00:25:35,720 Damn, that's neat. 436 00:25:36,920 --> 00:25:38,840 Stop the clock? Stop the clock. 437 00:25:38,880 --> 00:25:42,520 I think that can just all go in one big... Yep. 438 00:25:42,560 --> 00:25:44,680 That's... That's actually great. 439 00:25:49,720 --> 00:25:52,040 It did slip smoothly off the dog's face. 440 00:25:52,080 --> 00:25:55,800 That was a really good bit of an otherwise terrible experience. 441 00:26:00,520 --> 00:26:02,840 Um, very similar systems initially. 442 00:26:02,880 --> 00:26:04,840 Mm-hm. Although Ivo was 443 00:26:04,880 --> 00:26:08,320 a little more enthusiastic about casting his string. 444 00:26:08,360 --> 00:26:10,240 He was the quickest to unwind. 445 00:26:10,280 --> 00:26:12,840 Kiell was spending a lot of time congratulating himself 446 00:26:12,880 --> 00:26:14,440 for not saying your name. 447 00:26:15,400 --> 00:26:16,920 Ivo, ah, 448 00:26:16,960 --> 00:26:19,280 seven minutes 24 to put a ball of string on a cushion. 449 00:26:19,320 --> 00:26:21,560 It's actually ages, isn't it? This is ages. 450 00:26:21,600 --> 00:26:24,520 Yeah. This is ongoing ages. 451 00:26:24,560 --> 00:26:28,040 Well, what I took from that is that English people know not 452 00:26:28,080 --> 00:26:30,120 to trust other English people. 453 00:26:32,440 --> 00:26:33,560 We've got a Canadian next. 454 00:26:33,600 --> 00:26:36,440 Do you think the Canadian will trust an Englishman? Shouldn't do. 455 00:26:38,040 --> 00:26:40,680 Well, there are only two people left and there's still 456 00:26:40,720 --> 00:26:44,560 a chance they might be the smart ones. It's Mae and Jenny. 457 00:26:44,600 --> 00:26:46,840 Is this your normal technique? 458 00:26:46,880 --> 00:26:49,120 Yeah, I think. There's no other way than this. 459 00:26:49,160 --> 00:26:51,680 No tricks? I mean, the awful trick would be if at 460 00:26:51,720 --> 00:26:55,040 the end of all this you said, "Now wind it all back up," 461 00:26:55,080 --> 00:26:57,560 and I say, "Fuck off, you sod." 462 00:26:57,600 --> 00:26:58,760 Ah. 463 00:26:58,800 --> 00:27:00,760 Oh, bloody hell. 464 00:27:03,760 --> 00:27:06,640 I feel like I've achieved something which is pathetic. 465 00:27:08,160 --> 00:27:11,080 Done. I've finished it. I've done it, Alex. I've done it. 466 00:27:11,120 --> 00:27:12,680 Have you? You sure? 467 00:27:14,120 --> 00:27:16,440 Ah. Oh, no. 468 00:27:16,480 --> 00:27:19,760 Put a neat ball of string on the cushion. Fastest wins. 469 00:27:19,800 --> 00:27:24,640 Why did you do that to me? Why would anybody do that? 470 00:27:24,680 --> 00:27:26,360 You didn't say look at the other side. 471 00:27:26,400 --> 00:27:28,720 You should always look at the back of the tasks. 472 00:27:28,760 --> 00:27:30,760 Oh, God in Heaven, I don't believe... 473 00:27:30,800 --> 00:27:32,720 It's not going to get neat. 474 00:27:34,280 --> 00:27:36,960 Could I? Is there another ball of string? 475 00:27:37,000 --> 00:27:38,240 Doesn't say how big 476 00:27:38,280 --> 00:27:40,520 the ball of string has to be. 477 00:27:42,760 --> 00:27:43,880 Sod that. 478 00:27:46,880 --> 00:27:49,040 Stop the clock, that is a neat ball of string. 479 00:27:49,080 --> 00:27:50,520 That's a neat ball of string. 480 00:27:53,760 --> 00:27:55,560 Oh... Oh. 481 00:27:57,040 --> 00:27:58,840 I've stopped the clock. 482 00:27:58,880 --> 00:28:02,720 Why did I look right there first? Yes. 483 00:28:02,760 --> 00:28:04,960 You didn't know there was a secret drawer there? Yeah. 484 00:28:05,000 --> 00:28:07,720 Well, basically there's only two that have handles that stick out. 485 00:28:07,760 --> 00:28:09,560 Well done, Mae. Thanks. Bye. 486 00:28:09,600 --> 00:28:11,040 Bye, Mae. 487 00:28:14,000 --> 00:28:15,680 I really loved the quote, 488 00:28:15,720 --> 00:28:18,640 "Why would anyone want to do that to someone?" 489 00:28:18,680 --> 00:28:20,280 I felt really picked on. 490 00:28:20,320 --> 00:28:22,280 I thought she was good. I put that, ah, 491 00:28:22,320 --> 00:28:24,080 Mae lost their Goddamn mind, 492 00:28:24,120 --> 00:28:26,000 is what I wrote down initially 493 00:28:26,040 --> 00:28:28,720 but then that's how this game can turn on a sixpence. 494 00:28:28,760 --> 00:28:30,840 It was a real sixth sense from Mae. 495 00:28:30,880 --> 00:28:34,480 I genuinely felt like the Lord was involved. 496 00:28:34,520 --> 00:28:39,160 Like... Like I had a flash of... I just knew it was. 497 00:28:39,200 --> 00:28:41,520 I, I... It was. It came from the Lord. 498 00:28:42,720 --> 00:28:45,160 Wow. It's good that he's sparing 499 00:28:45,200 --> 00:28:48,000 the time from all these people who are dying in natural disasters 500 00:28:48,040 --> 00:28:52,360 and whatnot to look in on the show. 501 00:28:52,400 --> 00:28:54,560 Hey, he's gotta have a hobby. 502 00:28:54,600 --> 00:28:57,160 He's... He's a fan. 503 00:28:57,200 --> 00:29:00,120 We know that Ivo took seven minutes 24, 504 00:29:00,160 --> 00:29:01,960 Kiell five minutes and seven seconds, 505 00:29:02,000 --> 00:29:04,720 Frankie currently 247,680 minutes. 506 00:29:06,240 --> 00:29:08,160 Mae Martin placed 507 00:29:08,200 --> 00:29:10,880 a ball of string on the cushion in two minutes 35. 508 00:29:10,920 --> 00:29:12,000 Oh, God. 509 00:29:12,040 --> 00:29:15,440 Jenny, one minute 19 slower than Mae. 510 00:29:15,480 --> 00:29:17,800 Slower than Mae. Slower than Mae. 511 00:29:17,840 --> 00:29:22,600 Three minutes 54...54 seconds. 512 00:29:22,640 --> 00:29:26,360 That's cruel. Why would you do that to me? 513 00:29:26,400 --> 00:29:29,240 Why would anybody do that to me? 514 00:29:30,800 --> 00:29:32,400 Which means that Ivo gets two points, 515 00:29:32,440 --> 00:29:34,160 Kiell three, Jenny four, 516 00:29:34,200 --> 00:29:36,920 Frankie does get one point but Mae Martin gets five points. 517 00:29:40,360 --> 00:29:42,000 Send another task my way, please. 518 00:29:42,040 --> 00:29:45,240 Well, let's see if this one floats your boat, because we're about 519 00:29:45,280 --> 00:29:47,480 to see our first location task of the series. 520 00:29:59,400 --> 00:30:01,400 Aye, aye, Captain. Ahoy. 521 00:30:01,440 --> 00:30:04,360 What are you wearing on your head? A safety hat. 522 00:30:04,400 --> 00:30:06,240 Right, yes. 523 00:30:06,280 --> 00:30:08,640 Ahoy. This real? 524 00:30:08,680 --> 00:30:10,200 Yeah. 525 00:30:12,240 --> 00:30:14,480 Get all the rubber rings on your bargepole. 526 00:30:14,520 --> 00:30:17,600 Get all the rubber rings on your bargepole. 527 00:30:19,240 --> 00:30:21,760 It's like a narwhal thing. 528 00:30:21,800 --> 00:30:22,920 You may not touch 529 00:30:22,960 --> 00:30:27,560 the bargepole or rubber rings at any point. With my hands. 530 00:30:27,600 --> 00:30:30,240 You have a maximum of half an hour. 531 00:30:30,280 --> 00:30:32,800 Time starts now. 532 00:30:34,840 --> 00:30:37,520 Have you ever driven a barge before? 533 00:30:37,560 --> 00:30:40,840 Yeah, barge. Have I driven a barge? 534 00:30:40,880 --> 00:30:42,320 Have you driven a barge? 535 00:30:42,360 --> 00:30:43,680 Nope. 536 00:30:43,720 --> 00:30:45,320 Have you driven one of these before? 537 00:30:45,360 --> 00:30:46,640 No. 538 00:30:46,680 --> 00:30:48,000 I've never driven a car. 539 00:30:48,040 --> 00:30:50,440 Are you ready to go? I'm sort of ready to go 540 00:30:50,480 --> 00:30:53,080 but I know this isn't a very good idea. 541 00:30:57,680 --> 00:31:00,000 It looked like Ivo was interpreting for Frankie. 542 00:31:01,680 --> 00:31:04,680 Get all the rubber rings on a bargepole and then... 543 00:31:04,720 --> 00:31:08,080 Get all the rubber rings on a bargepole. 544 00:31:09,760 --> 00:31:11,760 Ready? Ready. 545 00:31:11,800 --> 00:31:14,880 Here we go. Just to explain, this was a supervised barge trip 546 00:31:14,920 --> 00:31:17,720 in a safe, private area, and we begin with everyone's 547 00:31:17,760 --> 00:31:20,600 favourite chain of modest celebration restaurants, 548 00:31:20,640 --> 00:31:22,040 it's Frankie and Jenny's. 549 00:31:22,080 --> 00:31:23,960 The clock has started. 550 00:31:25,480 --> 00:31:27,080 I'm full steaming ahead. 551 00:31:27,120 --> 00:31:29,000 You are. 552 00:31:35,680 --> 00:31:37,200 One rubber ring. 553 00:31:41,440 --> 00:31:45,720 I'm so sorry. Are you all right, Alex? 554 00:31:45,760 --> 00:31:48,120 Yeah, it was quite a heavy crash. 555 00:31:48,160 --> 00:31:51,000 I might've broken the boat. OK, we're going for number two. 556 00:31:52,840 --> 00:31:55,000 I'm going to come back for that one. 557 00:31:56,280 --> 00:31:59,640 No, wrong way. Wrong way. 558 00:31:59,680 --> 00:32:02,640 Oh, yeah, we're lining up with this bad boy. 559 00:32:10,480 --> 00:32:13,480 Just hid in that tree, I think. 560 00:32:13,520 --> 00:32:15,560 Think I might back up a little. 561 00:32:17,240 --> 00:32:20,480 Ah, here we are again. Watch that tree. 562 00:32:20,520 --> 00:32:23,400 Yes. Oh, dear. Oh, dear. Watch your head, Alex. 563 00:32:23,440 --> 00:32:25,400 Watch your head. I'm very, very sorry. 564 00:32:25,440 --> 00:32:27,280 Very sorry about this. Very, very sorry. 565 00:32:30,760 --> 00:32:32,920 I think we'll get more on the way back. 566 00:32:34,720 --> 00:32:36,200 It's not fair. 567 00:32:36,240 --> 00:32:38,400 I can't see you missing this one. 568 00:32:49,400 --> 00:32:53,000 Why? No. No. 569 00:32:54,760 --> 00:32:56,800 Oh, my God. 570 00:32:56,840 --> 00:32:59,880 One. Your final minute, Jenny. 571 00:32:59,920 --> 00:33:01,960 OK, OK, you bastard. 572 00:33:09,120 --> 00:33:11,960 We're going quite... We're going quite fast towards the wall. 573 00:33:12,000 --> 00:33:14,600 So close. Erm, we're going to hit the wall quite fast. 574 00:33:14,640 --> 00:33:16,640 Brace, brace. Brace. 575 00:33:16,680 --> 00:33:18,320 I'm bracing. 576 00:33:21,000 --> 00:33:23,160 Uh, ooh. 577 00:33:23,200 --> 00:33:25,280 I'm so sorry. No, that's all right. 578 00:33:25,320 --> 00:33:28,240 I'm not sure this was a very good idea. 579 00:33:28,280 --> 00:33:31,560 Oh, there we go. I don't think you're a natural. 580 00:33:31,600 --> 00:33:34,080 I've maybe discovered a new way of doing it. 581 00:33:37,040 --> 00:33:38,600 There were three crashes, right? 582 00:33:38,640 --> 00:33:42,040 We showed three, yeah. Unfortunately, yeah. 583 00:33:42,080 --> 00:33:45,280 The most spectacular of which involved you knowing 584 00:33:45,320 --> 00:33:46,800 you were going to crash, 585 00:33:46,840 --> 00:33:49,240 not attempting to stop or steer away, 586 00:33:49,280 --> 00:33:51,040 you just simply shouted, "Brace." 587 00:33:52,280 --> 00:33:57,360 Ah, at that point I forgot what you could do entirely. 588 00:33:57,400 --> 00:34:01,240 Like the worst pilot of all time. Brace. 589 00:34:02,600 --> 00:34:05,040 We're going down. 590 00:34:05,080 --> 00:34:06,760 Some of the other things she said was, 591 00:34:06,800 --> 00:34:09,200 "Back, back, come on, pony, calm the flip down, Jenny, 592 00:34:09,240 --> 00:34:10,840 "spin, bitch, spin." 593 00:34:14,760 --> 00:34:15,800 Yes, they both got one. 594 00:34:15,840 --> 00:34:18,560 They had a maximum of half an hour. We thought, "That'll be plenty." 595 00:34:18,600 --> 00:34:21,960 Good. Both awful. OK, one watermelon each. 596 00:34:22,000 --> 00:34:24,440 Yep. Next up it's one man on his own 597 00:34:24,480 --> 00:34:25,960 and I'm going to use his full name 598 00:34:26,000 --> 00:34:29,400 to introduce him this time, it's Kiell Smith-By-Noculars. 599 00:34:31,200 --> 00:34:32,480 How you feeling? 600 00:34:32,520 --> 00:34:35,840 Like a sailor. Wait, what am I doing? Collecting it? 601 00:34:35,880 --> 00:34:37,400 On the pole. 602 00:34:37,440 --> 00:34:40,520 Come on, come on. Nah. 603 00:34:40,560 --> 00:34:43,800 Ah, man. OK. That's OK. 604 00:34:43,840 --> 00:34:45,520 We'll just go into reverse, won't we? 605 00:34:46,480 --> 00:34:50,560 Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, 606 00:34:50,600 --> 00:34:53,640 beep, beep. OK, here we go. 607 00:34:53,680 --> 00:34:54,880 This is it. 608 00:34:57,840 --> 00:34:59,040 Yeah. 609 00:34:59,080 --> 00:35:02,440 One on a bargepole for me. 610 00:35:02,480 --> 00:35:04,480 That took three minutes. Not bad. 611 00:35:09,080 --> 00:35:12,600 Two on a bargepole for me. 612 00:35:15,120 --> 00:35:16,520 How many have I gotta get? 613 00:35:16,560 --> 00:35:19,800 Five. Oh. So I don't need this one at all. 614 00:35:19,840 --> 00:35:21,960 Why not? Cos I can get that one down there. 615 00:35:22,000 --> 00:35:23,360 OK. 616 00:35:25,640 --> 00:35:26,640 Yeah. 617 00:35:26,680 --> 00:35:30,360 Four on a bargepole for me. 618 00:35:30,400 --> 00:35:32,040 Nine minutes gone. 619 00:35:32,080 --> 00:35:35,120 Right, this one, one take. I'm not messing about. 620 00:35:35,160 --> 00:35:39,440 It's like bloody Popeye. Popeye's a sailor, right? 621 00:35:39,480 --> 00:35:42,840 Yeah. Let's go baby. 622 00:35:42,880 --> 00:35:46,360 Four. Four? Is that not five? 623 00:35:47,880 --> 00:35:51,480 One, two, three. Yeah, four. 624 00:35:51,520 --> 00:35:53,600 It's reversal time. 625 00:35:53,640 --> 00:35:56,600 Look at that. Watch him go. 626 00:35:57,760 --> 00:35:59,480 Oh, can feel the wind in your hair. 627 00:35:59,520 --> 00:36:01,680 Whoo, yeah. 628 00:36:01,720 --> 00:36:03,280 You've got seven minutes. 629 00:36:03,320 --> 00:36:06,320 I don't think you're counting in real minutes. 630 00:36:06,360 --> 00:36:08,000 I can see the ring. 631 00:36:12,880 --> 00:36:14,680 You've got four minutes to get the last ring. 632 00:36:14,720 --> 00:36:16,400 I only need one. 633 00:36:16,440 --> 00:36:18,960 Yeah. I'll stop the clock. 634 00:36:25,720 --> 00:36:27,120 You know how you hear, like, 635 00:36:27,160 --> 00:36:30,120 an earworm song like Saturday Night by Whigfield 636 00:36:30,160 --> 00:36:32,000 and you hear it a few times 637 00:36:32,040 --> 00:36:34,000 and after, sort of, the eighth time, ninth, 638 00:36:34,040 --> 00:36:36,640 you've heard it on the radio it starts to irritate you. Hm. 639 00:36:36,680 --> 00:36:38,280 I was irritated on 640 00:36:38,320 --> 00:36:42,800 the first verse of One on a Bargepole For Me. 641 00:36:42,840 --> 00:36:45,960 For me. For me. 642 00:36:46,000 --> 00:36:49,440 However, an exemplary performance. 643 00:36:49,480 --> 00:36:51,360 Well, the thing was, 644 00:36:51,400 --> 00:36:53,320 I thought that I'd already got all five. 645 00:36:53,360 --> 00:36:55,120 One, two, four, five. That was the problem. 646 00:36:55,160 --> 00:36:57,560 Some hotels don't have the number 13, so maybe you don't have 647 00:36:57,600 --> 00:37:00,440 the number three in your vocabulary. Is that a thing? I'd say so, yeah. 648 00:37:00,480 --> 00:37:02,480 Try counting to five now. Now? Yeah. 649 00:37:02,520 --> 00:37:04,680 One, two, four, five. 650 00:37:04,720 --> 00:37:06,240 For me. 651 00:37:08,920 --> 00:37:11,240 So you did eventually get all five within the timeframe. 652 00:37:11,280 --> 00:37:14,040 26 minutes and 30 is the time to beat. 653 00:37:14,080 --> 00:37:15,920 Hot dang, it's the end of part three. 654 00:37:15,960 --> 00:37:17,400 Return to us for part four 655 00:37:17,440 --> 00:37:19,440 and the answer to the age-old question, 656 00:37:19,480 --> 00:37:21,560 "Who's going to win a load of Jenny Eclair's eggs?" 657 00:37:32,200 --> 00:37:35,240 Hello, again. It's the final part of this first episode, 658 00:37:35,280 --> 00:37:38,480 and our new cast are enjoying themselves on a barge. 659 00:37:38,520 --> 00:37:41,320 Yes, that's right, Greg. But they're not the only ones here who enjoy 660 00:37:41,360 --> 00:37:43,280 a long, flat-bottomed vessel. 661 00:37:44,640 --> 00:37:46,400 Just two people left to see 662 00:37:46,440 --> 00:37:49,000 and their surnames sound like two reliable friends, 663 00:37:49,040 --> 00:37:51,160 it's Graham and Martin. 664 00:37:53,200 --> 00:37:55,680 Oh. No. Ahh. 665 00:37:55,720 --> 00:37:59,480 Ooh. He's done it. 666 00:37:59,520 --> 00:38:02,240 I feel so alive. 667 00:38:04,520 --> 00:38:08,280 Yes. One rubber ring - and that took one minute. 668 00:38:11,200 --> 00:38:13,160 Two rubber rings, Mae, in two minutes. 669 00:38:13,200 --> 00:38:14,400 I'm reversing. 670 00:38:15,760 --> 00:38:17,080 I'm on a boat. 671 00:38:17,120 --> 00:38:19,240 Yes, you're on a boat. 672 00:38:19,280 --> 00:38:21,000 Yes. Two rings. 673 00:38:21,040 --> 00:38:22,840 Two rings. Now we reverse. 674 00:38:26,840 --> 00:38:29,000 It's been quite serene so far, Mae. 675 00:38:29,960 --> 00:38:31,360 That's three. 676 00:38:33,560 --> 00:38:35,160 Yes. 677 00:38:36,920 --> 00:38:40,120 Whoa. Yes. Piece of piss. 678 00:38:41,360 --> 00:38:43,640 Yes. 679 00:38:43,680 --> 00:38:46,320 He has taken to the task. 680 00:38:46,360 --> 00:38:48,400 Right, photo finish. 681 00:38:54,960 --> 00:38:56,760 OK, this is bad. 682 00:38:56,800 --> 00:39:00,680 Here we go. No, no, no, yes. 683 00:39:00,720 --> 00:39:03,040 No! No! 684 00:39:04,200 --> 00:39:06,680 Um, this... This has come off. This has... 685 00:39:06,720 --> 00:39:08,520 I've... I've broken the steering wheel. 686 00:39:10,040 --> 00:39:11,600 Right. 687 00:39:15,520 --> 00:39:17,400 I've never been so focused. 688 00:39:18,600 --> 00:39:20,440 No, nor have I. 689 00:39:25,240 --> 00:39:27,400 Yes. 690 00:39:27,440 --> 00:39:28,760 I've stopped the clock. 691 00:39:28,800 --> 00:39:30,160 Yeah. 692 00:39:30,200 --> 00:39:32,280 You've done it, Mae. You made it look really easy. 693 00:39:32,320 --> 00:39:33,840 Yeah, I loved that. 694 00:39:37,760 --> 00:39:39,000 Ivo? Hello. 695 00:39:39,040 --> 00:39:41,120 You've got 11 minutes left. 696 00:39:41,160 --> 00:39:44,080 Well, hang on. I thought I'd used four minutes. 697 00:39:44,120 --> 00:39:47,240 We back in? You're back in. Hop back on. 698 00:39:54,280 --> 00:39:56,000 Yes! 699 00:39:56,040 --> 00:39:59,120 I've stopped the clock. Put it in reverse. Put it in reverse. 700 00:39:59,160 --> 00:40:01,800 Oh, no. BOAT THUDS 701 00:40:01,840 --> 00:40:05,800 A lot happened. My hat came off. I've broken the boat. 702 00:40:05,840 --> 00:40:07,160 Won the task. 703 00:40:10,960 --> 00:40:12,800 It's very early for me to be saying this 704 00:40:12,840 --> 00:40:17,000 but it seems to me that anything Mae takes on is done with poise. 705 00:40:17,040 --> 00:40:19,840 I don't... I've never said "piece of piss," that's so English. 706 00:40:19,880 --> 00:40:21,360 I don't know why I said that. 707 00:40:21,400 --> 00:40:24,040 Even piece of piss felt dignified. 708 00:40:25,320 --> 00:40:28,720 How am I ranking on the old poise front, Greg? 709 00:40:28,760 --> 00:40:30,960 There's a reason I led with Mae. 710 00:40:31,000 --> 00:40:33,080 I mean, it was just carnage, wasn't it? 711 00:40:33,120 --> 00:40:35,520 It was great up to the... Broken the boat, won the task. 712 00:40:35,560 --> 00:40:37,200 I doubt it. 713 00:40:37,240 --> 00:40:39,560 Broken the boat, lost my hat, won the task, 714 00:40:39,600 --> 00:40:43,400 and in the words of Meat Loaf, two out of three ain't bad. 715 00:40:45,080 --> 00:40:49,080 Do we include the whole time in his time or do we stop 716 00:40:49,120 --> 00:40:50,760 the clock when he broke the barge? 717 00:40:50,800 --> 00:40:53,000 Ivo had the barge after Frankie and me. 718 00:40:53,040 --> 00:40:56,360 He shouldn't be punished because I think we'd broken it already. 719 00:40:56,400 --> 00:41:00,440 That's exactly... That's exactly what happened. 720 00:41:00,480 --> 00:41:03,080 I think it was cracked. 721 00:41:03,120 --> 00:41:06,520 I think it's exactly that sort of gesture that will see me punish him. 722 00:41:08,320 --> 00:41:10,720 The tiller was loose. We can't punish him for that. 723 00:41:10,760 --> 00:41:12,400 OK, so we will pause the clock... Yeah. 724 00:41:12,440 --> 00:41:14,760 ..when it broke, and then, restart it when it was mended. 725 00:41:14,800 --> 00:41:17,800 Because the tiller was loose. In which case, both Mae and Ivo 726 00:41:17,840 --> 00:41:20,920 pierced all five watermelons in under eight minutes. 727 00:41:20,960 --> 00:41:22,880 Mae, seven minutes and seven seconds. 728 00:41:22,920 --> 00:41:27,080 Ivo, seven minutes and 41 seconds. 729 00:41:27,120 --> 00:41:29,480 So Mae gets five points, Ivo four, 730 00:41:29,520 --> 00:41:32,440 Kiell, three, and Jenny and Frankie share two points each. 731 00:41:35,680 --> 00:41:37,400 Let's have a quick look at the scores. 732 00:41:37,440 --> 00:41:39,600 Frankie, I'm afraid you're at the bottom of the table 733 00:41:39,640 --> 00:41:40,640 with seven points. 734 00:41:40,680 --> 00:41:42,720 A long way above you is Mae with 19 points. 735 00:41:46,320 --> 00:41:48,040 They can be caught. 736 00:41:48,080 --> 00:41:50,160 OK, everyone, please make your way to 737 00:41:50,200 --> 00:41:52,120 the stage for the final task of the show. 738 00:42:01,000 --> 00:42:03,880 Five pots on a stick. 739 00:42:03,920 --> 00:42:05,440 For me. 740 00:42:07,040 --> 00:42:08,600 Anyway, let's dance. 741 00:42:08,640 --> 00:42:11,720 I'd like Mae Martin to read the task please. 742 00:42:11,760 --> 00:42:13,800 All right. 743 00:42:13,840 --> 00:42:15,840 Throw your items into your bucket. 744 00:42:15,880 --> 00:42:18,920 You must select one item when Alex blows his whistle. 745 00:42:18,960 --> 00:42:20,680 You must then throw that item when 746 00:42:20,720 --> 00:42:22,480 Alex blows his whistle again. 747 00:42:22,520 --> 00:42:25,000 If your bucket falls, you're disqualified. 748 00:42:25,040 --> 00:42:26,600 You must stay on your spot 749 00:42:26,640 --> 00:42:28,200 and you must not move your spot. 750 00:42:28,240 --> 00:42:31,480 Most items in a standing bucket wins. 751 00:42:31,520 --> 00:42:34,120 Yeah, so you will end up throwing all your items. 752 00:42:34,160 --> 00:42:37,320 I'm going to blow the whistle, so please hold up your first item. 753 00:42:37,360 --> 00:42:39,360 754 00:42:39,400 --> 00:42:43,000 Right, we've gone baby, baby, brick, book, book. 755 00:42:43,040 --> 00:42:45,240 # Baby, baby, brick, book, book. # 756 00:42:46,880 --> 00:42:49,040 And... 757 00:42:50,160 --> 00:42:52,120 Oh. 758 00:42:52,160 --> 00:42:53,840 Ahh. 759 00:42:55,840 --> 00:42:57,160 Wow. 760 00:42:59,280 --> 00:43:01,480 That made me want to hump a barge. 761 00:43:03,360 --> 00:43:05,440 So Ivo one nil up with his baby. 762 00:43:05,480 --> 00:43:07,920 You can now select your next item on the whistle. 763 00:43:07,960 --> 00:43:10,840 You cannot change now. 764 00:43:10,880 --> 00:43:14,200 So it's brick, book, baby, brick, brick this time. 765 00:43:14,240 --> 00:43:16,600 Nowhere near as catchy. 766 00:43:16,640 --> 00:43:19,320 No. 767 00:43:21,400 --> 00:43:23,600 Yes. Yes. 768 00:43:27,480 --> 00:43:30,000 Who did you throw that brick into that bucket for? 769 00:43:30,040 --> 00:43:31,840 For me. 770 00:43:33,720 --> 00:43:37,080 Please select your next item now. 771 00:43:37,120 --> 00:43:39,520 Whoa, it's first balls. 772 00:43:39,560 --> 00:43:42,240 Ball, brush, ball, baby, baby. 773 00:43:43,680 --> 00:43:46,840 Ready to witness the next round? Here we go. And throw. 774 00:43:46,880 --> 00:43:49,160 775 00:43:49,200 --> 00:43:51,080 Ooh. 776 00:43:51,120 --> 00:43:53,840 Yes. Yes. 777 00:43:53,880 --> 00:43:56,600 Me too, yes. 778 00:43:56,640 --> 00:43:58,960 I'm just going to say yeah. 779 00:43:59,000 --> 00:44:01,560 All the buckets are still standing. Yeah. 780 00:44:01,600 --> 00:44:04,520 It's me versus you, Kiell. No, it's you versus everyone still. 781 00:44:07,040 --> 00:44:09,840 Please select your penultimate item. 782 00:44:09,880 --> 00:44:12,000 Ooh. 783 00:44:12,040 --> 00:44:15,280 We have three balls in play. It's book, ball, brush, ball, ball. 784 00:44:17,600 --> 00:44:20,800 You say it like a malfunctioning robot. 785 00:44:20,840 --> 00:44:23,440 Let's play. OK, good luck everyone. 786 00:44:23,480 --> 00:44:26,000 787 00:44:26,040 --> 00:44:27,640 Oh! 788 00:44:34,600 --> 00:44:36,600 Oh, my God. Wow. 789 00:44:36,640 --> 00:44:40,960 I've never seen gameplay like that as long as in 15 series. 790 00:44:41,000 --> 00:44:42,880 I resign. 791 00:44:42,920 --> 00:44:46,240 Yeah. So Ivo killed Kiell, Kiell killed Ivo, 792 00:44:46,280 --> 00:44:48,440 Mae killed themselves, I think, is that... 793 00:44:48,480 --> 00:44:49,760 Oh, my God. 794 00:44:49,800 --> 00:44:52,240 Somehow, Jenny and Frankie are going to take away the points. 795 00:44:54,440 --> 00:44:56,880 It was like Reservoir Dogs. 796 00:44:56,920 --> 00:45:00,280 This is the most excited I've ever been. 797 00:45:00,320 --> 00:45:02,040 There's just Jenny and Frankie to throw. 798 00:45:02,080 --> 00:45:04,600 It's a brush for Frankie, it's a book for Jenny. 799 00:45:04,640 --> 00:45:06,440 If you get it in and the other doesn't, 800 00:45:06,480 --> 00:45:08,280 you take away five points and four points. 801 00:45:08,320 --> 00:45:11,360 And if this isn't an anti-climax, I'll eat this trophy. 802 00:45:17,840 --> 00:45:19,600 On my whistle, please throw. 803 00:45:19,640 --> 00:45:21,840 804 00:45:23,840 --> 00:45:25,160 Sensible from Jenny, 805 00:45:25,200 --> 00:45:27,400 but it means they share the five points. We're done. 806 00:45:27,440 --> 00:45:30,520 Yeah. Yay. 807 00:45:30,560 --> 00:45:33,760 Come back down, we'll see how that's affected the final score. 808 00:45:39,640 --> 00:45:41,000 They were such naughty boys. 809 00:45:41,040 --> 00:45:44,080 I was thrilled by the instinct of Ivo and by the 810 00:45:44,120 --> 00:45:46,640 lightning-quick response of Kiell. 811 00:45:46,680 --> 00:45:49,360 It does mean Ivo is now in last place for the episode. 812 00:45:49,400 --> 00:45:51,280 I've been referred to as a bad boy for 813 00:45:51,320 --> 00:45:54,760 the first time in my life. I don't care where I come. 814 00:45:54,800 --> 00:45:57,880 It's not all about winning, it's just glory, isn't it, sometimes? 815 00:45:57,920 --> 00:45:59,960 The curse of politeness has lifted. 816 00:46:01,560 --> 00:46:04,920 So Ivo in last place in the end. Jenny, you're in second place, 817 00:46:04,960 --> 00:46:07,600 but the winner of the first episode is Mae Martin with 19 points. 818 00:46:10,640 --> 00:46:14,720 Mae Martin wins. Please go collect your dependable kilo. 819 00:46:17,520 --> 00:46:19,840 Week one complete, see you all next time. 820 00:46:19,880 --> 00:46:23,600 But for now, let's applaud once more our winner, Mae Martin! 821 00:46:47,880 --> 00:46:51,200 Subtitles by Red Bee Media62765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.