All language subtitles for Ossessione.Fatale.1991.Dvdrip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,690 --> 00:01:37,210 Five thousand more 2 00:01:38,930 --> 00:01:40,610 I don't see the money 3 00:01:41,040 --> 00:01:43,700 Don't worry. What are you going to do? 4 00:01:45,130 --> 00:01:46,130 I can't 5 00:01:53,350 --> 00:01:54,350 I call 6 00:02:05,910 --> 00:02:08,570 You've got 24 hours to give me my money 7 00:02:08,920 --> 00:02:11,320 Don't worry, you'll have your money 8 00:02:14,520 --> 00:02:16,170 I advise you to have your friend here... 9 00:02:16,180 --> 00:02:19,240 Tomorrow morning with my money on the table 10 00:03:04,640 --> 00:03:07,670 Where do you think you're going to get the money? 11 00:03:08,030 --> 00:03:10,500 I dunno. I'll find it, don't worry 12 00:03:12,850 --> 00:03:15,350 Having some trouble huh? Think I can help you 13 00:03:16,300 --> 00:03:18,030 Don't listen to him, Tony 14 00:03:18,110 --> 00:03:21,690 - Would you lend me the money? - I'll do better than that... 15 00:03:21,950 --> 00:03:25,050 I'll need a fast car, I'll give you three thousand bucks for that... 16 00:03:25,070 --> 00:03:28,360 Give you another fifteen thousand if you drive it... 17 00:03:28,440 --> 00:03:30,640 What do you think of that? 18 00:03:30,640 --> 00:03:34,920 - When do you need it? - Monday about noon near Cooper's Bar 19 00:03:34,980 --> 00:03:36,480 Okay I'll be there 20 00:03:36,780 --> 00:03:40,780 All right, take this, think you'll need it 21 00:03:52,900 --> 00:03:53,940 Only this 22 00:03:54,270 --> 00:03:56,340 Okay, does Frank have the same cheat sheet? 23 00:03:57,610 --> 00:03:59,300 I mean for the music 24 00:03:59,380 --> 00:04:01,810 Oh yes, he knows when to come in 25 00:04:02,540 --> 00:04:04,140 - We're ready to start - I'll go 26 00:04:08,990 --> 00:04:10,530 - Hi Liza - Hi 27 00:04:11,880 --> 00:04:14,080 You choose the music for the show 28 00:04:14,510 --> 00:04:17,840 Gary has wife problems, he can't finish the work 29 00:04:17,870 --> 00:04:19,440 I've already got something in mind 30 00:04:19,540 --> 00:04:21,760 Prepare yourself. There are 8 episodes 31 00:04:21,770 --> 00:04:23,970 Don't worry 32 00:04:27,640 --> 00:04:29,740 Your new assisstant called, he'll be late 33 00:04:29,790 --> 00:04:31,820 - That's a good start - He's stuck in traffic 34 00:04:31,850 --> 00:04:35,850 I can't wait, I'll start myself 35 00:04:36,070 --> 00:04:38,410 You're great, and to think when I asked you to do... 36 00:04:38,430 --> 00:04:40,770 This report on love you turned me down right away 37 00:04:40,770 --> 00:04:44,090 That's right, I don't like to think about orgasm and erogenous zones... 38 00:04:44,650 --> 00:04:48,160 But you're the producer and I have a 3 year contract with you 39 00:04:48,170 --> 00:04:50,170 It'll be the best sex report I ever did 40 00:05:08,790 --> 00:05:12,240 When Simon gets here tell him to come in 41 00:05:17,080 --> 00:05:20,210 I've got some money put away. You know it's yours 42 00:05:22,200 --> 00:05:24,400 Don't worry, I'll find some money 43 00:05:25,580 --> 00:05:27,580 You're gonna get yourself in trouble 44 00:05:28,230 --> 00:05:30,230 I am in trouble 45 00:07:18,230 --> 00:07:21,240 - Goodbye Liza, see you tomorrow - Goodbye Jenny 46 00:09:14,440 --> 00:09:15,940 Who are you? 47 00:09:16,960 --> 00:09:18,520 What do you want? 48 00:09:19,410 --> 00:09:21,530 Shut up, don't move 49 00:09:27,790 --> 00:09:29,350 What do you want? 50 00:09:30,380 --> 00:09:32,880 Look in here. I don't have much money 51 00:09:33,900 --> 00:09:35,440 You can check 52 00:09:45,890 --> 00:09:46,890 Liza Davis? 53 00:09:48,570 --> 00:09:50,250 What are you looking for? 54 00:09:50,810 --> 00:09:54,810 Let me go, you got some money. Go away! 55 00:10:01,730 --> 00:10:03,730 Shut up, don't move 56 00:10:21,780 --> 00:10:24,310 Hey Liza, is everything okay? 57 00:10:24,380 --> 00:10:26,060 Yes Jerry, thank you 58 00:10:27,280 --> 00:10:30,180 - See you Monday, bye! - Okay bye! 59 00:11:32,990 --> 00:11:34,670 What else do you want? 60 00:11:35,120 --> 00:11:37,910 We're going home I'm hungry I need to eat... 61 00:11:37,920 --> 00:11:40,920 Then I'll decide what we're gonna do with you 62 00:12:07,360 --> 00:12:09,860 Watch what you say 63 00:12:14,040 --> 00:12:15,540 Hello? 64 00:12:15,590 --> 00:12:17,850 - What took you so long to answer? - I was in the shower 65 00:12:17,920 --> 00:12:20,580 I'm not coming home tonight, I'm at Frank's house 66 00:12:20,670 --> 00:12:22,100 Mary, I... I... 67 00:12:22,120 --> 00:12:27,210 - Liza? What did you want to tell me? - Nothing, see you tomorrow in the office 68 00:12:27,210 --> 00:12:29,110 Bye Liza 69 00:12:30,060 --> 00:12:32,330 Good, Mary won't bother us tonight 70 00:12:35,380 --> 00:12:38,180 Looks like you do pretty good for yourself 71 00:13:26,310 --> 00:13:30,730 - You won't fool me with your good manners - I need to drink something 72 00:13:33,810 --> 00:13:35,490 Give me the jewellery 73 00:14:17,870 --> 00:14:20,370 You got what you want, go away 74 00:14:20,810 --> 00:14:22,550 You don't want me to leave 75 00:14:27,990 --> 00:14:29,270 Face your desire... 76 00:14:30,930 --> 00:14:32,430 Look at it... 77 00:14:33,240 --> 00:14:34,440 Don't be afraid 78 00:18:59,660 --> 00:19:02,190 Hello it's Tony, let me talk to Fancy 79 00:19:05,640 --> 00:19:07,140 In paradise 80 00:19:08,280 --> 00:19:12,860 You must find Billy, tell him I have something very valuable for him 81 00:19:15,340 --> 00:19:19,820 Fancy, you're a dear friend Can't change my sexual preference 82 00:19:20,780 --> 00:19:23,050 Meet me at Drumond's for breakfast 83 00:20:19,570 --> 00:20:20,610 Who was that? 84 00:20:20,690 --> 00:20:22,370 None of your business 85 00:20:35,870 --> 00:20:38,770 Where are you going? Stay here a little while 86 00:21:35,080 --> 00:21:37,780 Worried about your friend disappearing? 87 00:21:37,810 --> 00:21:41,630 If you're worried about your money forget it, he's got it already! 88 00:21:41,670 --> 00:21:43,110 He better have it! 89 00:21:47,790 --> 00:21:48,790 Hi Simon 90 00:21:49,580 --> 00:21:52,120 No, I'm not usually up this early 91 00:21:53,370 --> 00:21:56,870 The report on love should be very clear 92 00:21:58,950 --> 00:22:03,450 Yes, provocation, kiss, masturbation, orgasm... 93 00:22:04,270 --> 00:22:08,770 Sometimes I think it's better at night 94 00:22:09,310 --> 00:22:10,990 Bye Simon, see you later! 95 00:24:01,600 --> 00:24:03,280 What the fuck is this?! 96 00:24:03,380 --> 00:24:04,380 Relax 97 00:24:06,010 --> 00:24:10,610 - I don't like this game, let me go! - It's not a game, it's a serious thing 98 00:24:10,610 --> 00:24:14,610 What the hell do you want? Give me the keys! 99 00:24:32,620 --> 00:24:34,620 Don't be afraid of your desire 100 00:24:41,790 --> 00:24:43,830 I have to go to the office 101 00:24:43,940 --> 00:24:45,940 Don't go 102 00:24:46,120 --> 00:24:48,660 Back at lunch time 103 00:24:50,970 --> 00:24:54,970 Let me go! Untie me! 104 00:24:57,580 --> 00:25:01,450 I would prefer that Liza look at it while I do it, since it is my first time solo 105 00:25:01,480 --> 00:25:04,280 No Liza has to work on her report, extremely urgent 106 00:25:04,750 --> 00:25:06,880 - Good morning - Hi, good morning 107 00:25:08,380 --> 00:25:10,930 - Is Simon here? - Yeah he's already at work... 108 00:25:10,930 --> 00:25:14,910 I took a look at that first episode, it's good but you can do better 109 00:25:14,910 --> 00:25:17,490 [Intercom] Tony to the office. Tony to the office. 110 00:25:18,280 --> 00:25:19,850 Mary, take care of it please 111 00:25:20,660 --> 00:25:21,730 I'll do my best 112 00:25:21,750 --> 00:25:25,050 If this video comes out OK, I'll be the next director 113 00:25:25,110 --> 00:25:26,840 You can be sure of that... 114 00:25:26,950 --> 00:25:32,980 Mary, will you stay at Frank's house for a few days? 115 00:25:33,090 --> 00:25:34,990 Don't tell me that you and Sonny-- 116 00:25:34,990 --> 00:25:36,690 Sonny's got nothing to do with it 117 00:25:36,740 --> 00:25:38,420 All right, as you wish 118 00:25:39,160 --> 00:25:41,160 Thank you 119 00:25:52,300 --> 00:25:53,300 Hi Simon, how are you? 120 00:25:53,930 --> 00:25:56,830 All right, I've got the music for the episode 121 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 Okay, show us the music 122 00:26:34,320 --> 00:26:38,280 Enough with the stupid games I have to use the bathroom 123 00:27:15,300 --> 00:27:17,060 I can't go if you look at me 124 00:27:17,060 --> 00:27:20,000 I didn't know you were so shy Come on, hurry up 125 00:27:20,540 --> 00:27:24,320 You're not gonna shoot You don't have the courage to kill me 126 00:27:28,530 --> 00:27:32,530 - Are you crazy?! - I told you, hurry up now 127 00:29:21,040 --> 00:29:25,330 It's better you rest now I'll come back with some food 128 00:29:35,160 --> 00:29:40,100 Damn bitch... You'll pay for this. 129 00:31:31,150 --> 00:31:32,730 Don't try again! 130 00:33:53,490 --> 00:33:57,780 Well after all we both enjoy ourselves Why don't you stop this now? 131 00:34:03,720 --> 00:34:06,820 I'll think about it But I have to go now 132 00:34:07,140 --> 00:34:10,060 I have to go tonight or else it'll be the end for me 133 00:34:10,100 --> 00:34:12,100 I'll be back tonight 134 00:34:12,100 --> 00:34:13,440 Can't take it anymore 135 00:34:13,450 --> 00:34:17,450 You're right 136 00:34:17,570 --> 00:34:19,650 I'll free one hand now 137 00:34:33,560 --> 00:34:35,360 I think you have everything 138 00:34:44,110 --> 00:34:45,110 Crazy bitch 139 00:34:52,630 --> 00:34:53,850 Did Tony call? 140 00:34:53,850 --> 00:34:56,350 - Think he went out with a blonde - Oh eat shit 141 00:36:05,760 --> 00:36:08,660 For the last few days she has been impossible! 142 00:36:09,350 --> 00:36:11,030 Maybe it's because of the new assignment. 143 00:36:11,100 --> 00:36:13,370 No! She's distracted, forgetful 144 00:36:15,790 --> 00:36:17,470 Maybe she talks to you 145 00:36:18,640 --> 00:36:22,420 I haven't talked to her in a few days I'm staying at Frank's 146 00:36:23,030 --> 00:36:28,030 I'm going to the studio He's waiting for me there 147 00:36:29,370 --> 00:36:31,050 - How are you? - Very good... 148 00:36:31,600 --> 00:36:36,200 We're combining different kisses Simon found some new material 149 00:36:36,200 --> 00:36:37,580 Good I'll go take a look 150 00:36:37,700 --> 00:36:41,900 No Sonny, I don't want you around when I work... 151 00:36:42,230 --> 00:36:46,060 You'll see it when it's finished 152 00:36:46,090 --> 00:36:47,090 As you wish 153 00:37:07,280 --> 00:37:09,360 You wanna see me dead 154 00:37:10,010 --> 00:37:12,010 What are you talking about? 155 00:37:12,110 --> 00:37:14,110 I have to give Drumond his money back 156 00:37:14,200 --> 00:37:17,000 Drumond? Who's Drumond? 157 00:37:17,170 --> 00:37:19,970 He's a dirty bastard But I owe him money... 158 00:37:19,970 --> 00:37:22,970 That's why you caught me stealing 159 00:37:24,770 --> 00:37:27,770 Don't worry, you're safe here 160 00:37:44,730 --> 00:37:48,670 Well well, look who's here My good friend who fucked over me! 161 00:37:48,750 --> 00:37:51,890 Something must be wrong I was supposed to meet him for lunch! 162 00:37:51,890 --> 00:37:55,750 - Well tell him he's a dead man - I swear I don't know where he is 163 00:37:55,910 --> 00:38:00,310 Don't worry, we'll find him And when we do we'll bump him off 164 00:38:29,060 --> 00:38:33,260 - You're not so irresistable - You think? 165 00:41:02,450 --> 00:41:05,950 I like to do it with you What is your name? 166 00:41:06,270 --> 00:41:09,030 Tony. How come you're not married? 167 00:41:09,290 --> 00:41:11,520 I was married for a little while... 168 00:41:11,530 --> 00:41:13,530 A few years ago I got divorced 169 00:41:14,100 --> 00:41:15,460 Did you love him? 170 00:41:16,280 --> 00:41:19,860 Even before our marriage He was unfaithful 171 00:41:20,350 --> 00:41:22,150 That's why you resent men 172 00:41:22,370 --> 00:41:24,970 You're the one that came looking for me... 173 00:41:26,000 --> 00:41:28,570 Sneaked into my house, raped me 174 00:41:29,880 --> 00:41:32,250 I'm sorry I don't know what came over me... 175 00:41:32,250 --> 00:41:35,350 I saw you in the garage, you were so beautiful 176 00:41:35,380 --> 00:41:36,740 I couldn't resist 177 00:41:39,250 --> 00:41:41,230 What are you thinking? 178 00:41:42,630 --> 00:41:44,730 A dream I always had 179 00:41:45,610 --> 00:41:46,610 A dream? 180 00:41:47,900 --> 00:41:51,300 A child running after a car that's leaving... 181 00:41:51,330 --> 00:41:54,230 A man inside, looking back impassionately... 182 00:41:54,860 --> 00:41:56,740 As the child stands there 183 00:41:57,040 --> 00:41:58,640 Is that you? 184 00:41:58,830 --> 00:42:01,830 Yes. The man is my father... 185 00:42:02,080 --> 00:42:03,650 I'm sure of it... 186 00:42:03,670 --> 00:42:07,370 Even if when he brought me to the orphanage I was too young to remember 187 00:42:07,430 --> 00:42:10,430 And you didn't look for him? 188 00:42:10,910 --> 00:42:12,650 It's hard to chase a dream... 189 00:42:12,680 --> 00:42:19,040 And if even I would have found it I'm not sure he would have liked it 190 00:42:19,070 --> 00:42:21,050 I'm tired, I need to rest 191 00:42:24,580 --> 00:42:25,620 Are you sure? 192 00:42:52,520 --> 00:42:58,020 Liza, I love you. If there's a problem you can tell me 193 00:42:58,060 --> 00:43:00,100 I need to be alone 194 00:43:14,580 --> 00:43:16,100 Sorry Sonny... 195 00:43:17,280 --> 00:43:18,280 You are too good for me 196 00:45:01,870 --> 00:45:04,870 [Knocking at door] - Liza! You there? 197 00:45:04,940 --> 00:45:09,320 I'm coming... I'm coming 198 00:45:44,660 --> 00:45:50,660 Help! Somebody help! Help! Help! Help me! 199 00:45:51,240 --> 00:45:57,540 Somebody help me! Help! Help! Somebody help me, help! 200 00:45:57,600 --> 00:46:02,100 Help me! Somebody help! Help! 201 00:46:09,730 --> 00:46:10,900 Hi Jim 202 00:46:10,910 --> 00:46:13,810 - Hey miss Davis I brought your groceries - Give 'em to me 203 00:46:13,810 --> 00:46:16,210 What's that noise? 204 00:46:16,300 --> 00:46:17,820 It's the television 205 00:46:17,930 --> 00:46:20,110 - Oh okay, bye bye - Bye 206 00:47:28,950 --> 00:47:33,510 A report for that fourth episode is here 207 00:47:33,530 --> 00:47:36,190 It needs work, just follow the cue sheet 208 00:47:37,850 --> 00:47:39,150 I'll go, it will have to air 209 00:47:40,490 --> 00:47:43,390 Yeah but don't have too much fun without me! 210 00:47:46,630 --> 00:47:49,130 Liza I need to pick up some clothes from home 211 00:47:49,130 --> 00:47:50,130 Not now 212 00:47:50,270 --> 00:47:53,430 But tonight's the CEO party and I want to look stunning 213 00:47:53,740 --> 00:47:56,840 As the CEO I need something for the occasion 214 00:47:57,550 --> 00:48:00,350 OK I'll pick up something at Frank's sister's 215 00:48:00,440 --> 00:48:01,870 He wants me to stay at his place 216 00:48:01,900 --> 00:48:04,100 Frank's a dear but I can't get involved now 217 00:48:04,160 --> 00:48:06,690 Yeah I know, relationships are serious 218 00:48:08,610 --> 00:48:11,880 I want to come home, Liza I need to be alone 219 00:48:13,100 --> 00:48:16,140 In a few days... 220 00:48:16,160 --> 00:48:18,160 Not now 221 00:48:44,170 --> 00:48:46,710 Where's Liza? 222 00:48:46,860 --> 00:48:48,860 She went home 223 00:48:49,030 --> 00:48:52,030 I don't understand what the hell is going on... 224 00:48:52,030 --> 00:48:54,030 She left without saying anything... 225 00:48:54,110 --> 00:48:56,110 I was supposed to take her to the party 226 00:48:56,110 --> 00:48:57,690 Maybe she wants to be alone 227 00:48:59,630 --> 00:49:04,230 Tell me Mary, did she ask you to leave the house for a few days? 228 00:49:04,230 --> 00:49:08,230 Maybe she doesn't want to be alone 229 00:49:50,010 --> 00:49:53,510 Fancy... where's Tony? 230 00:49:56,210 --> 00:49:58,010 I don't know 231 00:49:58,420 --> 00:50:01,690 You don't know? Or you don't remember? 232 00:50:01,930 --> 00:50:04,330 I swear to you I don't know 233 00:50:04,380 --> 00:50:06,280 Sometimes he stays elsewhere 234 00:50:21,200 --> 00:50:23,870 Tell him Drumond's looking for him 235 00:50:40,680 --> 00:50:42,180 Wake up! 236 00:50:45,280 --> 00:50:46,980 We don't have much time 237 00:50:47,560 --> 00:50:49,630 Why do we have to get ready? 238 00:50:49,650 --> 00:50:53,150 Don't get excited, you'll be close to me the whole time 239 00:51:15,280 --> 00:51:19,500 Don't play games, with your past I could say you tried to kidnap me 240 00:52:05,720 --> 00:52:06,820 Hi! 241 00:52:06,850 --> 00:52:07,850 - Hi - Hi 242 00:52:08,840 --> 00:52:11,340 This is Tony, my old friend 243 00:52:11,770 --> 00:52:14,970 Oh, well I'm Sonny Any friend of Liza's a friend of mine 244 00:52:15,200 --> 00:52:16,200 Sure 245 00:52:21,890 --> 00:52:23,630 Let's have a drink 246 00:52:26,040 --> 00:52:27,920 So that's why she left 247 00:52:28,210 --> 00:52:31,080 She has a lot of nerve bringing him in here 248 00:52:31,410 --> 00:52:34,410 Well I never would have expected it from her 249 00:52:46,600 --> 00:52:47,600 You in show business? 250 00:52:48,040 --> 00:52:49,040 Kind of 251 00:52:49,090 --> 00:52:50,770 Bet you're a director 252 00:52:51,450 --> 00:52:52,950 No uh, I'm an actor 253 00:52:53,880 --> 00:52:55,880 Should let Liza direct you She's very good 254 00:52:56,210 --> 00:52:57,790 That's what I've heard 255 00:52:57,930 --> 00:52:59,930 Liza, can I show Tony the new studio? 256 00:53:00,310 --> 00:53:02,190 Of course! Tony's curious 257 00:53:02,390 --> 00:53:06,020 Uh no I can't I have to talk Liza about a new script 258 00:53:06,110 --> 00:53:08,510 Okay, I'll see you guys later? 259 00:53:11,780 --> 00:53:13,280 You crazy? 260 00:53:17,600 --> 00:53:21,000 Like every year the president of EGK Television 261 00:53:21,000 --> 00:53:23,630 Has thrown a smashing company party 262 00:53:23,630 --> 00:53:25,630 Among the guests I see here today... 263 00:53:25,630 --> 00:53:29,230 Sonny Martin, general manager of EGK Television 264 00:53:30,180 --> 00:53:32,700 And Liza Davis, a famous director 265 00:53:34,150 --> 00:53:36,830 With a mysterious escort! 266 00:53:38,430 --> 00:53:42,300 Liza is working on a new project for EGK 267 00:53:42,370 --> 00:53:45,210 What the fuck is he doing there? 268 00:53:47,340 --> 00:53:51,110 Holy shit where'd he get a tuxedo? 269 00:53:51,880 --> 00:53:54,480 - I feel like making love - Here?! 270 00:53:54,830 --> 00:53:57,230 You couldn't stop me 271 00:54:07,620 --> 00:54:10,520 There are people here 272 00:54:44,700 --> 00:54:49,700 Waste your time The keys aren't there 273 00:55:20,290 --> 00:55:23,160 I've had enough jokes for today 274 00:56:31,190 --> 00:56:33,690 They're safer in my hands 275 00:57:00,330 --> 00:57:02,530 One day you're going to pay for this 276 00:57:02,590 --> 00:57:04,270 You started this game 277 00:58:51,460 --> 00:58:55,280 Liza, there's someone who wants to see you in the lobby 278 00:58:55,280 --> 00:58:56,280 Who is it? 279 00:58:56,280 --> 00:58:59,080 I don't know he says it's important 280 00:59:08,820 --> 00:59:11,000 Well honey, here I am! 281 00:59:11,230 --> 00:59:12,510 I don't know you 282 00:59:12,510 --> 00:59:13,750 That's right honey... 283 00:59:13,750 --> 00:59:16,690 But I thought you could tell me something about a friend of mine that disappeared 284 00:59:16,710 --> 00:59:19,210 Maybe you know where he is now? 285 00:59:19,230 --> 00:59:20,930 I don't understand 286 00:59:20,960 --> 00:59:23,960 Don't give me that, sweety Where's Tony? 287 00:59:23,980 --> 00:59:26,080 I need to talk to him He's in trouble 288 00:59:26,110 --> 00:59:28,610 - Drumond? - Oh... 289 00:59:28,630 --> 00:59:31,630 So you know about that 290 00:59:31,650 --> 00:59:34,050 Where's Tony? This is no joke 291 00:59:34,110 --> 00:59:35,710 How did you find me? 292 00:59:35,810 --> 00:59:38,210 I watch TV 293 00:59:38,230 --> 00:59:40,030 So Drumond, how much money? 294 00:59:40,760 --> 00:59:42,760 Ten thousand dollars 295 00:59:42,800 --> 00:59:44,300 You'll have it 296 00:59:44,300 --> 00:59:46,060 Where is Drumond? 297 00:59:46,100 --> 00:59:47,840 You want to go to Drumond? 298 00:59:47,890 --> 00:59:49,890 Where is he? 299 00:59:50,600 --> 00:59:53,030 At a bar on Rampart Street 300 00:59:53,490 --> 00:59:55,490 "Ziggie's" 301 00:59:55,730 --> 00:59:57,670 I'll see him later 302 00:59:58,030 --> 01:00:01,870 Well good luck honey, you're going to need it 303 01:00:02,530 --> 01:00:04,530 And Tony...? 304 01:00:04,830 --> 01:00:08,290 He's okay... If he does what I say 305 01:00:10,440 --> 01:00:12,940 Good luck honey 306 01:00:28,770 --> 01:00:31,870 I saw the first 4 episodes of your report 307 01:00:31,920 --> 01:00:33,620 What do you think? 308 01:00:33,620 --> 01:00:35,920 Excellent work, Liza. Very sexy! 309 01:00:37,750 --> 01:00:39,830 Liza, I love you 310 01:00:39,830 --> 01:00:41,630 I'm not sure... 311 01:00:42,120 --> 01:00:43,120 Sorry 312 01:00:46,060 --> 01:00:47,560 Tony really changed you 313 01:00:49,100 --> 01:00:50,600 Simon's waiting 314 01:01:37,360 --> 01:01:40,560 What did I tell you? This is the woman I told you about 315 01:01:41,140 --> 01:01:44,140 Where's your friend? He doesn't have the courage to come? 316 01:01:46,060 --> 01:01:49,760 It's ten thousand You can count it 317 01:01:49,860 --> 01:01:52,560 I trust you Can I buy you a drink? 318 01:01:52,570 --> 01:01:54,250 Thank you, another day 319 01:01:54,500 --> 01:01:56,020 Is everything okay? 320 01:01:56,030 --> 01:01:57,530 Sure, until the next game 321 01:02:07,930 --> 01:02:10,430 Why don't you tell me where Tony is? 322 01:02:10,460 --> 01:02:12,740 No I don't think Tony wants that 323 01:02:31,550 --> 01:02:34,350 Can't remember how long I've been in here 324 01:02:34,370 --> 01:02:37,300 It's better here than in your filthy place 325 01:02:38,060 --> 01:02:41,460 - What do you know about my filth? - Enough 326 01:02:41,490 --> 01:02:43,370 You've been to Drumond 327 01:02:43,720 --> 01:02:46,720 Yes of course, and you made me look like shit 328 01:02:47,050 --> 01:02:50,050 In a way I had to make up with you 329 01:02:53,190 --> 01:02:55,270 What do you feel for me? 330 01:02:56,150 --> 01:02:58,650 A strong physical attraction 331 01:02:58,730 --> 01:03:02,870 Strong enough to enjoy yourself without touching each other? 332 01:03:04,060 --> 01:03:07,060 You need to try completing on equal terms 333 01:07:01,080 --> 01:07:02,980 You brought work home with you? 334 01:07:03,070 --> 01:07:05,020 What are you doing here? 335 01:07:05,030 --> 01:07:08,160 Frank and I got in a fight I knew we wouldn't work 336 01:07:08,600 --> 01:07:11,030 You can stay here tonight 337 01:07:11,210 --> 01:07:13,280 I hope you'll tell me about your new friend 338 01:07:13,320 --> 01:07:16,360 Yes, I'll tell you. I need to speak to somebody 339 01:07:19,170 --> 01:07:22,670 - Good night, Liza - Good night, Mary 340 01:10:13,230 --> 01:10:15,730 Good idea, thank you 341 01:10:20,410 --> 01:10:21,910 How's Frank? 342 01:10:22,140 --> 01:10:24,140 We act like good co-workers 343 01:10:27,240 --> 01:10:31,040 Well I have to go. Sonny and I are doing a piece on soccer fans 344 01:10:35,030 --> 01:10:36,530 Bye 345 01:10:45,100 --> 01:10:46,600 What do you want? 346 01:10:48,000 --> 01:10:50,000 I just wanted to meet you 347 01:10:50,230 --> 01:10:53,230 I know you. Yes, I met you at the party 348 01:10:53,840 --> 01:10:55,620 Come on, free me 349 01:10:56,820 --> 01:10:58,850 Sorry I don't have the key 350 01:12:34,600 --> 01:12:36,400 Where's Mary? 351 01:12:36,450 --> 01:12:38,370 Isn't she with you? 352 01:12:38,440 --> 01:12:40,340 What for? 353 01:12:43,410 --> 01:12:46,340 Sorry Sonny, I have to go now 354 01:14:47,050 --> 01:14:49,250 Aren't you going to let me go? 355 01:14:49,290 --> 01:14:51,820 I told you I don't have the keys 356 01:15:04,590 --> 01:15:06,990 Now I also have to take care of your friend 357 01:15:07,000 --> 01:15:09,060 Mary, I should have imagined it 358 01:15:09,110 --> 01:15:10,980 You're not jealous, are you? 359 01:15:11,340 --> 01:15:12,740 Bullshit 360 01:15:12,740 --> 01:15:15,060 Well after all, he's not too bad 361 01:15:15,150 --> 01:15:17,230 You're a bastard 362 01:15:40,540 --> 01:15:42,540 I thought you were a friend 363 01:15:42,540 --> 01:15:44,340 I'm sorry Liza, I don't know what happened 364 01:15:44,350 --> 01:15:47,610 I couldn't resist. Besides I didn't even know you loved him 365 01:15:49,880 --> 01:15:52,450 It was a game Only a stupid game 366 01:15:54,130 --> 01:15:56,210 And now you're involved 367 01:15:58,150 --> 01:15:59,150 Yes 368 01:16:00,030 --> 01:16:02,460 You can't keep him here, Liza 369 01:16:06,960 --> 01:16:09,460 You're right 370 01:16:09,460 --> 01:16:11,460 Does it really turn you on? 371 01:16:11,460 --> 01:16:13,330 I mean you were so sure of yourself at work 372 01:16:13,330 --> 01:16:15,060 They're from two different worlds 373 01:16:15,070 --> 01:16:18,070 This relationship's only going to hurt you 374 01:16:22,000 --> 01:16:24,100 You can't understand 375 01:16:24,850 --> 01:16:26,850 You really love him? 376 01:16:44,240 --> 01:16:47,210 Why'd you ask me to come over here at this hour? 377 01:16:47,210 --> 01:16:48,790 In such a hurry? 378 01:16:49,110 --> 01:16:51,190 I work at nights you know 379 01:16:51,430 --> 01:16:53,900 Don't you want to know where Tony is? 380 01:16:53,900 --> 01:16:55,400 Where is he? 381 01:16:55,610 --> 01:16:57,610 At my house 382 01:16:58,110 --> 01:17:01,110 My keys, and my address 383 01:17:03,920 --> 01:17:06,960 See ya honey... and thanks 384 01:17:17,110 --> 01:17:19,480 Fancy, finally! Is that you? 385 01:17:19,520 --> 01:17:20,920 How did you find me? 386 01:17:20,920 --> 01:17:22,900 A little bird told me 387 01:17:24,480 --> 01:17:25,920 Are you all right? 388 01:17:25,950 --> 01:17:29,290 That woman's crazy. Free me I can't take it anymore 389 01:17:31,080 --> 01:17:33,080 Are you in a hurry? Calm down 390 01:17:33,760 --> 01:17:36,760 Fancy, don't be stupid I can't take it anymore 391 01:17:37,200 --> 01:17:39,730 Don't worry, Tony. I'll free you... 392 01:17:41,130 --> 01:17:42,530 Later 393 01:17:42,530 --> 01:17:45,640 What do you mean "later"? What are you gonna do? 394 01:17:47,610 --> 01:17:50,610 Finally honey... You can't say no! 395 01:17:59,450 --> 01:18:02,030 [Tony yelling] No! Noooo! 396 01:18:07,080 --> 01:18:09,940 The music's all done. I may only get Mary to help me 397 01:18:09,980 --> 01:18:14,180 - You guys are back together? - No we're... only good friends 398 01:18:14,220 --> 01:18:17,260 I wish things were like they were before! 399 01:18:17,300 --> 01:18:21,380 Yeah, I really like her but she's gotta make the first move 400 01:18:21,910 --> 01:18:25,390 Least you can be realistic about Mary, with Liza I can't think straight 401 01:18:25,460 --> 01:18:27,500 I already forgave her about Tony 402 01:18:27,500 --> 01:18:31,000 Frank, I gave Mary the finished show on love 403 01:18:31,770 --> 01:18:34,400 As usual, when it rains it pours 404 01:18:35,400 --> 01:18:37,600 Time for dinner tonight? 405 01:18:37,670 --> 01:18:40,670 Mary will think that you're a regular customer 406 01:18:41,500 --> 01:18:44,080 What's wrong with that? 407 01:18:46,570 --> 01:18:48,650 I've decided what to do 408 01:18:48,900 --> 01:18:51,700 The right thing, Frank is the right person 409 01:18:52,330 --> 01:18:54,760 After Tony I realized that 410 01:18:54,770 --> 01:18:56,470 Tony? 411 01:18:56,750 --> 01:19:01,050 On the night when I seduced him I realized how much I love Frank 412 01:19:01,050 --> 01:19:02,250 I'm happy for you 413 01:19:02,330 --> 01:19:04,730 Did you ever see him again? 414 01:19:04,770 --> 01:19:07,770 No... We had an incredible situation... 415 01:19:08,840 --> 01:19:12,510 But I don't think he would like to see me again 416 01:19:14,720 --> 01:19:17,700 It's better if you go now 417 01:19:24,270 --> 01:19:27,200 You had some wonderful time with yourself 418 01:19:27,980 --> 01:19:29,980 Yes 419 01:20:32,070 --> 01:20:36,670 Drumond's going to give you a chance to make back all the money you've lost 420 01:20:36,750 --> 01:20:38,950 Tell him he's very generous 421 01:21:10,750 --> 01:21:12,310 They're beautiful 422 01:21:12,400 --> 01:21:14,100 Not like you 423 01:21:14,150 --> 01:21:16,230 It's cold, let's toast 424 01:21:32,310 --> 01:21:34,310 To us! 425 01:21:48,020 --> 01:21:50,560 After dinner! 426 01:22:54,410 --> 01:22:57,480 I'm sorry, Sonny, I can't do it 427 01:22:57,780 --> 01:23:00,520 You never want to! 428 01:23:00,680 --> 01:23:03,260 I don't love you That's the truth 429 01:23:03,530 --> 01:23:07,110 We have to be patient, everything will be like it was before 430 01:23:07,110 --> 01:23:10,410 No, Sonny. This is the end 431 01:23:11,320 --> 01:23:14,320 Take your time, think about it 432 01:23:15,840 --> 01:23:17,720 You're very nice... 433 01:23:17,810 --> 01:23:20,310 But I don't love you! 434 01:23:31,340 --> 01:23:33,340 Today Simon and I will finish that love report 435 01:23:33,340 --> 01:23:36,130 I heard you'll take a vacation 436 01:23:36,390 --> 01:23:37,990 Yes, I need to leave 437 01:23:41,530 --> 01:23:44,010 It'll be better for Sonny 438 01:23:44,030 --> 01:23:47,030 Well good luck, Liza 439 01:23:47,750 --> 01:23:49,850 Bye Mary 440 01:24:26,950 --> 01:24:28,850 Oh, Tony... 441 01:24:28,930 --> 01:24:31,010 I love you, Liza 442 01:24:31,410 --> 01:24:34,910 First time I can say those words to you 443 01:24:36,620 --> 01:24:39,620 I hope it's not going to be the last 31913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.