All language subtitles for Kenna James And Mona Wales - Pushing Boundaries Act 3 - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,700 --> 00:00:07,700 So how did shopping go? 2 00:00:07,880 --> 00:00:11,620 Oh, it was super fun. We had a great time. Yeah? Yeah. Did you spoil or? 3 00:00:11,820 --> 00:00:12,820 Oh, rotten. 4 00:00:13,580 --> 00:00:17,360 She's trying to get, yeah, okay. On your, on your credit card. On my credit 5 00:00:17,360 --> 00:00:21,280 card. I'm so glad that there's no limit. It really is one of your best features. 6 00:00:22,500 --> 00:00:24,940 It's the feature you, uh, near me for, I believe. 7 00:00:25,920 --> 00:00:26,920 Yeah, okay. 8 00:00:27,980 --> 00:00:28,980 Uh, 9 00:00:29,240 --> 00:00:30,240 I'm out. 10 00:00:31,620 --> 00:00:36,080 I'm sorry. It looks like I have, um, a full house. 11 00:00:37,960 --> 00:00:38,960 Are you kidding me? 12 00:00:40,060 --> 00:00:41,720 Of course, of course you do. 13 00:00:42,340 --> 00:00:43,340 Oh, 14 00:00:47,900 --> 00:00:49,480 speaking of. 15 00:00:49,820 --> 00:00:52,820 I am going to try my hand with this little expert. 16 00:00:53,040 --> 00:00:55,320 Shuffle. I am no expert. 17 00:00:56,320 --> 00:00:57,440 Look who's being modest. 18 00:00:57,680 --> 00:00:59,000 She always wins. 19 00:01:00,060 --> 00:01:03,920 Because you're very lucky and you're always dealt a great hand. 20 00:01:04,459 --> 00:01:07,980 It's not always about being dealt a great hand. It's how you handle a poor 21 00:01:08,240 --> 00:01:10,420 Don't I know something about that? 22 00:01:10,860 --> 00:01:15,080 Well, cards are shuffled, and now fate's on. 23 00:01:21,580 --> 00:01:23,240 All right, here we go. Wait, wait. 24 00:01:23,660 --> 00:01:24,660 What are the stakes? 25 00:01:26,300 --> 00:01:32,960 Well, if we win, then I get to do whatever I want to do. 26 00:01:34,130 --> 00:01:36,630 Ooh, sounds like she has something naughty in mind. 27 00:01:38,190 --> 00:01:39,610 And if either one of us wins? 28 00:01:40,950 --> 00:01:42,170 We get to do whatever you want. 29 00:01:44,150 --> 00:01:45,150 You know what? 30 00:01:45,430 --> 00:01:47,750 I like that. I think we can all go to the gym. 31 00:01:48,290 --> 00:01:51,330 Ugh, that's the perfect punishment. I hate going to the gym. 32 00:01:52,770 --> 00:01:55,210 I prefer to work out in other ways. 33 00:01:56,690 --> 00:01:58,170 You did not hear that? 34 00:01:59,370 --> 00:02:00,370 Alright, 35 00:02:00,630 --> 00:02:01,630 here we go. 36 00:02:04,590 --> 00:02:05,590 Don't look at mine. 37 00:02:08,930 --> 00:02:09,930 Okay. 38 00:02:11,310 --> 00:02:12,310 Me too. 39 00:02:12,670 --> 00:02:13,670 Huh? 40 00:02:14,510 --> 00:02:17,450 Oh, whoa, hey, hey, there we go. There we go. What about you? 41 00:02:18,110 --> 00:02:19,110 One. 42 00:02:19,210 --> 00:02:20,210 Two. 43 00:02:20,450 --> 00:02:21,450 Two. 44 00:02:22,410 --> 00:02:29,290 I think I'll take... I mean, she's 45 00:02:29,290 --> 00:02:30,290 got nothing. 46 00:02:32,390 --> 00:02:34,090 And how many for you, Daddy? 47 00:02:36,070 --> 00:02:37,370 Really? Me too. 48 00:02:39,650 --> 00:02:41,150 And what about you, sweetheart? 49 00:02:42,950 --> 00:02:44,510 I will take two. 50 00:02:46,790 --> 00:02:47,790 Two. 51 00:02:48,190 --> 00:02:49,190 And here. 52 00:02:50,050 --> 00:02:52,710 Two. I'd like to join the party. 53 00:02:55,290 --> 00:02:56,950 All right. Show me. 54 00:03:03,050 --> 00:03:04,130 Wait, no, that's nothing. 55 00:03:06,150 --> 00:03:07,450 There you go. 56 00:03:08,410 --> 00:03:09,329 Two pair. 57 00:03:09,330 --> 00:03:14,410 Oh, well, I've got two jacks, which is... Give me this, you. 58 00:03:17,470 --> 00:03:19,510 So fun to make him mad. 59 00:03:19,970 --> 00:03:20,829 Oh, I'm not mad. 60 00:03:20,830 --> 00:03:21,769 No, no, no. 61 00:03:21,770 --> 00:03:23,210 Maybe you should shuffle this one. 62 00:03:23,530 --> 00:03:26,870 I don't understand why I'm losing to this one. He doesn't even know it. 63 00:03:27,370 --> 00:03:28,370 Oh, I should shuffle? 64 00:03:29,790 --> 00:03:30,990 You're claiming I'm fair. 65 00:03:31,430 --> 00:03:32,550 So let's keep shuffle. 66 00:03:32,880 --> 00:03:38,980 No, I just think that you are always dealt... I was not dealt a spectacular 67 00:03:38,980 --> 00:03:39,980 that time. 68 00:03:40,920 --> 00:03:42,620 That time. Did you catch that? 69 00:03:42,860 --> 00:03:47,000 Not that time. You said it every time. 70 00:04:05,800 --> 00:04:06,800 Did you catch a smile? 71 00:04:07,720 --> 00:04:10,480 This is the one, right? If you win, it's over? 72 00:04:10,680 --> 00:04:13,980 This is the one. This is the one, and I'll just take one card. 73 00:04:14,660 --> 00:04:15,660 You just want one? 74 00:04:16,660 --> 00:04:18,880 You know what? I will also just take one. 75 00:04:25,680 --> 00:04:27,460 How about you, Daddy? 76 00:04:29,120 --> 00:04:30,120 I'll take the lead. 77 00:04:35,790 --> 00:04:38,070 Go ahead. You're all smiling and giggling. What do you have? Show me what 78 00:04:38,070 --> 00:04:40,050 got. We'll show you. I have a few. 79 00:04:41,150 --> 00:04:43,350 I've got two threes. 80 00:04:44,830 --> 00:04:46,930 I've got two pairs. 81 00:04:47,350 --> 00:04:48,770 I also have two pairs. 82 00:04:51,150 --> 00:04:53,910 Wait, wait, wait, wait. There has to be an actual winner. 83 00:04:54,130 --> 00:04:55,250 What's your high card? 84 00:04:55,490 --> 00:04:56,490 A D8. 85 00:04:57,410 --> 00:04:59,510 Oh, you win. 86 00:04:59,910 --> 00:05:00,950 Mona actually wins. 87 00:05:10,510 --> 00:05:12,510 Okay guys, you have fun now. 88 00:05:58,800 --> 00:06:00,600 I've got a surprise for you. 89 00:06:00,900 --> 00:06:01,900 Okay. 90 00:06:04,980 --> 00:06:06,620 Do you like them, Daddy? 91 00:06:06,900 --> 00:06:08,240 Why are you wearing Kenna's shorts? 92 00:06:08,720 --> 00:06:11,620 They're not her shorts. I got them when we were shopping. 93 00:06:11,880 --> 00:06:14,140 I saw you admire them. 94 00:06:14,660 --> 00:06:19,480 Do you like them, Daddy? 95 00:06:22,620 --> 00:06:23,760 Call me that. 96 00:06:24,820 --> 00:06:29,360 If she can call you that, then she's not your real daughter. 97 00:06:30,140 --> 00:06:32,340 I should be able to call you that. 98 00:06:33,440 --> 00:06:34,440 She's mine. 99 00:06:36,360 --> 00:06:37,620 No touching. 100 00:06:40,700 --> 00:06:42,320 Hands behind your head. 101 00:06:44,520 --> 00:06:45,580 Oh, really? 102 00:06:45,880 --> 00:06:46,880 Mm -hmm. 103 00:07:11,280 --> 00:07:14,280 Am I supposed to keep this thing on the whole time? The whole time. 104 00:07:52,080 --> 00:07:56,680 The prettiest, most powerful daddy deck. 105 00:08:43,559 --> 00:08:44,560 You don't always do that, baby. 106 00:08:46,420 --> 00:08:48,560 It's something I read in a magazine. 107 00:08:53,400 --> 00:09:00,260 Is that more of the way 108 00:09:00,260 --> 00:09:01,260 that I do it? 109 00:09:01,800 --> 00:09:02,800 Yep. 110 00:09:39,530 --> 00:09:40,990 It's so hard, baby. 111 00:09:42,530 --> 00:09:44,730 I love that cock. 112 00:09:46,150 --> 00:09:47,490 Oh, fuck. 113 00:09:48,830 --> 00:09:50,130 Come here, 114 00:09:50,870 --> 00:09:51,870 baby. 115 00:10:02,450 --> 00:10:04,610 Did you buy her perfume as well? 116 00:10:04,850 --> 00:10:06,030 Do you like it? 117 00:10:23,220 --> 00:10:24,220 Oh fuck. 118 00:10:54,790 --> 00:10:55,790 That's it, baby. 119 00:12:24,270 --> 00:12:25,270 Not yet. 120 00:12:55,020 --> 00:12:56,300 I wouldn't let her here. 121 00:13:33,070 --> 00:13:34,070 Pussy for you. 122 00:13:39,470 --> 00:13:40,990 It's extra smooth. 123 00:13:43,330 --> 00:13:45,090 Oh, fuck yes. 124 00:13:48,470 --> 00:13:50,870 Oh, God, your cock feels good. 125 00:13:51,770 --> 00:13:58,430 Oh, God, your pussy feels so good. I've wanted you inside of me for so 126 00:13:58,430 --> 00:13:59,430 long. 127 00:14:00,730 --> 00:14:04,040 I've wanted to... feel you inside of my pussy. 128 00:14:05,120 --> 00:14:06,520 Oh, Mona. 129 00:14:06,880 --> 00:14:09,240 I think you're the perfect man, Daddy. 130 00:14:09,820 --> 00:14:11,120 Oh, that's my girl. 131 00:14:12,100 --> 00:14:13,120 That's it right there. 132 00:14:13,340 --> 00:14:15,540 Yeah, thank you, Daddy. 133 00:14:15,860 --> 00:14:17,220 I love you, Daddy. 134 00:14:56,520 --> 00:14:57,520 Just fuck off. 135 00:18:11,760 --> 00:18:13,220 That's it. 136 00:18:14,520 --> 00:18:15,520 That's it. 137 00:19:54,120 --> 00:19:55,120 Daddy. 138 00:20:38,780 --> 00:20:41,500 He doesn't want you, but he just can't keep his dick out of me. 139 00:21:15,370 --> 00:21:18,890 Please fucking move me up and down that swan cock like that. That's the way you 140 00:21:18,890 --> 00:21:22,370 rub my little clit. That's my funny little clit. Up and down that. 141 00:30:15,920 --> 00:30:18,000 I guess I've got other things on my mind. 142 00:30:20,540 --> 00:30:21,660 Something you want to share with me? 143 00:30:22,240 --> 00:30:23,240 You know I'm a good listener. 144 00:30:26,240 --> 00:30:27,660 Mona says you two are becoming close. 145 00:30:28,820 --> 00:30:29,820 Yeah, we are. 146 00:30:30,460 --> 00:30:31,460 You like her? 147 00:30:32,580 --> 00:30:36,360 Yeah. I guess I'm a little jealous of her, to be honest. 148 00:30:38,040 --> 00:30:39,040 Jealous how? 149 00:30:40,220 --> 00:30:41,960 Well, do you remember how close we used to be? 150 00:30:42,500 --> 00:30:43,500 I mean... 151 00:30:43,710 --> 00:30:46,990 It's like you've always been my real daddy, since I never knew my real one. 152 00:30:47,510 --> 00:30:49,350 And my mom was just crazy. 153 00:30:50,970 --> 00:30:52,170 How is your mother, by the way? 154 00:30:52,490 --> 00:30:54,130 Eh, she's the same. 155 00:30:54,590 --> 00:30:55,950 More of a friend than a mom, really. 156 00:30:57,770 --> 00:31:01,670 You know, it's a shame. You're turning 21, and you could really use that 157 00:31:01,670 --> 00:31:07,650 maternal figure in your life to give you advice, help you out, provide for you. 158 00:31:08,770 --> 00:31:10,330 You kind of took that role, didn't you, Daddy? 159 00:31:24,040 --> 00:31:25,540 I've been contemplating my place here. 160 00:31:26,360 --> 00:31:28,020 And I don't really know if I fit in. 161 00:31:29,620 --> 00:31:30,620 Really? How? 162 00:31:32,720 --> 00:31:35,960 I don't know. I'm just so confused. 163 00:31:38,560 --> 00:31:40,500 You can tell me anything. 164 00:31:41,220 --> 00:31:43,620 You know, have you always been able to tell me anything, everything? 165 00:31:45,060 --> 00:31:46,060 Not everything. 166 00:31:47,780 --> 00:31:51,100 Oh, is this... Can you even get Mona? Is this a woman? No. 167 00:31:51,620 --> 00:31:53,060 No. Nothing like that. 168 00:31:55,980 --> 00:31:56,980 I love you. 169 00:31:58,260 --> 00:31:59,260 And I love you. 170 00:32:02,940 --> 00:32:04,940 Do you ever think about that time we kissed? 171 00:32:07,720 --> 00:32:11,680 You being here now, it makes me want to kiss you again. 172 00:32:12,380 --> 00:32:13,700 I want to feel you again. 173 00:32:14,220 --> 00:32:16,260 I want to feel your arms wrap around me. 174 00:32:19,420 --> 00:32:22,320 We can't do that. 175 00:32:23,400 --> 00:32:24,400 I'm married. 176 00:32:24,480 --> 00:32:27,500 And even if I wasn't married, I... I trust you. 177 00:32:28,500 --> 00:32:31,580 I feel like I can tell you anything and it's not going to change your love for 178 00:32:31,580 --> 00:32:32,580 me. 179 00:32:32,700 --> 00:32:33,700 Do you trust me? 180 00:32:34,480 --> 00:32:35,660 Of course I trust you. 181 00:32:36,340 --> 00:32:38,780 Do you trust me enough to be completely honest with me? 182 00:32:39,540 --> 00:32:41,740 I've always been completely honest with you. 183 00:32:46,340 --> 00:32:47,840 I want to ask you some questions. 184 00:32:48,520 --> 00:32:50,940 And I don't want you to think about the right way to answer them. 185 00:32:51,530 --> 00:32:53,790 I just want you to answer a plain and honest, okay? 186 00:32:54,690 --> 00:32:55,690 Okay. 187 00:32:58,390 --> 00:32:59,490 God, we're at risk, right? 188 00:32:59,690 --> 00:33:01,890 Honey, it's me. It's fine. Just ask. 189 00:33:02,670 --> 00:33:03,670 Okay. 190 00:33:03,850 --> 00:33:04,890 Okay, easy question. 191 00:33:05,250 --> 00:33:06,250 All right. 192 00:33:06,670 --> 00:33:07,670 Do you like me? 193 00:33:08,710 --> 00:33:09,710 That's a stupid question. 194 00:33:11,430 --> 00:33:13,010 Do you like who I've become? 195 00:33:14,950 --> 00:33:17,350 Sweetheart, of course I like who you've become. 196 00:33:17,990 --> 00:33:19,790 You've become an incredible woman. 197 00:33:22,540 --> 00:33:25,020 Do you think I'm pretty? 198 00:33:27,040 --> 00:33:28,040 You're beautiful. 199 00:33:29,200 --> 00:33:32,060 What is this? Is this about some guy? Did some guy break your heart? Is that 200 00:33:32,060 --> 00:33:33,060 what this is about? 201 00:33:33,160 --> 00:33:36,540 No. I mean, my heart's broken, but it's my own fault. 202 00:33:43,200 --> 00:33:44,380 I'm falling in love with you. 203 00:33:47,940 --> 00:33:51,460 You are not falling in love with me. You're not. 204 00:33:52,080 --> 00:33:53,039 You're being silly. 205 00:33:53,040 --> 00:33:54,040 I am. 206 00:33:54,700 --> 00:33:56,860 I love you, but not for all the right reasons. 207 00:33:57,560 --> 00:34:00,880 And I see how you treat your wife, and I don't want that to be me. 208 00:34:03,700 --> 00:34:09,659 Kenna, please do not make me... Do not make me go over the same mistake that 209 00:34:09,659 --> 00:34:10,699 made me leave town the first time. 210 00:34:11,659 --> 00:34:12,760 Please don't leave me again. 211 00:34:15,920 --> 00:34:17,719 I think I know how I feel about you. 212 00:34:21,710 --> 00:34:25,030 And these feelings will get better. 213 00:34:26,310 --> 00:34:32,010 These feelings will get better with work and laughter 214 00:34:32,010 --> 00:34:35,790 and intention, determination. 215 00:34:38,090 --> 00:34:39,650 The way I feel about you. 216 00:34:41,270 --> 00:34:45,150 Once I work through these feelings, I will be a better man because of it. 217 00:35:21,550 --> 00:35:22,550 No. 218 00:39:34,160 --> 00:39:35,160 I'm not sure how much I wanted this. 219 00:46:14,060 --> 00:46:15,060 I love you. 14323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.