All language subtitles for Kach0.H.264-TheBiscuitMan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,640 --> 00:01:10,840 Majnu.. 2 00:01:12,040 --> 00:01:13,240 Majnu.. 3 00:01:14,760 --> 00:01:16,000 Majnu, get up, brother! 4 00:01:20,840 --> 00:01:22,480 Gate closed after midnight. 5 00:01:23,960 --> 00:01:25,000 There was no ride, brother! 6 00:01:25,440 --> 00:01:26,320 Had to walk the whole path, 7 00:01:26,400 --> 00:01:28,200 I'm only three minutes late. Please, open it. 8 00:01:28,400 --> 00:01:30,480 Why don't you ring the manager and explain the whole thing? 9 00:01:31,840 --> 00:01:33,600 Don't push me, Majnu! Open the door. 10 00:01:33,880 --> 00:01:36,760 Even if your head boils and bursts, I'm not moving an inch. 11 00:01:36,880 --> 00:01:37,880 The door stays shut. 12 00:01:40,720 --> 00:01:41,720 Adnan! 13 00:01:45,160 --> 00:01:47,720 Hello, Mr. Public pleaser! Don't you have final exam tomorrow? 14 00:01:47,800 --> 00:01:49,960 Can you come down and smack the shit out of this m***erf***r? 15 00:01:50,040 --> 00:01:51,480 Wait up! -What did you say? 16 00:01:51,720 --> 00:01:53,120 You gonna smack me? 17 00:01:53,640 --> 00:01:55,480 Why are you gonna smack me? Huh? 18 00:01:55,880 --> 00:01:59,120 You lot wander the streets at night, up to all sorts of dodgy business, 19 00:01:59,200 --> 00:02:00,680 and I should patiently wait to swing open the gate for you? 20 00:02:00,920 --> 00:02:01,840 Am I your butler or- 21 00:02:01,960 --> 00:02:03,800 Let go! It hurts! 22 00:02:03,880 --> 00:02:05,360 Sir, let me go! 23 00:02:05,560 --> 00:02:06,560 Ba***rd! 24 00:02:06,680 --> 00:02:07,760 I was only three minutes late! 25 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Dodgy business, huh? I was at the library! 26 00:02:12,040 --> 00:02:13,480 Open it, quick! 27 00:02:15,920 --> 00:02:16,920 Yikes! 28 00:02:17,240 --> 00:02:19,800 F***er barely wore any clothes underneath. 29 00:02:26,720 --> 00:02:27,960 Heck, gotta wash my hands now! 30 00:02:29,320 --> 00:02:30,520 Can't risk catching the virus! 31 00:02:30,560 --> 00:02:31,960 Move out of the way! 32 00:02:32,240 --> 00:02:33,080 Get in. 33 00:02:33,240 --> 00:02:34,800 Heck! Why am I giving it to you? 34 00:02:35,040 --> 00:02:35,880 Lock it. 35 00:02:35,960 --> 00:02:37,800 I'm definitely telling the landlord, mind it! 36 00:02:37,880 --> 00:02:39,400 Don't even bother. I've got this. 37 00:02:41,640 --> 00:02:43,320 What kind of loser keeps someone stranded for being 2 minutes late? 38 00:02:59,480 --> 00:03:00,480 Farhan 39 00:03:00,640 --> 00:03:02,440 Be a good boy and do my assignment, will you? 40 00:03:03,160 --> 00:03:05,880 After all, it's a piece of cake to a genius like you. 41 00:03:08,000 --> 00:03:09,320 I've got finals tomorrow. 42 00:03:09,400 --> 00:03:11,920 Not everyone can live the carefree life like you. 43 00:03:12,000 --> 00:03:13,840 I'm throwing in 2000 bucks. Come on. 44 00:03:16,520 --> 00:03:18,000 How about 5000? Just do it. 45 00:03:18,680 --> 00:03:22,640 Seriously, if I had a rich daddy, tossing money around would be a breeze! 46 00:03:22,800 --> 00:03:24,360 I'd do it for 10,000. No less. 47 00:03:24,480 --> 00:03:26,520 Fine, deal, bro! 48 00:04:01,720 --> 00:04:02,680 May I come in, sir? 49 00:04:03,080 --> 00:04:04,400 Come in, Farhan. 50 00:04:09,000 --> 00:04:10,040 Greetings, sir. 51 00:04:10,120 --> 00:04:11,640 He is the one I was talking about. 52 00:04:13,600 --> 00:04:14,600 How did the exam go? 53 00:04:15,760 --> 00:04:16,760 It was good. 54 00:04:19,240 --> 00:04:20,280 Our orphan lad here. 55 00:04:21,400 --> 00:04:22,800 Life has thrown quite a few curve-balls at him. 56 00:04:23,600 --> 00:04:24,840 He's from an orphanage, has been through the wringer 57 00:04:25,600 --> 00:04:27,080 at the child center. 58 00:04:27,720 --> 00:04:29,920 Occasionally got some support from various projects 59 00:04:30,160 --> 00:04:31,640 at the social service center. 60 00:04:32,440 --> 00:04:33,440 Even managed some tutoring. 61 00:04:33,920 --> 00:04:35,120 Unfazed by hunger, fueled by perpetual need 62 00:04:36,040 --> 00:04:37,440 He toiled tirelessly to reach here. 63 00:04:37,800 --> 00:04:39,440 to soon be a Computer Science Graduate. 64 00:04:42,400 --> 00:04:44,080 Allah can work wonders, can't He? 65 00:04:46,200 --> 00:04:48,520 Sir, I have some place to be. If you don't mind, I want to leave. 66 00:04:48,600 --> 00:04:51,160 Oh, haven't explained why I called you yet. 67 00:04:52,760 --> 00:04:55,080 Meet Rakib Anwar. 68 00:04:56,200 --> 00:04:57,760 He might come in handy for a job in the future. 69 00:05:02,320 --> 00:05:03,880 You got a strong reference. 70 00:05:05,680 --> 00:05:06,680 The lad is brilliant. 71 00:05:07,680 --> 00:05:09,160 Why won't I refer him, you know? 72 00:05:10,840 --> 00:05:12,560 Besides, if you pat an orphan on the head, 73 00:05:12,640 --> 00:05:14,480 it's a direct ticket to the Almighty's good books. 74 00:05:34,760 --> 00:05:35,480 Teacher! 75 00:05:36,560 --> 00:05:37,280 Teacher! 76 00:05:39,040 --> 00:05:40,240 You don't travel much, do you? 77 00:05:42,120 --> 00:05:43,120 'Course I do. Why are you asking? 78 00:05:43,800 --> 00:05:44,800 Name some of the places. 79 00:05:47,320 --> 00:05:51,200 Let's see. I've been to Kuakata Jaflong, Ratargul. Why do you ask? 80 00:05:52,160 --> 00:05:53,840 You call these traveling? 81 00:05:53,920 --> 00:05:56,560 If you've been to countries like France, Switzerland, Sweden 82 00:05:56,640 --> 00:05:57,960 that's called traveling. 83 00:05:58,360 --> 00:06:02,160 Anyone can go to Kuakata, Jaflong, Sundarbans, you know? 84 00:06:04,440 --> 00:06:05,440 Come closer. 85 00:06:06,840 --> 00:06:07,840 Mommy! 86 00:06:08,360 --> 00:06:10,880 Just wanted to kill that mosquito on your cheek. Now finish the math. 87 00:06:51,400 --> 00:06:55,280 Please, don't stop. Just give me company. 88 00:06:55,360 --> 00:06:56,880 I think someone is following me. 89 00:06:59,680 --> 00:07:01,800 They've been following me for a while. 90 00:07:04,240 --> 00:07:05,440 Put out that cigarette. 91 00:07:14,240 --> 00:07:15,360 Can you recite the Dua Yunus? 92 00:07:16,320 --> 00:07:17,320 Come again? 93 00:07:18,920 --> 00:07:21,000 I hope you know how to run. 94 00:07:22,120 --> 00:07:24,520 My record isn't that grand. I always ended up last. 95 00:07:29,320 --> 00:07:32,880 Anyway, can you handle a sprint when I count from 1 to 3? 96 00:07:32,960 --> 00:07:33,600 Sorry? 97 00:07:33,960 --> 00:07:35,320 And keep reciting the Dua Yunus. 98 00:07:37,400 --> 00:07:38,400 Three! 99 00:08:00,320 --> 00:08:01,320 Ran after ages, you know? 100 00:08:01,880 --> 00:08:03,000 Shit! 101 00:08:03,640 --> 00:08:05,320 My brand new sandal is all ruined. 102 00:08:05,680 --> 00:08:08,640 If I knew I had to run away, 103 00:08:08,640 --> 00:08:10,640 I wouldn't have asked for your help, did I? 104 00:08:11,480 --> 00:08:12,480 Who were you running from? 105 00:08:12,920 --> 00:08:14,480 I can hardly see a soul. 106 00:08:14,680 --> 00:08:17,120 Of course they were after me. There were at least 2 to 3 men. 107 00:08:17,960 --> 00:08:20,160 You think I'm crazy? 108 00:08:20,800 --> 00:08:23,680 You don't say. Then you must be grateful to me for helping you. 109 00:08:23,840 --> 00:08:25,440 Instead, you're showing me attitude. -Help? 110 00:08:26,160 --> 00:08:28,320 You call that help? I literally had to run to save myself. 111 00:08:30,600 --> 00:08:31,960 Oh I see. 112 00:08:32,840 --> 00:08:33,840 What did you want me to do? 113 00:08:35,000 --> 00:08:37,440 Engage in a brawl with the goons? Look how slender I am. 114 00:08:37,680 --> 00:08:39,120 One kick from them is enough to send me packing out of the city! 115 00:08:39,160 --> 00:08:40,520 Besides, I haven't had lunch yet! 116 00:08:42,600 --> 00:08:45,320 I know you can run but it’s more important to know when to run 117 00:08:45,720 --> 00:08:47,320 It's all about understanding the timing. 118 00:08:48,440 --> 00:08:49,440 Hey, rickshaw 119 00:08:53,480 --> 00:08:55,840 Give a girl the right shoes and she can conquer the world 120 00:08:56,040 --> 00:08:57,040 Sorry? 121 00:08:57,240 --> 00:08:58,440 Something's wrong with your shoes. 122 00:09:00,640 --> 00:09:03,560 I didn't come up with it. Marilyn Monroe did. 123 00:09:04,400 --> 00:09:07,280 Wear shoes like mine, not goat hooves. 124 00:09:08,400 --> 00:09:10,960 To always stay prepared to sprint, you know? 125 00:09:11,040 --> 00:09:12,560 considering how things are these days. 126 00:09:12,640 --> 00:09:13,680 By the way.. 127 00:09:14,960 --> 00:09:16,000 I'm Farhan. 128 00:09:16,080 --> 00:09:17,200 I study at RUET 129 00:09:17,280 --> 00:09:18,800 CSE, final semester. 130 00:09:18,880 --> 00:09:19,640 Nice to meet you. 131 00:09:19,640 --> 00:09:20,080 Go. 132 00:09:22,160 --> 00:09:23,480 Go. Start paddling, man. 133 00:09:35,320 --> 00:09:38,120 Actually, nobody was following you. Bloody cheat. 134 00:09:39,320 --> 00:09:41,160 Wasted a perfectly healthy cigarette for nothing. 135 00:09:42,320 --> 00:09:43,320 Raihan.. 136 00:09:43,480 --> 00:09:45,000 Can't you stay a bit longer? 137 00:09:45,080 --> 00:09:47,360 She'll be home soon. Why don't you say Hi to her? 138 00:09:48,720 --> 00:09:50,160 It's already late. 139 00:09:51,400 --> 00:09:54,120 It's not right for the ladies of a house to be out so late. 140 00:09:55,080 --> 00:09:56,600 Oh! It's not like that. 141 00:09:56,960 --> 00:10:00,120 She started a new business recently. Late-night work is now occasional. 142 00:10:00,200 --> 00:10:01,600 It's not a constant occurrence. 143 00:10:02,000 --> 00:10:04,600 She must be around by now. That's why I told you to stay. 144 00:10:05,640 --> 00:10:08,240 However, what was the other thing I wanted to discuss... Aaa 145 00:10:09,040 --> 00:10:10,040 There she is. 146 00:10:19,600 --> 00:10:21,360 Hey! Sharmin, how are you doing? 147 00:10:22,120 --> 00:10:23,160 I'm fine. 148 00:10:23,480 --> 00:10:24,480 Excuse me. 149 00:10:27,960 --> 00:10:29,440 Probably she is tired, you know? 150 00:10:31,080 --> 00:10:32,120 I'm off. 151 00:10:34,600 --> 00:10:35,600 Listen.. 152 00:10:36,960 --> 00:10:37,960 Make sure she knows. 153 00:10:38,520 --> 00:10:39,520 as soon as possible. 154 00:10:40,360 --> 00:10:41,360 Okay? 155 00:10:42,240 --> 00:10:43,280 Make it your priority. 156 00:10:56,600 --> 00:10:58,800 Why is she into business? Who said she should? 157 00:10:59,200 --> 00:11:01,840 Late nights every day. 158 00:11:01,920 --> 00:11:04,200 A decent girl doesn't stay out this late. 159 00:11:04,400 --> 00:11:06,320 It falls on all of you. for spoiling her, Mom! 160 00:11:06,840 --> 00:11:08,640 Shafiq, let it be. 161 00:11:08,680 --> 00:11:10,600 What do you mean, let it be? 162 00:11:10,800 --> 00:11:13,560 If something bad happens to father, she will solely be dependent on me. 163 00:11:13,640 --> 00:11:15,520 Doesn't she realize that her wedding responsibility falls on me? 164 00:11:15,600 --> 00:11:18,960 What time is it? Why are you acting like I've come home at 9PM, not 7:30PM? 165 00:11:19,400 --> 00:11:22,480 Do I take money from you? Why are you stressing over my marriage? 166 00:11:22,680 --> 00:11:23,400 What? 167 00:11:23,480 --> 00:11:25,120 God! same old shit again! 168 00:11:25,720 --> 00:11:27,920 We moved to this house just five months ago. 169 00:11:28,200 --> 00:11:29,400 What will the neighbours say? 170 00:11:29,520 --> 00:11:31,480 Why can't your son stand the sight of me, Mom? 171 00:11:31,800 --> 00:11:32,840 Shafiq, 172 00:11:33,440 --> 00:11:35,000 I'm still alive. 173 00:11:35,480 --> 00:11:37,080 -I haven't died yet. -Huh, so what? 174 00:11:38,760 --> 00:11:39,760 Mother! 175 00:11:39,880 --> 00:11:42,520 Despite knowing everything about her, 176 00:11:42,680 --> 00:11:44,160 Raihan is willing to forget everything and accepted her. 177 00:11:44,240 --> 00:11:45,960 He has agreed to marry her! 178 00:11:46,000 --> 00:11:47,760 Doesn't she get it? Is Raihan a bad guy? 179 00:11:47,760 --> 00:11:50,200 Your friend Raihan? He's a useless piece of shit, 180 00:11:50,280 --> 00:11:52,720 with no character whatsoever! 181 00:11:52,840 --> 00:11:53,880 Who is he to validate me? 182 00:11:53,960 --> 00:11:55,160 What did I do so wrong anyway? 183 00:11:55,360 --> 00:11:57,920 Yeah right. Let's just go and ask everyone of your deeds. 184 00:11:58,480 --> 00:12:00,520 Tell me to my face, let's clear things up for good 185 00:12:00,760 --> 00:12:01,760 Look at her, Mother. 186 00:12:02,000 --> 00:12:04,560 So arrogant, arguing face to face! 187 00:12:05,000 --> 00:12:07,440 That's why I oppose excessive education for girls. 188 00:12:07,480 --> 00:12:08,680 Quiet! Both of you! 189 00:12:09,760 --> 00:12:10,960 Just cool down for God's sake. 190 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 Sharmin, 191 00:12:13,400 --> 00:12:14,480 Don't you understand 192 00:12:14,560 --> 00:12:16,240 how much tension we're in because of you? 193 00:12:16,480 --> 00:12:19,720 Relatives haven't stopped gossiping about what you did! 194 00:12:19,800 --> 00:12:21,640 You're foolish if you think she realizes it 195 00:12:21,720 --> 00:12:23,960 If she did, she wouldn't have done it! Shameless girl! 196 00:12:24,240 --> 00:12:26,080 Dragged us from Khulna to Rajshahi. 197 00:12:26,280 --> 00:12:30,720 Why? Sacrificed my thriving business, cut ties—all for her. 198 00:12:30,960 --> 00:12:34,160 Just to give her a second chance in life. To get her married to a decent bloke. 199 00:12:34,360 --> 00:12:36,040 And see how she talks to me! 200 00:12:36,560 --> 00:12:37,560 Ungrateful. 201 00:12:38,120 --> 00:12:40,960 Thank God for Grandpa's old house 202 00:12:41,440 --> 00:12:43,720 We'd be on the streets otherwise! 203 00:13:47,240 --> 00:13:49,200 For one mistake... 204 00:13:49,320 --> 00:13:51,600 will I have to endure a lifetime of punishment? 205 00:13:54,720 --> 00:13:56,240 I am trying, aren't I? 206 00:13:56,760 --> 00:13:58,160 So that because of me... 207 00:13:58,240 --> 00:14:01,360 our family are never looked down upon again. 208 00:14:03,840 --> 00:14:06,440 I don't even get respect from my own people. 209 00:14:08,200 --> 00:14:10,480 Now, I'm to be wed off to a new family. 210 00:14:11,840 --> 00:14:13,920 How can I expect respect there? 211 00:14:16,520 --> 00:14:18,280 There's a verse from Chanakya: 212 00:14:21,880 --> 00:14:24,160 Don't let anyone know the weakness you have 213 00:14:25,160 --> 00:14:26,960 ...broken from within. 214 00:14:28,520 --> 00:14:32,560 As people break into the house where the walls are... left open.' 215 00:14:34,560 --> 00:14:36,240 Allah sent Adam into this world 216 00:14:36,960 --> 00:14:39,880 for making that one mistake. 217 00:14:41,360 --> 00:14:42,760 To err is human. 218 00:14:44,000 --> 00:14:45,720 To amend is divine. 219 00:14:49,240 --> 00:14:50,120 After all.. 220 00:14:50,200 --> 00:14:52,000 My daughter is a supergirl! 221 00:14:52,760 --> 00:14:54,000 She is mentally resilient! 222 00:14:56,200 --> 00:14:57,960 My daughter will overcome everything. 223 00:15:01,200 --> 00:15:02,240 Everything! 224 00:15:05,880 --> 00:15:11,480 (Sydney, Australia) 225 00:15:41,120 --> 00:15:42,120 What time is it? 226 00:15:49,360 --> 00:15:51,920 What kind of girl stays out till 2 at midnight? 227 00:15:52,800 --> 00:15:55,160 and who's that bloke 228 00:15:55,600 --> 00:15:56,600 who just dropped you? 229 00:15:58,240 --> 00:15:59,240 a friend! 230 00:15:59,480 --> 00:16:00,480 friend? 231 00:16:00,880 --> 00:16:01,880 what kind of friend? 232 00:16:02,400 --> 00:16:04,800 He looks like a typical Aussie white male to me. 233 00:16:07,600 --> 00:16:09,080 Are you kidding? 234 00:16:09,960 --> 00:16:14,120 I am an Aussie. Of course my friend can be an Aussie. 235 00:16:14,360 --> 00:16:16,120 You are a Bangladeshi. 236 00:16:16,200 --> 00:16:18,440 Non-residential Bangladeshi. 237 00:16:18,520 --> 00:16:19,520 No. That's you! 238 00:16:20,280 --> 00:16:21,280 You are an NRB. 239 00:16:21,720 --> 00:16:23,400 I am Australian by birth. 240 00:16:28,280 --> 00:16:29,520 Who is that bloke, anyway? 241 00:16:29,960 --> 00:16:31,560 What kind of friend is he to you? 242 00:16:34,240 --> 00:16:35,240 Whoever he is! 243 00:16:35,600 --> 00:16:38,360 I've now turned 19. So you can't control me anymore. 244 00:16:40,880 --> 00:16:41,880 Hey you! 245 00:16:42,240 --> 00:16:44,440 Any idea how late it is? 246 00:16:44,600 --> 00:16:46,920 That's what you're supposed to ask your daughter.. 247 00:16:47,000 --> 00:16:48,760 whether she knows how late it is! 248 00:17:04,800 --> 00:17:07,160 Mom, I did it! I have passed! 249 00:17:07,560 --> 00:17:08,800 That's right! 250 00:17:19,240 --> 00:17:21,880 -Get me the hammer, will you? -Be right with it, sis! 251 00:17:29,440 --> 00:17:30,120 Thanks. You can go. 252 00:17:41,080 --> 00:17:42,080 Hello. Greetings. 253 00:17:42,640 --> 00:17:44,680 Is it Dream Lantern Event Planners? 254 00:17:45,040 --> 00:17:46,040 Yes. Speaking. 255 00:17:46,400 --> 00:17:48,840 Can you please connect me to your boss? We are looking to hire someone 256 00:17:49,080 --> 00:17:51,440 to manage a birthday event. 257 00:17:52,520 --> 00:17:53,880 Sure. Carry on. I am the one in charge. 258 00:17:54,360 --> 00:17:56,960 You don't say! You're the boss? 259 00:17:57,280 --> 00:17:58,520 But you are a woman. 260 00:17:59,320 --> 00:18:01,640 Trust me, brother. You can rely on me. 261 00:18:01,720 --> 00:18:05,280 We were the event planners for a big wedding just a few days ago. 262 00:18:05,680 --> 00:18:09,120 You can find all the details, photos, and 263 00:18:09,200 --> 00:18:11,840 more on our Facebook page related to that event. 264 00:18:13,360 --> 00:18:16,320 No, thank you. Our event is too significant. 265 00:18:30,680 --> 00:18:34,200 CAUTION, ROADWORK IN PROGRESS. 266 00:18:48,840 --> 00:18:50,320 God! Another repair work! 267 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 Hey Missy, 268 00:19:26,680 --> 00:19:27,680 Listen up. 269 00:19:28,280 --> 00:19:29,280 Just a moment. 270 00:19:29,720 --> 00:19:31,400 What are you carrying in that bag? 271 00:19:31,720 --> 00:19:33,400 Let's see what's in your bag, shall we? 272 00:19:35,040 --> 00:19:36,040 Illegal stuff, huh? 273 00:19:36,160 --> 00:19:37,640 You're into something fishy, aren't ya? 274 00:19:37,800 --> 00:19:39,400 I can tell it just by looking at your face. 275 00:19:39,960 --> 00:19:42,760 Decent girls don't stay outdoors after sunset, right? 276 00:19:43,320 --> 00:19:44,360 What do I see in your bag? 277 00:19:44,360 --> 00:19:45,200 What do you want? 278 00:19:45,200 --> 00:19:46,640 What are you wandering around with? 279 00:19:46,760 --> 00:19:48,080 Some sort of dope, isn't it? 280 00:19:48,240 --> 00:19:49,200 What's inside your bag? 281 00:19:49,200 --> 00:19:49,360 Please, let me go. 282 00:19:49,360 --> 00:19:50,360 What's inside your bag? Let's see. 283 00:19:50,520 --> 00:19:53,920 What's inside your bag? Let me see. Let us have a bit of that pleasure! 284 00:19:54,000 --> 00:19:57,320 Bitch has sprayed me! She has bloody sprayed acid me, stop her! 285 00:19:57,480 --> 00:19:58,760 Stop! Hey! 286 00:19:58,880 --> 00:20:00,400 You B** Stop I said! 287 00:20:02,680 --> 00:20:03,280 Stop I said! 288 00:20:03,320 --> 00:20:04,000 It bloody hurts! 289 00:20:04,000 --> 00:20:05,160 What did you spray him with? Huh? 290 00:20:05,600 --> 00:20:06,720 Was it acid or what? 291 00:20:06,800 --> 00:20:09,360 Hey! Leave her! Let her go! 292 00:20:09,520 --> 00:20:10,520 What? What? 293 00:20:11,840 --> 00:20:13,440 What do you think you're up to? 294 00:20:14,760 --> 00:20:16,600 Oi mate, What's your game, huh? 295 00:20:16,680 --> 00:20:17,640 stickin' your nose in our business? 296 00:20:18,440 --> 00:20:20,280 What in the hell you want? 297 00:20:23,160 --> 00:20:25,320 What are you waiting for? Call Brother Siddik! 298 00:20:27,320 --> 00:20:28,360 Which Siddik? 299 00:20:29,080 --> 00:20:30,360 How many Brother Siddik you know down here? 300 00:20:30,960 --> 00:20:32,560 He happens to be her cousin. 301 00:20:33,480 --> 00:20:34,520 Go on! Call him. 302 00:20:44,080 --> 00:20:45,640 Well, we were just passing by, and the lady.. 303 00:20:45,680 --> 00:20:46,880 got scared and ran. So, we... 304 00:20:46,960 --> 00:20:50,280 I get it. You guys are innocent. Call your brother. Tell him to come. 305 00:20:50,360 --> 00:20:52,600 Listen, she fell, and I was just trying to help her up. 306 00:20:52,760 --> 00:20:53,440 No problem. 307 00:20:53,520 --> 00:20:57,720 Call Brother Siddik. Let's settle this. The truth will come out. 308 00:20:57,840 --> 00:21:00,520 No, no, don't bother, sis. We're leaving. 309 00:21:05,240 --> 00:21:06,240 My eyes hurt! 310 00:21:06,600 --> 00:21:07,920 Sister! Have you sprayed acid in his eyes? 311 00:21:09,800 --> 00:21:10,800 Chili powder. 312 00:21:12,480 --> 00:21:13,520 Thank God! 313 00:21:24,240 --> 00:21:25,280 What? 314 00:21:26,240 --> 00:21:27,040 Nothing, nothing.. 315 00:21:27,960 --> 00:21:29,600 My eyes are burning as hell! -We're leaving. 316 00:21:29,720 --> 00:21:31,680 That's right. Scram. 317 00:21:56,760 --> 00:21:57,760 Every evening, do you...? 318 00:21:59,400 --> 00:22:01,120 This road is deserted, actually. 319 00:22:02,080 --> 00:22:03,080 Well.. 320 00:22:03,280 --> 00:22:05,320 Every city has a couple of such shady alleys, 321 00:22:05,400 --> 00:22:05,680 avoiding them is good. 322 00:22:05,680 --> 00:22:06,680 Thank you! 323 00:22:07,800 --> 00:22:08,800 ..for coming to my rescue. 324 00:22:12,360 --> 00:22:14,480 The main road has been under construction for the last few days. 325 00:22:15,520 --> 00:22:17,680 So, I can't take the auto from the office. 326 00:22:18,240 --> 00:22:19,240 Just avoid this alley. Simple. 327 00:22:22,520 --> 00:22:23,520 There's no way around it. 328 00:22:25,480 --> 00:22:26,480 I have to take this alley. 329 00:22:29,120 --> 00:22:30,160 I see! 330 00:22:33,040 --> 00:22:36,080 Okay. I actually teach around here. 331 00:22:37,920 --> 00:22:40,520 If you want, I can escort you every day 332 00:22:40,680 --> 00:22:42,600 until the main road gets fixed. 333 00:22:43,160 --> 00:22:45,320 Only at this hour. if you don't have any problem. 334 00:22:48,320 --> 00:22:49,320 Who is Brother Siddik? 335 00:22:54,560 --> 00:22:55,560 No idea. 336 00:22:55,640 --> 00:22:57,200 Vote for Siddik Saodagar, Councilor candidate. 337 00:22:59,120 --> 00:23:01,800 Why did you say I'm his cousin if you don't even know who he is? 338 00:23:02,320 --> 00:23:03,320 Saving lives is paramount. 339 00:23:03,880 --> 00:23:04,880 Besides.. 340 00:23:05,920 --> 00:23:08,240 It's okay to lie a little when you're bent. 341 00:23:09,720 --> 00:23:11,040 If they stop me again and ask about 342 00:23:11,160 --> 00:23:13,040 Siddik's father's name, what should I say? 343 00:23:32,280 --> 00:23:33,280 Use it. 344 00:23:33,360 --> 00:23:34,680 You've some dirt there. 345 00:23:42,720 --> 00:23:43,720 Don't worry. Let me.. 346 00:23:45,200 --> 00:23:46,000 hand you my phone. 347 00:23:46,080 --> 00:23:50,920 Save your number. I'd text you all the details about Brother Siddik. 348 00:23:51,840 --> 00:23:52,840 What the f-- 349 00:23:54,760 --> 00:23:55,440 It's dead. 350 00:23:55,520 --> 00:23:56,560 Hey Rickshaw! 351 00:24:10,840 --> 00:24:12,760 Shaheb Bazar Patti? 352 00:24:13,640 --> 00:24:14,760 Oh! Really? 353 00:24:15,120 --> 00:24:16,720 My place is down there too. At Alu Patti. 354 00:24:16,840 --> 00:24:17,920 I live in a mass. 355 00:24:18,640 --> 00:24:19,920 Why don't we go-- 356 00:24:24,160 --> 00:24:25,400 Never mind. Take care. 357 00:24:30,720 --> 00:24:31,760 Go. 358 00:24:37,000 --> 00:24:37,760 Excuse me. 359 00:24:37,840 --> 00:24:38,640 Stop. 360 00:24:38,680 --> 00:24:39,960 Hey, stop, stop. 361 00:24:43,480 --> 00:24:44,480 Any problem? 362 00:24:47,360 --> 00:24:49,600 I've got my final semester results today. 363 00:24:50,800 --> 00:24:51,960 I have graduated. 364 00:24:53,480 --> 00:24:54,480 I've made it. 365 00:24:55,160 --> 00:24:57,120 And you're telling me this because.. 366 00:24:59,440 --> 00:25:00,480 I don't know.. 367 00:25:00,560 --> 00:25:02,920 Maybe because I don't have anyone to share this news with. 368 00:25:03,880 --> 00:25:04,440 That's why. 369 00:25:06,440 --> 00:25:07,920 Okay then. Take care. 370 00:25:43,800 --> 00:25:44,800 Why are you limping? 371 00:25:45,280 --> 00:25:46,280 It's nothing. 372 00:25:46,760 --> 00:25:49,120 Worried your friend won't marry a girl with a limp? 373 00:25:49,360 --> 00:25:52,640 A disabled girl will be accepted, but not a wedding decorator as a bride. 374 00:25:52,760 --> 00:25:56,160 Fine, tease away. One day, I'll prove myself to all of you. 375 00:26:24,800 --> 00:26:28,280 On these front tables, there will be a flower vase each, okay? 376 00:26:28,360 --> 00:26:29,760 And this is the bride's table. 377 00:26:31,600 --> 00:26:34,440 Alright, where is the carpet? If we don't cover it with a carpet, 378 00:26:34,520 --> 00:26:36,200 it will look messy. 379 00:26:36,200 --> 00:26:37,200 Sure thing! 380 00:27:00,760 --> 00:27:02,760 Hello! I'm over here. Turn to your left! 381 00:27:03,000 --> 00:27:03,840 Hello! 382 00:27:06,160 --> 00:27:08,080 Oh hell! It's raining. 383 00:27:18,040 --> 00:27:18,840 Oh Hello! 384 00:27:19,360 --> 00:27:22,000 How can you just barge in like that? 385 00:27:22,840 --> 00:27:24,320 What took you so long today? 386 00:27:25,200 --> 00:27:26,520 There was a Haldi ceremony event, that's why. 387 00:27:27,680 --> 00:27:29,760 I've been waiting for you for quite a while, you know? 388 00:27:30,680 --> 00:27:33,160 I didn't ask you... to wait for me, did I? 389 00:27:35,560 --> 00:27:37,080 Hey! Don't you know any manners? 390 00:27:37,720 --> 00:27:40,240 Why did you come under my umbrella without asking? 391 00:27:45,560 --> 00:27:47,360 And the rain even rushed to cease. 392 00:27:49,560 --> 00:27:51,280 Do you go by Elachi Begum or something? 393 00:27:52,000 --> 00:27:52,720 Sorry? 394 00:27:53,920 --> 00:27:57,080 You make a face like you've just come across Elachi while eating biryani. 395 00:27:57,680 --> 00:27:59,280 Just imagine. 396 00:28:05,560 --> 00:28:06,320 Here it is. 397 00:28:08,480 --> 00:28:10,800 -What is it? -The Chronicles of Brother Siddik. 398 00:28:12,440 --> 00:28:13,760 His father's name, mother's name, 399 00:28:13,840 --> 00:28:16,280 how many wives he got, everything is there. 400 00:28:16,960 --> 00:28:17,960 You can keep it. 401 00:28:24,080 --> 00:28:25,520 Name: Siddik Saudagar. 402 00:28:25,600 --> 00:28:28,680 Occupation: Politics. Date of birth: 1/1/1984. 403 00:28:28,880 --> 00:28:31,840 Birthplace: Rajshahi. Educational Qualification: 3rd class in 10th Grade. 404 00:28:32,040 --> 00:28:34,840 Father: Akkas Saudagar. Mother: Bosira Khatun. 405 00:28:35,080 --> 00:28:37,560 Blood sister: Shamsunnahar, Step sister: Khairunnnesa. 406 00:28:46,600 --> 00:28:48,480 Shaheb Bazar Patti.. -Ok. Wait. 407 00:28:48,560 --> 00:28:49,560 This isn't a joke. 408 00:28:51,160 --> 00:28:52,720 Can I borrow your umbrella? I'd return it tomorrow. 409 00:28:52,800 --> 00:28:55,120 The rain might come down again. 410 00:28:55,520 --> 00:28:57,240 What makes you think I should? 411 00:28:58,280 --> 00:28:59,280 To rescue me from catching a cold. 412 00:29:00,000 --> 00:29:01,200 just pop a pill, you'd be fine. 413 00:29:02,080 --> 00:29:03,240 Let's go. 414 00:29:47,920 --> 00:29:51,280 Akkas Saodagor.. Bashira Khatun... 415 00:29:52,960 --> 00:29:56,720 Aunt: Kawser Begum Aunt's daughter: Distant.. 416 00:29:57,520 --> 00:29:59,880 Cousin: Imaginary 417 00:30:01,200 --> 00:30:03,280 Elachi Begum (Miss Cardamom) 418 00:30:10,960 --> 00:30:12,720 'Elachi Begum' 419 00:30:22,120 --> 00:30:24,000 Are you sure it can't be taken orally? 420 00:30:24,200 --> 00:30:27,440 Told the doc about your 102-degree fever. It's an emergency. 421 00:30:27,520 --> 00:30:29,240 He handed me this to shove it up your anus. 422 00:30:31,080 --> 00:30:33,960 Seriously dude? You gave me the most f**ked up pills of all. 423 00:31:11,320 --> 00:31:12,160 Bhaia.. (her brother) 424 00:31:12,480 --> 00:31:13,880 Can you come pick me up from the alley? 425 00:31:13,960 --> 00:31:14,760 Stay right there. I'm on my way. 426 00:31:29,320 --> 00:31:30,600 Wanna take a drag? 427 00:31:31,640 --> 00:31:33,760 What's the point staring when you can't puff it? 428 00:31:37,000 --> 00:31:38,160 Actually, buddy, you know, 429 00:31:39,720 --> 00:31:42,400 We have a lot of similarities. 430 00:31:43,640 --> 00:31:46,160 Like, no fixed place to go back at the end of the day, 431 00:31:46,680 --> 00:31:48,240 just like me. 432 00:31:50,520 --> 00:31:52,320 Nobody really get my potential, 433 00:31:52,960 --> 00:31:53,960 except you. 434 00:31:56,400 --> 00:31:57,400 Yeah? 435 00:31:58,800 --> 00:32:01,760 You've got it right. I should stand for elections. 436 00:32:02,800 --> 00:32:04,960 But nobody will vote for me except you, you know? 437 00:32:10,920 --> 00:32:12,680 No, F**k BCS. That's not.. 438 00:32:16,920 --> 00:32:19,440 Why do you look so shabby all the time? 439 00:32:20,120 --> 00:32:21,800 Like you just got out of prison or something. 440 00:32:23,400 --> 00:32:24,400 You... 441 00:32:24,760 --> 00:32:25,760 here? 442 00:32:26,880 --> 00:32:28,080 Are you unwell or something? 443 00:32:28,520 --> 00:32:31,320 Yep. Thanks to your blessings, I caught a fever that night. 444 00:32:33,040 --> 00:32:34,720 What are you talking about? 445 00:32:35,240 --> 00:32:37,800 Am I your enemy to wish upon you the suffering of a fever? 446 00:32:39,480 --> 00:32:40,480 Then, are you a friend? 447 00:32:43,320 --> 00:32:44,320 Nice try! 448 00:32:53,680 --> 00:32:55,040 Can you read that dog's mind? 449 00:33:14,440 --> 00:33:15,880 I guess I do. 450 00:33:17,000 --> 00:33:18,840 Johnny, sit here for a bit. 451 00:33:19,320 --> 00:33:20,680 Sing Ms. Elachi Begum a song. 452 00:33:22,600 --> 00:33:23,600 Chin up. Come on. 453 00:33:24,520 --> 00:33:26,080 Johny Johny, 454 00:33:26,800 --> 00:33:27,800 yes papa? 455 00:33:30,360 --> 00:33:33,400 Eating sugar?.. No Papa. 456 00:33:44,320 --> 00:33:46,840 Why are you gawking at me like a fool? 457 00:33:47,320 --> 00:33:48,800 We're both gawking at you. 458 00:33:51,400 --> 00:33:52,400 What does he say? 459 00:33:53,120 --> 00:33:54,120 Phone no. 460 00:33:54,200 --> 00:33:57,920 You're so pretty that he's dying to get your number. 461 00:33:58,440 --> 00:34:00,400 Son of a bitch doesn't have any manners. 462 00:34:00,640 --> 00:34:02,160 Blame it on his street life. 463 00:34:05,320 --> 00:34:07,240 I don't want you to call me Elachi Madam anymore. 464 00:34:07,520 --> 00:34:08,600 I don't like it. 465 00:34:09,680 --> 00:34:10,680 Sorry 466 00:34:12,560 --> 00:34:14,200 And stop gawking at girls. 467 00:34:14,760 --> 00:34:16,040 It makes them uncomfortable. 468 00:34:17,840 --> 00:34:18,880 Sorry again. 469 00:34:19,640 --> 00:34:23,400 But you came all this way to see me. How can I look elsewhere? 470 00:34:25,080 --> 00:34:26,680 Why would I come to see you? 471 00:34:27,600 --> 00:34:30,560 I'm here for a relative who studies here. I came to meet him. 472 00:34:31,040 --> 00:34:33,000 Really? Who's this relative? 473 00:34:33,080 --> 00:34:34,640 I've never seen you on campus before. 474 00:34:36,480 --> 00:34:39,520 Just because you haven't seen me, can't I have a relative here? 475 00:34:41,200 --> 00:34:42,880 I've explored every corner of this campus. 476 00:34:43,000 --> 00:34:44,640 If you really were around, we'd have crossed paths at least once. 477 00:34:45,360 --> 00:34:46,400 That's a very weak argument. 478 00:34:46,960 --> 00:34:47,960 A fallacy. 479 00:34:50,040 --> 00:34:51,040 You missed me. 480 00:34:52,880 --> 00:34:53,800 Haha, impossible 481 00:34:57,880 --> 00:34:59,720 Vanished for just two days, 482 00:35:00,400 --> 00:35:03,080 and here you are, 483 00:35:03,160 --> 00:35:04,800 worried about my well-being, came all this way to find me. 484 00:35:04,880 --> 00:35:05,720 Admit it, you missed me. 485 00:35:05,720 --> 00:35:07,240 The confidence of this guy! 486 00:35:08,200 --> 00:35:10,160 You.. missed.. me. 487 00:35:11,040 --> 00:35:12,000 I've to go. 488 00:35:12,880 --> 00:35:14,360 Really? You are going? 489 00:35:19,960 --> 00:35:21,880 Really? You are going? 490 00:35:29,960 --> 00:35:32,240 I'm definitely calling you if I catch a fever. 491 00:35:48,240 --> 00:35:50,640 Hello -Hello? 492 00:35:50,720 --> 00:35:52,640 I'm Farhan, Fever Farhan. 493 00:36:26,080 --> 00:36:26,720 Want to have it? 494 00:36:27,080 --> 00:36:29,080 First, tell me if I should tell her or not. 495 00:36:32,320 --> 00:36:33,520 What if she says, No? 496 00:36:34,480 --> 00:36:36,440 Huh? What do I do then? 497 00:36:38,400 --> 00:36:39,520 Listen.. 498 00:36:39,600 --> 00:36:41,360 if I don't, how will I know her feelings? 499 00:36:41,760 --> 00:36:42,760 Worth the try, isn't it? 500 00:36:43,200 --> 00:36:44,480 Let's see what happens. 501 00:36:47,560 --> 00:36:48,880 Yeah right. 502 00:36:50,240 --> 00:36:52,920 Like you have places to be. What? Still want this? 503 00:36:58,760 --> 00:37:00,480 Why don't you live in the halls? 504 00:37:01,880 --> 00:37:04,840 I don't live in the halls because I don't like it there. 505 00:37:06,000 --> 00:37:09,280 I stay in a mess because I can be myself there. 506 00:37:10,160 --> 00:37:11,560 I can do whatever I want. 507 00:37:17,280 --> 00:37:18,280 Farhan bhai.. 508 00:37:19,440 --> 00:37:21,640 -What is it? -You have a visitor. 509 00:37:50,240 --> 00:37:53,760 I don't know why.. but you look a little different today. 510 00:37:57,440 --> 00:37:58,840 Really? Okay. 511 00:38:02,920 --> 00:38:04,440 Or maybe it's just the way women are. 512 00:38:04,520 --> 00:38:06,320 They look one way in the morning, 513 00:38:06,400 --> 00:38:08,720 in the afternoon another, in the evening something else. 514 00:38:08,800 --> 00:38:10,680 And at night, a whole another thing. 515 00:38:11,080 --> 00:38:13,960 By 'whole another thing', I didn't mean anything inappropriate. 516 00:38:14,200 --> 00:38:15,840 I wanted to say, they look the same 517 00:38:15,920 --> 00:38:18,000 it just came out wrong. Don't think I implied anything. 518 00:38:19,160 --> 00:38:21,920 No. Seriously, I was just trying to back one "different" with... 519 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 It's okay. I get it. 520 00:38:39,640 --> 00:38:40,640 Come. Eat. 521 00:38:41,360 --> 00:38:42,520 Aren't you hungry? 522 00:38:43,400 --> 00:38:46,440 You! I'm asking you something. Aren't you hungry? 523 00:38:49,120 --> 00:38:49,880 Good boy! 524 00:38:51,560 --> 00:38:52,920 You won't? 525 00:38:53,680 --> 00:38:55,400 You're done eating for the day, is that it? 526 00:38:57,400 --> 00:38:59,440 -Sit tight. I'll be.. -Where are you off? 527 00:38:59,640 --> 00:39:01,280 Be right back in 15 minutes. Stay there. 528 00:39:03,120 --> 00:39:06,160 Tell me one thing, Johnny. Is he always like that? 529 00:39:07,480 --> 00:39:10,040 Johnny One, Johnny Two Johnny Three! 530 00:39:17,920 --> 00:39:19,280 How far is it? 531 00:39:19,360 --> 00:39:20,880 We're almost there. Hold your breathe. 532 00:39:24,000 --> 00:39:24,920 Where are we going? 533 00:39:25,000 --> 00:39:27,160 Just wait. You will see. 534 00:39:27,560 --> 00:39:28,720 Little further. 535 00:39:32,600 --> 00:39:33,720 Now, open your eyes. 536 00:39:55,920 --> 00:39:56,920 Ms. Elachi. 537 00:40:00,080 --> 00:40:00,840 I love you. 538 00:40:07,800 --> 00:40:09,720 I have never seen anyone... 539 00:40:10,880 --> 00:40:12,200 propose a girl with a pair of shoes. 540 00:40:12,640 --> 00:40:15,120 If you give a girl the right shoes 541 00:40:15,200 --> 00:40:16,920 .. she can conquer the world. 542 00:40:21,280 --> 00:40:22,960 I have never... 543 00:40:23,320 --> 00:40:25,600 ...experienced... 544 00:40:27,680 --> 00:40:28,800 ...falling in love. 545 00:40:29,680 --> 00:40:30,680 ...and 546 00:40:32,320 --> 00:40:33,880 I was in never in love. 547 00:40:37,200 --> 00:40:39,760 Everything has changed since you came into my life. 548 00:40:49,560 --> 00:40:51,520 I guess.. you're planning to reject me. 549 00:40:53,800 --> 00:40:54,800 I understand. 550 00:40:54,880 --> 00:40:57,320 I don't think these shoes are returnable either. 551 00:40:57,880 --> 00:40:58,800 It's not like that, Farhan.. 552 00:41:02,680 --> 00:41:03,720 Actually.. 553 00:41:07,880 --> 00:41:09,120 I have a past. 554 00:41:16,160 --> 00:41:18,440 When I was studying in Khulna, 555 00:41:19,440 --> 00:41:21,160 I fell for a teacher. 556 00:41:25,280 --> 00:41:28,440 Having a crush on teachers is a universal thing. 557 00:41:28,520 --> 00:41:29,480 It happens to the best of us! 558 00:41:29,480 --> 00:41:31,080 But not everyone ends up in a scandal. 559 00:41:32,720 --> 00:41:34,120 I was in love with him. 560 00:41:35,360 --> 00:41:38,120 We had a six-month affair. 561 00:41:39,240 --> 00:41:41,200 Then one day, in the corridor, 562 00:41:41,280 --> 00:41:42,640 ..just when we were about to kiss, 563 00:41:42,960 --> 00:41:46,280 ...someone recorded us and uploaded it everywhere. 564 00:41:47,280 --> 00:41:50,120 The video went viral instantly across the entire city. 565 00:41:50,440 --> 00:41:52,720 That person blamed everything on me, leaving me vulnerable. 566 00:41:53,560 --> 00:41:55,440 Everyone made me shoulder the guilt 567 00:41:55,520 --> 00:41:56,920 with hurtful comments. 568 00:41:57,000 --> 00:41:58,280 Not a single relative stood by me in that trying hour of my life. 569 00:41:58,360 --> 00:41:59,400 What the f**k is this? 570 00:42:00,720 --> 00:42:03,320 TEACHER SHIFTS BLAME ON STUDENT, HOLDS HER RESPONSIBLE FOR EVERYTHING 571 00:42:05,440 --> 00:42:06,800 My parents and my brother, 572 00:42:06,880 --> 00:42:09,680 our whole family moved to Rajshahi only for my sake. 573 00:42:12,360 --> 00:42:14,800 My family has sacrificed a lot for my well-being, you know? 574 00:42:18,720 --> 00:42:20,560 I want them to feel... 575 00:42:21,240 --> 00:42:22,720 proud of me. 576 00:42:24,080 --> 00:42:25,880 I want my parents to take pride in me. 577 00:42:31,480 --> 00:42:34,480 Do you remember you said you have to take this alley? 578 00:42:37,640 --> 00:42:40,080 I immediately sensed that you have a story. 579 00:42:43,920 --> 00:42:45,440 That's when I felt a connection. 580 00:42:48,320 --> 00:42:50,160 I know I sound very cliched, but.. 581 00:42:50,880 --> 00:42:53,000 Past is.. past. 582 00:42:55,120 --> 00:42:57,200 If you delve into my past, 583 00:42:58,200 --> 00:42:59,520 all you'll find is 584 00:42:59,920 --> 00:43:00,920 emptiness, 585 00:43:01,200 --> 00:43:03,480 darkness, and harsh reality. 586 00:43:04,800 --> 00:43:07,080 To seek happiness, you'd need a magnifying glass. 587 00:43:11,240 --> 00:43:15,560 On this bench, I've spent days just eating buns. 588 00:43:17,600 --> 00:43:20,240 My past only taught me one thing 589 00:43:22,080 --> 00:43:23,360 To live in the present time. 590 00:43:24,960 --> 00:43:25,960 I don't.. 591 00:43:27,400 --> 00:43:29,120 I have no home, no family, no savings, 592 00:43:29,240 --> 00:43:32,320 no past and no future. 593 00:43:32,640 --> 00:43:34,480 All I have is this present. 594 00:43:36,880 --> 00:43:39,000 These days, I feel wonderful thinking about the future.. 595 00:43:42,280 --> 00:43:43,600 ..with you. 596 00:43:47,440 --> 00:43:49,400 We'll have a little home... 597 00:43:49,720 --> 00:43:51,320 a good job... 598 00:43:53,040 --> 00:43:56,080 ...going to the office in the morning ..coming back in the evening... 599 00:43:59,200 --> 00:44:00,600 doing grocery shopping... 600 00:44:01,600 --> 00:44:03,800 helping you with chores at home... 601 00:44:06,480 --> 00:44:08,160 at noon... 602 00:44:08,960 --> 00:44:10,880 ..a cozy rendezvous after lunch.. 603 00:44:11,040 --> 00:44:12,760 ... going out in the evening... 604 00:44:14,160 --> 00:44:16,240 cozy rendezvous after having dinner... 605 00:44:16,760 --> 00:44:19,560 watching a late night movie... 606 00:44:20,960 --> 00:44:22,000 again cozy rendezvous next morning.. 607 00:44:22,000 --> 00:44:23,280 -You have no filter, do you? 608 00:44:23,280 --> 00:44:23,560 again cozy rendezvous next morning.. 609 00:44:25,040 --> 00:44:26,320 It took me a while to get.. 610 00:44:26,640 --> 00:44:27,960 what you mean by cozy rendezvous. 611 00:44:30,440 --> 00:44:31,440 Is that a problem? 612 00:44:32,640 --> 00:44:33,240 Of course! 613 00:44:34,440 --> 00:44:35,800 I mean, which one? 614 00:44:36,040 --> 00:44:38,760 cozy rendezvous or not having a filter? 615 00:44:38,760 --> 00:44:39,760 Both! 616 00:44:39,760 --> 00:44:39,880 cozy rendezvous or not having a filter? 617 00:44:42,800 --> 00:44:44,440 And here.. I thought, 618 00:44:45,840 --> 00:44:49,200 we would face that classic problem- 619 00:44:50,280 --> 00:44:54,000 Rich girl, poor boy.. complex! 620 00:44:57,280 --> 00:45:00,560 The Notebook, Kabhi Khushi Kabhie Gham, 621 00:45:00,800 --> 00:45:02,480 Graceful Family... Titanic.. 622 00:45:02,480 --> 00:45:03,440 Titanic! 623 00:45:08,360 --> 00:45:09,600 'Rose'.. 624 00:45:11,560 --> 00:45:13,120 Be my Rose. 625 00:45:14,880 --> 00:45:16,400 I'll love you a lot. 626 00:45:18,960 --> 00:45:20,280 Will you love a man.. 627 00:45:20,360 --> 00:45:22,520 who has no baggage and only love to offer? 628 00:45:27,320 --> 00:45:28,760 You can't lie to me. 629 00:45:33,400 --> 00:45:35,040 You won't ever hurt me. 630 00:45:36,680 --> 00:45:37,680 Never! 631 00:47:49,720 --> 00:47:51,200 Where are you going at this hour? 632 00:47:52,840 --> 00:47:54,760 And what kind of outfit is this? 633 00:47:55,680 --> 00:47:56,680 It's called fashion. 634 00:47:57,680 --> 00:47:58,680 Anyway.. 635 00:47:59,160 --> 00:48:00,160 I have to go. 636 00:48:00,680 --> 00:48:02,360 Today, you will not go anywhere. 637 00:48:03,240 --> 00:48:05,360 Hey, tell your daughter something! 638 00:48:06,800 --> 00:48:09,520 Going to a night party wearing such inappropriate clothes?! 639 00:48:09,800 --> 00:48:12,120 She'll take pictures at the party and post them on Facebook. 640 00:48:12,200 --> 00:48:14,200 And my people, her uncles, aunts, 641 00:48:14,360 --> 00:48:16,640 they'll all see those pictures and assume... 642 00:48:16,720 --> 00:48:18,200 I haven't instilled any discipline! 643 00:48:18,640 --> 00:48:19,640 Be warned! 644 00:48:19,760 --> 00:48:22,240 You're not going anywhere today! 645 00:48:22,840 --> 00:48:25,160 And if you disregard my words, 646 00:48:25,320 --> 00:48:28,520 your pocket money is cut off from today! 647 00:48:32,640 --> 00:48:33,640 Fine! 648 00:48:35,560 --> 00:48:38,040 It's all about you and your mighty culture. 649 00:48:38,680 --> 00:48:40,560 Someday I'm gonna sue you for being my dad. 650 00:48:41,760 --> 00:48:43,280 What the hell, Mili? 651 00:48:43,600 --> 00:48:44,600 Did you see? 652 00:48:44,800 --> 00:48:45,800 Did you see? 653 00:48:45,920 --> 00:48:49,480 If I had pulled off such rebellion with my dad, 654 00:48:49,760 --> 00:48:51,960 he'd have cured it by using salt and pepper, 655 00:48:52,040 --> 00:48:54,160 letting me dry in the sun! 656 00:48:54,520 --> 00:48:57,040 How dare she! Thinks she can exchange me? 657 00:48:57,120 --> 00:48:59,320 Hey! Am I a car model that 658 00:48:59,400 --> 00:49:00,880 you can exchange whenever you please? 659 00:49:01,680 --> 00:49:04,920 Is my life just a sitcom for your never-ending dad-daughter drama? 660 00:49:06,000 --> 00:49:07,040 How dare of her! 661 00:49:09,920 --> 00:49:11,800 Hey! Farhan... Come in. Come. Come. 662 00:49:16,440 --> 00:49:17,440 Have a seat. 663 00:49:21,800 --> 00:49:22,800 Look what I've got. 664 00:49:23,880 --> 00:49:27,480 Scholarship from the University of Sydney, Australia. 665 00:49:27,760 --> 00:49:30,480 It's for a Master's in Computer Science, including AI. 666 00:49:31,560 --> 00:49:32,560 Apply for it. 667 00:49:33,360 --> 00:49:37,360 I'll be your mentor, your sponsor, whatever you need. 668 00:49:38,320 --> 00:49:41,600 Allah has blessed you with a tremendous opportunity. 669 00:49:44,120 --> 00:49:46,400 Aren't you happy? 670 00:49:49,840 --> 00:49:52,480 Sir, I'm actually thinking of securing a job here 671 00:49:52,680 --> 00:49:54,720 so that I can settle down. 672 00:49:55,000 --> 00:49:55,800 What? 673 00:49:55,880 --> 00:49:56,920 Job? 674 00:49:57,040 --> 00:49:58,040 Career? 675 00:49:58,280 --> 00:49:59,280 BCS? 676 00:50:00,400 --> 00:50:02,400 Don't you want to pursue a Master's? 677 00:50:04,280 --> 00:50:06,760 I do, sir. Why wouldn't I? 678 00:50:07,400 --> 00:50:10,640 As you know, I never had a family of my own. 679 00:50:12,640 --> 00:50:15,800 Sir, I've been thinking, and it's time for me to start my own family. 680 00:50:16,400 --> 00:50:18,480 What's holding you back from pursuing a Master's? 681 00:50:19,640 --> 00:50:22,440 Many people go abroad for further studies even after getting married. 682 00:50:28,360 --> 00:50:29,600 Sir, in my current situation, 683 00:50:30,200 --> 00:50:31,600 who would want to marry me? 684 00:50:31,840 --> 00:50:32,840 Besides, 685 00:50:37,920 --> 00:50:40,280 it will take a long time to finish this degree. 686 00:50:40,440 --> 00:50:42,960 No one's going to wait around for me to tie the knot. 687 00:50:44,480 --> 00:50:45,960 Sir, please don't take it otherwise. 688 00:50:46,040 --> 00:50:48,800 You are my guardian. You are my parent. 689 00:50:48,920 --> 00:50:52,560 If you hadn't guided me, I could never have come this far. 690 00:50:53,560 --> 00:50:56,680 But, now I want to be self-dependent. 691 00:50:58,160 --> 00:51:01,200 I don't know how I will repay your debt... 692 00:51:01,720 --> 00:51:04,840 I really don't know, sir, how I will do it. 693 00:51:04,920 --> 00:51:06,360 Yes, you don't know! 694 00:51:06,480 --> 00:51:08,880 You really don't know anything. 695 00:51:09,840 --> 00:51:12,760 Do you have any idea of the kind of opportunity you're ready to let go of? 696 00:51:15,960 --> 00:51:17,280 Fine. You don't have to decide right away. 697 00:51:18,200 --> 00:51:19,920 Just.. hold on to it! 698 00:51:21,080 --> 00:51:22,400 Sleep on it for God's sake. 699 00:51:24,560 --> 00:51:25,600 Now leave. 700 00:51:26,320 --> 00:51:27,360 You've agitated me quite a bit. 701 00:51:28,760 --> 00:51:30,160 I'm literally having a headache. 702 00:51:30,840 --> 00:51:31,840 Sorry, sir. 703 00:51:36,760 --> 00:51:38,280 Sir. I'll leave. Assalamu Alaikum. 704 00:51:43,800 --> 00:51:45,520 You've already let yourself down once with your filthy choice! 705 00:51:46,040 --> 00:51:48,920 And now, you're aiming for a guy with no decent family background, 706 00:51:48,960 --> 00:51:50,720 job, or stability. 707 00:51:50,800 --> 00:51:51,760 Is this for real, Sharmin? 708 00:51:52,360 --> 00:51:55,000 Please, consider the consequences. 709 00:51:55,320 --> 00:51:56,600 It's a matter of your whole life. 710 00:51:57,200 --> 00:51:59,440 I've already said my piece. 711 00:51:59,920 --> 00:52:02,120 If I choose to marry, it will be him. No one else. 712 00:52:02,480 --> 00:52:03,720 Sharmin, this is utter nonsense! 713 00:52:04,240 --> 00:52:05,560 Over the past two years, 714 00:52:05,640 --> 00:52:08,120 We've had numerous good proposals but you showed no interest. 715 00:52:08,320 --> 00:52:10,000 What makes this guy so special-- 716 00:52:10,520 --> 00:52:11,840 He's a genuinely good person! 717 00:52:12,400 --> 00:52:14,640 No hidden agendas, no tricks. 718 00:52:14,760 --> 00:52:15,760 He's an open book. 719 00:52:16,320 --> 00:52:17,880 If I marry, it'll be him. That's it! 720 00:52:43,680 --> 00:52:45,160 Go on. Finish your tea. 721 00:52:55,320 --> 00:52:56,320 It's too hot. 722 00:53:08,640 --> 00:53:09,640 Listen, son.. 723 00:53:11,160 --> 00:53:12,600 Sharmin is my only daughter. 724 00:53:13,760 --> 00:53:16,640 I always want to see her happy and smiling. 725 00:53:20,400 --> 00:53:24,000 Do you have any relatives we can talk to? 726 00:53:26,200 --> 00:53:27,200 No, Auntie. 727 00:53:31,840 --> 00:53:33,480 What about a flat? lands and properties? 728 00:53:33,560 --> 00:53:34,000 Come on! 729 00:53:34,640 --> 00:53:36,240 Do we really need to ask such questions? 730 00:53:37,360 --> 00:53:38,360 Nope. 731 00:53:38,560 --> 00:53:39,560 All I have is a degree. 732 00:53:40,080 --> 00:53:41,080 Sorry? 733 00:53:41,280 --> 00:53:42,520 My only asset is my degree. 734 00:53:46,880 --> 00:53:47,880 Listen, son. 735 00:53:49,200 --> 00:53:50,200 From what I have gathered 736 00:53:51,840 --> 00:53:53,960 I think you guys should take more time. 737 00:53:54,320 --> 00:53:55,320 and re-evaluate. 738 00:53:56,080 --> 00:53:59,640 Meanwhile, you get yourself a decent job. 739 00:54:00,320 --> 00:54:02,760 Then we can talk about marriage again. 740 00:54:03,360 --> 00:54:04,920 Just a job won't cut it, Dad. 741 00:54:05,680 --> 00:54:07,680 How much can he get as a fresher? 25-30 thousand taka? 742 00:54:07,680 --> 00:54:08,400 But brother... 743 00:54:08,560 --> 00:54:10,920 No, Sharmin. I'm being practical. 744 00:54:11,280 --> 00:54:13,120 It's better to discuss these things upfront. 745 00:54:13,360 --> 00:54:14,680 So.. 746 00:54:14,840 --> 00:54:16,840 Is it feasible to maintain a household 747 00:54:16,920 --> 00:54:19,400 in these trying times, with a salary of 25-30 thousand taka? 748 00:54:20,080 --> 00:54:21,480 I'll be earning as well! 749 00:54:25,440 --> 00:54:29,800 A BCS completed engineer had proposed to her. 750 00:54:30,560 --> 00:54:31,560 He's very wealthy. 751 00:54:32,040 --> 00:54:33,040 But she turned him down. 752 00:54:34,920 --> 00:54:36,560 There was a proposal from a doctor too. 753 00:54:37,840 --> 00:54:39,440 ASP, Magistrate, you name it! 754 00:54:40,160 --> 00:54:41,160 But she denied. 755 00:54:42,080 --> 00:54:45,680 Even my friend, a businessman, very wealthy. 756 00:54:46,320 --> 00:54:47,520 He was also interested. 757 00:54:48,680 --> 00:54:49,680 She rejected him too! 758 00:54:52,120 --> 00:54:53,160 That's why now... 759 00:54:54,640 --> 00:54:56,480 if we have to be involved... 760 00:54:56,840 --> 00:54:58,640 we must first be convinced of you. 761 00:55:00,400 --> 00:55:01,400 Why? 762 00:55:04,320 --> 00:55:05,320 Why you? 763 00:55:06,320 --> 00:55:07,320 Because, it's my life. 764 00:55:08,600 --> 00:55:09,600 My wishes. 765 00:55:10,440 --> 00:55:11,440 Alright. 766 00:55:11,640 --> 00:55:13,000 Since it's your life, your wishes, 767 00:55:13,240 --> 00:55:15,320 then why are you involving us, Sharmin? 768 00:55:15,480 --> 00:55:16,480 Do what you wish! 769 00:55:18,360 --> 00:55:19,360 I think.. 770 00:55:20,320 --> 00:55:21,800 ..you should give yourself more time. 771 00:55:23,800 --> 00:55:26,800 You both are mature enough. 772 00:55:27,760 --> 00:55:29,000 Don't hastily make decisions 773 00:55:29,080 --> 00:55:30,440 that you might regret later. 774 00:55:30,800 --> 00:55:31,800 Take time to contemplate. 775 00:55:32,520 --> 00:55:34,960 I've been offered a scholarship for Master's from Australia. 776 00:55:37,840 --> 00:55:39,200 Once I graduate.. 777 00:55:39,800 --> 00:55:41,200 I can secure jobs at places like Google. 778 00:55:41,560 --> 00:55:43,080 The salary there is in the crores. 779 00:55:44,640 --> 00:55:45,640 Will that be enough? 780 00:55:48,040 --> 00:55:49,040 More than enough. 781 00:55:53,000 --> 00:55:55,120 I kept it to myself because 782 00:55:55,480 --> 00:55:58,240 if I accept it, I'll have to be away for two years. 783 00:55:58,400 --> 00:56:01,880 What if your family has a change of heart during that time? 784 00:56:02,400 --> 00:56:05,000 It's a matter of your career, damn it! 785 00:56:05,920 --> 00:56:09,400 You've got such a good GPA! You've so much caliber! 786 00:56:09,560 --> 00:56:12,000 You deserve much more than all this! 787 00:56:12,360 --> 00:56:14,360 What would you do down here? 788 00:56:14,440 --> 00:56:17,040 A 9 to 5 job where you have to comply with your boss's wishes. 789 00:56:17,200 --> 00:56:20,240 Treated like a dog, all for a capped income. 790 00:56:21,560 --> 00:56:23,440 Everything can wait. 791 00:56:26,320 --> 00:56:28,840 You pass up this offer today, 792 00:56:28,960 --> 00:56:32,040 and one day, you will look at me Do you know how you will feel? 793 00:56:32,120 --> 00:56:34,040 I had the opportunity right within my grasp 794 00:56:34,120 --> 00:56:35,880 But I let it slip only because of this woman. 795 00:56:36,400 --> 00:56:37,880 I can't let you blame me for your regrets. 796 00:56:39,280 --> 00:56:42,320 Whatever support you need, I am right here, you know that, right? 797 00:56:46,000 --> 00:56:46,720 You? 798 00:56:48,040 --> 00:56:49,720 Yes. Me. Not my dad. 799 00:56:52,840 --> 00:56:54,080 Sharmin, don't you ever.. 800 00:56:54,600 --> 00:56:56,320 Don't ever bring it up, please! 801 00:56:56,560 --> 00:56:58,240 Never ever, ok? 802 00:56:58,480 --> 00:57:00,360 I won't be able to live on someone else's mercy. 803 00:57:00,360 --> 00:57:02,160 Why are you taking it this way? 804 00:57:05,400 --> 00:57:07,800 Just don't say such things again! I can't take these anymore. 805 00:57:08,520 --> 00:57:09,720 Alright. I'm sorry. 806 00:57:10,560 --> 00:57:12,200 Sorry. It will never happen again. 807 00:57:14,480 --> 00:57:16,200 Farhan, a vast world... 808 00:57:16,280 --> 00:57:19,520 ...awaits beyond this small town, calling you to explore! 809 00:57:20,520 --> 00:57:22,040 Please, don't close the door. 810 00:58:07,840 --> 00:58:09,520 You're so late! Did you really have to come at all? 811 00:58:10,560 --> 00:58:12,920 Don't ask! Got late reaching aunt's place. 812 00:58:13,000 --> 00:58:14,480 Started early in the morning, 813 00:58:14,560 --> 00:58:16,520 but the traffic was maddening! What could I do? 814 00:58:18,160 --> 00:58:20,400 Anyway, how long is your layover? 815 00:58:21,200 --> 00:58:23,400 What time will you reach Australia? 816 00:58:24,960 --> 00:58:25,440 I've to go. 817 00:58:25,440 --> 00:58:26,440 Are you mad at me? 818 00:58:26,440 --> 00:58:26,720 I've to go. 819 00:58:26,720 --> 00:58:27,720 I've to go. 820 00:58:27,880 --> 00:58:28,920 Hey! 821 00:58:30,440 --> 00:58:33,400 Why is your hair all messy, love? 822 00:58:33,840 --> 00:58:36,280 I've reminded you so many times to keep it neat. 823 00:58:36,480 --> 00:58:38,320 And did you look at this T-shirt? 824 00:58:38,400 --> 00:58:39,920 Couldn't you find a formal shirt? 825 00:58:43,560 --> 00:58:44,560 I have to go. 826 00:58:44,920 --> 00:58:45,920 It's time. 827 00:58:48,080 --> 00:58:49,520 Wait. Wait. 828 00:58:50,360 --> 00:58:51,400 1 minute. 829 00:58:51,680 --> 00:58:53,160 Let me recite Dua Yunus. 830 01:00:27,520 --> 01:00:28,520 Excuse me! 831 01:00:28,600 --> 01:00:29,600 Sir, I have.. 832 01:00:29,760 --> 01:00:32,680 I left something important. Please! I'll be right back in 5 minutes. 833 01:01:02,600 --> 01:01:05,000 I've never loved someone like this before. 834 01:01:05,160 --> 01:01:06,680 Leaving you behind is truly scary! 835 01:01:08,360 --> 01:01:10,000 What if I lose you? 836 01:01:16,280 --> 01:01:17,280 I am not going anywhere. 837 01:01:18,920 --> 01:01:20,320 I'll be right here waiting for you. 838 01:02:27,120 --> 01:02:28,240 Rana Brother? 839 01:02:28,440 --> 01:02:29,520 Yeah! 840 01:02:36,400 --> 01:02:38,480 Hey! How're you, man? -Superb! You? 841 01:02:39,080 --> 01:02:41,000 -All good? -Yeah! 842 01:02:41,040 --> 01:02:43,640 I thought you were much older from your Facebook. 843 01:02:44,120 --> 01:02:45,640 Turns out you're quite young. 844 01:02:46,840 --> 01:02:48,240 Is this the only luggage? 845 01:02:48,480 --> 01:02:50,440 Come on, let's go. 846 01:02:59,920 --> 01:03:02,280 No. No. Keep the seat-belt wrapped. 847 01:03:03,040 --> 01:03:04,040 Fasten it. 848 01:03:08,240 --> 01:03:10,800 Life here is quite tough, brother. Traffic rules are strict. 849 01:03:13,080 --> 01:03:13,880 So? 850 01:03:14,800 --> 01:03:16,160 You came on a full scholarship? 851 01:03:17,080 --> 01:03:18,800 No, brother, just covering tuition. 852 01:03:20,080 --> 01:03:21,960 Oh, then you need a job quickly. 853 01:03:28,280 --> 01:03:30,200 Bro, can I make an international call by this? 854 01:03:31,880 --> 01:03:34,040 Did you get this SIM from the airport? 855 01:03:34,920 --> 01:03:35,920 Yes 856 01:03:37,000 --> 01:03:39,120 It should. Let's check once we reach. 857 01:03:41,480 --> 01:03:44,160 Did my phone ring yet? -Probably not. I haven't heard anything. 858 01:04:17,400 --> 01:04:18,440 Come. 859 01:04:18,880 --> 01:04:19,880 This, right here.. 860 01:04:20,640 --> 01:04:21,640 ..is the kitchen. 861 01:04:22,760 --> 01:04:25,360 You should be able to find everything you need. 862 01:04:28,720 --> 01:04:29,760 Mili? 863 01:04:30,560 --> 01:04:31,560 Come here for a sec. 864 01:04:34,560 --> 01:04:35,560 Meet Farhan. 865 01:04:35,840 --> 01:04:39,520 I told you. He is our new flatmate. He just landed today. 866 01:04:39,640 --> 01:04:41,040 Farhan, meet Mili. 867 01:04:41,320 --> 01:04:42,320 She is new too. 868 01:04:42,440 --> 01:04:43,440 She's from Melbourne. 869 01:04:43,520 --> 01:04:44,560 Got here a few weeks back. 870 01:04:45,120 --> 01:04:46,600 -It's nice to meet you. -Same here. 871 01:04:46,680 --> 01:04:48,240 Studying in UTS? 872 01:04:48,360 --> 01:04:50,320 Well, no. I'll be at University of Sydney. 873 01:04:51,480 --> 01:04:54,000 We had another flatmate, Chris 874 01:04:54,080 --> 01:04:56,360 who left for New Zealand a few weeks back. 875 01:04:57,120 --> 01:05:00,600 Ok. I was actually going for grocery shopping. You guys carry on. 876 01:05:00,640 --> 01:05:02,600 It's nice meeting you. -Same here. 877 01:05:03,560 --> 01:05:06,880 Done. I've topped up your mobile. 878 01:05:08,040 --> 01:05:09,440 It should last a couple of weeks. 879 01:05:18,040 --> 01:05:19,040 and Here's your room. 880 01:05:25,960 --> 01:05:27,000 What do you think? 881 01:05:27,520 --> 01:05:28,520 Nice, nice. 882 01:05:29,280 --> 01:05:30,280 It's good, isn't it? 883 01:05:31,200 --> 01:05:32,200 You're not married, are you? 884 01:05:32,760 --> 01:05:33,760 Nope. Engaged. Why? 885 01:05:34,720 --> 01:05:37,440 No reason, just noticed you've been eager to make a call since you arrived. 886 01:05:38,680 --> 01:05:40,160 I just wanted to confirm that I've arrived safely. That's all. 887 01:05:40,600 --> 01:05:41,600 Makes sense. 888 01:05:42,160 --> 01:05:44,600 Your top priority now is getting a job. 889 01:05:44,880 --> 01:05:45,880 That won't be a problem. 890 01:05:46,120 --> 01:05:47,640 I have connections with some of the cafes. 891 01:05:47,920 --> 01:05:48,920 I'll put in a good word. 892 01:05:49,280 --> 01:05:50,280 Do you have a driver's license? 893 01:05:50,560 --> 01:05:52,080 Yes, yes. Got it before coming 894 01:05:53,640 --> 01:05:57,440 Great. So, rest up. We'll talk more later. 895 01:05:57,840 --> 01:05:58,840 I'm off. 896 01:06:35,640 --> 01:06:38,000 Hey! When did you reach? 897 01:06:38,800 --> 01:06:42,080 I was tracking your flight and noticed it land a while back! 898 01:06:42,480 --> 01:06:44,480 Why did it take you so long to call me? 899 01:06:44,560 --> 01:06:46,040 My heartbeat is racing like hell! 900 01:06:47,800 --> 01:06:49,080 Really? Let's hear it. 901 01:06:49,160 --> 01:06:50,200 You don't believe me? 902 01:06:51,040 --> 01:06:51,720 Listen. 903 01:06:55,160 --> 01:06:56,640 Okay? -Can't hear a thing! 904 01:06:57,680 --> 01:06:59,560 Hey! Don't mess around. 905 01:07:01,080 --> 01:07:04,120 Don't even get me started on this useless SIM. F**ker doesn't activate. 906 01:07:10,120 --> 01:07:11,840 Oh God.. 907 01:07:12,320 --> 01:07:13,800 You're so far away! 908 01:07:23,240 --> 01:07:25,440 Thousands of miles away! 909 01:07:27,520 --> 01:07:29,920 How will I survive these two years without you? 910 01:07:31,680 --> 01:07:32,560 Shall we fly back? 911 01:07:32,760 --> 01:07:34,520 Shut up! Don't say that again. 912 01:07:35,320 --> 01:07:36,520 Show me your room! 913 01:07:41,520 --> 01:07:43,360 It's beautiful! Alright, show me that corner. 914 01:07:45,880 --> 01:07:47,640 It's nice. 915 01:07:48,560 --> 01:07:50,320 Okay, tell me about your flatmates. 916 01:07:51,080 --> 01:07:54,360 You talked about a guy picking you up. Did you meet him? 917 01:07:54,680 --> 01:07:58,160 Who? Rana bhai? Yes, he is also here with a room. 918 01:07:58,600 --> 01:08:00,760 Listen, I gotta hit the head. Be right back. 919 01:08:02,760 --> 01:08:04,120 Don't hang up. Hold on. 920 01:08:14,040 --> 01:08:16,120 Ew... 921 01:08:16,880 --> 01:08:17,880 No hand-wash, 922 01:08:18,280 --> 01:08:19,480 No mug. 923 01:08:19,800 --> 01:08:21,840 Only tissue paper! 924 01:08:24,520 --> 01:08:25,520 Are you laughing at my misery? 925 01:08:26,080 --> 01:08:26,880 Are you? 926 01:08:26,960 --> 01:08:28,080 Let me rub it in your face! 927 01:08:57,160 --> 01:08:58,520 This is the campus. 928 01:08:59,240 --> 01:09:00,520 Wow. 929 01:09:01,000 --> 01:09:02,000 Show me the other side. 930 01:09:09,200 --> 01:09:10,480 No pay slip will be given. 931 01:09:10,560 --> 01:09:12,960 Payment will be made in cash. $12 per hour. 932 01:09:13,200 --> 01:09:13,880 Okay? 933 01:09:15,240 --> 01:09:19,240 Make it $14, brother. And please, ensure that the chef treats him well. 934 01:09:19,840 --> 01:09:21,640 Let him get started. I'll consider it. 935 01:09:58,120 --> 01:09:59,680 I'm not liking it here anymore. 936 01:10:01,120 --> 01:10:03,600 I want to fly back to you and take you in my arms. 937 01:10:04,000 --> 01:10:05,000 Don't you dare! 938 01:10:05,360 --> 01:10:06,760 I don't want to hear a word about it. 939 01:10:08,960 --> 01:10:09,960 I'm always here for you, right? 940 01:10:11,200 --> 01:10:13,000 We can talk to each other whenever we want. 941 01:11:29,720 --> 01:11:32,040 Hey, why are you on the phone all the time? 942 01:11:32,440 --> 01:11:34,400 Aren't you aware of the no phone on duty policy? 943 01:11:34,520 --> 01:11:36,040 It's pretty quiet at the moment. So.. 944 01:11:36,120 --> 01:11:37,440 Sorry, no phone calls allowed during work. 945 01:12:00,720 --> 01:12:07,760 [Indistinct chatter] 946 01:12:11,200 --> 01:12:13,520 [Indistinct chatter] 947 01:12:13,640 --> 01:12:15,960 We have to take care of all the requirements.. 948 01:12:16,080 --> 01:12:19,520 check the materials.. check how the food tastes.. 949 01:12:34,880 --> 01:12:35,520 Oh God.. 950 01:12:35,600 --> 01:12:37,080 You're so far away from me.. 951 01:13:03,000 --> 01:13:04,000 I miss you a lot. 952 01:14:29,920 --> 01:14:31,280 There you are. 953 01:14:32,560 --> 01:14:34,880 I've been trying to reach you for two hours! 954 01:14:35,920 --> 01:14:37,040 I was worried! 955 01:14:37,400 --> 01:14:39,640 Just got home. My phone was charged out. 956 01:14:41,000 --> 01:14:42,440 Had a long day at work. 957 01:14:47,360 --> 01:14:49,520 I know.. you won't miss me anymore. 958 01:14:52,080 --> 01:14:53,640 long-distance relationship and all. 959 01:14:55,680 --> 01:14:57,160 Out of sight, out of mind 960 01:14:57,720 --> 01:14:59,680 You've been in my mind every second of the day 961 01:15:02,880 --> 01:15:04,440 No matter where I look, I look for you. 962 01:15:05,680 --> 01:15:07,600 Is it raining there? 963 01:15:09,000 --> 01:15:10,000 Will you wear a saree? 964 01:15:11,040 --> 01:15:12,440 I miss seeing you in one. 965 01:15:12,520 --> 01:15:14,680 At this hour? Are you serious? 966 01:15:15,360 --> 01:15:17,400 You know how tricky it is to handle the pleats. 967 01:15:19,680 --> 01:15:24,040 I'll wear a saree when you decide to drape it for me after marriage. 968 01:15:25,600 --> 01:15:28,520 Men are best at undressing pleats, not folding them back. 969 01:15:29,240 --> 01:15:31,320 I told you.. no dirty jokes! 970 01:15:31,400 --> 01:15:32,720 I'm hanging up. 971 01:15:33,000 --> 01:15:35,200 Okay, I won't. promise. 972 01:15:54,000 --> 01:15:56,840 I wish I could feel your skin through the screen. 973 01:15:58,720 --> 01:16:00,400 I wish I could smell you. 974 01:16:04,280 --> 01:16:07,960 I really wish I could hold you tight, thus drifting away to sleep. 975 01:16:14,040 --> 01:16:15,360 How much longer, dear? 976 01:16:16,280 --> 01:16:17,280 Another year and a half. 977 01:16:24,200 --> 01:16:25,680 You are so far away from me. 978 01:16:58,680 --> 01:16:59,920 Easy. easy, tiger. 979 01:17:00,880 --> 01:17:01,920 I can't. I'll be late. 980 01:17:03,920 --> 01:17:05,160 Good Morning. 981 01:17:05,280 --> 01:17:06,840 Good Morning. Good Morning. 982 01:17:08,680 --> 01:17:09,680 Good Morning. 983 01:17:11,040 --> 01:17:12,840 Oh! it skipped my mind. 984 01:17:12,920 --> 01:17:15,120 A man in a hoodie was being a Peeping Tom last evening. 985 01:17:17,200 --> 01:17:18,200 Was he an Aussie or Lebanese? 986 01:17:19,160 --> 01:17:20,600 None. He's an Indian. 987 01:17:21,320 --> 01:17:22,320 Might also be a Bengali. 988 01:17:23,680 --> 01:17:24,520 Middle-aged. 989 01:17:26,080 --> 01:17:29,800 I went up to him to talk. But he fled. 990 01:17:30,480 --> 01:17:31,520 Suspicious! 991 01:17:32,080 --> 01:17:33,080 Next time you spot someone like that, 992 01:17:33,520 --> 01:17:35,240 give him a good thrashing first, 993 01:17:35,800 --> 01:17:38,080 then inquire about his intentions. 994 01:17:38,800 --> 01:17:40,800 Why would he do that? 995 01:17:41,120 --> 01:17:43,400 Should a decent person resort to violence? 996 01:17:44,000 --> 01:17:45,520 I was joking. 997 01:17:47,920 --> 01:17:49,280 What kind of joke is that? 998 01:17:49,360 --> 01:17:50,720 Bad joke. 999 01:17:51,240 --> 01:17:52,800 Are you okay? You seem kinda off. 1000 01:17:54,760 --> 01:17:55,760 What the hell! 1001 01:18:03,680 --> 01:18:05,680 Did you speak with Farhan? -Yes. 1002 01:18:09,560 --> 01:18:11,760 All this time, I thought I am the only idiot one. 1003 01:18:12,560 --> 01:18:15,120 Turns out, everyone in this house is one. 1004 01:18:18,040 --> 01:18:19,840 Listen, dad. 1005 01:18:19,920 --> 01:18:24,000 This guy definitely has some hidden agenda. I am sure of it. 1006 01:18:25,400 --> 01:18:27,480 He just settled in abroad. You'll see what unfolds. 1007 01:18:27,960 --> 01:18:31,760 Raihan was a way better suitor than him. 1008 01:18:33,200 --> 01:18:34,200 Shafiq... 1009 01:18:35,600 --> 01:18:37,200 The boy seemed honest to me. 1010 01:18:38,600 --> 01:18:40,840 He could not have come this far with his merit only... 1011 01:18:41,880 --> 01:18:45,600 If he wasn't honest and hardworking. 1012 01:18:47,320 --> 01:18:50,440 Dad, I have seen a handful of such men in my lifetime. 1013 01:18:52,160 --> 01:18:54,080 These men go abroad and then... 1014 01:18:54,640 --> 01:18:58,720 Scores a local chick and marries her only for 'Permanent Residency'. 1015 01:18:58,800 --> 01:19:02,080 It's actually easier for him as he has no one to come back to here, rootless. 1016 01:19:05,840 --> 01:19:08,480 Just look at her. Lost her mind completely. 1017 01:19:34,840 --> 01:19:36,160 What are you even saying? 1018 01:19:36,400 --> 01:19:38,520 It may sound ridiculous to you. 1019 01:19:39,040 --> 01:19:42,240 But, I have set my mind on living anywhere my daughter lives. 1020 01:19:43,280 --> 01:19:44,280 Seriously? 1021 01:19:44,520 --> 01:19:46,240 Or come back home? 1022 01:19:47,000 --> 01:19:50,920 The house feels so empty without you in it. 1023 01:19:51,840 --> 01:19:53,280 Farhan 1024 01:19:53,360 --> 01:19:54,440 This is my dad. 1025 01:19:55,120 --> 01:19:55,720 From Bangladesh. 1026 01:19:55,800 --> 01:19:57,560 Greetings 1027 01:19:57,680 --> 01:19:58,600 Greetings. 1028 01:19:58,920 --> 01:20:00,840 I think you guys met last night? 1029 01:20:02,920 --> 01:20:04,440 Just came to grab my ID. 1030 01:20:10,360 --> 01:20:12,880 Did you see? Did you notice that? 1031 01:20:12,960 --> 01:20:17,840 I bet you can’t find an Aussie respecting elders this much. 1032 01:20:18,240 --> 01:20:23,800 That's why I keep saying Bengali culture is the finest! 1033 01:20:27,240 --> 01:20:28,240 Unbelievable! 1034 01:20:29,280 --> 01:20:31,840 So, where can we find those cane chairs? -Sharmin? 1035 01:20:34,800 --> 01:20:36,640 What are you doing here? 1036 01:20:38,000 --> 01:20:39,320 Why? Am I banned or something? 1037 01:20:39,960 --> 01:20:41,560 Not at all. Have a seat. 1038 01:20:48,080 --> 01:20:49,080 Please. 1039 01:20:49,880 --> 01:20:52,720 Why put in the effort when you already have everything? 1040 01:20:52,800 --> 01:20:53,760 What do you want? 1041 01:20:56,880 --> 01:20:57,880 Tell me. 1042 01:20:59,680 --> 01:21:01,200 Alright, let’s cut to the chase. 1043 01:21:04,880 --> 01:21:09,680 Your video isn't the only reason you guys moved to Rajshahi from Khulna. 1044 01:21:11,440 --> 01:21:16,120 Can you guys get the sourcing sorted? I'll follow up on it later. 1045 01:21:24,440 --> 01:21:25,160 What is it? 1046 01:21:26,880 --> 01:21:28,600 That video is just one of the reasons. 1047 01:21:29,000 --> 01:21:30,800 There is one more thing. 1048 01:21:32,200 --> 01:21:33,200 Your brother… 1049 01:21:34,280 --> 01:21:35,560 He took out a huge loan... 1050 01:21:36,440 --> 01:21:37,560 To cover some losses. 1051 01:21:38,880 --> 01:21:41,120 He's indebted to several.. 1052 01:21:41,280 --> 01:21:41,960 But.. 1053 01:21:42,040 --> 01:21:44,400 I'm his biggest debtor. 1054 01:21:46,080 --> 01:21:47,080 How much? 1055 01:21:48,560 --> 01:21:49,560 More than fifty. 1056 01:21:50,800 --> 01:21:51,800 Thousand? 1057 01:21:52,120 --> 01:21:53,680 No, lakhs. 1058 01:21:55,040 --> 01:21:56,520 Would I be here if it was just thousands? 1059 01:21:59,160 --> 01:21:59,880 Anyway... 1060 01:22:00,840 --> 01:22:02,080 that's not the main issue. 1061 01:22:02,560 --> 01:22:04,560 I loaned him the money with the understanding that 1062 01:22:05,600 --> 01:22:08,120 I would become a part of your family. 1063 01:22:09,680 --> 01:22:12,360 But, now that your priorities lie elsewhere... 1064 01:22:13,960 --> 01:22:17,160 I’m uncertain about our deal. 1065 01:22:18,840 --> 01:22:21,000 Sharmin...if you're still willing... 1066 01:22:22,200 --> 01:22:24,360 to form a tie with me... 1067 01:22:25,320 --> 01:22:27,600 everything gets sorted out. 1068 01:22:30,200 --> 01:22:33,120 Otherwise.. I have to resort to law and all.. 1069 01:22:33,680 --> 01:22:36,440 Don't get me wrong. Nobody wants that! 1070 01:22:36,560 --> 01:22:38,440 So you essentially wish to buy me with money? 1071 01:22:38,480 --> 01:22:40,680 That is the last thing I wanted you to interpret. 1072 01:22:40,800 --> 01:22:42,560 I'm not here to buy you or anything! 1073 01:22:44,640 --> 01:22:48,000 We often go the extra mile for our loved ones, don't we? 1074 01:22:52,040 --> 01:22:53,160 Sharmin? What is it? 1075 01:22:53,600 --> 01:22:57,080 Farhan? Can you hear me? 1076 01:22:58,000 --> 01:23:00,160 Hello? - Farhan, can you hear me? 1077 01:23:01,760 --> 01:23:02,600 Farhan? 1078 01:23:02,720 --> 01:23:05,280 Hello? I am in a bit of a hurry. Can we speak later? 1079 01:23:05,440 --> 01:23:06,440 Farhan, listen... 1080 01:23:07,680 --> 01:23:08,680 Hello? 1081 01:23:11,640 --> 01:23:12,640 Hello? 1082 01:23:14,320 --> 01:23:15,320 Hello? 1083 01:23:52,960 --> 01:23:55,400 Dad! Dad! 1084 01:23:57,520 --> 01:24:02,560 All these days, I thought I caused the family a lot of suffering. 1085 01:24:02,600 --> 01:24:05,480 I could not show my face due to sheer embarrassment. 1086 01:24:05,560 --> 01:24:06,560 What happened? 1087 01:24:06,560 --> 01:24:08,360 That precious son of yours... 1088 01:24:08,480 --> 01:24:12,640 Has faced substantial business losses! Owes millions to people! 1089 01:24:12,720 --> 01:24:17,960 Just because he was unable to pay them back, he fled that place! 1090 01:24:17,960 --> 01:24:19,000 What's your point? Huh? 1091 01:24:19,400 --> 01:24:20,120 Point? 1092 01:24:20,160 --> 01:24:23,000 He pledged to marry off his sister to his largest creditor 1093 01:24:23,080 --> 01:24:24,040 to clear his debts. 1094 01:24:24,120 --> 01:24:25,560 Don’t talk rubbish, Sharmin! 1095 01:24:25,760 --> 01:24:28,960 What's going on? What does she mean by loans and creditors? 1096 01:24:29,000 --> 01:24:29,640 Dad.. 1097 01:24:29,720 --> 01:24:33,520 You need loans for business purposes and to expand. What's wrong in that? 1098 01:24:34,080 --> 01:24:36,280 Yes, I took out some loans to cover pandemic losses... 1099 01:24:36,520 --> 01:24:38,760 I can get the default loans covered. 1100 01:24:38,920 --> 01:24:42,000 I did not bother anyone of you for this. Let me deal… 1101 01:24:42,040 --> 01:24:46,240 Dealing with it doesn't mean offering your sister to someone you owe money to! 1102 01:24:46,240 --> 01:24:48,160 I’ll smack your face! -Do not talk like that to me! 1103 01:24:48,200 --> 01:24:52,240 I will not stay in this house anymore! I am leaving! 1104 01:24:52,280 --> 01:24:54,440 I am leaving for Australia this month! -F**k off already! 1105 01:24:55,920 --> 01:25:00,640 Hello? You swine! I forbade you from saying anything… 1106 01:25:00,680 --> 01:25:03,600 Why the f**k would you do that? 1107 01:25:25,760 --> 01:25:27,160 I'll call her tomorrow. 1108 01:25:30,240 --> 01:25:31,320 What the hell! 1109 01:25:35,640 --> 01:25:45,360 Shafiq! Shafiq! -What happened? Someone get some water! 1110 01:25:46,520 --> 01:25:55,760 Call the ambulance! Let’s go! -Bhaiya? What happened? Maa? 1111 01:26:08,320 --> 01:26:09,160 Mili... 1112 01:26:12,800 --> 01:26:13,800 You should go back home. 1113 01:26:14,760 --> 01:26:15,760 Huh? 1114 01:26:15,800 --> 01:26:17,600 I said you should go back home. 1115 01:26:17,760 --> 01:26:20,400 You should go back to your family. 1116 01:26:20,480 --> 01:26:21,480 Ignore him. 1117 01:26:22,360 --> 01:26:23,400 Ignore him. 1118 01:26:24,200 --> 01:26:26,480 It's already been six months, and 1119 01:26:26,600 --> 01:26:28,760 he's still rocking that eau de cow dung from back home. 1120 01:26:32,640 --> 01:26:33,400 You know, Farhan? 1121 01:26:34,040 --> 01:26:35,600 You should value my independence. 1122 01:26:36,800 --> 01:26:38,680 I'm an adult now. 1123 01:26:38,720 --> 01:26:43,280 Where I'm going, what I wear, and who I go out with. 1124 01:26:43,440 --> 01:26:44,960 It shouldn't bother him anymore! 1125 01:26:45,040 --> 01:26:46,040 Yes! 1126 01:26:48,640 --> 01:26:51,320 "Whom I should date?ā€ It’s.. 1127 01:26:51,560 --> 01:26:53,480 It's none of his f**king business! 1128 01:26:55,240 --> 01:26:59,080 He still can't accept that I'm not a Bengali anymore! 1129 01:26:59,440 --> 01:27:00,440 I am Australian! 1130 01:27:07,640 --> 01:27:08,680 Anyway.. 1131 01:27:10,840 --> 01:27:12,200 Come on. Let's dance. 1132 01:27:14,360 --> 01:27:15,360 Huh? 1133 01:27:16,200 --> 01:27:17,240 I can't dance. 1134 01:27:17,720 --> 01:27:19,000 I can teach you, come on. 1135 01:27:19,560 --> 01:27:21,360 I really can't dance, just so you know. 1136 01:27:21,600 --> 01:27:23,720 That's fine. Come here. 1137 01:27:26,200 --> 01:27:27,200 Alright? 1138 01:27:28,000 --> 01:27:29,000 Now dance. 1139 01:27:32,240 --> 01:27:34,360 Relax, relax. 1140 01:27:36,840 --> 01:27:39,400 I think it's a gastric attack that made me dizzy, doctor. 1141 01:27:39,400 --> 01:27:44,480 No, it's your blood pressure that has spiked. You need regular monitoring. 1142 01:27:44,760 --> 01:27:46,800 We've given you some sedatives; get some rest. 1143 01:27:47,760 --> 01:27:51,080 Doctor, I wanted to say… 1144 01:28:08,840 --> 01:28:10,440 You don't need to marry Raihan. 1145 01:28:11,480 --> 01:28:12,080 I... 1146 01:28:13,680 --> 01:28:16,120 I'll repay him, even if it means selling one of my kidneys. 1147 01:28:17,840 --> 01:28:18,840 Yeah, right! 1148 01:28:19,360 --> 01:28:20,600 The doctor told you to rest. 1149 01:28:20,760 --> 01:28:22,440 "Selling one of my kidneys." 1150 01:28:22,880 --> 01:28:24,440 Would you be able to pee without that? 1151 01:28:28,160 --> 01:28:30,240 What did she just say? 1152 01:28:30,560 --> 01:28:32,920 She said you won't be able to pee if you sell your kidney. 1153 01:28:34,040 --> 01:28:35,520 What even... 1154 01:28:51,560 --> 01:28:53,120 I'm done. I'm gonna go rest up. 1155 01:28:53,240 --> 01:28:54,280 Okay. 1156 01:29:17,720 --> 01:29:18,720 Where have you been? 1157 01:29:20,000 --> 01:29:22,360 I called you so many times yesterday... 1158 01:29:23,640 --> 01:29:25,000 And you didn't answer at all. 1159 01:29:26,360 --> 01:29:29,840 You were the one who never wanted to hang up before... 1160 01:29:31,760 --> 01:29:33,040 But now... 1161 01:29:33,680 --> 01:29:34,680 Sorry, baby. 1162 01:29:36,280 --> 01:29:37,920 This week has been hectic. 1163 01:29:39,000 --> 01:29:40,400 Flooded with assignments... 1164 01:29:40,480 --> 01:29:42,240 hustling from one part timer to another... 1165 01:29:42,960 --> 01:29:45,080 Then there's an exam tomorrow. 1166 01:29:49,280 --> 01:29:53,000 Why not quit one of the jobs? I'll send you money if you need it. 1167 01:29:55,120 --> 01:29:59,040 Sorry. I take back what I just said. 1168 01:29:59,600 --> 01:30:00,640 Actually... 1169 01:30:02,080 --> 01:30:03,280 I am sorry. 1170 01:30:08,080 --> 01:30:09,080 There is a.. 1171 01:30:09,760 --> 01:30:12,680 ...a research assistant position I applied for. 1172 01:30:12,760 --> 01:30:15,240 If everything goes well I'll quit the part-time jobs. 1173 01:30:15,760 --> 01:30:17,960 Enough of me. What's up with you? 1174 01:30:18,520 --> 01:30:19,560 Huh.. me? 1175 01:30:20,920 --> 01:30:23,120 I'm tired of all the shitshow going on around me. 1176 01:30:23,920 --> 01:30:25,480 My brother is an idiot. 1177 01:30:26,240 --> 01:30:27,920 Hey! Good Morning. 1178 01:30:36,920 --> 01:30:39,440 What happened? Why are you so spooked? 1179 01:30:41,360 --> 01:30:42,840 Aren't you supposed to be at work? 1180 01:30:44,360 --> 01:30:45,920 Nope. Day off. 1181 01:30:48,840 --> 01:30:49,840 Oh, I see. 1182 01:31:20,520 --> 01:31:22,080 Farhan! 1183 01:31:28,880 --> 01:31:30,040 Farhan! Pick up the phone! 1184 01:31:43,080 --> 01:31:43,880 F**k! 1185 01:32:09,920 --> 01:32:10,920 Who was that girl? 1186 01:32:11,560 --> 01:32:13,760 Relax, calm down. 1187 01:32:13,880 --> 01:32:15,480 Who was that girl, Farhan? 1188 01:32:16,160 --> 01:32:17,360 Her name is Mili. 1189 01:32:17,440 --> 01:32:19,720 She had a meltdown with her dad. So she moved in with us. 1190 01:32:20,000 --> 01:32:21,960 She is.. also.. one of our housemates. 1191 01:32:22,360 --> 01:32:24,520 I see.. So now.. 1192 01:32:24,640 --> 01:32:26,680 you're literally living in with a girl. 1193 01:32:26,880 --> 01:32:27,880 What! 1194 01:32:27,960 --> 01:32:29,160 Have you lost it completely? 1195 01:32:29,520 --> 01:32:32,080 Right, I am the one who lost her mind! 1196 01:32:32,200 --> 01:32:36,240 You are living together with a girl and you expect me to say nothing? 1197 01:32:36,280 --> 01:32:37,920 A young girl is casually using your kitchen like it's her own.. 1198 01:32:38,040 --> 01:32:40,880 wearing a sleeveless and I am the one who lost her mind? 1199 01:32:41,160 --> 01:32:44,120 Sharmin, calm down. It’s not just me and her here. 1200 01:32:44,320 --> 01:32:46,520 Rana bhai is with us too. All three of us live in this house. 1201 01:32:46,640 --> 01:32:49,360 Did you not think it was important to inform me about it? 1202 01:32:49,960 --> 01:32:52,320 Did it not cross your mind? 1203 01:32:52,640 --> 01:32:54,240 Why did you hide this from me? 1204 01:32:54,880 --> 01:32:56,880 Did I not say not to keep secrets? 1205 01:32:56,960 --> 01:32:59,440 My life is already in pieces because of one lying bastard! 1206 01:32:59,600 --> 01:33:02,720 Do not compare me with others, Sharmin! I did not lie. 1207 01:33:02,720 --> 01:33:04,280 What the f**k is there to hide here? 1208 01:33:04,360 --> 01:33:07,560 It’s just a silly thing. I never got the time to tell you about it all. 1209 01:33:08,120 --> 01:33:10,360 You think this is silly? 1210 01:33:10,560 --> 01:33:14,880 Do you know what will happen if my brother finds out? 1211 01:33:15,440 --> 01:33:17,480 You thought getting in the good books of my parents 1212 01:33:17,560 --> 01:33:19,600 gave you a free reign to do whatever you want? 1213 01:33:19,880 --> 01:33:23,880 I work my ass off for ten hours a day, everyday! 1214 01:33:24,880 --> 01:33:26,200 I attend the university 1215 01:33:26,280 --> 01:33:28,320 I come home around midnight 1216 01:33:28,560 --> 01:33:29,680 and make time to call you. 1217 01:33:29,880 --> 01:33:31,280 I stay up till four with assignments 1218 01:33:31,360 --> 01:33:32,920 Get only 3 hours of sleep before 1219 01:33:33,000 --> 01:33:34,680 I have to leave for class next morning! 1220 01:33:34,680 --> 01:33:37,000 So I don't have time to face your stupid accusations! 1221 01:33:37,160 --> 01:33:39,640 Don't you dare cuss when you’re speaking to me! 1222 01:33:40,040 --> 01:33:41,200 Speak politely! 1223 01:33:41,480 --> 01:33:43,880 Who asked you to share a house with a girl? 1224 01:33:44,040 --> 01:33:47,880 You'll leave this house immediately. By tomorrow, you're gonna move out! 1225 01:33:48,600 --> 01:33:51,240 I'm gonna cover your rent from here on. Just ask for it! 1226 01:33:51,320 --> 01:33:53,120 But you have to forget about sharing residences. 1227 01:33:53,160 --> 01:33:54,720 Stop this purse-proud attitude! 1228 01:33:55,000 --> 01:33:56,840 I told you not to make such offers! 1229 01:34:02,200 --> 01:34:03,400 Be rational for once, please! 1230 01:34:04,000 --> 01:34:07,120 I do not think I will get rates as good as this house near my campus. 1231 01:34:07,720 --> 01:34:10,720 And...sharing a house does not imply living together. 1232 01:34:11,080 --> 01:34:14,440 You are leaving this house tomorrow and that's final! 1233 01:34:15,360 --> 01:34:17,040 I need your Facebook login details. 1234 01:34:17,640 --> 01:34:20,240 to check what else you’re up to. 1235 01:34:21,400 --> 01:34:23,520 Gotta fix your Privacy Settings and all. 1236 01:34:23,600 --> 01:34:26,400 If my brother gets even a wind of the kind of guy you are… 1237 01:34:26,480 --> 01:34:27,920 He would dump the idea of this marriage down the drain. 1238 01:34:28,040 --> 01:34:30,160 Did you hear me? 1239 01:34:30,520 --> 01:34:34,480 Passwords and all the accesses! 1240 01:34:35,320 --> 01:34:37,280 Now I need your permission for everything? 1241 01:34:37,720 --> 01:34:40,240 Hell yes you have to! 1242 01:34:40,280 --> 01:34:41,680 I can't have a personal life? 1243 01:34:42,640 --> 01:34:43,880 No privacy, no freedom? 1244 01:34:44,840 --> 01:34:47,080 Now, I've got to babysit your brother on social media too? 1245 01:34:47,160 --> 01:34:48,480 Stop changing the subject. 1246 01:34:48,720 --> 01:34:50,920 Privacy doesn't give you the right to hide stuff from me. 1247 01:34:54,960 --> 01:34:56,920 Gotta go to work. I'm hanging up. 1248 01:34:56,960 --> 01:34:58,160 Do not hang up! 1249 01:35:00,120 --> 01:35:01,240 Look at his nerves! 1250 01:35:02,040 --> 01:35:04,600 How dare he hung up on me! 1251 01:35:06,480 --> 01:35:08,880 How dare he hung up on my face! 1252 01:35:35,480 --> 01:35:37,560 Sharmin, what happened? 1253 01:35:38,560 --> 01:35:39,640 Sharmin? 1254 01:35:39,840 --> 01:35:41,640 Nothing happened! Just go away! 1255 01:35:43,200 --> 01:35:44,360 Open the door. 1256 01:37:03,920 --> 01:37:05,520 The ā€˜tip’ on your forehead is misplaced. 1257 01:38:13,280 --> 01:38:14,440 How long would you ignore me? 1258 01:38:33,160 --> 01:38:34,960 So you're just gonna ignore me? 1259 01:38:38,360 --> 01:38:39,760 Need approval on this design, ma'am! 1260 01:38:39,840 --> 01:38:43,200 Can’t you handle it yourselves for once? Why do you always need me, goddamn it? 1261 01:38:43,440 --> 01:38:44,640 Ok ma'am. I've got this. 1262 01:39:25,760 --> 01:39:28,680 Listen, can you guys hold the fort for one day? I'm not feeling that great. 1263 01:39:30,640 --> 01:39:33,360 You do not get to teach me what is more important. 1264 01:39:36,000 --> 01:39:37,000 Just hang up. 1265 01:40:45,760 --> 01:40:47,120 Come on, man! 1266 01:40:47,200 --> 01:40:49,400 Just answer the call and be done with it. 1267 01:40:51,040 --> 01:40:52,720 She'll bombard me with questions! 1268 01:40:54,360 --> 01:40:55,360 Not necessarily. 1269 01:40:56,320 --> 01:40:57,280 I know her well. 1270 01:40:57,360 --> 01:40:58,480 She's overflowing with rage at the moment. 1271 01:40:58,960 --> 01:41:00,320 Has become excessively nagging! 1272 01:41:00,640 --> 01:41:02,000 Girlfriend problem? 1273 01:41:02,360 --> 01:41:05,320 Man, don’t get me started. Why are you sharing space with a girl? 1274 01:41:05,400 --> 01:41:08,240 Move out! Share your passwords! 1275 01:41:08,800 --> 01:41:10,480 You don't say! 1276 01:41:11,280 --> 01:41:12,880 Such atrocious demands! 1277 01:41:12,960 --> 01:41:15,480 Exactly? Do I not have rights over my own life? 1278 01:41:15,920 --> 01:41:17,000 Can't I have some privacy? 1279 01:41:17,040 --> 01:41:19,720 'Course you can. But, every girl in this world is the same. 1280 01:41:21,840 --> 01:41:22,960 Excuse me? 1281 01:41:23,040 --> 01:41:24,120 What did you say? 1282 01:41:24,600 --> 01:41:25,760 I mean.. they are.. 1283 01:41:26,160 --> 01:41:29,360 They are such control freaks! Always hungry for power! 1284 01:41:30,680 --> 01:41:34,000 You are saying all these because you do not understand women. 1285 01:41:36,240 --> 01:41:38,880 Man, this is getting ridiculous! What the hell is wrong with her? 1286 01:41:39,520 --> 01:41:40,240 I mean.. 1287 01:41:40,320 --> 01:41:42,160 What kind of girl does all this? 1288 01:41:44,960 --> 01:41:46,480 Can't you still answer her for once? 1289 01:41:46,560 --> 01:41:48,080 No! 1290 01:41:51,440 --> 01:41:52,640 Again? 1291 01:41:53,920 --> 01:41:54,920 F**K! 1292 01:42:15,760 --> 01:42:22,000 [indistinct chatter] 1293 01:42:39,720 --> 01:42:40,760 What's gotten into you? 1294 01:42:40,840 --> 01:42:43,120 Have you lost your mind? Why these constant calls? 1295 01:42:43,160 --> 01:42:45,280 Can't you talk to me for a minute? 1296 01:42:47,720 --> 01:42:50,520 No I can not! I have a train to catch! 1297 01:42:54,960 --> 01:42:55,960 You bastard, Go to hell! 1298 01:44:52,960 --> 01:44:55,560 Hello? Sharmin? Where are you? 1299 01:44:55,640 --> 01:44:59,520 Your brother has been hospitalized! Come quick! 1300 01:45:18,440 --> 01:45:19,600 Where were you? 1301 01:45:20,000 --> 01:45:22,000 I have been calling you for so long! 1302 01:45:23,760 --> 01:45:24,880 What happened? 1303 01:45:25,080 --> 01:45:26,640 Trust me, it’s nothing. 1304 01:45:26,800 --> 01:45:29,720 Doctor said he might be suffering from a heart disease. 1305 01:45:30,160 --> 01:45:32,400 He needs to undergo several tests. 1306 01:45:33,480 --> 01:45:37,120 Man, it’s just the gas acting up. Doctors are always exaggerating! 1307 01:45:37,480 --> 01:45:40,560 -Stop talking nonsense! -I do not know what to do. 1308 01:45:41,160 --> 01:45:45,480 Sharmin, I feel so clueless right now. 1309 01:45:56,680 --> 01:45:59,960 Where were you? At work? 1310 01:46:01,400 --> 01:46:06,200 I don't remember what I was doing or why.. 1311 01:46:08,760 --> 01:46:11,200 What will happen to us, Sharmin? 1312 01:46:12,360 --> 01:46:13,880 What do we do? 1313 01:46:14,480 --> 01:46:17,920 Don’t worry, sis. I am here with all of you. 1314 01:46:19,520 --> 01:46:21,200 I am not going anywhere. 1315 01:46:51,520 --> 01:46:54,000 Listen, let me tell you something. 1316 01:46:55,760 --> 01:46:58,640 It might be tough to swallow but a truth is a truth. 1317 01:47:00,240 --> 01:47:02,040 Long distance relationships... 1318 01:47:02,760 --> 01:47:04,280 They do not work out! 1319 01:47:05,720 --> 01:47:06,720 At least, to my knowledge. 1320 01:47:08,080 --> 01:47:10,120 All these years I've been around, 1321 01:47:11,080 --> 01:47:16,320 I haven't seen a single relationship like that succeeding. 1322 01:47:17,320 --> 01:47:18,320 Because... 1323 01:47:19,600 --> 01:47:21,480 Distance is a bitch, my friend. 1324 01:47:24,120 --> 01:47:28,960 Months go by without any physical interaction. 1325 01:47:29,040 --> 01:47:30,520 or any emotional exchange. 1326 01:47:30,800 --> 01:47:32,240 This damn thing.. 1327 01:47:32,320 --> 01:47:35,080 ..ends up destroying a relationship. 1328 01:47:37,040 --> 01:47:42,520 No matter how much you connect virtually on messengers and such, 1329 01:47:44,120 --> 01:47:46,520 you can never avoid misunderstandings born out of suspicion. 1330 01:47:46,720 --> 01:47:47,840 Trust me! 1331 01:47:48,760 --> 01:47:53,520 Once doubts creep in between two souls, they rarely get sorted out. 1332 01:47:55,920 --> 01:47:59,240 Cz' reconciling with a tight hug or a sweet kiss is out of the question. 1333 01:47:59,320 --> 01:48:02,080 So there's not way to bridge the gap. 1334 01:48:04,160 --> 01:48:08,320 Cz' you are living f**king ten thousand kilometers away man! 1335 01:48:10,240 --> 01:48:12,360 Ten thousand kilometers. 1336 01:48:14,280 --> 01:48:15,280 Hence... 1337 01:48:15,880 --> 01:48:17,440 F**k long distance relationship! 1338 01:48:19,000 --> 01:48:20,200 Focus on yourself. 1339 01:48:21,480 --> 01:48:22,840 Think about your future. 1340 01:48:23,680 --> 01:48:25,360 Focus on securing your future. 1341 01:48:29,200 --> 01:48:30,200 Embrace this for now! 1342 01:50:23,080 --> 01:50:25,200 I thought you're like an open book. 1343 01:50:27,560 --> 01:50:29,480 Thought I knew you inside out. 1344 01:50:32,200 --> 01:50:34,760 Now I've realized that I knew nothing at all. 1345 01:50:37,200 --> 01:50:38,200 What's your point? 1346 01:50:39,840 --> 01:50:42,160 This is not working out, Farhan. 1347 01:50:44,080 --> 01:50:47,240 Though we are in a relationship with each other. 1348 01:50:48,680 --> 01:50:52,240 we have two separate lives of our own. 1349 01:50:54,200 --> 01:50:55,200 The way you have... 1350 01:50:55,920 --> 01:50:59,040 your studies, part-time jobs and all.. 1351 01:50:59,440 --> 01:51:01,880 I have a business to run.. a family to take care of. 1352 01:51:01,960 --> 01:51:03,880 A lot of responsibilities to deal with. 1353 01:51:04,880 --> 01:51:06,240 Our relationship has never been... 1354 01:51:06,360 --> 01:51:10,800 like the typical 'darling,' 'baby,' 'sweetheart', kind. 1355 01:51:12,160 --> 01:51:13,520 I never asked for that either. 1356 01:51:17,280 --> 01:51:18,720 But you haven't given me a call 1357 01:51:20,360 --> 01:51:22,000 ..for two damn weeks. 1358 01:51:23,080 --> 01:51:24,280 You didn't answer my calls. 1359 01:51:24,560 --> 01:51:26,280 You were totally detached from me. 1360 01:51:27,960 --> 01:51:30,440 Thanks to that, I couldn't focus on my work. 1361 01:51:31,680 --> 01:51:33,280 I might also have the desire to be unwilling, right? 1362 01:51:33,880 --> 01:51:36,880 I wanted you to understand that, that's why I didn't answer your calls. 1363 01:51:42,800 --> 01:51:43,360 I see.. 1364 01:51:46,080 --> 01:51:49,440 You wanted to teach me a lesson, so you straight up ignored my calls. 1365 01:51:51,680 --> 01:51:52,920 Very well done, Farhan! 1366 01:51:56,240 --> 01:51:58,120 I truly needed that, 1367 01:51:59,600 --> 01:52:01,720 and who better than you to deliver such a message, right? 1368 01:52:02,560 --> 01:52:03,280 Thank you. 1369 01:52:04,960 --> 01:52:06,000 Yeah right! 1370 01:52:06,800 --> 01:52:10,000 A lone wolf like me can't have an ego, right? 1371 01:52:11,960 --> 01:52:13,000 I know I'm bereft. 1372 01:52:13,360 --> 01:52:14,400 Sure I have nothing. 1373 01:52:15,120 --> 01:52:16,160 But guess what? 1374 01:52:16,960 --> 01:52:18,720 I am a pauper with an ego! 1375 01:52:19,320 --> 01:52:21,360 My personal space was, 1376 01:52:21,880 --> 01:52:23,480 is, and will always be crucial to me!! 1377 01:52:23,760 --> 01:52:25,880 It existed before you, and it will continue afterward. That's it! 1378 01:52:27,640 --> 01:52:28,640 Find a quiet spot and talk! 1379 01:52:28,880 --> 01:52:30,160 Give me your Facebook login details! 1380 01:52:30,800 --> 01:52:33,360 Only a control freak would-- 1381 01:52:34,800 --> 01:52:37,360 Only an extremely possessive girlfriend would stoop this low! 1382 01:52:39,360 --> 01:52:40,840 After all I've got nothing, right? 1383 01:52:40,920 --> 01:52:45,640 So, I have to cater to your every little unreasonable demand, 1384 01:52:46,000 --> 01:52:47,920 Obey you like a loyal dog, isn't that right? 1385 01:52:51,760 --> 01:52:53,240 I want to break up with you. 1386 01:53:01,840 --> 01:53:04,320 The issues we're facing.. 1387 01:53:05,440 --> 01:53:07,560 seem to be escalating into toxicity, 1388 01:53:08,920 --> 01:53:11,680 and I believe it's heading in a downward spiral. 1389 01:53:14,360 --> 01:53:17,360 Trying to keep the relationship going with so much strain is just too hard. 1390 01:53:20,720 --> 01:53:22,120 To preserve our well-being, 1391 01:53:25,280 --> 01:53:27,360 it's best for both of us to put an end to it now. 1392 01:53:29,360 --> 01:53:31,480 I can't bear it any longer, Farhan. 1393 01:53:34,640 --> 01:53:37,200 Instead of prolonging the agony and disrespecting each other, 1394 01:53:38,720 --> 01:53:41,000 let's just part ways. 1395 01:53:42,640 --> 01:53:43,640 Wow, Sharmin 1396 01:53:46,200 --> 01:53:47,520 I came to Australia 1397 01:53:47,880 --> 01:53:49,240 to prove myself to your brother, 1398 01:53:49,360 --> 01:53:51,800 as I fell in love with you and wanted to make you mine. 1399 01:53:53,520 --> 01:53:55,760 I'm giving my all down here for our future. 1400 01:53:56,920 --> 01:53:58,480 And now you're saying let's break up??? 1401 01:54:03,080 --> 01:54:04,840 Well, it must be easy for you to say it out loud. 1402 01:54:06,320 --> 01:54:07,920 as you're quite experienced in all that. 1403 01:54:08,480 --> 01:54:10,080 I don't have any, do I? 1404 01:54:12,000 --> 01:54:16,400 How to handle such situations, I have no idea. 1405 01:54:17,520 --> 01:54:18,520 But, you do. 1406 01:54:18,920 --> 01:54:19,720 You deal with it. 1407 01:54:20,120 --> 01:54:22,000 Farhan, I don't ever want to hear from you! 1408 01:54:22,600 --> 01:54:24,240 Don't ever try to contact with me! 1409 01:54:25,520 --> 01:54:26,920 From now on, my only focus is on myself. 1410 01:54:27,600 --> 01:54:29,000 and my life! 1411 01:54:29,960 --> 01:54:30,760 Okay? 1412 01:54:31,280 --> 01:54:31,680 Take care. 1413 01:54:32,480 --> 01:54:33,480 Goodbye! 1414 01:55:21,080 --> 01:55:24,160 Hey Farhan! This is my boyfriend Oliver. 1415 01:55:24,880 --> 01:55:26,240 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1416 01:55:26,600 --> 01:55:27,480 Excuse me, guys. 1417 01:55:53,320 --> 01:55:55,120 If I were a son of a rich man 1418 01:55:57,000 --> 01:55:58,480 she could never do this with me. 1419 01:55:59,920 --> 01:56:02,120 Just because I'm not from a well-off family 1420 01:56:03,920 --> 01:56:06,120 people take me for granted, treat me like shit! 1421 01:56:10,160 --> 01:56:13,000 Mate, love and all that jazz, they come and go in life. 1422 01:56:13,920 --> 01:56:15,280 These are just passing clouds! 1423 01:56:16,800 --> 01:56:18,480 Not everyone gets to move abroad. 1424 01:56:19,160 --> 01:56:20,160 You did. 1425 01:56:21,760 --> 01:56:23,560 So, have a blast, grab a couple of beers. 1426 01:56:24,320 --> 01:56:25,920 You'll get over it. You'll be healed. 1427 01:56:26,680 --> 01:56:27,680 Don't let it get to you. 1428 01:56:29,480 --> 01:56:31,160 Look around, what do you see? 1429 01:56:32,000 --> 01:56:33,000 Freedom! 1430 01:56:33,560 --> 01:56:34,560 Freedom. 1431 01:57:17,600 --> 01:57:19,440 Sir! Something's off with my paycheck. 1432 01:57:19,840 --> 01:57:22,400 There's a $500 gap at the $14 per hour rate. 1433 01:57:22,840 --> 01:57:26,160 I never agreed to $14; I offered $12 from the get-go. 1434 01:57:26,800 --> 01:57:28,880 Are you trying to shortchange me? Please. Pay what I earned! 1435 01:57:28,960 --> 01:57:31,000 I'd slap the living hell outta you, You arrogant f**k! 1436 01:57:31,120 --> 01:57:34,520 How dare you threatening to touch me? You think I'm scared of you!? Huh? 1437 01:57:34,600 --> 01:57:35,440 Wanna slap me? Go on! 1438 01:57:35,440 --> 01:57:36,920 Cut it out! 1439 01:57:39,880 --> 01:57:41,680 Don't show your face here again! You're warned! 1440 01:57:42,400 --> 01:57:45,000 F**k you and your goddamn restaurant! 1441 01:57:46,320 --> 01:57:47,640 Bloody cheat! 1442 01:57:52,280 --> 01:57:53,280 Easy.. 1443 01:58:00,800 --> 01:58:01,680 Feeling better? 1444 01:58:03,840 --> 01:58:05,400 Sis, get him a glass of water. 1445 01:58:11,320 --> 01:58:12,480 Thinking of going back. 1446 01:58:13,280 --> 01:58:14,640 but the ticket costs more than $3000. 1447 01:58:18,200 --> 01:58:20,320 How could he cheat me out of my rightful pay! 1448 01:58:22,720 --> 01:58:23,720 I'm lending you the money. 1449 01:58:25,440 --> 01:58:27,520 No big deal. Pay me back when you're here. 1450 01:58:41,400 --> 01:58:42,160 Nope. 1451 01:58:43,760 --> 01:58:44,640 I'm not going. 1452 01:59:17,400 --> 01:59:20,320 Executing this grand project with the trust bestowed upon us, 1453 01:59:20,520 --> 01:59:23,400 if we triumph in the 100th-anniversary celebration, 1454 01:59:24,000 --> 01:59:25,640 Rest assured, 100 more clients will follow! 1455 01:59:25,760 --> 01:59:27,960 What do you think? Guys and girls? -Of course we would! 1456 02:00:21,920 --> 02:00:22,920 Hello.. 1457 02:01:28,080 --> 02:01:31,000 From thorough research, we have concluded that 1458 02:01:31,080 --> 02:01:32,560 this tree-planting initiative holds 1459 02:01:32,640 --> 02:01:34,760 significant importance within our 'Police Week' program. 1460 02:02:22,960 --> 02:02:27,640 PROFESSOR JAHANGIR ALAM OF RUET PASSED AWAY 1461 02:02:40,560 --> 02:02:42,520 1 year later.. 1462 02:02:45,960 --> 02:02:46,960 Farhan? 1463 02:02:48,160 --> 02:02:49,640 Farhan? 1464 02:02:58,360 --> 02:03:00,280 Did Mili come down here? 1465 02:03:01,680 --> 02:03:02,680 No! Why? 1466 02:03:04,280 --> 02:03:06,360 Mili has left home! 1467 02:03:07,440 --> 02:03:08,440 What do you mean? 1468 02:03:08,520 --> 02:03:10,800 It's about that local guy... 1469 02:03:11,080 --> 02:03:12,120 Oliver... 1470 02:03:12,400 --> 02:03:15,560 We had quite heated arguments about that guy. 1471 02:03:17,760 --> 02:03:18,800 Should we inform the police? 1472 02:03:19,480 --> 02:03:21,320 Police won't do a thing! 1473 02:03:21,720 --> 02:03:24,120 She's not a teenager anymore; she's above 18. 1474 02:03:24,320 --> 02:03:25,320 She's a free bird. 1475 02:03:26,080 --> 02:03:29,840 However, I know where Oliver lives. 1476 02:03:30,760 --> 02:03:32,760 Can you please drive me there, son? 1477 02:03:34,880 --> 02:03:36,640 Okay! Give me a minute. I'm coming! 1478 02:03:55,840 --> 02:03:58,040 That's her. Over there! That's her! 1479 02:04:01,320 --> 02:04:02,280 Pull over! 1480 02:04:31,040 --> 02:04:32,360 What are you guys doing here? 1481 02:04:32,440 --> 02:04:34,160 Sweetheart, please come home. 1482 02:04:37,080 --> 02:04:38,120 No. I won't. 1483 02:04:38,720 --> 02:04:41,880 I am a grown woman now. I can go wherever I want. 1484 02:04:43,760 --> 02:04:45,080 You can't force her. 1485 02:04:45,400 --> 02:04:46,640 You stay out of it. 1486 02:04:47,360 --> 02:04:49,120 This is between me and my daughter. 1487 02:04:50,400 --> 02:04:52,000 No. He is a part of it. 1488 02:04:53,280 --> 02:04:56,760 You steal my daughter. -Dad, nobody stole me! 1489 02:04:57,200 --> 02:04:59,600 I'm nineteen! I'm not yours! 1490 02:05:01,000 --> 02:05:02,520 Give me my daughter back..! 1491 02:05:03,040 --> 02:05:04,720 Please, give me my daughter back..! 1492 02:05:05,720 --> 02:05:07,960 Please! We are in a public space. 1493 02:05:08,080 --> 02:05:10,120 Don't create a scene, for God's sake. 1494 02:05:10,640 --> 02:05:12,560 Please, give me my daughter back..! 1495 02:05:12,640 --> 02:05:13,360 Please. 1496 02:05:27,880 --> 02:05:29,560 It's like freezing out here, isn't it? 1497 02:05:29,720 --> 02:05:30,440 I'm not gonna go back. 1498 02:05:30,720 --> 02:05:32,200 Let's just give him what he wants. 1499 02:05:32,280 --> 02:05:34,280 He's just looking out for you. 1500 02:05:55,320 --> 02:05:56,760 Mili is going home. 1501 02:05:59,120 --> 02:06:00,160 Don't put pressure on her. 1502 02:06:04,360 --> 02:06:05,920 I hope one day, you will accept me. 1503 02:06:36,080 --> 02:06:38,040 How long would you keep me caged? 1504 02:06:45,200 --> 02:06:46,920 Someday, I'll get away from all of it! 1505 02:06:49,840 --> 02:06:51,840 You'd never be able to find me. 1506 02:06:58,800 --> 02:07:00,440 If I fail, I would kill myself. 1507 02:07:34,960 --> 02:07:37,200 -Congratulations! -Thank you! 1508 02:07:38,640 --> 02:07:41,000 -Congratulations! -Thank you. Thank you very much. 1509 02:07:43,480 --> 02:07:45,360 You look so pretty! 1510 02:08:48,680 --> 02:08:50,120 You did the right thing! 1511 02:08:51,760 --> 02:08:53,280 By getting her married to Oliver. 1512 02:08:54,560 --> 02:08:56,000 That's very sensible of you! 1513 02:08:57,720 --> 02:09:00,640 I couldn't afford to lose a daughter at this age, could I? 1514 02:09:03,240 --> 02:09:03,800 True. 1515 02:09:04,840 --> 02:09:05,840 You ultimately.. 1516 02:09:06,520 --> 02:09:08,360 honored her freedom of choice. 1517 02:09:09,160 --> 02:09:10,160 That's a lot. 1518 02:09:10,960 --> 02:09:11,960 You liked that? 1519 02:09:17,560 --> 02:09:18,600 You know, Farhan? 1520 02:09:20,880 --> 02:09:22,360 Self dependent.. 1521 02:09:23,440 --> 02:09:25,080 ..is overrated. 1522 02:09:28,160 --> 02:09:29,840 They all say, 1523 02:09:30,120 --> 02:09:31,280 "Be independent.. 1524 02:09:31,760 --> 02:09:33,560 Be self-reliant! 1525 02:09:34,680 --> 02:09:36,320 You're good on your own," right? 1526 02:09:37,040 --> 02:09:39,400 You don't need anyone, huh? 1527 02:09:41,920 --> 02:09:44,160 Allah didn't send humans to live like that. 1528 02:09:45,760 --> 02:09:47,920 Life doesn't work that way. 1529 02:09:50,520 --> 02:09:51,720 If it did, 1530 02:09:52,360 --> 02:09:54,040 a child would've sprouted on its own, 1531 02:09:55,320 --> 02:09:58,080 no need for nurturing and the like. 1532 02:10:00,400 --> 02:10:02,720 It needs both of it's parents. 1533 02:10:03,440 --> 02:10:05,960 Then there are grandparents, grandfather, grandmother.. 1534 02:10:07,600 --> 02:10:09,680 uncles, aunts – the entire clan.. 1535 02:10:10,200 --> 02:10:14,040 Everyone has a role to play in a child's nurturing. 1536 02:10:14,720 --> 02:10:15,720 That's how it works! 1537 02:10:18,800 --> 02:10:22,360 We are designed to live in a certain way. 1538 02:10:23,640 --> 02:10:25,120 That is .. 1539 02:10:25,720 --> 02:10:28,480 becoming co-dependent on each other. 1540 02:10:29,920 --> 02:10:32,840 So that we can rely on one another for support and companionship. 1541 02:10:34,280 --> 02:10:36,480 We are meant to love one another, 1542 02:10:37,240 --> 02:10:38,600 have mutual respect.. 1543 02:10:38,920 --> 02:10:40,840 and sacrifice when needed. 1544 02:10:43,600 --> 02:10:45,560 Build a family. 1545 02:10:46,600 --> 02:10:48,520 Forge a society. 1546 02:10:50,920 --> 02:10:51,920 After all, 1547 02:10:52,160 --> 02:10:53,920 We are social beings, aren't we? 1548 02:10:56,040 --> 02:10:57,040 But do they understand that? 1549 02:10:57,800 --> 02:10:59,240 They only think about themselves. 1550 02:10:59,320 --> 02:11:02,080 like they are better off alone. They don't need anyone. 1551 02:11:03,880 --> 02:11:06,200 Civilization progressed by cooperation, not isolation. 1552 02:11:08,520 --> 02:11:10,400 People of your generation.. 1553 02:11:11,080 --> 02:11:12,080 often miss these nuances. 1554 02:11:14,760 --> 02:11:17,440 If you had genuinely loved someone, 1555 02:11:19,200 --> 02:11:20,200 you would understand. 1556 02:11:22,800 --> 02:11:24,520 I apologize for rambling a bit. 1557 02:11:25,560 --> 02:11:26,560 As I.. 1558 02:11:27,480 --> 02:11:29,960 see you as a my own son.. 1559 02:11:30,440 --> 02:11:31,800 I shared my thoughts. 1560 02:11:34,320 --> 02:11:35,800 Uncle! It's time! 1561 02:11:36,960 --> 02:11:38,520 They're asking for me. 1562 02:11:39,080 --> 02:11:40,440 See you around. 1563 02:14:33,560 --> 02:14:35,560 Why is this sudden urge to see the homeland? 1564 02:14:37,520 --> 02:14:39,240 Just curious about the folks, nothing much! 1565 02:14:42,120 --> 02:14:42,760 Cool! 1566 02:14:44,240 --> 02:14:46,000 It's time. See you, bro. 1567 02:15:34,720 --> 02:15:39,200 The attendance will be around 50. 1568 02:15:39,480 --> 02:15:42,400 Each person should be provided with a water bottle. 1569 02:15:42,480 --> 02:15:44,360 Arrangements for tea and coffee should also be ensured. 1570 02:15:44,440 --> 02:15:52,280 [indistinct chatter] 1571 02:15:52,400 --> 02:15:54,040 A man has come to meet you. 1572 02:15:54,320 --> 02:15:54,880 Who? 1573 02:15:55,840 --> 02:15:59,720 He looks familiar. I might have seen him on your Facebook profile. 1574 02:16:00,440 --> 02:16:01,320 Who is this? 1575 02:16:02,000 --> 02:16:04,240 No idea, ma'am! He's got his car. 1576 02:16:04,840 --> 02:16:07,400 Can also be a client, who knows? 1577 02:16:07,480 --> 02:16:09,480 Ok. Let's see. You guys carry on. 1578 02:16:42,640 --> 02:16:44,560 So you're back wearing high heels once more? 1579 02:16:45,400 --> 02:16:46,400 Hmm 1580 02:16:51,560 --> 02:16:52,960 How long are you staying in town? 1581 02:16:56,800 --> 02:16:57,800 No idea. 1582 02:17:02,520 --> 02:17:04,800 Farhan, I am actually in the middle of something. 1583 02:17:05,560 --> 02:17:07,080 I have to go back and work. 1584 02:17:07,360 --> 02:17:10,160 We've got a big police event next week. 1585 02:17:10,320 --> 02:17:11,640 There's a lot at stakes. 1586 02:17:12,880 --> 02:17:14,360 Whatever you've come here to tell me 1587 02:17:14,440 --> 02:17:16,200 Can you please, tell me and get it over with? 1588 02:17:21,280 --> 02:17:22,280 I am sorry. 1589 02:17:23,720 --> 02:17:26,200 I should never have asked for your Facebook password. 1590 02:17:27,000 --> 02:17:28,920 After all, everyone deserves a personal space. 1591 02:17:30,640 --> 02:17:33,320 We both have moved on, haven't we? 1592 02:17:34,760 --> 02:17:38,200 There's no chance of reconciliation or reunion now. 1593 02:17:38,560 --> 02:17:39,680 Not from my end, at least! 1594 02:17:41,120 --> 02:17:43,880 If there's anything else you want to talk about.. 1595 02:17:43,960 --> 02:17:44,800 ..go ahead. 1596 02:18:03,880 --> 02:18:05,760 How much time do we have? 1597 02:18:06,920 --> 02:18:09,120 Not much. 10 minutes? 1598 02:18:10,200 --> 02:18:11,200 Let's make it 15. 1599 02:18:16,000 --> 02:18:17,000 Hmm 1600 02:18:21,840 --> 02:18:22,840 Well? 1601 02:18:28,000 --> 02:18:30,160 What else is there to say when you've closed your end. 1602 02:18:32,240 --> 02:18:34,040 Let me just look at you for these last few minutes. 1603 02:18:36,320 --> 02:18:37,320 You mean.. 1604 02:18:38,360 --> 02:18:39,720 I have 15 minutes, right? 1605 02:18:41,680 --> 02:18:43,000 Let me savor these final moments with your gaze. 1606 02:18:45,280 --> 02:18:46,280 Okay.. 1607 02:18:46,880 --> 02:18:47,880 Whatever! 1608 02:21:56,880 --> 02:22:01,960 Sometimes in life We just need a hug... 115612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.