Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,640 --> 00:01:10,840
Majnu..
2
00:01:12,040 --> 00:01:13,240
Majnu..
3
00:01:14,760 --> 00:01:16,000
Majnu, get up, brother!
4
00:01:20,840 --> 00:01:22,480
Gate closed after midnight.
5
00:01:23,960 --> 00:01:25,000
There was no ride, brother!
6
00:01:25,440 --> 00:01:26,320
Had to walk the whole path,
7
00:01:26,400 --> 00:01:28,200
I'm only three minutes late.
Please, open it.
8
00:01:28,400 --> 00:01:30,480
Why don't you ring the manager
and explain the whole thing?
9
00:01:31,840 --> 00:01:33,600
Don't push me, Majnu!
Open the door.
10
00:01:33,880 --> 00:01:36,760
Even if your head boils and bursts,
I'm not moving an inch.
11
00:01:36,880 --> 00:01:37,880
The door stays shut.
12
00:01:40,720 --> 00:01:41,720
Adnan!
13
00:01:45,160 --> 00:01:47,720
Hello, Mr. Public pleaser!
Don't you have final exam tomorrow?
14
00:01:47,800 --> 00:01:49,960
Can you come down and smack
the shit out of this m***erf***r?
15
00:01:50,040 --> 00:01:51,480
Wait up!
-What did you say?
16
00:01:51,720 --> 00:01:53,120
You gonna smack me?
17
00:01:53,640 --> 00:01:55,480
Why are you gonna smack me? Huh?
18
00:01:55,880 --> 00:01:59,120
You lot wander the streets at night,
up to all sorts of dodgy business,
19
00:01:59,200 --> 00:02:00,680
and I should patiently wait to
swing open the gate for you?
20
00:02:00,920 --> 00:02:01,840
Am I your butler or-
21
00:02:01,960 --> 00:02:03,800
Let go! It hurts!
22
00:02:03,880 --> 00:02:05,360
Sir, let me go!
23
00:02:05,560 --> 00:02:06,560
Ba***rd!
24
00:02:06,680 --> 00:02:07,760
I was only three minutes late!
25
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
Dodgy business, huh?
I was at the library!
26
00:02:12,040 --> 00:02:13,480
Open it, quick!
27
00:02:15,920 --> 00:02:16,920
Yikes!
28
00:02:17,240 --> 00:02:19,800
F***er barely wore
any clothes underneath.
29
00:02:26,720 --> 00:02:27,960
Heck, gotta wash my hands now!
30
00:02:29,320 --> 00:02:30,520
Can't risk catching the virus!
31
00:02:30,560 --> 00:02:31,960
Move out of the way!
32
00:02:32,240 --> 00:02:33,080
Get in.
33
00:02:33,240 --> 00:02:34,800
Heck! Why am I giving it to you?
34
00:02:35,040 --> 00:02:35,880
Lock it.
35
00:02:35,960 --> 00:02:37,800
I'm definitely telling the landlord,
mind it!
36
00:02:37,880 --> 00:02:39,400
Don't even bother. I've got this.
37
00:02:41,640 --> 00:02:43,320
What kind of loser keeps someone
stranded for being 2 minutes late?
38
00:02:59,480 --> 00:03:00,480
Farhan
39
00:03:00,640 --> 00:03:02,440
Be a good boy and do
my assignment, will you?
40
00:03:03,160 --> 00:03:05,880
After all, it's a piece of cake
to a genius like you.
41
00:03:08,000 --> 00:03:09,320
I've got finals tomorrow.
42
00:03:09,400 --> 00:03:11,920
Not everyone can live
the carefree life like you.
43
00:03:12,000 --> 00:03:13,840
I'm throwing in 2000 bucks. Come on.
44
00:03:16,520 --> 00:03:18,000
How about 5000? Just do it.
45
00:03:18,680 --> 00:03:22,640
Seriously, if I had a rich daddy,
tossing money around would be a breeze!
46
00:03:22,800 --> 00:03:24,360
I'd do it for 10,000.
No less.
47
00:03:24,480 --> 00:03:26,520
Fine, deal, bro!
48
00:04:01,720 --> 00:04:02,680
May I come in, sir?
49
00:04:03,080 --> 00:04:04,400
Come in, Farhan.
50
00:04:09,000 --> 00:04:10,040
Greetings, sir.
51
00:04:10,120 --> 00:04:11,640
He is the one I was talking about.
52
00:04:13,600 --> 00:04:14,600
How did the exam go?
53
00:04:15,760 --> 00:04:16,760
It was good.
54
00:04:19,240 --> 00:04:20,280
Our orphan lad here.
55
00:04:21,400 --> 00:04:22,800
Life has thrown quite
a few curve-balls at him.
56
00:04:23,600 --> 00:04:24,840
He's from an orphanage,
has been through the wringer
57
00:04:25,600 --> 00:04:27,080
at the child center.
58
00:04:27,720 --> 00:04:29,920
Occasionally got some
support from various projects
59
00:04:30,160 --> 00:04:31,640
at the social service center.
60
00:04:32,440 --> 00:04:33,440
Even managed some tutoring.
61
00:04:33,920 --> 00:04:35,120
Unfazed by hunger,
fueled by perpetual need
62
00:04:36,040 --> 00:04:37,440
He toiled tirelessly to reach here.
63
00:04:37,800 --> 00:04:39,440
to soon be a
Computer Science Graduate.
64
00:04:42,400 --> 00:04:44,080
Allah can work wonders, can't He?
65
00:04:46,200 --> 00:04:48,520
Sir, I have some place to be.
If you don't mind, I want to leave.
66
00:04:48,600 --> 00:04:51,160
Oh, haven't explained why
I called you yet.
67
00:04:52,760 --> 00:04:55,080
Meet Rakib Anwar.
68
00:04:56,200 --> 00:04:57,760
He might come in handy
for a job in the future.
69
00:05:02,320 --> 00:05:03,880
You got a strong reference.
70
00:05:05,680 --> 00:05:06,680
The lad is brilliant.
71
00:05:07,680 --> 00:05:09,160
Why won't I refer him, you know?
72
00:05:10,840 --> 00:05:12,560
Besides, if you pat an orphan
on the head,
73
00:05:12,640 --> 00:05:14,480
it's a direct ticket to
the Almighty's good books.
74
00:05:34,760 --> 00:05:35,480
Teacher!
75
00:05:36,560 --> 00:05:37,280
Teacher!
76
00:05:39,040 --> 00:05:40,240
You don't travel much, do you?
77
00:05:42,120 --> 00:05:43,120
'Course I do.
Why are you asking?
78
00:05:43,800 --> 00:05:44,800
Name some of the places.
79
00:05:47,320 --> 00:05:51,200
Let's see. I've been to Kuakata
Jaflong, Ratargul. Why do you ask?
80
00:05:52,160 --> 00:05:53,840
You call these traveling?
81
00:05:53,920 --> 00:05:56,560
If you've been to countries like
France, Switzerland, Sweden
82
00:05:56,640 --> 00:05:57,960
that's called traveling.
83
00:05:58,360 --> 00:06:02,160
Anyone can go to Kuakata,
Jaflong, Sundarbans, you know?
84
00:06:04,440 --> 00:06:05,440
Come closer.
85
00:06:06,840 --> 00:06:07,840
Mommy!
86
00:06:08,360 --> 00:06:10,880
Just wanted to kill that mosquito
on your cheek. Now finish the math.
87
00:06:51,400 --> 00:06:55,280
Please, don't stop.
Just give me company.
88
00:06:55,360 --> 00:06:56,880
I think someone is following me.
89
00:06:59,680 --> 00:07:01,800
They've been following me
for a while.
90
00:07:04,240 --> 00:07:05,440
Put out that cigarette.
91
00:07:14,240 --> 00:07:15,360
Can you recite the Dua Yunus?
92
00:07:16,320 --> 00:07:17,320
Come again?
93
00:07:18,920 --> 00:07:21,000
I hope you know how to run.
94
00:07:22,120 --> 00:07:24,520
My record isn't that grand.
I always ended up last.
95
00:07:29,320 --> 00:07:32,880
Anyway, can you handle
a sprint when I count from 1 to 3?
96
00:07:32,960 --> 00:07:33,600
Sorry?
97
00:07:33,960 --> 00:07:35,320
And keep reciting the Dua Yunus.
98
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
Three!
99
00:08:00,320 --> 00:08:01,320
Ran after ages, you know?
100
00:08:01,880 --> 00:08:03,000
Shit!
101
00:08:03,640 --> 00:08:05,320
My brand new sandal is all ruined.
102
00:08:05,680 --> 00:08:08,640
If I knew I had to run away,
103
00:08:08,640 --> 00:08:10,640
I wouldn't have
asked for your help, did I?
104
00:08:11,480 --> 00:08:12,480
Who were you running from?
105
00:08:12,920 --> 00:08:14,480
I can hardly see a soul.
106
00:08:14,680 --> 00:08:17,120
Of course they were after me.
There were at least 2 to 3 men.
107
00:08:17,960 --> 00:08:20,160
You think I'm crazy?
108
00:08:20,800 --> 00:08:23,680
You don't say. Then you must be
grateful to me for helping you.
109
00:08:23,840 --> 00:08:25,440
Instead, you're showing me attitude.
-Help?
110
00:08:26,160 --> 00:08:28,320
You call that help?
I literally had to run to save myself.
111
00:08:30,600 --> 00:08:31,960
Oh I see.
112
00:08:32,840 --> 00:08:33,840
What did you want me to do?
113
00:08:35,000 --> 00:08:37,440
Engage in a brawl with the
goons? Look how slender I am.
114
00:08:37,680 --> 00:08:39,120
One kick from them is enough
to send me packing out of the city!
115
00:08:39,160 --> 00:08:40,520
Besides, I haven't had lunch yet!
116
00:08:42,600 --> 00:08:45,320
I know you can run but
itās more important to know when to run
117
00:08:45,720 --> 00:08:47,320
It's all about understanding the timing.
118
00:08:48,440 --> 00:08:49,440
Hey, rickshaw
119
00:08:53,480 --> 00:08:55,840
Give a girl the right shoes and
she can conquer the world
120
00:08:56,040 --> 00:08:57,040
Sorry?
121
00:08:57,240 --> 00:08:58,440
Something's wrong with
your shoes.
122
00:09:00,640 --> 00:09:03,560
I didn't come up with it.
Marilyn Monroe did.
123
00:09:04,400 --> 00:09:07,280
Wear shoes like mine,
not goat hooves.
124
00:09:08,400 --> 00:09:10,960
To always stay prepared
to sprint, you know?
125
00:09:11,040 --> 00:09:12,560
considering how things
are these days.
126
00:09:12,640 --> 00:09:13,680
By the way..
127
00:09:14,960 --> 00:09:16,000
I'm Farhan.
128
00:09:16,080 --> 00:09:17,200
I study at RUET
129
00:09:17,280 --> 00:09:18,800
CSE, final semester.
130
00:09:18,880 --> 00:09:19,640
Nice to meet you.
131
00:09:19,640 --> 00:09:20,080
Go.
132
00:09:22,160 --> 00:09:23,480
Go.
Start paddling, man.
133
00:09:35,320 --> 00:09:38,120
Actually, nobody was following you.
Bloody cheat.
134
00:09:39,320 --> 00:09:41,160
Wasted a perfectly healthy cigarette
for nothing.
135
00:09:42,320 --> 00:09:43,320
Raihan..
136
00:09:43,480 --> 00:09:45,000
Can't you stay a bit longer?
137
00:09:45,080 --> 00:09:47,360
She'll be home soon.
Why don't you say Hi to her?
138
00:09:48,720 --> 00:09:50,160
It's already late.
139
00:09:51,400 --> 00:09:54,120
It's not right for the ladies
of a house to be out so late.
140
00:09:55,080 --> 00:09:56,600
Oh! It's not like that.
141
00:09:56,960 --> 00:10:00,120
She started a new business recently.
Late-night work is now occasional.
142
00:10:00,200 --> 00:10:01,600
It's not a constant occurrence.
143
00:10:02,000 --> 00:10:04,600
She must be around by now.
That's why I told you to stay.
144
00:10:05,640 --> 00:10:08,240
However, what was the other thing
I wanted to discuss... Aaa
145
00:10:09,040 --> 00:10:10,040
There she is.
146
00:10:19,600 --> 00:10:21,360
Hey! Sharmin, how are you doing?
147
00:10:22,120 --> 00:10:23,160
I'm fine.
148
00:10:23,480 --> 00:10:24,480
Excuse me.
149
00:10:27,960 --> 00:10:29,440
Probably she is tired, you know?
150
00:10:31,080 --> 00:10:32,120
I'm off.
151
00:10:34,600 --> 00:10:35,600
Listen..
152
00:10:36,960 --> 00:10:37,960
Make sure she knows.
153
00:10:38,520 --> 00:10:39,520
as soon as possible.
154
00:10:40,360 --> 00:10:41,360
Okay?
155
00:10:42,240 --> 00:10:43,280
Make it your priority.
156
00:10:56,600 --> 00:10:58,800
Why is she into business?
Who said she should?
157
00:10:59,200 --> 00:11:01,840
Late nights every day.
158
00:11:01,920 --> 00:11:04,200
A decent girl doesn't
stay out this late.
159
00:11:04,400 --> 00:11:06,320
It falls on all of you.
for spoiling her, Mom!
160
00:11:06,840 --> 00:11:08,640
Shafiq, let it be.
161
00:11:08,680 --> 00:11:10,600
What do you mean, let it be?
162
00:11:10,800 --> 00:11:13,560
If something bad happens to father,
she will solely be dependent on me.
163
00:11:13,640 --> 00:11:15,520
Doesn't she realize that her wedding
responsibility falls on me?
164
00:11:15,600 --> 00:11:18,960
What time is it? Why are you acting like
I've come home at 9PM, not 7:30PM?
165
00:11:19,400 --> 00:11:22,480
Do I take money from you?
Why are you stressing over my marriage?
166
00:11:22,680 --> 00:11:23,400
What?
167
00:11:23,480 --> 00:11:25,120
God! same old shit again!
168
00:11:25,720 --> 00:11:27,920
We moved to this house
just five months ago.
169
00:11:28,200 --> 00:11:29,400
What will the neighbours say?
170
00:11:29,520 --> 00:11:31,480
Why can't your son
stand the sight of me, Mom?
171
00:11:31,800 --> 00:11:32,840
Shafiq,
172
00:11:33,440 --> 00:11:35,000
I'm still alive.
173
00:11:35,480 --> 00:11:37,080
-I haven't died yet.
-Huh, so what?
174
00:11:38,760 --> 00:11:39,760
Mother!
175
00:11:39,880 --> 00:11:42,520
Despite knowing everything about her,
176
00:11:42,680 --> 00:11:44,160
Raihan is willing to forget
everything and accepted her.
177
00:11:44,240 --> 00:11:45,960
He has agreed to marry her!
178
00:11:46,000 --> 00:11:47,760
Doesn't she get it?
Is Raihan a bad guy?
179
00:11:47,760 --> 00:11:50,200
Your friend Raihan? He's
a useless piece of shit,
180
00:11:50,280 --> 00:11:52,720
with no character whatsoever!
181
00:11:52,840 --> 00:11:53,880
Who is he to validate me?
182
00:11:53,960 --> 00:11:55,160
What did I do so wrong anyway?
183
00:11:55,360 --> 00:11:57,920
Yeah right. Let's just go and
ask everyone of your deeds.
184
00:11:58,480 --> 00:12:00,520
Tell me to my face,
let's clear things up for good
185
00:12:00,760 --> 00:12:01,760
Look at her, Mother.
186
00:12:02,000 --> 00:12:04,560
So arrogant, arguing face to face!
187
00:12:05,000 --> 00:12:07,440
That's why I oppose
excessive education for girls.
188
00:12:07,480 --> 00:12:08,680
Quiet! Both of you!
189
00:12:09,760 --> 00:12:10,960
Just cool down for God's sake.
190
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
Sharmin,
191
00:12:13,400 --> 00:12:14,480
Don't you understand
192
00:12:14,560 --> 00:12:16,240
how much tension we're in
because of you?
193
00:12:16,480 --> 00:12:19,720
Relatives haven't stopped gossiping
about what you did!
194
00:12:19,800 --> 00:12:21,640
You're foolish if
you think she realizes it
195
00:12:21,720 --> 00:12:23,960
If she did, she wouldn't have done it!
Shameless girl!
196
00:12:24,240 --> 00:12:26,080
Dragged us from Khulna to Rajshahi.
197
00:12:26,280 --> 00:12:30,720
Why? Sacrificed my thriving business,
cut tiesāall for her.
198
00:12:30,960 --> 00:12:34,160
Just to give her a second chance in life.
To get her married to a decent bloke.
199
00:12:34,360 --> 00:12:36,040
And see how she talks to me!
200
00:12:36,560 --> 00:12:37,560
Ungrateful.
201
00:12:38,120 --> 00:12:40,960
Thank God for Grandpa's old house
202
00:12:41,440 --> 00:12:43,720
We'd be on the streets otherwise!
203
00:13:47,240 --> 00:13:49,200
For one mistake...
204
00:13:49,320 --> 00:13:51,600
will I have to endure
a lifetime of punishment?
205
00:13:54,720 --> 00:13:56,240
I am trying, aren't I?
206
00:13:56,760 --> 00:13:58,160
So that because of me...
207
00:13:58,240 --> 00:14:01,360
our family are never
looked down upon again.
208
00:14:03,840 --> 00:14:06,440
I don't even get respect
from my own people.
209
00:14:08,200 --> 00:14:10,480
Now, I'm to be wed off to a new family.
210
00:14:11,840 --> 00:14:13,920
How can I expect respect there?
211
00:14:16,520 --> 00:14:18,280
There's a verse from Chanakya:
212
00:14:21,880 --> 00:14:24,160
Don't let anyone know
the weakness you have
213
00:14:25,160 --> 00:14:26,960
...broken from within.
214
00:14:28,520 --> 00:14:32,560
As people break into the house
where the walls are... left open.'
215
00:14:34,560 --> 00:14:36,240
Allah sent Adam into this world
216
00:14:36,960 --> 00:14:39,880
for making that one mistake.
217
00:14:41,360 --> 00:14:42,760
To err is human.
218
00:14:44,000 --> 00:14:45,720
To amend is divine.
219
00:14:49,240 --> 00:14:50,120
After all..
220
00:14:50,200 --> 00:14:52,000
My daughter is a supergirl!
221
00:14:52,760 --> 00:14:54,000
She is mentally resilient!
222
00:14:56,200 --> 00:14:57,960
My daughter will overcome everything.
223
00:15:01,200 --> 00:15:02,240
Everything!
224
00:15:05,880 --> 00:15:11,480
(Sydney, Australia)
225
00:15:41,120 --> 00:15:42,120
What time is it?
226
00:15:49,360 --> 00:15:51,920
What kind of girl stays out
till 2 at midnight?
227
00:15:52,800 --> 00:15:55,160
and who's that bloke
228
00:15:55,600 --> 00:15:56,600
who just dropped you?
229
00:15:58,240 --> 00:15:59,240
a friend!
230
00:15:59,480 --> 00:16:00,480
friend?
231
00:16:00,880 --> 00:16:01,880
what kind of friend?
232
00:16:02,400 --> 00:16:04,800
He looks like a
typical Aussie white male to me.
233
00:16:07,600 --> 00:16:09,080
Are you kidding?
234
00:16:09,960 --> 00:16:14,120
I am an Aussie.
Of course my friend can be an Aussie.
235
00:16:14,360 --> 00:16:16,120
You are a Bangladeshi.
236
00:16:16,200 --> 00:16:18,440
Non-residential Bangladeshi.
237
00:16:18,520 --> 00:16:19,520
No. That's you!
238
00:16:20,280 --> 00:16:21,280
You are an NRB.
239
00:16:21,720 --> 00:16:23,400
I am Australian by birth.
240
00:16:28,280 --> 00:16:29,520
Who is that bloke, anyway?
241
00:16:29,960 --> 00:16:31,560
What kind of friend is he to you?
242
00:16:34,240 --> 00:16:35,240
Whoever he is!
243
00:16:35,600 --> 00:16:38,360
I've now turned 19.
So you can't control me anymore.
244
00:16:40,880 --> 00:16:41,880
Hey you!
245
00:16:42,240 --> 00:16:44,440
Any idea how late it is?
246
00:16:44,600 --> 00:16:46,920
That's what you're supposed to
ask your daughter..
247
00:16:47,000 --> 00:16:48,760
whether she knows how late it is!
248
00:17:04,800 --> 00:17:07,160
Mom, I did it!
I have passed!
249
00:17:07,560 --> 00:17:08,800
That's right!
250
00:17:19,240 --> 00:17:21,880
-Get me the hammer, will you?
-Be right with it, sis!
251
00:17:29,440 --> 00:17:30,120
Thanks. You can go.
252
00:17:41,080 --> 00:17:42,080
Hello. Greetings.
253
00:17:42,640 --> 00:17:44,680
Is it Dream Lantern
Event Planners?
254
00:17:45,040 --> 00:17:46,040
Yes. Speaking.
255
00:17:46,400 --> 00:17:48,840
Can you please connect me to your
boss? We are looking to hire someone
256
00:17:49,080 --> 00:17:51,440
to manage a birthday event.
257
00:17:52,520 --> 00:17:53,880
Sure. Carry on.
I am the one in charge.
258
00:17:54,360 --> 00:17:56,960
You don't say!
You're the boss?
259
00:17:57,280 --> 00:17:58,520
But you are a woman.
260
00:17:59,320 --> 00:18:01,640
Trust me, brother.
You can rely on me.
261
00:18:01,720 --> 00:18:05,280
We were the event planners
for a big wedding just a few days ago.
262
00:18:05,680 --> 00:18:09,120
You can find all the details,
photos, and
263
00:18:09,200 --> 00:18:11,840
more on our Facebook page
related to that event.
264
00:18:13,360 --> 00:18:16,320
No, thank you.
Our event is too significant.
265
00:18:30,680 --> 00:18:34,200
CAUTION, ROADWORK IN PROGRESS.
266
00:18:48,840 --> 00:18:50,320
God! Another repair work!
267
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
Hey Missy,
268
00:19:26,680 --> 00:19:27,680
Listen up.
269
00:19:28,280 --> 00:19:29,280
Just a moment.
270
00:19:29,720 --> 00:19:31,400
What are you carrying in that bag?
271
00:19:31,720 --> 00:19:33,400
Let's see what's in your bag, shall we?
272
00:19:35,040 --> 00:19:36,040
Illegal stuff, huh?
273
00:19:36,160 --> 00:19:37,640
You're into something fishy,
aren't ya?
274
00:19:37,800 --> 00:19:39,400
I can tell it just by looking at your face.
275
00:19:39,960 --> 00:19:42,760
Decent girls don't stay outdoors
after sunset, right?
276
00:19:43,320 --> 00:19:44,360
What do I see in your bag?
277
00:19:44,360 --> 00:19:45,200
What do you want?
278
00:19:45,200 --> 00:19:46,640
What are you wandering around with?
279
00:19:46,760 --> 00:19:48,080
Some sort of dope, isn't it?
280
00:19:48,240 --> 00:19:49,200
What's inside your bag?
281
00:19:49,200 --> 00:19:49,360
Please, let me go.
282
00:19:49,360 --> 00:19:50,360
What's inside your bag?
Let's see.
283
00:19:50,520 --> 00:19:53,920
What's inside your bag? Let me see.
Let us have a bit of that pleasure!
284
00:19:54,000 --> 00:19:57,320
Bitch has sprayed me! She has
bloody sprayed acid me, stop her!
285
00:19:57,480 --> 00:19:58,760
Stop! Hey!
286
00:19:58,880 --> 00:20:00,400
You B** Stop I said!
287
00:20:02,680 --> 00:20:03,280
Stop I said!
288
00:20:03,320 --> 00:20:04,000
It bloody hurts!
289
00:20:04,000 --> 00:20:05,160
What did you spray him with? Huh?
290
00:20:05,600 --> 00:20:06,720
Was it acid or what?
291
00:20:06,800 --> 00:20:09,360
Hey! Leave her!
Let her go!
292
00:20:09,520 --> 00:20:10,520
What? What?
293
00:20:11,840 --> 00:20:13,440
What do you think you're up to?
294
00:20:14,760 --> 00:20:16,600
Oi mate, What's your game, huh?
295
00:20:16,680 --> 00:20:17,640
stickin' your nose in our business?
296
00:20:18,440 --> 00:20:20,280
What in the hell you want?
297
00:20:23,160 --> 00:20:25,320
What are you waiting for?
Call Brother Siddik!
298
00:20:27,320 --> 00:20:28,360
Which Siddik?
299
00:20:29,080 --> 00:20:30,360
How many Brother Siddik
you know down here?
300
00:20:30,960 --> 00:20:32,560
He happens to be her cousin.
301
00:20:33,480 --> 00:20:34,520
Go on! Call him.
302
00:20:44,080 --> 00:20:45,640
Well, we were just passing by,
and the lady..
303
00:20:45,680 --> 00:20:46,880
got scared and ran.
So, we...
304
00:20:46,960 --> 00:20:50,280
I get it. You guys are innocent.
Call your brother. Tell him to come.
305
00:20:50,360 --> 00:20:52,600
Listen, she fell, and I was just
trying to help her up.
306
00:20:52,760 --> 00:20:53,440
No problem.
307
00:20:53,520 --> 00:20:57,720
Call Brother Siddik. Let's settle this.
The truth will come out.
308
00:20:57,840 --> 00:21:00,520
No, no, don't bother, sis.
We're leaving.
309
00:21:05,240 --> 00:21:06,240
My eyes hurt!
310
00:21:06,600 --> 00:21:07,920
Sister! Have you sprayed acid in his eyes?
311
00:21:09,800 --> 00:21:10,800
Chili powder.
312
00:21:12,480 --> 00:21:13,520
Thank God!
313
00:21:24,240 --> 00:21:25,280
What?
314
00:21:26,240 --> 00:21:27,040
Nothing, nothing..
315
00:21:27,960 --> 00:21:29,600
My eyes are burning as hell!
-We're leaving.
316
00:21:29,720 --> 00:21:31,680
That's right. Scram.
317
00:21:56,760 --> 00:21:57,760
Every evening, do you...?
318
00:21:59,400 --> 00:22:01,120
This road is deserted, actually.
319
00:22:02,080 --> 00:22:03,080
Well..
320
00:22:03,280 --> 00:22:05,320
Every city has a couple of
such shady alleys,
321
00:22:05,400 --> 00:22:05,680
avoiding them is good.
322
00:22:05,680 --> 00:22:06,680
Thank you!
323
00:22:07,800 --> 00:22:08,800
..for coming to my rescue.
324
00:22:12,360 --> 00:22:14,480
The main road has been under
construction for the last few days.
325
00:22:15,520 --> 00:22:17,680
So, I can't take the auto
from the office.
326
00:22:18,240 --> 00:22:19,240
Just avoid this alley. Simple.
327
00:22:22,520 --> 00:22:23,520
There's no way around it.
328
00:22:25,480 --> 00:22:26,480
I have to take this alley.
329
00:22:29,120 --> 00:22:30,160
I see!
330
00:22:33,040 --> 00:22:36,080
Okay. I actually teach around here.
331
00:22:37,920 --> 00:22:40,520
If you want, I can escort you every day
332
00:22:40,680 --> 00:22:42,600
until the main road gets fixed.
333
00:22:43,160 --> 00:22:45,320
Only at this hour.
if you don't have any problem.
334
00:22:48,320 --> 00:22:49,320
Who is Brother Siddik?
335
00:22:54,560 --> 00:22:55,560
No idea.
336
00:22:55,640 --> 00:22:57,200
Vote for Siddik Saodagar,
Councilor candidate.
337
00:22:59,120 --> 00:23:01,800
Why did you say I'm his cousin if
you don't even know who he is?
338
00:23:02,320 --> 00:23:03,320
Saving lives is paramount.
339
00:23:03,880 --> 00:23:04,880
Besides..
340
00:23:05,920 --> 00:23:08,240
It's okay to lie a little
when you're bent.
341
00:23:09,720 --> 00:23:11,040
If they stop me again and
ask about
342
00:23:11,160 --> 00:23:13,040
Siddik's father's name,
what should I say?
343
00:23:32,280 --> 00:23:33,280
Use it.
344
00:23:33,360 --> 00:23:34,680
You've some dirt there.
345
00:23:42,720 --> 00:23:43,720
Don't worry. Let me..
346
00:23:45,200 --> 00:23:46,000
hand you my phone.
347
00:23:46,080 --> 00:23:50,920
Save your number. I'd text you
all the details about Brother Siddik.
348
00:23:51,840 --> 00:23:52,840
What the f--
349
00:23:54,760 --> 00:23:55,440
It's dead.
350
00:23:55,520 --> 00:23:56,560
Hey Rickshaw!
351
00:24:10,840 --> 00:24:12,760
Shaheb Bazar Patti?
352
00:24:13,640 --> 00:24:14,760
Oh! Really?
353
00:24:15,120 --> 00:24:16,720
My place is down there too.
At Alu Patti.
354
00:24:16,840 --> 00:24:17,920
I live in a mass.
355
00:24:18,640 --> 00:24:19,920
Why don't we go--
356
00:24:24,160 --> 00:24:25,400
Never mind. Take care.
357
00:24:30,720 --> 00:24:31,760
Go.
358
00:24:37,000 --> 00:24:37,760
Excuse me.
359
00:24:37,840 --> 00:24:38,640
Stop.
360
00:24:38,680 --> 00:24:39,960
Hey, stop, stop.
361
00:24:43,480 --> 00:24:44,480
Any problem?
362
00:24:47,360 --> 00:24:49,600
I've got my final semester results today.
363
00:24:50,800 --> 00:24:51,960
I have graduated.
364
00:24:53,480 --> 00:24:54,480
I've made it.
365
00:24:55,160 --> 00:24:57,120
And you're telling me this because..
366
00:24:59,440 --> 00:25:00,480
I don't know..
367
00:25:00,560 --> 00:25:02,920
Maybe because I don't have anyone
to share this news with.
368
00:25:03,880 --> 00:25:04,440
That's why.
369
00:25:06,440 --> 00:25:07,920
Okay then. Take care.
370
00:25:43,800 --> 00:25:44,800
Why are you limping?
371
00:25:45,280 --> 00:25:46,280
It's nothing.
372
00:25:46,760 --> 00:25:49,120
Worried your friend won't marry
a girl with a limp?
373
00:25:49,360 --> 00:25:52,640
A disabled girl will be accepted,
but not a wedding decorator as a bride.
374
00:25:52,760 --> 00:25:56,160
Fine, tease away. One day,
I'll prove myself to all of you.
375
00:26:24,800 --> 00:26:28,280
On these front tables,
there will be a flower vase each, okay?
376
00:26:28,360 --> 00:26:29,760
And this is the bride's table.
377
00:26:31,600 --> 00:26:34,440
Alright, where is the carpet? If
we don't cover it with a carpet,
378
00:26:34,520 --> 00:26:36,200
it will look messy.
379
00:26:36,200 --> 00:26:37,200
Sure thing!
380
00:27:00,760 --> 00:27:02,760
Hello! I'm over here.
Turn to your left!
381
00:27:03,000 --> 00:27:03,840
Hello!
382
00:27:06,160 --> 00:27:08,080
Oh hell! It's raining.
383
00:27:18,040 --> 00:27:18,840
Oh Hello!
384
00:27:19,360 --> 00:27:22,000
How can you just barge in like that?
385
00:27:22,840 --> 00:27:24,320
What took you so long today?
386
00:27:25,200 --> 00:27:26,520
There was a Haldi ceremony event,
that's why.
387
00:27:27,680 --> 00:27:29,760
I've been waiting for you
for quite a while, you know?
388
00:27:30,680 --> 00:27:33,160
I didn't ask you... to wait for me,
did I?
389
00:27:35,560 --> 00:27:37,080
Hey! Don't you know any manners?
390
00:27:37,720 --> 00:27:40,240
Why did you come under
my umbrella without asking?
391
00:27:45,560 --> 00:27:47,360
And the rain even rushed to cease.
392
00:27:49,560 --> 00:27:51,280
Do you go by Elachi Begum or something?
393
00:27:52,000 --> 00:27:52,720
Sorry?
394
00:27:53,920 --> 00:27:57,080
You make a face like you've just
come across Elachi while eating biryani.
395
00:27:57,680 --> 00:27:59,280
Just imagine.
396
00:28:05,560 --> 00:28:06,320
Here it is.
397
00:28:08,480 --> 00:28:10,800
-What is it?
-The Chronicles of Brother Siddik.
398
00:28:12,440 --> 00:28:13,760
His father's name, mother's name,
399
00:28:13,840 --> 00:28:16,280
how many wives he got,
everything is there.
400
00:28:16,960 --> 00:28:17,960
You can keep it.
401
00:28:24,080 --> 00:28:25,520
Name: Siddik Saudagar.
402
00:28:25,600 --> 00:28:28,680
Occupation: Politics.
Date of birth: 1/1/1984.
403
00:28:28,880 --> 00:28:31,840
Birthplace: Rajshahi. Educational
Qualification: 3rd class in 10th Grade.
404
00:28:32,040 --> 00:28:34,840
Father: Akkas Saudagar.
Mother: Bosira Khatun.
405
00:28:35,080 --> 00:28:37,560
Blood sister: Shamsunnahar,
Step sister: Khairunnnesa.
406
00:28:46,600 --> 00:28:48,480
Shaheb Bazar Patti..
-Ok. Wait.
407
00:28:48,560 --> 00:28:49,560
This isn't a joke.
408
00:28:51,160 --> 00:28:52,720
Can I borrow your umbrella?
I'd return it tomorrow.
409
00:28:52,800 --> 00:28:55,120
The rain might come down again.
410
00:28:55,520 --> 00:28:57,240
What makes you think I should?
411
00:28:58,280 --> 00:28:59,280
To rescue me from catching a cold.
412
00:29:00,000 --> 00:29:01,200
just pop a pill,
you'd be fine.
413
00:29:02,080 --> 00:29:03,240
Let's go.
414
00:29:47,920 --> 00:29:51,280
Akkas Saodagor.. Bashira Khatun...
415
00:29:52,960 --> 00:29:56,720
Aunt: Kawser Begum
Aunt's daughter: Distant..
416
00:29:57,520 --> 00:29:59,880
Cousin: Imaginary
417
00:30:01,200 --> 00:30:03,280
Elachi Begum (Miss Cardamom)
418
00:30:10,960 --> 00:30:12,720
'Elachi Begum'
419
00:30:22,120 --> 00:30:24,000
Are you sure it can't be taken orally?
420
00:30:24,200 --> 00:30:27,440
Told the doc about your
102-degree fever. It's an emergency.
421
00:30:27,520 --> 00:30:29,240
He handed me this to
shove it up your anus.
422
00:30:31,080 --> 00:30:33,960
Seriously dude? You gave me
the most f**ked up pills of all.
423
00:31:11,320 --> 00:31:12,160
Bhaia.. (her brother)
424
00:31:12,480 --> 00:31:13,880
Can you come pick
me up from the alley?
425
00:31:13,960 --> 00:31:14,760
Stay right there. I'm on my way.
426
00:31:29,320 --> 00:31:30,600
Wanna take a drag?
427
00:31:31,640 --> 00:31:33,760
What's the point staring when
you can't puff it?
428
00:31:37,000 --> 00:31:38,160
Actually, buddy, you know,
429
00:31:39,720 --> 00:31:42,400
We have a lot of similarities.
430
00:31:43,640 --> 00:31:46,160
Like, no fixed place to go back
at the end of the day,
431
00:31:46,680 --> 00:31:48,240
just like me.
432
00:31:50,520 --> 00:31:52,320
Nobody really get my potential,
433
00:31:52,960 --> 00:31:53,960
except you.
434
00:31:56,400 --> 00:31:57,400
Yeah?
435
00:31:58,800 --> 00:32:01,760
You've got it right.
I should stand for elections.
436
00:32:02,800 --> 00:32:04,960
But nobody will vote for me
except you, you know?
437
00:32:10,920 --> 00:32:12,680
No, F**k BCS. That's not..
438
00:32:16,920 --> 00:32:19,440
Why do you look
so shabby all the time?
439
00:32:20,120 --> 00:32:21,800
Like you just got out
of prison or something.
440
00:32:23,400 --> 00:32:24,400
You...
441
00:32:24,760 --> 00:32:25,760
here?
442
00:32:26,880 --> 00:32:28,080
Are you unwell or something?
443
00:32:28,520 --> 00:32:31,320
Yep. Thanks to your blessings,
I caught a fever that night.
444
00:32:33,040 --> 00:32:34,720
What are you talking about?
445
00:32:35,240 --> 00:32:37,800
Am I your enemy to wish upon
you the suffering of a fever?
446
00:32:39,480 --> 00:32:40,480
Then, are you a friend?
447
00:32:43,320 --> 00:32:44,320
Nice try!
448
00:32:53,680 --> 00:32:55,040
Can you read that dog's mind?
449
00:33:14,440 --> 00:33:15,880
I guess I do.
450
00:33:17,000 --> 00:33:18,840
Johnny, sit here for a bit.
451
00:33:19,320 --> 00:33:20,680
Sing Ms. Elachi Begum a song.
452
00:33:22,600 --> 00:33:23,600
Chin up. Come on.
453
00:33:24,520 --> 00:33:26,080
Johny Johny,
454
00:33:26,800 --> 00:33:27,800
yes papa?
455
00:33:30,360 --> 00:33:33,400
Eating sugar?.. No Papa.
456
00:33:44,320 --> 00:33:46,840
Why are you gawking at me like a fool?
457
00:33:47,320 --> 00:33:48,800
We're both gawking at you.
458
00:33:51,400 --> 00:33:52,400
What does he say?
459
00:33:53,120 --> 00:33:54,120
Phone no.
460
00:33:54,200 --> 00:33:57,920
You're so pretty that
he's dying to get your number.
461
00:33:58,440 --> 00:34:00,400
Son of a bitch doesn't have any manners.
462
00:34:00,640 --> 00:34:02,160
Blame it on his street life.
463
00:34:05,320 --> 00:34:07,240
I don't want you to call
me Elachi Madam anymore.
464
00:34:07,520 --> 00:34:08,600
I don't like it.
465
00:34:09,680 --> 00:34:10,680
Sorry
466
00:34:12,560 --> 00:34:14,200
And stop gawking at girls.
467
00:34:14,760 --> 00:34:16,040
It makes them uncomfortable.
468
00:34:17,840 --> 00:34:18,880
Sorry again.
469
00:34:19,640 --> 00:34:23,400
But you came all this way to see me.
How can I look elsewhere?
470
00:34:25,080 --> 00:34:26,680
Why would I come to see you?
471
00:34:27,600 --> 00:34:30,560
I'm here for a relative who
studies here. I came to meet him.
472
00:34:31,040 --> 00:34:33,000
Really? Who's this relative?
473
00:34:33,080 --> 00:34:34,640
I've never seen you on campus before.
474
00:34:36,480 --> 00:34:39,520
Just because you haven't seen me,
can't I have a relative here?
475
00:34:41,200 --> 00:34:42,880
I've explored every corner
of this campus.
476
00:34:43,000 --> 00:34:44,640
If you really were around,
we'd have crossed paths at least once.
477
00:34:45,360 --> 00:34:46,400
That's a very weak argument.
478
00:34:46,960 --> 00:34:47,960
A fallacy.
479
00:34:50,040 --> 00:34:51,040
You missed me.
480
00:34:52,880 --> 00:34:53,800
Haha, impossible
481
00:34:57,880 --> 00:34:59,720
Vanished for just two days,
482
00:35:00,400 --> 00:35:03,080
and here you are,
483
00:35:03,160 --> 00:35:04,800
worried about my well-being,
came all this way to find me.
484
00:35:04,880 --> 00:35:05,720
Admit it, you missed me.
485
00:35:05,720 --> 00:35:07,240
The confidence of this guy!
486
00:35:08,200 --> 00:35:10,160
You.. missed.. me.
487
00:35:11,040 --> 00:35:12,000
I've to go.
488
00:35:12,880 --> 00:35:14,360
Really? You are going?
489
00:35:19,960 --> 00:35:21,880
Really? You are going?
490
00:35:29,960 --> 00:35:32,240
I'm definitely calling you
if I catch a fever.
491
00:35:48,240 --> 00:35:50,640
Hello
-Hello?
492
00:35:50,720 --> 00:35:52,640
I'm Farhan, Fever Farhan.
493
00:36:26,080 --> 00:36:26,720
Want to have it?
494
00:36:27,080 --> 00:36:29,080
First, tell me
if I should tell her or not.
495
00:36:32,320 --> 00:36:33,520
What if she says, No?
496
00:36:34,480 --> 00:36:36,440
Huh? What do I do then?
497
00:36:38,400 --> 00:36:39,520
Listen..
498
00:36:39,600 --> 00:36:41,360
if I don't,
how will I know her feelings?
499
00:36:41,760 --> 00:36:42,760
Worth the try, isn't it?
500
00:36:43,200 --> 00:36:44,480
Let's see what happens.
501
00:36:47,560 --> 00:36:48,880
Yeah right.
502
00:36:50,240 --> 00:36:52,920
Like you have places to be.
What? Still want this?
503
00:36:58,760 --> 00:37:00,480
Why don't you live in the halls?
504
00:37:01,880 --> 00:37:04,840
I don't live in the halls
because I don't like it there.
505
00:37:06,000 --> 00:37:09,280
I stay in a mess because I can
be myself there.
506
00:37:10,160 --> 00:37:11,560
I can do whatever I want.
507
00:37:17,280 --> 00:37:18,280
Farhan bhai..
508
00:37:19,440 --> 00:37:21,640
-What is it?
-You have a visitor.
509
00:37:50,240 --> 00:37:53,760
I don't know why..
but you look a little different today.
510
00:37:57,440 --> 00:37:58,840
Really? Okay.
511
00:38:02,920 --> 00:38:04,440
Or maybe it's just the way women are.
512
00:38:04,520 --> 00:38:06,320
They look one way in the morning,
513
00:38:06,400 --> 00:38:08,720
in the afternoon another,
in the evening something else.
514
00:38:08,800 --> 00:38:10,680
And at night,
a whole another thing.
515
00:38:11,080 --> 00:38:13,960
By 'whole another thing',
I didn't mean anything inappropriate.
516
00:38:14,200 --> 00:38:15,840
I wanted to say, they look the same
517
00:38:15,920 --> 00:38:18,000
it just came out wrong.
Don't think I implied anything.
518
00:38:19,160 --> 00:38:21,920
No. Seriously, I was just trying to
back one "different" with...
519
00:38:22,000 --> 00:38:23,000
It's okay. I get it.
520
00:38:39,640 --> 00:38:40,640
Come. Eat.
521
00:38:41,360 --> 00:38:42,520
Aren't you hungry?
522
00:38:43,400 --> 00:38:46,440
You! I'm asking you something.
Aren't you hungry?
523
00:38:49,120 --> 00:38:49,880
Good boy!
524
00:38:51,560 --> 00:38:52,920
You won't?
525
00:38:53,680 --> 00:38:55,400
You're done eating for the day,
is that it?
526
00:38:57,400 --> 00:38:59,440
-Sit tight. I'll be..
-Where are you off?
527
00:38:59,640 --> 00:39:01,280
Be right back in 15 minutes.
Stay there.
528
00:39:03,120 --> 00:39:06,160
Tell me one thing, Johnny.
Is he always like that?
529
00:39:07,480 --> 00:39:10,040
Johnny One, Johnny Two
Johnny Three!
530
00:39:17,920 --> 00:39:19,280
How far is it?
531
00:39:19,360 --> 00:39:20,880
We're almost there.
Hold your breathe.
532
00:39:24,000 --> 00:39:24,920
Where are we going?
533
00:39:25,000 --> 00:39:27,160
Just wait. You will see.
534
00:39:27,560 --> 00:39:28,720
Little further.
535
00:39:32,600 --> 00:39:33,720
Now, open your eyes.
536
00:39:55,920 --> 00:39:56,920
Ms. Elachi.
537
00:40:00,080 --> 00:40:00,840
I love you.
538
00:40:07,800 --> 00:40:09,720
I have never seen anyone...
539
00:40:10,880 --> 00:40:12,200
propose a girl with a pair of shoes.
540
00:40:12,640 --> 00:40:15,120
If you give a girl the right shoes
541
00:40:15,200 --> 00:40:16,920
.. she can conquer the world.
542
00:40:21,280 --> 00:40:22,960
I have never...
543
00:40:23,320 --> 00:40:25,600
...experienced...
544
00:40:27,680 --> 00:40:28,800
...falling in love.
545
00:40:29,680 --> 00:40:30,680
...and
546
00:40:32,320 --> 00:40:33,880
I was in never in love.
547
00:40:37,200 --> 00:40:39,760
Everything has changed since
you came into my life.
548
00:40:49,560 --> 00:40:51,520
I guess.. you're planning to reject me.
549
00:40:53,800 --> 00:40:54,800
I understand.
550
00:40:54,880 --> 00:40:57,320
I don't think these shoes
are returnable either.
551
00:40:57,880 --> 00:40:58,800
It's not like that, Farhan..
552
00:41:02,680 --> 00:41:03,720
Actually..
553
00:41:07,880 --> 00:41:09,120
I have a past.
554
00:41:16,160 --> 00:41:18,440
When I was studying in Khulna,
555
00:41:19,440 --> 00:41:21,160
I fell for a teacher.
556
00:41:25,280 --> 00:41:28,440
Having a crush on teachers is
a universal thing.
557
00:41:28,520 --> 00:41:29,480
It happens to the best of us!
558
00:41:29,480 --> 00:41:31,080
But not everyone ends up in a scandal.
559
00:41:32,720 --> 00:41:34,120
I was in love with him.
560
00:41:35,360 --> 00:41:38,120
We had a six-month affair.
561
00:41:39,240 --> 00:41:41,200
Then one day, in the corridor,
562
00:41:41,280 --> 00:41:42,640
..just when we were about to kiss,
563
00:41:42,960 --> 00:41:46,280
...someone recorded us and
uploaded it everywhere.
564
00:41:47,280 --> 00:41:50,120
The video went viral instantly
across the entire city.
565
00:41:50,440 --> 00:41:52,720
That person blamed everything on me,
leaving me vulnerable.
566
00:41:53,560 --> 00:41:55,440
Everyone made me shoulder the guilt
567
00:41:55,520 --> 00:41:56,920
with hurtful comments.
568
00:41:57,000 --> 00:41:58,280
Not a single relative stood by me
in that trying hour of my life.
569
00:41:58,360 --> 00:41:59,400
What the f**k is this?
570
00:42:00,720 --> 00:42:03,320
TEACHER SHIFTS BLAME ON STUDENT,
HOLDS HER RESPONSIBLE FOR EVERYTHING
571
00:42:05,440 --> 00:42:06,800
My parents and my brother,
572
00:42:06,880 --> 00:42:09,680
our whole family moved to
Rajshahi only for my sake.
573
00:42:12,360 --> 00:42:14,800
My family has sacrificed a lot
for my well-being, you know?
574
00:42:18,720 --> 00:42:20,560
I want them to feel...
575
00:42:21,240 --> 00:42:22,720
proud of me.
576
00:42:24,080 --> 00:42:25,880
I want my parents to take pride in me.
577
00:42:31,480 --> 00:42:34,480
Do you remember you said
you have to take this alley?
578
00:42:37,640 --> 00:42:40,080
I immediately sensed that
you have a story.
579
00:42:43,920 --> 00:42:45,440
That's when I felt a connection.
580
00:42:48,320 --> 00:42:50,160
I know I sound very cliched, but..
581
00:42:50,880 --> 00:42:53,000
Past is.. past.
582
00:42:55,120 --> 00:42:57,200
If you delve into my past,
583
00:42:58,200 --> 00:42:59,520
all you'll find is
584
00:42:59,920 --> 00:43:00,920
emptiness,
585
00:43:01,200 --> 00:43:03,480
darkness, and harsh reality.
586
00:43:04,800 --> 00:43:07,080
To seek happiness,
you'd need a magnifying glass.
587
00:43:11,240 --> 00:43:15,560
On this bench, I've spent days
just eating buns.
588
00:43:17,600 --> 00:43:20,240
My past only taught me one thing
589
00:43:22,080 --> 00:43:23,360
To live in the present time.
590
00:43:24,960 --> 00:43:25,960
I don't..
591
00:43:27,400 --> 00:43:29,120
I have no home,
no family, no savings,
592
00:43:29,240 --> 00:43:32,320
no past and no future.
593
00:43:32,640 --> 00:43:34,480
All I have is this present.
594
00:43:36,880 --> 00:43:39,000
These days, I feel wonderful
thinking about the future..
595
00:43:42,280 --> 00:43:43,600
..with you.
596
00:43:47,440 --> 00:43:49,400
We'll have a little home...
597
00:43:49,720 --> 00:43:51,320
a good job...
598
00:43:53,040 --> 00:43:56,080
...going to the office in the morning
..coming back in the evening...
599
00:43:59,200 --> 00:44:00,600
doing grocery shopping...
600
00:44:01,600 --> 00:44:03,800
helping you with chores at home...
601
00:44:06,480 --> 00:44:08,160
at noon...
602
00:44:08,960 --> 00:44:10,880
..a cozy rendezvous after lunch..
603
00:44:11,040 --> 00:44:12,760
... going out in the evening...
604
00:44:14,160 --> 00:44:16,240
cozy rendezvous after having dinner...
605
00:44:16,760 --> 00:44:19,560
watching a late night movie...
606
00:44:20,960 --> 00:44:22,000
again cozy rendezvous
next morning..
607
00:44:22,000 --> 00:44:23,280
-You have no filter, do you?
608
00:44:23,280 --> 00:44:23,560
again cozy rendezvous
next morning..
609
00:44:25,040 --> 00:44:26,320
It took me a while to get..
610
00:44:26,640 --> 00:44:27,960
what you mean
by cozy rendezvous.
611
00:44:30,440 --> 00:44:31,440
Is that a problem?
612
00:44:32,640 --> 00:44:33,240
Of course!
613
00:44:34,440 --> 00:44:35,800
I mean, which one?
614
00:44:36,040 --> 00:44:38,760
cozy rendezvous or not having a filter?
615
00:44:38,760 --> 00:44:39,760
Both!
616
00:44:39,760 --> 00:44:39,880
cozy rendezvous or not having a filter?
617
00:44:42,800 --> 00:44:44,440
And here.. I thought,
618
00:44:45,840 --> 00:44:49,200
we would face that classic problem-
619
00:44:50,280 --> 00:44:54,000
Rich girl, poor boy.. complex!
620
00:44:57,280 --> 00:45:00,560
The Notebook,
Kabhi Khushi Kabhie Gham,
621
00:45:00,800 --> 00:45:02,480
Graceful Family... Titanic..
622
00:45:02,480 --> 00:45:03,440
Titanic!
623
00:45:08,360 --> 00:45:09,600
'Rose'..
624
00:45:11,560 --> 00:45:13,120
Be my Rose.
625
00:45:14,880 --> 00:45:16,400
I'll love you a lot.
626
00:45:18,960 --> 00:45:20,280
Will you love a man..
627
00:45:20,360 --> 00:45:22,520
who has no baggage and
only love to offer?
628
00:45:27,320 --> 00:45:28,760
You can't lie to me.
629
00:45:33,400 --> 00:45:35,040
You won't ever hurt me.
630
00:45:36,680 --> 00:45:37,680
Never!
631
00:47:49,720 --> 00:47:51,200
Where are you going at this hour?
632
00:47:52,840 --> 00:47:54,760
And what kind of outfit is this?
633
00:47:55,680 --> 00:47:56,680
It's called fashion.
634
00:47:57,680 --> 00:47:58,680
Anyway..
635
00:47:59,160 --> 00:48:00,160
I have to go.
636
00:48:00,680 --> 00:48:02,360
Today, you will not go anywhere.
637
00:48:03,240 --> 00:48:05,360
Hey, tell your daughter something!
638
00:48:06,800 --> 00:48:09,520
Going to a night party wearing
such inappropriate clothes?!
639
00:48:09,800 --> 00:48:12,120
She'll take pictures at the party
and post them on Facebook.
640
00:48:12,200 --> 00:48:14,200
And my people, her uncles, aunts,
641
00:48:14,360 --> 00:48:16,640
they'll all see those pictures and
assume...
642
00:48:16,720 --> 00:48:18,200
I haven't instilled any discipline!
643
00:48:18,640 --> 00:48:19,640
Be warned!
644
00:48:19,760 --> 00:48:22,240
You're not going anywhere today!
645
00:48:22,840 --> 00:48:25,160
And if you disregard my words,
646
00:48:25,320 --> 00:48:28,520
your pocket money is cut off from today!
647
00:48:32,640 --> 00:48:33,640
Fine!
648
00:48:35,560 --> 00:48:38,040
It's all about you and
your mighty culture.
649
00:48:38,680 --> 00:48:40,560
Someday I'm gonna sue you
for being my dad.
650
00:48:41,760 --> 00:48:43,280
What the hell, Mili?
651
00:48:43,600 --> 00:48:44,600
Did you see?
652
00:48:44,800 --> 00:48:45,800
Did you see?
653
00:48:45,920 --> 00:48:49,480
If I had pulled off such rebellion
with my dad,
654
00:48:49,760 --> 00:48:51,960
he'd have cured it by
using salt and pepper,
655
00:48:52,040 --> 00:48:54,160
letting me dry in the sun!
656
00:48:54,520 --> 00:48:57,040
How dare she!
Thinks she can exchange me?
657
00:48:57,120 --> 00:48:59,320
Hey! Am I a car model that
658
00:48:59,400 --> 00:49:00,880
you can exchange whenever you please?
659
00:49:01,680 --> 00:49:04,920
Is my life just a sitcom for
your never-ending dad-daughter drama?
660
00:49:06,000 --> 00:49:07,040
How dare of her!
661
00:49:09,920 --> 00:49:11,800
Hey! Farhan...
Come in. Come. Come.
662
00:49:16,440 --> 00:49:17,440
Have a seat.
663
00:49:21,800 --> 00:49:22,800
Look what I've got.
664
00:49:23,880 --> 00:49:27,480
Scholarship from the
University of Sydney, Australia.
665
00:49:27,760 --> 00:49:30,480
It's for a Master's in
Computer Science, including AI.
666
00:49:31,560 --> 00:49:32,560
Apply for it.
667
00:49:33,360 --> 00:49:37,360
I'll be your mentor, your sponsor,
whatever you need.
668
00:49:38,320 --> 00:49:41,600
Allah has blessed you with
a tremendous opportunity.
669
00:49:44,120 --> 00:49:46,400
Aren't you happy?
670
00:49:49,840 --> 00:49:52,480
Sir, I'm actually thinking
of securing a job here
671
00:49:52,680 --> 00:49:54,720
so that I can settle down.
672
00:49:55,000 --> 00:49:55,800
What?
673
00:49:55,880 --> 00:49:56,920
Job?
674
00:49:57,040 --> 00:49:58,040
Career?
675
00:49:58,280 --> 00:49:59,280
BCS?
676
00:50:00,400 --> 00:50:02,400
Don't you want to pursue a Master's?
677
00:50:04,280 --> 00:50:06,760
I do, sir. Why wouldn't I?
678
00:50:07,400 --> 00:50:10,640
As you know, I never had a family
of my own.
679
00:50:12,640 --> 00:50:15,800
Sir, I've been thinking, and
it's time for me to start my own family.
680
00:50:16,400 --> 00:50:18,480
What's holding you back
from pursuing a Master's?
681
00:50:19,640 --> 00:50:22,440
Many people go abroad for further
studies even after getting married.
682
00:50:28,360 --> 00:50:29,600
Sir, in my current situation,
683
00:50:30,200 --> 00:50:31,600
who would want to marry me?
684
00:50:31,840 --> 00:50:32,840
Besides,
685
00:50:37,920 --> 00:50:40,280
it will take a long time
to finish this degree.
686
00:50:40,440 --> 00:50:42,960
No one's going to wait around
for me to tie the knot.
687
00:50:44,480 --> 00:50:45,960
Sir, please don't take it otherwise.
688
00:50:46,040 --> 00:50:48,800
You are my guardian. You are my parent.
689
00:50:48,920 --> 00:50:52,560
If you hadn't guided me,
I could never have come this far.
690
00:50:53,560 --> 00:50:56,680
But, now I want to be self-dependent.
691
00:50:58,160 --> 00:51:01,200
I don't know how I will
repay your debt...
692
00:51:01,720 --> 00:51:04,840
I really don't know, sir,
how I will do it.
693
00:51:04,920 --> 00:51:06,360
Yes, you don't know!
694
00:51:06,480 --> 00:51:08,880
You really don't know anything.
695
00:51:09,840 --> 00:51:12,760
Do you have any idea of the kind of
opportunity you're ready to let go of?
696
00:51:15,960 --> 00:51:17,280
Fine. You don't have to
decide right away.
697
00:51:18,200 --> 00:51:19,920
Just.. hold on to it!
698
00:51:21,080 --> 00:51:22,400
Sleep on it for God's sake.
699
00:51:24,560 --> 00:51:25,600
Now leave.
700
00:51:26,320 --> 00:51:27,360
You've agitated me quite a bit.
701
00:51:28,760 --> 00:51:30,160
I'm literally having a headache.
702
00:51:30,840 --> 00:51:31,840
Sorry, sir.
703
00:51:36,760 --> 00:51:38,280
Sir. I'll leave. Assalamu Alaikum.
704
00:51:43,800 --> 00:51:45,520
You've already let yourself down
once with your filthy choice!
705
00:51:46,040 --> 00:51:48,920
And now, you're aiming for a guy
with no decent family background,
706
00:51:48,960 --> 00:51:50,720
job, or stability.
707
00:51:50,800 --> 00:51:51,760
Is this for real, Sharmin?
708
00:51:52,360 --> 00:51:55,000
Please, consider the consequences.
709
00:51:55,320 --> 00:51:56,600
It's a matter of your whole life.
710
00:51:57,200 --> 00:51:59,440
I've already said my piece.
711
00:51:59,920 --> 00:52:02,120
If I choose to marry, it will be him.
No one else.
712
00:52:02,480 --> 00:52:03,720
Sharmin, this is utter nonsense!
713
00:52:04,240 --> 00:52:05,560
Over the past two years,
714
00:52:05,640 --> 00:52:08,120
We've had numerous good proposals
but you showed no interest.
715
00:52:08,320 --> 00:52:10,000
What makes this guy so special--
716
00:52:10,520 --> 00:52:11,840
He's a genuinely good person!
717
00:52:12,400 --> 00:52:14,640
No hidden agendas, no tricks.
718
00:52:14,760 --> 00:52:15,760
He's an open book.
719
00:52:16,320 --> 00:52:17,880
If I marry, it'll be him. That's it!
720
00:52:43,680 --> 00:52:45,160
Go on. Finish your tea.
721
00:52:55,320 --> 00:52:56,320
It's too hot.
722
00:53:08,640 --> 00:53:09,640
Listen, son..
723
00:53:11,160 --> 00:53:12,600
Sharmin is my only daughter.
724
00:53:13,760 --> 00:53:16,640
I always want to see her
happy and smiling.
725
00:53:20,400 --> 00:53:24,000
Do you have any relatives
we can talk to?
726
00:53:26,200 --> 00:53:27,200
No, Auntie.
727
00:53:31,840 --> 00:53:33,480
What about a flat? lands and properties?
728
00:53:33,560 --> 00:53:34,000
Come on!
729
00:53:34,640 --> 00:53:36,240
Do we really need to
ask such questions?
730
00:53:37,360 --> 00:53:38,360
Nope.
731
00:53:38,560 --> 00:53:39,560
All I have is a degree.
732
00:53:40,080 --> 00:53:41,080
Sorry?
733
00:53:41,280 --> 00:53:42,520
My only asset is my degree.
734
00:53:46,880 --> 00:53:47,880
Listen, son.
735
00:53:49,200 --> 00:53:50,200
From what I have gathered
736
00:53:51,840 --> 00:53:53,960
I think you guys should take more time.
737
00:53:54,320 --> 00:53:55,320
and re-evaluate.
738
00:53:56,080 --> 00:53:59,640
Meanwhile, you get yourself
a decent job.
739
00:54:00,320 --> 00:54:02,760
Then we can talk about marriage again.
740
00:54:03,360 --> 00:54:04,920
Just a job won't cut it, Dad.
741
00:54:05,680 --> 00:54:07,680
How much can he get as a fresher?
25-30 thousand taka?
742
00:54:07,680 --> 00:54:08,400
But brother...
743
00:54:08,560 --> 00:54:10,920
No, Sharmin. I'm being practical.
744
00:54:11,280 --> 00:54:13,120
It's better to discuss
these things upfront.
745
00:54:13,360 --> 00:54:14,680
So..
746
00:54:14,840 --> 00:54:16,840
Is it feasible to maintain a household
747
00:54:16,920 --> 00:54:19,400
in these trying times, with
a salary of 25-30 thousand taka?
748
00:54:20,080 --> 00:54:21,480
I'll be earning as well!
749
00:54:25,440 --> 00:54:29,800
A BCS completed engineer
had proposed to her.
750
00:54:30,560 --> 00:54:31,560
He's very wealthy.
751
00:54:32,040 --> 00:54:33,040
But she turned him down.
752
00:54:34,920 --> 00:54:36,560
There was a proposal from a doctor too.
753
00:54:37,840 --> 00:54:39,440
ASP, Magistrate, you name it!
754
00:54:40,160 --> 00:54:41,160
But she denied.
755
00:54:42,080 --> 00:54:45,680
Even my friend, a businessman,
very wealthy.
756
00:54:46,320 --> 00:54:47,520
He was also interested.
757
00:54:48,680 --> 00:54:49,680
She rejected him too!
758
00:54:52,120 --> 00:54:53,160
That's why now...
759
00:54:54,640 --> 00:54:56,480
if we have to be involved...
760
00:54:56,840 --> 00:54:58,640
we must first be convinced of you.
761
00:55:00,400 --> 00:55:01,400
Why?
762
00:55:04,320 --> 00:55:05,320
Why you?
763
00:55:06,320 --> 00:55:07,320
Because, it's my life.
764
00:55:08,600 --> 00:55:09,600
My wishes.
765
00:55:10,440 --> 00:55:11,440
Alright.
766
00:55:11,640 --> 00:55:13,000
Since it's your life, your wishes,
767
00:55:13,240 --> 00:55:15,320
then why are you involving us, Sharmin?
768
00:55:15,480 --> 00:55:16,480
Do what you wish!
769
00:55:18,360 --> 00:55:19,360
I think..
770
00:55:20,320 --> 00:55:21,800
..you should give yourself more time.
771
00:55:23,800 --> 00:55:26,800
You both are mature enough.
772
00:55:27,760 --> 00:55:29,000
Don't hastily make decisions
773
00:55:29,080 --> 00:55:30,440
that you might regret later.
774
00:55:30,800 --> 00:55:31,800
Take time to contemplate.
775
00:55:32,520 --> 00:55:34,960
I've been offered a scholarship
for Master's from Australia.
776
00:55:37,840 --> 00:55:39,200
Once I graduate..
777
00:55:39,800 --> 00:55:41,200
I can secure jobs at places like Google.
778
00:55:41,560 --> 00:55:43,080
The salary there is in the crores.
779
00:55:44,640 --> 00:55:45,640
Will that be enough?
780
00:55:48,040 --> 00:55:49,040
More than enough.
781
00:55:53,000 --> 00:55:55,120
I kept it to myself because
782
00:55:55,480 --> 00:55:58,240
if I accept it,
I'll have to be away for two years.
783
00:55:58,400 --> 00:56:01,880
What if your family has a
change of heart during that time?
784
00:56:02,400 --> 00:56:05,000
It's a matter of your career, damn it!
785
00:56:05,920 --> 00:56:09,400
You've got such a good GPA!
You've so much caliber!
786
00:56:09,560 --> 00:56:12,000
You deserve much more than all this!
787
00:56:12,360 --> 00:56:14,360
What would you do down here?
788
00:56:14,440 --> 00:56:17,040
A 9 to 5 job where you have to
comply with your boss's wishes.
789
00:56:17,200 --> 00:56:20,240
Treated like a dog,
all for a capped income.
790
00:56:21,560 --> 00:56:23,440
Everything can wait.
791
00:56:26,320 --> 00:56:28,840
You pass up this offer today,
792
00:56:28,960 --> 00:56:32,040
and one day, you will look at me
Do you know how you will feel?
793
00:56:32,120 --> 00:56:34,040
I had the opportunity
right within my grasp
794
00:56:34,120 --> 00:56:35,880
But I let it slip only
because of this woman.
795
00:56:36,400 --> 00:56:37,880
I can't let you blame me
for your regrets.
796
00:56:39,280 --> 00:56:42,320
Whatever support you need,
I am right here, you know that, right?
797
00:56:46,000 --> 00:56:46,720
You?
798
00:56:48,040 --> 00:56:49,720
Yes. Me. Not my dad.
799
00:56:52,840 --> 00:56:54,080
Sharmin, don't you ever..
800
00:56:54,600 --> 00:56:56,320
Don't ever bring it up, please!
801
00:56:56,560 --> 00:56:58,240
Never ever, ok?
802
00:56:58,480 --> 00:57:00,360
I won't be able to live on
someone else's mercy.
803
00:57:00,360 --> 00:57:02,160
Why are you taking it this way?
804
00:57:05,400 --> 00:57:07,800
Just don't say such things again!
I can't take these anymore.
805
00:57:08,520 --> 00:57:09,720
Alright. I'm sorry.
806
00:57:10,560 --> 00:57:12,200
Sorry. It will never happen again.
807
00:57:14,480 --> 00:57:16,200
Farhan, a vast world...
808
00:57:16,280 --> 00:57:19,520
...awaits beyond this small town,
calling you to explore!
809
00:57:20,520 --> 00:57:22,040
Please, don't close the door.
810
00:58:07,840 --> 00:58:09,520
You're so late!
Did you really have to come at all?
811
00:58:10,560 --> 00:58:12,920
Don't ask! Got late
reaching aunt's place.
812
00:58:13,000 --> 00:58:14,480
Started early in the morning,
813
00:58:14,560 --> 00:58:16,520
but the traffic was maddening!
What could I do?
814
00:58:18,160 --> 00:58:20,400
Anyway, how long is your layover?
815
00:58:21,200 --> 00:58:23,400
What time will you reach Australia?
816
00:58:24,960 --> 00:58:25,440
I've to go.
817
00:58:25,440 --> 00:58:26,440
Are you mad at me?
818
00:58:26,440 --> 00:58:26,720
I've to go.
819
00:58:26,720 --> 00:58:27,720
I've to go.
820
00:58:27,880 --> 00:58:28,920
Hey!
821
00:58:30,440 --> 00:58:33,400
Why is your hair all messy, love?
822
00:58:33,840 --> 00:58:36,280
I've reminded you so many times
to keep it neat.
823
00:58:36,480 --> 00:58:38,320
And did you look at this T-shirt?
824
00:58:38,400 --> 00:58:39,920
Couldn't you find a formal shirt?
825
00:58:43,560 --> 00:58:44,560
I have to go.
826
00:58:44,920 --> 00:58:45,920
It's time.
827
00:58:48,080 --> 00:58:49,520
Wait. Wait.
828
00:58:50,360 --> 00:58:51,400
1 minute.
829
00:58:51,680 --> 00:58:53,160
Let me recite Dua Yunus.
830
01:00:27,520 --> 01:00:28,520
Excuse me!
831
01:00:28,600 --> 01:00:29,600
Sir, I have..
832
01:00:29,760 --> 01:00:32,680
I left something important.
Please! I'll be right back in 5 minutes.
833
01:01:02,600 --> 01:01:05,000
I've never loved someone
like this before.
834
01:01:05,160 --> 01:01:06,680
Leaving you behind is truly scary!
835
01:01:08,360 --> 01:01:10,000
What if I lose you?
836
01:01:16,280 --> 01:01:17,280
I am not going anywhere.
837
01:01:18,920 --> 01:01:20,320
I'll be right here waiting for you.
838
01:02:27,120 --> 01:02:28,240
Rana Brother?
839
01:02:28,440 --> 01:02:29,520
Yeah!
840
01:02:36,400 --> 01:02:38,480
Hey! How're you, man?
-Superb! You?
841
01:02:39,080 --> 01:02:41,000
-All good?
-Yeah!
842
01:02:41,040 --> 01:02:43,640
I thought you were much older
from your Facebook.
843
01:02:44,120 --> 01:02:45,640
Turns out you're quite young.
844
01:02:46,840 --> 01:02:48,240
Is this the only luggage?
845
01:02:48,480 --> 01:02:50,440
Come on, let's go.
846
01:02:59,920 --> 01:03:02,280
No. No. Keep the seat-belt wrapped.
847
01:03:03,040 --> 01:03:04,040
Fasten it.
848
01:03:08,240 --> 01:03:10,800
Life here is quite tough, brother.
Traffic rules are strict.
849
01:03:13,080 --> 01:03:13,880
So?
850
01:03:14,800 --> 01:03:16,160
You came on a full scholarship?
851
01:03:17,080 --> 01:03:18,800
No, brother, just covering tuition.
852
01:03:20,080 --> 01:03:21,960
Oh, then you need a job quickly.
853
01:03:28,280 --> 01:03:30,200
Bro, can I make an international call
by this?
854
01:03:31,880 --> 01:03:34,040
Did you get this SIM from the airport?
855
01:03:34,920 --> 01:03:35,920
Yes
856
01:03:37,000 --> 01:03:39,120
It should. Let's check once we reach.
857
01:03:41,480 --> 01:03:44,160
Did my phone ring yet?
-Probably not. I haven't heard anything.
858
01:04:17,400 --> 01:04:18,440
Come.
859
01:04:18,880 --> 01:04:19,880
This, right here..
860
01:04:20,640 --> 01:04:21,640
..is the kitchen.
861
01:04:22,760 --> 01:04:25,360
You should be able to find
everything you need.
862
01:04:28,720 --> 01:04:29,760
Mili?
863
01:04:30,560 --> 01:04:31,560
Come here for a sec.
864
01:04:34,560 --> 01:04:35,560
Meet Farhan.
865
01:04:35,840 --> 01:04:39,520
I told you. He is our new flatmate.
He just landed today.
866
01:04:39,640 --> 01:04:41,040
Farhan, meet Mili.
867
01:04:41,320 --> 01:04:42,320
She is new too.
868
01:04:42,440 --> 01:04:43,440
She's from Melbourne.
869
01:04:43,520 --> 01:04:44,560
Got here a few weeks back.
870
01:04:45,120 --> 01:04:46,600
-It's nice to meet you.
-Same here.
871
01:04:46,680 --> 01:04:48,240
Studying in UTS?
872
01:04:48,360 --> 01:04:50,320
Well, no. I'll be at
University of Sydney.
873
01:04:51,480 --> 01:04:54,000
We had another flatmate, Chris
874
01:04:54,080 --> 01:04:56,360
who left for New Zealand
a few weeks back.
875
01:04:57,120 --> 01:05:00,600
Ok. I was actually going for
grocery shopping. You guys carry on.
876
01:05:00,640 --> 01:05:02,600
It's nice meeting you.
-Same here.
877
01:05:03,560 --> 01:05:06,880
Done. I've topped up your mobile.
878
01:05:08,040 --> 01:05:09,440
It should last a couple of weeks.
879
01:05:18,040 --> 01:05:19,040
and Here's your room.
880
01:05:25,960 --> 01:05:27,000
What do you think?
881
01:05:27,520 --> 01:05:28,520
Nice, nice.
882
01:05:29,280 --> 01:05:30,280
It's good, isn't it?
883
01:05:31,200 --> 01:05:32,200
You're not married, are you?
884
01:05:32,760 --> 01:05:33,760
Nope. Engaged. Why?
885
01:05:34,720 --> 01:05:37,440
No reason, just noticed you've been
eager to make a call since you arrived.
886
01:05:38,680 --> 01:05:40,160
I just wanted to confirm
that I've arrived safely. That's all.
887
01:05:40,600 --> 01:05:41,600
Makes sense.
888
01:05:42,160 --> 01:05:44,600
Your top priority now is getting a job.
889
01:05:44,880 --> 01:05:45,880
That won't be a problem.
890
01:05:46,120 --> 01:05:47,640
I have connections with
some of the cafes.
891
01:05:47,920 --> 01:05:48,920
I'll put in a good word.
892
01:05:49,280 --> 01:05:50,280
Do you have a driver's license?
893
01:05:50,560 --> 01:05:52,080
Yes, yes. Got it before coming
894
01:05:53,640 --> 01:05:57,440
Great. So, rest up.
We'll talk more later.
895
01:05:57,840 --> 01:05:58,840
I'm off.
896
01:06:35,640 --> 01:06:38,000
Hey! When did you reach?
897
01:06:38,800 --> 01:06:42,080
I was tracking your flight and noticed
it land a while back!
898
01:06:42,480 --> 01:06:44,480
Why did it take you so long to call me?
899
01:06:44,560 --> 01:06:46,040
My heartbeat is racing like hell!
900
01:06:47,800 --> 01:06:49,080
Really? Let's hear it.
901
01:06:49,160 --> 01:06:50,200
You don't believe me?
902
01:06:51,040 --> 01:06:51,720
Listen.
903
01:06:55,160 --> 01:06:56,640
Okay?
-Can't hear a thing!
904
01:06:57,680 --> 01:06:59,560
Hey! Don't mess around.
905
01:07:01,080 --> 01:07:04,120
Don't even get me started on this
useless SIM. F**ker doesn't activate.
906
01:07:10,120 --> 01:07:11,840
Oh God..
907
01:07:12,320 --> 01:07:13,800
You're so far away!
908
01:07:23,240 --> 01:07:25,440
Thousands of miles away!
909
01:07:27,520 --> 01:07:29,920
How will I survive these two years
without you?
910
01:07:31,680 --> 01:07:32,560
Shall we fly back?
911
01:07:32,760 --> 01:07:34,520
Shut up! Don't say that again.
912
01:07:35,320 --> 01:07:36,520
Show me your room!
913
01:07:41,520 --> 01:07:43,360
It's beautiful! Alright,
show me that corner.
914
01:07:45,880 --> 01:07:47,640
It's nice.
915
01:07:48,560 --> 01:07:50,320
Okay, tell me about your flatmates.
916
01:07:51,080 --> 01:07:54,360
You talked about a guy
picking you up. Did you meet him?
917
01:07:54,680 --> 01:07:58,160
Who? Rana bhai? Yes,
he is also here with a room.
918
01:07:58,600 --> 01:08:00,760
Listen, I gotta hit the head.
Be right back.
919
01:08:02,760 --> 01:08:04,120
Don't hang up. Hold on.
920
01:08:14,040 --> 01:08:16,120
Ew...
921
01:08:16,880 --> 01:08:17,880
No hand-wash,
922
01:08:18,280 --> 01:08:19,480
No mug.
923
01:08:19,800 --> 01:08:21,840
Only tissue paper!
924
01:08:24,520 --> 01:08:25,520
Are you laughing at my misery?
925
01:08:26,080 --> 01:08:26,880
Are you?
926
01:08:26,960 --> 01:08:28,080
Let me rub it in your face!
927
01:08:57,160 --> 01:08:58,520
This is the campus.
928
01:08:59,240 --> 01:09:00,520
Wow.
929
01:09:01,000 --> 01:09:02,000
Show me the other side.
930
01:09:09,200 --> 01:09:10,480
No pay slip will be given.
931
01:09:10,560 --> 01:09:12,960
Payment will be made in cash.
$12 per hour.
932
01:09:13,200 --> 01:09:13,880
Okay?
933
01:09:15,240 --> 01:09:19,240
Make it $14, brother. And please,
ensure that the chef treats him well.
934
01:09:19,840 --> 01:09:21,640
Let him get started. I'll consider it.
935
01:09:58,120 --> 01:09:59,680
I'm not liking it here anymore.
936
01:10:01,120 --> 01:10:03,600
I want to fly back to you
and take you in my arms.
937
01:10:04,000 --> 01:10:05,000
Don't you dare!
938
01:10:05,360 --> 01:10:06,760
I don't want to hear
a word about it.
939
01:10:08,960 --> 01:10:09,960
I'm always here for you, right?
940
01:10:11,200 --> 01:10:13,000
We can talk to each other
whenever we want.
941
01:11:29,720 --> 01:11:32,040
Hey, why are you on the phone
all the time?
942
01:11:32,440 --> 01:11:34,400
Aren't you aware of
the no phone on duty policy?
943
01:11:34,520 --> 01:11:36,040
It's pretty quiet at the moment.
So..
944
01:11:36,120 --> 01:11:37,440
Sorry, no phone calls allowed
during work.
945
01:12:00,720 --> 01:12:07,760
[Indistinct chatter]
946
01:12:11,200 --> 01:12:13,520
[Indistinct chatter]
947
01:12:13,640 --> 01:12:15,960
We have to take care of
all the requirements..
948
01:12:16,080 --> 01:12:19,520
check the materials..
check how the food tastes..
949
01:12:34,880 --> 01:12:35,520
Oh God..
950
01:12:35,600 --> 01:12:37,080
You're so far away from me..
951
01:13:03,000 --> 01:13:04,000
I miss you a lot.
952
01:14:29,920 --> 01:14:31,280
There you are.
953
01:14:32,560 --> 01:14:34,880
I've been trying to reach you
for two hours!
954
01:14:35,920 --> 01:14:37,040
I was worried!
955
01:14:37,400 --> 01:14:39,640
Just got home.
My phone was charged out.
956
01:14:41,000 --> 01:14:42,440
Had a long day at work.
957
01:14:47,360 --> 01:14:49,520
I know.. you won't miss me anymore.
958
01:14:52,080 --> 01:14:53,640
long-distance relationship and all.
959
01:14:55,680 --> 01:14:57,160
Out of sight, out of mind
960
01:14:57,720 --> 01:14:59,680
You've been in my mind
every second of the day
961
01:15:02,880 --> 01:15:04,440
No matter where I look,
I look for you.
962
01:15:05,680 --> 01:15:07,600
Is it raining there?
963
01:15:09,000 --> 01:15:10,000
Will you wear a saree?
964
01:15:11,040 --> 01:15:12,440
I miss seeing you in one.
965
01:15:12,520 --> 01:15:14,680
At this hour? Are you serious?
966
01:15:15,360 --> 01:15:17,400
You know how tricky it is
to handle the pleats.
967
01:15:19,680 --> 01:15:24,040
I'll wear a saree when you decide
to drape it for me after marriage.
968
01:15:25,600 --> 01:15:28,520
Men are best at undressing pleats,
not folding them back.
969
01:15:29,240 --> 01:15:31,320
I told you..
no dirty jokes!
970
01:15:31,400 --> 01:15:32,720
I'm hanging up.
971
01:15:33,000 --> 01:15:35,200
Okay, I won't. promise.
972
01:15:54,000 --> 01:15:56,840
I wish I could feel your skin
through the screen.
973
01:15:58,720 --> 01:16:00,400
I wish I could smell you.
974
01:16:04,280 --> 01:16:07,960
I really wish I could hold you tight,
thus drifting away to sleep.
975
01:16:14,040 --> 01:16:15,360
How much longer, dear?
976
01:16:16,280 --> 01:16:17,280
Another year and a half.
977
01:16:24,200 --> 01:16:25,680
You are so far away from me.
978
01:16:58,680 --> 01:16:59,920
Easy. easy, tiger.
979
01:17:00,880 --> 01:17:01,920
I can't. I'll be late.
980
01:17:03,920 --> 01:17:05,160
Good Morning.
981
01:17:05,280 --> 01:17:06,840
Good Morning. Good Morning.
982
01:17:08,680 --> 01:17:09,680
Good Morning.
983
01:17:11,040 --> 01:17:12,840
Oh! it skipped my mind.
984
01:17:12,920 --> 01:17:15,120
A man in a hoodie was being
a Peeping Tom last evening.
985
01:17:17,200 --> 01:17:18,200
Was he an Aussie or Lebanese?
986
01:17:19,160 --> 01:17:20,600
None. He's an Indian.
987
01:17:21,320 --> 01:17:22,320
Might also be a Bengali.
988
01:17:23,680 --> 01:17:24,520
Middle-aged.
989
01:17:26,080 --> 01:17:29,800
I went up to him to talk.
But he fled.
990
01:17:30,480 --> 01:17:31,520
Suspicious!
991
01:17:32,080 --> 01:17:33,080
Next time you spot someone like that,
992
01:17:33,520 --> 01:17:35,240
give him a good thrashing first,
993
01:17:35,800 --> 01:17:38,080
then inquire about his intentions.
994
01:17:38,800 --> 01:17:40,800
Why would he do that?
995
01:17:41,120 --> 01:17:43,400
Should a decent person
resort to violence?
996
01:17:44,000 --> 01:17:45,520
I was joking.
997
01:17:47,920 --> 01:17:49,280
What kind of joke is that?
998
01:17:49,360 --> 01:17:50,720
Bad joke.
999
01:17:51,240 --> 01:17:52,800
Are you okay?
You seem kinda off.
1000
01:17:54,760 --> 01:17:55,760
What the hell!
1001
01:18:03,680 --> 01:18:05,680
Did you speak with Farhan?
-Yes.
1002
01:18:09,560 --> 01:18:11,760
All this time, I thought
I am the only idiot one.
1003
01:18:12,560 --> 01:18:15,120
Turns out,
everyone in this house is one.
1004
01:18:18,040 --> 01:18:19,840
Listen, dad.
1005
01:18:19,920 --> 01:18:24,000
This guy definitely has some hidden
agenda. I am sure of it.
1006
01:18:25,400 --> 01:18:27,480
He just settled in abroad.
You'll see what unfolds.
1007
01:18:27,960 --> 01:18:31,760
Raihan was a way better suitor than him.
1008
01:18:33,200 --> 01:18:34,200
Shafiq...
1009
01:18:35,600 --> 01:18:37,200
The boy seemed honest to me.
1010
01:18:38,600 --> 01:18:40,840
He could not have come
this far with his merit only...
1011
01:18:41,880 --> 01:18:45,600
If he wasn't honest and hardworking.
1012
01:18:47,320 --> 01:18:50,440
Dad, I have seen a handful
of such men in my lifetime.
1013
01:18:52,160 --> 01:18:54,080
These men go abroad and then...
1014
01:18:54,640 --> 01:18:58,720
Scores a local chick and marries
her only for 'Permanent Residency'.
1015
01:18:58,800 --> 01:19:02,080
It's actually easier for him as he has
no one to come back to here, rootless.
1016
01:19:05,840 --> 01:19:08,480
Just look at her. Lost
her mind completely.
1017
01:19:34,840 --> 01:19:36,160
What are you even saying?
1018
01:19:36,400 --> 01:19:38,520
It may sound ridiculous to you.
1019
01:19:39,040 --> 01:19:42,240
But, I have set my mind on
living anywhere my daughter lives.
1020
01:19:43,280 --> 01:19:44,280
Seriously?
1021
01:19:44,520 --> 01:19:46,240
Or come back home?
1022
01:19:47,000 --> 01:19:50,920
The house feels so empty
without you in it.
1023
01:19:51,840 --> 01:19:53,280
Farhan
1024
01:19:53,360 --> 01:19:54,440
This is my dad.
1025
01:19:55,120 --> 01:19:55,720
From Bangladesh.
1026
01:19:55,800 --> 01:19:57,560
Greetings
1027
01:19:57,680 --> 01:19:58,600
Greetings.
1028
01:19:58,920 --> 01:20:00,840
I think you guys met last night?
1029
01:20:02,920 --> 01:20:04,440
Just came to grab my ID.
1030
01:20:10,360 --> 01:20:12,880
Did you see? Did you notice that?
1031
01:20:12,960 --> 01:20:17,840
I bet you canāt find an Aussie
respecting elders this much.
1032
01:20:18,240 --> 01:20:23,800
That's why I keep saying
Bengali culture is the finest!
1033
01:20:27,240 --> 01:20:28,240
Unbelievable!
1034
01:20:29,280 --> 01:20:31,840
So, where can we find those cane chairs?
-Sharmin?
1035
01:20:34,800 --> 01:20:36,640
What are you doing here?
1036
01:20:38,000 --> 01:20:39,320
Why? Am I banned or something?
1037
01:20:39,960 --> 01:20:41,560
Not at all. Have a seat.
1038
01:20:48,080 --> 01:20:49,080
Please.
1039
01:20:49,880 --> 01:20:52,720
Why put in the effort when
you already have everything?
1040
01:20:52,800 --> 01:20:53,760
What do you want?
1041
01:20:56,880 --> 01:20:57,880
Tell me.
1042
01:20:59,680 --> 01:21:01,200
Alright, letās cut to the chase.
1043
01:21:04,880 --> 01:21:09,680
Your video isn't the only reason you
guys moved to Rajshahi from Khulna.
1044
01:21:11,440 --> 01:21:16,120
Can you guys get the sourcing
sorted? I'll follow up on it later.
1045
01:21:24,440 --> 01:21:25,160
What is it?
1046
01:21:26,880 --> 01:21:28,600
That video is just one of the reasons.
1047
01:21:29,000 --> 01:21:30,800
There is one more thing.
1048
01:21:32,200 --> 01:21:33,200
Your brotherā¦
1049
01:21:34,280 --> 01:21:35,560
He took out a huge loan...
1050
01:21:36,440 --> 01:21:37,560
To cover some losses.
1051
01:21:38,880 --> 01:21:41,120
He's indebted to several..
1052
01:21:41,280 --> 01:21:41,960
But..
1053
01:21:42,040 --> 01:21:44,400
I'm his biggest debtor.
1054
01:21:46,080 --> 01:21:47,080
How much?
1055
01:21:48,560 --> 01:21:49,560
More than fifty.
1056
01:21:50,800 --> 01:21:51,800
Thousand?
1057
01:21:52,120 --> 01:21:53,680
No, lakhs.
1058
01:21:55,040 --> 01:21:56,520
Would I be here if it
was just thousands?
1059
01:21:59,160 --> 01:21:59,880
Anyway...
1060
01:22:00,840 --> 01:22:02,080
that's not the main issue.
1061
01:22:02,560 --> 01:22:04,560
I loaned him the money
with the understanding that
1062
01:22:05,600 --> 01:22:08,120
I would become a part of your family.
1063
01:22:09,680 --> 01:22:12,360
But, now that your
priorities lie elsewhere...
1064
01:22:13,960 --> 01:22:17,160
Iām uncertain about our deal.
1065
01:22:18,840 --> 01:22:21,000
Sharmin...if you're still willing...
1066
01:22:22,200 --> 01:22:24,360
to form a tie with me...
1067
01:22:25,320 --> 01:22:27,600
everything gets sorted out.
1068
01:22:30,200 --> 01:22:33,120
Otherwise.. I have to resort to
law and all..
1069
01:22:33,680 --> 01:22:36,440
Don't get me wrong.
Nobody wants that!
1070
01:22:36,560 --> 01:22:38,440
So you essentially wish to
buy me with money?
1071
01:22:38,480 --> 01:22:40,680
That is the last thing I wanted
you to interpret.
1072
01:22:40,800 --> 01:22:42,560
I'm not here to buy you or anything!
1073
01:22:44,640 --> 01:22:48,000
We often go the extra mile
for our loved ones, don't we?
1074
01:22:52,040 --> 01:22:53,160
Sharmin?
What is it?
1075
01:22:53,600 --> 01:22:57,080
Farhan? Can you hear me?
1076
01:22:58,000 --> 01:23:00,160
Hello?
- Farhan, can you hear me?
1077
01:23:01,760 --> 01:23:02,600
Farhan?
1078
01:23:02,720 --> 01:23:05,280
Hello? I am in a bit of a hurry.
Can we speak later?
1079
01:23:05,440 --> 01:23:06,440
Farhan, listen...
1080
01:23:07,680 --> 01:23:08,680
Hello?
1081
01:23:11,640 --> 01:23:12,640
Hello?
1082
01:23:14,320 --> 01:23:15,320
Hello?
1083
01:23:52,960 --> 01:23:55,400
Dad! Dad!
1084
01:23:57,520 --> 01:24:02,560
All these days, I thought I
caused the family a lot of suffering.
1085
01:24:02,600 --> 01:24:05,480
I could not show my face
due to sheer embarrassment.
1086
01:24:05,560 --> 01:24:06,560
What happened?
1087
01:24:06,560 --> 01:24:08,360
That precious son of yours...
1088
01:24:08,480 --> 01:24:12,640
Has faced substantial business
losses! Owes millions to people!
1089
01:24:12,720 --> 01:24:17,960
Just because he was unable to
pay them back, he fled that place!
1090
01:24:17,960 --> 01:24:19,000
What's your point? Huh?
1091
01:24:19,400 --> 01:24:20,120
Point?
1092
01:24:20,160 --> 01:24:23,000
He pledged to marry off his
sister to his largest creditor
1093
01:24:23,080 --> 01:24:24,040
to clear his debts.
1094
01:24:24,120 --> 01:24:25,560
Donāt talk rubbish, Sharmin!
1095
01:24:25,760 --> 01:24:28,960
What's going on? What does
she mean by loans and creditors?
1096
01:24:29,000 --> 01:24:29,640
Dad..
1097
01:24:29,720 --> 01:24:33,520
You need loans for business purposes
and to expand. What's wrong in that?
1098
01:24:34,080 --> 01:24:36,280
Yes, I took out some loans
to cover pandemic losses...
1099
01:24:36,520 --> 01:24:38,760
I can get the default loans covered.
1100
01:24:38,920 --> 01:24:42,000
I did not bother anyone of
you for this. Let me dealā¦
1101
01:24:42,040 --> 01:24:46,240
Dealing with it doesn't mean offering
your sister to someone you owe money to!
1102
01:24:46,240 --> 01:24:48,160
Iāll smack your face!
-Do not talk like that to me!
1103
01:24:48,200 --> 01:24:52,240
I will not stay in this house
anymore! I am leaving!
1104
01:24:52,280 --> 01:24:54,440
I am leaving for Australia this month!
-F**k off already!
1105
01:24:55,920 --> 01:25:00,640
Hello? You swine! I forbade
you from saying anythingā¦
1106
01:25:00,680 --> 01:25:03,600
Why the f**k would you do that?
1107
01:25:25,760 --> 01:25:27,160
I'll call her tomorrow.
1108
01:25:30,240 --> 01:25:31,320
What the hell!
1109
01:25:35,640 --> 01:25:45,360
Shafiq! Shafiq!
-What happened? Someone get some water!
1110
01:25:46,520 --> 01:25:55,760
Call the ambulance! Letās go!
-Bhaiya? What happened? Maa?
1111
01:26:08,320 --> 01:26:09,160
Mili...
1112
01:26:12,800 --> 01:26:13,800
You should go back home.
1113
01:26:14,760 --> 01:26:15,760
Huh?
1114
01:26:15,800 --> 01:26:17,600
I said you should go back home.
1115
01:26:17,760 --> 01:26:20,400
You should go back to your family.
1116
01:26:20,480 --> 01:26:21,480
Ignore him.
1117
01:26:22,360 --> 01:26:23,400
Ignore him.
1118
01:26:24,200 --> 01:26:26,480
It's already been six months,
and
1119
01:26:26,600 --> 01:26:28,760
he's still rocking that
eau de cow dung from back home.
1120
01:26:32,640 --> 01:26:33,400
You know, Farhan?
1121
01:26:34,040 --> 01:26:35,600
You should value my independence.
1122
01:26:36,800 --> 01:26:38,680
I'm an adult now.
1123
01:26:38,720 --> 01:26:43,280
Where I'm going, what I wear,
and who I go out with.
1124
01:26:43,440 --> 01:26:44,960
It shouldn't bother him anymore!
1125
01:26:45,040 --> 01:26:46,040
Yes!
1126
01:26:48,640 --> 01:26:51,320
"Whom I should date?ā Itās..
1127
01:26:51,560 --> 01:26:53,480
It's none of his f**king business!
1128
01:26:55,240 --> 01:26:59,080
He still can't accept that
I'm not a Bengali anymore!
1129
01:26:59,440 --> 01:27:00,440
I am Australian!
1130
01:27:07,640 --> 01:27:08,680
Anyway..
1131
01:27:10,840 --> 01:27:12,200
Come on. Let's dance.
1132
01:27:14,360 --> 01:27:15,360
Huh?
1133
01:27:16,200 --> 01:27:17,240
I can't dance.
1134
01:27:17,720 --> 01:27:19,000
I can teach you, come on.
1135
01:27:19,560 --> 01:27:21,360
I really can't dance, just so you know.
1136
01:27:21,600 --> 01:27:23,720
That's fine. Come here.
1137
01:27:26,200 --> 01:27:27,200
Alright?
1138
01:27:28,000 --> 01:27:29,000
Now dance.
1139
01:27:32,240 --> 01:27:34,360
Relax, relax.
1140
01:27:36,840 --> 01:27:39,400
I think it's a gastric attack
that made me dizzy, doctor.
1141
01:27:39,400 --> 01:27:44,480
No, it's your blood pressure that has
spiked. You need regular monitoring.
1142
01:27:44,760 --> 01:27:46,800
We've given you some
sedatives; get some rest.
1143
01:27:47,760 --> 01:27:51,080
Doctor, I wanted to sayā¦
1144
01:28:08,840 --> 01:28:10,440
You don't need to marry Raihan.
1145
01:28:11,480 --> 01:28:12,080
I...
1146
01:28:13,680 --> 01:28:16,120
I'll repay him, even if it means
selling one of my kidneys.
1147
01:28:17,840 --> 01:28:18,840
Yeah, right!
1148
01:28:19,360 --> 01:28:20,600
The doctor told you to rest.
1149
01:28:20,760 --> 01:28:22,440
"Selling one of my kidneys."
1150
01:28:22,880 --> 01:28:24,440
Would you be able to pee
without that?
1151
01:28:28,160 --> 01:28:30,240
What did she just say?
1152
01:28:30,560 --> 01:28:32,920
She said you won't be able to pee
if you sell your kidney.
1153
01:28:34,040 --> 01:28:35,520
What even...
1154
01:28:51,560 --> 01:28:53,120
I'm done. I'm gonna go rest up.
1155
01:28:53,240 --> 01:28:54,280
Okay.
1156
01:29:17,720 --> 01:29:18,720
Where have you been?
1157
01:29:20,000 --> 01:29:22,360
I called you so many times yesterday...
1158
01:29:23,640 --> 01:29:25,000
And you didn't answer at all.
1159
01:29:26,360 --> 01:29:29,840
You were the one who never
wanted to hang up before...
1160
01:29:31,760 --> 01:29:33,040
But now...
1161
01:29:33,680 --> 01:29:34,680
Sorry, baby.
1162
01:29:36,280 --> 01:29:37,920
This week has been hectic.
1163
01:29:39,000 --> 01:29:40,400
Flooded with assignments...
1164
01:29:40,480 --> 01:29:42,240
hustling from one part timer
to another...
1165
01:29:42,960 --> 01:29:45,080
Then there's an exam tomorrow.
1166
01:29:49,280 --> 01:29:53,000
Why not quit one of the jobs?
I'll send you money if you need it.
1167
01:29:55,120 --> 01:29:59,040
Sorry. I take back what I just said.
1168
01:29:59,600 --> 01:30:00,640
Actually...
1169
01:30:02,080 --> 01:30:03,280
I am sorry.
1170
01:30:08,080 --> 01:30:09,080
There is a..
1171
01:30:09,760 --> 01:30:12,680
...a research assistant position
I applied for.
1172
01:30:12,760 --> 01:30:15,240
If everything goes well
I'll quit the part-time jobs.
1173
01:30:15,760 --> 01:30:17,960
Enough of me.
What's up with you?
1174
01:30:18,520 --> 01:30:19,560
Huh.. me?
1175
01:30:20,920 --> 01:30:23,120
I'm tired of all the shitshow
going on around me.
1176
01:30:23,920 --> 01:30:25,480
My brother is an idiot.
1177
01:30:26,240 --> 01:30:27,920
Hey! Good Morning.
1178
01:30:36,920 --> 01:30:39,440
What happened?
Why are you so spooked?
1179
01:30:41,360 --> 01:30:42,840
Aren't you supposed to be at work?
1180
01:30:44,360 --> 01:30:45,920
Nope. Day off.
1181
01:30:48,840 --> 01:30:49,840
Oh, I see.
1182
01:31:20,520 --> 01:31:22,080
Farhan!
1183
01:31:28,880 --> 01:31:30,040
Farhan! Pick up the phone!
1184
01:31:43,080 --> 01:31:43,880
F**k!
1185
01:32:09,920 --> 01:32:10,920
Who was that girl?
1186
01:32:11,560 --> 01:32:13,760
Relax, calm down.
1187
01:32:13,880 --> 01:32:15,480
Who was that girl, Farhan?
1188
01:32:16,160 --> 01:32:17,360
Her name is Mili.
1189
01:32:17,440 --> 01:32:19,720
She had a meltdown with her dad.
So she moved in with us.
1190
01:32:20,000 --> 01:32:21,960
She is.. also..
one of our housemates.
1191
01:32:22,360 --> 01:32:24,520
I see.. So now..
1192
01:32:24,640 --> 01:32:26,680
you're literally living in with a girl.
1193
01:32:26,880 --> 01:32:27,880
What!
1194
01:32:27,960 --> 01:32:29,160
Have you lost it completely?
1195
01:32:29,520 --> 01:32:32,080
Right, I am the one who lost her mind!
1196
01:32:32,200 --> 01:32:36,240
You are living together with a girl
and you expect me to say nothing?
1197
01:32:36,280 --> 01:32:37,920
A young girl is casually using
your kitchen like it's her own..
1198
01:32:38,040 --> 01:32:40,880
wearing a sleeveless and
I am the one who lost her mind?
1199
01:32:41,160 --> 01:32:44,120
Sharmin, calm down.
Itās not just me and her here.
1200
01:32:44,320 --> 01:32:46,520
Rana bhai is with us too.
All three of us live in this house.
1201
01:32:46,640 --> 01:32:49,360
Did you not think it was important
to inform me about it?
1202
01:32:49,960 --> 01:32:52,320
Did it not cross your mind?
1203
01:32:52,640 --> 01:32:54,240
Why did you hide this from me?
1204
01:32:54,880 --> 01:32:56,880
Did I not say not to keep secrets?
1205
01:32:56,960 --> 01:32:59,440
My life is already in pieces
because of one lying bastard!
1206
01:32:59,600 --> 01:33:02,720
Do not compare me with
others, Sharmin! I did not lie.
1207
01:33:02,720 --> 01:33:04,280
What the f**k is there to hide here?
1208
01:33:04,360 --> 01:33:07,560
Itās just a silly thing. I never
got the time to tell you about it all.
1209
01:33:08,120 --> 01:33:10,360
You think this is silly?
1210
01:33:10,560 --> 01:33:14,880
Do you know what will happen
if my brother finds out?
1211
01:33:15,440 --> 01:33:17,480
You thought getting in
the good books of my parents
1212
01:33:17,560 --> 01:33:19,600
gave you a free reign
to do whatever you want?
1213
01:33:19,880 --> 01:33:23,880
I work my ass off for ten
hours a day, everyday!
1214
01:33:24,880 --> 01:33:26,200
I attend the university
1215
01:33:26,280 --> 01:33:28,320
I come home around midnight
1216
01:33:28,560 --> 01:33:29,680
and make time to call you.
1217
01:33:29,880 --> 01:33:31,280
I stay up till four with assignments
1218
01:33:31,360 --> 01:33:32,920
Get only 3 hours of sleep before
1219
01:33:33,000 --> 01:33:34,680
I have to leave for class
next morning!
1220
01:33:34,680 --> 01:33:37,000
So I don't have time to face
your stupid accusations!
1221
01:33:37,160 --> 01:33:39,640
Don't you dare cuss
when youāre speaking to me!
1222
01:33:40,040 --> 01:33:41,200
Speak politely!
1223
01:33:41,480 --> 01:33:43,880
Who asked you to
share a house with a girl?
1224
01:33:44,040 --> 01:33:47,880
You'll leave this house immediately.
By tomorrow, you're gonna move out!
1225
01:33:48,600 --> 01:33:51,240
I'm gonna cover your rent
from here on. Just ask for it!
1226
01:33:51,320 --> 01:33:53,120
But you have to forget
about sharing residences.
1227
01:33:53,160 --> 01:33:54,720
Stop this purse-proud attitude!
1228
01:33:55,000 --> 01:33:56,840
I told you not to make such offers!
1229
01:34:02,200 --> 01:34:03,400
Be rational for once, please!
1230
01:34:04,000 --> 01:34:07,120
I do not think I will get rates as
good as this house near my campus.
1231
01:34:07,720 --> 01:34:10,720
And...sharing a house
does not imply living together.
1232
01:34:11,080 --> 01:34:14,440
You are leaving this house
tomorrow and that's final!
1233
01:34:15,360 --> 01:34:17,040
I need your Facebook login details.
1234
01:34:17,640 --> 01:34:20,240
to check what else youāre up to.
1235
01:34:21,400 --> 01:34:23,520
Gotta fix your Privacy Settings and all.
1236
01:34:23,600 --> 01:34:26,400
If my brother gets even a wind
of the kind of guy you areā¦
1237
01:34:26,480 --> 01:34:27,920
He would dump the idea of
this marriage down the drain.
1238
01:34:28,040 --> 01:34:30,160
Did you hear me?
1239
01:34:30,520 --> 01:34:34,480
Passwords and all the accesses!
1240
01:34:35,320 --> 01:34:37,280
Now I need your permission
for everything?
1241
01:34:37,720 --> 01:34:40,240
Hell yes you have to!
1242
01:34:40,280 --> 01:34:41,680
I can't have a personal life?
1243
01:34:42,640 --> 01:34:43,880
No privacy, no freedom?
1244
01:34:44,840 --> 01:34:47,080
Now, I've got to babysit your brother
on social media too?
1245
01:34:47,160 --> 01:34:48,480
Stop changing the subject.
1246
01:34:48,720 --> 01:34:50,920
Privacy doesn't give you the right
to hide stuff from me.
1247
01:34:54,960 --> 01:34:56,920
Gotta go to work.
I'm hanging up.
1248
01:34:56,960 --> 01:34:58,160
Do not hang up!
1249
01:35:00,120 --> 01:35:01,240
Look at his nerves!
1250
01:35:02,040 --> 01:35:04,600
How dare he hung up on me!
1251
01:35:06,480 --> 01:35:08,880
How dare he hung up on my face!
1252
01:35:35,480 --> 01:35:37,560
Sharmin, what happened?
1253
01:35:38,560 --> 01:35:39,640
Sharmin?
1254
01:35:39,840 --> 01:35:41,640
Nothing happened!
Just go away!
1255
01:35:43,200 --> 01:35:44,360
Open the door.
1256
01:37:03,920 --> 01:37:05,520
The ātipā on your forehead
is misplaced.
1257
01:38:13,280 --> 01:38:14,440
How long would you ignore me?
1258
01:38:33,160 --> 01:38:34,960
So you're just gonna ignore me?
1259
01:38:38,360 --> 01:38:39,760
Need approval on this design,
ma'am!
1260
01:38:39,840 --> 01:38:43,200
Canāt you handle it yourselves for once?
Why do you always need me, goddamn it?
1261
01:38:43,440 --> 01:38:44,640
Ok ma'am. I've got this.
1262
01:39:25,760 --> 01:39:28,680
Listen, can you guys hold the fort
for one day? I'm not feeling that great.
1263
01:39:30,640 --> 01:39:33,360
You do not get to teach me
what is more important.
1264
01:39:36,000 --> 01:39:37,000
Just hang up.
1265
01:40:45,760 --> 01:40:47,120
Come on, man!
1266
01:40:47,200 --> 01:40:49,400
Just answer the call and
be done with it.
1267
01:40:51,040 --> 01:40:52,720
She'll bombard me with
questions!
1268
01:40:54,360 --> 01:40:55,360
Not necessarily.
1269
01:40:56,320 --> 01:40:57,280
I know her well.
1270
01:40:57,360 --> 01:40:58,480
She's overflowing
with rage at the moment.
1271
01:40:58,960 --> 01:41:00,320
Has become excessively nagging!
1272
01:41:00,640 --> 01:41:02,000
Girlfriend problem?
1273
01:41:02,360 --> 01:41:05,320
Man, donāt get me started.
Why are you sharing space with a girl?
1274
01:41:05,400 --> 01:41:08,240
Move out!
Share your passwords!
1275
01:41:08,800 --> 01:41:10,480
You don't say!
1276
01:41:11,280 --> 01:41:12,880
Such atrocious demands!
1277
01:41:12,960 --> 01:41:15,480
Exactly? Do I not have rights
over my own life?
1278
01:41:15,920 --> 01:41:17,000
Can't I have some privacy?
1279
01:41:17,040 --> 01:41:19,720
'Course you can. But, every girl
in this world is the same.
1280
01:41:21,840 --> 01:41:22,960
Excuse me?
1281
01:41:23,040 --> 01:41:24,120
What did you say?
1282
01:41:24,600 --> 01:41:25,760
I mean.. they are..
1283
01:41:26,160 --> 01:41:29,360
They are such control freaks!
Always hungry for power!
1284
01:41:30,680 --> 01:41:34,000
You are saying all these because
you do not understand women.
1285
01:41:36,240 --> 01:41:38,880
Man, this is getting ridiculous!
What the hell is wrong with her?
1286
01:41:39,520 --> 01:41:40,240
I mean..
1287
01:41:40,320 --> 01:41:42,160
What kind of girl does all this?
1288
01:41:44,960 --> 01:41:46,480
Can't you still answer her for once?
1289
01:41:46,560 --> 01:41:48,080
No!
1290
01:41:51,440 --> 01:41:52,640
Again?
1291
01:41:53,920 --> 01:41:54,920
F**K!
1292
01:42:15,760 --> 01:42:22,000
[indistinct chatter]
1293
01:42:39,720 --> 01:42:40,760
What's gotten into you?
1294
01:42:40,840 --> 01:42:43,120
Have you lost your mind?
Why these constant calls?
1295
01:42:43,160 --> 01:42:45,280
Can't you talk to me for a minute?
1296
01:42:47,720 --> 01:42:50,520
No I can not!
I have a train to catch!
1297
01:42:54,960 --> 01:42:55,960
You bastard, Go to hell!
1298
01:44:52,960 --> 01:44:55,560
Hello? Sharmin?
Where are you?
1299
01:44:55,640 --> 01:44:59,520
Your brother has been
hospitalized! Come quick!
1300
01:45:18,440 --> 01:45:19,600
Where were you?
1301
01:45:20,000 --> 01:45:22,000
I have been calling you for so long!
1302
01:45:23,760 --> 01:45:24,880
What happened?
1303
01:45:25,080 --> 01:45:26,640
Trust me, itās nothing.
1304
01:45:26,800 --> 01:45:29,720
Doctor said he might be suffering
from a heart disease.
1305
01:45:30,160 --> 01:45:32,400
He needs to undergo several tests.
1306
01:45:33,480 --> 01:45:37,120
Man, itās just the gas acting up.
Doctors are always exaggerating!
1307
01:45:37,480 --> 01:45:40,560
-Stop talking nonsense!
-I do not know what to do.
1308
01:45:41,160 --> 01:45:45,480
Sharmin, I feel so clueless right now.
1309
01:45:56,680 --> 01:45:59,960
Where were you? At work?
1310
01:46:01,400 --> 01:46:06,200
I don't remember
what I was doing or why..
1311
01:46:08,760 --> 01:46:11,200
What will happen to us, Sharmin?
1312
01:46:12,360 --> 01:46:13,880
What do we do?
1313
01:46:14,480 --> 01:46:17,920
Donāt worry, sis.
I am here with all of you.
1314
01:46:19,520 --> 01:46:21,200
I am not going anywhere.
1315
01:46:51,520 --> 01:46:54,000
Listen, let me tell you something.
1316
01:46:55,760 --> 01:46:58,640
It might be tough to swallow
but a truth is a truth.
1317
01:47:00,240 --> 01:47:02,040
Long distance relationships...
1318
01:47:02,760 --> 01:47:04,280
They do not work out!
1319
01:47:05,720 --> 01:47:06,720
At least, to my knowledge.
1320
01:47:08,080 --> 01:47:10,120
All these years I've been around,
1321
01:47:11,080 --> 01:47:16,320
I haven't seen a single relationship
like that succeeding.
1322
01:47:17,320 --> 01:47:18,320
Because...
1323
01:47:19,600 --> 01:47:21,480
Distance is a bitch, my friend.
1324
01:47:24,120 --> 01:47:28,960
Months go by without
any physical interaction.
1325
01:47:29,040 --> 01:47:30,520
or any emotional exchange.
1326
01:47:30,800 --> 01:47:32,240
This damn thing..
1327
01:47:32,320 --> 01:47:35,080
..ends up destroying a relationship.
1328
01:47:37,040 --> 01:47:42,520
No matter how much you connect
virtually on messengers and such,
1329
01:47:44,120 --> 01:47:46,520
you can never avoid misunderstandings
born out of suspicion.
1330
01:47:46,720 --> 01:47:47,840
Trust me!
1331
01:47:48,760 --> 01:47:53,520
Once doubts creep in between two souls,
they rarely get sorted out.
1332
01:47:55,920 --> 01:47:59,240
Cz' reconciling with a tight hug or
a sweet kiss is out of the question.
1333
01:47:59,320 --> 01:48:02,080
So there's not way to bridge the gap.
1334
01:48:04,160 --> 01:48:08,320
Cz' you are living f**king ten thousand
kilometers away man!
1335
01:48:10,240 --> 01:48:12,360
Ten thousand kilometers.
1336
01:48:14,280 --> 01:48:15,280
Hence...
1337
01:48:15,880 --> 01:48:17,440
F**k long distance relationship!
1338
01:48:19,000 --> 01:48:20,200
Focus on yourself.
1339
01:48:21,480 --> 01:48:22,840
Think about your future.
1340
01:48:23,680 --> 01:48:25,360
Focus on securing
your future.
1341
01:48:29,200 --> 01:48:30,200
Embrace this for now!
1342
01:50:23,080 --> 01:50:25,200
I thought you're like an open book.
1343
01:50:27,560 --> 01:50:29,480
Thought I knew you inside out.
1344
01:50:32,200 --> 01:50:34,760
Now I've realized that
I knew nothing at all.
1345
01:50:37,200 --> 01:50:38,200
What's your point?
1346
01:50:39,840 --> 01:50:42,160
This is not working out, Farhan.
1347
01:50:44,080 --> 01:50:47,240
Though we are in a relationship
with each other.
1348
01:50:48,680 --> 01:50:52,240
we have two separate lives of our own.
1349
01:50:54,200 --> 01:50:55,200
The way you have...
1350
01:50:55,920 --> 01:50:59,040
your studies, part-time jobs and all..
1351
01:50:59,440 --> 01:51:01,880
I have a business to run..
a family to take care of.
1352
01:51:01,960 --> 01:51:03,880
A lot of responsibilities to deal with.
1353
01:51:04,880 --> 01:51:06,240
Our relationship has never been...
1354
01:51:06,360 --> 01:51:10,800
like the typical 'darling,' 'baby,'
'sweetheart', kind.
1355
01:51:12,160 --> 01:51:13,520
I never asked for that either.
1356
01:51:17,280 --> 01:51:18,720
But you haven't given me a call
1357
01:51:20,360 --> 01:51:22,000
..for two damn weeks.
1358
01:51:23,080 --> 01:51:24,280
You didn't answer my calls.
1359
01:51:24,560 --> 01:51:26,280
You were totally detached from me.
1360
01:51:27,960 --> 01:51:30,440
Thanks to that,
I couldn't focus on my work.
1361
01:51:31,680 --> 01:51:33,280
I might also have the desire
to be unwilling, right?
1362
01:51:33,880 --> 01:51:36,880
I wanted you to understand that,
that's why I didn't answer your calls.
1363
01:51:42,800 --> 01:51:43,360
I see..
1364
01:51:46,080 --> 01:51:49,440
You wanted to teach me a lesson,
so you straight up ignored my calls.
1365
01:51:51,680 --> 01:51:52,920
Very well done, Farhan!
1366
01:51:56,240 --> 01:51:58,120
I truly needed that,
1367
01:51:59,600 --> 01:52:01,720
and who better than you
to deliver such a message, right?
1368
01:52:02,560 --> 01:52:03,280
Thank you.
1369
01:52:04,960 --> 01:52:06,000
Yeah right!
1370
01:52:06,800 --> 01:52:10,000
A lone wolf like me
can't have an ego, right?
1371
01:52:11,960 --> 01:52:13,000
I know I'm bereft.
1372
01:52:13,360 --> 01:52:14,400
Sure I have nothing.
1373
01:52:15,120 --> 01:52:16,160
But guess what?
1374
01:52:16,960 --> 01:52:18,720
I am a pauper with an ego!
1375
01:52:19,320 --> 01:52:21,360
My personal space was,
1376
01:52:21,880 --> 01:52:23,480
is, and will always be crucial to me!!
1377
01:52:23,760 --> 01:52:25,880
It existed before you, and
it will continue afterward. That's it!
1378
01:52:27,640 --> 01:52:28,640
Find a quiet spot and talk!
1379
01:52:28,880 --> 01:52:30,160
Give me your Facebook login details!
1380
01:52:30,800 --> 01:52:33,360
Only a control freak would--
1381
01:52:34,800 --> 01:52:37,360
Only an extremely possessive
girlfriend would stoop this low!
1382
01:52:39,360 --> 01:52:40,840
After all I've got nothing, right?
1383
01:52:40,920 --> 01:52:45,640
So, I have to cater to your every
little unreasonable demand,
1384
01:52:46,000 --> 01:52:47,920
Obey you like a loyal dog,
isn't that right?
1385
01:52:51,760 --> 01:52:53,240
I want to break up with you.
1386
01:53:01,840 --> 01:53:04,320
The issues we're facing..
1387
01:53:05,440 --> 01:53:07,560
seem to be escalating into toxicity,
1388
01:53:08,920 --> 01:53:11,680
and I believe it's heading in
a downward spiral.
1389
01:53:14,360 --> 01:53:17,360
Trying to keep the relationship going
with so much strain is just too hard.
1390
01:53:20,720 --> 01:53:22,120
To preserve our well-being,
1391
01:53:25,280 --> 01:53:27,360
it's best for both of us
to put an end to it now.
1392
01:53:29,360 --> 01:53:31,480
I can't bear it any longer, Farhan.
1393
01:53:34,640 --> 01:53:37,200
Instead of prolonging the agony
and disrespecting each other,
1394
01:53:38,720 --> 01:53:41,000
let's just part ways.
1395
01:53:42,640 --> 01:53:43,640
Wow, Sharmin
1396
01:53:46,200 --> 01:53:47,520
I came to Australia
1397
01:53:47,880 --> 01:53:49,240
to prove myself to your brother,
1398
01:53:49,360 --> 01:53:51,800
as I fell in love with you
and wanted to make you mine.
1399
01:53:53,520 --> 01:53:55,760
I'm giving my all down here
for our future.
1400
01:53:56,920 --> 01:53:58,480
And now you're saying
let's break up???
1401
01:54:03,080 --> 01:54:04,840
Well, it must be easy for you
to say it out loud.
1402
01:54:06,320 --> 01:54:07,920
as you're quite experienced
in all that.
1403
01:54:08,480 --> 01:54:10,080
I don't have any, do I?
1404
01:54:12,000 --> 01:54:16,400
How to handle such situations,
I have no idea.
1405
01:54:17,520 --> 01:54:18,520
But, you do.
1406
01:54:18,920 --> 01:54:19,720
You deal with it.
1407
01:54:20,120 --> 01:54:22,000
Farhan, I don't ever want to
hear from you!
1408
01:54:22,600 --> 01:54:24,240
Don't ever try to contact with me!
1409
01:54:25,520 --> 01:54:26,920
From now on, my only focus is on myself.
1410
01:54:27,600 --> 01:54:29,000
and my life!
1411
01:54:29,960 --> 01:54:30,760
Okay?
1412
01:54:31,280 --> 01:54:31,680
Take care.
1413
01:54:32,480 --> 01:54:33,480
Goodbye!
1414
01:55:21,080 --> 01:55:24,160
Hey Farhan! This is my boyfriend Oliver.
1415
01:55:24,880 --> 01:55:26,240
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
1416
01:55:26,600 --> 01:55:27,480
Excuse me, guys.
1417
01:55:53,320 --> 01:55:55,120
If I were a son of a rich man
1418
01:55:57,000 --> 01:55:58,480
she could never do this with me.
1419
01:55:59,920 --> 01:56:02,120
Just because I'm not
from a well-off family
1420
01:56:03,920 --> 01:56:06,120
people take me for granted,
treat me like shit!
1421
01:56:10,160 --> 01:56:13,000
Mate, love and all that jazz,
they come and go in life.
1422
01:56:13,920 --> 01:56:15,280
These are just passing clouds!
1423
01:56:16,800 --> 01:56:18,480
Not everyone gets to move abroad.
1424
01:56:19,160 --> 01:56:20,160
You did.
1425
01:56:21,760 --> 01:56:23,560
So, have a blast,
grab a couple of beers.
1426
01:56:24,320 --> 01:56:25,920
You'll get over it.
You'll be healed.
1427
01:56:26,680 --> 01:56:27,680
Don't let it get to you.
1428
01:56:29,480 --> 01:56:31,160
Look around, what do you see?
1429
01:56:32,000 --> 01:56:33,000
Freedom!
1430
01:56:33,560 --> 01:56:34,560
Freedom.
1431
01:57:17,600 --> 01:57:19,440
Sir! Something's off with my paycheck.
1432
01:57:19,840 --> 01:57:22,400
There's a $500 gap
at the $14 per hour rate.
1433
01:57:22,840 --> 01:57:26,160
I never agreed to $14;
I offered $12 from the get-go.
1434
01:57:26,800 --> 01:57:28,880
Are you trying to shortchange me?
Please. Pay what I earned!
1435
01:57:28,960 --> 01:57:31,000
I'd slap the living hell outta you,
You arrogant f**k!
1436
01:57:31,120 --> 01:57:34,520
How dare you threatening to touch me?
You think I'm scared of you!? Huh?
1437
01:57:34,600 --> 01:57:35,440
Wanna slap me? Go on!
1438
01:57:35,440 --> 01:57:36,920
Cut it out!
1439
01:57:39,880 --> 01:57:41,680
Don't show your face here again!
You're warned!
1440
01:57:42,400 --> 01:57:45,000
F**k you and your goddamn restaurant!
1441
01:57:46,320 --> 01:57:47,640
Bloody cheat!
1442
01:57:52,280 --> 01:57:53,280
Easy..
1443
01:58:00,800 --> 01:58:01,680
Feeling better?
1444
01:58:03,840 --> 01:58:05,400
Sis, get him a glass of water.
1445
01:58:11,320 --> 01:58:12,480
Thinking of going back.
1446
01:58:13,280 --> 01:58:14,640
but the ticket costs more than $3000.
1447
01:58:18,200 --> 01:58:20,320
How could he cheat me out
of my rightful pay!
1448
01:58:22,720 --> 01:58:23,720
I'm lending you the money.
1449
01:58:25,440 --> 01:58:27,520
No big deal.
Pay me back when you're here.
1450
01:58:41,400 --> 01:58:42,160
Nope.
1451
01:58:43,760 --> 01:58:44,640
I'm not going.
1452
01:59:17,400 --> 01:59:20,320
Executing this grand project
with the trust bestowed upon us,
1453
01:59:20,520 --> 01:59:23,400
if we triumph in the
100th-anniversary celebration,
1454
01:59:24,000 --> 01:59:25,640
Rest assured,
100 more clients will follow!
1455
01:59:25,760 --> 01:59:27,960
What do you think? Guys and girls?
-Of course we would!
1456
02:00:21,920 --> 02:00:22,920
Hello..
1457
02:01:28,080 --> 02:01:31,000
From thorough research,
we have concluded that
1458
02:01:31,080 --> 02:01:32,560
this tree-planting initiative holds
1459
02:01:32,640 --> 02:01:34,760
significant importance within
our 'Police Week' program.
1460
02:02:22,960 --> 02:02:27,640
PROFESSOR JAHANGIR ALAM OF RUET
PASSED AWAY
1461
02:02:40,560 --> 02:02:42,520
1 year later..
1462
02:02:45,960 --> 02:02:46,960
Farhan?
1463
02:02:48,160 --> 02:02:49,640
Farhan?
1464
02:02:58,360 --> 02:03:00,280
Did Mili come down here?
1465
02:03:01,680 --> 02:03:02,680
No! Why?
1466
02:03:04,280 --> 02:03:06,360
Mili has left home!
1467
02:03:07,440 --> 02:03:08,440
What do you mean?
1468
02:03:08,520 --> 02:03:10,800
It's about that local guy...
1469
02:03:11,080 --> 02:03:12,120
Oliver...
1470
02:03:12,400 --> 02:03:15,560
We had quite heated arguments
about that guy.
1471
02:03:17,760 --> 02:03:18,800
Should we inform the police?
1472
02:03:19,480 --> 02:03:21,320
Police won't do a thing!
1473
02:03:21,720 --> 02:03:24,120
She's not a teenager anymore;
she's above 18.
1474
02:03:24,320 --> 02:03:25,320
She's a free bird.
1475
02:03:26,080 --> 02:03:29,840
However, I know where Oliver lives.
1476
02:03:30,760 --> 02:03:32,760
Can you please drive me there, son?
1477
02:03:34,880 --> 02:03:36,640
Okay! Give me a minute.
I'm coming!
1478
02:03:55,840 --> 02:03:58,040
That's her. Over there!
That's her!
1479
02:04:01,320 --> 02:04:02,280
Pull over!
1480
02:04:31,040 --> 02:04:32,360
What are you guys doing here?
1481
02:04:32,440 --> 02:04:34,160
Sweetheart, please come home.
1482
02:04:37,080 --> 02:04:38,120
No. I won't.
1483
02:04:38,720 --> 02:04:41,880
I am a grown woman now.
I can go wherever I want.
1484
02:04:43,760 --> 02:04:45,080
You can't force her.
1485
02:04:45,400 --> 02:04:46,640
You stay out of it.
1486
02:04:47,360 --> 02:04:49,120
This is between me and my daughter.
1487
02:04:50,400 --> 02:04:52,000
No. He is a part of it.
1488
02:04:53,280 --> 02:04:56,760
You steal my daughter.
-Dad, nobody stole me!
1489
02:04:57,200 --> 02:04:59,600
I'm nineteen! I'm not yours!
1490
02:05:01,000 --> 02:05:02,520
Give me my daughter back..!
1491
02:05:03,040 --> 02:05:04,720
Please, give me my daughter back..!
1492
02:05:05,720 --> 02:05:07,960
Please! We are in a public space.
1493
02:05:08,080 --> 02:05:10,120
Don't create a scene, for God's sake.
1494
02:05:10,640 --> 02:05:12,560
Please, give me my daughter back..!
1495
02:05:12,640 --> 02:05:13,360
Please.
1496
02:05:27,880 --> 02:05:29,560
It's like freezing out here,
isn't it?
1497
02:05:29,720 --> 02:05:30,440
I'm not gonna go back.
1498
02:05:30,720 --> 02:05:32,200
Let's just give him what he wants.
1499
02:05:32,280 --> 02:05:34,280
He's just looking out for you.
1500
02:05:55,320 --> 02:05:56,760
Mili is going home.
1501
02:05:59,120 --> 02:06:00,160
Don't put pressure on her.
1502
02:06:04,360 --> 02:06:05,920
I hope one day, you will accept me.
1503
02:06:36,080 --> 02:06:38,040
How long would you keep me caged?
1504
02:06:45,200 --> 02:06:46,920
Someday, I'll get away from all of it!
1505
02:06:49,840 --> 02:06:51,840
You'd never be able to find me.
1506
02:06:58,800 --> 02:07:00,440
If I fail, I would kill myself.
1507
02:07:34,960 --> 02:07:37,200
-Congratulations!
-Thank you!
1508
02:07:38,640 --> 02:07:41,000
-Congratulations!
-Thank you. Thank you very much.
1509
02:07:43,480 --> 02:07:45,360
You look so pretty!
1510
02:08:48,680 --> 02:08:50,120
You did the right thing!
1511
02:08:51,760 --> 02:08:53,280
By getting her married to Oliver.
1512
02:08:54,560 --> 02:08:56,000
That's very sensible of you!
1513
02:08:57,720 --> 02:09:00,640
I couldn't afford to lose
a daughter at this age, could I?
1514
02:09:03,240 --> 02:09:03,800
True.
1515
02:09:04,840 --> 02:09:05,840
You ultimately..
1516
02:09:06,520 --> 02:09:08,360
honored her freedom of choice.
1517
02:09:09,160 --> 02:09:10,160
That's a lot.
1518
02:09:10,960 --> 02:09:11,960
You liked that?
1519
02:09:17,560 --> 02:09:18,600
You know, Farhan?
1520
02:09:20,880 --> 02:09:22,360
Self dependent..
1521
02:09:23,440 --> 02:09:25,080
..is overrated.
1522
02:09:28,160 --> 02:09:29,840
They all say,
1523
02:09:30,120 --> 02:09:31,280
"Be independent..
1524
02:09:31,760 --> 02:09:33,560
Be self-reliant!
1525
02:09:34,680 --> 02:09:36,320
You're good on your own,"
right?
1526
02:09:37,040 --> 02:09:39,400
You don't need anyone, huh?
1527
02:09:41,920 --> 02:09:44,160
Allah didn't send humans
to live like that.
1528
02:09:45,760 --> 02:09:47,920
Life doesn't work that way.
1529
02:09:50,520 --> 02:09:51,720
If it did,
1530
02:09:52,360 --> 02:09:54,040
a child would've sprouted on its own,
1531
02:09:55,320 --> 02:09:58,080
no need for nurturing and the like.
1532
02:10:00,400 --> 02:10:02,720
It needs both of it's parents.
1533
02:10:03,440 --> 02:10:05,960
Then there are grandparents,
grandfather, grandmother..
1534
02:10:07,600 --> 02:10:09,680
uncles, aunts ā the entire clan..
1535
02:10:10,200 --> 02:10:14,040
Everyone has a role to play
in a child's nurturing.
1536
02:10:14,720 --> 02:10:15,720
That's how it works!
1537
02:10:18,800 --> 02:10:22,360
We are designed to live
in a certain way.
1538
02:10:23,640 --> 02:10:25,120
That is ..
1539
02:10:25,720 --> 02:10:28,480
becoming co-dependent on each other.
1540
02:10:29,920 --> 02:10:32,840
So that we can rely on one another
for support and companionship.
1541
02:10:34,280 --> 02:10:36,480
We are meant to love one another,
1542
02:10:37,240 --> 02:10:38,600
have mutual respect..
1543
02:10:38,920 --> 02:10:40,840
and sacrifice when needed.
1544
02:10:43,600 --> 02:10:45,560
Build a family.
1545
02:10:46,600 --> 02:10:48,520
Forge a society.
1546
02:10:50,920 --> 02:10:51,920
After all,
1547
02:10:52,160 --> 02:10:53,920
We are social beings, aren't we?
1548
02:10:56,040 --> 02:10:57,040
But do they understand that?
1549
02:10:57,800 --> 02:10:59,240
They only think about themselves.
1550
02:10:59,320 --> 02:11:02,080
like they are better off alone.
They don't need anyone.
1551
02:11:03,880 --> 02:11:06,200
Civilization progressed by cooperation,
not isolation.
1552
02:11:08,520 --> 02:11:10,400
People of your generation..
1553
02:11:11,080 --> 02:11:12,080
often miss these nuances.
1554
02:11:14,760 --> 02:11:17,440
If you had genuinely loved someone,
1555
02:11:19,200 --> 02:11:20,200
you would understand.
1556
02:11:22,800 --> 02:11:24,520
I apologize for rambling a bit.
1557
02:11:25,560 --> 02:11:26,560
As I..
1558
02:11:27,480 --> 02:11:29,960
see you as a my own son..
1559
02:11:30,440 --> 02:11:31,800
I shared my thoughts.
1560
02:11:34,320 --> 02:11:35,800
Uncle! It's time!
1561
02:11:36,960 --> 02:11:38,520
They're asking for me.
1562
02:11:39,080 --> 02:11:40,440
See you around.
1563
02:14:33,560 --> 02:14:35,560
Why is this sudden urge
to see the homeland?
1564
02:14:37,520 --> 02:14:39,240
Just curious about the folks,
nothing much!
1565
02:14:42,120 --> 02:14:42,760
Cool!
1566
02:14:44,240 --> 02:14:46,000
It's time. See you, bro.
1567
02:15:34,720 --> 02:15:39,200
The attendance will be around 50.
1568
02:15:39,480 --> 02:15:42,400
Each person should be provided
with a water bottle.
1569
02:15:42,480 --> 02:15:44,360
Arrangements for tea and coffee
should also be ensured.
1570
02:15:44,440 --> 02:15:52,280
[indistinct chatter]
1571
02:15:52,400 --> 02:15:54,040
A man has come to meet you.
1572
02:15:54,320 --> 02:15:54,880
Who?
1573
02:15:55,840 --> 02:15:59,720
He looks familiar. I might have
seen him on your Facebook profile.
1574
02:16:00,440 --> 02:16:01,320
Who is this?
1575
02:16:02,000 --> 02:16:04,240
No idea, ma'am!
He's got his car.
1576
02:16:04,840 --> 02:16:07,400
Can also be a client, who knows?
1577
02:16:07,480 --> 02:16:09,480
Ok. Let's see.
You guys carry on.
1578
02:16:42,640 --> 02:16:44,560
So you're back wearing
high heels once more?
1579
02:16:45,400 --> 02:16:46,400
Hmm
1580
02:16:51,560 --> 02:16:52,960
How long are you staying in town?
1581
02:16:56,800 --> 02:16:57,800
No idea.
1582
02:17:02,520 --> 02:17:04,800
Farhan, I am actually in the
middle of something.
1583
02:17:05,560 --> 02:17:07,080
I have to go back and work.
1584
02:17:07,360 --> 02:17:10,160
We've got a big police event next week.
1585
02:17:10,320 --> 02:17:11,640
There's a lot at stakes.
1586
02:17:12,880 --> 02:17:14,360
Whatever you've come here to
tell me
1587
02:17:14,440 --> 02:17:16,200
Can you please,
tell me and get it over with?
1588
02:17:21,280 --> 02:17:22,280
I am sorry.
1589
02:17:23,720 --> 02:17:26,200
I should never have asked
for your Facebook password.
1590
02:17:27,000 --> 02:17:28,920
After all, everyone deserves
a personal space.
1591
02:17:30,640 --> 02:17:33,320
We both have moved on, haven't we?
1592
02:17:34,760 --> 02:17:38,200
There's no chance of reconciliation
or reunion now.
1593
02:17:38,560 --> 02:17:39,680
Not from my end, at least!
1594
02:17:41,120 --> 02:17:43,880
If there's anything
else you want to talk about..
1595
02:17:43,960 --> 02:17:44,800
..go ahead.
1596
02:18:03,880 --> 02:18:05,760
How much time do we have?
1597
02:18:06,920 --> 02:18:09,120
Not much. 10 minutes?
1598
02:18:10,200 --> 02:18:11,200
Let's make it 15.
1599
02:18:16,000 --> 02:18:17,000
Hmm
1600
02:18:21,840 --> 02:18:22,840
Well?
1601
02:18:28,000 --> 02:18:30,160
What else is there to say
when you've closed your end.
1602
02:18:32,240 --> 02:18:34,040
Let me just look at you
for these last few minutes.
1603
02:18:36,320 --> 02:18:37,320
You mean..
1604
02:18:38,360 --> 02:18:39,720
I have 15 minutes, right?
1605
02:18:41,680 --> 02:18:43,000
Let me savor these final moments
with your gaze.
1606
02:18:45,280 --> 02:18:46,280
Okay..
1607
02:18:46,880 --> 02:18:47,880
Whatever!
1608
02:21:56,880 --> 02:22:01,960
Sometimes in life
We just need a hug...
115612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.