All language subtitles for FAM0 hazel-heart-kell-fire-the-tea-party-16-1-26_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:10,080
My mother warned me to be appropriate
with him.
2
00:00:10,660 --> 00:00:13,840
I'm not even allowed to call him Taddy
anymore.
3
00:00:15,660 --> 00:00:22,600
He's my stepdad, my mentor, my friend,
and oh
4
00:00:22,600 --> 00:00:25,780
God, I wish he were my lover.
5
00:00:32,700 --> 00:00:33,700
Thanks, Daddy.
6
00:00:36,400 --> 00:00:37,940
Your mom left on her work trip this
morning.
7
00:00:38,220 --> 00:00:40,020
You're welcome to call me daddy all week
long.
8
00:00:40,760 --> 00:00:46,220
Okay. Um... Honey,
9
00:00:47,860 --> 00:00:50,060
I have a... Are you doing okay?
10
00:00:50,300 --> 00:00:53,120
I've kind of been hearing some not -so
-great things.
11
00:00:54,860 --> 00:00:59,000
Um... Okay, no, I get it. I get it.
You're 19 now.
12
00:00:59,240 --> 00:01:02,980
It's not cool to, like, chat up with
your professor who also happens to be
13
00:01:02,980 --> 00:01:03,980
stepdad.
14
00:01:04,280 --> 00:01:05,280
I just...
15
00:01:05,550 --> 00:01:07,410
Want to look out for my angel.
16
00:01:09,070 --> 00:01:11,770
Okay, um... Thanks, Dad.
17
00:01:12,350 --> 00:01:13,830
What did you hear?
18
00:01:14,190 --> 00:01:18,350
Well, I've kind of been hearing that
Ashley has been teasing you.
19
00:01:18,570 --> 00:01:19,970
I thought she was like your best friend.
20
00:01:20,710 --> 00:01:22,470
No, not anymore.
21
00:01:22,830 --> 00:01:27,030
We got into an argument and... Now we're
here.
22
00:01:27,950 --> 00:01:33,110
It's kind of makes sense why I've been
hearing her spread rumors that you... A
23
00:01:33,110 --> 00:01:36,070
slut who's fucking both her dad and...
And her boyfriend?
24
00:01:36,610 --> 00:01:37,610
Yeah.
25
00:01:39,870 --> 00:01:43,690
Let's see how this is making you feel.
26
00:01:44,390 --> 00:01:47,030
Just know it's going to be okay.
27
00:01:47,550 --> 00:01:54,290
I know. It's just you sat me in the
front row and that probably contributes
28
00:01:54,290 --> 00:01:57,030
the rumors. So now people are going to
think it's actually true.
29
00:01:57,230 --> 00:01:59,110
So I'm just a little worried.
30
00:02:00,450 --> 00:02:01,450
Your point?
31
00:02:01,910 --> 00:02:03,530
Does that make sense?
32
00:02:03,830 --> 00:02:06,190
I just wanted to... Keep an eye on my
angel.
33
00:02:06,770 --> 00:02:07,850
Sorry. Yeah.
34
00:02:08,070 --> 00:02:12,030
No, it's okay. I just don't want anyone
to think that I'm a slut, you know?
35
00:02:12,270 --> 00:02:16,410
Of course. Of course. So, how about
this? Today, you can sit in the back or
36
00:02:16,410 --> 00:02:20,410
wherever you want, and also, if you
want, I can bring you home early after
37
00:02:20,410 --> 00:02:21,870
class. Oh.
38
00:02:22,390 --> 00:02:28,490
Um, that's really sweet, but I think for
today, uh, I'm good. I think everything
39
00:02:28,490 --> 00:02:29,490
will be fine today.
40
00:02:30,090 --> 00:02:31,410
Alright. Well, good.
41
00:02:33,290 --> 00:02:35,170
See? And there's that smile.
42
00:02:37,570 --> 00:02:41,410
I think that's Dex.
43
00:02:41,750 --> 00:02:44,950
I should probably get ready to head on
out.
44
00:02:46,450 --> 00:02:50,230
Just tell him to slow down when driving
me through the neighborhood if he wants
45
00:02:50,230 --> 00:02:51,350
to keep driving you around.
46
00:02:51,890 --> 00:02:53,010
Okay, I will.
47
00:02:54,490 --> 00:02:55,490
I'm going to head out.
48
00:02:55,850 --> 00:02:56,709
Bye, Daddy.
49
00:02:56,710 --> 00:02:57,710
See you later.
50
00:03:22,990 --> 00:03:24,730
You got any little cauliflower pizzas in
there?
51
00:03:25,450 --> 00:03:27,750
Sure, kiddo. Why don't you go toss one
in the oven?
52
00:03:36,950 --> 00:03:37,950
Hey, Dad.
53
00:03:38,270 --> 00:03:39,270
Hey, kiddo.
54
00:03:40,170 --> 00:03:43,330
Listen, don't mind me. I will be quiet
as a mouse as I'm out here grading
55
00:03:43,330 --> 00:03:47,530
papers. But if you two go into your
bedroom, leave the door open.
56
00:03:48,170 --> 00:03:49,170
Of course.
57
00:03:49,490 --> 00:03:50,490
Duh.
58
00:04:28,140 --> 00:04:29,300
What the heck is going on?
59
00:04:29,520 --> 00:04:30,520
Congratulations,
60
00:04:30,820 --> 00:04:35,680
Lila Emerson. Ashley Wright has
nominated you to be in the five -hour
61
00:04:35,680 --> 00:04:39,060
challenge to compete in the title of fun
of the year.
62
00:04:39,380 --> 00:04:44,020
Yeah! Come on. Back up. Give us a
minute. Get out of here. I didn't know
63
00:04:44,020 --> 00:04:45,020
about it.
64
00:05:04,240 --> 00:05:06,300
I just don't understand why she would do
that.
65
00:05:07,760 --> 00:05:08,940
Lila, breathe. Come on.
66
00:05:10,340 --> 00:05:15,100
She's just, she's such a fucking bitch.
I don't understand why she would do
67
00:05:15,100 --> 00:05:21,440
that. She just doesn't understand what
it means to be kind of branded as a
68
00:05:23,960 --> 00:05:24,980
I mean, what do you mean?
69
00:05:25,520 --> 00:05:31,780
I mean, if you're kind of branded as a
slut, you basically have an invisible
70
00:05:31,780 --> 00:05:35,740
sign on your back that says, bully me
and no one respects you.
71
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
Come on, bullshit.
72
00:05:37,780 --> 00:05:41,600
Bullshit? Yeah, bullshit. Who cares if
Ashley thinks you're a slut? You're
73
00:05:41,600 --> 00:05:43,620
progressive. You should be happy about
your sluttiness.
74
00:05:43,960 --> 00:05:44,960
That's dumb.
75
00:05:46,700 --> 00:05:51,480
Actually, that's the point, Laila. I
mean, you shouldn't be ashamed of your
76
00:05:51,480 --> 00:05:55,220
sexuality, and Mom is always telling
you. I know.
77
00:05:55,540 --> 00:05:57,480
My body, my rules.
78
00:05:58,060 --> 00:05:59,460
Yeah, so fuck Ashley.
79
00:05:59,940 --> 00:06:01,240
Yeah, fuck her.
80
00:06:05,520 --> 00:06:06,520
You know what?
81
00:06:08,460 --> 00:06:12,000
What was the prize for the winner of
that contest?
82
00:06:12,380 --> 00:06:13,800
Wait, what now? Yeah.
83
00:06:14,840 --> 00:06:16,600
I'm going to do the fuck challenge.
84
00:06:16,880 --> 00:06:18,960
Oh, hell yeah. Let's do it.
85
00:06:19,240 --> 00:06:23,560
Let me do this, Dad.
86
00:06:24,660 --> 00:06:25,660
I know.
87
00:06:26,660 --> 00:06:32,400
I mean, you are an adult and that's a
clear decision, but you should think
88
00:06:32,400 --> 00:06:34,460
it a bit more. It's a big deal.
89
00:06:35,100 --> 00:06:37,500
I know, and I'm ready.
90
00:06:38,020 --> 00:06:41,000
Okay, I mean, alright,
91
00:06:42,400 --> 00:06:44,780
then I'm going to step into my room.
92
00:06:45,120 --> 00:06:50,220
Just call me if you need anything,
sweetie.
93
00:06:50,820 --> 00:06:53,000
Okay, I know. I will, Daddy.
94
00:07:07,660 --> 00:07:09,260
This is like a real TV show.
95
00:07:09,780 --> 00:07:10,780
Yeah.
96
00:07:12,340 --> 00:07:14,760
Okay, so you guys are over 18, right?
97
00:07:15,260 --> 00:07:19,740
Yeah, we are. Okay, we scanned your ID,
we signed the waiver.
98
00:07:21,200 --> 00:07:22,480
I guess that's that.
99
00:07:24,940 --> 00:07:27,740
Okay, so we can start.
100
00:07:28,880 --> 00:07:34,900
I have a quick question. Will anyone be
seeing this?
101
00:07:35,740 --> 00:07:37,250
That's kind of a little... point, babe.
102
00:07:38,430 --> 00:07:40,790
I'm just a little nervous.
103
00:07:41,650 --> 00:07:43,190
You look beautiful.
104
00:07:43,850 --> 00:07:45,950
Right, Dex? She looks beautiful.
105
00:07:47,510 --> 00:07:54,270
Okay, um, should I get dressed into
something a little cuter, like
106
00:07:54,270 --> 00:07:56,970
lingerie or something, or...
107
00:08:08,060 --> 00:08:14,660
Yeah, just warm up how you would off
camera, and once you penetrate, I'll
108
00:08:14,660 --> 00:08:15,660
filming.
109
00:08:16,620 --> 00:08:17,620
Okay.
110
00:08:20,680 --> 00:08:21,680
Yeah, kiss.
111
00:08:28,960 --> 00:08:34,020
I guess we should probably get
undressed.
112
00:08:34,780 --> 00:08:35,780
Yeah, probably.
113
00:09:18,440 --> 00:09:19,440
Amen.
114
00:11:32,970 --> 00:11:34,170
Do you have to be so close?
115
00:11:34,570 --> 00:11:36,090
Is that why you're not getting hard?
116
00:11:37,350 --> 00:11:40,590
Listen, hon, can we get a different guy?
117
00:11:44,410 --> 00:11:45,550
What's wrong with you?
118
00:11:45,750 --> 00:11:46,749
I don't know.
119
00:11:46,750 --> 00:11:49,090
I guess I'm camera shy.
120
00:11:51,070 --> 00:11:52,230
What do we do?
121
00:11:52,450 --> 00:11:53,210
I think
122
00:11:53,210 --> 00:12:00,190
you'll be
123
00:12:00,190 --> 00:12:01,190
right back.
124
00:12:09,100 --> 00:12:10,460
Maybe I should go get him.
125
00:12:50,860 --> 00:12:52,980
I don't know what to do. He just ran
off.
126
00:12:54,640 --> 00:12:55,900
Probably cold feet, I guess.
127
00:12:56,900 --> 00:13:00,940
Kind of a dick move, but... You in your
room now?
128
00:13:01,480 --> 00:13:02,480
I don't know.
129
00:13:09,020 --> 00:13:13,080
You're welcome to masturbate to pass the
time, Lila.
130
00:13:13,360 --> 00:13:14,360
It helps.
131
00:13:14,540 --> 00:13:20,630
Uh, actually, I was thinking, would we
be able to do this like... a different
132
00:13:20,630 --> 00:13:21,630
day?
133
00:13:21,730 --> 00:13:22,770
I'm booked solid.
134
00:13:23,250 --> 00:13:26,070
I have to film the next contestant, so.
135
00:13:28,870 --> 00:13:31,030
I really want to win this thing, Daddy.
136
00:13:33,030 --> 00:13:34,350
The fight is off.
137
00:13:34,690 --> 00:13:35,710
You should take my advice.
138
00:13:36,670 --> 00:13:39,730
Like, to masturbate right now?
139
00:13:40,630 --> 00:13:41,630
Yeah.
140
00:13:42,910 --> 00:13:46,410
I think it'll help move things in the
right direction.
141
00:13:51,730 --> 00:13:53,310
It's okay
142
00:14:39,050 --> 00:14:42,990
Listen, do you think you could sign a...
Fuck, I don't have time for that.
143
00:14:43,550 --> 00:14:45,050
Would you replace Dex?
144
00:14:45,630 --> 00:14:46,630
Oh, no.
145
00:14:47,150 --> 00:14:52,010
No, no. I mean... I
146
00:14:52,010 --> 00:14:54,850
don't know, Daddy.
147
00:14:55,070 --> 00:14:57,370
I think it's a good idea.
148
00:14:57,590 --> 00:14:58,630
It could be a good idea.
149
00:14:59,910 --> 00:15:00,910
Don't, don't.
150
00:15:03,350 --> 00:15:08,030
But I feel like there's just a little
truth to the rumors about...
151
00:15:12,170 --> 00:15:13,170
Especially here.
152
00:15:15,250 --> 00:15:22,050
But... I feel like there's more to us
than we're admitting to
153
00:15:22,050 --> 00:15:23,050
each other.
154
00:15:24,870 --> 00:15:26,070
Oh, honey.
155
00:15:26,630 --> 00:15:30,430
And I know you've seen the way that I
look at you, too.
156
00:15:34,430 --> 00:15:36,730
I'm just so wet.
157
00:15:38,030 --> 00:15:40,190
And so horny.
158
00:15:40,570 --> 00:15:41,870
Hey, guys.
159
00:15:42,090 --> 00:15:46,770
Listen, do you mind just being the
bottom? Because technically we can keep
160
00:15:46,770 --> 00:15:49,190
out of the frame. It's about her. She's
in the challenge.
161
00:15:54,090 --> 00:15:55,090
Please, Daddy.
162
00:15:56,290 --> 00:15:58,410
Could you put your cock inside of me?
163
00:15:59,710 --> 00:16:00,710
Please.
164
00:16:05,070 --> 00:16:06,070
Please,
165
00:16:10,430 --> 00:16:11,430
Daddy.
166
00:16:12,170 --> 00:16:13,290
I want you.
167
00:16:21,850 --> 00:16:22,850
Look.
168
00:16:25,230 --> 00:16:27,750
Look at how white I am for you.
169
00:16:29,110 --> 00:16:31,010
I'm so desperate.
170
00:16:32,070 --> 00:16:34,530
I just want you inside me.
171
00:16:36,510 --> 00:16:37,510
Please,
172
00:16:38,950 --> 00:16:39,950
Daddy.
173
00:16:44,950 --> 00:16:47,450
Fine, yes, I'll help you.
174
00:16:57,830 --> 00:16:58,830
Actually,
175
00:16:59,810 --> 00:17:01,650
Daddy, can I taste you?
176
00:17:02,790 --> 00:17:04,369
I want to taste you.
177
00:17:22,920 --> 00:17:23,920
Thank you.
178
00:18:00,320 --> 00:18:01,320
Wow.
179
00:18:09,960 --> 00:18:16,940
Oh, my God.
180
00:18:17,020 --> 00:18:18,320
You're so good, Daddy.
181
00:18:19,700 --> 00:18:21,480
You're very good, Dad.
182
00:18:35,439 --> 00:18:38,240
Oh. Oh.
183
00:18:43,180 --> 00:18:46,220
Oh. Oh. Oh. Oh.
184
00:18:49,840 --> 00:18:52,960
Oh. Oh.
185
00:19:03,169 --> 00:19:04,970
Oh my God.
186
00:19:38,449 --> 00:19:41,250
Oh, yes.
187
00:21:45,070 --> 00:21:46,070
Thank you.
188
00:22:37,550 --> 00:22:38,229
I'm penetrating.
189
00:22:38,230 --> 00:22:39,950
How about that dick in the vagina?
190
00:22:40,350 --> 00:22:41,350
Yeah.
191
00:22:41,470 --> 00:22:42,810
Like now.
192
00:22:43,330 --> 00:22:44,850
Stay right there. Don't move.
193
00:22:45,650 --> 00:22:46,650
Ow!
194
00:22:47,130 --> 00:22:48,130
Okay.
195
00:22:49,470 --> 00:22:51,510
Please put it inside me, Daddy.
196
00:25:39,470 --> 00:25:40,470
That's my princess.
197
00:25:44,690 --> 00:25:46,030
Yes.
198
00:25:52,590 --> 00:25:53,930
Good.
199
00:26:04,850 --> 00:26:06,050
Good girl.
200
00:26:23,770 --> 00:26:25,390
Get ready to hug him for so long.
201
00:26:25,910 --> 00:26:26,910
Uh -huh.
202
00:26:27,170 --> 00:26:28,170
Please.
203
00:29:50,939 --> 00:29:52,440
I'm so happy.
204
00:29:55,400 --> 00:30:01,660
I'm trying to fuck you now.
205
00:30:02,520 --> 00:30:05,520
Then come on over here.
206
00:30:34,840 --> 00:30:40,320
Oh, my God.
207
00:31:23,979 --> 00:31:26,780
Oh, yeah.
208
00:31:27,480 --> 00:31:28,880
Oh,
209
00:31:31,860 --> 00:31:42,340
yeah.
210
00:31:55,510 --> 00:31:59,570
Oh, my fucking God, that's a good
fucking mouth.
211
00:32:04,370 --> 00:32:05,430
Oh, my God.
212
00:32:08,230 --> 00:32:09,370
Oh, my God.
213
00:32:10,770 --> 00:32:13,050
Oh, my God.
214
00:32:53,960 --> 00:32:55,600
I'm supposed to be fucking out. Oh my
God, yeah.
215
00:33:36,669 --> 00:33:40,010
Oh, my God.
216
00:33:57,010 --> 00:33:58,370
So good.
217
00:34:15,870 --> 00:34:17,449
Holy fuck.
218
00:34:17,650 --> 00:34:19,550
Holy fuck.
219
00:34:19,830 --> 00:34:24,929
Oh my god.
220
00:34:49,199 --> 00:34:50,580
Thank you.
221
00:38:54,210 --> 00:38:56,590
Can you start to go back inside you?
222
00:40:09,600 --> 00:40:10,600
Fuck.
223
00:40:12,600 --> 00:40:15,220
Some nice long strokes.
224
00:40:15,820 --> 00:40:18,260
Every inch of you.
225
00:42:25,160 --> 00:42:26,160
Lay back.
226
00:42:28,960 --> 00:42:32,320
Before you stab yourself with your
little star.
227
00:43:55,240 --> 00:43:57,760
Oh, man, you raised a real slut. Give me
some.
228
00:43:58,360 --> 00:43:59,360
That was all your mom.
229
00:44:04,240 --> 00:44:05,240
Oh,
230
00:44:07,040 --> 00:44:08,060
you getting some good pics of this?
231
00:44:43,779 --> 00:44:44,779
Oh, my God.
232
00:49:32,560 --> 00:49:34,600
Watch out, Dad. I don't want to blast
you too.
233
00:50:31,720 --> 00:50:33,500
I love you. I'm so proud of my little
slut.
234
00:50:35,000 --> 00:50:39,000
I guess we should probably go get
cleaned up now, huh?
235
00:50:39,260 --> 00:50:40,260
Yeah, for sure.
236
00:50:40,580 --> 00:50:41,860
Okay. Let's go.
237
00:50:42,180 --> 00:50:43,180
All right, let's do it.
238
00:50:44,060 --> 00:50:47,700
You find this, like, romantic, huh?
239
00:50:48,460 --> 00:50:49,480
What? No.
15277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.