Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,630 --> 00:00:09,470
Episode 7, I Could Not Prevent It,
refers to the death of Claudia and
2
00:00:09,590 --> 00:00:14,150
and it's unexpected, and what's revealed
is definitely not expected.
3
00:00:17,130 --> 00:00:22,830
It's a fake setup. It's presented as
though it's an actual trial, with the
4
00:00:22,830 --> 00:00:25,430
audience in the theater as the final
jury.
5
00:00:26,190 --> 00:00:28,670
I fell in and out of consciousness.
6
00:00:29,290 --> 00:00:31,490
Jack's come off, your character's in a
play.
7
00:00:31,970 --> 00:00:37,390
Props in a play. I could feel a presence
in the theater.
8
00:00:37,650 --> 00:00:41,910
This is something that the audience and
all of us, frankly, shooting the show,
9
00:00:41,990 --> 00:00:43,670
had been waiting for for the whole
season.
10
00:00:44,510 --> 00:00:46,990
Monsieur, le start de l 'encore.
11
00:00:47,770 --> 00:00:52,710
The start walking on stage is probably
the most complex moment.
12
00:00:53,340 --> 00:00:57,380
For Louis, there's a reason why Lestat
appears as his subconscious.
13
00:00:57,660 --> 00:00:59,200
There's a comfort that he finds in him.
14
00:00:59,440 --> 00:01:03,120
But to actually see him in the flesh, I
think there's a mix of, like, he doesn't
15
00:01:03,120 --> 00:01:08,460
know if he's really there. And I think
it's like fear, excitement, fury, and a
16
00:01:08,460 --> 00:01:09,520
bit of relief.
17
00:01:12,460 --> 00:01:15,320
It's a big deal for Louis and Lestat to
see each other again.
18
00:01:15,660 --> 00:01:16,900
It's their turn to hurt.
19
00:01:17,160 --> 00:01:21,080
For us, Jacob and myself, it was a lot
to do with what's their connection even
20
00:01:21,080 --> 00:01:22,480
when they're not looking at each other.
21
00:01:24,580 --> 00:01:27,180
Love has always been difficult for me.
22
00:01:27,540 --> 00:01:31,080
But I think as soon as he looks at Louis
and as soon as Louis looks at him, I
23
00:01:31,080 --> 00:01:33,660
think he knows it's all over.
24
00:01:33,920 --> 00:01:39,760
The accused raised up his hand and took
your face in them with a kiss of
25
00:01:39,760 --> 00:01:40,760
acceptance.
26
00:01:41,960 --> 00:01:44,800
Lestat has now lost himself in the
memory.
27
00:01:45,580 --> 00:01:49,700
Facts! And then there's this homophobic
comment which snaps him out of it.
28
00:01:50,220 --> 00:01:52,300
Where lies their disgust now?
29
00:01:52,780 --> 00:01:58,960
It's just another element that pushes
him further and further into
30
00:01:59,580 --> 00:02:00,580
I hurt the one.
31
00:02:01,640 --> 00:02:03,100
I hurt the only one.
32
00:02:03,340 --> 00:02:04,340
Doing it again.
33
00:02:05,140 --> 00:02:07,120
Hurting you again.
34
00:02:11,700 --> 00:02:16,960
So today we have a five and a half, six
page scene, which is the climax of the
35
00:02:16,960 --> 00:02:19,960
trial in which we find out whether
Claudia...
36
00:02:20,610 --> 00:02:25,390
Madeline and Louis are condemned to
death by the Paris Coven. Ladies and
37
00:02:25,390 --> 00:02:30,270
gentlemen of the jury, I ask you to set
aside your mortal biases and remember
38
00:02:30,270 --> 00:02:32,770
that we are monsters.
39
00:02:33,910 --> 00:02:36,490
Hottie's always been a defiant
character.
40
00:02:36,890 --> 00:02:37,890
Good.
41
00:02:39,710 --> 00:02:44,030
And so we wanted to give her that if
she's going to die in this way.
42
00:02:44,750 --> 00:02:48,230
In front of a live audience, burned to
death on stage, we wanted to give her
43
00:02:48,230 --> 00:02:50,430
some moments of defiance before she goes
out.
44
00:02:50,730 --> 00:02:54,510
You dropped him like an egg from an
airplane.
45
00:02:54,810 --> 00:02:58,570
For Claudia, in the beginning it's
terror, and then it's just straight
46
00:02:58,570 --> 00:03:02,070
from then on. Anger at Louis, anger at
Lester, anger at Santiago.
47
00:03:02,510 --> 00:03:03,590
We poisoned him.
48
00:03:03,810 --> 00:03:04,649
I confess him.
49
00:03:04,650 --> 00:03:05,650
He's not dead.
50
00:03:05,810 --> 00:03:10,290
He's standing right here in front of us.
Can I cry and say that I'm sorry,
51
00:03:10,350 --> 00:03:11,350
Claudia?
52
00:03:11,880 --> 00:03:16,620
Madeline is out of it and not really
aware of what's happening.
53
00:03:16,940 --> 00:03:22,520
Claudia is all too aware and still so
defiant.
54
00:03:23,940 --> 00:03:29,960
She never begs. She never gives any
ground. She knows that she's right.
55
00:03:32,460 --> 00:03:37,320
Will you renounce the accused you sit
with and join our coven?
56
00:03:39,690 --> 00:03:43,650
Madeline picks Claudia, and that is all
Claudia's ever needed to hear is to be
57
00:03:43,650 --> 00:03:44,289
put first.
58
00:03:44,290 --> 00:03:47,210
So in that moment, it's acceptance of
her circumstance.
59
00:03:47,570 --> 00:03:49,530
And my immortal companion is Claudia.
60
00:03:50,610 --> 00:03:51,930
My coven is Claudia.
61
00:03:52,750 --> 00:03:54,450
What say you for the vampire Claudia?
62
00:03:55,350 --> 00:03:57,890
Guilty or not guilty?
63
00:03:58,270 --> 00:03:59,270
Guilty!
64
00:03:59,519 --> 00:04:01,880
Even till her death, she's a fighter.
65
00:04:02,340 --> 00:04:04,400
May I ask the court for a final request?
66
00:04:04,700 --> 00:04:08,540
One thing about Claudia that I really
love is she will always give it her all.
67
00:04:08,760 --> 00:04:09,960
I now know all your faces.
68
00:04:10,360 --> 00:04:12,480
And you'll always get her all.
69
00:04:12,800 --> 00:04:18,820
If there is an afterlife, I'm going to
come back and f***ing kill all of you.
70
00:04:19,060 --> 00:04:20,279
For Claudia, it's a promise.
71
00:04:20,620 --> 00:04:25,460
It's not a threat, it's a promise. She
has Lestat's blood. If they do anything,
72
00:04:25,620 --> 00:04:26,620
it's come back with a vengeance.
73
00:04:44,780 --> 00:04:45,780
You saved Louis.
74
00:04:46,160 --> 00:04:48,300
Yes. But not her.
75
00:04:48,640 --> 00:04:50,040
I could not prevent it.
76
00:04:52,280 --> 00:04:58,080
Claudia's death represents Louis' last
connection to this world.
77
00:04:58,520 --> 00:04:59,520
This is hard.
78
00:04:59,640 --> 00:05:05,980
This is a striking and painful episode.
79
00:05:06,340 --> 00:05:10,580
When Claudia protects Madeline in that
moment, it's out of sheer love.
80
00:05:11,200 --> 00:05:16,260
Louis feels deeply responsible for her.
It is his biggest regret that he
81
00:05:16,260 --> 00:05:17,260
couldn't save her.
82
00:05:17,740 --> 00:05:19,760
It's the thing that's haunted everyone.
83
00:05:20,220 --> 00:05:23,060
The fact he couldn't protect her, he
couldn't keep her alive.
84
00:05:24,080 --> 00:05:29,800
Like a big part of Louis' acceptance of
the gift and of his nature is knowing
85
00:05:29,800 --> 00:05:32,320
that Claudia really did embrace it.
86
00:05:33,240 --> 00:05:34,700
She was a brilliant vampire.
6929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.