Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:09,100
Episode 5, Don't Be Afraid, just starts
the tape. It explains the past, it
2
00:00:09,100 --> 00:00:12,120
explains the relationship, and it
explains the betrayal.
3
00:00:12,740 --> 00:00:16,800
In high school, you told a girl you'd
only do her if she had a paper bag over
4
00:00:16,800 --> 00:00:19,080
her head. She agreed, and you did it
either.
5
00:00:22,040 --> 00:00:23,040
What's in the bag?
6
00:00:23,540 --> 00:00:29,240
In season one, we saw the original
meeting in the bar of young Malloy and
7
00:00:29,240 --> 00:00:30,240
in San Francisco.
8
00:00:30,420 --> 00:00:31,660
Would you like to join us?
9
00:00:31,980 --> 00:00:33,640
with Armand there lurking in the
background.
10
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
No.
11
00:00:35,860 --> 00:00:40,880
You go ahead. Have your fun. And now
we're back with that same trio.
12
00:00:41,460 --> 00:00:46,460
Louis and Malloy have returned to the
apartment in San Francisco and... I like
13
00:00:46,460 --> 00:00:47,960
what you've done with the place.
14
00:00:48,500 --> 00:00:50,260
We see this interview play out.
15
00:00:50,480 --> 00:00:52,960
Are you a real estate mogul?
16
00:00:53,260 --> 00:00:54,480
Doing a lot of things.
17
00:00:57,470 --> 00:01:02,950
Recreating 1973 was a lot of fun. Those
of us who know something about that era
18
00:01:02,950 --> 00:01:07,350
just sort of laugh at everything from
the clothes to the hair and every
19
00:01:07,530 --> 00:01:10,210
every prop, every set dressing has to be
right.
20
00:01:13,270 --> 00:01:19,370
This went through many
21
00:01:19,370 --> 00:01:23,850
permutations but basically it's a
22
00:01:26,190 --> 00:01:32,570
beautiful 70s backgammon board rebuilt
to handle all the drugs,
23
00:01:32,830 --> 00:01:39,690
all the fun and games that Louis is
offering to Malloy in the 70s. It was
24
00:01:39,690 --> 00:01:42,510
actually the first thing we shot this
season. It was like shooting a little
25
00:01:42,510 --> 00:01:45,370
play, really, because you're in the one
set for the whole time.
26
00:01:45,870 --> 00:01:52,030
That first blush, it is a one -off
episode, and yet it explains everything
27
00:01:52,030 --> 00:01:55,730
happened up till then, and more
importantly, everything that's going to
28
00:01:55,830 --> 00:01:59,970
Does that scare you, boy? It was really
fun to revisit that dynamic with the
29
00:01:59,970 --> 00:02:00,970
younger Daniel.
30
00:02:01,150 --> 00:02:03,950
So am I the first guy that you brought
back here?
31
00:02:04,230 --> 00:02:09,410
It was amazing to work with Luke, having
seen up close Eric's Daniel.
32
00:02:09,949 --> 00:02:11,610
Our first interview.
33
00:02:12,710 --> 00:02:14,250
The fog, I mean.
34
00:02:15,020 --> 00:02:17,120
It's the 70s, all a blur.
35
00:02:17,740 --> 00:02:22,040
Unbeknownst to me, when we met in New
Orleans before they even started
36
00:02:22,040 --> 00:02:27,980
anything, I didn't realize that he was
watching me and planning a strategy on
37
00:02:27,980 --> 00:02:29,560
how to play the younger me.
38
00:02:29,840 --> 00:02:32,220
Some of the stuff that Luke was doing, I
was like, that's Eric.
39
00:02:32,500 --> 00:02:33,500
That's Eric.
40
00:02:34,340 --> 00:02:38,000
I'm a vampire.
41
00:02:38,500 --> 00:02:43,880
Okay. I mean, I'm really interested to
know why you believe that.
42
00:02:48,590 --> 00:02:53,030
Even in the first meet in 73, Louis had
a real fondness for Daniel.
43
00:02:53,310 --> 00:02:54,310
Are those fangs?
44
00:02:54,350 --> 00:02:55,670
He liked them. He's cool.
45
00:02:55,930 --> 00:02:58,990
That's why Daniel lived, as long as he
did.
46
00:03:00,330 --> 00:03:01,350
First question.
47
00:03:02,510 --> 00:03:05,270
You weren't always a vampire, were you?
48
00:03:05,890 --> 00:03:11,710
We have these two guys in Dubai who,
with the help of the Talamaska, they
49
00:03:11,710 --> 00:03:13,690
trying to piece together what happened.
50
00:03:16,809 --> 00:03:21,350
You don't know what human life is like.
I mean, you've forgotten, man. I mean,
51
00:03:21,350 --> 00:03:23,750
you don't understand the meaning of your
own story.
52
00:03:25,630 --> 00:03:26,630
It's intense.
53
00:03:26,690 --> 00:03:32,770
It's intense for me. Having watched it,
it then informs everything that I am
54
00:03:32,770 --> 00:03:34,150
doing in later scenes.
55
00:03:34,490 --> 00:03:38,570
I have a surprise for you. Kind of a
curveball, which will seem like less of
56
00:03:38,570 --> 00:03:42,150
surprise and more like an ambush.
57
00:03:48,810 --> 00:03:54,570
That's Armand saving me. The
relationship between Armand and Louis
58
00:03:54,570 --> 00:04:00,370
and down. Louis, as much as he wants to
say that this relationship cured him of
59
00:04:00,370 --> 00:04:06,770
his malaise. The ten hours I spent with
that boy were more exciting,
60
00:04:06,990 --> 00:04:13,870
more fascinating than decades with you.
Clearly has all
61
00:04:13,870 --> 00:04:14,870
kinds of...
62
00:04:14,920 --> 00:04:18,420
Problems, many of the same issues he had
when he was with Lestat have
63
00:04:18,420 --> 00:04:23,540
resurfaced. Lestat, Lestat, Lestat,
Lestat, Lestat. Armand is always
64
00:04:23,580 --> 00:04:25,620
He's always working.
65
00:04:25,960 --> 00:04:30,360
And I think that's also the tragedy of
him is that he can't ever relax with the
66
00:04:30,360 --> 00:04:31,360
truth.
67
00:04:35,950 --> 00:04:40,150
It's kind of the biggest betrayal, isn't
it? When you choose to spend your life
68
00:04:40,150 --> 00:04:43,810
with somebody, you accept each other. I
can't think of a bigger betrayal than
69
00:04:43,810 --> 00:04:48,170
lying to that person in such a
significant way, to the extent where you
70
00:04:48,170 --> 00:04:49,790
rewrite their history.
71
00:04:50,870 --> 00:04:56,430
It makes me angry now.
72
00:04:56,870 --> 00:04:58,750
Armand is so wrong for that.
73
00:04:59,610 --> 00:05:01,650
Don't. He's just fine.
74
00:05:02,810 --> 00:05:04,260
Don't. Oh, he's fine.
75
00:05:04,560 --> 00:05:09,100
You're fine. This is fine. We're all
fine.
76
00:05:13,500 --> 00:05:15,160
Stop, Armand.
77
00:05:15,600 --> 00:05:22,360
We both discover the depths of duplicity
that Armand has gone
78
00:05:22,360 --> 00:05:25,720
to and what he's done to each of us.
79
00:05:28,100 --> 00:05:32,380
Up to this point, the Malloy -Louis
dynamic is adversarial.
80
00:05:32,910 --> 00:05:39,890
It is really this kind of amazing moment
of connection between the two
81
00:05:39,890 --> 00:05:40,589
of them.
82
00:05:40,590 --> 00:05:42,990
Like a song stuck in your brain.
83
00:05:43,310 --> 00:05:48,930
These words will hold you up and carry
you. Jacob has said it. Louie doesn't
84
00:05:48,930 --> 00:05:50,730
have any friends. They are your
lifeline.
85
00:05:51,130 --> 00:05:53,350
And Daniel doesn't have any friends.
86
00:05:54,550 --> 00:05:58,910
So if they have any friends at all,
maybe it's each other.
87
00:06:00,130 --> 00:06:01,750
There's an odd couple for you.
7086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.