All language subtitles for EPORNER.COM - [9d2e6Qm6IAj] Porn (360)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,500 --> 00:00:06,720 Check out the Bratz and Buzz membership site. 2 00:01:19,120 --> 00:01:20,280 It's been so long, please. 3 00:01:20,660 --> 00:01:23,720 Oh, you want to get out? 4 00:01:25,220 --> 00:01:26,220 Yes, 5 00:01:27,740 --> 00:01:28,940 please. Pretty please. 6 00:01:29,240 --> 00:01:30,260 Oh, pretty please. 7 00:01:32,360 --> 00:01:35,420 Oh, you think you've earned your seasonal release? 8 00:01:35,720 --> 00:01:38,580 Yes, please. It's been so long, please. 9 00:01:38,940 --> 00:01:39,779 Please what? 10 00:01:39,780 --> 00:01:41,060 Please can I be released? 11 00:01:41,280 --> 00:01:42,280 Please. 12 00:01:42,580 --> 00:01:44,780 Please, princess? Please, princess. 13 00:01:45,180 --> 00:01:45,419 There we go. 14 00:01:45,420 --> 00:01:47,000 That's all right. What are you looking for? 15 00:01:48,789 --> 00:01:50,110 But you know what? 16 00:01:50,350 --> 00:01:53,510 If he's going to get his fun, we should have some fun. 17 00:01:53,810 --> 00:01:54,810 What are you thinking? 18 00:01:55,290 --> 00:01:56,850 I've got an idea. Mommy! 19 00:01:57,490 --> 00:01:58,490 Mom? 20 00:01:59,250 --> 00:02:00,250 Yeah, baby? 21 00:02:01,370 --> 00:02:05,170 Okay, so we've got our beta boy here. 22 00:02:05,670 --> 00:02:08,210 And I know, pathetic. 23 00:02:08,470 --> 00:02:13,330 So it's time for his seasonal release out of chastity. 24 00:02:13,910 --> 00:02:15,510 And I was... 25 00:02:15,800 --> 00:02:22,400 I'm kind of wondering if maybe we could use Ellis and let him jerk off and come 26 00:02:22,400 --> 00:02:23,400 into his mouth. 27 00:02:23,820 --> 00:02:25,520 Please, please, please. 28 00:02:26,880 --> 00:02:28,780 I'm so proud of you. You are a genius. 29 00:02:29,100 --> 00:02:30,100 Yes. Oh, my God. 30 00:02:30,320 --> 00:02:34,580 He's going to visit Auntie Alexandra this summer, and that would be a great 31 00:02:34,580 --> 00:02:36,820 skill for him to show off. Perfect. Right? Awesome. 32 00:02:38,880 --> 00:02:40,280 Let's call him in. Yes. 33 00:02:40,620 --> 00:02:41,620 Ellis. 34 00:02:41,900 --> 00:02:43,080 Oh, brother dear. 35 00:02:49,870 --> 00:02:53,370 Don't worry about the glum look on his face. I just have this look. 36 00:02:54,570 --> 00:02:56,470 So, guess what? 37 00:02:56,810 --> 00:02:57,810 What? 38 00:02:58,190 --> 00:03:03,910 My, well, not mine, her beta is getting his seasonal release. 39 00:03:04,730 --> 00:03:11,650 And you, sir, are going to swallow every single drop of his 40 00:03:11,650 --> 00:03:12,650 cum. 41 00:03:12,770 --> 00:03:17,530 Yep, that's right. He's going to shoot his hot load into your dirty little 42 00:03:17,530 --> 00:03:18,530 mouth. 43 00:03:19,840 --> 00:03:20,478 Look alive, son. 44 00:03:20,480 --> 00:03:21,478 Look alive. 45 00:03:21,480 --> 00:03:22,980 Be excited about it. Show your enthusiasm. 46 00:03:24,060 --> 00:03:24,999 It will be. 47 00:03:25,000 --> 00:03:26,500 It will be. Now, down. 48 00:03:26,880 --> 00:03:27,879 Get down. 49 00:03:27,880 --> 00:03:28,880 On the ground. 50 00:03:29,360 --> 00:03:31,320 No, lay. On your back. On your back. 51 00:03:31,860 --> 00:03:32,860 Exactly. 52 00:03:35,120 --> 00:03:41,300 You think we should unlock him now? 53 00:03:41,940 --> 00:03:44,580 Let him out of his cage. 54 00:03:47,480 --> 00:03:50,300 Is that what you want? Please, princess. 55 00:03:51,380 --> 00:03:52,540 It's been so long, right? 56 00:03:54,460 --> 00:03:55,580 I'm so proud of you. 57 00:03:57,700 --> 00:03:58,700 Go ahead. 58 00:03:58,960 --> 00:04:00,760 Take your tea and look. 59 00:04:02,780 --> 00:04:08,180 I want you in a better position to be able to get his cum. Listen to your 60 00:04:08,180 --> 00:04:10,340 sister. Turn this way. 61 00:04:10,900 --> 00:04:13,300 Come on, fix your body. 62 00:04:14,850 --> 00:04:16,730 Pathetic. Being very uncooperative. 63 00:04:17,010 --> 00:04:20,510 Very. That's why you're getting a mouthful of hot comb. 64 00:04:25,750 --> 00:04:27,370 You girls are so creative. 65 00:04:28,910 --> 00:04:30,350 This is all very new, actually. 66 00:04:31,850 --> 00:04:35,710 But I have a better idea. Why don't you come over here and worship my feet? 67 00:04:37,590 --> 00:04:40,350 Can I take my shoes off? 68 00:04:42,610 --> 00:04:43,610 Quickly. 69 00:04:43,960 --> 00:04:44,859 Come on. 70 00:04:44,860 --> 00:04:47,940 Faster. You know, we can always put the chastity back on. 71 00:04:48,320 --> 00:04:50,440 Yeah, you don't want that. Worship her feet. 72 00:04:51,200 --> 00:04:52,320 There you go. 73 00:04:55,340 --> 00:04:57,340 Jerk off. Now start stroking that cock. 74 00:04:58,440 --> 00:05:02,440 So I want you to milk that cock of yours and worship her pretty little feet. 75 00:05:04,300 --> 00:05:06,400 Are you watching? 76 00:05:06,840 --> 00:05:11,280 Yes. Eyes on them. Eyes on them cocks. Tell your sister you want to eat the 77 00:05:11,880 --> 00:05:13,340 I want to eat the cum, sister. 78 00:05:14,580 --> 00:05:15,580 Okay. 79 00:05:16,200 --> 00:05:17,240 Okay. There you go. 80 00:05:17,540 --> 00:05:18,960 There you go. Get closer. 81 00:05:19,160 --> 00:05:22,840 Uh -huh. I want you to be able to take every drop. 82 00:05:25,980 --> 00:05:28,840 Yes. You girls have come so far. 83 00:05:29,360 --> 00:05:31,440 Wow. I'm so confused. 84 00:05:33,620 --> 00:05:35,620 Yep. Red light. Hands off. 85 00:05:44,680 --> 00:05:48,700 Stick your tongue out as well. I want that mouth wide open, ready, and waiting 86 00:05:48,700 --> 00:05:50,840 for him. That's right. Spit up and do it. 87 00:05:51,080 --> 00:05:55,040 Ready for every drop. 88 00:05:57,100 --> 00:05:58,100 That's right. 89 00:05:58,380 --> 00:06:02,360 Are you hungry for cum, son? Tell us. You're hungry for cum. 90 00:06:02,800 --> 00:06:03,779 Red light. 91 00:06:03,780 --> 00:06:04,780 Red light. 92 00:06:05,720 --> 00:06:07,820 You know what? You should bounce that cock on his face. 93 00:06:09,080 --> 00:06:10,500 Go ahead. Slap it on him. 94 00:06:20,020 --> 00:06:22,200 Green light. Start stroking. Go faster. 95 00:06:22,780 --> 00:06:23,780 Open your mouth. Yes. 96 00:06:48,750 --> 00:06:49,529 Perfect family. 97 00:06:49,530 --> 00:06:50,530 I love it. 98 00:06:52,550 --> 00:06:54,210 Like mother, like daughter. 99 00:06:54,530 --> 00:06:56,730 Only the best for my daughter and her friends. 100 00:06:56,950 --> 00:06:58,270 You're welcome here anytime. 101 00:06:58,670 --> 00:06:59,670 Go faster. 102 00:06:59,710 --> 00:07:00,710 Open your mouth. 103 00:07:01,090 --> 00:07:06,070 I want you to come in. Do all over my brother's stupid, ugly, pathetic little 104 00:07:06,070 --> 00:07:07,630 face. Keep your mouth open. 105 00:07:08,230 --> 00:07:09,790 Keep your tongue out. 106 00:07:11,290 --> 00:07:12,310 There you go. 107 00:07:22,490 --> 00:07:23,610 Keep going. 108 00:07:23,950 --> 00:07:26,850 Tell your sister you're hungry for cum. Tell her. 109 00:07:27,330 --> 00:07:31,510 How hungry are you? All the cum. Louder. 110 00:07:33,350 --> 00:07:36,170 All the cum. I don't believe you. 111 00:07:40,310 --> 00:07:44,530 Wide open ready to take every drop. 112 00:07:44,830 --> 00:07:46,610 Every drop he's got to give you. 113 00:07:49,840 --> 00:07:51,380 Lurk it all up. 114 00:07:53,580 --> 00:07:58,660 You're a little too good at this. I know. Look at him. He's really working 115 00:07:58,860 --> 00:08:00,800 Oh, he really needed this. 116 00:08:01,040 --> 00:08:02,420 This is seasonal relief. 117 00:08:03,280 --> 00:08:06,460 You know, one day it's not going to be a foot and it's going to be a cock in 118 00:08:06,460 --> 00:08:07,339 your mouth. 119 00:08:07,340 --> 00:08:11,380 You better practice. I mean, your little cock in his mouth. 120 00:08:12,780 --> 00:08:15,060 Keep going. 121 00:08:15,960 --> 00:08:16,980 Go faster. 122 00:08:17,880 --> 00:08:20,520 I want you to... Cover my brother's pathetic face. 123 00:08:20,820 --> 00:08:21,799 Hear me? 124 00:08:21,800 --> 00:08:23,960 Cover his face. Keep going. 125 00:08:25,500 --> 00:08:32,280 This is your brother's first comedy 126 00:08:32,280 --> 00:08:33,280 experience. 127 00:08:33,580 --> 00:08:34,580 Is it? 128 00:08:34,799 --> 00:08:38,020 I think Alexandra's going to be so proud this summer. 129 00:08:38,799 --> 00:08:40,419 Aim for his mouth. 130 00:08:40,659 --> 00:08:41,880 I want you to aim for his mouth. 131 00:08:42,159 --> 00:08:43,159 Go ahead. 132 00:08:43,159 --> 00:08:45,240 Come for me. Come for him. 133 00:08:50,700 --> 00:08:51,700 It's a sympathetic thing. 134 00:08:52,980 --> 00:08:57,140 Keep your mouth open. There we go. Your mouth open. Ready to receive. 135 00:09:01,800 --> 00:09:02,980 Harder and faster. 136 00:09:07,360 --> 00:09:09,320 Here we go. 137 00:09:09,700 --> 00:09:10,700 Make the sources. 138 00:09:11,300 --> 00:09:12,300 Love it. 139 00:09:12,620 --> 00:09:13,800 There we go. That's right. 140 00:09:14,940 --> 00:09:17,980 Keep it up, baby. That's why they said to put you back in chastity. 141 00:09:20,040 --> 00:09:21,060 Red light, red light. 142 00:09:22,000 --> 00:09:25,860 Wouldn't it be horrible if we just tied you back up? 143 00:09:26,320 --> 00:09:27,320 Right now? 144 00:09:29,180 --> 00:09:30,180 Mm, 145 00:09:30,900 --> 00:09:35,220 wide open. I want you to take deep breaths between my cuffs. Yeah? 146 00:09:39,880 --> 00:09:41,400 Mama, let's open your mouth. 147 00:09:41,660 --> 00:09:44,100 Why? Make your mom and sister proud. 148 00:09:44,540 --> 00:09:45,760 Right, baby. Yep. 149 00:09:46,320 --> 00:09:48,300 Take every drop for us. 150 00:09:49,220 --> 00:09:50,860 Warm, salty, low. 151 00:09:53,020 --> 00:09:56,960 His first of many. Of course, it's only the beginning. 152 00:09:57,260 --> 00:09:58,260 Yes, absolutely. 153 00:09:59,840 --> 00:10:02,680 I think he's about to come. 154 00:10:04,460 --> 00:10:06,600 He's all filling up. 155 00:10:06,980 --> 00:10:08,600 He's about to fill it. 156 00:10:10,820 --> 00:10:12,520 The anticipation. 157 00:10:17,420 --> 00:10:18,660 Just slurp up the cream. 158 00:10:20,180 --> 00:10:23,260 So much closer. 159 00:10:23,800 --> 00:10:27,880 I love it that this one gets to your mouth, but your brother's face locks up. 160 00:10:30,360 --> 00:10:32,600 Tightly in that chastity. That's right. 161 00:10:34,840 --> 00:10:37,140 A little sniffing. 162 00:10:38,700 --> 00:10:41,100 Wide open. 163 00:10:41,920 --> 00:10:43,020 Ready, look alive. 164 00:10:43,220 --> 00:10:44,540 I'm going to have to tell you. 165 00:10:45,480 --> 00:10:46,480 Don't. 166 00:10:48,620 --> 00:10:51,780 No, you're going to take every job he's got for you. 167 00:10:52,280 --> 00:10:54,940 Aw, look at our good little beta, shrugging away. 168 00:10:55,240 --> 00:10:56,260 Yes, he is. 169 00:10:57,180 --> 00:10:58,180 Keep us entertained. 170 00:10:58,340 --> 00:11:00,440 Don't get bored now. Come on. Keep boring. 171 00:11:02,000 --> 00:11:08,140 Keep going, girl. We want to see you come hard and locked and cover his face. 172 00:11:08,200 --> 00:11:09,200 Oh, please. 173 00:11:09,400 --> 00:11:10,640 Yes. Yes. 174 00:11:12,700 --> 00:11:15,360 Give my brother a very good meal. 175 00:11:39,500 --> 00:11:40,880 Keep going, hurry up! 176 00:11:45,610 --> 00:11:46,610 Close it. 177 00:11:47,990 --> 00:11:49,470 There you go. 178 00:11:52,690 --> 00:11:54,150 Keep stroking. 179 00:11:54,830 --> 00:11:55,910 There you go. 180 00:11:57,650 --> 00:11:58,650 Yes, 181 00:11:59,250 --> 00:12:00,250 please, princess. 182 00:12:01,430 --> 00:12:02,329 Beg her. 183 00:12:02,330 --> 00:12:03,330 Please, princess. 184 00:12:05,010 --> 00:12:06,730 Don't forget your manners, baby. 185 00:12:08,030 --> 00:12:09,030 There you go. 186 00:12:10,610 --> 00:12:12,350 We've been so nice to you. 187 00:12:12,910 --> 00:12:13,910 Open. 188 00:12:33,910 --> 00:12:36,490 Tell us how hungry you are. 189 00:12:37,110 --> 00:12:38,330 Tell your sister. 190 00:12:45,580 --> 00:12:46,740 Feel your mouth. 191 00:12:47,260 --> 00:12:48,920 Run down your throat. 192 00:12:49,480 --> 00:12:51,040 Feel that belly of yours. 193 00:12:54,540 --> 00:12:55,540 You're hungry? 194 00:12:55,620 --> 00:12:56,620 You're hungry? 195 00:12:57,020 --> 00:12:58,020 Oh, you're starving? 196 00:12:58,080 --> 00:13:00,720 Oh, he wants it. He wants it. 197 00:13:01,820 --> 00:13:02,820 Bring it to me. 198 00:13:03,360 --> 00:13:09,860 I think you got some in his hair. 199 00:13:21,500 --> 00:13:23,420 That's right. Keep that mouth open. 200 00:13:24,300 --> 00:13:26,780 This is the way that you're going to come. 201 00:13:27,360 --> 00:13:28,920 This is your seasonal relief. 202 00:13:29,300 --> 00:13:30,780 Yep, seasonal relief. 203 00:13:31,520 --> 00:13:33,060 All over my brother's face. 204 00:13:53,270 --> 00:13:55,430 Thank you. 205 00:14:27,420 --> 00:14:28,920 Here you go. 206 00:14:29,440 --> 00:14:31,000 All over his face. 207 00:14:31,740 --> 00:14:33,140 All over it. 208 00:14:34,540 --> 00:14:35,540 Girls! 209 00:14:38,940 --> 00:14:42,660 Girls! Come in here. Come on. Come. Come, come, come. 210 00:14:43,140 --> 00:14:44,140 Okay. 211 00:14:47,760 --> 00:14:53,100 Listen. I don't mind if you girls have your party, but there are condoms on the 212 00:14:53,100 --> 00:14:54,500 floor everywhere out there. 213 00:14:55,280 --> 00:14:57,080 Sorry. Sorry, Mom. 214 00:14:57,720 --> 00:14:58,920 It got kind of wild. 215 00:14:59,300 --> 00:15:03,760 You need to clean them up. I don't mind if you have a party, but don't put them 216 00:15:03,760 --> 00:15:04,439 in the trash. 217 00:15:04,440 --> 00:15:08,520 All of the cum from the condoms comes in the beta's mouth. 218 00:15:09,140 --> 00:15:10,540 Oh. Okay. 219 00:15:11,980 --> 00:15:12,980 I'm okay with that. 220 00:15:13,280 --> 00:15:14,720 You're okay with that? I'm very good. Go. 221 00:15:14,940 --> 00:15:15,940 Absolutely. Okay. 222 00:15:21,300 --> 00:15:22,380 Did you hear that? 223 00:15:23,640 --> 00:15:24,640 Yes, ma 'am. 224 00:15:24,840 --> 00:15:25,880 You're on clean -up duty. 225 00:15:35,200 --> 00:15:36,200 Come on, girls. 226 00:15:36,500 --> 00:15:38,100 Ew, ew, ew, ew, ew. 227 00:15:40,000 --> 00:15:41,720 Oh, look at that. 228 00:15:45,200 --> 00:15:46,200 Thank you. 229 00:16:43,430 --> 00:16:50,370 And that was my boyfriend come I know that's not all of them 230 00:16:59,720 --> 00:17:02,340 Be good little betas. Keep your mouths on the ready. 231 00:17:05,079 --> 00:17:06,900 That's it. Tell me how good they taste. 232 00:17:07,599 --> 00:17:10,980 All of you dirty condoms, come on. They taste good. 233 00:17:11,300 --> 00:17:12,300 Found them. 234 00:17:12,740 --> 00:17:14,040 Perfect, girls. 235 00:17:15,099 --> 00:17:18,560 Okay. Open up. Open up, betas. Why? 236 00:17:28,780 --> 00:17:30,480 We're busy tonight. It's a good party. 237 00:17:31,360 --> 00:17:32,760 We had fun for sure. 238 00:17:33,220 --> 00:17:35,340 Our alphas have lots of fun. 239 00:17:35,740 --> 00:17:36,740 Is it salty? 240 00:17:37,240 --> 00:17:39,380 Oh, I bet it is. Salty and delicious. 241 00:17:39,840 --> 00:17:40,840 Close and swallow. 242 00:17:40,960 --> 00:17:42,280 Swallow? Go. Yum. 243 00:17:44,260 --> 00:17:45,660 You know, that's a secret. 244 00:17:46,100 --> 00:17:47,520 I don't know whose that was. 245 00:17:49,900 --> 00:17:52,880 They're just like that. Nice and pretty. As long as it's not wasted, it doesn't 246 00:17:52,880 --> 00:17:55,120 matter. Wait, here we go. Your turn. 247 00:17:55,420 --> 00:17:56,420 Come on, brother. 248 00:17:57,560 --> 00:18:00,820 Why? Oh, wow, look at this one. Ooh, big load. 249 00:18:01,020 --> 00:18:03,040 That load waiting for you. 250 00:18:03,280 --> 00:18:04,320 Up and wider. Right. 251 00:18:27,180 --> 00:18:28,280 your daily vitamins, you know? 252 00:18:28,800 --> 00:18:30,880 It's very important for a growing young man. 253 00:18:32,940 --> 00:18:35,680 Now you girls go have a good time. 254 00:18:36,320 --> 00:18:38,340 Don't worry, I'll keep an eye on these two. 255 00:18:38,780 --> 00:18:41,980 All right. Thanks, Mom. Bye. Bye, girls. 256 00:18:42,460 --> 00:18:43,379 Bye, Dana. 257 00:18:43,380 --> 00:18:44,380 Bye, Dana. 258 00:18:44,680 --> 00:18:46,220 You're very first load. 259 00:18:47,160 --> 00:18:48,160 And you? 260 00:18:48,280 --> 00:18:50,540 Oh, her boyfriend. I've seen his cock. 261 00:18:50,740 --> 00:18:51,740 It's big. 16638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.