Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,311 --> 00:00:08,182
I'm retiring, Bern.
2
00:00:08,312 --> 00:00:10,097
Right.
3
00:00:10,227 --> 00:00:11,924
You won't be happy
until I'm back in uniform.
4
00:00:12,055 --> 00:00:13,796
What if I make a mistake
that gets you hurt?
5
00:00:13,883 --> 00:00:15,754
It looks like
a 16-year-old girl.
6
00:00:15,885 --> 00:00:18,279
Billie Tsosie just ran away
from Saint Catherine's.
7
00:00:18,409 --> 00:00:20,629
She was seen at the trading
post with a young Navajo guy.
8
00:00:20,759 --> 00:00:23,284
Her cousin, Albert Gorman.
9
00:00:23,414 --> 00:00:26,417
All I know, if she's with
Albert, she's in trouble.
10
00:00:26,548 --> 00:00:29,159
Red House Diner.
Billie's there right now.
11
00:00:29,290 --> 00:00:30,813
Navajo tribal police!
12
00:00:32,510 --> 00:00:34,034
Welcome home.
13
00:00:42,216 --> 00:00:45,654
♪ Who's sorry now
14
00:00:47,917 --> 00:00:49,310
♪ Who's sorry now ♪
15
00:00:49,397 --> 00:00:50,224
Can I get another
one of these?
16
00:00:50,354 --> 00:00:52,443
No.
17
00:00:52,530 --> 00:00:54,097
OK.
18
00:00:54,184 --> 00:00:59,189
♪ Whose heart is aching
for breaking ♪
19
00:00:59,320 --> 00:01:00,669
What'd you think,
we'd find him in a day?
20
00:01:00,799 --> 00:01:03,933
It's been three, Billie.
21
00:01:04,064 --> 00:01:05,630
- I'm tired.
- I need to find him.
22
00:01:05,761 --> 00:01:06,936
I don't know
where else to look.
23
00:01:07,023 --> 00:01:08,633
God damn it, Billie,
I need to find him.
24
00:01:08,720 --> 00:01:10,678
Y'all OK down here?
25
00:01:10,679 --> 00:01:14,204
We're fine.
26
00:01:14,335 --> 00:01:19,209
♪ Just like I cried ♪
27
00:01:19,296 --> 00:01:22,343
♪ Over you ♪
28
00:01:25,433 --> 00:01:28,871
♪ Right to the end ♪
29
00:01:31,787 --> 00:01:33,832
♪ Just like a friend ♪
30
00:01:33,963 --> 00:01:37,662
I thought you said
you worked in insurance.
31
00:01:37,749 --> 00:01:39,229
I do.
32
00:01:39,316 --> 00:01:40,491
So what do you need
that gun for?
33
00:01:40,622 --> 00:01:41,753
It's none of your
goddamn business what.
34
00:01:41,840 --> 00:01:43,233
Fine.
Go without me, then.
35
00:01:43,320 --> 00:01:44,234
See how that goes.
36
00:01:48,412 --> 00:01:50,805
LA's a dangerous place,
all right?
37
00:01:52,851 --> 00:01:56,811
♪ Now you must pay ♪
38
00:01:58,988 --> 00:02:00,903
The neighborhoods
I got to go to for work,
39
00:02:00,990 --> 00:02:04,602
they're, you know...
40
00:02:04,733 --> 00:02:06,952
you got to watch yourself.
41
00:02:07,039 --> 00:02:08,258
Ever since you got me
out of that school,
42
00:02:08,345 --> 00:02:09,955
all you said is you need
my help finding Leroy.
43
00:02:10,086 --> 00:02:11,522
But I need to know
what's going on.
44
00:02:11,653 --> 00:02:13,045
Look,
45
00:02:13,176 --> 00:02:16,092
here's what I need from you--
all I need from you.
46
00:02:16,179 --> 00:02:17,658
Help me find him.
47
00:02:17,659 --> 00:02:19,139
Leroy and me will go.
48
00:02:19,226 --> 00:02:20,879
That's it.
49
00:02:20,966 --> 00:02:22,142
Maybe I want to go with you.
50
00:02:22,229 --> 00:02:23,621
Maybe you ain't invited.
51
00:02:23,708 --> 00:02:24,927
So you're just going to
send me back to that school?
52
00:02:25,014 --> 00:02:26,623
Bullshit, Albert.
53
00:02:30,541 --> 00:02:32,413
Get up.
Get up now.
54
00:02:32,500 --> 00:02:34,545
Let's go.
55
00:02:37,069 --> 00:02:38,462
Be quiet.
Be quiet.
56
00:02:38,549 --> 00:02:40,376
What's happening?
57
00:02:43,293 --> 00:02:45,077
It's going to be all right.
58
00:02:45,165 --> 00:02:48,777
Just-- just don't make a sound.
59
00:02:55,958 --> 00:02:56,959
Hello, Albert.
60
00:02:57,089 --> 00:02:58,526
What are you doing here?
61
00:03:00,876 --> 00:03:02,747
Sonny send you?
62
00:03:02,834 --> 00:03:04,445
McNair?
63
00:03:04,532 --> 00:03:07,099
Who?
64
00:03:07,187 --> 00:03:09,450
Please come with me.
Now.
65
00:03:09,537 --> 00:03:11,278
I don't think so.
66
00:03:11,365 --> 00:03:15,324
Can I get you a menu, shug?
67
00:03:15,325 --> 00:03:18,198
No, thanks.
68
00:03:18,285 --> 00:03:21,156
We don't plan to stay,
do we, Albert?
69
00:03:21,157 --> 00:03:22,593
Come with me.
70
00:03:22,724 --> 00:03:24,160
I ain't going
anywhere with you.
71
00:03:24,247 --> 00:03:26,379
Yes, you are.
72
00:03:26,380 --> 00:03:28,817
We're going for a drive.
73
00:03:28,904 --> 00:03:31,994
Look, Leroy is not going
to say anything, all right?
74
00:03:32,081 --> 00:03:35,215
Neither am I.
- It's too late for that.
75
00:03:35,302 --> 00:03:37,391
We'll take whoever's
here with you.
76
00:03:37,521 --> 00:03:39,610
Ain't nobody here with me.
77
00:03:39,697 --> 00:03:43,005
That is not your milkshake,
Albert.
78
00:03:43,135 --> 00:03:45,225
Come on.
79
00:04:14,123 --> 00:04:15,603
Shit.
80
00:04:40,802 --> 00:04:41,759
Go, go!
81
00:04:41,846 --> 00:04:43,630
Drive!
82
00:04:43,631 --> 00:04:46,242
Go, go, go! Go!
83
00:04:48,200 --> 00:04:49,376
Go, go, go!
84
00:04:55,773 --> 00:04:57,644
Oh. Oh, shit.
85
00:04:57,645 --> 00:04:58,689
Drive, Billie, drive!
86
00:04:58,776 --> 00:05:00,169
I'm trying!
87
00:05:02,345 --> 00:05:03,607
Oh, I'm shot.
88
00:05:03,694 --> 00:05:05,740
Sorry, Billie.
89
00:05:05,827 --> 00:05:07,176
Just hold on.
90
00:07:47,075 --> 00:07:48,337
Guy who owned this place,
91
00:07:48,424 --> 00:07:51,035
his name was Lucius.
92
00:07:51,122 --> 00:07:54,821
He and his wife, Gladine.
93
00:07:54,822 --> 00:07:56,606
Met him the first year
on the job.
94
00:07:56,693 --> 00:07:59,522
They called me out here
95
00:07:59,609 --> 00:08:03,439
because a man had a heart
attack in his bathroom.
96
00:08:03,570 --> 00:08:07,050
Lucius was pretty spooked.
97
00:08:07,051 --> 00:08:11,186
He'd never seen
a dead body before.
98
00:08:11,316 --> 00:08:12,535
Kept telling me he was afraid
99
00:08:12,622 --> 00:08:14,884
he was going to get
ghost sickness,
100
00:08:14,885 --> 00:08:16,583
that the dead man's
101
00:08:16,670 --> 00:08:20,281
would get trapped
in his restaurant forever,
102
00:08:20,282 --> 00:08:22,763
haunting him.
103
00:08:22,850 --> 00:08:25,679
Even though he wasn't Diné.
104
00:08:27,507 --> 00:08:30,074
I was spooked too, back then.
105
00:08:30,205 --> 00:08:33,817
And I'd seen bodies before,
but...
106
00:08:33,904 --> 00:08:36,124
I had this badge
for four goddamn years
107
00:08:36,211 --> 00:08:40,520
before I saw my first murder.
108
00:08:40,607 --> 00:08:43,565
Now it just feels like
every day, there's...
109
00:08:46,438 --> 00:08:50,399
It's just hard
having to hold it all.
110
00:08:52,793 --> 00:08:56,927
I'm sorry I'm asking you to.
111
00:09:17,339 --> 00:09:19,471
Register's full.
Lock is still safe.
112
00:09:19,559 --> 00:09:22,083
I got casings for
a .38 and a 9 millimeter,
113
00:09:22,213 --> 00:09:24,128
crossfire starting
at the front entrance
114
00:09:24,259 --> 00:09:26,740
and leading
all the way out here.
115
00:09:26,870 --> 00:09:28,655
Looks like someone
tried to kill Gorman,
116
00:09:28,742 --> 00:09:30,700
but got two innocents instead.
117
00:09:30,787 --> 00:09:33,747
Both Gladine and Lucius took
two rounds, center mass.
118
00:09:33,834 --> 00:09:35,618
There's no way
you could shoot like that
119
00:09:35,705 --> 00:09:38,185
with all those bullets flying
around unless you got training.
120
00:09:38,186 --> 00:09:40,100
So a trained killer showed up
at the Redhouse Diner
121
00:09:40,101 --> 00:09:43,191
in Kayenta to off Gorman.
122
00:09:43,278 --> 00:09:45,061
Maybe he pissed off
the wrong guy in LA,
123
00:09:45,062 --> 00:09:46,498
and they followed him here.
124
00:09:46,629 --> 00:09:47,761
Yeah, well, you don't bust
a girl out of a school
125
00:09:47,848 --> 00:09:49,066
and then bring her to a diner
126
00:09:49,153 --> 00:09:50,720
if you think
someone's after you.
127
00:09:50,807 --> 00:09:53,723
Well, whatever the case,
we've got two problems.
128
00:09:53,810 --> 00:09:55,290
First, we have a known criminal
129
00:09:55,377 --> 00:09:57,813
with at least
one gunshot wound
130
00:09:57,814 --> 00:10:00,948
on the run with
a 16-year-old girl.
131
00:10:01,078 --> 00:10:02,862
And two, we got
a possible trained killer
132
00:10:02,863 --> 00:10:04,691
somewhere out there
who, I'm guessing,
133
00:10:04,778 --> 00:10:07,650
wants to finish the job.
134
00:10:07,781 --> 00:10:09,739
I'll go and check
the hospitals.
135
00:10:09,826 --> 00:10:11,872
No. Chee can do that.
I want you with me.
136
00:10:12,002 --> 00:10:13,960
Well, it's Chee's case.
137
00:10:13,961 --> 00:10:17,181
He should go with you.
138
00:10:17,268 --> 00:10:18,313
OK.
139
00:10:25,537 --> 00:10:27,714
Do you see this?
140
00:10:27,844 --> 00:10:29,585
Yeah.
141
00:10:57,439 --> 00:11:00,311
Shooter lost a lot
of radiator fluid.
142
00:11:03,271 --> 00:11:05,665
Couldn't have gone too far.
143
00:11:37,305 --> 00:11:39,654
He's run dry.
144
00:11:39,655 --> 00:11:42,484
Lots of places to hide
out here, though.
145
00:11:42,571 --> 00:11:45,661
Yeah, he's not hiding.
He's looking for Gorman.
146
00:11:50,231 --> 00:11:52,755
You doing OK?
147
00:11:52,842 --> 00:11:55,889
That was a bad scene
back there.
148
00:11:55,976 --> 00:11:57,760
When you were talking to Bern,
it seemed like you were, uh--
149
00:11:57,891 --> 00:11:59,806
Yeah, I'm...
150
00:11:59,893 --> 00:12:01,850
I'm fine.
151
00:12:01,851 --> 00:12:04,332
It's the job.
152
00:12:56,036 --> 00:12:57,993
Don't track mud in here now.
153
00:13:01,781 --> 00:13:03,825
How's your night been?
154
00:13:03,826 --> 00:13:05,480
Oh, OK.
155
00:13:05,567 --> 00:13:06,916
Nothing special.
156
00:13:07,003 --> 00:13:08,483
Anyone come in here
in the last hour
157
00:13:08,570 --> 00:13:10,572
or so with a busted-up truck?
158
00:13:10,659 --> 00:13:12,573
Hell, that's all we get
is busted-up trucks.
159
00:13:12,574 --> 00:13:14,532
This one would have
been overheating.
160
00:13:14,619 --> 00:13:16,098
The driver would
have been in a hurry.
161
00:13:16,099 --> 00:13:18,275
No, no overheated trucks.
162
00:13:18,362 --> 00:13:21,060
But some lady came in
about half an hour ago
163
00:13:21,061 --> 00:13:22,671
and bought some coolant
and proceeded
164
00:13:22,758 --> 00:13:26,108
to muddy up my floors.
165
00:13:26,109 --> 00:13:28,155
So a woman?
166
00:13:28,242 --> 00:13:29,896
Oh, yeah.
167
00:13:29,983 --> 00:13:34,161
Tall, blonde hair,
pulled back real tight.
168
00:13:34,291 --> 00:13:37,032
She talked kind of funny too.
169
00:13:37,033 --> 00:13:39,427
Funny how?
Like an accent?
170
00:13:39,514 --> 00:13:42,473
No, just funny.
171
00:13:45,172 --> 00:13:46,826
What was this woman driving?
172
00:13:46,913 --> 00:13:48,262
She wasn't.
173
00:13:48,392 --> 00:13:50,568
She hoofed it in here
and hoofed it back out.
174
00:13:50,699 --> 00:13:52,440
I figured she broke
down somewhere,
175
00:13:52,527 --> 00:13:56,008
and she wasn't too friendly,
so I didn't ask.
176
00:13:56,009 --> 00:13:59,403
Which way did she go?
177
00:13:59,490 --> 00:14:03,580
Out.
178
00:14:03,581 --> 00:14:05,757
Thank you.
179
00:14:11,938 --> 00:14:14,418
You can put out an APB
on a tall, blonde woman.
180
00:14:14,549 --> 00:14:17,030
There are not too many
of them out here.
181
00:14:37,398 --> 00:14:39,703
Chee, come in.
182
00:14:39,704 --> 00:14:42,142
Are you there, Chee?
183
00:14:42,272 --> 00:14:44,622
Yeah.
Go for Chee.
184
00:15:05,992 --> 00:15:07,689
Bern checked in.
185
00:15:07,776 --> 00:15:11,301
No Gorman in
Scarborough General or county.
186
00:15:11,388 --> 00:15:12,563
IHS?
187
00:15:12,694 --> 00:15:14,260
She's heading there next.
188
00:15:31,974 --> 00:15:34,410
There was a woman at
the trading post yesterday.
189
00:15:34,411 --> 00:15:36,109
Tall, blonde.
190
00:15:36,239 --> 00:15:38,459
Watched us from the window
when we left.
191
00:15:42,942 --> 00:15:46,728
Are you thinking that she's
the one we're looking for?
192
00:15:46,858 --> 00:15:50,861
In a world where there aren't
too many tall, blonde women,
193
00:15:50,862 --> 00:15:53,473
she just might be.
194
00:15:57,608 --> 00:15:59,306
Grab Bern and start
checking the motels.
195
00:15:59,393 --> 00:16:01,960
I'll take IHS.
196
00:16:01,961 --> 00:16:04,005
The sooner we find them,
the better.
197
00:16:58,104 --> 00:16:59,801
Hi.
198
00:17:11,117 --> 00:17:12,901
Helen, hi.
199
00:17:13,032 --> 00:17:16,774
Joe.
200
00:17:16,861 --> 00:17:18,472
Looking for a
gunshot victim that
201
00:17:18,602 --> 00:17:21,214
might have come through here--
Albert Gorman.
202
00:17:21,344 --> 00:17:23,477
We haven't had any of those.
203
00:17:23,607 --> 00:17:27,133
How about a 16-year-old girl,
Billie Tsosie,
204
00:17:27,220 --> 00:17:29,831
St. Catherine's student?
205
00:17:29,918 --> 00:17:32,138
What'd they do?
206
00:17:34,662 --> 00:17:36,577
They got in some trouble.
207
00:17:36,664 --> 00:17:38,970
I'd appreciate a call
if either of them show.
208
00:17:39,101 --> 00:17:40,494
Of course.
209
00:17:40,581 --> 00:17:42,452
Let me know if anybody
comes asking about them,
210
00:17:42,583 --> 00:17:44,193
specifically
a tall, blonde woman.
211
00:17:44,280 --> 00:17:46,020
What's she got to do with it?
212
00:17:46,021 --> 00:17:48,502
Uh, she might be involved.
213
00:17:52,114 --> 00:17:53,376
How's Emma doing?
214
00:17:55,857 --> 00:17:59,165
Why don't you call her
and ask yourself?
215
00:17:59,252 --> 00:18:01,776
That's a good idea.
Thanks.
216
00:18:01,863 --> 00:18:05,171
She signed a lease
in Los Angeles.
217
00:18:05,258 --> 00:18:07,782
She seems happy.
218
00:18:09,436 --> 00:18:12,395
I'm glad.
Thanks, Helen.
219
00:20:32,492 --> 00:20:35,190
Why did you do that
back at the diner?
220
00:20:37,497 --> 00:20:39,150
Do what?
221
00:20:39,238 --> 00:20:42,632
Joe asked you to go with him,
and you told him to take me.
222
00:20:42,719 --> 00:20:44,417
Well, it's your case.
223
00:20:46,941 --> 00:20:48,247
What were you talking about
224
00:20:48,334 --> 00:20:51,814
outside before I came out?
225
00:20:51,815 --> 00:20:54,253
Nothing.
226
00:20:56,690 --> 00:20:59,301
I'm sorry.
227
00:20:59,432 --> 00:21:00,955
I don't know.
228
00:21:01,042 --> 00:21:04,653
Something just feels weird,
and I can't figure it out.
229
00:21:04,654 --> 00:21:08,832
When Emma left,
he started taking time off.
230
00:21:08,919 --> 00:21:12,052
But he was still him.
231
00:21:12,053 --> 00:21:15,665
These last couple of days,
something's...
232
00:21:15,752 --> 00:21:18,624
I don't know.
Something's going on.
233
00:21:18,625 --> 00:21:21,280
He seems the same to me.
234
00:21:25,588 --> 00:21:27,982
This is OK, right?
235
00:21:28,069 --> 00:21:29,375
Us working together?
236
00:21:29,505 --> 00:21:31,028
Of course.
237
00:21:31,159 --> 00:21:32,856
It's not weird?
238
00:21:32,943 --> 00:21:35,336
It's a little weird,
239
00:21:35,337 --> 00:21:37,861
spending
all this time together.
240
00:21:40,777 --> 00:21:42,170
I don't know.
241
00:21:42,301 --> 00:21:44,955
I guess we have
to get used to it.
242
00:21:57,098 --> 00:21:58,055
We gotta go to a hospital.
243
00:21:58,186 --> 00:21:59,883
No! No.
244
00:21:59,970 --> 00:22:01,058
No hospitals.
245
00:22:01,145 --> 00:22:03,365
, then.
246
00:22:03,452 --> 00:22:04,932
Maybe the old woman
who takes care of his goat,
247
00:22:05,019 --> 00:22:06,325
she can get you medicine.
248
00:22:09,806 --> 00:22:11,417
Stay here.
249
00:22:21,165 --> 00:22:22,776
Shit.
250
00:22:26,562 --> 00:22:28,695
Little Joe,
is it sure enough true
251
00:22:28,782 --> 00:22:30,174
we're going to have
bird's nest for dinner
252
00:22:30,261 --> 00:22:32,089
at Jimmy Chang's
birthday party?
253
00:22:32,176 --> 00:22:34,135
That's what Adam told us.
254
00:22:35,615 --> 00:22:38,269
I'm not sure
I'm gonna like that.
255
00:22:38,357 --> 00:22:41,098
$10 for the night,
3 for an hour.
256
00:22:41,185 --> 00:22:44,232
I got 6 bucks.
We could get two.
257
00:22:48,932 --> 00:22:52,283
Sorry about that.
Obviously just a joke.
258
00:22:52,371 --> 00:22:55,765
Are y'all looking for a room
or a reason to ruin my night?
259
00:22:55,896 --> 00:22:57,506
We're looking for
a Navajo male, 22,
260
00:22:57,593 --> 00:23:00,727
red two-tone car
with California plates.
261
00:23:00,814 --> 00:23:04,121
And he's traveling with her.
262
00:23:04,208 --> 00:23:07,297
Well, unless you
got a warrant,
263
00:23:07,298 --> 00:23:09,257
yeah, it would be
unethical for me to divulge
264
00:23:09,344 --> 00:23:12,478
the personal information
of our esteemed clientele.
265
00:23:12,565 --> 00:23:15,176
Yeah, I don't think you want
us poking around on our own.
266
00:23:18,092 --> 00:23:19,658
She's 16.
267
00:23:24,403 --> 00:23:25,969
protective
organization composed of
268
00:23:26,056 --> 00:23:29,843
civilized borders
going on,
269
00:23:29,930 --> 00:23:32,802
particularly the California gold mine.
270
00:23:49,863 --> 00:23:51,907
Navajo Tribal Police.
Open up.
271
00:23:54,084 --> 00:23:56,522
Open the door!
272
00:24:31,687 --> 00:24:33,210
Just hang on, Albert.
273
00:24:43,960 --> 00:24:46,049
Hey! Hey, wake up.
274
00:24:46,136 --> 00:24:48,964
Wake up!
275
00:24:48,965 --> 00:24:50,401
Albert, wake up!
276
00:24:53,404 --> 00:24:57,452
She's gonna-- she's gonna--
277
00:24:57,539 --> 00:24:58,975
What?
278
00:25:01,369 --> 00:25:03,066
She's gonna what?
279
00:25:03,153 --> 00:25:06,896
She's gonna find us.
280
00:25:06,983 --> 00:25:08,202
Shit!
281
00:25:36,752 --> 00:25:38,537
I'll be right back.
282
00:25:39,146 --> 00:25:40,930
I'll be right back.
283
00:25:51,898 --> 00:25:54,770
Yeah, we're here for our
appointment with Dr. Gilbert.
284
00:27:21,770 --> 00:27:23,598
Oh, honey.
285
00:27:23,685 --> 00:27:26,906
Can I help you?
286
00:27:27,036 --> 00:27:29,386
I-- I was visiting
just now,
287
00:27:29,517 --> 00:27:32,085
and something happened.
288
00:27:32,172 --> 00:27:33,956
Oh, [speaking Diné].
289
00:27:34,043 --> 00:27:35,044
Do you need a bathroom?
290
00:27:35,175 --> 00:27:36,045
Please.
291
00:27:36,176 --> 00:27:37,612
I can take you.
292
00:27:37,699 --> 00:27:38,961
You can-- you can just
tell me where it is.
293
00:27:39,048 --> 00:27:40,441
You must be busy.
294
00:27:40,528 --> 00:27:43,357
Oh, don't worry about it.
I have plenty of time.
295
00:28:22,570 --> 00:28:23,789
Good morning.
296
00:28:28,271 --> 00:28:29,708
He knows something
is going on.
297
00:28:32,667 --> 00:28:34,974
Did you get your coffee yet?
I made it strong.
298
00:28:35,061 --> 00:28:36,845
He thinks you're
acting strange.
299
00:28:36,976 --> 00:28:40,195
We should just tell him
and get it over with.
300
00:28:40,196 --> 00:28:41,502
I'll tell him.
301
00:28:41,589 --> 00:28:43,504
When?
302
00:28:43,591 --> 00:28:45,898
When I'm ready.
303
00:28:48,639 --> 00:28:51,033
Joe.
304
00:28:51,120 --> 00:28:53,078
There are lot of pieces
to this, Bern.
305
00:28:53,079 --> 00:28:55,602
I don't want the whole office
knowing I'm leaving yet.
306
00:28:55,603 --> 00:28:58,606
Well, I'm not saying we have
to tell everyone, just Chee.
307
00:28:58,693 --> 00:29:01,740
There is an old
Indian proverb.
308
00:29:01,827 --> 00:29:05,134
It's not a secret
if three people know.
309
00:29:05,265 --> 00:29:08,703
Actually, it's Gaelic,
but I stole it.
310
00:29:08,790 --> 00:29:10,357
The longer we wait
to tell him,
311
00:29:10,444 --> 00:29:11,924
the more it's going to hurt
when he finds out.
312
00:29:38,211 --> 00:29:40,778
This is a big job
I'm asking you to do, Bern--
313
00:29:40,779 --> 00:29:44,216
long hours, lots of stress,
lots of responsibility.
314
00:29:44,217 --> 00:29:45,870
It's hard on relationships.
I don't know--
315
00:29:45,871 --> 00:29:49,700
Yeah, well, it's harder
if you have to lie.
316
00:29:49,788 --> 00:29:51,702
Look,
317
00:29:51,790 --> 00:29:54,313
as a favor to me, I am asking
you to keep this to yourself
318
00:29:54,314 --> 00:29:55,967
until I am ready to share it.
319
00:29:55,968 --> 00:29:58,100
That's all.
All right?
320
00:29:58,231 --> 00:29:59,971
I'm not asking you to lie.
321
00:29:59,972 --> 00:30:03,366
It feels like you are.
322
00:30:03,453 --> 00:30:05,891
This is the job, Bern.
323
00:30:26,520 --> 00:30:29,088
Navajo Tribal Police.
324
00:30:32,308 --> 00:30:35,137
Be right there.
Thanks.
325
00:30:37,792 --> 00:30:39,141
Yeah?
326
00:30:39,228 --> 00:30:41,187
Billy Tsosie just
showed up at IHS.
327
00:30:47,541 --> 00:30:49,499
That's the car.
328
00:30:54,983 --> 00:30:56,767
Helen say anything
about Gorman?
329
00:30:56,855 --> 00:30:58,508
Just Billie.
330
00:30:58,595 --> 00:31:02,164
Said she's been stealing meds,
probably to take back to him.
331
00:31:32,803 --> 00:31:34,021
Shit.
Chee, go around back.
332
00:31:34,022 --> 00:31:35,589
- Yeah.
- Billie!
333
00:31:50,125 --> 00:31:51,605
Billie!
334
00:32:50,011 --> 00:32:52,535
Ah, shit.
335
00:33:12,381 --> 00:33:15,254
Come on, Billie.
336
00:34:07,436 --> 00:34:09,612
She's out the window!
337
00:34:31,765 --> 00:34:34,115
Shit.
338
00:34:34,246 --> 00:34:35,334
Hey!
339
00:34:35,421 --> 00:34:36,596
Billie.
340
00:34:38,119 --> 00:34:39,207
Hey! Let me go.
341
00:34:39,338 --> 00:34:40,381
Hey, hey, hey.
Billie, Billie.
342
00:34:40,382 --> 00:34:41,382
Let me go!
343
00:34:41,383 --> 00:34:42,950
Calm down.
344
00:34:43,081 --> 00:34:45,126
Sorry, Billie.
345
00:34:45,213 --> 00:34:46,867
He's in the car!
He's gonna die!
346
00:34:50,958 --> 00:34:53,308
Albert! Albert!
347
00:34:53,395 --> 00:34:54,875
Stay right there.
348
00:35:14,721 --> 00:35:16,897
What's happening?
349
00:35:16,984 --> 00:35:18,464
I don't know.
350
00:35:29,039 --> 00:35:30,867
- Hey, got it.
- All right.
351
00:35:30,954 --> 00:35:31,955
Shit.
352
00:35:39,006 --> 00:35:40,834
Bigman will be here
in half an hour
353
00:35:40,964 --> 00:35:42,488
with new ignition coil wires.
354
00:35:42,575 --> 00:35:43,923
All right.
355
00:35:43,924 --> 00:35:45,360
When she's finished,
find out if Billie knows
356
00:35:45,447 --> 00:35:47,188
where Gorman is headed.
357
00:35:47,275 --> 00:35:50,017
I'm going to put out an APB.
358
00:35:59,679 --> 00:36:03,030
You know, I've been thinking
about what you said earlier
359
00:36:03,117 --> 00:36:04,379
about how now that
you're back at work,
360
00:36:04,510 --> 00:36:06,642
we're spending
more time together.
361
00:36:06,729 --> 00:36:08,731
Well, I wasn't saying
it was a bad thing.
362
00:36:08,818 --> 00:36:10,298
No, I know.
363
00:36:10,385 --> 00:36:12,866
It's just,
we have to get used to it.
364
00:36:12,996 --> 00:36:14,433
Yeah.
365
00:36:26,009 --> 00:36:29,142
Why don't you move in with me?
366
00:36:29,143 --> 00:36:31,841
I'm serious.
367
00:36:31,928 --> 00:36:35,976
I know I haven't always been...
368
00:36:36,106 --> 00:36:38,935
Well, I heard you that night
down at the border.
369
00:36:39,022 --> 00:36:43,375
I know you need more from me.
370
00:36:43,462 --> 00:36:45,551
I just want to--
371
00:36:45,681 --> 00:36:47,901
I want you to know that I...
372
00:36:50,469 --> 00:36:53,341
How much I care about you.
373
00:36:53,472 --> 00:36:56,692
Sometimes it's hard for me
374
00:36:56,779 --> 00:37:00,609
to say how I feel.
375
00:37:00,696 --> 00:37:04,351
So I want you to know
376
00:37:04,352 --> 00:37:08,356
that I'm in this all the way,
whatever happens.
377
00:37:18,323 --> 00:37:22,762
So you think we should
move in together?
378
00:37:22,849 --> 00:37:25,895
Yeah, I do.
379
00:37:28,550 --> 00:37:29,682
Chee--
380
00:37:29,769 --> 00:37:31,553
I know this is weird,
381
00:37:31,640 --> 00:37:34,382
and you don't have to
answer right now.
382
00:37:34,469 --> 00:37:36,427
But I've been
thinking about it.
383
00:37:36,428 --> 00:37:38,038
I think it's a good idea.
384
00:37:38,125 --> 00:37:40,910
She's ready to go.
385
00:37:53,401 --> 00:37:55,969
How you doing?
386
00:37:56,056 --> 00:37:58,363
Did you find him?
387
00:38:06,893 --> 00:38:09,896
Well, we were hoping
that you could help us.
388
00:38:14,204 --> 00:38:15,640
He said she'd find us.
389
00:38:15,641 --> 00:38:19,558
That's why
he didn't want to come.
390
00:38:19,645 --> 00:38:21,386
And now she's after him.
391
00:38:26,304 --> 00:38:30,177
There's still a lot
we don't know, OK?
392
00:38:30,308 --> 00:38:31,700
We have time
to figure it all out.
393
00:38:31,787 --> 00:38:35,356
But right now,
394
00:38:35,443 --> 00:38:37,315
we need to find your cousin.
395
00:38:41,971 --> 00:38:44,104
I told you, I don't know.
396
00:38:51,024 --> 00:38:54,505
Billie, you two are family.
397
00:38:54,506 --> 00:38:58,945
If he was hurt or scared,
398
00:38:59,075 --> 00:39:02,296
where would he go?
399
00:39:06,213 --> 00:39:08,389
Hm?
400
00:40:05,490 --> 00:40:07,840
Check for tracks.
401
00:40:30,950 --> 00:40:34,910
We got a blood trail.
402
00:40:35,041 --> 00:40:38,436
Just us and this car.
403
00:40:38,566 --> 00:40:42,135
Doesn't mean she's not here.
404
00:40:42,222 --> 00:40:44,877
Chee, go around this way.
405
00:41:03,852 --> 00:41:05,898
Got no smoke.
406
00:41:23,785 --> 00:41:26,005
Hole on the north side.
407
00:41:40,672 --> 00:41:42,630
Damn it.
408
00:41:46,242 --> 00:41:47,809
Navajo Tribal Police.
409
00:41:47,940 --> 00:41:50,377
Is anyone in there?
410
00:41:50,464 --> 00:41:53,119
Ashie Begay's traditional.
411
00:41:53,249 --> 00:41:56,731
If Gorman was bleeding out, he
wouldn't let him die in there.
412
00:41:56,862 --> 00:41:59,255
- Maybe it happened too fast.
- Yeah.
413
00:42:09,527 --> 00:42:13,226
Someone's in there.
They ain't moving.
414
00:42:18,884 --> 00:42:20,842
Chee, wait.
415
00:42:20,973 --> 00:42:22,888
It's a death hogan.
416
00:42:22,975 --> 00:42:25,630
It's fine. It's the job.
417
00:43:25,124 --> 00:43:27,517
What do you got, Chee?
418
00:43:43,708 --> 00:43:45,927
It's Gorman.
419
00:44:44,812 --> 00:44:46,727
This is Lieutenant Leaphorn.
Who's this?
420
00:44:46,901 --> 00:44:48,163
You know who it is.
421
00:44:51,036 --> 00:44:52,254
Two rounds at center mass,
point blank range.
422
00:44:54,779 --> 00:44:58,652
- What did Albert want?
- My cousin Leroy.
423
00:44:58,826 --> 00:45:00,523
There's something
I have to tell you.
424
00:45:00,654 --> 00:45:02,830
I decide who's safe
and who's not.
425
00:45:03,004 --> 00:45:06,225
Do you copy?
Joe, please answer me.
426
00:45:06,399 --> 00:45:08,096
Be careful.
I'll have to come for you.
28760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.